Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,736
Announcer: this is
the drawn together house,
2
00:00:03,737 --> 00:00:06,238
Where 8 different
cartoon characters
3
00:00:06,239 --> 00:00:08,374
From all over
the animated universe
4
00:00:08,375 --> 00:00:12,578
Will live together
in front of a million cameras.
5
00:00:12,579 --> 00:00:15,114
Introducing
princess clara,
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,816
A musical and bigoted
fairy-tale princess.
7
00:00:17,817 --> 00:00:19,385
Wooldoor sockbat,
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,887
A fucking annoying,
wacky whatchamacallit.
9
00:00:21,888 --> 00:00:23,088
Foxxy love...
10
00:00:23,089 --> 00:00:26,058
A mystery-solving musician
with a sweet ass.
11
00:00:26,059 --> 00:00:29,061
Toot, a black-and-white
heartthrob from the '20s.
12
00:00:29,062 --> 00:00:30,629
Plus, she's fat.
13
00:00:30,630 --> 00:00:31,964
Ling-ling,
14
00:00:31,965 --> 00:00:34,433
A sociopathic, asian
trading-card battle monster.
15
00:00:34,434 --> 00:00:38,404
Xandir, a totally gay
video-game adventurer.
16
00:00:38,405 --> 00:00:41,006
Spanky ham, a crass
internet download
17
00:00:41,007 --> 00:00:42,708
Who farts on retards.
18
00:00:42,709 --> 00:00:44,243
Captain hero,
19
00:00:44,244 --> 00:00:46,311
Another person
in the house.
20
00:00:46,312 --> 00:00:48,347
This is...
21
00:00:48,348 --> 00:00:53,085
The first-ever animated
reality television show, ever.
22
00:00:55,655 --> 00:00:58,657
Princess clara:
the minute I met
my new housemates,
23
00:00:58,658 --> 00:01:00,759
I felt like they were
members of my family,
24
00:01:00,760 --> 00:01:02,795
Only much, much poorer.
25
00:01:02,796 --> 00:01:05,264
Hi. I'm princess--whoo!
26
00:01:05,265 --> 00:01:07,199
I call dibs
on the chair.
27
00:01:07,200 --> 00:01:08,567
Yeah.
28
00:01:08,568 --> 00:01:09,601
Wow.
29
00:01:09,602 --> 00:01:13,372
Oh, what a cute dog.
Want a bone, fella?
30
00:01:13,373 --> 00:01:16,308
[speaking japanese]
31
00:01:20,246 --> 00:01:23,349
¶ kill, kill, kill, kill,
die, die, die ¶
32
00:01:23,350 --> 00:01:24,416
¶ kill kill... ¶
33
00:01:24,417 --> 00:01:25,918
[mutters]
34
00:01:25,919 --> 00:01:28,153
Whoa.
35
00:01:30,357 --> 00:01:35,361
[cavalry charge plays]
36
00:01:35,362 --> 00:01:38,797
I'm toot.
I'm a sex symbol.
37
00:01:38,798 --> 00:01:43,035
I am xandir. I'm on
a never-ending quest
to save my girlfriend!
38
00:01:43,036 --> 00:01:46,071
Girlfriend!
You have a girlfriend?
39
00:01:46,072 --> 00:01:48,807
When were you gonna tell me
about this girlfriend?!
40
00:01:48,808 --> 00:01:51,710
But we just met,
like, 2 seconds ago?
41
00:01:51,711 --> 00:01:52,711
Oh, yeah?
42
00:01:52,712 --> 00:01:54,847
Well, can your
stupid girlfriend do this?
43
00:01:54,848 --> 00:01:57,282
¶ la la ¶
44
00:01:57,283 --> 00:02:00,586
[charleston playing]
45
00:02:00,587 --> 00:02:03,288
[continues singing badly]
46
00:02:03,289 --> 00:02:05,657
Save yourselves!
47
00:02:05,658 --> 00:02:07,860
[housemates screaming]
48
00:02:11,731 --> 00:02:14,500
So, now do you still...
[panting]
49
00:02:14,501 --> 00:02:17,736
[panting]
have a...Girlfriend?
50
00:02:17,737 --> 00:02:19,171
Huh?
51
00:02:19,172 --> 00:02:20,639
Um...Yeah.
52
00:02:20,640 --> 00:02:24,610
Why do I always let guys
do this to me?!
53
00:02:26,246 --> 00:02:27,646
Ah...
54
00:02:27,647 --> 00:02:30,516
Sometimes I cut myself
to relieve the pain.
55
00:02:30,517 --> 00:02:31,684
Hee hee hee. Toot.
56
00:02:35,288 --> 00:02:38,190
I love you so much.
Oh, my god, I do!
57
00:02:38,191 --> 00:02:40,859
Shut up.
You do not...
58
00:02:40,860 --> 00:02:42,561
Rack 'em, pig.
59
00:02:42,562 --> 00:02:45,531
Hey, dungeons
and douche bags,
you're up.
60
00:02:45,532 --> 00:02:47,433
Can you believe
this kid?
61
00:02:47,434 --> 00:02:49,902
He's been on
the phone all day
with his old lady.
62
00:02:49,903 --> 00:02:51,370
Dude, I don't blame him.
63
00:02:51,371 --> 00:02:53,372
The talent here
is pretty weak, man. I mean,
64
00:02:53,373 --> 00:02:55,541
Sure, i'd stick and stir
any one of these broads,
65
00:02:55,542 --> 00:02:56,742
But, you know,
66
00:02:56,743 --> 00:02:58,744
I really wish we had one
of those hot black chicks.
