Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:05,784
♪
2
00:00:05,850 --> 00:00:12,288
♪
3
00:00:15,917 --> 00:00:20,480
♪
4
00:00:25,850 --> 00:00:30,417
♪
5
00:00:30,483 --> 00:00:32,817
Arthur, honey,
6
00:00:30,484 --> 00:00:32,817
we're almost there.
7
00:00:32,884 --> 00:00:34,450
Are you awake?
8
00:00:35,583 --> 00:00:40,960
♪
9
00:00:45,617 --> 00:00:53,248
♪
10
00:00:53,917 --> 00:00:54,583
Hello.
11
00:00:54,650 --> 00:00:55,717
You're late.
12
00:00:55,784 --> 00:00:56,984
I'm sorry.
13
00:00:57,050 --> 00:01:00,617
I thought that Nurse Clark
14
00:00:57,051 --> 00:01:00,617
would be meeting us?
15
00:01:00,684 --> 00:01:01,350
Here are the keys.
16
00:01:01,417 --> 00:01:02,450
Thank you.
17
00:01:02,517 --> 00:01:03,817
We had a flat on the trailer.
18
00:01:03,884 --> 00:01:04,884
I've never changed one.
19
00:01:04,950 --> 00:01:06,417
So...
20
00:01:06,483 --> 00:01:07,950
Oh, I can get those, Doctor.
21
00:01:10,884 --> 00:01:11,750
Let me get this one.
22
00:01:11,816 --> 00:01:12,583
Don't be silly.
23
00:01:12,650 --> 00:01:14,283
I know where this one goes.
24
00:01:21,150 --> 00:01:23,250
You must be Arthur.
25
00:01:23,316 --> 00:01:25,583
Time to decide if you're
26
00:01:23,316 --> 00:01:25,583
the man of the house.
27
00:01:25,650 --> 00:01:30,112
♪
28
00:01:35,684 --> 00:01:42,400
♪
29
00:01:49,216 --> 00:01:50,717
I wish you were here.
30
00:01:50,784 --> 00:01:58,784
♪
31
00:02:00,884 --> 00:02:06,817
♪
32
00:02:06,884 --> 00:02:11,072
♪ How long 'til the sun sets?
33
00:02:13,850 --> 00:02:19,264
♪ How long can we hold today? ♪
34
00:02:19,684 --> 00:02:27,456
♪ I don't ever want to say ♪
35
00:02:27,583 --> 00:02:31,850
♪ Goodnight, my love. ♪
36
00:02:31,917 --> 00:02:38,350
♪
37
00:02:48,883 --> 00:02:50,183
This should be warm enough
38
00:02:48,885 --> 00:02:50,183
for tonight,
39
00:02:50,250 --> 00:02:53,750
but we can always unpack
40
00:02:50,251 --> 00:02:53,750
some more blankets.
41
00:02:53,817 --> 00:02:55,650
Arthur, it's past midnight.
42
00:03:09,483 --> 00:03:11,350
Goodnight, Mom.
43
00:03:20,216 --> 00:03:24,800
♪
44
00:03:30,250 --> 00:03:36,884
♪
45
00:03:36,950 --> 00:03:39,283
I don't want to be the man
46
00:03:36,951 --> 00:03:39,283
of the house.
47
00:03:46,950 --> 00:03:49,784
We were supposed to finish
48
00:03:46,951 --> 00:03:49,784
this together.
49
00:03:56,917 --> 00:03:59,250
I don't know if you can
50
00:03:56,918 --> 00:03:59,250
hear me,
51
00:03:59,316 --> 00:04:02,617
or even know where I am.
52
00:04:02,684 --> 00:04:05,116
Maybe you see everything now.
53
00:04:05,183 --> 00:04:07,984
So, did you see it?
54
00:04:08,050 --> 00:04:09,283
The comet?
55
00:04:09,350 --> 00:04:13,216
It was so fast and the sky
56
00:04:09,351 --> 00:04:13,216
was completely lit up.
57
00:04:13,283 --> 00:04:18,048
It was amazing,
58
00:04:13,284 --> 00:04:18,048
I'm going to go find it.
59
00:04:21,315 --> 00:04:26,240
♪
60
00:04:28,116 --> 00:04:29,315
Woman: Breakfast.
61
00:04:29,383 --> 00:04:34,315
♪
62
00:04:34,383 --> 00:04:35,984
Woman 2: All right.
63
00:04:36,050 --> 00:04:37,950
Three for everyone.
64
00:04:38,016 --> 00:04:38,550
Jeffrey.
65
00:04:38,617 --> 00:04:40,315
What?
66
00:04:40,383 --> 00:04:43,216
Mom: Timmy, no reading
67
00:04:40,384 --> 00:04:43,216
at the table.
68
00:04:43,283 --> 00:04:45,650
But Dr. Lazron just
69
00:04:43,284 --> 00:04:45,650
landed on Mars.
70
00:04:45,717 --> 00:04:47,483
[mocking]: But Dr. Lazron just
71
00:04:45,718 --> 00:04:47,483
landed on Mars.
72
00:04:47,550 --> 00:04:48,916
Mom: Johnny.
73
00:04:48,984 --> 00:04:49,617
Mars can wait.
74
00:04:49,684 --> 00:04:50,583
Just one more page.
75
00:04:50,650 --> 00:04:52,884
Don't talk back to
76
00:04:50,651 --> 00:04:52,884
your mother.
77
00:04:52,950 --> 00:04:55,150
Yes, sir.
78
00:04:56,350 --> 00:04:58,116
Yes, sir.
79
00:04:59,216 --> 00:05:00,550
I got to go.
80
00:05:00,617 --> 00:05:03,183
Mrs. Peterman thinks aliens
81
00:05:00,618 --> 00:05:03,183
attacked her birdbath.
82
00:05:07,283 --> 00:05:08,483
Bye, Dad.
83
00:05:08,550 --> 00:05:15,392
♪
84
00:05:18,583 --> 00:05:23,584
♪
85
00:05:28,617 --> 00:05:35,872
♪
86
00:05:36,083 --> 00:05:38,116
Hey young man, stop that!
87
00:05:38,183 --> 00:05:40,183
Hey!
88
00:05:52,350 --> 00:05:54,116
I'll walk in from here, Mom.
89
00:05:54,183 --> 00:05:57,950
Uh, okay.
90
00:05:58,016 --> 00:05:59,183
Have a great first day.
91
00:05:59,250 --> 00:06:01,050
Okay.
92
00:06:05,150 --> 00:06:07,116
Please have a great
93
00:06:05,151 --> 00:06:07,116
first day.
94
00:06:07,183 --> 00:06:12,736
♪
95
00:06:14,517 --> 00:06:17,583
As I said on the phone,
96
00:06:14,517 --> 00:06:17,583
I heard a crash,
97
00:06:17,650 --> 00:06:22,116
I got right out of bed to
98
00:06:17,651 --> 00:06:22,116
investigate and there it was.
99
00:06:22,183 --> 00:06:23,483
I called your office
100
00:06:22,184 --> 00:06:23,483
immediately
101
00:06:23,550 --> 00:06:25,950
but there was no answer.
102
00:06:26,016 --> 00:06:30,315
Well, Gladys doesn't come in
103
00:06:26,017 --> 00:06:30,315
until seven.
104
00:06:30,383 --> 00:06:32,483
We're a small force,
105
00:06:30,384 --> 00:06:32,483
Mrs. Peterman.
106
00:06:32,550 --> 00:06:36,083
Well, I know you have your
107
00:06:32,551 --> 00:06:36,083
way of doing things, Chief.
108
00:06:36,150 --> 00:06:40,416
This is yet more evidence
109
00:06:36,151 --> 00:06:40,416
of the real threat
110
00:06:40,483 --> 00:06:45,504
presented by creatures from
111
00:06:40,484 --> 00:06:45,504
beyond our sphere.
112
00:06:45,583 --> 00:06:47,315
Now I tried to
113
00:06:45,584 --> 00:06:47,315
warn you about this
114
00:06:47,383 --> 00:06:49,984
when they came for Douglas.
115
00:06:50,050 --> 00:06:51,984
Your cat?
116
00:06:52,050 --> 00:06:53,450
Poor Douglas.
117
00:06:55,315 --> 00:06:57,984
You think these are the same
118
00:06:55,317 --> 00:06:57,984
aliens who took your cat?
119
00:06:58,050 --> 00:07:01,617
Don't you see?
120
00:07:01,684 --> 00:07:04,383
They're after the birds!
121
00:07:04,450 --> 00:07:05,884
The birds?
122
00:07:05,950 --> 00:07:10,080
They fly into their saucer's
123
00:07:05,951 --> 00:07:10,080
engine and disrupt them.
124
00:07:11,450 --> 00:07:15,116
Now I want to know what
125
00:07:11,451 --> 00:07:15,116
you're going to do about it.
126
00:07:17,550 --> 00:07:22,083
Well, I'll tell you what.
127
00:07:22,150 --> 00:07:25,283
I'm going to go to my car
128
00:07:22,151 --> 00:07:25,283
and get my shovel
129
00:07:25,350 --> 00:07:27,383
and I'm going to dig this piece
130
00:07:25,351 --> 00:07:27,383
of U.F.O. out of your yard
131
00:07:27,450 --> 00:07:32,483
and send it to Washington,
132
00:07:27,451 --> 00:07:32,483
priority red.
133
00:07:34,116 --> 00:07:36,583
Priority red?
134
00:07:36,650 --> 00:07:40,283
Priority red, Mrs. Peterman.
135
00:07:40,350 --> 00:07:44,250
Well, it's about time.
136
00:08:08,250 --> 00:08:10,717
Timmy Sanders, and you are?
137
00:08:10,784 --> 00:08:12,150
Arthur Milligan.
138
00:08:12,216 --> 00:08:13,216
Pleasure to meet you, Arthur.
139
00:08:13,283 --> 00:08:14,684
I hope you don't mind
140
00:08:13,284 --> 00:08:14,684
if I ask,
141
00:08:14,750 --> 00:08:15,450
but I was just wondering--
142
00:08:15,517 --> 00:08:17,216
Oops.
143
00:08:18,784 --> 00:08:20,183
That's Wallace Jenkins,
144
00:08:20,250 --> 00:08:22,850
you can obviously identify
145
00:08:20,251 --> 00:08:22,850
as the school bully.
146
00:08:22,917 --> 00:08:24,450
But enough about him.
147
00:08:24,517 --> 00:08:27,717
So, as I was starting to ask,
148
00:08:24,518 --> 00:08:27,717
where do you hail from, Arthur?
149
00:08:27,784 --> 00:08:28,617
California.
