Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,387 --> 00:00:13,297
Dion!
2
00:00:14,431 --> 00:00:15,561
Dion!
3
00:00:16,516 --> 00:00:17,476
Dion!
4
00:00:18,143 --> 00:00:19,893
-Huh?
-You coming?
5
00:00:19,978 --> 00:00:22,018
-In a minute.
-The bell's about to ring.
6
00:00:22,105 --> 00:00:23,685
-I'm waiting for someone.
-Dion.
7
00:00:25,150 --> 00:00:25,980
Oh, hey.
8
00:00:26,943 --> 00:00:28,903
We can't really talk out here. Come on.
9
00:00:33,324 --> 00:00:35,334
So, you're a telepath?
10
00:00:35,410 --> 00:00:36,450
A mind prober.
11
00:00:36,536 --> 00:00:39,616
I have so many questions.
I don't know which one to ask first.
12
00:00:39,706 --> 00:00:42,326
You don't have to ask.
You can just think them if you want.
13
00:00:42,834 --> 00:00:44,714
Can you hear my thoughts right now?
14
00:00:44,794 --> 00:00:46,924
Yes, and you don't have
to touch your head.
15
00:00:47,922 --> 00:00:50,722
So you can read thoughts
and make yourself appear in my mind?
16
00:00:50,800 --> 00:00:52,180
That's awesome!
17
00:00:52,260 --> 00:00:53,930
I can also make people do things.
18
00:00:54,012 --> 00:00:55,972
Can you make me do things?
19
00:00:56,514 --> 00:00:59,104
I've been trying to make you
stop talking this whole time.
20
00:00:59,601 --> 00:01:02,691
-I don't think it works on Powered people.
-That's good.
21
00:01:02,771 --> 00:01:04,901
-Got a superhero name?
-No.
22
00:01:04,981 --> 00:01:07,531
Dude, what are you doing? You need a name.
23
00:01:07,609 --> 00:01:10,319
-Mine's Mind Mover because--
-You can move things with your mind.
24
00:01:10,403 --> 00:01:11,363
Exactly.
25
00:01:11,446 --> 00:01:14,276
I've been working on my costume design.
I could show you sometime.
26
00:01:15,283 --> 00:01:20,083
Can you guess what I'm thinking now?
Twix bars. Cookies & Creme minis.
27
00:01:20,163 --> 00:01:21,003
Whoa.
28
00:01:21,539 --> 00:01:25,089
All right. Look, promise me
you won't tell anyone about my powers.
29
00:01:25,168 --> 00:01:27,878
Not your mom
or the nerd squad you hang with.
30
00:01:27,962 --> 00:01:30,512
Nerd squad? We're the Triangle of Justice.
31
00:01:30,590 --> 00:01:31,880
They're my best friends.
32
00:01:32,759 --> 00:01:34,549
We could use a Jedi like you.
33
00:01:34,636 --> 00:01:37,466
I'm no Jedi. The Sith are way cooler.
34
00:01:37,555 --> 00:01:41,055
-Dude, the Sith are the bad guys.
-Bad guys get all the best lines.
35
00:01:42,227 --> 00:01:45,057
"I find your lack of faith disturbing."
36
00:01:45,772 --> 00:01:48,022
"They call me Mr. Glass."
37
00:01:48,108 --> 00:01:52,358
"You merely adopted the dark.
I was born in it."
38
00:01:55,573 --> 00:01:58,033
Villains are… kind of cool.
39
00:01:59,953 --> 00:02:04,123
I wish we could hang out
longer, but we gotta get to class.
40
00:02:04,207 --> 00:02:05,377
We can do both.
41
00:02:05,458 --> 00:02:06,918
What does that mean?
42
00:02:07,001 --> 00:02:07,841
You'll see.
43
00:02:19,722 --> 00:02:21,852
Look at this.
All of a sudden, it's spiking.
44
00:02:22,600 --> 00:02:23,430
What?
45
00:03:55,693 --> 00:03:56,533
Work?
46
00:03:58,071 --> 00:03:58,911
It's Tevin.
47
00:03:59,447 --> 00:04:01,197
Why are you still giving
that man the Heisman?
48
00:04:01,699 --> 00:04:05,199
How is that conversation gonna go?
"Hey, sorry I couldn't chat with you."
49
00:04:05,286 --> 00:04:09,246
"Pat, Dion's homicidal former trainer,
who I thought we killed two years ago,
50
00:04:09,332 --> 00:04:11,292
is locked up in a cage at BIONA."
51
00:04:11,793 --> 00:04:12,923
"Facepalm emoji."
52
00:04:13,002 --> 00:04:15,342
I would probably go
with the mind blown emoji.
53
00:04:15,421 --> 00:04:18,011
I can't do that to Dion.
54
00:04:18,716 --> 00:04:21,966
I can't have him
reliving the Pat trauma all over again.
55
00:04:22,679 --> 00:04:25,469
Seems like you're the one
who doesn't wanna do the reliving.
56
00:04:26,182 --> 00:04:27,522
What's that supposed to mean?
57
00:04:27,600 --> 00:04:30,560
It means that you have issues
with Powered men.
58
00:04:30,645 --> 00:04:33,855
If that smooth-skinned brother
wasn't Powered, you'd be texting him back.
59
00:04:33,940 --> 00:04:35,570
-Tell me I'm wrong.
60
00:04:36,150 --> 00:04:38,950
Dion isn't the same kid
he was two years ago.
61
00:04:39,028 --> 00:04:42,738
Back then, he was a kid
dealing with the loss of his father,
62
00:04:42,824 --> 00:04:44,834
trying to find his way
in a new neighborhood,
63
00:04:44,909 --> 00:04:46,369
new school, new friends.