67
00:02:58,745 --> 00:03:02,147
Bling bling!
Foxxy's in the house.
68
00:03:02,148 --> 00:03:04,149
Oh, i'm pretty good
at this.
69
00:03:04,150 --> 00:03:07,319
I wish we had a 12-year-old girl
and a donkey.
70
00:03:31,978 --> 00:03:33,178
Damn.
71
00:03:33,179 --> 00:03:34,279
Hi. I'm xandir.
72
00:03:34,280 --> 00:03:35,547
Well, hello.
73
00:03:35,548 --> 00:03:37,116
I'm glad you're
finally here.
74
00:03:37,117 --> 00:03:40,085
Would you be a dear
and fetch my bags,
servant girl?
75
00:03:40,086 --> 00:03:41,086
[all gasp]
76
00:03:44,024 --> 00:03:48,627
Excuse me? What did you
just call me? "servant girl"?
77
00:03:48,628 --> 00:03:51,864
Oh, many pardons
or...My bad.
78
00:03:51,865 --> 00:03:53,766
What do you people
call yourselves
these days--
79
00:03:53,767 --> 00:03:56,802
Mammy, moolie,
topsy, shwoogie?
80
00:03:57,871 --> 00:04:02,241
Ha ha ha.
Oh, my god.
81
00:04:02,242 --> 00:04:05,711
She thinks
you're our servant
'cause you're black!
82
00:04:05,712 --> 00:04:07,546
Ha ha ha ha.
Oh, man.
83
00:04:07,547 --> 00:04:10,349
This is the best day
of my miserable life.
84
00:04:10,350 --> 00:04:11,650
Sweet!
85
00:04:11,651 --> 00:04:14,019
I love racism.
86
00:04:20,293 --> 00:04:21,727
Is you crazy?!
87
00:04:21,728 --> 00:04:23,729
Uh-uh. Lemme
loose now.
88
00:04:23,730 --> 00:04:25,164
Why you frontin'
my shit, bitch?
89
00:04:25,165 --> 00:04:27,499
You must
be twilight zonin'.
90
00:04:27,500 --> 00:04:29,134
You don't even know
who you be steppin' to.
91
00:04:29,135 --> 00:04:30,502
Help, someone.
92
00:04:30,503 --> 00:04:33,372
She's attacking me like
i'm the english language.
93
00:04:33,373 --> 00:04:35,908
Oh, it is on.
94
00:04:35,909 --> 00:04:37,943
[shouting]
95
00:04:37,944 --> 00:04:40,713
I call dibs
on the catfight.
96
00:04:42,315 --> 00:04:45,718
Why must I ruin
everything beautiful?
97
00:04:45,719 --> 00:04:48,287
Now, what was that bitch
thinkin'?
98
00:04:48,288 --> 00:04:51,523
Foxxy ain't a slave
to nobody.
99
00:04:51,524 --> 00:04:53,592
Nobody but the rhythm.
100
00:04:53,593 --> 00:04:56,695
[music plays]
ohh. Hey. Ohh...
101
00:04:56,696 --> 00:04:59,798
Ahem. You best
stay out of my way, bitch,
102
00:04:59,799 --> 00:05:01,066
Or you gonna be dead.
103
00:05:01,067 --> 00:05:03,435
Aah! Unh!
104
00:05:03,436 --> 00:05:06,805
I thought those people
picked banjos, not fights.
105
00:05:06,806 --> 00:05:09,041
I was so up set
about what foxxy had done.
106
00:05:09,042 --> 00:05:11,410
I sure hope this
comically misleading nose job
107
00:05:11,411 --> 00:05:12,711
Makes me feel better.
108
00:05:12,712 --> 00:05:15,614
Hey! Not bad!
109
00:05:15,615 --> 00:05:19,651
Xandir: after the fight,
things got super uncomfortable.
110
00:05:19,652 --> 00:05:21,420
You could, like,
totally cut the tension
111
00:05:21,421 --> 00:05:24,423
With, like, a plus-6 sword.
112
00:05:24,424 --> 00:05:26,959
I mean, why is this
happening?
113
00:05:26,960 --> 00:05:29,995
We were such good friends
to start.
114
00:05:29,996 --> 00:05:32,097
[somber song plays]
115
00:05:34,968 --> 00:05:36,535
Foxxy:
it's like this, right?
116
00:05:36,536 --> 00:05:38,370
Because of that
dumb princess bitch,
117
00:05:38,371 --> 00:05:41,240
Everybody thought foxxy love
was a loose cannon.
118
00:05:41,241 --> 00:05:44,109
Now, foxxy may be loose,
but she ain't no cannon.
119
00:05:44,110 --> 00:05:47,513
I needed to make things
right, and quick.
120
00:05:47,514 --> 00:05:48,914
Bling bling.
121
00:05:48,915 --> 00:05:51,917
12-year-old girl
and a donkey?! Damn.
122
00:05:57,657 --> 00:05:59,191
Crap the bed, uncle fred.
123
00:05:59,192 --> 00:06:03,295
Foxxy's got us
a buttload of booze. Yeah.
124
00:06:03,296 --> 00:06:04,930
Hells, yeah.
125
00:06:04,931 --> 00:06:06,999
Whoo, yeah. Oh, yeah.
126
00:06:07,000 --> 00:06:08,400
Hey, pig, great news.
127
00:06:08,401 --> 00:06:12,037
Foxxy just bought us
an insane amount of alcohol.
128
00:06:12,038 --> 00:06:14,973
Are you defecating
into a cantaloupe?