150
00:08:28,684 --> 00:08:30,183
Holy smokes.
151
00:08:30,250 --> 00:08:31,517
I've never seen an ocean.
152
00:08:31,583 --> 00:08:33,482
Were you close to the ocean?
153
00:08:33,550 --> 00:08:35,216
[bell rings]
154
00:08:35,283 --> 00:08:35,850
Boys and girls.
155
00:08:35,917 --> 00:08:38,283
In your seats.
156
00:08:41,784 --> 00:08:43,016
Good morning, class.
157
00:08:43,083 --> 00:08:45,884
[children]: Good morning,
158
00:08:43,083 --> 00:08:45,884
Miss Grable.
159
00:08:45,950 --> 00:08:48,550
Boys and girls, we have
160
00:08:45,951 --> 00:08:48,550
a new student joining us.
161
00:08:48,617 --> 00:08:50,216
Will you introduce yourself,
162
00:08:48,618 --> 00:08:50,216
please?
163
00:08:50,283 --> 00:08:52,083
His name is Arthur Milligan.
164
00:08:52,150 --> 00:08:53,383
Miss Grable: Thank you, Timmy,
165
00:08:53,450 --> 00:08:55,617
but I'm sure Arthur
166
00:08:53,451 --> 00:08:55,617
can speak for himself.
167
00:08:55,684 --> 00:08:58,517
[children]: Hello, Arthur.
168
00:08:58,583 --> 00:09:01,250
Arthur, we just assigned
169
00:08:58,583 --> 00:09:01,250
science fair partners yesterday
170
00:09:01,316 --> 00:09:02,450
and because we have
171
00:09:01,317 --> 00:09:02,450
an odd number
172
00:09:02,517 --> 00:09:04,583
you'll need to join-- Timmy?
173
00:09:04,650 --> 00:09:06,884
He can join me and Madeline.
174
00:09:11,216 --> 00:09:12,482
Miss Grable: All right then.
175
00:09:12,550 --> 00:09:14,316
Take out your books.
176
00:09:17,617 --> 00:09:18,684
Nurse Clark: I told the old man.
177
00:09:18,750 --> 00:09:19,583
Nurse Milligan:
178
00:09:18,751 --> 00:09:19,583
Doctor Whittison.
179
00:09:19,650 --> 00:09:20,482
Nurse Clark: Right.
180
00:09:20,550 --> 00:09:21,950
I said "I'll wait for her,"
181
00:09:22,016 --> 00:09:22,750
but he said "When
182
00:09:22,017 --> 00:09:22,750
you're chief of the hospital,
183
00:09:22,817 --> 00:09:24,617
you can
184
00:09:22,818 --> 00:09:24,617
meet the staff."
185
00:09:24,684 --> 00:09:25,784
So how late were you?
186
00:09:25,850 --> 00:09:26,817
A couple of hours.
187
00:09:26,884 --> 00:09:28,150
Must have been a real peach.
188
00:09:28,216 --> 00:09:28,917
He was fine.
189
00:09:28,984 --> 00:09:31,417
I'm sure.
190
00:09:33,850 --> 00:09:35,450
Who's your friend there,
191
00:09:33,851 --> 00:09:35,450
Regina?
192
00:09:35,517 --> 00:09:37,550
Nurse Milligan,
193
00:09:35,518 --> 00:09:37,550
Lieutenant Quincy.
194
00:09:37,617 --> 00:09:38,784
Frank will do.
195
00:09:38,850 --> 00:09:41,617
Hi Frank, Beth is fine
196
00:09:38,851 --> 00:09:41,617
for me.
197
00:09:41,684 --> 00:09:43,283
Beth Milligan?
198
00:09:43,350 --> 00:09:44,417
That's right.
199
00:09:44,482 --> 00:09:46,383
Beth is just joining us
200
00:09:44,484 --> 00:09:46,383
from California.
201
00:09:46,450 --> 00:09:49,717
Would that have been
202
00:09:46,451 --> 00:09:49,717
Edwards AFB?
203
00:09:49,784 --> 00:09:51,784
That's right.
204
00:09:51,850 --> 00:09:52,917
I got it on the first try.
205
00:09:52,984 --> 00:09:54,383
How about that?
206
00:09:54,450 --> 00:09:56,482
All right, we're going to
207
00:09:54,451 --> 00:09:56,482
continue the tour now, Frank.
208
00:09:56,550 --> 00:09:58,917
He's a charmer,
209
00:09:56,551 --> 00:09:58,917
but he's harmless.
210
00:09:58,984 --> 00:10:01,250
He looks healthy enough.
211
00:10:01,316 --> 00:10:03,450
Head case.
212
00:10:12,016 --> 00:10:16,183
Got to get your protein,
213
00:10:12,017 --> 00:10:16,183
my dad always says.
214
00:10:16,250 --> 00:10:17,517
So Arthur, has Timmy told you
215
00:10:17,583 --> 00:10:19,083
that we're going to
216
00:10:17,583 --> 00:10:19,083
focus on chemistry?
217
00:10:19,150 --> 00:10:21,417
I told her about how my
218
00:10:19,151 --> 00:10:21,417
brother Jeff built a volcano.
219
00:10:21,482 --> 00:10:23,784
We're not doing one of those
220
00:10:21,484 --> 00:10:23,784
dumb volcanoes.
221
00:10:23,850 --> 00:10:27,216
I told you, I'd like to do
222
00:10:23,851 --> 00:10:27,216
something with ionization.
223
00:10:27,283 --> 00:10:30,450
Dr. Lazron has an
224
00:10:27,284 --> 00:10:30,450
ionization bazooka.
225
00:10:30,517 --> 00:10:32,250
Anyway, I'd just like to
226
00:10:30,518 --> 00:10:32,250
state up front
227
00:10:32,316 --> 00:10:33,917
that I'd like to
228
00:10:32,317 --> 00:10:33,917
be project leader.
229
00:10:33,984 --> 00:10:36,116
Both my parents
230
00:10:33,985 --> 00:10:36,116
are scientists
231
00:10:36,183 --> 00:10:38,383
and it's been my strongest
232
00:10:36,184 --> 00:10:38,383
subject since kindergarten.
233
00:10:38,450 --> 00:10:40,583
We didn't have science
234
00:10:38,451 --> 00:10:40,583
in kindergarten.
235
00:10:40,650 --> 00:10:42,150
That's gross, Timmy.
236
00:10:42,216 --> 00:10:44,216
What?
237
00:10:44,283 --> 00:10:46,450
I'd like to do something
238
00:10:44,284 --> 00:10:46,450
with comets.
239
00:10:46,517 --> 00:10:48,250
That could be better
240
00:10:46,518 --> 00:10:48,250
than a volcano.
241
00:10:48,316 --> 00:10:51,482
We're not doing a volcano
242
00:10:48,317 --> 00:10:51,482
and we're not doing comets.
243
00:10:51,550 --> 00:10:52,684
But we're a team, Madeline.
244
00:10:52,750 --> 00:10:53,884
Maybe we should have a vote.
245
00:10:53,950 --> 00:10:56,450
We should not have a vote.
246
00:10:59,517 --> 00:11:02,482
Wow Sanders, your
247
00:10:59,518 --> 00:11:02,482
boyfriend looks mad.
248
00:11:02,550 --> 00:11:05,316
Timmy: It's okay, Arthur.
249
00:11:05,383 --> 00:11:07,850
Listen to your girlfriend,
250
00:11:05,384 --> 00:11:07,850
Artie.
251
00:11:16,316 --> 00:11:17,950
Man: "I don't know"
252
00:11:16,317 --> 00:11:17,950
ain't an answer, Ronnie.
253
00:11:18,016 --> 00:11:19,650
But I don't know, boss.
254
00:11:19,717 --> 00:11:21,650
Well do you know that
255
00:11:19,718 --> 00:11:21,650
somebody broke this window
256
00:11:21,717 --> 00:11:22,984
to get in here and
257
00:11:21,718 --> 00:11:22,984
make this mess?
258
00:11:23,050 --> 00:11:23,850
Do you know that?
259
00:11:23,917 --> 00:11:26,617
Sure, I guess so.
260
00:11:26,684 --> 00:11:28,283
You guess so.
261
00:11:28,350 --> 00:11:29,917
And would you guess
262
00:11:28,351 --> 00:11:29,917
that this mess
263
00:11:29,984 --> 00:11:32,750
is going to set our shop back
264
00:11:29,985 --> 00:11:32,750
about half a day at least?
265
00:11:32,817 --> 00:11:35,817
Ronnie: I guess.
266
00:11:35,884 --> 00:11:37,417
You guess.
267
00:11:37,482 --> 00:11:38,917
And who would you guess would
268
00:11:37,484 --> 00:11:38,917
want to do something like that?
269
00:11:38,984 --> 00:11:39,817
I don't know.
270
00:11:39,884 --> 00:11:40,784
You don't know.
271
00:11:40,850 --> 00:11:42,684
So make a guess.
272
00:11:42,750 --> 00:11:43,717
Would you guess it would be
273
00:11:43,784 --> 00:11:45,216
somebody that
274
00:11:43,785 --> 00:11:45,216
wanted to jam me up?
275
00:11:45,283 --> 00:11:46,482
Would that be your guess?
276
00:11:46,550 --> 00:11:48,817
I guess it would be.
277
00:11:48,884 --> 00:11:51,482
And who's next in line
278
00:11:48,885 --> 00:11:51,482
for my job, Ronnie?
279
00:11:51,550 --> 00:11:52,617
I guess I am.
280
00:11:52,684 --> 00:11:53,650
You guess?
281
00:11:53,717 --> 00:11:55,316
No, Ronnie, you know that.
282
00:11:55,383 --> 00:11:56,316
That's a certainty.
283
00:11:56,383 --> 00:11:57,650
Then I come in here
284
00:11:56,384 --> 00:11:57,650
this morning,
285
00:11:57,717 --> 00:11:59,482
somebody's broken
286
00:11:57,718 --> 00:11:59,482
this window,
287
00:11:59,550 --> 00:12:00,750
come in here
288
00:11:59,551 --> 00:12:00,750
and made this mess,
289
00:12:00,817 --> 00:12:02,383
torn this place to
290
00:12:00,818 --> 00:12:02,383
kingdom come
291
00:12:02,450 --> 00:12:04,684
and you expect me to believe
292
00:12:02,451 --> 00:12:04,684
that that somebody is not you?
293
00:12:04,750 --> 00:12:06,717
But I was in bed
294
00:12:04,751 --> 00:12:06,717
early last night
295
00:12:06,784 --> 00:12:08,383
on account of my head cold.