64
00:04:46,869 --> 00:04:49,869
He has come through that
a brave, sensitive young man.
65
00:04:50,957 --> 00:04:51,827
He's growing up.
66
00:04:53,167 --> 00:04:54,337
You need to trust him.
67
00:04:56,129 --> 00:04:57,589
Are… Are you listening to me?
68
00:05:02,552 --> 00:05:04,102
Girl, quit wasting that gym body
69
00:05:04,178 --> 00:05:07,178
and go make out
with that fine brother to some '90s R & B.
70
00:05:10,226 --> 00:05:12,266
Nicole Warren, answer the damn phone.
71
00:05:19,027 --> 00:05:19,857
Hey.
72
00:05:21,362 --> 00:05:22,322
I'm at Rico's.
73
00:05:25,158 --> 00:05:26,828
-He got jokes?
74
00:05:28,286 --> 00:05:29,156
Um…
75
00:05:29,912 --> 00:05:32,752
Uh, yeah, I don't have work
for a little bit. I'll be here.
76
00:05:32,832 --> 00:05:33,672
She sure will.
77
00:05:34,584 --> 00:05:36,384
Yeah. Great. See you soon.
78
00:05:40,256 --> 00:05:44,506
-Will you wipe that smile off your face?
-What? This is my face.
79
00:05:45,887 --> 00:05:48,467
That dancing is the most working out
you've done all day.
80
00:05:52,393 --> 00:05:53,393
Here you go.
81
00:05:53,478 --> 00:05:57,398
So the only thing
you saw down there were flowers?
82
00:05:57,482 --> 00:05:59,822
Yeah, but they were weird flowers.
They lit up.
83
00:06:00,401 --> 00:06:03,281
That was probably
just the sun hitting them.
84
00:06:03,988 --> 00:06:06,238
Esperanza, there's no sun underground.
85
00:06:06,324 --> 00:06:09,044
Did you get any proof? Photos?
86
00:06:09,577 --> 00:06:12,457
I got way too freaked out and left,
but I drew a picture.
87
00:06:16,417 --> 00:06:18,127
It has a face!
88
00:06:18,211 --> 00:06:19,671
Come on, Dion.
89
00:06:27,637 --> 00:06:30,807
What's your deal?
Is Brayden your new BFF or what?
90
00:06:30,890 --> 00:06:33,270
No! We just have some stuff to talk about.
91
00:06:33,351 --> 00:06:35,021
-What kind of stuff?
-"Stuff" stuff.
92
00:06:35,103 --> 00:06:36,103
Okay, class.
93
00:06:37,647 --> 00:06:40,897
All of you received your quizzes back,
all of you that are here.
94
00:06:41,401 --> 00:06:42,281
Dion.
95
00:06:42,360 --> 00:06:44,570
A few of you
even actually got 100%.
96
00:06:44,654 --> 00:06:46,324
Still want to hang out?
97
00:06:47,407 --> 00:06:49,027
Yeah, but we're in class.
98
00:06:49,700 --> 00:06:51,040
Close your eyes.
99
00:06:57,875 --> 00:06:59,125
Now, open them.
100
00:07:02,839 --> 00:07:03,669
Whoa.
101
00:07:05,049 --> 00:07:08,759
How did we get all the way out here?
This place goes on forever.
102
00:07:09,262 --> 00:07:11,012
Dude, did you just teleport us here?
103
00:07:11,097 --> 00:07:13,517
This is a place I like to go in my mind.
104
00:07:14,350 --> 00:07:16,100
So we're in your head right now?
105
00:07:18,312 --> 00:07:19,812
Can I use my powers?
106
00:07:19,897 --> 00:07:21,227
-Yeah.
107
00:07:26,446 --> 00:07:27,276
Yeah!
108
00:07:28,239 --> 00:07:29,279
This is awesome!
109
00:07:29,991 --> 00:07:33,371
You do something.
You know, besides talk in my head.
110
00:07:33,953 --> 00:07:35,163
Like this?
111
00:07:35,246 --> 00:07:37,116
Wha-- Whoa.
112
00:07:37,206 --> 00:07:38,876
W-Which one's the real you?
113
00:07:40,042 --> 00:07:43,002
-What do you think?
-I don't know. That one?
114
00:07:45,381 --> 00:07:46,921
How about this one?
115
00:07:47,008 --> 00:07:49,338
Whoa. This is so weird.
116
00:07:49,427 --> 00:07:52,137
-How do you do that?
-I put an idea inside your head.
117
00:07:52,221 --> 00:07:53,971
And if you believe it,
that's what you see.
118
00:07:54,056 --> 00:07:57,136
So you can't make me do things,
but you can make me see things.
119
00:07:57,727 --> 00:07:58,637
Brayden!
120
00:07:58,728 --> 00:08:00,858
Come out, come out, wherever you are.
121
00:08:01,355 --> 00:08:02,565
Who's that?
122
00:08:02,648 --> 00:08:03,568
Brayden.
123
00:08:03,649 --> 00:08:05,029
Come on, I'll show you.
124
00:08:19,540 --> 00:08:20,370
Brayden?
125
00:08:24,670 --> 00:08:27,050
Where's my baby?
126
00:08:27,131 --> 00:08:29,971
Where in the world could he be?
127
00:08:33,888 --> 00:08:35,808
I'm gonna get ya. Gotcha!
128
00:08:39,310 --> 00:08:40,140
Is that you?
129
00:08:42,146 --> 00:08:45,146
Yup. And my mom. That's my dad.
