All language subtitles for jfk.destiny.betrayed.s01e04.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,840 --> 00:01:28,840 КАК УБИЛИ ДЖОНА КЕННЕДИ 2 00:01:42,509 --> 00:01:44,337 В этом отчёте задокументированы 3 00:01:44,381 --> 00:01:49,125 ошибки спецслужб США при расследовании 4 00:01:49,168 --> 00:01:51,170 убийства президента Кеннеди 5 00:01:51,214 --> 00:01:53,956 и их сокрытие комиссией Уоррена. 6 00:01:54,957 --> 00:01:57,524 В 1975 году, когда комиссия Чёрча 7 00:01:57,568 --> 00:02:00,658 расследовала действия спецслужб США, 8 00:02:00,702 --> 00:02:03,182 член комиссии Ричард Швейкер 9 00:02:03,226 --> 00:02:07,317 в интервью заметил касательно Освальда: 10 00:02:07,360 --> 00:02:09,319 "С ним, куда ни посмотри, 11 00:02:09,362 --> 00:02:11,538 увидишь следы спецслужб". 12 00:02:12,583 --> 00:02:16,543 Цепочка этих следов тянется ещё с 1959 года, 13 00:02:16,587 --> 00:02:19,242 когда Освальд сбежал в СССР. 14 00:02:19,764 --> 00:02:23,681 Офицер разведки Госдепартамента, Отто Отепка, 15 00:02:23,725 --> 00:02:29,556 заметил, что число американцев, уезжающих в Россию, резко возросло. 16 00:02:29,600 --> 00:02:33,343 Ещё он заметил, что некоторые из них - военные. 17 00:02:33,386 --> 00:02:38,565 И заподозрил, что кое-кто из них вовсе не был перебежчиком. 18 00:02:38,609 --> 00:02:40,872 ЦРУ отправило их 19 00:02:40,916 --> 00:02:44,049 добывать информацию из-за железного занавеса. 20 00:02:44,615 --> 00:02:48,706 Он отправил письмо в ЦРУ, спрашивая, кто и правда сбежал, 21 00:02:48,750 --> 00:02:51,187 а кто - их агенты. 22 00:02:51,753 --> 00:02:55,800 В списке Отепки было и имя Освальда. 23 00:02:56,235 --> 00:02:59,586 Запрос Отепки направили Джеймсу Энглтону, 24 00:02:59,630 --> 00:03:01,763 главе контрразведки. 25 00:03:01,806 --> 00:03:04,983 Он велел оставить Освальда в покое, 26 00:03:05,418 --> 00:03:09,205 но Отепка продолжил работать по его делу. 27 00:03:09,248 --> 00:03:12,599 Самое главное тут то, что он был очень заинтересован в Ли Харви. 28 00:03:12,643 --> 00:03:16,081 Освальде ещё до убийства. 29 00:03:16,473 --> 00:03:21,217 Он прятал в сейф свою работу по перебежчикам. 30 00:03:21,260 --> 00:03:24,611 Но стало только хуже. Его офис не просто прослушивали, 31 00:03:24,655 --> 00:03:27,005 туда направили агентов для слежки. 32 00:03:27,049 --> 00:03:29,791 Они подсовывали конфиденциальные документы в папку, 33 00:03:29,834 --> 00:03:34,186 приготовленную на сожжение, и потом пытались обвинить его в попытке их уничтожить. 34 00:03:34,230 --> 00:03:36,449 И он просто поехал крышей. 35 00:03:37,102 --> 00:03:40,236 В итоге его официально уволили 36 00:03:40,279 --> 00:03:44,240 из Госдепартамента 5 ноября 1963 года, 37 00:03:44,283 --> 00:03:47,156 всего за 17 дней до убийства. 38 00:03:47,460 --> 00:03:51,160 Вы не увидите имени Отепки в отчёте Уоррена, 39 00:03:51,551 --> 00:03:54,729 и давать показания его не вызывали. 40 00:03:55,077 --> 00:04:02,084 А Джеймс Энглтон, человек с доступом ко всем документам на Освальда в ЦРУ, 41 00:04:02,519 --> 00:04:07,480 фактически решал, каков будет ответ агентства на запросы комиссии Уоррена. 42 00:04:08,699 --> 00:04:13,443 Какие связанные с Освальдом бумаги хранились в ЦРУ? 43 00:04:14,052 --> 00:04:17,664 Только после того, как в ЦРУ поступят достаточно важные 44 00:04:17,708 --> 00:04:25,276 документы из других спецслужб, создаётся так называемая "папка 201". 45 00:04:25,300 --> 00:04:27,544 Иногда её называют "личным делом". 46 00:04:27,587 --> 00:04:29,198 Другой причиной завести папку 47 00:04:29,241 --> 00:04:32,027 была ситуация, когда американский гражданин 48 00:04:32,070 --> 00:04:34,029 сбегал в коммунистическую страну. 49 00:04:34,072 --> 00:04:35,682 Интересно, что Освальд 50 00:04:35,726 --> 00:04:37,902 подходил по обоим критериям 51 00:04:37,946 --> 00:04:40,252 из-за своего девятидневного побега. 52 00:04:40,296 --> 00:04:44,082 Но на него не заводили папку ещё 13-14 месяцев. 53 00:04:44,735 --> 00:04:46,868 Сразу после побега. 54 00:04:46,911 --> 00:04:49,174 Освальд пригрозил слить секретную информацию, 55 00:04:49,218 --> 00:04:53,048 буквально упомянул "нечто особенное, связанное с моей службой в морской пехоте". 56 00:04:53,091 --> 00:04:54,789 Это могла быть только. 57 00:04:54,832 --> 00:04:57,182 "Ю-2", программа, над которой он работал, 58 00:04:57,226 --> 00:04:59,097 секретная программа ЦРУ. 59 00:04:59,141 --> 00:05:07,105 Из-за этой угрозы его почту стали перехватывать, но папку не завели - 60 00:05:07,149 --> 00:05:11,370 весьма необычное сочетание, 61 00:05:11,414 --> 00:05:16,027 и его можно объяснить только тем, что Освальд 62 00:05:16,071 --> 00:05:20,118 был частью очень секретной операции, 63 00:05:20,162 --> 00:05:23,339 а именно охоты на крота. 64 00:05:23,861 --> 00:05:29,475 История войн между КГБ и ЦРУ состоит не столько из перестрелок, 65 00:05:29,519 --> 00:05:31,913 сколько из попыток докопаться до информации. 66 00:05:32,391 --> 00:05:35,307 Поэтому двойных агентов и зовут кротами. 67 00:05:35,351 --> 00:05:37,527 Это была очень сложная и давняя война. 68 00:05:37,570 --> 00:05:39,746 Именно этим занимались охотники на кротов - 69 00:05:39,790 --> 00:05:44,229 Энглтон искал кротов КГБ внутри ЦРУ. 70 00:05:46,362 --> 00:05:50,757 Папка номер 351 164 - личное дело Освальда, 71 00:05:50,801 --> 00:05:52,847 заведённое сразу после его побега. 72 00:05:52,890 --> 00:05:56,415 Её показывали только энглтоновским охотникам на кротов, 73 00:05:56,459 --> 00:05:58,548 но больше - никаким службам ЦРУ. 74 00:05:58,896 --> 00:06:01,333 ЦРУ и ФБР знали то, 75 00:06:01,377 --> 00:06:03,422 что КГБ очень быстро выяснил, - 76 00:06:03,466 --> 00:06:06,164 про службу в Ацуги, в Японии, 77 00:06:06,208 --> 00:06:08,863 где Освальд отслеживал супер-секретные самолёты Ю-2. 78 00:06:08,906 --> 00:06:11,996 Ловушка была расставлена, 79 00:06:12,040 --> 00:06:14,607 но охота велась не в московском 80 00:06:14,651 --> 00:06:17,175 посольстве, а в Лэнгли, 81 00:06:17,219 --> 00:06:19,308 где окопался крот. 82 00:06:19,351 --> 00:06:23,660 Вам нужно, чтобы КГБ связался с кротом и задал свой вопрос. 83 00:06:23,703 --> 00:06:28,012 Как только крот задаст тот же вопрос, всё кончено. 84 00:06:28,795 --> 00:06:31,537 Он, - или она, - себя выдал. 85 00:06:32,234 --> 00:06:35,672 Эта программа не сработала, но много лет спустя 86 00:06:35,715 --> 00:06:39,110 с ней имел дело один из самых прославленных 87 00:06:39,154 --> 00:06:41,112 офицеров контрразведки 88 00:06:41,156 --> 00:06:42,592 в истории ЦРУ. 89 00:06:42,635 --> 00:06:44,594 Его звали "Пит" Теннент Бэгли. 90 00:06:44,637 --> 00:06:51,035 Он занимался поисками крота и годами был ключевой фигурой в команде Энглтона. 91 00:06:51,470 --> 00:06:53,429 После ухода в отставку 92 00:06:53,472 --> 00:06:57,259 он пришёл на собрание отставных офицеров ЦРУ в Каролине. 93 00:06:57,302 --> 00:06:59,391 Там оказался британский учёный 94 00:06:59,435 --> 00:07:02,699 по имени Малькольм Блант, они познакомились и стали друзьями. 95 00:07:03,221 --> 00:07:05,049 И, к счастью для истории, 96 00:07:05,441 --> 00:07:08,705 за пару лет до смерти Бэгли. 97 00:07:08,748 --> 00:07:14,667 Малькольм показал ему те самые первые документы, собранные на Освальда и доставленные в ЦРУ 98 00:07:14,711 --> 00:07:19,063 из Госдепартамента, со флота и из посольства. 99 00:07:19,977 --> 00:07:24,286 Пит Бэгли посмотрел на Малькольма и спросил: "Он стучал?" 100 00:07:24,329 --> 00:07:26,941 Тот не знал, что ответить. 101 00:07:26,984 --> 00:07:30,074 Бэгли повысил голос и настаивал: 102 00:07:30,118 --> 00:07:32,250 "Он наверняка стучал! Наверняка!". 103 00:07:32,294 --> 00:07:35,036 Это был говорящий момент 104 00:07:35,079 --> 00:07:37,125 в истории войны КГБ и ЦРУ, 105 00:07:37,168 --> 00:07:39,344 в истории Ли Харви Освальда. 106 00:07:39,388 --> 00:07:43,044 То, что он работал на ЦРУ, очень важно, - 107 00:07:43,087 --> 00:07:50,703 и наконец-то после стольких лет высокопоставленный офицер ЦРУ сообщил Малькольму и нам с вами, 108 00:07:52,009 --> 00:07:56,796 что Ли Харви Освальд поехал в Москву в качестве шпиона. 109 00:07:57,710 --> 00:08:00,061 Во время побега Освальда случилось 110 00:08:00,104 --> 00:08:03,020 и другое необычное событие. 111 00:08:03,064 --> 00:08:06,241 Изменился источник его дохода. 112 00:08:06,893 --> 00:08:14,893 В последний квартал перед побегом в Советский Союз Освальду должен был платить военно-морской флот. 113 00:08:17,120 --> 00:08:19,515 А платил не он. 114 00:08:21,125 --> 00:08:25,695 Мы нашли его квитанции о доходе, которые флот отправляет в администрацию социального обеспечения. 115 00:08:27,653 --> 00:08:30,134 Они ничего не платили ему в последний квартал 116 00:08:30,178 --> 00:08:32,484 жизни в США до побега. 117 00:08:32,528 --> 00:08:35,313 Ничего. А вообще-то должны были. 118 00:08:36,619 --> 00:08:38,621 Простое совпадение, 119 00:08:38,664 --> 00:08:41,624 или Отто Отепка не зря подозревал, 120 00:08:41,667 --> 00:08:44,627 что Освальд не был обычным перебежчиком? 