296
00:12:08,450 --> 00:12:10,350
Plus, I got a key to the door
297
00:12:10,417 --> 00:12:13,250
so I don't need to
298
00:12:10,418 --> 00:12:13,250
break no windows.
299
00:12:15,950 --> 00:12:17,750
I'll tell you what.
300
00:12:17,817 --> 00:12:19,482
We're not cleaning this up.
301
00:12:19,550 --> 00:12:20,684
We're getting to work
302
00:12:20,750 --> 00:12:22,016
and we're not
303
00:12:20,751 --> 00:12:22,016
falling behind schedule.
304
00:12:22,083 --> 00:12:23,550
And then at shift's end
305
00:12:22,083 --> 00:12:23,550
you're going to stay here
306
00:12:23,617 --> 00:12:25,984
and clean this up
307
00:12:23,618 --> 00:12:25,984
under my supervision,
308
00:12:26,050 --> 00:12:29,350
and I will get to the bottom
309
00:12:26,051 --> 00:12:29,350
of this nonsense.
310
00:12:29,417 --> 00:12:30,817
Are we clear?
311
00:12:30,884 --> 00:12:32,482
Yes, sir.
312
00:12:32,550 --> 00:12:35,016
Get started on that
313
00:12:32,551 --> 00:12:35,016
transport engine.
314
00:12:38,784 --> 00:12:45,952
♪
315
00:12:46,450 --> 00:12:54,144
[hissing]
316
00:12:56,550 --> 00:13:02,336
♪
317
00:13:06,650 --> 00:13:14,624
♪
318
00:13:21,183 --> 00:13:21,884
Mr. Town.
319
00:13:21,950 --> 00:13:23,050
John.
320
00:13:23,116 --> 00:13:26,617
Mr. Ramie, what seems
321
00:13:23,117 --> 00:13:26,617
to be the problem?
322
00:13:26,684 --> 00:13:29,383
Other than my dead
323
00:13:26,684 --> 00:13:29,383
prized sheep, nothing.
324
00:13:29,450 --> 00:13:33,383
Well, John, we clearly have
325
00:13:29,451 --> 00:13:33,383
a liar in our midst.
326
00:13:33,450 --> 00:13:36,884
This is my prized sheep
327
00:13:33,451 --> 00:13:36,884
and he is the murderer.
328
00:13:36,950 --> 00:13:38,884
You son of a gun!
329
00:13:38,950 --> 00:13:41,750
Sanders: Gentlemen, isn't there
330
00:13:38,951 --> 00:13:41,750
an easy way to identify
331
00:13:41,817 --> 00:13:42,884
whose sheep this is?
332
00:13:42,950 --> 00:13:44,016
Mine have the yellow tag.
333
00:13:44,083 --> 00:13:47,917
Yeah, the light yellow tag
334
00:13:44,083 --> 00:13:47,917
is me!
335
00:13:47,984 --> 00:13:50,950
Sanders: Well, it definitely
336
00:13:47,985 --> 00:13:50,950
belongs to one of you.
337
00:13:51,016 --> 00:13:52,617
He's a cold-booded assassin.
338
00:13:52,684 --> 00:13:56,950
Oh, let the lying lips
339
00:13:52,684 --> 00:13:56,950
be put to silence,
340
00:13:57,016 --> 00:14:01,183
which speaks grievous things
341
00:13:57,017 --> 00:14:01,183
proudly and contemptuously
342
00:14:01,250 --> 00:14:02,450
against the righteous!
343
00:14:02,517 --> 00:14:03,917
And a murderer is a murderer,
344
00:14:03,984 --> 00:14:06,150
no matter how much
345
00:14:03,985 --> 00:14:06,150
scripture he spouts.
346
00:14:06,216 --> 00:14:09,817
Let's put the Bibles aside,
347
00:14:06,217 --> 00:14:09,817
and tell me,
348
00:14:09,884 --> 00:14:11,417
is either one of you
349
00:14:09,885 --> 00:14:11,417
responsible
350
00:14:11,482 --> 00:14:12,684
for what happened
351
00:14:11,484 --> 00:14:12,684
to this animal?
352
00:14:12,750 --> 00:14:13,183
No!
353
00:14:13,250 --> 00:14:14,617
Certainly not.
354
00:14:14,684 --> 00:14:17,083
Look, John, I deserve
355
00:14:14,684 --> 00:14:17,083
to be repaid for this.
356
00:14:17,150 --> 00:14:17,850
You?
357
00:14:17,917 --> 00:14:19,283
Yes.
358
00:14:19,350 --> 00:14:21,050
This menace shaved at least
359
00:14:19,351 --> 00:14:21,050
three of my sheep last year
360
00:14:21,116 --> 00:14:23,183
before I caught him,
361
00:14:21,117 --> 00:14:23,183
and kept the wool!
362
00:14:23,250 --> 00:14:24,784
It wouldn't surprise me
363
00:14:24,850 --> 00:14:28,083
if this moron killed his own
364
00:14:24,851 --> 00:14:28,083
sheep just to pin it on me.
365
00:14:28,150 --> 00:14:29,817
That's exactly the kind of
366
00:14:28,151 --> 00:14:29,817
scheme
367
00:14:29,884 --> 00:14:32,517
this idiot would come up with
368
00:14:29,885 --> 00:14:32,517
to try to pin it on me.
369
00:14:32,583 --> 00:14:33,950
All right, both of you
370
00:14:32,584 --> 00:14:33,950
stopped making sense
371
00:14:34,016 --> 00:14:35,750
a long time ago.
372
00:14:35,817 --> 00:14:38,083
The fact is, there's
373
00:14:35,818 --> 00:14:38,083
a dead sheep.
374
00:14:38,150 --> 00:14:40,450
And if you want me to stand
375
00:14:38,151 --> 00:14:40,450
here and listen to your nonsense
376
00:14:40,517 --> 00:14:42,917
about whose is whose
377
00:14:40,518 --> 00:14:42,917
and what is what,
378
00:14:42,984 --> 00:14:47,150
you can each take half this
379
00:14:42,985 --> 00:14:47,150
sheep and shut up about it.
380
00:14:49,116 --> 00:14:50,984
I don't want half a sheep.
381
00:14:51,050 --> 00:14:53,483
Exactly, because
382
00:14:51,051 --> 00:14:53,483
it's not yours.
383
00:14:53,550 --> 00:14:54,817
If I can't have the
384
00:14:53,551 --> 00:14:54,817
whole thing, I--
385
00:14:54,884 --> 00:14:56,650
Because you haven't
386
00:14:54,885 --> 00:14:56,650
suffered a real loss,
387
00:14:56,717 --> 00:14:57,784
which shows that I'm right.
388
00:14:57,850 --> 00:14:59,650
Oh, you're never right.
389
00:14:59,717 --> 00:15:00,817
This isn't over.
390
00:15:00,884 --> 00:15:02,050
You bet your buck
391
00:15:00,885 --> 00:15:02,050
it isn't over.
392
00:15:02,116 --> 00:15:04,183
You stole my wool!
393
00:15:04,250 --> 00:15:05,617
Aah!
394
00:15:05,684 --> 00:15:08,483
I'm glad you two could be
395
00:15:05,685 --> 00:15:08,483
civil about this.
396
00:15:08,550 --> 00:15:10,083
Good luck with your sheep.
397
00:15:10,150 --> 00:15:17,504
♪
398
00:15:20,216 --> 00:15:25,696
♪
399
00:15:30,250 --> 00:15:37,984
♪
400
00:15:40,216 --> 00:15:46,176
♪
401
00:15:50,250 --> 00:15:54,368
♪
402
00:16:00,283 --> 00:16:06,656
♪
403
00:16:10,250 --> 00:16:13,517
Miss Grable: Students,
404
00:16:10,251 --> 00:16:13,517
what does Bert teach us?
405
00:16:13,583 --> 00:16:15,583
That the commies are coming?
406
00:16:15,650 --> 00:16:19,517
Wallace, you must have forgotten
407
00:16:15,651 --> 00:16:19,517
to raise your hand.
408
00:16:19,583 --> 00:16:21,250
But yes, vigilance.
409
00:16:21,316 --> 00:16:24,050
We must keep ourselves safe,
410
00:16:21,317 --> 00:16:24,050
not out of fear,
411
00:16:24,116 --> 00:16:28,750
but out of the duty to
412
00:16:24,117 --> 00:16:28,750
protect our way of life.
413
00:16:28,817 --> 00:16:32,684
Someone else, what does
414
00:16:28,818 --> 00:16:32,684
Bert teach us?
415
00:16:32,750 --> 00:16:34,083
Daisy.
416
00:16:34,150 --> 00:16:36,116
Miss Grable, will we have
417
00:16:34,151 --> 00:16:36,116
to eat from a soup kitchen
418
00:16:36,183 --> 00:16:37,784
if the commies come?
419
00:16:37,850 --> 00:16:39,583
Daisy.
420
00:16:39,650 --> 00:16:43,684
The point is the Soviets
421
00:16:39,651 --> 00:16:43,684
may intend to come,
422
00:16:43,750 --> 00:16:45,550
but as long as we
423
00:16:43,751 --> 00:16:45,550
remain vigilant,
424
00:16:45,617 --> 00:16:50,483
we will remain safe from
425
00:16:45,618 --> 00:16:50,483
the enemies of democracy.
426
00:16:52,583 --> 00:16:55,917
This is what we are determined
427
00:16:52,584 --> 00:16:55,917
to safeguard, class.
428
00:16:55,984 --> 00:16:59,750
To keep safe the freedom for
429
00:16:55,985 --> 00:16:59,750
which our forefathers fought.
430
00:17:00,250 --> 00:17:01,617
Yes, Timmy?
431
00:17:01,684 --> 00:17:04,650
My dad wouldn't be police
432
00:17:01,685 --> 00:17:04,650
chief if we were commies.
433
00:17:04,717 --> 00:17:06,583
The Russian kind of
434
00:17:04,718 --> 00:17:06,583
government wouldn't let him.
435
00:17:06,650 --> 00:17:07,917
That's right, Timmy.
436
00:17:07,984 --> 00:17:09,917
The government wouldn't let
437
00:17:07,984 --> 00:17:09,917
us do a lot of things.
438
00:17:09,984 --> 00:17:13,183
So remember to duck and cover
439
00:17:09,984 --> 00:17:13,183
if you ever hear a bomb.
440
00:17:13,250 --> 00:17:15,350
We don't want them
441
00:17:13,251 --> 00:17:15,350
coming into our country
442
00:17:15,417 --> 00:17:18,650
and hurting anyone,
443
00:17:15,417 --> 00:17:18,650
especially you children.
