All language subtitles for Generator Rex S03E08 Guy vs Guy 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,438 [ SPEAKING SPANISH ] 2 00:00:20,621 --> 00:00:22,656 Rex: [ MOANS ] 3 00:00:28,462 --> 00:00:29,597 [ MOANS ] 4 00:00:29,597 --> 00:00:33,434 [ SHOUTS, GRUNTS ] 5 00:00:33,434 --> 00:00:35,303 [ SOBBING ] 6 00:00:41,675 --> 00:00:42,610 [ CRACK ] 7 00:00:42,610 --> 00:00:44,512 Rex: HUH? 8 00:00:44,512 --> 00:00:48,316 Noah: [ LAUGHS ] 9 00:00:48,316 --> 00:00:50,551 WHOO! OH, YEAH! 10 00:00:50,551 --> 00:00:51,819 Rex: NOAH? 11 00:00:51,819 --> 00:00:55,756 Noah: GOTCHA! 12 00:00:55,756 --> 00:00:58,859 Rex: THIS MEANS WAR. 13 00:01:01,662 --> 00:01:03,331 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 14 00:01:03,331 --> 00:01:04,665 REVOLUTION ♪ 15 00:01:04,665 --> 00:01:05,399 ♪ MAKE WAY 16 00:01:05,399 --> 00:01:07,235 ♪ WE'RE GONNA HAVE FUN TONIGHT 17 00:01:07,235 --> 00:01:08,602 ♪ MAKE WAY TO START THE 18 00:01:08,602 --> 00:01:09,803 REVOLUTION ♪ 19 00:01:09,803 --> 00:01:12,306 ♪ SO MAKE WAY 20 00:01:12,306 --> 00:01:13,874 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 21 00:01:13,874 --> 00:01:15,309 REVOLUTION ♪ 22 00:01:15,309 --> 00:01:16,577 ♪ MAKE WAY TO START THE 23 00:01:16,577 --> 00:01:17,578 REVOLUTION ♪ 24 00:01:17,578 --> 00:01:19,547 ♪ SO MAKE WAY 25 00:01:22,350 --> 00:01:24,352 [ SCHOOL BELL RINGS ] 26 00:01:26,854 --> 00:01:28,088 Noah: HEY, TANNER! 27 00:01:28,088 --> 00:01:29,056 WHAT UP, CHRIS? 28 00:01:29,056 --> 00:01:31,024 NOELLE, HOW'S IT GOING? 29 00:01:43,003 --> 00:01:45,005 [ DOOR HINGES CREAK ] 30 00:01:49,577 --> 00:01:50,811 YOU'LL HAVE TO DO BETTER THAN 31 00:01:50,811 --> 00:01:51,812 THAT, REX. 32 00:01:52,045 --> 00:01:53,514 Rex: I'M GONNA GET YOU, NOAH. 33 00:01:53,514 --> 00:01:54,382 THAT'S A PROMISE. 34 00:01:54,382 --> 00:01:55,783 Noah: AREN'T YOU FORGETTING 35 00:01:55,783 --> 00:01:57,618 SOMETHING? 36 00:02:00,354 --> 00:02:02,055 Rex: AAH! 37 00:02:02,055 --> 00:02:03,757 [ LAUGHTER ] 38 00:02:03,757 --> 00:02:05,593 Noah: GOTCHA. 39 00:02:08,696 --> 00:02:10,731 REX, I'M PRANK MASTER SUPREME. 40 00:02:10,731 --> 00:02:12,666 SAVE YOURSELF SOME PAIN AND 41 00:02:12,666 --> 00:02:13,701 ADMIT DEFEAT. 42 00:02:13,701 --> 00:02:15,703 Rex: NEVER. I WILL GET YOU! 43 00:02:15,703 --> 00:02:17,671 AAH! 44 00:02:22,142 --> 00:02:22,943 [ BEEP ] 45 00:02:22,943 --> 00:02:24,178 Rex: [ GASPS ] 46 00:02:24,178 --> 00:02:25,379 OH, NO. 47 00:02:25,379 --> 00:02:26,447 [ CREAKS ] 48 00:02:26,447 --> 00:02:28,549 AAH! [ GRUNTS ] 49 00:02:32,119 --> 00:02:33,921 "YOU'RE NOT THE ONLY ONE WITH 50 00:02:33,921 --> 00:02:35,356 SMACK HANDS. 