121 00:08:45,149 --> 00:08:48,761 Не потому ли Энглтон велел своему секретарю 122 00:08:48,805 --> 00:08:51,416 скрыть от Отепки информацию? 123 00:08:52,504 --> 00:08:55,507 ЦРУ заявляло комиссии Уоррена: 124 00:08:55,551 --> 00:08:57,770 "Мы ничего про него не знаем". 125 00:08:57,814 --> 00:09:00,773 Теперь понятно, что это полная чушь. 126 00:09:01,209 --> 00:09:04,386 Освальд сильно интересовал их 127 00:09:04,821 --> 00:09:07,084 за четыре года до убийства, 128 00:09:07,128 --> 00:09:11,219 и человек десять в ЦРУ 129 00:09:11,262 --> 00:09:13,134 отлично его знали. 130 00:09:13,177 --> 00:09:18,356 Знали всё: Что он делал, куда ездил, политические взгляды, семья. 131 00:09:18,400 --> 00:09:22,143 Вспомните - они читали переписку его матери. 132 00:09:22,186 --> 00:09:23,796 Настолько пристально за ним следили 133 00:09:24,145 --> 00:09:26,973 вплоть до смерти Кеннеди. 134 00:09:27,017 --> 00:09:29,454 А потом Кеннеди убили, Освальда арестовали, 135 00:09:29,498 --> 00:09:32,327 а они говорят: "Мы ничего о нём не знаем!". 136 00:09:33,154 --> 00:09:36,809 Материалы Совета по пересмотру показывают, 137 00:09:36,853 --> 00:09:39,551 что Джеймс Энглтон и ЦРУ 138 00:09:39,595 --> 00:09:44,861 за неделю до убийства ещё получали отчёты по Освальду. 139 00:09:51,215 --> 00:09:53,478 Комиссия Уоррена протолкнула идею, 140 00:09:53,522 --> 00:09:56,002 что Освальд был упёртым коммунистом, 141 00:09:56,046 --> 00:10:01,617 предъявляя как улики листовки в поддержку Кастро, которые он раздавал в Новом Орлеане, 142 00:10:01,660 --> 00:10:05,925 и предполагаемый побег в Россию в 1959 году. 143 00:10:05,969 --> 00:10:09,364 Но записи показывают, что Освальд работал 144 00:10:09,407 --> 00:10:12,106 с крайне антикоммунистическими элементами. 145 00:10:12,149 --> 00:10:19,200 Неудивительно, что правительству США были знакомы эти группы - а иногда оно их и поддерживало. 146 00:10:20,201 --> 00:10:22,812 Весной 1963 года. 147 00:10:22,855 --> 00:10:27,251 Освальд переехал из Далласа обратно в Новый Орлеан, свой родной город, 148 00:10:27,295 --> 00:10:30,428 где у него появились знакомые, 149 00:10:30,472 --> 00:10:32,822 у которых были прямые связи с этими 150 00:10:32,865 --> 00:10:34,911 созданными правительством ячейками. 151 00:10:35,303 --> 00:10:37,609 Один из них, Дэвид Ферри, 152 00:10:37,653 --> 00:10:39,263 служил с Освальдом 153 00:10:39,307 --> 00:10:42,440 в воздушном патруле в 1955 году 154 00:10:42,875 --> 00:10:46,270 и был известен как ярый антикоммунист. 155 00:10:46,314 --> 00:10:52,363 А ещё он был тренером и пилотом ЦРУ на тайной войне с Кубой. 156 00:10:53,016 --> 00:10:58,064 Через Ферри Освальд вышел на тренировки кубинских эмигрантов и стал в них участвовать. 157 00:11:00,154 --> 00:11:04,027 Другим человеком, с которым Освальда видели в Новом Орлеане в 1963 году, 158 00:11:04,070 --> 00:11:05,942 был Гай Банистер. 159 00:11:06,377 --> 00:11:09,075 Банистер был экстремистом из правого крыла, 160 00:11:09,119 --> 00:11:14,342 связанным с ФБР, ЦРУ и американской нацистской партией. 161 00:11:14,690 --> 00:11:17,780 Банистер предоставил Освальду личный офис 162 00:11:17,823 --> 00:11:19,956 в доме 544 по Кэмп-стрит. 163 00:11:20,739 --> 00:11:27,485 Там Освальд начал печатать литературу в поддержку Кастро, 164 00:11:27,529 --> 00:11:33,187 в основном связанную с нью-йоркским "Комитетом за справедливую политику по отношению к Кубе". 165 00:11:33,404 --> 00:11:38,496 Не послушав их советов, он открыл отделение Комитета 166 00:11:38,540 --> 00:11:42,108 в Новом Орлеане, где оказался единственным членом. 167 00:11:42,761 --> 00:11:46,896 Комитет за справедливую политику был основан в апреле шестидесятого, 168 00:11:47,505 --> 00:11:51,509 как раз когда президент Эйзенхауэр 169 00:11:51,553 --> 00:11:54,251 приказал составить план по смещению Кастро. 170 00:11:55,948 --> 00:11:58,734 События причудливо совпали. 171 00:11:59,387 --> 00:12:02,694 Но у Освальда была вторая работа - вместе с Гаем Банистером 172 00:12:02,738 --> 00:12:07,960 он искал компромат на левых, коммунистов или сочувствующих. 173 00:12:08,004 --> 00:12:10,311 В Тулейнском университете в том числе. 174 00:12:11,007 --> 00:12:13,705 Словом, всё, что он делал в Новом Орлеане - 175 00:12:13,749 --> 00:12:20,364 пропаганда Комитета и прочее, - 176 00:12:20,408 --> 00:12:23,280 он делал очень громко, на радио, на телевидении, 177 00:12:23,324 --> 00:12:26,152 даже на улицах, 178 00:12:26,196 --> 00:12:29,547 всё для того, чтобы создать образ, создать себе репутацию 179 00:12:29,591 --> 00:12:33,551 горячего сторонника Кастро. 180 00:12:33,595 --> 00:12:35,336 В какой-то момент, кажется, 181 00:12:35,379 --> 00:12:37,729 уже после убийства, в ФБР 182 00:12:37,773 --> 00:12:39,165 решили, что хотят 183 00:12:39,209 --> 00:12:42,560 оборвать связи с Освальдом. 184 00:12:42,604 --> 00:12:45,346 И, конечно, Банистера, связанного с ФБР, 185 00:12:45,389 --> 00:12:47,391 тоже нужно было отрезать. 186 00:12:47,783 --> 00:12:50,351 Проблема в том, что на множестве листовок 187 00:12:50,394 --> 00:12:53,484 был указан дом 544 по Кэмп-стрит. 188 00:12:54,050 --> 00:12:57,880 Специальный агент Мэйнор из Нового Орлеана 189 00:12:57,923 --> 00:13:02,624 отправил в Бюро сообщение, в котором 190 00:13:02,667 --> 00:13:05,670 упоминались листовки с адресом Кэмп-стрит, 544. 191 00:13:06,236 --> 00:13:07,759 И ещё до отправки 192 00:13:07,803 --> 00:13:09,283 адрес вымарали. 193 00:13:12,155 --> 00:13:13,809 После убийства, 194 00:13:13,852 --> 00:13:16,202 когда ФБР допрашивало Банистера, 195 00:13:16,246 --> 00:13:18,814 который сам в прошлом служил в ФБР, 196 00:13:18,857 --> 00:13:21,469 его не спрашивали про Освальда. 197 00:13:28,258 --> 00:13:31,392 Освальд раздавал листовки в том числе 198 00:13:31,435 --> 00:13:34,482 возле международного магазина Клэя Шоу. 199 00:13:35,091 --> 00:13:39,661 Окружной прокурор Джим Гаррисон арестовал Шоу 200 00:13:39,704 --> 00:13:42,272 и обвинил его в том, что он участвовал в заговоре 201 00:13:42,316 --> 00:13:44,230 против президента Кеннеди, 202 00:13:44,274 --> 00:13:47,516 но тот всегда отрицал свою связь с ЦРУ. 203 00:13:47,540 --> 00:13:48,800 У вас никогда не было 204 00:13:48,840 --> 00:13:49,670 связей с ЦРУ? 205 00:13:49,710 --> 00:13:51,190 Нет, никаких. 206 00:13:51,240 --> 00:13:52,330 Никаких? 207 00:13:52,370 --> 00:13:53,370 Никаких. 208 00:13:54,110 --> 00:13:56,770 Совет по пересмотру доказал, что эти отрицания - ложь. 209 00:13:56,810 --> 00:14:00,430 Шоу был очень ценным агентом-контрактником, 210 00:14:00,470 --> 00:14:02,860 и у него был тайный допуск 211 00:14:02,910 --> 00:14:06,740 к проекту под кодовым названием "Кьюкенчант". 212 00:14:08,830 --> 00:14:13,570 Новоорлеанский юрист Дин Эндрюс работал на Освальда в мае 63-го - 213 00:14:13,870 --> 00:14:19,270 тот хотел избавиться от "волчьего билета", который ему выдали в армии. 214 00:14:19,840 --> 00:14:21,710 После убийства. 215 00:14:21,750 --> 00:14:25,580 Эндрюсу позвонил некий человек, представился Клэем Бертрандом и 216 00:14:25,620 --> 00:14:29,890 предложил подумать о том, чтобы приехать в Даллас и взяться за защиту Освальда. 217 00:14:30,500 --> 00:14:34,630 Клэй Шоу под присягой отрицал, что он был Клэем Бертрандом. 218 00:14:34,680 --> 00:14:36,240 А Эндрюс начал говорить, 219 00:14:36,290 --> 00:14:38,810 что из-за лекарств, которые он тогда пил, 220 00:14:38,860 --> 00:14:41,510 ему этот звонок просто привиделся. 221 00:14:41,770 --> 00:14:43,690 Но сегодня, благодаря работе. 222 00:14:43,730 --> 00:14:46,860 Совета по пересмотру, у нас есть доказательства 223 00:14:46,910 --> 00:14:49,820 и свидетельства дюжины человек, подтверждающих, 224 00:14:49,870 --> 00:14:52,740 что Шоу использовал этот псевдоним. 225 00:14:52,780 --> 00:14:55,740 Позднее Эндрюс признался писателю Гарольду Вайсбергу, 226 00:14:55,790 --> 00:14:59,050 что звонил и в самом деле Шоу, но попросил пообещать 227 00:14:59,090 --> 00:15:02,700 не раскрывать это, пока он, Эндрюс, жив. 228 00:15:13,150 --> 00:15:16,890 Теневой аспект жизни Освальда в Новом Орлеане 229 00:15:16,940 --> 00:15:19,330 подтверждает и Рональд Таненбаум, 230 00:15:19,370 --> 00:15:22,810 заместитель главного юрисконсульта Комитета по убийствам, 231 00:15:23,070 --> 00:15:27,340 и другие, кому удалось посмотреть видеозапись, где Освальд, Дэвид Ферри 232 00:15:27,380 --> 00:15:30,300 и глава кубинского отдела ЦРУ. 233 00:15:30,340 --> 00:15:32,260 Дэвид Атли Филлипс 234 00:15:32,600 --> 00:15:35,130 запечатлены вместе в тренировочном кубинском лагере. 235 00:15:35,170 --> 00:15:38,090 Филлипс был специалистом по пропаганде 236 00:15:38,130 --> 00:15:41,960 и в своей попытке нейтрализовать Комитет за справедливую политику 237 00:15:42,010 --> 00:15:45,100 не гнушался внедрения, слежки 238 00:15:45,140 --> 00:15:48,450 и вербовки агентов-провокаторов. 239 00:15:49,400 --> 00:15:54,540 Также Филлипс создал группу кубинских эмигрантов, действовавшую против Кастро. 