444
00:17:18,717 --> 00:17:21,750
You're the ones who will grow
445
00:17:18,718 --> 00:17:21,750
up and keep this country safe
446
00:17:21,817 --> 00:17:24,016
from people like them.
447
00:17:24,083 --> 00:17:25,350
Yes, Madeline dear.
448
00:17:25,417 --> 00:17:27,817
No one answered
449
00:17:25,417 --> 00:17:27,817
your question.
450
00:17:27,884 --> 00:17:30,617
You asked, "What does
451
00:17:27,885 --> 00:17:30,617
the film teach us?"
452
00:17:30,684 --> 00:17:31,884
It teaches us to
453
00:17:30,685 --> 00:17:31,884
duck and cover
454
00:17:31,950 --> 00:17:34,316
in the event of a nuclear attack
455
00:17:31,951 --> 00:17:34,316
by Russians.
456
00:17:34,383 --> 00:17:37,083
That's right, Madeline, good.
457
00:17:37,150 --> 00:17:38,950
And you children, you'll
458
00:17:37,151 --> 00:17:38,950
support your country
459
00:17:39,016 --> 00:17:41,116
and all of our freedoms.
460
00:17:41,183 --> 00:17:42,817
Are we clear about this?
461
00:17:42,884 --> 00:17:45,215
[children]: Yes, Miss Grable.
462
00:17:51,750 --> 00:17:53,150
So is Beth short
463
00:17:51,751 --> 00:17:53,150
for Elizabeth?
464
00:17:53,215 --> 00:17:55,784
Yes, Elizabeth Anne.
465
00:17:55,850 --> 00:17:57,850
It was supposed to be Esther,
466
00:17:55,851 --> 00:17:57,850
I'm glad it's not.
467
00:17:57,917 --> 00:17:59,784
My grandmother's name
468
00:17:57,917 --> 00:17:59,784
was Esther.
469
00:17:59,850 --> 00:18:02,250
But I've always loved
470
00:17:59,851 --> 00:18:02,250
Elizabeths.
471
00:18:02,316 --> 00:18:04,650
How do I love thee,
472
00:18:02,317 --> 00:18:04,650
let me count the ways.
473
00:18:04,717 --> 00:18:05,917
Do you know that one?
474
00:18:05,984 --> 00:18:07,316
Elizabeth Barret Browning.
475
00:18:07,383 --> 00:18:09,150
That's a pretty one.
476
00:18:09,215 --> 00:18:10,884
Your ring is beautiful.
477
00:18:10,950 --> 00:18:12,984
How long have you
478
00:18:10,951 --> 00:18:12,984
been married?
479
00:18:13,050 --> 00:18:15,250
It was fourteen years.
480
00:18:15,316 --> 00:18:17,250
Was?
481
00:18:17,316 --> 00:18:19,917
My husband passed away
482
00:18:17,317 --> 00:18:19,917
two months ago.
483
00:18:19,984 --> 00:18:21,884
He was a pilot.
484
00:18:21,950 --> 00:18:24,050
Happened in the line of duty.
485
00:18:24,116 --> 00:18:26,750
Oh my goodness, I am so,
486
00:18:24,117 --> 00:18:26,750
so sorry, Beth.
487
00:18:26,817 --> 00:18:27,684
I had no idea.
488
00:18:27,750 --> 00:18:28,817
Of course not.
489
00:18:28,884 --> 00:18:30,083
Here I am quoting
490
00:18:28,885 --> 00:18:30,083
silly love poems
491
00:18:30,150 --> 00:18:33,050
and you're struggling with
492
00:18:30,151 --> 00:18:33,050
this terrible loss.
493
00:18:33,116 --> 00:18:34,750
It's not your fault.
494
00:18:34,817 --> 00:18:36,016
And you have a boy?
495
00:18:36,083 --> 00:18:36,884
Mhm.
496
00:18:36,950 --> 00:18:38,917
He must be devastated.
497
00:18:38,984 --> 00:18:41,250
I'm hoping the change
498
00:18:38,984 --> 00:18:41,250
will do him good.
499
00:18:44,817 --> 00:18:45,884
Madeline: Why comets?
500
00:18:45,950 --> 00:18:47,684
It seems so boring.
501
00:18:47,750 --> 00:18:49,050
I think we should vote.
502
00:18:49,116 --> 00:18:52,215
My dad says in Russia
503
00:18:49,117 --> 00:18:52,215
they don't even get to vote.
504
00:18:52,282 --> 00:18:54,750
We're lucky we live
505
00:18:52,284 --> 00:18:54,750
in America.
506
00:18:54,817 --> 00:18:55,984
I'm waiting, Arthur.
507
00:18:56,050 --> 00:18:58,917
Wait, what are comets?
508
00:18:58,984 --> 00:19:03,282
They're like snowballs
509
00:18:58,984 --> 00:19:03,282
made out of dust and ice.
510
00:19:03,350 --> 00:19:04,750
They shoot through
511
00:19:03,351 --> 00:19:04,750
the atmosphere
512
00:19:04,817 --> 00:19:06,183
and you can see
513
00:19:04,818 --> 00:19:06,183
them on Earth.
514
00:19:06,250 --> 00:19:08,450
Comets wouldn't even be
515
00:19:06,251 --> 00:19:08,450
possible without ionization,
516
00:19:08,517 --> 00:19:09,183
you know.
517
00:19:09,250 --> 00:19:10,350
I love snowballs!
518
00:19:10,417 --> 00:19:12,717
Have you guys ever even
519
00:19:10,417 --> 00:19:12,717
seen a comet?
520
00:19:12,784 --> 00:19:18,116
No, but I've seen a snowball,
521
00:19:12,785 --> 00:19:18,116
and I'm not impressed.
522
00:19:18,183 --> 00:19:22,717
I saw a comet, last night,
523
00:19:18,184 --> 00:19:22,717
a real one
524
00:19:22,784 --> 00:19:24,116
right here in Granite Flats.
525
00:19:24,183 --> 00:19:26,116
Timmy: You saw a comet?
526
00:19:26,183 --> 00:19:28,116
I think we should do our
527
00:19:26,184 --> 00:19:28,116
project on comets.
528
00:19:28,183 --> 00:19:32,417
Two votes out of three wins.
529
00:19:32,483 --> 00:19:39,648
♪
530
00:19:43,850 --> 00:19:45,350
Any calls for me, Gladys?
531
00:19:45,417 --> 00:19:47,383
Just Mrs. Peterman, sir.
532
00:19:47,450 --> 00:19:50,417
She wants to talk more
533
00:19:47,451 --> 00:19:50,417
about her birdbath, sir.
534
00:19:51,984 --> 00:19:54,282
Wonderful.
535
00:19:54,350 --> 00:19:54,917
Gladys: And sir?
536
00:19:54,984 --> 00:19:55,617
Sanders: Yes?
537
00:19:55,684 --> 00:19:56,684
She sounded urgent, sir.
538
00:19:56,750 --> 00:19:58,016
Well I'll call right away.
539
00:19:58,083 --> 00:19:59,250
Thank you, Gladys.
540
00:19:59,316 --> 00:20:00,784
You're welcome, sir.
541
00:20:02,150 --> 00:20:03,282
Dale.
542
00:20:03,350 --> 00:20:05,817
Come here for a sec,
543
00:20:03,351 --> 00:20:05,817
will you?
544
00:20:07,850 --> 00:20:09,050
Yeah, Chief?
545
00:20:09,116 --> 00:20:11,784
This metal, you ever seen
546
00:20:09,117 --> 00:20:11,784
anything like this?
547
00:20:11,850 --> 00:20:15,215
No sir, its pretty
548
00:20:11,851 --> 00:20:15,215
space age.
549
00:20:15,282 --> 00:20:17,250
Honestly, it reminds me
550
00:20:15,284 --> 00:20:17,250
of that movie.
551
00:20:17,316 --> 00:20:18,684
What movie?
552
00:20:18,750 --> 00:20:20,717
Spaceship.
553
00:20:22,083 --> 00:20:25,215
You close with Mrs. Peterman
554
00:20:22,084 --> 00:20:25,215
over on Ridge Lane?
555
00:20:25,282 --> 00:20:27,450
Not particularly, sir,
556
00:20:25,284 --> 00:20:27,450
why do you ask?
557
00:20:27,517 --> 00:20:28,016
No reason.
558
00:20:28,083 --> 00:20:29,316
Thanks, Dale.
559
00:20:33,150 --> 00:20:35,016
Aren't you supposed to be
560
00:20:33,151 --> 00:20:35,016
on patrol?
561
00:20:35,083 --> 00:20:36,917
Yes, sir.
562
00:20:39,817 --> 00:20:41,116
Gladys.
563
00:20:41,183 --> 00:20:43,950
Let me know if anyone
564
00:20:41,184 --> 00:20:43,950
calls about metal.
565
00:20:44,417 --> 00:20:45,850
Metal, sir?
566
00:20:45,917 --> 00:20:48,850
Yes, thanks Gladys.
567
00:20:48,917 --> 00:20:49,984
Okay.
568
00:20:51,316 --> 00:20:53,383
Well, I for one am
569
00:20:51,317 --> 00:20:53,383
glad you're here.
570
00:20:53,450 --> 00:20:55,083
With all these old cranky
571
00:20:53,451 --> 00:20:55,083
nurses around
572
00:20:55,150 --> 00:20:57,450
it's nice to have
573
00:20:55,151 --> 00:20:57,450
somebody to talk to.
574
00:20:57,517 --> 00:20:59,884
Nurse Milligan:
575
00:20:57,518 --> 00:20:59,884
Afternoon, Henry.
576
00:20:59,950 --> 00:21:00,984
Hi, Henry.
577
00:21:01,050 --> 00:21:03,984
I'm Beth, I'm new here.
578
00:21:05,817 --> 00:21:08,116
No, no, no, no, no.
579
00:21:08,183 --> 00:21:09,083
Henry, Henry!
580
00:21:09,150 --> 00:21:11,250
Private first class Owens.
581
00:21:11,316 --> 00:21:13,383
Fall in line, soldier.
582
00:21:15,483 --> 00:21:17,183
At ease, Private.
583
00:21:20,150 --> 00:21:22,483
Sorry, that was my fault.
584
00:21:22,550 --> 00:21:24,784
I should have warned you
585
00:21:22,551 --> 00:21:24,784
about Henry.
586
00:21:24,850 --> 00:21:27,183
More than half of his squad
587
00:21:24,851 --> 00:21:27,183
was killed by a grenade round.
588
00:21:27,250 --> 00:21:30,116
He's so quiet sometimes
589
00:21:27,251 --> 00:21:30,116
I forget what he's capable of.