51 00:02:35,356 --> 00:02:36,524 GOTCHA!" 52 00:02:36,524 --> 00:02:38,892 UGH! 53 00:02:38,892 --> 00:02:40,861 [ GROWLS ] 54 00:02:43,264 --> 00:02:45,466 HOW DID HE EVEN GET IN HERE? 55 00:02:45,466 --> 00:02:46,467 Bobo: [ BELCHES ] 56 00:02:46,467 --> 00:02:48,068 Rex: HOW COULD YOU LET HIM IN 57 00:02:48,068 --> 00:02:48,502 HERE? 58 00:02:48,502 --> 00:02:49,870 YOU'RE CONSPIRING WITH THE 59 00:02:49,870 --> 00:02:50,771 ENEMY. 60 00:02:50,771 --> 00:02:52,406 Bobo: MM. 61 00:02:52,406 --> 00:02:54,642 MEH, HE BRIBED ME. 62 00:02:54,642 --> 00:02:57,278 AND I NEEDED A LAUGH. 63 00:02:57,278 --> 00:02:58,846 IF YOU REALLY WANT TO GET BACK 64 00:02:58,846 --> 00:03:00,514 AT THE KID, YOU'LL NEED MY HELP. 65 00:03:00,514 --> 00:03:02,015 Rex: HOW COULD I TRUST YOU 66 00:03:02,015 --> 00:03:03,551 AFTER YOU BETRAYED ME TO NOAH 67 00:03:03,551 --> 00:03:04,218 LIKE THIS? 68 00:03:04,218 --> 00:03:05,986 FORGET IT. 69 00:03:05,986 --> 00:03:07,187 Bobo: YOUR LOSS. 70 00:03:07,187 --> 00:03:08,989 I'VE BEEN BANNED FROM SIX ASIAN 71 00:03:08,989 --> 00:03:10,824 COUNTRIES FOR SOME OF THE PRANKS 72 00:03:10,824 --> 00:03:12,626 I'VE PULLED. 73 00:03:12,626 --> 00:03:15,529 IT'S A DELICATE ART, REQUIRING 74 00:03:15,529 --> 00:03:18,165 SKILLS, DARING, AND A COLD, 75 00:03:18,165 --> 00:03:19,500 UNFORGIVING HEART. 76 00:03:19,500 --> 00:03:21,134 [ RUMBLING, ALARM RINGING ] 77 00:03:21,134 --> 00:03:23,937 [ ALARM WAILING ] 78 00:03:23,937 --> 00:03:26,139 YOU NEED MY HELP. 79 00:03:26,139 --> 00:03:27,675 Rex: I GOT TO DO THIS ON MY 80 00:03:27,675 --> 00:03:29,510 OWN. 81 00:03:32,446 --> 00:03:34,348 [ SIGHS ] 82 00:03:38,319 --> 00:03:39,253 LOOK, BOBO. 83 00:03:39,253 --> 00:03:41,188 NOAH'S BETTER THAN ME AT JUST 84 00:03:41,188 --> 00:03:42,523 ABOUT EVERYTHING. 85 00:03:42,523 --> 00:03:43,857 Bobo: WHEN WAS THE LAST TIME 86 00:03:43,857 --> 00:03:44,925 HE TURNED HIMSELF INTO A 87 00:03:44,925 --> 00:03:45,526 MOTORCYCLE? 88 00:03:45,526 --> 00:03:46,794 Rex: HE'S SMARTER THAN ME. 89 00:03:46,794 --> 00:03:48,061 HE'S MORE POPULAR THAN ME. 90 00:03:48,061 --> 00:03:49,530 YOU KNOW THAT I'VE NEVER MADE A 91 00:03:49,530 --> 00:03:50,898 BASKET WHEN I'VE PLAYED HOOPS 92 00:03:50,898 --> 00:03:53,767 AGAINST HIM? 93 00:03:53,767 --> 00:03:54,568 Bobo: SO? 94 00:03:54,568 --> 00:03:56,103 I'VE NEVER BEEN ABLE TO RUN 95 00:03:56,103 --> 00:03:57,705 WITHOUT MY KNUCKLES DRAGGIN'. 96 00:03:57,705 --> 00:03:58,739 WHAT'S THE BIG DEAL? 97 00:03:58,739 --> 00:04:00,207 Rex: I JUST WANT TO BEAT HIM 98 00:04:00,207 --> 00:04:00,974 AT SOMETHING! 99 00:04:00,974 --> 00:04:02,276 IT WOULDN'T BE AS BAD IF HE 100 00:04:02,276 --> 00:04:05,313 WASN'T SO SMUG ABOUT EVERYTHING. 