129
00:06:14,974 --> 00:06:17,176
[farting]
130
00:06:17,177 --> 00:06:18,877
This is awkward.
131
00:06:18,878 --> 00:06:21,180
I guess if I just
waited an hour,
132
00:06:21,181 --> 00:06:23,415
I could've chalked this one up
to the booze, huh?
133
00:06:23,416 --> 00:06:27,586
Hey, listen, let's not live
in the past, all right?
134
00:06:27,587 --> 00:06:30,923
Come on, guys,
let's party. Whoo-hoo!
135
00:06:30,924 --> 00:06:31,990
[rap song]
¶ here we go ¶
136
00:06:31,991 --> 00:06:33,759
¶ this is how we do it ¶
137
00:06:33,760 --> 00:06:37,062
Drink! Drink! Drink! Drink!
138
00:06:37,063 --> 00:06:39,131
Smells like mommy's kisses.
139
00:06:41,534 --> 00:06:43,268
Suck! Suck! Suck...
140
00:06:43,269 --> 00:06:45,504
Hee hee. Toot.
141
00:06:45,505 --> 00:06:46,805
[laughter]
142
00:06:46,806 --> 00:06:49,408
She did not--
she did not just do that.
143
00:06:49,409 --> 00:06:52,711
Kill! Kill! Kill! Kill!
144
00:06:57,150 --> 00:06:58,150
This is the life.
145
00:06:58,151 --> 00:07:00,319
[farts]
146
00:07:00,320 --> 00:07:02,421
Spanky!
Spanky, you farted!
147
00:07:02,422 --> 00:07:05,224
Spanky: gambled and won. Ha!
148
00:07:05,225 --> 00:07:07,659
Clara: I was trying
to enjoy myself,
149
00:07:07,660 --> 00:07:10,496
But I sorta got the feeling
I wasn't wanted.
150
00:07:10,497 --> 00:07:14,066
But I wasn't sure,
because foxxy's hand
got all blurry.
151
00:07:14,067 --> 00:07:15,701
I mean, she may have
been waving
152
00:07:15,702 --> 00:07:17,236
Or going like this...
153
00:07:17,237 --> 00:07:18,771
Or like this...
154
00:07:18,772 --> 00:07:20,239
Or like this.
155
00:07:20,240 --> 00:07:21,874
Oh.
156
00:07:24,344 --> 00:07:27,913
Oh, xandir, I sure hope
you don't push me in,
157
00:07:27,914 --> 00:07:30,416
'cause i'm really, really
close to the edge.
158
00:07:30,417 --> 00:07:33,152
So close, in fact,
you could easily
push me in.
159
00:07:33,153 --> 00:07:36,588
Ok, maybe it was just me.
That's definitely a possibility,
160
00:07:36,589 --> 00:07:38,490
But I don't know.
All night,
161
00:07:38,491 --> 00:07:40,492
It kind
of seemed like toot
162
00:07:40,493 --> 00:07:42,327
Was on a really annoying
crush for attention.
163
00:07:42,328 --> 00:07:45,064
Hey, xandir,
got any beads?
164
00:07:45,065 --> 00:07:47,599
I'm standing
under the mistletoe!
165
00:07:47,600 --> 00:07:51,770
I swear to fucking god,
i'll chop my fucking head off!
166
00:07:55,942 --> 00:07:58,043
[pffft]
167
00:07:58,044 --> 00:08:00,946
Would you just
put in me, already?
168
00:08:00,947 --> 00:08:04,350
Even if you just
need a place to pee!
169
00:08:04,351 --> 00:08:07,720
I, uh, am
on a never-ending quest...
170
00:08:07,721 --> 00:08:09,621
[muffled]
171
00:08:09,622 --> 00:08:12,825
[cries]
172
00:08:13,993 --> 00:08:16,295
I knew what xandir
was trying to tell me--
173
00:08:16,296 --> 00:08:17,429
That I was fat
174
00:08:17,430 --> 00:08:19,698
And guys aren't into
real women anymore.
175
00:08:19,699 --> 00:08:23,802
I was so mad. I guess
that's why I did what I did.
176
00:08:23,803 --> 00:08:25,204
[ring]
177
00:08:25,205 --> 00:08:28,907
What? This is who?
Xandir's girlfriend?
178
00:08:28,908 --> 00:08:30,442
Are you sure?
179
00:08:30,443 --> 00:08:35,180
Because xandir's
never mentioned anything
about a girlfriend.
180
00:08:35,181 --> 00:08:38,150
I'm on
a never-ending quest
to save my girlfriend.
181
00:08:38,151 --> 00:08:39,785
Girlfriend.
Girlfriend.
182
00:08:39,786 --> 00:08:40,953
[muffled] girlfriend.
183
00:08:40,954 --> 00:08:43,489
And we talk
all the time
184
00:08:43,490 --> 00:08:46,025
About everything.
185
00:08:46,026 --> 00:08:49,128
Oh, hey, ok.
186
00:08:49,129 --> 00:08:50,229
Ooh, right on the bum.
187
00:08:50,230 --> 00:08:51,530
[sobs]
188
00:08:51,531 --> 00:08:53,198
¶ tra la la la la la ¶
189
00:08:53,199 --> 00:08:54,700
[sobbing]
190
00:08:54,701 --> 00:08:57,836
I saw princess clara
with tears in her eyes,
191
00:08:57,837 --> 00:09:00,839
And, man, nothin' reminds me
of my first time
192
00:09:00,840 --> 00:09:02,241
Like a chick cryin'.