130
00:08:47,777 --> 00:08:49,197
What is this place?
131
00:08:49,278 --> 00:08:52,988
Home. I try to come here
and watch them whenever I can.
132
00:08:53,074 --> 00:08:54,914
Why don't you live here anymore?
133
00:08:55,493 --> 00:08:57,703
They died. So I had to move.
134
00:09:01,123 --> 00:09:02,173
Are you all right?
135
00:09:11,968 --> 00:09:14,888
-Your dad had powers?
-That's who I got them from.
136
00:09:14,971 --> 00:09:18,771
My dad had powers too.
Uh, he got 'em on a trip up to Iceland.
137
00:09:18,849 --> 00:09:20,099
So did mine.
138
00:09:20,184 --> 00:09:22,524
Dude, do you think they knew each other?
139
00:09:22,603 --> 00:09:23,443
Mm-mm.
140
00:09:24,480 --> 00:09:27,110
Evil child.
141
00:09:27,191 --> 00:09:29,571
-Wait.
142
00:09:29,652 --> 00:09:30,652
What's happening?
143
00:09:31,571 --> 00:09:35,071
-Uh, c-come on. Let's… Let's go.
144
00:09:53,259 --> 00:09:54,299
What's that?
145
00:09:54,385 --> 00:09:56,675
Never mind. Don't look at it.
146
00:09:57,305 --> 00:10:01,885
-Evil child. You brought the devil here.
147
00:10:01,976 --> 00:10:04,766
No!
148
00:10:11,152 --> 00:10:12,652
Are we ready to get started?
149
00:10:15,615 --> 00:10:16,445
Yeah.
150
00:10:17,742 --> 00:10:21,082
The question was, which of
the following colonies was settled first?
151
00:10:27,918 --> 00:10:30,208
Whoever it is you're envisioning
kicking that bag,
152
00:10:30,296 --> 00:10:31,506
I'm pretty sure they're dead.
153
00:10:31,589 --> 00:10:33,169
I wish.
154
00:10:35,176 --> 00:10:36,256
Thanks for seeing me.
155
00:10:37,303 --> 00:10:39,313
I was hoping
I hadn't heard the last from you.
156
00:10:40,973 --> 00:10:43,183
I'm sorry about the way I left
the other day.
157
00:10:43,684 --> 00:10:46,024
-I just--
-You don't have to explain anything to me.
158
00:10:46,896 --> 00:10:51,936
You're a single parent,
raising a little boy with superpowers.
159
00:10:53,569 --> 00:10:54,989
I can't imagine what that's like.
160
00:10:56,447 --> 00:10:57,277
Well…
161
00:10:59,659 --> 00:11:01,039
let me paint you a picture.
162
00:11:02,703 --> 00:11:04,293
Dion thinks he can do anything.
163
00:11:04,372 --> 00:11:10,042
So, when he walks out into the world,
all he sees is adventure and possibility.
164
00:11:10,127 --> 00:11:13,587
And all I see
is everything that could go wrong.
165
00:11:14,215 --> 00:11:17,965
I'm constantly searching the horizon,
looking for what's coming next,
166
00:11:18,052 --> 00:11:22,142
and every time he walks out the door,
I know he's in danger.
167
00:11:23,265 --> 00:11:26,305
And you think it's on you
to be everywhere at all times.
168
00:11:26,394 --> 00:11:28,694
I'm gonna do everything I can
to protect him.
169
00:11:35,194 --> 00:11:38,454
When I was little,
I remember playing outside my building.
170
00:11:39,240 --> 00:11:40,620
We were looked after
171
00:11:41,200 --> 00:11:43,830
by aunts or grandparents.
172
00:11:44,578 --> 00:11:46,538
Maybe even people from my neighborhood.
173
00:11:47,248 --> 00:11:48,458
My community raised me.
174
00:11:50,084 --> 00:11:53,594
My point is… is that
sometimes it takes a village.
175
00:11:55,506 --> 00:11:57,046
I'm all for villages.
176
00:11:58,259 --> 00:11:59,799
Just not Powered villages.
177
00:12:02,179 --> 00:12:03,219
Yeah.
178
00:12:03,305 --> 00:12:05,555
No, you have every right to be careful.
179
00:12:08,102 --> 00:12:09,652
I hope I can earn your trust.
180
00:12:10,980 --> 00:12:12,020
I'm sure gonna try.
181
00:12:13,607 --> 00:12:16,067
Because whoever it was that hurt you,
it isn't me.
182
00:12:19,572 --> 00:12:21,572
I could hurt you, though.
183
00:12:21,657 --> 00:12:23,277
You know what, you wanna go?
184
00:12:23,367 --> 00:12:24,697
No, I saw you kick. I'm good.
185
00:12:35,087 --> 00:12:36,837
We got the test results back on Pat.
186
00:12:37,339 --> 00:12:39,089
-And?
-Negative.
187
00:12:40,217 --> 00:12:41,047
He's clean.
188
00:12:43,262 --> 00:12:44,102
Run it again.
189
00:12:44,180 --> 00:12:45,310
There's nothing there.
190
00:12:46,140 --> 00:12:48,390
I-I think the guy is really here to help.
191
00:12:49,560 --> 00:12:50,850
You don't know him.
192
00:12:51,979 --> 00:12:56,359
That stupid grin.
That whole golly gee, puppy dog thing.
193
00:12:56,859 --> 00:12:57,819
That's his mask.
194
00:12:58,611 --> 00:13:01,741
When a tiger flashes its teeth,
don't mistake that for a smile.
195
00:13:03,365 --> 00:13:06,535
I seem to remember you having
a similar reaction to me
196
00:13:06,619 --> 00:13:07,699
when we first met.