240 00:15:55,190 --> 00:15:59,370 "Революционный студенческий директорат" 241 00:15:59,410 --> 00:16:02,760 был основан в Майами, и у него был отдел в Новом Орлеане 242 00:16:02,810 --> 00:16:05,550 под управлением Карлоса Бриньера. 243 00:16:05,590 --> 00:16:08,900 Материалы, обнародованные Советом по пересмотру, 244 00:16:08,950 --> 00:16:11,380 показывают, что ЦРУ финансировало группу 245 00:16:11,430 --> 00:16:14,340 и помогало планировать акции - вроде атаки 246 00:16:14,390 --> 00:16:18,520 на кубинский отель, где размещались советские советники. 247 00:16:19,000 --> 00:16:22,520 Директорат появляется в документах ЦРУ под кодовым названием "Амспелл". 248 00:16:22,570 --> 00:16:25,570 Оно не упомянуто в отчёте комиссии Уоррена. 249 00:16:25,610 --> 00:16:28,570 Они не знали, что Директорат получал 250 00:16:28,620 --> 00:16:32,930 от ЦРУ 51 тысячу долларов в месяц в одном только шестьдесят третьем, 251 00:16:32,970 --> 00:16:39,410 и что группой в Майами управлял Джордж Йоанидес, глава отдела психологического воздействия, 252 00:16:39,450 --> 00:16:41,590 отчитывавшийся напрямую Дику Хелмсу. 253 00:16:42,240 --> 00:16:46,110 РСД опубликовал первую теорию заговора о Кеннеди, 254 00:16:46,460 --> 00:16:50,640 утверждая, что предположительные убийцы - Освальд и Кастро, 255 00:16:50,680 --> 00:16:54,120 и эту публикацию проплатило ЦРУ 256 00:16:54,160 --> 00:16:55,910 в лице Джорджа Йоанидеса. 257 00:16:56,250 --> 00:16:57,910 То есть Йоанидес, 258 00:16:57,950 --> 00:17:02,000 правая рука Дика Хелмса в Майами, 259 00:17:02,040 --> 00:17:07,260 и до, и после убийства контролировал группу, в которой состоял Освальд. 260 00:17:07,310 --> 00:17:12,050 Много лет спустя я узнал, кто такой Йоанидес, пошёл к Бобу Блейки, 261 00:17:12,100 --> 00:17:14,856 возглавлявшему расследование Комитета по убийствам - 262 00:17:14,880 --> 00:17:17,476 и спросил: "Боб, ты знал этого Йоанидеса?". 263 00:17:17,500 --> 00:17:20,816 Он сказал: "Да, часто с ним работал, он был посредником". 264 00:17:20,840 --> 00:17:23,450 Я спросил: "А что он делал в шестьдесят третьем?". 265 00:17:23,500 --> 00:17:25,200 Он сказал: "Да ничего не делал. 266 00:17:25,240 --> 00:17:26,890 У нас была договорённость с ЦРУ, 267 00:17:26,940 --> 00:17:29,720 что никого из работавших "на земле" сотрудников 268 00:17:30,200 --> 00:17:32,006 не будут связывать с расследованием". 269 00:17:32,030 --> 00:17:34,680 Я сказал: "Боб, подумай ещё раз. 270 00:17:34,730 --> 00:17:36,680 Йоанидес управлял кубинцами, 271 00:17:36,730 --> 00:17:38,380 связанными с Освальдом. 272 00:17:38,430 --> 00:17:41,300 Управлял кубинцами, обвинявшими Кастро в убийстве. 273 00:17:41,340 --> 00:17:43,690 А затем он пришёл и остановил тебя". 274 00:17:43,950 --> 00:17:48,910 Они попытались таким образом скрыть его связь с Освальдом. 275 00:17:49,480 --> 00:17:50,960 Он был в шоке, 276 00:17:51,000 --> 00:17:54,490 когда понял, как умно они это провернули. 277 00:17:54,530 --> 00:17:59,060 Они дотянулись до самого сердца расследования и парализовали его. 278 00:17:59,930 --> 00:18:01,670 Я больше не верю ничему, 279 00:18:01,710 --> 00:18:03,060 что ЦРУ рассказало 280 00:18:03,100 --> 00:18:05,020 касательно убийства. 281 00:18:05,060 --> 00:18:07,240 Они лгали комиссии Уоррена. 282 00:18:07,280 --> 00:18:09,540 Лгали Совету по пересмотру. 283 00:18:09,590 --> 00:18:11,940 Лгали Комитету по убийствам. 284 00:18:11,980 --> 00:18:18,030 Признавая, что Йоанидес был тайным посредником в переговорах с Комитетом по убийствам, 285 00:18:18,070 --> 00:18:22,250 они тем самым признали, что нарушили правила 286 00:18:22,300 --> 00:18:29,610 и тайно мешали работе Комитета. 287 00:18:29,650 --> 00:18:31,350 В ночь после убийства 288 00:18:31,390 --> 00:18:36,310 спикер Революционного директората в Майами начал звонить репортёрам и говорить: 289 00:18:36,350 --> 00:18:39,490 "Мы всё знаем про парня, убившего президента". 290 00:18:39,630 --> 00:18:44,115 И я считаю, что, если Освальд тогда работал на Комитет за справедливую политику 291 00:18:44,139 --> 00:18:47,743 и пытался внедриться в организацию, работавшую против Кастро, 292 00:18:47,767 --> 00:18:52,039 то очевидно, что он работал на кого-то другого, 293 00:18:52,063 --> 00:18:55,540 и это не мог быть никто другой, кроме Фиделя Кастро. 294 00:18:55,590 --> 00:18:59,290 За ночь он обзвонил десять или пятнадцать репортёров. 295 00:18:59,330 --> 00:19:03,470 Пропагандисты ЦРУ начали создавать легенду 296 00:19:03,820 --> 00:19:06,120 уже в первые часы после убийства Кеннеди. 297 00:19:12,130 --> 00:19:18,320 Даже Совету по пересмотру было трудно добыть документы у государственных агентств. 298 00:19:18,400 --> 00:19:22,140 В конце 1992 года, когда был принят. 299 00:19:22,180 --> 00:19:24,840 Акт о собрании материалов об убийстве, Секретная служба 300 00:19:24,880 --> 00:19:30,190 начала выдачу своих бумаг, но к январю девяносто пятого 301 00:19:30,230 --> 00:19:34,190 важные документы стали уничтожать. 302 00:19:34,240 --> 00:19:35,980 Они уничтожили ряд записей, 303 00:19:36,020 --> 00:19:40,850 включая угрозы президенту, датированные осенью 1963 года. 304 00:19:40,900 --> 00:19:43,200 У них были так называемые списки угроз. 305 00:19:44,030 --> 00:19:49,120 И в1963 году президенту угрожали очень многие. 306 00:19:49,170 --> 00:19:53,076 Они сопротивлялись рассекречиванию этих списков изо всех сил, 307 00:19:53,100 --> 00:19:56,246 даже позвали на помощь жену вице-президента Гора, 308 00:19:56,270 --> 00:20:00,130 её тревожила публикация данных о психическом здоровье. 309 00:20:00,180 --> 00:20:05,180 Мол, всё это может раскрыть диагнозы людей с ментальными проблемами. 310 00:20:05,620 --> 00:20:08,840 В итоге, когда мы попросили агентства 311 00:20:08,880 --> 00:20:11,400 подтвердить под присягой, что они раскрыли 312 00:20:11,450 --> 00:20:13,060 все записи об убийстве, 313 00:20:13,100 --> 00:20:15,020 предоставили нам всё, 314 00:20:15,060 --> 00:20:18,980 Секретная служба просто отказалась подписывать этот документ. 315 00:20:19,020 --> 00:20:20,500 Красноречиво. 316 00:20:21,070 --> 00:20:25,420 Уничтожение документов упомянуто 317 00:20:25,460 --> 00:20:28,810 в итоговом отчёте Совета по пересмотру. 318 00:20:28,860 --> 00:20:31,690 Очень разочаровывает. 319 00:20:31,730 --> 00:20:33,820 Там были записи, связанные с поездками 320 00:20:33,860 --> 00:20:38,820 президента Кеннеди осенью 1963 года 321 00:20:38,870 --> 00:20:40,690 перед визитом в Даллас. 322 00:20:41,260 --> 00:20:47,480 В ФБР записи по Освальду были помечены знаком "стоп", 323 00:20:47,530 --> 00:20:52,710 что значило, что никто не может запросить 324 00:20:52,750 --> 00:20:55,230 эти материалы или добавить 325 00:20:55,270 --> 00:21:00,630 к ним документ, не проходя через ФБРовский отдел шпионажа. 326 00:21:01,720 --> 00:21:03,630 Это длилось четыре года. 327 00:21:04,500 --> 00:21:09,900 На досье Освальда фактически мигал красный маячок. 328 00:21:11,250 --> 00:21:14,690 8 октября 1963 года 329 00:21:15,160 --> 00:21:18,250 агент ФБР Марвин Гислинг 330 00:21:18,300 --> 00:21:21,080 снял этот статус с документов по Освальду. 331 00:21:21,130 --> 00:21:24,910 Он снял красный флаг. 332 00:21:25,520 --> 00:21:33,520 За несколько недель до убийства Кеннеди ФБР понизило уровень исходящей от Освальда угрозы. 333 00:21:35,710 --> 00:21:42,100 Это означало, что больше нет причины помещать имя Освальда в индекс безопасности. 334 00:21:42,150 --> 00:21:44,500 Индекс безопасности такая штука: 335 00:21:44,540 --> 00:21:46,370 Когда президентский кортеж едет 336 00:21:46,410 --> 00:21:48,680 по конкретному маршруту, 337 00:21:48,720 --> 00:21:50,500 любого, кто в этом списке, 338 00:21:50,550 --> 00:21:52,330 убирают с дороги. 339 00:21:52,380 --> 00:21:54,120 Им нельзя быть на маршруте. 340 00:21:54,160 --> 00:21:57,990 И это произошло не только в ФБР. 341 00:21:58,030 --> 00:22:01,300 То же самое случилось в ЦРУ в то же самое время. 342 00:22:01,820 --> 00:22:07,260 И, конечно, это создало для президента опасность, которой просто не должно было быть. 343 00:22:09,170 --> 00:22:15,960 Немногие знали, что в 1963 году было ещё как минимум два заговора с целью убить Кеннеди. 344 00:22:16,360 --> 00:22:19,320 Первая попытка - в Чикаго второго ноября. 345 00:22:19,360 --> 00:22:22,580 Вторая - восемнадцатого, в Тампе. 346 00:22:23,360 --> 00:22:27,190 В итоге Кеннеди в Чикаго не поехал. Расскажите об этой попытке. 347 00:22:27,240 --> 00:22:30,940 31 октября 348 00:22:30,980 --> 00:22:32,630 информатор по имени Ли, 349 00:22:32,680 --> 00:22:34,370 который мог быть Ли Харви Освальдом, 350 00:22:34,770 --> 00:22:39,640 предупредил ФБР о том, что четверо кубинцев 351 00:22:40,210 --> 00:22:42,900 направляются в Чикаго, чтобы застрелить Кеннеди. 352 00:22:42,950 --> 00:22:46,210 На следующий день арендодательница сообщила в полицию Чикаго, 353 00:22:46,260 --> 00:22:48,740 что сдала комнату четверым людям, у которых 354 00:22:48,780 --> 00:22:52,260 были винтовки с телескопическими прицелами и схема проезда кортежа. 