193
00:09:02,242 --> 00:09:05,577
Aw, poor hot girl.
What's wrong?
194
00:09:05,578 --> 00:09:07,346
Unless I was
completely mistaken,
195
00:09:07,347 --> 00:09:09,348
Spanky ham seemed
like the kind of person
196
00:09:09,349 --> 00:09:10,649
I could open up to,
197
00:09:10,650 --> 00:09:12,651
So we found
a private room
in the house
198
00:09:12,652 --> 00:09:14,787
Where we could have
a serious talk.
199
00:09:14,788 --> 00:09:19,024
[sobs] oh, why does
foxxy hate me so?
200
00:09:19,025 --> 00:09:21,593
It's not like i'm the one
who made her black.
201
00:09:21,594 --> 00:09:24,063
No, no, no.
That's nobody's fault
but her own.
202
00:09:24,064 --> 00:09:25,664
You know what
you should do?
203
00:09:25,665 --> 00:09:27,099
Apologize?
204
00:09:27,100 --> 00:09:29,101
If that'll get you
out of that robe
205
00:09:29,102 --> 00:09:32,304
So I can check out that
precious vertical smile
of yours.
206
00:09:32,305 --> 00:09:34,773
I don't see why
I should apologize.
207
00:09:34,774 --> 00:09:37,943
I mean, where I come from,
all my servants are black...
208
00:09:37,944 --> 00:09:39,111
Or worse.
209
00:09:39,112 --> 00:09:41,146
Yeah, but, honey,
where you're from,
210
00:09:41,147 --> 00:09:43,315
Inanimate objects
spring to life
211
00:09:43,316 --> 00:09:45,651
And spew silly
catch phrases.
212
00:09:45,652 --> 00:09:47,052
What you
talkin' about, pig?
213
00:09:47,053 --> 00:09:52,124
No. He's right, blue ball.
Maybe I should just apologize.
214
00:09:52,125 --> 00:09:54,593
Usually, clara
looks to us for advice,
215
00:09:54,594 --> 00:09:57,096
But this time,
it came from spanky.
216
00:09:57,097 --> 00:09:59,565
It's a good thing, too,
because I was gonna tell her
to shoot the president.
217
00:10:01,334 --> 00:10:02,534
[gunshot]
218
00:10:02,535 --> 00:10:06,538
I gave him
a li'l somethin' somethin'.
219
00:10:06,539 --> 00:10:09,675
Foxxy, I want
to apologize.
220
00:10:09,676 --> 00:10:10,676
Aw.
221
00:10:10,677 --> 00:10:12,911
You can apologize...
222
00:10:12,912 --> 00:10:14,880
By shuttin' the fuck up.
223
00:10:14,881 --> 00:10:17,750
I don't blame you
for being mad, foxxy.
224
00:10:17,751 --> 00:10:21,320
After all, your people
do have terrible tempers.
225
00:10:21,321 --> 00:10:23,822
Oh, this is one
messed-up apology,
226
00:10:23,823 --> 00:10:26,392
And the bitch
just kept on goin'...
227
00:10:26,393 --> 00:10:29,995
It must be so frustrating
that you're not as buoyant
as regular people.
228
00:10:29,996 --> 00:10:31,497
And goin'...
229
00:10:31,498 --> 00:10:33,399
Heck, 2 separate
water fountains
230
00:10:33,400 --> 00:10:35,534
Just means shorter lines
for everybody.
231
00:10:35,535 --> 00:10:38,604
And then she said somethin'
that explained it all.
232
00:10:38,605 --> 00:10:41,640
And father always
made us cut up those
plastic six-pack holders
233
00:10:41,641 --> 00:10:44,410
So they wouldn't
get lodged in your
people's blowholes.
234
00:10:44,411 --> 00:10:46,345
Father is so wise.
235
00:10:46,346 --> 00:10:48,580
Blowholes? You
hear that, america?
236
00:10:48,581 --> 00:10:50,516
Blowholes.
237
00:10:50,517 --> 00:10:52,785
Oh, I can't
be mad at clara.
238
00:10:52,786 --> 00:10:54,286
She's just a idiot
239
00:10:54,287 --> 00:10:56,989
Who's been listenin'
to her bigoted papa
for way too long.
240
00:10:56,990 --> 00:10:58,090
It's not her fault.
241
00:10:58,091 --> 00:11:00,392
Girl, foxxy love
242
00:11:00,393 --> 00:11:02,528
Is gonna teach you how
to open up your mind...
243
00:11:02,529 --> 00:11:05,831
And your mouth.
244
00:11:05,832 --> 00:11:07,099
Oh, my god.
245
00:11:13,540 --> 00:11:17,209
Clara: ¶ what
is this thing
in my mouth? ¶
246
00:11:17,210 --> 00:11:21,046
¶ it's slippery...