197
00:13:09,038 --> 00:13:10,828
Charming people make me nervous.
198
00:13:10,915 --> 00:13:11,995
You're charming.
199
00:13:16,921 --> 00:13:19,631
The moment Pat gets out of line,
I'll pump him with enough CO2
200
00:13:19,715 --> 00:13:22,295
to turn him into Jack Nicholson
at the end of The Shining.
201
00:13:22,384 --> 00:13:24,514
I have a call with doctors from Oslo.
202
00:13:24,595 --> 00:13:25,425
David.
203
00:13:26,013 --> 00:13:26,973
Yes?
204
00:13:27,056 --> 00:13:28,056
Run it again.
205
00:13:30,100 --> 00:13:30,940
Will do.
206
00:13:45,199 --> 00:13:48,039
I got you something.
Straight from Hi-Ho Comics on 3rd.
207
00:13:54,625 --> 00:13:56,995
You really should
be putting these in plastic.
208
00:13:57,086 --> 00:13:59,456
The value dropped
right when you left the store.
209
00:14:00,756 --> 00:14:01,586
No Mark Waid?
210
00:14:02,716 --> 00:14:05,546
I told the guy at the store
I'm shopping for a comic book geek.
211
00:14:05,636 --> 00:14:07,676
I prefer the term "aficionado."
212
00:14:08,931 --> 00:14:12,351
Whenever a guy like you
calls a guy like me a geek or a nerd,
213
00:14:12,434 --> 00:14:14,064
it's never a term of endearment.
214
00:14:14,144 --> 00:14:16,654
I didn't mean to insult you.
215
00:14:18,440 --> 00:14:20,900
The truth is it was
a weak attempt to gain your trust.
216
00:14:21,402 --> 00:14:25,282
Well, then you will need to do better
than a 12-dollar comic.
217
00:14:28,117 --> 00:14:29,987
I've done a deep dive into your life.
218
00:14:31,412 --> 00:14:33,792
Read every Reddit post,
every Facebook update.
219
00:14:34,957 --> 00:14:36,957
I know people questioned
how the great Mark Warren
220
00:14:37,042 --> 00:14:38,632
could be friends with you, but I get it.
221
00:14:39,128 --> 00:14:40,208
You're likable.
222
00:14:41,171 --> 00:14:42,011
Go on.
223
00:14:43,424 --> 00:14:45,594
You've built up
quite the résumé over the years.
224
00:14:46,802 --> 00:14:49,972
Your ex-girlfriend, Kerry Phillips,
Dr. Morton Lungstad--
225
00:14:50,055 --> 00:14:51,715
-Stop.
-Charlotte Tuck, Jill Noonan.
226
00:14:51,807 --> 00:14:54,477
-Walter Mills, Mark Warren.
-Why are you here?
227
00:14:55,144 --> 00:14:58,194
After all that death,
you surrendered of your own volition.
228
00:14:58,772 --> 00:15:01,862
You were dead to the world. Anyone else
would have moved away, started over.
229
00:15:04,028 --> 00:15:06,658
Can't get enough of that Gucci Mane.
Trap music for life.
230
00:15:08,991 --> 00:15:11,121
I believe you came home to help.
231
00:15:12,036 --> 00:15:15,116
Even if it means being locked in a cage
for the rest of your life.
232
00:15:15,205 --> 00:15:18,535
That choice must have come
from a profound change in character.
233
00:15:19,835 --> 00:15:23,335
-I think you're ready to become the hero.
-No. I'm no… I'm no hero.
234
00:15:24,423 --> 00:15:26,553
I'm not much of, uh, anything.
235
00:15:28,052 --> 00:15:29,142
The earth disagrees.
236
00:15:30,721 --> 00:15:32,641
This is the soil from the sinkhole.
237
00:15:34,099 --> 00:15:37,389
The tests we ran
show that you're still charged.
238
00:15:38,812 --> 00:15:39,652
Uh,
239
00:15:40,147 --> 00:15:43,227
that can't be right.
I've been powerless for over two years.
240
00:15:43,317 --> 00:15:45,567
The Crooked Man is part of your DNA.
It's who you are.
241
00:15:45,653 --> 00:15:46,703
It'll always be inside you.
242
00:15:51,659 --> 00:15:52,619
I'm still Powered?
243
00:15:54,328 --> 00:15:57,158
It's not enough juice to help you
win an arm wrestling contest.
244
00:15:57,873 --> 00:16:01,503
It's enough to make you a valuable asset
in our research at the sinkhole.
245
00:16:02,753 --> 00:16:04,343
Things will get worse. You know that.
246
00:16:04,421 --> 00:16:07,551
We need to diagnose
what's happening down there and stop it.
247
00:16:07,633 --> 00:16:10,143
You wanted to help? Now's your chance.
248
00:16:10,636 --> 00:16:12,846
Uh, what-whatever you need.
249
00:16:12,930 --> 00:16:15,980
Um, Suzanne, is she on board with this?
250
00:16:16,058 --> 00:16:17,848
With me?
251
00:16:17,935 --> 00:16:20,225
I told her your tests came back negative.
252
00:16:22,022 --> 00:16:24,022
So you lied. Um…
253
00:16:25,484 --> 00:16:28,364
Do you know what she'll do to us
if she finds out? Or to me?
254
00:16:28,862 --> 00:16:31,372
She will ship me to Siberia.
255
00:16:31,448 --> 00:16:34,368
Where am I gonna find trap music
in Siberia? It's a very small scene there.
256
00:16:34,451 --> 00:16:37,291
The lie was essential.
Plausible deniability.