355 00:22:52,870 --> 00:22:55,530 ФБР передало информацию Секретной службе. 356 00:22:55,570 --> 00:22:58,830 А Секретная служба провалила слежку 357 00:22:58,880 --> 00:23:00,660 за этой четвёркой. 358 00:23:00,700 --> 00:23:05,270 Двое сбежали, но двух снайперов удалось схватить. 359 00:23:05,710 --> 00:23:09,776 На допросах те запирались. Выжать из них ничего не удавалось. 360 00:23:09,800 --> 00:23:13,980 А в это время появилась другая угроза: 361 00:23:14,020 --> 00:23:18,240 Какой-то простофиля по имени Томас Артур Валле 362 00:23:18,290 --> 00:23:19,810 громко и в открытую говорил, 363 00:23:19,850 --> 00:23:21,380 что убьёт Кеннеди. 364 00:23:22,070 --> 00:23:25,210 Его арестовали, только когда Кеннеди отменил 365 00:23:25,250 --> 00:23:28,560 поездку 2 ноября в 10 часов утра. 366 00:23:29,080 --> 00:23:33,080 За день до поездки убили братьев Нго Динь. 367 00:23:33,610 --> 00:23:37,390 И это было официальной причиной отмены поездки в Чикаго. 368 00:23:38,740 --> 00:23:42,920 В истории с Валле и с чикагским заговором 369 00:23:42,960 --> 00:23:47,100 столько сходства с тем, что случилось в Далласе, 370 00:23:47,140 --> 00:23:49,230 что это не может быть совпадением. 371 00:23:49,880 --> 00:23:53,800 Валле, как и Освальд, бывший морпех. 372 00:23:54,320 --> 00:23:56,800 Как и Освальд, он служил 373 00:23:56,850 --> 00:24:00,850 на Дальнем Востоке, на базе, связанной с ЦРУ 374 00:24:00,890 --> 00:24:03,850 из-за разведывательных самолётов Ю-2. 375 00:24:03,900 --> 00:24:09,380 Его легко было выставить злобным одиночкой, напавшим на Кеннеди без видимой причины. 376 00:24:09,690 --> 00:24:13,430 Как и у Освальда, были и другие связи со спецслужбами: 377 00:24:13,470 --> 00:24:16,870 Он учил кубинских беженцев методам боя, 378 00:24:17,480 --> 00:24:20,130 за что отвечало ЦРУ. 379 00:24:20,480 --> 00:24:23,480 Освальду как минимум это предлагали. 380 00:24:23,530 --> 00:24:28,396 Скорее всего, он тоже это делал. Мы точно знаем, что пытался. 381 00:24:28,420 --> 00:24:33,710 Освальд, как известно, переехал из Нового Орлеана в Даллас в октябре, 382 00:24:33,750 --> 00:24:37,450 чтобы оказаться там как раз к проезду кортежа. 383 00:24:37,500 --> 00:24:43,280 - Он нашёл работу в высоком здании. - Идеальной точке для убийства. 384 00:24:44,020 --> 00:24:47,070 А теперь посмотрим на Валле: 385 00:24:47,110 --> 00:24:52,470 Его как пешку переместили в августе из Лонг-Айленда в Чикаго 386 00:24:52,510 --> 00:24:54,560 как раз к проезду кортежа. 387 00:24:54,600 --> 00:24:56,120 И куда он устроился? 388 00:24:56,170 --> 00:24:59,480 В высокое здание рядом с маршрутом, 389 00:24:59,520 --> 00:25:02,480 на идеальной позиции для стрельбы. 390 00:25:02,520 --> 00:25:06,260 Дорога заставляла кортеж сделать резкий поворот, 391 00:25:06,310 --> 00:25:10,700 замедлиться и оказаться в самой выгодной для убийцы точке. 392 00:25:11,140 --> 00:25:12,790 А что насчёт поездки во Флориду? 393 00:25:13,360 --> 00:25:16,320 18 ноября Кеннеди должен был проехать 394 00:25:16,360 --> 00:25:19,580 с кортежем 43 километра по Тампе. 395 00:25:19,630 --> 00:25:21,890 Секретная служба очень переживала 396 00:25:21,930 --> 00:25:23,890 из-за флоридского отеля, 397 00:25:23,930 --> 00:25:25,500 мимо которого проезжал кортеж. 398 00:25:25,540 --> 00:25:26,940 Там тоже был резкий поворот. 399 00:25:27,200 --> 00:25:28,720 Тогда никто не стрелял. 400 00:25:28,770 --> 00:25:31,330 Но в этом случае пешкой был бы. 401 00:25:31,380 --> 00:25:34,470 Гилберт Поликарпо Лопес. 402 00:25:34,510 --> 00:25:36,430 Он был кубинским беженцем. 403 00:25:36,860 --> 00:25:38,600 И посещал 404 00:25:38,640 --> 00:25:41,390 собрания Комитета за справедливую политику. 405 00:25:41,430 --> 00:25:44,780 Наутро после убийства, 23 ноября, 406 00:25:45,260 --> 00:25:47,040 он уехал в Мехико. 407 00:25:47,440 --> 00:25:50,740 Комитет одолжил ему денег на поездку, 408 00:25:50,790 --> 00:25:54,946 а оттуда он махнул на Кубу - и был единственным пассажиром на рейсе. 409 00:25:54,970 --> 00:26:02,970 ЦРУ узнало о Комитете, странной поездке в Мехико и о том, как он в одиночестве летел на Кубу. 410 00:26:04,580 --> 00:26:07,930 Но ничего не сообщило комиссии Уоррена. 411 00:26:07,980 --> 00:26:11,550 Когда Комитет по убийствам узнал, что с этой наводкой 412 00:26:11,590 --> 00:26:14,770 ничего не сделали, даже там это назвали возмутительным. 413 00:26:15,250 --> 00:26:17,600 А в чём её значение? 414 00:26:18,210 --> 00:26:20,820 Если бы его убили в Тампе, 415 00:26:21,210 --> 00:26:24,430 козлом отпущения стал бы Лопес. 416 00:26:24,470 --> 00:26:26,870 Если бы они признали выстрел спереди, - 417 00:26:27,610 --> 00:26:31,196 ведь Освальд был сзади, - можно было бы расследовать слухи, что 418 00:26:31,220 --> 00:26:35,050 он помогал Освальду в убийстве в Далласе. 419 00:26:35,440 --> 00:26:39,840 Хоть кто-нибудь пытался поговорить с комиссией Уоррена об этих инцидентах? 420 00:26:40,450 --> 00:26:43,400 Абрахам Болден был первым чёрным 421 00:26:43,450 --> 00:26:46,580 агентом Секретной службы, приписанным к Белому дому. 422 00:26:46,630 --> 00:26:48,890 Кеннеди лично выбрал его. 423 00:26:48,930 --> 00:26:51,540 Он был в Чикаго, когда там раскрыли заговор. 424 00:26:51,590 --> 00:26:56,420 Он видел, как Секретную службу инструктировали насчёт четвёрки снайперов, 425 00:26:57,030 --> 00:27:01,510 и понял, насколько в Чикаго плохо с безопасностью. 426 00:27:02,380 --> 00:27:05,380 А после убийства он наблюдал, 427 00:27:05,430 --> 00:27:10,650 как чикагские события замели под коврик. 428 00:27:10,690 --> 00:27:12,910 Никакого бумаг, всё скрыто, 429 00:27:12,960 --> 00:27:15,610 агентам велено молчать. 430 00:27:15,650 --> 00:27:21,010 Информация о Чикаго не попала к агентам Секретной службы, 431 00:27:21,050 --> 00:27:23,620 которые защищали Кеннеди в следующих поездках, 432 00:27:23,660 --> 00:27:24,660 включая Даллас. 433 00:27:26,190 --> 00:27:27,840 Агент Секретной службы Элмер Мур 434 00:27:27,880 --> 00:27:31,370 знал про агента Болдена и чикагский заговор. 435 00:27:31,980 --> 00:27:38,656 Я трижды встречался с Элмером. И несколько раз созванивался - пара коротких бесед, одна длинная. 436 00:27:38,680 --> 00:27:42,250 Я сначала спросил: "Ты когда-нибудь допрашивал. 437 00:27:42,290 --> 00:27:43,860 Томаса Артура Валле?". 438 00:27:43,900 --> 00:27:45,820 Он сказал: "В Вашингтоне 439 00:27:45,860 --> 00:27:48,030 мне не показали его досье". 440 00:27:48,080 --> 00:27:53,130 Я спросил: "А что насчёт агента Секретной службы Абрахама Болдена?". 441 00:27:54,690 --> 00:27:56,830 Его как подменили. 442 00:27:56,870 --> 00:27:59,180 Он встал с кресла. 443 00:27:59,220 --> 00:28:02,610 Вытащил револьвер, положил на стол 444 00:28:02,660 --> 00:28:04,270 прямо передо мной. 445 00:28:04,310 --> 00:28:06,920 Наклонился над столом и сказал: 446 00:28:06,970 --> 00:28:10,300 "Джим, скажи мне прямо, на кого ты работаешь?". 447 00:28:12,800 --> 00:28:15,580 Я сказал: "Я независимый исследователь". 448 00:28:15,980 --> 00:28:21,070 Он сказал мне - очень громко 449 00:28:22,720 --> 00:28:25,770 и с крайне суровым выражением лица: 450 00:28:26,600 --> 00:28:30,700 "Этот чёртов лживый ниггер. Мы наконец-то его достали!". 451 00:28:31,120 --> 00:28:33,666 Я спросил: "Ты достал?". А он: "Нет. 452 00:28:33,690 --> 00:28:36,340 Келли и шеф до него добрались". 453 00:28:36,390 --> 00:28:37,650 Я думаю, что Мур 454 00:28:37,690 --> 00:28:39,910 и его команда ужасно 455 00:28:40,570 --> 00:28:44,740 боялись, что Болден что-то знает. 456 00:28:45,570 --> 00:28:47,750 Абрахам Болден был единственным, 457 00:28:47,790 --> 00:28:50,620 кто пытался рассказать комиссии Уоррена всё, что знал, 458 00:28:51,010 --> 00:28:53,880 но ему не дали. Ему не позволили говорить, 459 00:28:53,930 --> 00:28:57,630 а в итоге обвинили в каком-то преступлении 460 00:28:57,670 --> 00:28:59,630 и надолго отправили в тюрьму. 461 00:29:02,810 --> 00:29:05,810 Мур откинулся на спинку своего кожаного кресла 462 00:29:05,850 --> 00:29:08,740 и сказал: "Кто убил Джека Кеннеди?". 463 00:29:09,160 --> 00:29:17,160 А затем: "Я скажу тебе, кто точно, сто процентов не убивал - русские". 464 00:29:19,390 --> 00:29:22,040 И у меня голова поплыла. 465 00:29:22,090 --> 00:29:25,310 Я хотел прервать его, но он сказал: 466 00:29:25,350 --> 00:29:26,570 "Скажу, почему. 467 00:29:28,530 --> 00:29:32,460 Кеннеди был любимчиком русских. 468 00:29:33,620 --> 00:29:35,930 Он раздавал им всё, что мог. 469 00:29:38,620 --> 00:29:42,630 Вот таким он был человеком, 470 00:29:42,670 --> 00:29:43,850 если честно. 471 00:29:44,630 --> 00:29:49,320 Джим, скажу честно: Кеннеди был предателем". 472 00:29:51,420 --> 00:29:54,290 Джон Кеннеди перевернулся бы в могиле 473 00:29:54,330 --> 00:29:56,250 от жестокости этих слов. 474 00:29:57,210 --> 00:29:58,990 Но истина в том, 475 00:29:59,040 --> 00:30:01,990 что история его жизни и смерти, 476 00:30:02,040 --> 00:30:05,040 рассказанная Алленом Даллесом и его кликой, - 477 00:30:05,080 --> 00:30:08,780 о леваке, убившем президента 478 00:30:08,830 --> 00:30:10,870 тремя выстрелами из окна шестого этажа, 479 00:30:11,310 --> 00:30:14,700 победила и остаётся официальной. 