And it's slimy ¶
247
00:11:21,047 --> 00:11:27,386
¶ traveling down my slender
virgin pink esophagus ¶
248
00:11:27,387 --> 00:11:30,723
¶ some black chick's tongue ¶
249
00:11:30,724 --> 00:11:34,560
[boing]
¶ it's such a new sensation ¶
250
00:11:34,561 --> 00:11:37,296
¶ I got a mayonnaise mama ¶
251
00:11:37,297 --> 00:11:38,931
¶ on my lickin' hole ¶
252
00:11:38,932 --> 00:11:42,067
¶ and we've only just begun ¶
253
00:11:42,068 --> 00:11:43,836
¶ it's really
quite thrilling ¶
254
00:11:43,837 --> 00:11:45,537
¶ that's right,
now you know ¶
255
00:11:45,538 --> 00:11:47,639
¶ I think I taste
a filling ¶
256
00:11:47,640 --> 00:11:49,241
¶ and it's
solid gold ¶
257
00:11:49,242 --> 00:11:52,177
¶ I never dreamed
I would be so willing ¶
258
00:11:52,178 --> 00:11:54,213
¶ to let myself go ¶
259
00:11:54,214 --> 00:11:55,848
¶ tell me about it ¶
260
00:11:55,849 --> 00:12:00,419
¶ i'm totally frenchin'
a racist 'ho ¶
261
00:12:00,420 --> 00:12:02,388
Both: ¶ this black chick's
tongue ¶
262
00:12:02,389 --> 00:12:05,024
Clara: ¶ what
a wonderful feeling ¶
263
00:12:05,025 --> 00:12:08,727
¶ damn, where'd this bitch
get her earrings? ¶
264
00:12:08,728 --> 00:12:11,530
¶ i've never had
so much fun ¶
265
00:12:11,531 --> 00:12:19,872
Both: ¶ as with
this black chick's tongue ¶
266
00:12:19,873 --> 00:12:21,340
¶ how cool is this? ¶
267
00:12:21,341 --> 00:12:23,242
¶ we've only
been here a day ¶
268
00:12:23,243 --> 00:12:26,245
¶ and I already
find myself ¶
269
00:12:26,246 --> 00:12:30,015
¶ in a 3-way ¶
270
00:12:32,218 --> 00:12:34,286
This is nice.
271
00:12:35,388 --> 00:12:38,557
[giggling and chattering
indistinctly]
272
00:12:38,558 --> 00:12:40,059
[sighs]
273
00:12:40,060 --> 00:12:41,527
[exhaling
from blowhole]
274
00:12:45,432 --> 00:12:51,103
Ohh! I'm trapped
inside a fart bubble!
275
00:12:51,104 --> 00:12:53,372
I'm free! Ha ha!
276
00:12:53,373 --> 00:12:55,607
I'm free! I'm free!
I'm free! I'm free!
277
00:12:55,608 --> 00:12:57,509
Uh...Wait!
278
00:12:57,510 --> 00:12:58,844
My immune system!
279
00:12:58,845 --> 00:13:01,747
I'm not strong enough
to live outside the bubble!
280
00:13:01,748 --> 00:13:04,483
Aaah-ha!
281
00:13:07,987 --> 00:13:09,254
Morning, toot.
282
00:13:09,255 --> 00:13:10,789
I--i'm on
a never-ending--
283
00:13:10,790 --> 00:13:12,157
...Ending quest to save
your girlfriend.
284
00:13:12,158 --> 00:13:13,759
Blah, blah, blah.
We know.
285
00:13:13,760 --> 00:13:16,061
Hey...Did you
get my message?
286
00:13:16,062 --> 00:13:17,262
No. What message?
287
00:13:17,263 --> 00:13:18,597
Oh...That's right--
288
00:13:18,598 --> 00:13:19,932
I didn't leave you one.
289
00:13:19,933 --> 00:13:21,600
Last night,
your girlfriend called.
290
00:13:21,601 --> 00:13:23,502
She did?!
Oh, my god!
291
00:13:23,503 --> 00:13:25,270
Wait. Ok.
What did she say?
292
00:13:25,271 --> 00:13:27,272
Yeah, something about
knowing her exact location
293
00:13:27,273 --> 00:13:28,307
And needing you
to save her.
294
00:13:28,308 --> 00:13:31,810
What?! But...
Why didn't you get me?!
295
00:13:31,811 --> 00:13:34,580
Oh, it was no biggie.
I told her you were busy
296
00:13:34,581 --> 00:13:36,982
Hot-tubbing
with a couple
of emaciated lesbos.
297
00:13:36,983 --> 00:13:40,019
So she said
not to call back...Ever!
298
00:13:40,020 --> 00:13:41,487
I'm making coffee.
You want?
299
00:13:41,488 --> 00:13:44,757
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god! Oh, my god!
300
00:13:44,758 --> 00:13:47,626
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god! Oh, my god!
301
00:13:47,627 --> 00:13:50,696
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god! Oh, my god!
302
00:13:50,697 --> 00:13:52,965
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god! Oh, my god!
303
00:13:52,966 --> 00:13:54,733
Oh, my god! Oh, my god!
[hyperventilating]
304
00:13:54,734 --> 00:13:56,235
Oh, my god!
305
00:13:56,236 --> 00:13:58,070
Oh, my god!
Oh, my god!
306
00:13:58,071 --> 00:14:00,205
I was, like...
Who was that?
307
00:14:00,206 --> 00:14:01,974
Was that me?
308
00:14:01,975 --> 00:14:04,643
It was!
And guess what?
309
00:14:04,644 --> 00:14:06,578
I liked it!
310
00:14:06,579 --> 00:14:09,682
So, fine. If I can't be
the sex symbol,
311
00:14:09,683 --> 00:14:13,419
I can definitely be
the...Bitch!
312
00:14:13,420 --> 00:14:16,021
Man: oh...Yeah!
313
00:14:18,258 --> 00:14:21,093
[humming a romantic tune]
314
00:14:21,094 --> 00:14:23,128
So, how was
your night, princess?
315
00:14:23,129 --> 00:14:24,129
¶ ah ¶
316
00:14:24,130 --> 00:14:26,932
Oh...It was magical.
317
00:14:26,933 --> 00:14:29,101
You think what happened
last night was magical?