590
00:21:30,817 --> 00:21:33,750
So now you know,
591
00:21:30,818 --> 00:21:33,750
don't touch Henry.
592
00:21:33,817 --> 00:21:35,383
Understood.
593
00:21:37,884 --> 00:21:39,250
Madeline: Are you sure
594
00:21:37,885 --> 00:21:39,250
it wasn't an asteroid?
595
00:21:39,316 --> 00:21:41,817
An asteroid is a rock, it
596
00:21:39,317 --> 00:21:41,817
doesn't have enough gravity
597
00:21:41,884 --> 00:21:43,282
to pull its shape
598
00:21:41,885 --> 00:21:43,282
into a ball.
599
00:21:43,350 --> 00:21:45,450
Plus, asteroids don't
600
00:21:43,351 --> 00:21:45,450
melt like comets,
601
00:21:45,517 --> 00:21:47,350
so therefore they
602
00:21:45,518 --> 00:21:47,350
don't have a tail.
603
00:21:47,417 --> 00:21:48,784
It was a comet.
604
00:21:48,850 --> 00:21:51,850
Did you tell your mom
605
00:21:48,851 --> 00:21:51,850
and dad?
606
00:21:53,417 --> 00:21:55,016
My dad's gone.
607
00:21:55,083 --> 00:21:56,517
Gone where?
608
00:21:56,583 --> 00:22:00,250
Wallace: Hey, if you were
609
00:21:56,584 --> 00:22:00,250
my kid, I'd split too.
610
00:22:00,316 --> 00:22:01,383
What?
611
00:22:01,450 --> 00:22:03,183
I said, if my kid were
612
00:22:01,451 --> 00:22:03,183
a loser like you,
613
00:22:03,250 --> 00:22:04,817
I'd be gone just like
614
00:22:03,251 --> 00:22:04,817
your old man.
615
00:22:04,884 --> 00:22:06,417
Come on, Wallace.
616
00:22:06,483 --> 00:22:08,350
Oh Artie, I think your
617
00:22:06,484 --> 00:22:08,350
girlfriend's getting upset.
618
00:22:08,417 --> 00:22:09,417
Seriously, Wallace.
619
00:22:09,483 --> 00:22:11,050
You boys should stop this.
620
00:22:11,116 --> 00:22:12,817
Take it back.
621
00:22:12,884 --> 00:22:15,083
That's right, take it back.
622
00:22:15,150 --> 00:22:18,050
Make me, or maybe
623
00:22:15,151 --> 00:22:18,050
you'd rather run away,
624
00:22:18,116 --> 00:22:19,917
just like your old man.
625
00:22:19,984 --> 00:22:22,250
Fight, fight, fight!
626
00:22:22,316 --> 00:22:23,050
What?
627
00:22:23,116 --> 00:22:23,917
No!
628
00:22:23,984 --> 00:22:25,850
Come on, Arthur!
629
00:22:28,483 --> 00:22:31,016
Timmy: The rule is
630
00:22:28,484 --> 00:22:31,016
no fighting at all.
631
00:22:31,083 --> 00:22:32,517
It doesn't matter
632
00:22:31,084 --> 00:22:32,517
who started it,
633
00:22:32,583 --> 00:22:34,316
which is honestly
634
00:22:32,584 --> 00:22:34,316
totally unfair
635
00:22:34,383 --> 00:22:36,050
and Miss Grable
636
00:22:34,384 --> 00:22:36,050
should know this.
637
00:22:36,116 --> 00:22:37,583
I was responsible.
638
00:22:37,650 --> 00:22:41,250
Well sure, I mean, I guess
639
00:22:37,651 --> 00:22:41,250
I was responsible too.
640
00:22:41,316 --> 00:22:43,215
Me too.
641
00:22:43,282 --> 00:22:44,483
But you said stop.
642
00:22:44,550 --> 00:22:46,016
Well yes, of course,
643
00:22:46,083 --> 00:22:48,517
but I didn't succeed
644
00:22:46,084 --> 00:22:48,517
in stopping anything.
645
00:22:48,583 --> 00:22:50,817
Well you sure didn't stop me.
646
00:22:50,884 --> 00:22:53,417
Golly, I didn't expect to be
647
00:22:50,885 --> 00:22:53,417
jumping into the fray like that,
648
00:22:53,483 --> 00:22:55,150
but duty called.
649
00:22:55,215 --> 00:22:57,250
Do you think Wallace will
650
00:22:55,217 --> 00:22:57,250
try to get revenge?
651
00:22:57,316 --> 00:22:58,417
I think we
652
00:22:57,317 --> 00:22:58,417
should be ready.
653
00:22:58,483 --> 00:23:01,383
What do you think,
654
00:22:58,484 --> 00:23:01,383
Arthur?
655
00:23:01,450 --> 00:23:04,050
Well if he comes after us,
656
00:23:01,451 --> 00:23:04,050
we'll be ready for him
657
00:23:04,116 --> 00:23:05,583
and we'll come out on top.
658
00:23:07,383 --> 00:23:08,617
She wants you, Sanders.
659
00:23:08,684 --> 00:23:10,417
What's the punishment?
660
00:23:10,483 --> 00:23:11,083
Sent home.
661
00:23:11,150 --> 00:23:12,250
Is your dad coming?
662
00:23:12,316 --> 00:23:13,483
My dad doesn't have
663
00:23:12,317 --> 00:23:13,483
time for this, dope.
664
00:23:13,550 --> 00:23:15,483
He's got a real job.
665
00:23:15,550 --> 00:23:17,850
This ain't over.
666
00:23:23,583 --> 00:23:27,183
Let's meet up after and work
667
00:23:23,584 --> 00:23:27,183
on the science project, okay?
668
00:23:27,250 --> 00:23:30,083
I wonder if they called my
669
00:23:27,251 --> 00:23:30,083
mom or my dad.
670
00:23:30,550 --> 00:23:32,016
You should probably go back.
671
00:23:32,083 --> 00:23:34,884
Miss Grable just asked you
672
00:23:32,084 --> 00:23:34,884
to escort us down.
673
00:23:34,950 --> 00:23:37,215
I think she knows
674
00:23:34,951 --> 00:23:37,215
I'm implicated in this.
675
00:23:37,282 --> 00:23:39,417
She sent me down to try
676
00:23:37,284 --> 00:23:39,417
to get me to confess.
677
00:23:39,483 --> 00:23:41,050
Confess to what?
678
00:23:41,116 --> 00:23:44,917
Not stopping the fight.
679
00:23:45,483 --> 00:23:48,383
My mom is not going
680
00:23:45,484 --> 00:23:48,383
to like this.
681
00:23:48,450 --> 00:23:51,417
Were you in fights at your
682
00:23:48,451 --> 00:23:51,417
former school?
683
00:23:52,183 --> 00:23:53,383
I'm sure she'll understand
684
00:23:52,184 --> 00:23:53,383
if you tell her
685
00:23:53,450 --> 00:23:56,250
how Wallace provoked you
686
00:23:53,451 --> 00:23:56,250
about your father.
687
00:23:57,183 --> 00:24:00,383
If I can ask,
688
00:23:57,184 --> 00:24:00,383
where did he go?
689
00:24:03,650 --> 00:24:04,684
Sent home.
690
00:24:04,750 --> 00:24:06,617
I have to wait outside
691
00:24:04,751 --> 00:24:06,617
for my dad.
692
00:24:06,684 --> 00:24:09,016
You're up, Arthur.
693
00:24:09,083 --> 00:24:12,016
It was an honor to fight
694
00:24:09,084 --> 00:24:12,016
at your side.
695
00:24:12,083 --> 00:24:14,282
See ya later, Madeline.
696
00:24:14,350 --> 00:24:15,650
See ya later.
697
00:24:16,684 --> 00:24:20,417
Well, I'll just send myself
698
00:24:16,685 --> 00:24:20,417
home then.
699
00:24:20,483 --> 00:24:26,368
♪
700
00:24:30,517 --> 00:24:38,656
♪
701
00:24:39,650 --> 00:24:40,517
Hi, Dad.
702
00:24:40,583 --> 00:24:41,450
Tim.
703
00:24:41,517 --> 00:24:43,116
Sorry about them calling you,
704
00:24:43,183 --> 00:24:45,116
but the principal said Mom
705
00:24:43,184 --> 00:24:45,116
wasn't answering.
706
00:24:45,183 --> 00:24:46,950
Uh-huh.
707
00:24:47,016 --> 00:24:49,016
You want me to tell you
708
00:24:47,017 --> 00:24:49,016
about the fight?
709
00:24:49,083 --> 00:24:50,984
I certainly do.
710
00:24:51,050 --> 00:24:52,483
Okay.
711
00:24:52,550 --> 00:24:54,650
Well, first of all, there's
712
00:24:52,551 --> 00:24:54,650
this new boy, Arthur Milligan,
713
00:24:54,717 --> 00:24:56,517
he's my science fair
714
00:24:54,718 --> 00:24:56,517
partner.
715
00:24:56,583 --> 00:24:57,950
Well you said last night
716
00:24:58,016 --> 00:25:00,150
that that girl was your
717
00:24:58,017 --> 00:25:00,150
science fair partner.
718
00:25:00,215 --> 00:25:02,250
We're a science fair trio.
719
00:25:02,316 --> 00:25:03,083
But anyway.
720
00:25:03,150 --> 00:25:04,316
It started at lunch.
721
00:25:04,383 --> 00:25:05,383
The fight?
722
00:25:05,450 --> 00:25:07,083
Sort of the fight
723
00:25:05,451 --> 00:25:07,083
before the fight.
724
00:25:07,150 --> 00:25:08,550
Like the prefight.
725
00:25:08,617 --> 00:25:11,050
Wallace dumped some of my
726
00:25:08,618 --> 00:25:11,050
lunch tray on me
727
00:25:11,116 --> 00:25:14,316
and then Arthur got into a
728
00:25:11,117 --> 00:25:14,316
standoff with him nose to nose,
729
00:25:14,383 --> 00:25:17,050
probably feeling each other's
730
00:25:14,384 --> 00:25:17,050
hot breath.
731
00:25:17,116 --> 00:25:19,083
Tim.
732
00:25:19,617 --> 00:25:21,517
That's probably Arthur's mom.
733
00:25:21,583 --> 00:25:25,417
Anyway, at recess Arthur was
734
00:25:21,584 --> 00:25:25,417
saying how his dad is gone.
735
00:25:25,483 --> 00:25:26,417
Gone where?