480 00:30:16,100 --> 00:30:18,970 Но его дух не обрёл покоя. 481 00:30:28,370 --> 00:30:30,240 После истории с бухтой Кочинос. 482 00:30:30,280 --> 00:30:34,420 Кеннеди стал советоваться со своим братом Бобби по внешнеполитическим вопросам. 483 00:30:35,070 --> 00:30:38,640 Бобби повлиял на решение уволить Аллена Даллеса. 484 00:30:38,680 --> 00:30:41,820 Затем сыграл важную роль 485 00:30:41,860 --> 00:30:44,430 во время конфронтации в Берлине, во Вьетнаме 486 00:30:44,470 --> 00:30:48,820 в шестьдесят первом и шестьдесят третьем годах, и в Карибском кризисе. 487 00:30:49,390 --> 00:30:51,910 Правда ли, что после Карибского кризиса. 488 00:30:51,960 --> 00:30:55,350 Кеннеди пытался наладить контакт с Россией и Кубой, 489 00:30:55,400 --> 00:30:58,490 и ваш отец об этом знал? 490 00:30:58,880 --> 00:31:01,490 Джек очень интересовался историей Кубы 491 00:31:01,750 --> 00:31:03,800 и Латинской Америки в целом. 492 00:31:03,840 --> 00:31:07,890 Он считал, что Кастро в чём-то прав, 493 00:31:07,930 --> 00:31:09,930 даже передал ему, 494 00:31:11,060 --> 00:31:14,890 что читал "Декларацию Сьерра-Маэстры" 495 00:31:14,940 --> 00:31:19,860 об освобождении Кубы и был восхищён ею. 496 00:31:19,900 --> 00:31:25,560 Он поддерживал право кубинского народа на независимость. 497 00:31:26,560 --> 00:31:32,740 Он передал через Лизу Говард и Аттвуда следующее сообщение: 498 00:31:32,780 --> 00:31:35,090 "Нам плевать, что вы коммунисты. 499 00:31:35,130 --> 00:31:36,870 Нам плевать, что вы марксисты. 500 00:31:36,920 --> 00:31:40,570 Нам неважно, какое правительство вы хотите создать. 501 00:31:40,610 --> 00:31:42,880 Нам важно только чтобы 502 00:31:42,920 --> 00:31:46,530 вы не сделали ваш остров 503 00:31:46,580 --> 00:31:49,280 платформой для советской агрессии. 504 00:31:49,320 --> 00:31:51,100 И чтобы вы остановили кампанию 505 00:31:51,150 --> 00:31:53,540 против стран, входящих в Альянс прогресса, 506 00:31:53,580 --> 00:31:55,280 против социал-демократов - 507 00:31:55,330 --> 00:31:59,330 Бетанкура в Венесуэле, Льераса Камарго в Колумбии, 508 00:31:59,370 --> 00:32:02,330 тех, кто пытался демократизировать свои страны 509 00:32:02,380 --> 00:32:04,940 и создать систему помощи бедным. 510 00:32:06,250 --> 00:32:10,300 К шестьдесят второму году Кеннеди активно работал 511 00:32:11,170 --> 00:32:14,740 с Хрущёвым, они тайно 512 00:32:14,780 --> 00:32:17,170 обменялись двадцатью шестью письмами. 513 00:32:17,220 --> 00:32:20,090 Им приходилось связываться тайно, 514 00:32:20,130 --> 00:32:28,130 ведь оба находились в одинаковой позиции: Их окружали "ястребы войны" - разведчики 515 00:32:31,360 --> 00:32:34,100 и военные, и все считали 516 00:32:34,150 --> 00:32:37,320 ядерную войну не только неизбежной, 517 00:32:37,370 --> 00:32:39,020 но порой даже желанной. 518 00:32:40,630 --> 00:32:45,680 Первое из этих писем провёз Хрущёву 519 00:32:45,720 --> 00:32:49,900 разведчик КГБ Георгий Большаков. 520 00:32:49,950 --> 00:32:54,080 Георгий был другом моих родителей. 521 00:32:54,120 --> 00:32:57,820 Мой дядя написал первое письмо в Кейп-Коде 522 00:32:58,740 --> 00:33:02,700 и рассказывал в нём о том, как его дети и племянники, - 523 00:33:02,740 --> 00:33:04,660 то есть мы, - играют в саду, 524 00:33:04,700 --> 00:33:06,920 и они, два лидера, 525 00:33:06,960 --> 00:33:10,100 не имеют права ввергать мир в кризис, 526 00:33:10,140 --> 00:33:13,360 который уничтожит таких вот детей, 527 00:33:13,400 --> 00:33:16,540 не связанных с политикой. 528 00:33:16,970 --> 00:33:20,850 Ведь погибнут миллионы людей по всему миру. 529 00:33:22,460 --> 00:33:25,590 И, если это случится, вина будет лежать на них. 530 00:33:26,850 --> 00:33:34,850 Они продолжали идти по этому курсу и в итоге серьёзно обсуждали полную демобилизацию. 531 00:33:37,430 --> 00:33:39,780 Карьере Хрущёва из-за 532 00:33:39,820 --> 00:33:42,950 этого тоже пришёл конец. 533 00:33:44,040 --> 00:33:48,130 Среди множества общих качеств наших народов 534 00:33:48,660 --> 00:33:52,140 самое сильное - отвращение к войне. 535 00:33:53,270 --> 00:33:57,010 Мы, что почти уникально среди крупнейших мировых держав, 536 00:33:57,060 --> 00:33:59,230 никогда не вступали в войну друг с другом. 537 00:34:00,000 --> 00:34:03,500 Норману Казенсу, редактору Сатэрдэй Ревью, 538 00:34:04,060 --> 00:34:06,850 удалось встретиться с Хрущёвым. 539 00:34:06,890 --> 00:34:09,680 Затем Казенс пошёл к Кеннеди, и тот сказал: 540 00:34:09,720 --> 00:34:12,980 "Давайте поговорим о противоядерных планах. 541 00:34:13,030 --> 00:34:16,990 Посмотрим, удастся ли нам добиться разоружения". 542 00:34:17,030 --> 00:34:20,250 Казенс спросил: "А насколько вы на это готовы?". 543 00:34:20,300 --> 00:34:24,550 Тот ответил: "Я на все сто процентов готов отдать наши боеголовки". 544 00:34:25,020 --> 00:34:28,570 Это было очень трудно, потому что несогласные имелись с обеих сторон. 545 00:34:28,610 --> 00:34:31,310 В итоге они заключили договор, который запретил 546 00:34:31,350 --> 00:34:34,660 все испытания в воздухе, космосе и под водой. 547 00:34:34,700 --> 00:34:37,050 На встрече произошла только 548 00:34:37,100 --> 00:34:40,270 эта беседа. Но после неё Казенс передал: 549 00:34:40,320 --> 00:34:43,060 "Хрущёву нужен серьёзный знак того, 550 00:34:43,100 --> 00:34:44,760 что вы правда на это готовы". 551 00:34:45,320 --> 00:34:49,060 И, конечно, это стало очевидно 552 00:34:49,720 --> 00:34:54,500 в июне 1963 года, когда Кеннеди произнёс знаменитую "речь о мире", 553 00:34:54,550 --> 00:34:57,250 как её потом назвали, в Американском университете. 554 00:34:57,290 --> 00:34:59,340 Я осознаю, что искать мира 555 00:35:00,120 --> 00:35:03,300 не так драматично, как жаждать войны. 556 00:35:04,300 --> 00:35:06,390 И каждый выпускник этой школы, 557 00:35:07,340 --> 00:35:11,040 каждый разумный гражданин, боящийся войны, 558 00:35:12,610 --> 00:35:17,270 желающий мира, должен сначала заглянуть в себя 559 00:35:17,400 --> 00:35:22,310 и изучить собственное отношение к заключению мира, 560 00:35:22,750 --> 00:35:24,450 к Советскому Союзу, 561 00:35:25,140 --> 00:35:27,100 к холодной войне, 562 00:35:28,020 --> 00:35:30,150 к свободе и миру здесь, дома. 563 00:35:31,540 --> 00:35:34,540 Сперва посмотрите на своё отношение к миру. 564 00:35:35,410 --> 00:35:37,590 Многие думают, что он невозможен, 565 00:35:38,330 --> 00:35:40,380 недостижим. 566 00:35:41,120 --> 00:35:44,600 Но это опасные, пораженческие мысли. 567 00:35:45,420 --> 00:35:49,340 Они приводят к выводу, что война неизбежна. 568 00:35:49,950 --> 00:35:52,210 Что человечество обречено. 569 00:35:53,390 --> 00:35:57,000 Что нами управляют силы вне нашего контроля. 570 00:35:57,520 --> 00:36:00,530 Думаю, мистер Кеннеди сильно повлиял на развитие 571 00:36:00,570 --> 00:36:04,620 гражданских прав, и я бы назвал генерального прокурора тоже. 572 00:36:04,660 --> 00:36:09,060 Думаю, оба этих человека искренне хотели лишь добра. 573 00:36:09,620 --> 00:36:14,410 И ещё я думаю, что сейчас необходимо осознать всю важность момента. 574 00:36:15,190 --> 00:36:16,590 Хотя мы сфокусировались 575 00:36:16,630 --> 00:36:18,540 на внешней политике, 576 00:36:18,590 --> 00:36:21,396 нельзя игнорировать развернувшуюся на Юге борьбу Кеннеди 577 00:36:21,420 --> 00:36:24,070 с губернатором Россом Борнеттом из Миссисипи, 578 00:36:24,120 --> 00:36:26,120 а в июне 63-го - 579 00:36:26,160 --> 00:36:28,950 с губернатором Джорджем Уолласом из Алабамы. 580 00:36:29,560 --> 00:36:32,080 И я прошу от вас твёрдого обещания, 581 00:36:32,720 --> 00:36:35,390 что вы не запретите этим студентам поступить. 582 00:36:35,430 --> 00:36:39,000 Что вы мирно отойдёте в сторону и выполните ваш конституционный долг. 583 00:36:39,480 --> 00:36:43,090 Оба раза дошло до ввода федеральных войск, 584 00:36:43,270 --> 00:36:45,856 и оба раза администрация Кеннеди добилась принятия чёрных студентов 585 00:36:45,880 --> 00:36:48,180 в колледжи Юга, где им отказывали. 586 00:36:49,660 --> 00:36:52,270 Джордж Уоллас дал понять, что борьба не окончена. 587 00:36:52,840 --> 00:36:56,020 В следующем году. 588 00:36:56,060 --> 00:36:59,590 Юг будет решать, кто станет президентом. 589 00:36:59,630 --> 00:37:02,070 За кого проголосует Юг, тот им и станет. 590 00:37:02,110 --> 00:37:06,640 И вы ещё увидите, что Югу кое-кто не по душе. 591 00:37:06,680 --> 00:37:09,200 В тот вечер Кеннеди обратился к нации с речью, 592 00:37:09,250 --> 00:37:11,900 которую многие считают лучшей президентской речью о 593 00:37:11,950 --> 00:37:14,730 гражданских правах со времён Линкольна. 594 00:37:15,120 --> 00:37:20,820 - Когда ущемляют права одного. - Это угрожает правам каждого. 