318
00:14:29,102 --> 00:14:31,136
I mean, maybe
it would be magical
319
00:14:31,137 --> 00:14:33,272
If you were violated
by a magician.
320
00:14:33,273 --> 00:14:35,007
[gasps]
321
00:14:35,008 --> 00:14:38,110
But foxxy's not a magician,
now, is she?
322
00:14:38,111 --> 00:14:40,045
Violated?
But I thought...
323
00:14:40,046 --> 00:14:41,680
It's not your fault.
324
00:14:41,681 --> 00:14:44,550
It's not completely
your fault.
325
00:14:44,551 --> 00:14:47,019
[squirting]
326
00:14:47,020 --> 00:14:48,654
I was violated!
327
00:14:48,655 --> 00:14:51,223
I want foxxy love gone!
328
00:14:51,224 --> 00:14:54,893
[indistinct]
329
00:14:54,894 --> 00:14:58,931
Hmm. I don't know
if a tequila brunch
would help.
330
00:14:58,932 --> 00:15:00,733
I guess
it's worth a try.
331
00:15:00,734 --> 00:15:02,701
[brass band plays
la cucaracha]
332
00:15:06,906 --> 00:15:08,774
That was
a terrible idea!
333
00:15:08,775 --> 00:15:12,211
I was totally
violated...Again!
334
00:15:12,212 --> 00:15:14,580
I want foxxy love gone!
335
00:15:14,581 --> 00:15:16,148
You shittin' me.
336
00:15:16,149 --> 00:15:19,418
She claimin'
I violated her?
Against her will?
337
00:15:19,419 --> 00:15:23,255
I never met anybody
who don't want
to kiss foxxy.
338
00:15:23,256 --> 00:15:25,758
Except...Maybe papa.
339
00:15:25,759 --> 00:15:28,293
And now the producers
are asking us to vote.
340
00:15:28,294 --> 00:15:29,294
Say what?!
341
00:15:29,295 --> 00:15:30,629
On whether or not
we feel safe
342
00:15:30,630 --> 00:15:32,031
Keeping you
in the house.
343
00:15:32,032 --> 00:15:33,465
Say where?!
344
00:15:33,466 --> 00:15:36,769
This is some f'd-up s!
I am so mad!
345
00:15:36,770 --> 00:15:39,038
I've been stuck like this
for 3 hours.
346
00:15:43,209 --> 00:15:45,244
You know this vote
is total crap.
347
00:15:45,245 --> 00:15:46,645
She was
totally into it.
348
00:15:46,646 --> 00:15:48,781
You saw us
tongue-bangin'.
349
00:15:48,782 --> 00:15:50,749
Sorry, foxxy...
But if I vote you out now,
350
00:15:50,750 --> 00:15:53,152
I'll be one step closer
to the million dollars.
351
00:15:53,153 --> 00:15:54,653
Million dollars?
352
00:15:54,654 --> 00:15:56,855
You know this ain't
one of them kind
of shows, right?
353
00:15:56,856 --> 00:15:58,123
Ain't no prizes.
354
00:15:58,124 --> 00:15:59,391
Ah, silly foxxy.
355
00:15:59,392 --> 00:16:01,060
She'll never win
the million dollars
356
00:16:01,061 --> 00:16:03,195
With that attitude.
357
00:16:03,196 --> 00:16:05,264
Sorry, babe.
I'm just worki''
the angles...
358
00:16:05,265 --> 00:16:07,166
And these guns.
359
00:16:07,167 --> 00:16:08,701
Fine, vote me off.
360
00:16:08,702 --> 00:16:10,936
They'll just replace me
with some other minority.
361
00:16:10,937 --> 00:16:14,640
Probably a mexican.
I hope you like beans
and illegal relatives
362
00:16:14,641 --> 00:16:16,342
Hidin' in every drawer,
asshole!
363
00:16:17,577 --> 00:16:19,345
Yo. Gaystation two.
364
00:16:19,346 --> 00:16:20,746
You're votin'
foxxy out, right?
365
00:16:20,747 --> 00:16:22,715
I'm not stickin'
around to vote. Ok?
366
00:16:22,716 --> 00:16:25,951
I'm on a never-ending
quest to save
my girlfriend...
367
00:16:25,952 --> 00:16:27,353
And she's in trouble!
368
00:16:27,354 --> 00:16:29,822
You know, from the second
that kid set foot in this house,
369
00:16:29,823 --> 00:16:31,457
All he's been saying is,
370
00:16:31,458 --> 00:16:34,326
[mockingly]
"i'm on a never-ending quest
to save my girlfriend."
371
00:16:34,327 --> 00:16:35,894
Where are all
the paper towels?
372
00:16:35,895 --> 00:16:38,864
Oh, no! I think
my watch is broken.
373
00:16:38,865 --> 00:16:40,699
Grapes are fun.
[chuckles]
374
00:16:42,369 --> 00:16:44,036
Dicks.
375
00:16:44,037 --> 00:16:46,138
Dude, you are so whipped.
376
00:16:46,139 --> 00:16:49,108
How many lives have you spent
on this "girlfriend," anyway?
377
00:16:49,109 --> 00:16:52,378
8 million,
293 thousand,
506,
378
00:16:52,379 --> 00:16:55,180
Not counting
quad-forces
and power-ups.
379
00:16:55,181 --> 00:16:56,415
Yeah, well,
if you ask me,
380
00:16:56,416 --> 00:16:58,584
She keeps
getting kidnapped
on purpose.