257
00:16:37,371 --> 00:16:39,791
It keeps Suzanne clean
and BIONA functioning.
258
00:16:39,873 --> 00:16:42,713
We can solve this problem together
without involving her.
259
00:16:45,087 --> 00:16:48,127
The question I have for you is,
do you still want to help?
260
00:16:51,468 --> 00:16:52,298
Yeah, I do.
261
00:16:54,221 --> 00:16:55,681
Then let's get you out of here.
262
00:17:22,374 --> 00:17:25,134
Are you okay?
That was like a horror movie or something.
263
00:17:25,627 --> 00:17:26,457
What was that?
264
00:17:27,087 --> 00:17:29,417
My aunt. She was awful.
265
00:17:30,340 --> 00:17:31,840
But we were in your head.
266
00:17:32,342 --> 00:17:36,062
You can think about anything you want.
Why would you be thinking about her?
267
00:17:37,973 --> 00:17:39,853
I, um…
268
00:17:39,933 --> 00:17:40,853
I saw her die.
269
00:17:41,935 --> 00:17:42,765
Whoa.
270
00:17:44,188 --> 00:17:47,358
It was bad. I try to keep her out,
but sometimes I can't.
271
00:17:48,108 --> 00:17:49,068
She can't hurt you.
272
00:17:49,777 --> 00:17:52,197
-Next time I'll try--
-Okay, hold on. Next time?
273
00:17:52,279 --> 00:17:54,659
No way. I'm gonna stay out of your head.
274
00:17:57,117 --> 00:17:58,987
Come on. Let's do something else.
275
00:17:59,078 --> 00:18:00,408
I gotta support Esperanza.
276
00:18:00,496 --> 00:18:03,116
Why? 'Cause she's
in your Triangle of Justice?
277
00:18:03,207 --> 00:18:04,417
Because she's my friend.
278
00:18:05,751 --> 00:18:07,421
-This is lame.
-Brayden!
279
00:18:22,017 --> 00:18:24,017
So how are you feeling?
280
00:18:25,521 --> 00:18:27,771
-I don't want to do this.
-What?
281
00:18:28,482 --> 00:18:30,232
You're the reason we're here.
282
00:18:30,317 --> 00:18:32,777
-Exactly.
-I… made a mistake.
283
00:18:33,278 --> 00:18:34,818
You didn't make a mistake.
284
00:18:34,905 --> 00:18:37,775
You're the best singer I know,
and you love it.
285
00:18:37,866 --> 00:18:39,576
Everyone's here. You can't miss your shot.
286
00:18:39,660 --> 00:18:41,870
Did I just get Hamilton'd?
287
00:18:41,954 --> 00:18:45,334
-That's besides the point.
-The TOJ is here for you. So please.
288
00:18:49,962 --> 00:18:51,672
Welcome to the auditions.
289
00:18:52,714 --> 00:18:54,264
I will be your director.
290
00:18:54,341 --> 00:18:56,341
But I will also be your mentor,
291
00:18:56,426 --> 00:18:59,046
your… inspiration.
292
00:19:00,305 --> 00:19:03,175
I will not stand for any prima donnas.
293
00:19:03,976 --> 00:19:05,766
This is the beginning of your lives.
294
00:19:05,853 --> 00:19:07,983
Actually, it's the beginning
of fourth period.
295
00:19:08,063 --> 00:19:11,073
Be careful. This is my world.
You're auditioning to be in it.
296
00:19:12,568 --> 00:19:13,938
You got big dreams.
297
00:19:14,528 --> 00:19:15,568
You want fame?
298
00:19:16,238 --> 00:19:19,778
Well, fame costs.
And right here is where you start paying.
299
00:19:20,284 --> 00:19:21,334
In sweat.
300
00:19:22,327 --> 00:19:23,577
Jesus, take the wheel.
301
00:19:24,246 --> 00:19:27,416
-Oh, Jesus won't save you, my dear.
-Isn't that what Jesus does?
302
00:19:27,499 --> 00:19:29,629
I have been given
the responsibility of deciding
303
00:19:29,710 --> 00:19:31,800
which music will make it into the revue.
304
00:19:31,879 --> 00:19:35,259
So get out there and sell it.
I want to see passion.
305
00:19:35,757 --> 00:19:41,387
I want your blood,
sweat and tears on this stage.
306
00:19:42,181 --> 00:19:43,391
And I promise
307
00:19:44,224 --> 00:19:47,604
I will make you a star!
308
00:19:58,530 --> 00:19:59,360
Line?
309
00:19:59,448 --> 00:20:00,278
Next.
310
00:20:02,284 --> 00:20:03,794
"Oh, Susanna."
311
00:20:19,635 --> 00:20:21,215
-Next?
-Next.
312
00:20:25,599 --> 00:20:27,639
Fosse, forgive them,
for they know not what they do.
313
00:20:47,955 --> 00:20:49,615
I really hate this song.
314
00:20:51,124 --> 00:20:52,214
Next!
315
00:20:53,168 --> 00:20:55,168
-Mr. Kwame?
-Huh?
316
00:20:55,254 --> 00:20:57,134
There is no doubt this stage is filled
317
00:20:57,214 --> 00:21:00,264
with the best
McKoy Park Elementary has to offer.
318
00:21:00,342 --> 00:21:03,352
But there's one thing
that puts your show over the top.
319
00:21:04,388 --> 00:21:08,768
Imagine, pyrotechnics, flames
shooting from both sides of the stage.
320
00:21:08,850 --> 00:21:11,770
And for the finale, confetti cannons.
321
00:21:12,604 --> 00:21:15,574
This is a video I took
at Josie's quinceañera.