595 00:37:20,870 --> 00:37:27,830 Если из-за своей тёмной кожи американец не может жить полной и свободной жизнью, 596 00:37:27,870 --> 00:37:29,440 как хотим жить все мы, 597 00:37:29,880 --> 00:37:31,700 то кто из нас будет рад, 598 00:37:32,660 --> 00:37:34,270 если ему сменят цвет кожи? 599 00:37:34,880 --> 00:37:37,100 Прошло уже сто лет с тех пор, 600 00:37:37,710 --> 00:37:40,320 как президент Линкольн освободил рабов, 601 00:37:40,890 --> 00:37:45,200 но их наследники, их внуки не получили полную свободу. 602 00:37:45,240 --> 00:37:48,070 И эта нация, несмотря на все надежды, 603 00:37:48,590 --> 00:37:54,680 всю похвальбу, не будет свободна, пока не будет свободен каждый гражданин. 604 00:37:54,730 --> 00:37:56,860 Мы перед лицом морального кризиса - 605 00:37:56,900 --> 00:37:57,900 как страна и как народ. 606 00:37:59,300 --> 00:38:02,740 Проблема касается самой сути нашей страны и её идеалов. 607 00:38:02,780 --> 00:38:06,570 Признавая её, я прошу поддержки всех граждан. 608 00:38:06,610 --> 00:38:07,610 Спасибо. 609 00:38:08,740 --> 00:38:11,140 К осени 1963 года 610 00:38:11,180 --> 00:38:13,140 у Кеннеди было много врагов. 611 00:38:13,790 --> 00:38:16,710 Он работал над выводом войск из Вьетнама, 612 00:38:17,490 --> 00:38:20,930 визитом в Индонезию в 64-м году, 613 00:38:21,670 --> 00:38:25,410 независимой демократией в Конго. 614 00:38:25,450 --> 00:38:28,500 Через Насера - сбалансированной политикой на Среднем Востоке. 615 00:38:29,460 --> 00:38:31,550 Нормализацией отношений с Кубой. 616 00:38:32,160 --> 00:38:33,940 И диалогом с Россией. 617 00:38:34,720 --> 00:38:38,510 Дошло даже до идеи общей лунной программы. 618 00:38:39,290 --> 00:38:41,600 Но 22 ноября 619 00:38:41,640 --> 00:38:44,340 проявилось другое лицо Америки. 620 00:38:45,780 --> 00:38:48,300 Несколько тысяч радостных техассцев 621 00:38:48,350 --> 00:38:50,260 готовы тепло поприветствовать 622 00:38:50,310 --> 00:38:52,000 мистера и миссис Кеннеди. 623 00:38:52,050 --> 00:38:55,480 В тот день... мир изменился. 624 00:39:01,790 --> 00:39:03,750 Линдон Джонсон не понимал 625 00:39:03,800 --> 00:39:05,540 страны третьего мира 626 00:39:05,580 --> 00:39:08,150 и не разделял антиколониальные симпатии 627 00:39:08,190 --> 00:39:09,800 президента Кеннеди. 628 00:39:11,630 --> 00:39:17,200 Поэтому вскоре после убийства международная политика сильно изменилась. 629 00:39:18,250 --> 00:39:24,160 Президент Джонсон развернул политику касательно Конго на 180 градусов. 630 00:39:24,600 --> 00:39:26,250 США, которые при Кеннеди 631 00:39:26,300 --> 00:39:29,260 выступали за африканский национализм 632 00:39:29,560 --> 00:39:32,040 и за мир в Конго, 633 00:39:32,560 --> 00:39:37,530 стали агентами белого реакционного национализма 634 00:39:37,570 --> 00:39:39,530 и империализма. 635 00:39:39,570 --> 00:39:42,180 Бельгии и Южной Африки, 636 00:39:42,230 --> 00:39:44,530 а также кубинцев-антикастровцев. 637 00:39:54,330 --> 00:39:55,810 А ЦРУ начало 638 00:39:55,850 --> 00:39:58,370 готовить самолёты и пилотов-беженцев с Кубы, 639 00:39:58,420 --> 00:40:01,810 чтобы их силами подавить восстание. 640 00:40:01,850 --> 00:40:05,510 По словам одного пилота, ЦРУ заняло посольство 641 00:40:05,550 --> 00:40:07,560 и привело участников секретной операции 642 00:40:07,600 --> 00:40:11,470 из бухты Кочинос - "Операции 40". 643 00:40:11,520 --> 00:40:14,390 Целью операции было 644 00:40:14,430 --> 00:40:17,780 возвращение власти реакционному правительству. 645 00:40:17,830 --> 00:40:21,400 Джозефа Мобуту и возвращение Моиза Чомбе, 646 00:40:21,440 --> 00:40:23,350 сецессионистского лидера Катанги, 647 00:40:23,400 --> 00:40:25,180 обратно в качестве премьер-министра. 648 00:40:25,660 --> 00:40:30,840 Как будто США никогда и не были 649 00:40:30,880 --> 00:40:33,580 сильно связаны с африканским национализмом, 650 00:40:33,630 --> 00:40:35,280 как было при Кеннеди. 651 00:40:35,850 --> 00:40:37,280 Джозеф Мобуту стал 652 00:40:37,330 --> 00:40:39,070 предводителем империалистских сил, 653 00:40:39,370 --> 00:40:42,030 заработав миллиарды на богатствах Конго. 654 00:40:43,330 --> 00:40:46,460 Конго так и не оправилось от убийства Лумумбы. 655 00:40:47,420 --> 00:40:50,430 И сегодня, несмотря на природные ресурсы, 656 00:40:50,470 --> 00:40:52,470 оно считается нищей страной, 657 00:40:52,510 --> 00:40:54,390 где 80 процентов населения 658 00:40:54,430 --> 00:40:56,130 живут за чертой бедности. 659 00:40:58,430 --> 00:40:59,960 Как и Фостер Даллес, 660 00:41:00,000 --> 00:41:02,870 Джонсон поддерживал Саудовскую Аравию, а не Египет, 661 00:41:03,350 --> 00:41:05,700 и выступал за Израиль на Среднем Востоке. 662 00:41:06,350 --> 00:41:07,880 Построенные Кеннеди принципы 663 00:41:07,920 --> 00:41:10,180 справедливости были утеряны. 664 00:41:10,880 --> 00:41:14,270 В 1968 году, когда Джонсон узнал, что Израиль обзавёлся 665 00:41:14,320 --> 00:41:16,490 атомным оружием, он приказал 666 00:41:16,540 --> 00:41:19,370 директору ЦРУ Ричарду Хелмсу 667 00:41:19,410 --> 00:41:22,280 не сообщать об этом Пентагону и Госдепартаменту. 668 00:41:23,110 --> 00:41:25,980 В семьдесят третьем, пока египетские танки 669 00:41:26,030 --> 00:41:27,240 пересекали Синай во время 670 00:41:27,290 --> 00:41:28,850 войны Судного дня, 671 00:41:29,290 --> 00:41:33,860 министр обороны Моше Даян предложил применить атомное оружие. 672 00:41:34,470 --> 00:41:36,080 Цели Кеннеди - мир 673 00:41:36,120 --> 00:41:38,120 через союзы с умеренными странами 674 00:41:38,170 --> 00:41:39,390 и решение проблемы 675 00:41:39,430 --> 00:41:41,300 палестинских беженцев, - 676 00:41:42,090 --> 00:41:43,090 были забыты. 677 00:41:44,910 --> 00:41:47,790 В Латинской Америке Альянс прогресса, 678 00:41:48,180 --> 00:41:52,400 программа, продвигающая экономическое развитие, тоже пострадала от рук Линдона Джонсона. 679 00:41:52,920 --> 00:41:55,530 В шестьдесят четвёртом Джонсон сказал: 680 00:41:55,580 --> 00:41:57,580 "Можете взять всё золото Форт-Нокса 681 00:41:57,620 --> 00:42:00,410 и вливать его в чёрную дыру Латинской Америки, 682 00:42:00,450 --> 00:42:03,450 пока у частного инвестора не появится уверенность, 683 00:42:03,500 --> 00:42:05,670 что он может вложить деньги, 684 00:42:05,720 --> 00:42:07,550 и их не конфискуют". 685 00:42:08,850 --> 00:42:11,420 Представление Джонсона о частных инвестициях 686 00:42:11,460 --> 00:42:13,030 разнилось с политикой Кеннеди - 687 00:42:13,940 --> 00:42:16,120 выжать как можно больше из ссуд 688 00:42:16,160 --> 00:42:18,380 из казны США, 689 00:42:18,430 --> 00:42:20,910 выдавая их почти без процентов. 690 00:42:21,950 --> 00:42:23,740 Под руководством Джонсона 691 00:42:23,780 --> 00:42:27,440 с шестьдесят седьмого по шестьдесят девятый выплаты уменьшались, 692 00:42:27,960 --> 00:42:30,920 а деньги большей частью вложили в военные программы. 693 00:42:32,400 --> 00:42:35,440 А к семьдесят третьему выплаты и вовсе закончились. 694 00:42:37,920 --> 00:42:40,930 Заместитель госсекретаря Джордж Болл говорил об. 695 00:42:40,970 --> 00:42:43,930 Индонезийском архипелаге 696 00:42:43,970 --> 00:42:46,760 как о ключевой части Азии, 697 00:42:46,800 --> 00:42:49,460 более важной для США, чем Вьетнам. 698 00:42:50,410 --> 00:42:55,006 Какими были планы Кеннеди на Индонезию после 1964 года? 699 00:42:55,030 --> 00:42:57,900 За три дня до убийства он 700 00:42:57,940 --> 00:43:02,380 подписал ссуду на 11 миллионов долларов, в том числе 701 00:43:02,430 --> 00:43:04,430 на вооружение, 702 00:43:04,470 --> 00:43:07,216 потому что его до Кеннеди выдавать не хотели. 703 00:43:07,240 --> 00:43:11,610 Но Кеннеди знал, что, если не дать им оружие, они просто возьмут его у СССР. 704 00:43:11,650 --> 00:43:13,180 Он на это согласился. 705 00:43:13,220 --> 00:43:15,220 Но Кеннеди делал упор на дороги, 706 00:43:15,270 --> 00:43:17,570 инфраструктуру, образование, 707 00:43:17,620 --> 00:43:19,310 деньги на еду, 708 00:43:19,620 --> 00:43:23,060 деньги на расчистку полей и создание рисовых платформ. 709 00:43:23,100 --> 00:43:26,190 Кеннеди хотел помочь Индонезии стать самостоятельной. 710 00:43:26,800 --> 00:43:28,100 Президент Джонсон 711 00:43:28,150 --> 00:43:29,980 не выносил Сукарно 712 00:43:30,020 --> 00:43:33,020 и считал задирой, так что ему пришло на ум: 713 00:43:33,070 --> 00:43:38,980 А зачем тратить деньги, пытаясь ему понравиться? 714 00:43:39,030 --> 00:43:42,510 Сукарно жёстко критиковал войну во Вьетнаме. 715 00:43:42,550 --> 00:43:44,900 Он показывал, что собирается проводить 716 00:43:44,950 --> 00:43:47,780 радикальную антиколониальную политику, 717 00:43:47,820 --> 00:43:49,130 которую администрация Джонсона 718 00:43:49,170 --> 00:43:53,090 сочла прямой угрозой американским интересам и решила остановить. 719 00:43:53,520 --> 00:43:54,780 Госдепартамент США 720 00:43:54,830 --> 00:43:57,050 дал понять индонезийской армии, 721 00:43:57,090 --> 00:43:59,000 что, если они скинут Сукарно 722 00:43:59,050 --> 00:44:01,920 и убьют побольше коммунистов, 723 00:44:01,960 --> 00:44:04,360 это принесёт политические дивиденды. 