736
00:25:26,483 --> 00:25:27,850
I don't know, we never
737
00:25:26,484 --> 00:25:27,850
got the answer
738
00:25:27,917 --> 00:25:30,383
because that's when Wallace
739
00:25:27,917 --> 00:25:30,383
stepped in and said,
740
00:25:30,450 --> 00:25:35,383
you know, "Yeah, if I was your
741
00:25:30,451 --> 00:25:35,383
old man I'd split too, loser."
742
00:25:35,450 --> 00:25:37,250
and Arthur wasn't going
743
00:25:35,451 --> 00:25:37,250
to take that.
744
00:25:37,316 --> 00:25:38,517
I mean, can you blame him,
745
00:25:37,317 --> 00:25:38,517
Dad?
746
00:25:38,583 --> 00:25:40,250
Seriously.
747
00:25:40,316 --> 00:25:44,050
Anyway, Wallace
748
00:25:40,317 --> 00:25:44,050
shoved Arthur twice
749
00:25:44,116 --> 00:25:46,417
and the second time Arthur
750
00:25:44,117 --> 00:25:46,417
ducked it
751
00:25:46,483 --> 00:25:47,750
and got around
752
00:25:46,484 --> 00:25:47,750
behind Wallace
753
00:25:47,817 --> 00:25:50,517
and jumped on his back
754
00:25:47,818 --> 00:25:50,517
and both of them went down
755
00:25:50,583 --> 00:25:54,417
and well honestly, Dad,
756
00:25:50,584 --> 00:25:54,417
the rest was kind of a blur
757
00:25:54,483 --> 00:25:57,550
until Madeline was pulling me
758
00:25:54,484 --> 00:25:57,550
off Wallace's ear.
759
00:25:57,617 --> 00:25:58,950
His ear?
760
00:25:59,016 --> 00:26:01,517
I bit his ear.
761
00:26:02,684 --> 00:26:04,784
Is that Arthur?
762
00:26:08,183 --> 00:26:09,250
It is.
763
00:26:09,316 --> 00:26:10,583
Don't be giving him
764
00:26:09,317 --> 00:26:10,583
a thumbs-up, Tim.
765
00:26:10,650 --> 00:26:12,282
This is not a proud moment,
766
00:26:12,350 --> 00:26:14,383
even if the two of you
767
00:26:12,351 --> 00:26:14,383
were provoked.
768
00:26:15,617 --> 00:26:17,817
[Gladys on radio]:
769
00:26:15,618 --> 00:26:17,817
Chief Sanders?
770
00:26:17,884 --> 00:26:19,282
Go ahead, Gladys.
771
00:26:19,350 --> 00:26:21,150
Carl called from over
772
00:26:19,351 --> 00:26:21,150
at the Empress,
773
00:26:21,215 --> 00:26:22,617
he said someone broke in.
774
00:26:22,684 --> 00:26:24,684
All right, well send Dale
775
00:26:22,685 --> 00:26:24,684
over.
776
00:26:24,750 --> 00:26:25,817
Dale's at Mrs. Peterman's.
777
00:26:25,884 --> 00:26:26,450
What?
778
00:26:26,517 --> 00:26:27,717
Why?
779
00:26:27,784 --> 00:26:30,050
She called, something
780
00:26:27,785 --> 00:26:30,050
about priority red
781
00:26:30,116 --> 00:26:31,517
and wanting an update.
782
00:26:34,316 --> 00:26:36,250
All right, I'm on my way.
783
00:26:37,817 --> 00:26:39,483
Do you think the burglar's
784
00:26:37,818 --> 00:26:39,483
still there?
785
00:26:39,550 --> 00:26:41,684
You're staying in the car,
786
00:26:39,551 --> 00:26:41,684
buddy.
787
00:26:44,550 --> 00:26:49,728
♪
788
00:26:57,083 --> 00:26:58,750
I don't know what to say
789
00:26:57,084 --> 00:26:58,750
to you, Arthur.
790
00:26:58,817 --> 00:27:02,250
I just do not know
791
00:26:58,818 --> 00:27:02,250
what to say.
792
00:27:03,483 --> 00:27:04,517
We'll discuss this tonight
793
00:27:04,583 --> 00:27:07,717
and what the
794
00:27:04,584 --> 00:27:07,717
consequences will be.
795
00:27:07,784 --> 00:27:10,383
But you're not to leave this
796
00:27:07,785 --> 00:27:10,383
house, do you understand?
797
00:27:10,450 --> 00:27:12,150
Yes ma'am.
798
00:27:12,215 --> 00:27:14,417
I have to get back to work.
799
00:27:17,250 --> 00:27:19,750
Put some hydrogen peroxide
800
00:27:17,251 --> 00:27:19,750
on that.
801
00:27:29,917 --> 00:27:31,282
She's mad...
802
00:27:31,350 --> 00:27:34,350
She's so mad.
803
00:27:34,417 --> 00:27:38,583
I never should have said
804
00:27:34,417 --> 00:27:38,583
anything about you.
805
00:27:38,650 --> 00:27:42,976
But you saw what that
806
00:27:38,651 --> 00:27:42,976
Wallace kid was like.
807
00:27:43,183 --> 00:27:45,583
I'm sorry about all of it.
808
00:27:45,650 --> 00:27:50,417
I just want to do the things
809
00:27:45,651 --> 00:27:50,417
that will make you proud.
810
00:27:50,483 --> 00:27:52,750
And I will.
811
00:27:52,817 --> 00:27:55,215
I will.
812
00:28:04,784 --> 00:28:06,250
Welcome back kid.
813
00:28:06,316 --> 00:28:07,550
Thank you, Frank.
814
00:28:07,617 --> 00:28:08,617
Everything okay?
815
00:28:08,684 --> 00:28:09,583
It's fine.
816
00:28:09,650 --> 00:28:10,717
Can I get you something?
817
00:28:10,784 --> 00:28:12,215
No, I'm all right.
818
00:28:12,282 --> 00:28:17,150
I was thinking about you.
819
00:28:17,215 --> 00:28:18,483
Is that right?
820
00:28:18,550 --> 00:28:23,550
I was thinking why leave
821
00:28:18,551 --> 00:28:23,550
Edwards?
822
00:28:23,617 --> 00:28:25,250
That's a heck of a swell post
823
00:28:25,316 --> 00:28:27,550
and to come out here
824
00:28:25,317 --> 00:28:27,550
to this little base
825
00:28:27,617 --> 00:28:29,717
in the middle
826
00:28:27,618 --> 00:28:29,717
of nowhere?
827
00:28:29,784 --> 00:28:33,316
Well, it's complicated.
828
00:28:33,383 --> 00:28:35,250
I bet.
829
00:28:35,316 --> 00:28:37,350
Uh oh.
830
00:28:37,417 --> 00:28:39,250
Are you treating this
831
00:28:37,417 --> 00:28:39,250
patient, Nurse Milligan?
832
00:28:39,316 --> 00:28:41,150
I'm finished, Doctor.
833
00:28:41,216 --> 00:28:43,250
A word then.
834
00:28:48,283 --> 00:28:49,350
You left your post.
835
00:28:49,417 --> 00:28:50,183
I'm sorry.
836
00:28:50,250 --> 00:28:51,250
It was an emergency.
837
00:28:51,316 --> 00:28:53,684
Nurse Clark appraised me
838
00:28:51,317 --> 00:28:53,684
of the details.
839
00:28:53,750 --> 00:28:56,250
Yes I asked her to tell you
840
00:28:53,751 --> 00:28:56,250
when I couldn't find you.
841
00:28:56,316 --> 00:28:58,316
You're aware this is
842
00:28:56,317 --> 00:28:58,316
a military facility?
843
00:28:58,383 --> 00:28:59,550
Of course.
844
00:28:59,617 --> 00:29:00,750
And as such you have a
845
00:28:59,618 --> 00:29:00,750
commanding officer who--
846
00:29:00,817 --> 00:29:02,417
I tried to find you, sir.
847
00:29:02,483 --> 00:29:03,817
You would follow being absent
848
00:29:02,484 --> 00:29:03,817
without leave
849
00:29:03,884 --> 00:29:05,750
by being
850
00:29:03,885 --> 00:29:05,750
insubordinate?
851
00:29:05,817 --> 00:29:09,316
My son needed me, sir.
852
00:29:09,383 --> 00:29:11,283
Your record of service at
853
00:29:09,384 --> 00:29:11,283
Edwards was impeccable
854
00:29:11,350 --> 00:29:14,316
but I see none of that in
855
00:29:11,351 --> 00:29:14,316
your behavior today.
856
00:29:14,383 --> 00:29:16,684
I suggest you make
857
00:29:14,384 --> 00:29:16,684
adjustments.
858
00:29:26,884 --> 00:29:29,316
All set, boss.
859
00:29:29,383 --> 00:29:31,617
Pick it up Ronnie,
860
00:29:29,384 --> 00:29:31,617
you're on the latrine duty.
861
00:29:31,684 --> 00:29:32,917
What about cleaning up
862
00:29:31,685 --> 00:29:32,917
this mess?
863
00:29:32,984 --> 00:29:34,483
After latrine duty.
864
00:29:34,550 --> 00:29:35,817
Get those toilets real clean.
865
00:29:35,884 --> 00:29:37,450
Well, what about you?
866
00:29:37,517 --> 00:29:39,316
Oh, I'm needed over at
867
00:29:37,518 --> 00:29:39,316
the enlisted men's club.
868
00:29:39,383 --> 00:29:41,850
Their beer levels are
869
00:29:39,384 --> 00:29:41,850
running a little high.
870
00:29:50,450 --> 00:29:53,250
Stay put.
871
00:29:56,450 --> 00:29:57,383
Carl?
872
00:29:57,450 --> 00:29:58,583
Look at this.
873
00:29:58,650 --> 00:30:00,817
You could drive
874
00:29:58,651 --> 00:30:00,817
a Buick through it.
875
00:30:00,884 --> 00:30:02,417
Well, I'd say it
876
00:30:00,885 --> 00:30:02,417
wasn't a Buick.
877
00:30:02,483 --> 00:30:03,650
Well it was something.
878
00:30:03,717 --> 00:30:04,917
Did you find anything?
879
00:30:04,984 --> 00:30:06,316
I didn't go inside.
880
00:30:06,383 --> 00:30:09,483
What if there's somebody
881
00:30:06,384 --> 00:30:09,483
still in there?
882
00:30:17,850 --> 00:30:18,917
The door's locked.
883
00:30:18,984 --> 00:30:20,450
Uh-huh.
884
00:30:20,517 --> 00:30:22,784
So somebody broke in so they
885
00:30:20,518 --> 00:30:22,784
could lock themselves inside?