322
00:21:15,649 --> 00:21:18,149
I think the quality of my work
speaks for itself.
323
00:21:21,947 --> 00:21:22,857
Oh, oh.
324
00:21:23,532 --> 00:21:26,032
You just got yourself a stage manager.
325
00:21:28,954 --> 00:21:29,874
Next!
326
00:21:36,253 --> 00:21:39,723
This feels like we're smack
in the middle of a very bad idea.
327
00:21:39,798 --> 00:21:42,758
If there's a spike in energy,
the cooling vest will extinguish it.
328
00:21:48,515 --> 00:21:51,265
Your temperature is rising.
Are you feeling anything?
329
00:21:51,351 --> 00:21:55,271
Yeah, I'm feeling lots of things.
Mainly remorse, shame.
330
00:21:56,523 --> 00:21:58,863
Also, the guy with the CO2 weapon
pointed at my back
331
00:21:58,942 --> 00:22:00,192
isn't exactly comforting.
332
00:22:10,037 --> 00:22:12,077
I tried to kill everything I loved here.
333
00:22:14,291 --> 00:22:17,711
The look on Dion's face,
the fear in his eyes…
334
00:22:18,962 --> 00:22:23,222
This energy inside me,
this hunger, I just had to feed it.
335
00:22:23,300 --> 00:22:26,090
That was the only way
to make it stop and then, uh,
336
00:22:27,679 --> 00:22:28,929
I felt like a god.
337
00:22:31,350 --> 00:22:33,440
It's… It's terrible, but
338
00:22:34,478 --> 00:22:35,308
it's true.
339
00:22:36,438 --> 00:22:38,818
It erased me
and made me into something else.
340
00:22:40,817 --> 00:22:41,647
Okay.
341
00:22:43,945 --> 00:22:44,945
Oh.
342
00:22:46,907 --> 00:22:48,697
-I feel it.
343
00:22:49,326 --> 00:22:52,156
-What do you feel?
344
00:22:56,291 --> 00:22:57,421
Like a rush of
345
00:22:58,710 --> 00:22:59,540
hate.
346
00:23:00,921 --> 00:23:04,551
Just blind anger that's been
held down here for a long time.
347
00:23:04,633 --> 00:23:06,393
What is it? Is it the Crooked Energy?
348
00:23:06,885 --> 00:23:09,005
No, no, but the Crooked Energy
is using it.
349
00:23:09,763 --> 00:23:11,933
It brought it up to the surface
and let it out.
350
00:23:16,520 --> 00:23:18,270
Yeah, it's not hiding anymore.
351
00:23:28,240 --> 00:23:30,120
Where the hell is Pat Rollins?
352
00:23:30,200 --> 00:23:32,910
I want a full lockdown.
Get him back in his cage. Move!
353
00:23:33,912 --> 00:23:37,252
Nicole, I have news. It's Pat.
354
00:23:48,260 --> 00:23:50,640
What were you and Brayden talking about?
355
00:23:50,720 --> 00:23:51,560
Nothing.
356
00:23:51,638 --> 00:23:53,518
It didn't look like nothing.
357
00:23:53,598 --> 00:23:55,848
Can we talk after your audition?
358
00:23:55,934 --> 00:23:58,774
You're supposed to be
taking my mind off of being scared.
359
00:23:58,854 --> 00:24:01,484
By the way, you're doing a terrible job.
360
00:24:01,565 --> 00:24:05,395
You're the best singer in school.
Okay, you're way better than us.
361
00:24:06,319 --> 00:24:09,779
-Absolutely. You got this.
-Esperanza Jiménez.
362
00:24:09,865 --> 00:24:11,695
-Come on.
-Let's do it.
363
00:24:11,783 --> 00:24:13,203
TOJ!
364
00:24:45,942 --> 00:24:47,152
Next!
365
00:24:48,737 --> 00:24:50,067
You can't "next" her.
366
00:24:50,155 --> 00:24:53,195
-She didn't sing her song.
-Child, what are you doing on my stage?
367
00:24:53,283 --> 00:24:54,783
It's okay, Dion.
368
00:24:56,161 --> 00:24:59,291
Mr. Kwame, when you were a dancer,
you never messed up?
369
00:24:59,372 --> 00:25:01,082
That is how I remember it.
370
00:25:01,166 --> 00:25:04,746
Esperanza worked really hard on her song,
and she's really, really good.
371
00:25:04,836 --> 00:25:06,126
Give her a chance.
372
00:25:14,930 --> 00:25:15,810
You got this.
373
00:25:18,058 --> 00:25:18,888
Okay.
374
00:26:06,314 --> 00:26:08,024
He's here.
375
00:26:20,620 --> 00:26:23,920
- How long do I have to stay here?
-Do you have somewhere to be?
376
00:26:25,125 --> 00:26:27,745
Just anywhere but here. This is painful.
377
00:26:28,753 --> 00:26:30,053
Pat, you can handle it.
378
00:26:32,257 --> 00:26:36,087
This is the spot where Dionwas standing when I tried to kill him.
379
00:26:36,177 --> 00:26:37,967
Will Dion ever forgive me?
380
00:26:44,352 --> 00:26:45,522
I need to talk to you.
381
00:26:47,314 --> 00:26:48,154
In a minute.
382
00:26:49,232 --> 00:26:52,282
-Hey, the auditions are almost over!
383
00:26:52,360 --> 00:26:55,160
-Who's Pat?
How do you know that name?
384
00:26:55,947 --> 00:26:59,867
He's here. At the sinkhole.
And he's thinking about you.