724 00:44:04,880 --> 00:44:07,620 30 сентября 1965 года. 725 00:44:07,670 --> 00:44:09,410 Услышав слухи о возможном 726 00:44:09,450 --> 00:44:11,500 заговоре военных против Сукарно, 727 00:44:11,540 --> 00:44:13,150 левые офицеры попытались 728 00:44:13,190 --> 00:44:15,110 привести нелояльных генералов под суд. 729 00:44:15,670 --> 00:44:18,070 План быстро скатился в хаос, 730 00:44:18,500 --> 00:44:20,640 и генерал Сухарто взял страну под контроль. 731 00:44:21,680 --> 00:44:24,460 Индонезийская армия при поддержке ЦРУ 732 00:44:24,510 --> 00:44:27,900 обвинила в убийстве генералов коммунистическую партию. 733 00:44:27,950 --> 00:44:30,600 Затем генерал Сухарто использовал это как предлог для того, 734 00:44:30,650 --> 00:44:32,950 чтобы развернуть армию против коммунистов, 735 00:44:33,000 --> 00:44:35,610 а в итоге нейтрализовал президента Сукарно 736 00:44:35,650 --> 00:44:37,570 и занял его место. 737 00:44:38,570 --> 00:44:41,700 Было убито как минимум пятьсот тысяч человек, 738 00:44:41,740 --> 00:44:43,480 которые считались коммунистами - 739 00:44:43,530 --> 00:44:45,090 и пусть они ими не были, 740 00:44:45,140 --> 00:44:46,660 даже не знали, что такое коммунизм. 741 00:44:46,700 --> 00:44:48,660 Имя в списке - ты покойник. 742 00:44:50,360 --> 00:44:53,280 И это самое логичное наследие 743 00:44:53,320 --> 00:44:55,630 убийства президента Кеннеди. 744 00:44:55,670 --> 00:44:57,670 Приход к власти президента, 745 00:44:57,720 --> 00:45:00,070 который не только не заботился об Индонезии, 746 00:45:00,110 --> 00:45:02,590 но окружил себя чиновниками, 747 00:45:02,940 --> 00:45:06,680 предпочитавшими куда более резкий подход 748 00:45:06,720 --> 00:45:12,900 к ней, в итоге привёл к массовому убийству почти полумиллиона 749 00:45:12,950 --> 00:45:15,510 безоружных гражданских индонезийскими военными. 750 00:45:19,610 --> 00:45:21,090 Что до Вьетнама, 751 00:45:21,130 --> 00:45:23,090 то изучение рассекреченной записи 752 00:45:23,130 --> 00:45:25,350 показывает, что Кеннеди постоянно 753 00:45:25,400 --> 00:45:27,090 противостоял Пентагону, 754 00:45:27,140 --> 00:45:30,440 отвергая все предложения ввести туда войска. 755 00:45:31,140 --> 00:45:32,970 Этот конфликт отражён 756 00:45:33,010 --> 00:45:37,630 в меморандуме национальной безопасности, кодовый номер 273. 757 00:45:38,060 --> 00:45:41,630 Набросанный за пару дней до его смерти, в итоговом виде 758 00:45:41,850 --> 00:45:45,550 он позволял прямое вмешательство Америки в дела Вьетнама. 759 00:45:47,370 --> 00:45:48,460 Макджордж Банди, 760 00:45:49,810 --> 00:45:51,046 министр национальной безопасности, 761 00:45:51,070 --> 00:45:54,120 набросал записку, основываясь... 762 00:45:54,160 --> 00:45:56,430 на правде о войне, - и получилось плохо. 763 00:45:57,210 --> 00:46:00,560 Он сделал это, чтобы убедиться, 764 00:46:00,600 --> 00:46:02,130 что Кеннеди сможет её поддержать. 765 00:46:02,170 --> 00:46:06,180 Он написал первый вариант меморандума 273 766 00:46:06,220 --> 00:46:09,270 в духе: "Смотрите, нужно увеличить военные усилия 767 00:46:09,310 --> 00:46:11,570 против коммунистов. Но мы это сделаем, 768 00:46:11,790 --> 00:46:14,920 усилив южно-вьетнамские войска". 769 00:46:14,970 --> 00:46:17,450 Нет ни слова про американские войска 770 00:46:17,490 --> 00:46:18,970 или американизацию войны. 771 00:46:19,620 --> 00:46:24,760 По факту, после множества манёвров Кеннеди, Банди и министр обороны Макнамара 772 00:46:24,800 --> 00:46:28,590 уже договорились вывести тысячу американских отрядов к 773 00:46:28,630 --> 00:46:32,770 1963 году, чтобы Южный Вьетнам 774 00:46:32,810 --> 00:46:35,380 сам отвечал за свои военные операции. 775 00:46:41,340 --> 00:46:43,520 Пока тело Кеннеди ещё лежало в гробу 776 00:46:43,560 --> 00:46:45,480 в ротонде Капитолия, 777 00:46:46,000 --> 00:46:49,780 Джонсон внёс новую версию меморандума. 778 00:46:49,830 --> 00:46:51,390 В воскресенье. 779 00:46:51,440 --> 00:46:53,740 Макджорджу Банди пришлось возить её 780 00:46:53,790 --> 00:46:56,310 по всему городу, показывать Раску 781 00:46:56,360 --> 00:46:57,620 и остальным 782 00:46:57,660 --> 00:46:59,400 и принимать их ответы. 783 00:46:59,450 --> 00:47:03,410 В седьмом, ключевом параграфе, 784 00:47:03,450 --> 00:47:05,800 где говорится об интенсификации войны, 785 00:47:05,840 --> 00:47:07,980 Банди внезапно вместо того, чтобы 786 00:47:08,020 --> 00:47:13,460 выправить пару слов, как в других местах, 787 00:47:13,500 --> 00:47:18,030 всё просто зачеркнул и переписал с нуля. 788 00:47:18,070 --> 00:47:19,990 В интервью я спросил Банди: 789 00:47:20,030 --> 00:47:22,800 "Кто велел вам это сделать?". Он ответил: "Джонсон". 790 00:47:23,250 --> 00:47:25,990 В рассекреченных документах Совета по пересмотру 791 00:47:26,040 --> 00:47:28,040 есть доказательства того, что Джонсон знал 792 00:47:28,080 --> 00:47:31,040 о планах Кеннеди по поводу Вьетнама, 793 00:47:31,090 --> 00:47:35,310 был не согласен с ними и убеждал Роберта Макнамару отступиться. 794 00:47:36,560 --> 00:47:39,886 Я всегда считал, что с твоей стороны было глупо делать заявления 795 00:47:39,910 --> 00:47:42,915 о поправках. В психологическом смысле плохо. 796 00:47:43,126 --> 00:47:46,116 Но вы с президентом думали иначе, и я просто молчал. 797 00:47:46,140 --> 00:47:53,020 Макнамара пришёл к решению всё-таки вывести американские войска и, я думаю, 798 00:47:53,060 --> 00:47:55,240 он честно его выполнял 799 00:47:55,280 --> 00:47:56,890 до самого убийства Кеннеди. 800 00:47:57,850 --> 00:47:59,590 Эти изменения позволили США 801 00:47:59,640 --> 00:48:02,860 вступить в бои во Вьетнаме вместо 802 00:48:02,900 --> 00:48:04,820 того, чтобы просто советовать и помогать 803 00:48:04,860 --> 00:48:06,770 южно-вьетнамским войскам, 804 00:48:07,120 --> 00:48:09,730 что привело к серьёзным последствиям. 805 00:48:09,780 --> 00:48:12,130 И через несколько дней мы уже обсуждаем 806 00:48:12,170 --> 00:48:15,300 отправку миссии Де Сото, 807 00:48:15,350 --> 00:48:17,050 эту морскую экспедицию 808 00:48:17,090 --> 00:48:20,310 к побережью Северного Вьетнама. 809 00:48:20,350 --> 00:48:22,880 Закончилось это Мэддоксом, 810 00:48:22,920 --> 00:48:25,880 так называемыми атаками на Тонкинский залив 811 00:48:25,920 --> 00:48:27,710 и резолюцией в Конгрессе, 812 00:48:27,750 --> 00:48:30,280 открывающей двери для интервенции во Вьетнам. 813 00:48:30,320 --> 00:48:34,410 В этой неспровоцированной морской атаке 814 00:48:35,670 --> 00:48:37,330 наши силы нанесли удар по базам, 815 00:48:37,370 --> 00:48:39,590 северо-вьетнамских патрулей. 816 00:48:39,940 --> 00:48:41,370 Но новость в том, 817 00:48:41,420 --> 00:48:44,290 что не Джонсон первым в день после 818 00:48:44,330 --> 00:48:45,860 убийства Кеннеди додумался, 819 00:48:45,900 --> 00:48:47,860 что нужно изменить меморандум. 820 00:48:47,900 --> 00:48:49,600 Он просто одобрил то, 821 00:48:49,950 --> 00:48:55,500 что Тейлор делал тайно с самого меморандума номер 263. 822 00:48:57,130 --> 00:49:01,350 И, как показали рассекреченные документы, к осени шестьдесят четвёртого, 823 00:49:01,390 --> 00:49:04,090 во время кампании против Барри Голдуотера, 824 00:49:04,140 --> 00:49:05,960 Джонсон уже решил, 825 00:49:06,010 --> 00:49:08,310 что надо усилить военную агрессию во Вьетнаме. 826 00:49:09,010 --> 00:49:10,580 По факту, директива, 827 00:49:10,620 --> 00:49:12,750 которая станет Тонкинской резолюцией, 828 00:49:12,800 --> 00:49:16,020 была написана ещё до Тонкинского инцидента. 829 00:49:16,580 --> 00:49:19,590 Мы не пошлём американских ребят 830 00:49:19,630 --> 00:49:22,500 за тысячи километров от дома делать 831 00:49:23,200 --> 00:49:26,940 то, что азиатские ребятки должны делать сами. 832 00:49:27,990 --> 00:49:29,770 7 августа, 833 00:49:29,810 --> 00:49:31,550 за три месяца до выборов, 834 00:49:31,600 --> 00:49:34,990 Джонсон уже планировал широкомасштабную войну в воздухе. 835 00:49:35,040 --> 00:49:37,390 Она должна была начаться после инаугурации. 836 00:49:39,390 --> 00:49:42,570 Мы намерены убедить коммунистов, 837 00:49:43,480 --> 00:49:47,880 что нас невозможно победить оружием 838 00:49:48,610 --> 00:49:50,570 или превосходящей силой. 839 00:49:54,750 --> 00:49:56,800 Ни одна нация за всю историю войн 840 00:49:57,490 --> 00:49:59,670 не пострадала сильнее, чем СССР 841 00:50:00,060 --> 00:50:01,800 во Второй Мировой. 842 00:50:02,410 --> 00:50:04,590 Как минимум 20 миллионов погибли. 843 00:50:05,200 --> 00:50:07,590 Бесчисленные миллионы домов 844 00:50:08,420 --> 00:50:09,980 были сожжены или разграблены. 845 00:50:10,640 --> 00:50:12,420 Треть территории страны, 846 00:50:13,470 --> 00:50:15,820 включая две трети индустриальной базы, 847 00:50:15,860 --> 00:50:17,380 были превращены в пустыню. 848 00:50:18,250 --> 00:50:23,130 Это как если бы мы потеряли весь восток Чикаго. 849 00:50:23,170 --> 00:50:24,430 После смерти брата 850 00:50:24,480 --> 00:50:25,830 Роберт Кеннеди знал, 851 00:50:25,870 --> 00:50:27,960 что отношения с СССР 852 00:50:28,000 --> 00:50:29,220 повисли на ниточке. 