886
00:30:22,850 --> 00:30:26,483
Are you asking me?
887
00:30:26,550 --> 00:30:27,650
Why don't you let me in,
888
00:30:26,551 --> 00:30:27,650
Carl,
889
00:30:27,717 --> 00:30:29,316
and I'll have a look around.
890
00:30:29,383 --> 00:30:32,617
Give me a second.
891
00:30:34,617 --> 00:30:37,517
Tim, let me see that
892
00:30:34,618 --> 00:30:37,517
flashlight.
893
00:30:38,517 --> 00:30:39,917
I got to take a look
894
00:30:38,518 --> 00:30:39,917
inside the theater.
895
00:30:39,984 --> 00:30:41,650
You do not move, clear?
896
00:30:41,717 --> 00:30:42,583
What's going on?
897
00:30:42,650 --> 00:30:45,183
Tim, what did I just say?
898
00:30:45,250 --> 00:30:47,684
I won't move, sir.
899
00:31:05,383 --> 00:31:06,817
Hello.
900
00:31:06,884 --> 00:31:11,872
♪
901
00:31:16,917 --> 00:31:24,160
♪
902
00:31:26,950 --> 00:31:32,352
♪
903
00:31:36,917 --> 00:31:44,640
♪
904
00:31:51,550 --> 00:31:52,950
One one thousand,
905
00:31:51,551 --> 00:31:52,950
two one thousand,
906
00:31:53,016 --> 00:31:55,350
three one thousand,
907
00:31:53,017 --> 00:31:55,350
four one thousand,
908
00:31:55,417 --> 00:31:56,984
five one thousand,
909
00:31:55,418 --> 00:31:56,984
six one thousand.
910
00:31:57,050 --> 00:32:05,120
♪
911
00:32:07,316 --> 00:32:13,312
♪
912
00:32:16,717 --> 00:32:19,850
Okay, I checked
913
00:32:16,718 --> 00:32:19,850
my math twice,
914
00:32:19,917 --> 00:32:22,316
just like you taught me.
915
00:32:22,383 --> 00:32:29,696
♪
916
00:32:32,884 --> 00:32:34,550
Holy cow.
917
00:32:34,617 --> 00:32:36,583
G-men.
918
00:32:44,817 --> 00:32:46,316
I told him I told you I left.
919
00:32:46,383 --> 00:32:47,684
I told him that too.
920
00:32:47,750 --> 00:32:49,383
He said I had to talk to him
921
00:32:47,751 --> 00:32:49,383
as head of the hospital.
922
00:32:49,450 --> 00:32:50,650
He told me that too.
923
00:32:50,717 --> 00:32:52,183
And I told him the school
924
00:32:50,718 --> 00:32:52,183
called about Arthur.
925
00:32:52,250 --> 00:32:55,750
At this point you know what
926
00:32:52,251 --> 00:32:55,750
I'm going to say don't you?
927
00:32:55,817 --> 00:32:58,750
I'm sorry, it just has not
928
00:32:55,818 --> 00:32:58,750
been a very good first day.
929
00:32:58,817 --> 00:33:00,550
Present company excluded?
930
00:33:00,617 --> 00:33:02,984
Well certainly.
931
00:33:03,050 --> 00:33:07,617
Listen, Whittison's
932
00:33:03,051 --> 00:33:07,617
a tough old bird.
933
00:33:08,550 --> 00:33:10,650
He lost his son in Korea
934
00:33:10,717 --> 00:33:13,150
and his wife took her own
935
00:33:10,718 --> 00:33:13,150
life after that.
936
00:33:13,216 --> 00:33:13,984
Oh my goodness.
937
00:33:14,050 --> 00:33:15,316
Yeah.
938
00:33:15,383 --> 00:33:17,116
So whenever I feel like
939
00:33:15,384 --> 00:33:17,116
strapping him to a gurney
940
00:33:17,183 --> 00:33:20,550
and sending him off for
941
00:33:17,184 --> 00:33:20,550
electroshock treatment,
942
00:33:20,617 --> 00:33:21,550
I remember that.
943
00:33:21,617 --> 00:33:22,984
But don't let on
944
00:33:21,618 --> 00:33:22,984
that you know.
945
00:33:23,050 --> 00:33:24,817
He has no time for pity if
946
00:33:23,051 --> 00:33:24,817
you think he was upset
947
00:33:24,884 --> 00:33:26,450
about you leaving without
948
00:33:24,885 --> 00:33:26,450
talking to him?
949
00:33:26,517 --> 00:33:28,417
Of course.
950
00:33:28,483 --> 00:33:30,116
So is Arthur all right?
951
00:33:30,183 --> 00:33:31,650
I mean he wasn't hurt?
952
00:33:31,717 --> 00:33:35,617
No, no, he was the aggressor.
953
00:33:35,684 --> 00:33:37,417
Never, not once
954
00:33:35,685 --> 00:33:37,417
has he done that;
955
00:33:37,483 --> 00:33:38,817
hit another boy.
956
00:33:38,884 --> 00:33:41,650
I'd consider it a miracle
957
00:33:38,885 --> 00:33:41,650
you've made it this far.
958
00:33:41,717 --> 00:33:44,784
I had four brothers and my
959
00:33:41,718 --> 00:33:44,784
mother spent a lot of time
960
00:33:44,850 --> 00:33:46,417
getting called to
961
00:33:44,851 --> 00:33:46,417
the principal's office,
962
00:33:46,483 --> 00:33:47,617
believe me.
963
00:33:47,684 --> 00:33:48,817
Suspended on his first day.
964
00:33:48,884 --> 00:33:51,784
It's certainly a way to make
965
00:33:48,885 --> 00:33:51,784
an impression,
966
00:33:51,850 --> 00:33:54,684
getting in trouble with
967
00:33:51,851 --> 00:33:54,684
the boss on day one.
968
00:33:55,517 --> 00:33:56,083
Are you being funny?
969
00:33:56,150 --> 00:33:58,483
I'm sure trying.
970
00:33:59,784 --> 00:34:03,517
Listen Beth,
971
00:33:59,785 --> 00:34:03,517
his father passing,
972
00:34:03,583 --> 00:34:05,517
that is something that he's
973
00:34:03,584 --> 00:34:05,517
going to have to deal with
974
00:34:05,583 --> 00:34:10,684
and it might come out in ways
975
00:34:05,584 --> 00:34:10,684
that you don't expect.
976
00:34:20,950 --> 00:34:21,684
What are you doing?
977
00:34:21,750 --> 00:34:22,850
Looking for you.
978
00:34:22,917 --> 00:34:24,550
Aren't you supposed to be
979
00:34:22,918 --> 00:34:24,550
in school?
980
00:34:24,617 --> 00:34:26,884
I sent myself home for my
981
00:34:24,618 --> 00:34:26,884
involvement in the fight.
982
00:34:26,950 --> 00:34:29,684
You weren't involved
983
00:34:26,951 --> 00:34:29,684
in the fight.
984
00:34:29,750 --> 00:34:31,950
I thought you and I could
985
00:34:29,751 --> 00:34:31,950
discuss the science fair project
986
00:34:32,016 --> 00:34:35,050
without the interference
987
00:34:32,017 --> 00:34:35,050
of our excitable colleague.
988
00:34:35,116 --> 00:34:36,984
Do you talk like that
989
00:34:35,117 --> 00:34:36,984
normally?
990
00:34:37,050 --> 00:34:39,717
Talk like what?
991
00:34:39,784 --> 00:34:41,850
I got to go.
992
00:34:41,917 --> 00:34:44,750
Where are you going?
993
00:34:48,550 --> 00:34:50,684
Hey boss.
994
00:34:50,750 --> 00:34:52,016
The stench doesn't
995
00:34:50,751 --> 00:34:52,016
bother you?
996
00:34:52,083 --> 00:34:54,550
No, I'm all plugged up
997
00:34:52,084 --> 00:34:54,550
because of my head cold.
998
00:34:54,617 --> 00:34:56,450
Today's your lucky day,
999
00:34:54,618 --> 00:34:56,450
Ronnie.
1000
00:34:56,517 --> 00:34:58,684
Some idiot corporal
1001
00:34:56,518 --> 00:34:58,684
ran a Jeep off the road.
1002
00:34:58,750 --> 00:35:01,617
Tore the front fender off
1003
00:34:58,751 --> 00:35:01,617
and half the side with it,
1004
00:35:01,684 --> 00:35:02,550
so you're done here.
1005
00:35:02,617 --> 00:35:03,784
Okay, thanks boss.
1006
00:35:03,850 --> 00:35:04,850
And when you're finished
1007
00:35:03,851 --> 00:35:04,850
with that,
1008
00:35:04,917 --> 00:35:06,016
you can clean up that
1009
00:35:04,918 --> 00:35:06,016
mess you made,
1010
00:35:06,083 --> 00:35:09,150
and don't even tell me you
1011
00:35:06,084 --> 00:35:09,150
didn't make it.
1012
00:35:13,617 --> 00:35:14,784
The reason I think it's G-men
1013
00:35:14,850 --> 00:35:16,216
is not only the way
1014
00:35:14,851 --> 00:35:16,216
they were dressed and all
1015
00:35:16,283 --> 00:35:18,617
but also they had
1016
00:35:16,284 --> 00:35:18,617
a pretty secretive manner
1017
00:35:18,684 --> 00:35:20,884
going there, driving
1018
00:35:18,685 --> 00:35:20,884
in that car there,
1019
00:35:20,950 --> 00:35:22,784
what were they doing
1020
00:35:20,951 --> 00:35:22,784
is all I'm saying, Dad.
1021
00:35:22,850 --> 00:35:26,483
I mean, obviously they were
1022
00:35:22,851 --> 00:35:26,483
casing the joint, obviously.
1023
00:35:26,550 --> 00:35:28,116
But I don't think they were
1024
00:35:26,551 --> 00:35:28,116
casing the theater
1025
00:35:28,183 --> 00:35:29,583
over a broken window.
1026
00:35:29,650 --> 00:35:30,617
That's just not the
1027
00:35:29,651 --> 00:35:30,617
kind of thing
1028
00:35:30,684 --> 00:35:32,750
G-men would be
1029
00:35:30,685 --> 00:35:32,750
investigating, right?
1030
00:35:32,817 --> 00:35:34,250
Not that the broken window
1031
00:35:32,818 --> 00:35:34,250
kind of incident
1032
00:35:34,315 --> 00:35:36,116
isn't important or
1033
00:35:34,317 --> 00:35:36,116
anything like that, Dad.
1034
00:35:36,183 --> 00:35:37,950
That's definitely not what
1035
00:35:36,184 --> 00:35:37,950
I'm saying at all.