385
00:27:15,175 --> 00:27:16,755
Look at you. You're so tall.
386
00:27:17,844 --> 00:27:20,014
I can't call you "little man" anymore.
387
00:27:20,096 --> 00:27:21,006
You died.
388
00:27:21,514 --> 00:27:22,564
I saw you die!
389
00:27:22,641 --> 00:27:23,771
Okay, so,
390
00:27:24,976 --> 00:27:26,136
not exactly.
391
00:27:26,227 --> 00:27:29,477
I know seeing me has got to be like,
"Whoa, dude's supposed to be dead,"
392
00:27:29,564 --> 00:27:33,784
but, see, the-the bad part of me,
the-the Crooked Energy, that's, um…
393
00:27:34,402 --> 00:27:35,362
That's…
394
00:27:36,071 --> 00:27:38,201
It doesn't control me anymore.
So I'm… I'm me again!
395
00:27:38,281 --> 00:27:41,411
It-It's like, um, um…
396
00:27:41,493 --> 00:27:44,623
Zemo. Baron Zemo and the Thunderbolts.
You love the Thunderbolts.
397
00:27:44,704 --> 00:27:47,294
Remember how they were villains
pretending to be heroes,
398
00:27:47,374 --> 00:27:49,794
but they actually became heroes?
That's me. I'm Baron Zemo.
399
00:27:49,876 --> 00:27:51,496
I'm a reformed villain. I'm a good guy.
400
00:27:51,586 --> 00:27:52,796
-Di!
-Stop talking!
401
00:27:52,879 --> 00:27:54,799
Hey, Di, hey, look at me.
402
00:27:54,881 --> 00:27:56,011
I didn't hurt him.
403
00:27:56,508 --> 00:27:57,968
You stay away from us!
404
00:27:59,302 --> 00:28:00,352
Dion, talk to me.
405
00:28:00,428 --> 00:28:02,848
Okay, I know this must feel
like a really bad dream.
406
00:28:02,931 --> 00:28:06,061
What do we do when we have bad dreams?
We work through it together.
407
00:28:06,142 --> 00:28:07,642
This isn't a bad dream!
408
00:28:08,186 --> 00:28:09,096
He's alive!
409
00:28:10,605 --> 00:28:11,605
-Come here.
410
00:28:11,690 --> 00:28:14,320
-What were you thinking?
-I had it all under control.
411
00:28:14,818 --> 00:28:18,318
Put that thing back in its cell
and be in my office first thing.
412
00:28:18,405 --> 00:28:19,735
-Suzanne--
-Just do it!
413
00:28:19,823 --> 00:28:22,373
Something else is down there, Suzanne!
414
00:28:22,450 --> 00:28:25,160
You swore to me
he would never leave that cell.
415
00:28:25,245 --> 00:28:27,495
-I had no idea.
-You knew?
416
00:28:29,791 --> 00:28:30,961
I--
417
00:28:31,042 --> 00:28:32,672
You knew and you didn't tell me?
418
00:28:35,046 --> 00:28:38,256
I'm sorry. Yes, I knew about it
and I should have told you.
419
00:28:38,341 --> 00:28:41,141
You're not sorry. You just got caught.
420
00:29:33,146 --> 00:29:35,146
She, uh, she took my comics.
421
00:29:36,065 --> 00:29:37,395
All of them. Gone.
422
00:29:37,484 --> 00:29:39,904
You just had to lie to the CEO of BIONA.
423
00:29:39,986 --> 00:29:40,986
Storms pass.
424
00:29:42,739 --> 00:29:44,369
You should know better than anyone.
425
00:29:44,449 --> 00:29:46,159
Right, 'cause I'm…
426
00:29:46,743 --> 00:29:48,293
We just have to ride it out.
427
00:29:49,037 --> 00:29:53,167
No, see, y-you… You knew exactly what
you were doing when you lied to Suzanne.
428
00:29:53,750 --> 00:29:57,420
There are powerful people who aren't happy
about how much money BIONA's bleeding.
429
00:29:57,921 --> 00:29:59,511
They'd like to see some returns.
430
00:29:59,589 --> 00:30:01,469
So you lied to the boss!
431
00:30:01,549 --> 00:30:03,049
I took action.
432
00:30:03,134 --> 00:30:05,974
And as a result, we found
valuable information at the sinkhole.
433
00:30:06,054 --> 00:30:08,564
The surge of electricity.
You're not causing the spikes.
434
00:30:08,640 --> 00:30:11,310
Someone or something is.
435
00:30:12,560 --> 00:30:14,810
In time, Suzanne will appreciate that.
436
00:30:16,523 --> 00:30:18,193
Great. So where does that leave me?
437
00:30:21,402 --> 00:30:23,362
I'll try to get you some new comic books.
438
00:30:25,073 --> 00:30:25,953
Oh.
439
00:30:45,552 --> 00:30:47,472
You have every right to be mad.
440
00:30:51,850 --> 00:30:54,390
I messed up.
I should've told you about Pat.
441
00:30:58,773 --> 00:31:03,783
Sometimes, I try so hard to protect you,
I-I end up doing the opposite.
442
00:31:05,196 --> 00:31:07,776
But, if Pat's alive,
443
00:31:08,867 --> 00:31:11,197
does that mean that Dad is too?
444
00:31:12,620 --> 00:31:16,920
I think if Dad were here,
he would have come home to us.
445
00:31:19,419 --> 00:31:22,759
But he said energy never dies.
446
00:31:23,590 --> 00:31:24,420
It doesn't.
447
00:31:26,134 --> 00:31:27,844
Your dad is all around us.
448
00:31:29,262 --> 00:31:30,642
I see him in you.