381
00:16:58,585 --> 00:17:00,219
I see it all the time.
Chicks just want me
382
00:17:00,220 --> 00:17:01,820
To swoop in,
fondle 'em,
and save 'em.
383
00:17:01,821 --> 00:17:02,888
'course, by the time
I get there,
384
00:17:02,889 --> 00:17:05,057
They're totally fine
or already dead.
385
00:17:05,058 --> 00:17:07,593
Either way, there'll
be some serious fondling.
386
00:17:08,962 --> 00:17:11,130
Could the studly hero
be right?
387
00:17:11,131 --> 00:17:14,566
Was she...Just...
Trying to control me?
388
00:17:14,567 --> 00:17:16,735
Sorry, but
I don't think so.
389
00:17:16,736 --> 00:17:18,570
Now, excuse me,
but...
390
00:17:18,571 --> 00:17:20,673
[tearfully]
I am on...
391
00:17:20,674 --> 00:17:22,241
A never-ending quest...
392
00:17:22,242 --> 00:17:23,776
To save my girlfriend!
393
00:17:23,777 --> 00:17:24,777
[sniffles]
394
00:17:24,778 --> 00:17:26,145
Now, good-bye!
395
00:17:26,146 --> 00:17:28,347
¶
396
00:17:30,917 --> 00:17:34,219
[people yelling]
397
00:17:34,220 --> 00:17:36,588
3 days after
the killer tornado hit,
398
00:17:36,589 --> 00:17:38,290
And it's still chaos
out here,
399
00:17:38,291 --> 00:17:40,859
Some 300 homes decimated.
400
00:17:40,860 --> 00:17:42,728
You can understand that after
the first couple of days
401
00:17:42,729 --> 00:17:45,230
It was difficult to tell
who lived where
402
00:17:45,231 --> 00:17:47,266
And what happened
to everyone.
403
00:17:50,070 --> 00:17:53,172
[suspenseful music plays]
404
00:17:53,173 --> 00:17:56,342
[weeping]
405
00:17:57,944 --> 00:18:01,246
[speaking japanese]
406
00:18:01,247 --> 00:18:03,849
Don't worry, ling-ling.
Things will be
so much better
407
00:18:03,850 --> 00:18:06,151
After we vote
that foxxy love
out of the house.
408
00:18:10,990 --> 00:18:12,725
Really, ling-ling?
409
00:18:12,726 --> 00:18:14,526
I never thought of it
that way.
410
00:18:14,527 --> 00:18:16,061
Could that thing be right?
411
00:18:16,062 --> 00:18:18,797
Was my father actually
a racist bastard?
412
00:18:18,798 --> 00:18:21,000
And was I really
sounding like him?
413
00:18:21,001 --> 00:18:22,768
But, ling-ling...
414
00:18:22,769 --> 00:18:24,169
Unhh!
All my life father
has taught me
415
00:18:24,170 --> 00:18:25,104
That black people are--
416
00:18:34,114 --> 00:18:35,748
Well, that is true.
417
00:18:35,749 --> 00:18:38,650
I did come here
to experience new things.
418
00:18:38,651 --> 00:18:40,886
So I really ought
to keep an open mind.
419
00:18:45,058 --> 00:18:46,458
Thanks, little friend.
420
00:18:46,459 --> 00:18:48,861
Now I need to go
stop this vote!
421
00:18:52,132 --> 00:18:54,333
Oh, mitsubishi.
422
00:18:54,334 --> 00:18:57,202
Uhh! Get off the bed,
ling-ling!
423
00:18:57,203 --> 00:18:58,470
[ding ding ding]
424
00:19:03,877 --> 00:19:05,377
[shouting]
425
00:19:05,378 --> 00:19:06,612
What the toot?!
426
00:19:06,613 --> 00:19:08,013
Aaahhh!
427
00:19:09,082 --> 00:19:10,015
Waahh!
428
00:19:12,719 --> 00:19:15,120
Aah! Aah, aah, aah!
429
00:19:15,121 --> 00:19:16,288
¶ kill! Kill! Kill! ¶
430
00:19:16,289 --> 00:19:17,523
Spanky: so, anyway, we gathered
in the living room
431
00:19:17,524 --> 00:19:19,792
To vote,
and to be honest,
432
00:19:19,793 --> 00:19:21,927
I was
totally lookin' forward
433
00:19:21,928 --> 00:19:24,063
To voting that hot
black chick out.
434
00:19:24,064 --> 00:19:26,999
Oh, wait a minute.
Not voting.
435
00:19:27,000 --> 00:19:29,368
I mean eating!
436
00:19:29,369 --> 00:19:31,036
Hey, kid,
you're back.
437
00:19:31,037 --> 00:19:33,439
[mockingly]
I thought you had to
save your girlfriend.
438
00:19:33,440 --> 00:19:35,341
I was. But then I--
439
00:19:35,342 --> 00:19:37,142
I thought about
what you said,
captain hero,
440
00:19:37,143 --> 00:19:39,178
About her
controlling me...
441
00:19:39,179 --> 00:19:41,380
And I realized...
442
00:19:41,381 --> 00:19:43,182
No.
443
00:19:43,183 --> 00:19:45,351
Not this time.
444
00:19:45,352 --> 00:19:47,720
Not...This...Time.
445
00:19:47,721 --> 00:19:50,289
Wait! I have something
I need to say.
446
00:19:50,290 --> 00:19:52,991
I know I was the one
who wanted foxxy
out of the house,
447
00:19:52,992 --> 00:19:55,127
But that is
no longer the case.