1036
00:35:38,016 --> 00:35:39,083
I know your job is important.
1037
00:35:39,150 --> 00:35:41,784
You don't know a thing
1038
00:35:39,151 --> 00:35:41,784
about my job, Tim.
1039
00:35:41,850 --> 00:35:43,550
Not a thing.
1040
00:35:43,617 --> 00:35:44,850
You quit your yammering
1041
00:35:44,917 --> 00:35:46,116
and pay attention for the next
1042
00:35:44,918 --> 00:35:46,116
hour of my shift,
1043
00:35:46,183 --> 00:35:48,583
you might actually
1044
00:35:46,184 --> 00:35:48,583
learn something.
1045
00:35:48,650 --> 00:35:49,784
How does that sound?
1046
00:35:49,850 --> 00:35:50,750
All right.
1047
00:35:50,817 --> 00:35:54,583
Good.
1048
00:35:55,183 --> 00:35:56,784
So no talking at all?
1049
00:35:56,850 --> 00:36:00,183
That's the idea.
1050
00:36:00,250 --> 00:36:01,984
What if I have a question
1051
00:36:00,251 --> 00:36:01,984
about the job?
1052
00:36:02,050 --> 00:36:05,283
As long as it's relevant to
1053
00:36:02,051 --> 00:36:05,283
what's happening, okay?
1054
00:36:05,350 --> 00:36:06,817
What if I have to go
1055
00:36:05,351 --> 00:36:06,817
to the bathroom?
1056
00:36:06,884 --> 00:36:09,583
Obviously tell me if you have
1057
00:36:06,885 --> 00:36:09,583
to use the bathroom.
1058
00:36:09,650 --> 00:36:11,216
Um...
1059
00:36:11,283 --> 00:36:12,650
I have to use the bathroom.
1060
00:36:12,717 --> 00:36:19,072
♪
1061
00:36:22,717 --> 00:36:27,264
♪
1062
00:36:32,784 --> 00:36:39,552
♪
1063
00:36:42,717 --> 00:36:47,744
♪
1064
00:36:52,784 --> 00:37:00,032
♪
1065
00:37:00,250 --> 00:37:01,650
I washed my hands.
1066
00:37:01,717 --> 00:37:03,116
Mhm.
1067
00:37:03,183 --> 00:37:05,684
What are you doing, Dad?
1068
00:37:05,750 --> 00:37:07,116
My job.
1069
00:37:07,183 --> 00:37:08,817
What are those things?
1070
00:37:08,884 --> 00:37:10,050
Timmy.
1071
00:37:10,116 --> 00:37:12,917
You said questions
1072
00:37:10,117 --> 00:37:12,917
about your job were okay.
1073
00:37:17,116 --> 00:37:18,717
Okay.
1074
00:37:21,717 --> 00:37:24,050
I found this in Mrs. Peterman's
1075
00:37:21,718 --> 00:37:24,050
front yard.
1076
00:37:24,116 --> 00:37:25,150
It's the seeming culprit
1077
00:37:25,216 --> 00:37:28,650
in the destruction
1078
00:37:25,217 --> 00:37:28,650
of her birdbath.
1079
00:37:29,116 --> 00:37:31,050
She believes it fell
1080
00:37:29,117 --> 00:37:31,050
from the sky.
1081
00:37:31,116 --> 00:37:32,917
She thought it was aliens.
1082
00:37:32,984 --> 00:37:35,884
Yes she did.
1083
00:37:36,950 --> 00:37:40,150
I found this up by Town's
1084
00:37:36,951 --> 00:37:40,150
and Ramie's farms.
1085
00:37:40,216 --> 00:37:41,850
Killed one of their sheep.
1086
00:37:41,917 --> 00:37:43,016
Wow.
1087
00:37:43,083 --> 00:37:47,850
The way I see it, it had
1088
00:37:43,084 --> 00:37:47,850
to be coming down.
1089
00:37:48,684 --> 00:37:51,984
Like from the sky,
1090
00:37:48,685 --> 00:37:51,984
like aliens.
1091
00:37:52,050 --> 00:37:53,717
Well maybe.
1092
00:37:53,784 --> 00:37:56,984
And then this piece
1093
00:37:53,785 --> 00:37:56,984
was in the cinema.
1094
00:37:57,050 --> 00:37:58,884
Probably broke the glass.
1095
00:37:58,950 --> 00:38:00,116
Well, I mean...
1096
00:38:00,183 --> 00:38:01,283
Wow!
1097
00:38:01,350 --> 00:38:04,216
Wow, Dad, I mean if
1098
00:38:01,351 --> 00:38:04,216
you ask me,
1099
00:38:04,283 --> 00:38:06,717
these three pieces are
1100
00:38:04,284 --> 00:38:06,717
definitely connected,
1101
00:38:06,784 --> 00:38:07,950
I mean for sure.
1102
00:38:08,016 --> 00:38:11,150
Well, they certainly
1103
00:38:08,017 --> 00:38:11,150
don't fit together.
1104
00:38:11,216 --> 00:38:14,784
But they do appear to be
1105
00:38:11,217 --> 00:38:14,784
the same material
1106
00:38:14,850 --> 00:38:17,450
and they have a similar
1107
00:38:14,851 --> 00:38:17,450
discoloration.
1108
00:38:17,517 --> 00:38:21,952
So, I would say I'd come to the
1109
00:38:17,518 --> 00:38:21,952
same conclusion you do, Tim.
1110
00:38:22,050 --> 00:38:25,050
And you're totally ruling out
1111
00:38:22,051 --> 00:38:25,050
the aliens?
1112
00:38:28,283 --> 00:38:29,350
Let's go explain
1113
00:38:28,284 --> 00:38:29,350
to your mother
1114
00:38:29,417 --> 00:38:31,817
how you got into a fight.
1115
00:38:40,315 --> 00:38:41,684
Jenkins: Ronnie!
1116
00:38:41,750 --> 00:38:42,950
They need this back and
1117
00:38:41,751 --> 00:38:42,950
running by tomorrow.
1118
00:38:43,016 --> 00:38:44,050
Well we had the fender
1119
00:38:44,116 --> 00:38:46,750
but we ain't got the
1120
00:38:44,117 --> 00:38:46,750
side panel in stock.
1121
00:38:46,817 --> 00:38:47,950
Ronnie, you remember when
1122
00:38:46,818 --> 00:38:47,950
I first vouched for you
1123
00:38:48,016 --> 00:38:49,183
for this posting.
1124
00:38:49,250 --> 00:38:51,083
It was on account of you
1125
00:38:49,251 --> 00:38:51,083
had a special skill.
1126
00:38:51,150 --> 00:38:52,350
Yeah, I do remember that.
1127
00:38:52,417 --> 00:38:53,784
What was that skill?
1128
00:38:53,850 --> 00:38:55,315
Welding.
1129
00:38:56,850 --> 00:38:57,850
I get it boss.
1130
00:38:57,917 --> 00:38:59,050
You want me to weld you
1131
00:38:57,918 --> 00:38:59,050
a new panel.
1132
00:38:59,116 --> 00:39:01,517
Hallelujah.
1133
00:39:01,583 --> 00:39:04,116
Get her inside, get her
1134
00:39:01,584 --> 00:39:04,116
finished by shift's end.
1135
00:39:04,183 --> 00:39:04,817
Boss.
1136
00:39:04,884 --> 00:39:06,016
Yeah?
1137
00:39:06,083 --> 00:39:07,984
Doors are still locked.
1138
00:39:12,083 --> 00:39:12,850
Hurry up.
1139
00:39:12,917 --> 00:39:14,717
Yes, sir.
1140
00:39:16,383 --> 00:39:23,392
♪
1141
00:39:26,417 --> 00:39:31,584
♪
1142
00:39:41,083 --> 00:39:44,350
I still say comets.
1143
00:39:50,984 --> 00:39:52,750
Madeline: Are you an only child?
1144
00:39:52,817 --> 00:39:54,417
I ask because only children
1145
00:39:52,818 --> 00:39:54,417
have a tendency
1146
00:39:54,483 --> 00:39:56,315
to expect to get their own ways.
1147
00:39:56,383 --> 00:39:58,183
So you must be an only child.
1148
00:39:58,250 --> 00:40:03,315
No, but my brother is
1149
00:39:58,251 --> 00:40:03,315
11 years older than me,
1150
00:40:03,383 --> 00:40:04,850
and I'm adopted,
1151
00:40:04,917 --> 00:40:06,016
so you might think
1152
00:40:04,918 --> 00:40:06,016
I would be in a position
1153
00:40:06,083 --> 00:40:07,850
to get what I want.
1154
00:40:07,917 --> 00:40:11,350
But I don't actually think
1155
00:40:07,918 --> 00:40:11,350
that's really true.
1156
00:40:11,417 --> 00:40:13,150
It's not true for me either.
1157
00:40:13,216 --> 00:40:20,736
♪
1158
00:40:23,216 --> 00:40:28,928
♪
1159
00:40:37,817 --> 00:40:42,417
[hissing]
1160
00:40:45,917 --> 00:40:48,950
All right, as we seem
1161
00:40:45,918 --> 00:40:48,950
to be at an impasse,
1162
00:40:49,016 --> 00:40:50,850
let me make a suggestion.
1163
00:40:50,917 --> 00:40:52,884
Whomever gets the
1164
00:40:50,918 --> 00:40:52,884
most skips on a stone
1165
00:40:52,950 --> 00:40:56,250
gets to choose the subject
1166
00:40:52,951 --> 00:40:56,250
for our science project.
1167
00:40:56,315 --> 00:40:58,250
Okay, ladies first.
1168
00:40:58,315 --> 00:40:59,717
I'm not like that.
1169
00:40:59,784 --> 00:41:01,750
You go ahead.
1170
00:41:04,417 --> 00:41:09,383
One, two, three, four, five.
1171
00:41:09,450 --> 00:41:11,183
Impressive.
1172
00:41:11,250 --> 00:41:18,080
♪
1173
00:41:21,283 --> 00:41:26,272
♪
1174
00:41:31,350 --> 00:41:38,560
♪
1175
00:41:44,350 --> 00:41:49,850
One, two, three, four, five--
1176
00:41:44,351 --> 00:41:49,850
six.
1177
00:41:49,917 --> 00:41:51,984
[explosion]
1178
00:42:00,650 --> 00:42:02,283
Oh no.
1179
00:42:02,350 --> 00:42:07,232
♪
1180
00:42:12,350 --> 00:42:19,520
♪
1181
00:42:21,950 --> 00:42:22,950
♪
70674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.