449
00:31:31,723 --> 00:31:33,933
He's everywhere that we remember him.
450
00:31:35,643 --> 00:31:37,853
We won't always get answers,
451
00:31:39,439 --> 00:31:42,819
but we can keep him in our hearts,
452
00:31:43,651 --> 00:31:44,861
and keep moving forward.
453
00:31:46,404 --> 00:31:47,614
It's part of growing up.
454
00:31:59,459 --> 00:32:02,749
We've got an uptick on the NRMs.
I'm thinking it's fault line stress.
455
00:32:02,837 --> 00:32:05,167
I could check
with the US Geological Survey.
456
00:32:05,256 --> 00:32:07,216
It could be activity
at the Brevard Fault Line.
457
00:32:07,717 --> 00:32:11,137
Georgia hasn't had
a significant earthquake since 1916.
458
00:32:19,354 --> 00:32:21,404
I'm really not in the mood
to talk right now.
459
00:32:21,481 --> 00:32:22,861
Yeah, that makes two of us.
460
00:32:22,941 --> 00:32:25,071
But there's something
going on in the sinkhole.
461
00:32:25,151 --> 00:32:27,611
It's spiking with energy.Same way it did three days ago.
462
00:32:28,196 --> 00:32:30,446
I'd feel betterif you came down and saw this.
463
00:32:32,200 --> 00:32:33,950
Pat was right. Something is down there.
464
00:32:34,035 --> 00:32:35,615
Have you thought maybe Pat's right,
465
00:32:35,703 --> 00:32:37,913
because he's the one
messing with the sinkhole?
466
00:32:37,997 --> 00:32:41,577
That's not what the data'stelling us. Something is happening.
467
00:32:41,668 --> 00:32:42,788
And I don't think it's Pat.
468
00:32:43,378 --> 00:32:45,548
Well, that something
is outside my kid's school,
469
00:32:45,630 --> 00:32:47,380
where you let Pat go,
470
00:32:47,465 --> 00:32:49,835
so why don't you
figure out what's going on
471
00:32:49,926 --> 00:32:52,096
and call me back when you know something.
472
00:32:53,763 --> 00:32:54,763
Preach, sis.
473
00:32:56,265 --> 00:32:57,265
What was that about?
474
00:32:59,936 --> 00:33:02,436
Ms. Suzanne wanted me
to go out to the sinkhole.
475
00:33:03,064 --> 00:33:04,614
Really? Great.
476
00:33:07,318 --> 00:33:08,238
Why is that great?
477
00:33:09,821 --> 00:33:10,661
Uh…
478
00:33:11,489 --> 00:33:12,869
Because…
479
00:33:14,075 --> 00:33:17,905
The sinkhole's interesting, and there's
some really cool things down there,
480
00:33:17,996 --> 00:33:20,996
um, like… history stuff.
481
00:33:21,582 --> 00:33:25,172
And maybe stuff
that Ms. Suzanne knows about.
482
00:33:26,254 --> 00:33:28,134
Is there something you want to tell me?
483
00:33:30,091 --> 00:33:32,221
Um…
484
00:33:32,927 --> 00:33:38,677
I might have teleported to BIONA
to find my phone, which I didn't lose,
485
00:33:39,267 --> 00:33:43,227
but then I heard Ms. Suzanne talking
about a weird secret down at the sinkhole.
486
00:33:43,813 --> 00:33:46,273
Then I went down there
and I saw these really weird flowers
487
00:33:46,357 --> 00:33:48,067
and they kind of came alive.
488
00:33:48,151 --> 00:33:50,611
And then Pat shows up there?
What the hell, Nic?
489
00:33:53,364 --> 00:33:55,874
-Can you watch Di for me?
-I got you.
490
00:33:55,950 --> 00:33:56,910
I'm sorry, Mom.
491
00:33:56,993 --> 00:33:59,703
We'll talk later.
I'll be back as soon as I can.
492
00:34:05,793 --> 00:34:07,303
Have you ever watched The Bachelor?
493
00:34:21,142 --> 00:34:22,352
Okay, I'm here.
494
00:34:23,478 --> 00:34:24,978
Take me to this damn hole
495
00:34:25,063 --> 00:34:28,023
so I can put my son to bed
and feel like I did my job.
496
00:34:28,566 --> 00:34:29,396
Right this way.
497
00:34:30,443 --> 00:34:32,613
Suzanne, home base is on the line.
498
00:34:33,237 --> 00:34:34,237
I'll be right there.
499
00:34:48,169 --> 00:34:50,049
Pat, is that you down there?
500
00:34:51,089 --> 00:34:52,379
I want you to know I'm ready.
501
00:34:55,718 --> 00:34:56,638
Do you hear me?
502
00:34:59,013 --> 00:35:01,143
I'm ready for whatever
you want to throw at me.
503
00:35:07,605 --> 00:35:09,855
I'm not afraid of monsters!
504
00:35:20,576 --> 00:35:21,406
Nicole!
505
00:35:39,095 --> 00:35:39,925
Are you okay?
506
00:35:40,429 --> 00:35:42,219
Yeah. Yeah, I think so.
507
00:35:42,306 --> 00:35:43,216
Get the ladder!
508
00:35:44,475 --> 00:35:45,595
Ladder.
509
00:36:28,477 --> 00:36:30,397
Get Nicole out of that hole now!
510
00:36:43,910 --> 00:36:45,950
No!
511
00:36:52,210 --> 00:36:53,040
Here.
512
00:37:00,760 --> 00:37:01,590
Look out!
513
00:37:25,868 --> 00:37:27,328
We got a monster problem.
36283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.