448
00:19:55,128 --> 00:19:58,530
This bitch flip-flops
more than the footwear
of the same name.
449
00:19:58,531 --> 00:20:01,333
I realize I have
unfairly judged
foxxy's actions
450
00:20:01,334 --> 00:20:04,003
Through glasses
made of hate and
racial insensitivity.
451
00:20:04,004 --> 00:20:06,638
But now, thanks
to ling-ling's help,
452
00:20:06,639 --> 00:20:08,440
I am taking off
those glasses
453
00:20:08,441 --> 00:20:12,044
And putting in colored
contacts of tolerance
and understanding.
454
00:20:12,045 --> 00:20:14,880
I now see foxxy
for who she truly is--
455
00:20:14,881 --> 00:20:16,882
A strong woman,
a human being,
456
00:20:16,883 --> 00:20:21,587
And most importantly,
a friend.
A black friend.
457
00:20:21,588 --> 00:20:24,857
And I think
we all benefit
from keeping foxxy.
458
00:20:24,858 --> 00:20:28,627
So, who's with me?
Do I hear one vote?
One vote to keep her?
459
00:20:28,628 --> 00:20:30,429
Come on, guys,
she's a good,
hard worker.
460
00:20:30,430 --> 00:20:32,131
She's healthy, and
she's got a strong
load-bearing back.
461
00:20:32,132 --> 00:20:33,499
Mmm?
I got one.
I got one vote.
462
00:20:33,500 --> 00:20:34,667
Do I hear 2?
Do I hear 2 votes?
463
00:20:34,668 --> 00:20:36,068
Check out these
strong pink gums.
464
00:20:36,069 --> 00:20:37,770
She obviously comes
from good stock.
Do I hear 2?
465
00:20:37,771 --> 00:20:40,005
Oh, I got 2.
Do I hear 3?
3 votes to keep--
466
00:20:40,006 --> 00:20:42,107
What do you people
call yourselves,
again?
467
00:20:42,108 --> 00:20:44,309
Oh, it's on, bitch.
468
00:20:44,310 --> 00:20:48,514
[indistinct yelling
and shouting]
469
00:20:48,515 --> 00:20:51,216
[shouting and yelling]
470
00:20:51,217 --> 00:20:52,851
Foxxy, sweetly: oh,
wait a minute, now.
471
00:20:52,852 --> 00:20:54,453
What you got?
Princess: mmm...
472
00:20:54,454 --> 00:20:55,454
Yeah! Mmm.
473
00:20:55,455 --> 00:20:56,689
[kissing]
mmm. Mmm.
474
00:20:56,690 --> 00:20:57,690
[loud punch]
475
00:20:57,691 --> 00:20:59,024
Get a little
bossy, now.
476
00:20:59,025 --> 00:21:00,826
Yeah, that
felt good.
477
00:21:00,827 --> 00:21:02,795
Just a appetizer,
girl.
478
00:21:04,130 --> 00:21:07,533
Announcer: this year
on drawn together...
479
00:21:07,534 --> 00:21:11,203
Xandir: we're
all gonna die!
480
00:21:11,204 --> 00:21:14,106
[thunder]
aah!
481
00:21:14,107 --> 00:21:16,175
[shouting in japanese]
482
00:21:18,478 --> 00:21:19,912
Give me your hand!
483
00:21:19,913 --> 00:21:21,146
Give me the ring!
484
00:21:21,147 --> 00:21:22,715
I am god.
485
00:21:22,716 --> 00:21:25,617
I said
i'm on the phone!
486
00:21:26,686 --> 00:21:28,020
Ohh!
487
00:21:28,021 --> 00:21:29,288
You guys
disgust me.
488
00:21:29,289 --> 00:21:30,389
Rrreow!
489
00:21:30,390 --> 00:21:32,558
I'm so fat! Aah!
490
00:21:32,559 --> 00:21:34,059
Better go pack!
Hee hee!
491
00:21:34,060 --> 00:21:35,461
Xandir:
that big-mouth tranny
492
00:21:35,462 --> 00:21:36,929
Is gonna tell
my girlfriend i'm out!
493
00:21:36,930 --> 00:21:38,263
She already knows.
494
00:21:38,264 --> 00:21:39,431
Spanky: did you sleep
with her?!
495
00:21:39,432 --> 00:21:40,933
It's not
what you think!
496
00:21:40,934 --> 00:21:42,067
Are you as turned on
as I am?
497
00:21:42,068 --> 00:21:43,369
What?!
I am so
sorry!
498
00:21:43,370 --> 00:21:44,370
[gunshot]
499
00:21:44,371 --> 00:21:46,038
Spanky:
that's a good oriental.
500
00:21:46,039 --> 00:21:47,172
Now make a hundred more!
501
00:21:47,173 --> 00:21:48,107
Hmm.
502
00:21:50,010 --> 00:21:51,010
Great googly moogly!
503
00:21:51,011 --> 00:21:52,044
The horror!
504
00:21:52,045 --> 00:21:54,046
I'm with you, jesus.
505
00:21:54,047 --> 00:21:55,047
Oh!
506
00:21:55,048 --> 00:21:56,382
Foxxy! What's the matter?
507
00:21:56,383 --> 00:21:57,383
I am pregnant!
508
00:21:57,384 --> 00:21:59,651
[shower running]
509
00:21:59,652 --> 00:22:02,321
[sobbing]
510
00:22:02,322 --> 00:22:03,255
[crunch]
511
00:22:07,327 --> 00:22:10,262
Captioned by the national
captioning institute
--www.Ncicap.Org--
35920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.