853 00:50:29,610 --> 00:50:36,010 29 ноября, через неделю после убийства, 854 00:50:36,050 --> 00:50:39,190 мой отец встретился с Биллом Уолтоном, 855 00:50:39,230 --> 00:50:41,230 другом семьи, ехавшим 856 00:50:41,280 --> 00:50:44,190 в путешествие в СССР. 857 00:50:44,240 --> 00:50:48,670 Он попросил Уолтона передать Хрущёву сообщение 858 00:50:48,720 --> 00:50:52,900 через Георгия Большакова, 859 00:50:52,940 --> 00:50:56,420 где говорилось, что наша семья знала, что Советы 860 00:50:56,470 --> 00:50:58,420 не связаны с убийством, 861 00:50:58,470 --> 00:51:02,170 что это был заговор правых из нашей страны. 862 00:51:02,820 --> 00:51:06,910 Другими словами - ЦРУ или кто-то, связанный с ЦРУ. 863 00:51:08,090 --> 00:51:12,000 Говорят, они думали, что Бобби Кеннеди 864 00:51:12,050 --> 00:51:15,050 пойдёт на президентские выборы и 865 00:51:15,090 --> 00:51:17,050 в итоге вернётся в Белый дом. 866 00:51:17,090 --> 00:51:20,270 А там он продолжил бы политику брата - 867 00:51:20,320 --> 00:51:23,140 сдерживания и мира с СССР. 868 00:51:23,840 --> 00:51:25,540 Но им нужно было выждать 869 00:51:25,580 --> 00:51:27,930 и ждать политической возможности. 870 00:51:28,580 --> 00:51:31,630 Это было шокирующим сообщением для Большакова, 871 00:51:31,670 --> 00:51:33,330 и, конечно, такую новость. 872 00:51:33,370 --> 00:51:35,290 Большаков сразу передал бы в Кремль. 873 00:51:36,330 --> 00:51:40,120 Когда Хрущёв отдавал дань памяти президенту Кеннеди в американском посольстве, 874 00:51:41,340 --> 00:51:44,080 он, как говорят, едва сдерживал слёзы. 875 00:51:46,950 --> 00:51:50,080 Когда Кастро получил новость о смерти Кеннеди, он обсуждал перемирие 876 00:51:50,130 --> 00:51:52,390 с французским журналистом, Жаном Даниэлем. 877 00:51:53,090 --> 00:51:56,310 Он воскликнул: "Это плохие новости! 878 00:51:56,830 --> 00:51:58,740 Теперь всё изменится!". 879 00:51:59,310 --> 00:52:03,050 Как и Бобби Кеннеди, ни один из них не верил выводам комиссии Уоррена. 880 00:52:04,750 --> 00:52:06,710 Когда новости об убийстве Кеннеди прошли 881 00:52:06,750 --> 00:52:10,280 по всей планете, люди плакали 882 00:52:10,320 --> 00:52:12,110 и приходили к посольствам. 883 00:52:12,150 --> 00:52:14,370 В Латинской Америке люди просто зажигали свечи, 884 00:52:14,410 --> 00:52:16,720 потому что у них не было электричества. 885 00:52:16,760 --> 00:52:18,736 Но они хотели почтить его память. 886 00:52:18,760 --> 00:52:23,380 На Юкатане крестьяне в честь него посадили сад мира. 887 00:52:24,120 --> 00:52:26,080 Насер узнал о смерти Кеннеди 888 00:52:26,120 --> 00:52:26,900 посреди ночи. 889 00:52:26,950 --> 00:52:28,300 Он поднялся, оделся, 890 00:52:28,340 --> 00:52:30,950 спустился в офис и потом понял, 891 00:52:30,990 --> 00:52:33,130 что ничего не может с этим поделать. 892 00:52:33,170 --> 00:52:35,830 По словам его сына, Насер впал в глубокую 893 00:52:35,870 --> 00:52:38,220 депрессию после смерти Кеннеди. 894 00:52:38,830 --> 00:52:42,140 Отношения с Египтом постепенно ухудшились, 895 00:52:42,180 --> 00:52:45,100 и они постепенно сменили отношение 896 00:52:45,140 --> 00:52:46,970 и к Советскому Союзу. 897 00:52:47,010 --> 00:52:48,750 В главной католической церкви. 898 00:52:48,790 --> 00:52:52,410 Каира прошла заупокойная служба. Храм рассчитан на шестьсот человек, 899 00:52:52,800 --> 00:52:56,370 но каким-то образом вместил четыре тысячи. 900 00:52:56,410 --> 00:52:59,240 Алжир, где было особое отношение к Кеннеди, 901 00:52:59,280 --> 00:53:01,110 объявил неделю траура. 902 00:53:01,160 --> 00:53:04,030 Флаги были приспущены. 903 00:53:04,590 --> 00:53:07,380 Посол США в Египте сказал, 904 00:53:07,420 --> 00:53:10,080 что, по его мнению, египтяне видели в Кеннеди 905 00:53:10,380 --> 00:53:12,170 всё лучшее, что есть в американцах, 906 00:53:12,210 --> 00:53:14,950 что Кеннеди воплощал идеальную Америку для 907 00:53:14,990 --> 00:53:16,610 простых египтян. 908 00:53:17,040 --> 00:53:20,390 И историков, и простых людей спрашивали, 909 00:53:20,440 --> 00:53:22,390 кто самый популярный президент. 910 00:53:23,220 --> 00:53:26,570 Тут есть один объективный критерий: 911 00:53:26,620 --> 00:53:28,270 Оценить их международную политику 912 00:53:29,180 --> 00:53:31,140 по тому, сколько бульваров 913 00:53:31,190 --> 00:53:32,970 названо в честь президента 914 00:53:33,010 --> 00:53:34,360 в других странах, 915 00:53:34,410 --> 00:53:36,360 сколько больниц, сколько колледжей, 916 00:53:36,410 --> 00:53:37,760 сколько школ, 917 00:53:39,410 --> 00:53:42,630 сколько статуй этого президента 918 00:53:42,670 --> 00:53:44,590 стоят по всему миру? 919 00:53:44,630 --> 00:53:47,070 И в этом смысле президент Кеннеди 920 00:53:47,110 --> 00:53:48,900 обгонит кого угодно. 921 00:53:51,380 --> 00:53:54,080 Так считают не только за рубежом. 922 00:53:54,120 --> 00:53:57,300 Многие здесь чувствуют, что после смерти Кеннеди 923 00:53:57,690 --> 00:54:01,350 страну охватили депрессия и цинизм, 924 00:54:01,390 --> 00:54:04,220 и Америка навсегда изменилась. 925 00:54:05,090 --> 00:54:06,920 Наше полнейшее недоверие 926 00:54:06,960 --> 00:54:08,700 к находкам комиссии Уоррена 927 00:54:08,740 --> 00:54:13,400 усилило скептицизм в адрес правительства в целом. 928 00:54:15,270 --> 00:54:20,630 Думаю, есть прямая связь между событиями 63-го года 929 00:54:20,670 --> 00:54:23,240 и тем шоу ужасов, через 930 00:54:23,280 --> 00:54:26,460 которое Америка проходит сейчас. 931 00:54:27,110 --> 00:54:30,070 Думаю, как только президента убивают посреди бела дня 932 00:54:30,110 --> 00:54:31,850 прямо на улице, 933 00:54:31,900 --> 00:54:34,640 и все знают, что это сделали власти, 934 00:54:34,680 --> 00:54:37,470 и это преступление не раскрыть, 935 00:54:37,510 --> 00:54:40,730 это посылает сигнал - не только народу, 936 00:54:40,780 --> 00:54:44,650 но и прессе, и будущим лидерам Америки. 937 00:54:44,690 --> 00:54:47,260 И если Америка хочет демократического общества, 938 00:54:47,700 --> 00:54:51,090 то мы должны раскрыть это травмирующее преступление, 939 00:54:51,130 --> 00:54:54,140 которое продолжает отзываться в американской истории. 940 00:54:54,920 --> 00:54:59,660 Совет по пересмотру материалов убийства совершил много шокирующих открытий 941 00:54:59,710 --> 00:55:02,280 за четыре года существования. 942 00:55:02,320 --> 00:55:05,150 В октябре 2017, когда прошли двадцать пять лет, 943 00:55:05,190 --> 00:55:08,200 в течение которых закон предписывал обнародовать все бумаги, 944 00:55:08,240 --> 00:55:09,810 президент Трамп сказал, 945 00:55:09,850 --> 00:55:12,460 что, если не появится внезапных препятствий, 946 00:55:12,500 --> 00:55:16,120 он не помешает рассекретить последние оставшиеся документы. 947 00:55:16,160 --> 00:55:17,680 Полгода спустя 948 00:55:17,730 --> 00:55:19,950 он отменил публикацию партии, 949 00:55:19,990 --> 00:55:24,690 которую уже придерживали раньше - в девяносто восьмом. 950 00:55:24,730 --> 00:55:27,480 Это значит, что даже 56 лет спустя 951 00:55:27,520 --> 00:55:32,350 правительство США ещё скрывает что-то о деле Кеннеди. 952 00:55:33,570 --> 00:55:37,530 Может ли демократия выжить, если не знает 953 00:55:37,570 --> 00:55:41,750 самых страшных тайн о своих самых тёмных днях? 954 00:55:43,190 --> 00:55:45,670 Как думаете, есть связь между 955 00:55:45,710 --> 00:55:48,760 убийствами вашего отца и дяди? 956 00:55:49,540 --> 00:55:52,630 Не думаю, что кто-то соединил все точки. 957 00:55:52,670 --> 00:55:54,550 Точки-то там есть. 958 00:55:54,590 --> 00:56:01,200 Там определённо есть что расследовать. 959 00:56:01,860 --> 00:56:05,860 А смерть моего отца никогда толком не расследовали. 960 00:56:06,780 --> 00:56:08,470 Мы можем лучше. 961 00:56:08,520 --> 00:56:10,820 Мы можем больше, чем кто-либо в мире. 962 00:56:10,870 --> 00:56:13,520 Я не остановлюсь, пока война не закончится, 963 00:56:13,560 --> 00:56:15,350 и американские солдаты не вернутся 964 00:56:15,390 --> 00:56:17,870 сюда - в США. 965 00:56:19,400 --> 00:56:21,830 Я решил именно здесь и сейчас 966 00:56:23,230 --> 00:56:26,270 поднять тему, в которой невежество часто воспевается, 967 00:56:27,400 --> 00:56:29,360 а истина редко являет себя, 968 00:56:30,320 --> 00:56:34,280 и это самая важная тема на земле: Мир. 969 00:56:35,240 --> 00:56:36,760 Что за мир я имею в виду, 970 00:56:36,810 --> 00:56:38,630 какого мира мы жаждем? 971 00:56:39,630 --> 00:56:41,380 Не "Пакс американа", 972 00:56:42,770 --> 00:56:46,250 навязанный миру силой оружия, 973 00:56:47,250 --> 00:56:48,640 не тишину могил, 974 00:56:49,600 --> 00:56:51,300 не безопасность раба. 975 00:56:52,520 --> 00:56:54,610 Я говорю об истинном мире, 976 00:56:56,040 --> 00:56:58,610 мире, который делает жизнь достойной того, чтобы жить, 977 00:57:00,260 --> 00:57:02,790 который позволяет людям и нациям расти, 978 00:57:02,830 --> 00:57:06,570 надеяться, строить лучшую жизнь для своих детей, 979 00:57:07,660 --> 00:57:09,580 мир не только для американцев, 980 00:57:10,530 --> 00:57:12,320 но для всех мужчин и женщин. 981 00:57:13,670 --> 00:57:17,500 Мир не только в наше время, а мир на все времена. 108303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.