101 00:04:05,313 --> 00:04:06,914 Bobo: AND NOW HE'S STARTED A 102 00:04:06,914 --> 00:04:08,916 PRANK WAR THAT YOU CAN'T WIN. 103 00:04:08,916 --> 00:04:10,451 Rex: UM [CHUCKLES] 104 00:04:10,451 --> 00:04:12,586 ACTUALLY... 105 00:04:22,029 --> 00:04:23,464 [ LAUGHS ] 106 00:04:23,464 --> 00:04:24,465 GOTCHA! 107 00:04:24,465 --> 00:04:26,934 OH! [ GRUNTS ] 108 00:04:26,934 --> 00:04:28,769 Noah: VERY FUNNY, BUT YOU 109 00:04:28,769 --> 00:04:30,404 HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE 110 00:04:30,404 --> 00:04:31,204 STARTED. 111 00:04:31,204 --> 00:04:32,573 Bobo: HEH HEH. 112 00:04:32,573 --> 00:04:34,308 DON'T YOU WATCH MOVIES? 113 00:04:34,308 --> 00:04:36,344 ALL THOSE LITTLE BLOND KIDS ARE 114 00:04:36,344 --> 00:04:36,910 EVIL. 115 00:04:36,910 --> 00:04:39,580 YOU DON'T STAND A CHANCE. 116 00:04:39,580 --> 00:04:41,248 [ ALL SHOUTING ] 117 00:04:41,248 --> 00:04:42,716 [ GROWLS ] 118 00:04:42,716 --> 00:04:45,386 Rex: WHOA! [ GRUNTS ] 119 00:04:45,386 --> 00:04:48,456 [ ALL SHOUTING ] 120 00:04:48,456 --> 00:04:50,257 Bobo: [ GROANS ] 121 00:04:50,257 --> 00:04:52,192 [ GROWLS ] 122 00:04:52,192 --> 00:04:54,227 [ ROARS ] 123 00:04:54,227 --> 00:04:55,228 Rex: I DON'T KNOW WHAT 124 00:04:55,228 --> 00:04:56,530 PROVIDENCE WAS THINKING. 125 00:04:56,530 --> 00:04:57,698 THIS EVO IS A THREAT. 126 00:04:57,698 --> 00:04:59,367 Dr. Holiday: We're picking up 127 00:04:59,367 --> 00:05:00,768 reports like this all over the 128 00:05:00,768 --> 00:05:01,268 country. 129 00:05:01,268 --> 00:05:02,636 They think they can just tame 130 00:05:02,636 --> 00:05:06,239 them and set them free. 131 00:05:06,239 --> 00:05:07,675 Rex: HAH! 132 00:05:07,675 --> 00:05:09,743 HUH? 133 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 [ ROARS ] 134 00:05:18,318 --> 00:05:19,420 Bobo: HEH. 135 00:05:19,420 --> 00:05:21,622 MAYBE NOAH COULD DO A BETTER JOB 136 00:05:21,622 --> 00:05:23,824 FIGHTING EVOS, TOO, HUH? 137 00:05:28,496 --> 00:05:30,564 Noah: [ LAUGHS ] 138 00:05:35,168 --> 00:05:37,204 Rex: AAAAH! 139 00:05:41,675 --> 00:05:43,411 [ BIRDS SQUAWKING ] 140 00:05:43,411 --> 00:05:45,379 [ APPLAUSE ] 141 00:05:54,488 --> 00:05:57,024 THAT, LADIES AND GENTLEMEN, IS 142 00:05:57,024 --> 00:05:59,326 WHAT I DO BEST! 143 00:06:05,666 --> 00:06:06,967 WHOA! 144 00:06:06,967 --> 00:06:07,835 [ LAUGHTER ] 145 00:06:07,835 --> 00:06:08,902 Noah: GOTCHA. 146 00:06:08,902 --> 00:06:10,170 HOPE YOU LIKE MAPLE. 147 00:06:10,170 --> 00:06:12,139 NOW, THAT'S HOW YOU THROW A 148 00:06:12,139 --> 00:06:13,306 WATER BALLOON. 149 00:06:13,306 --> 00:06:16,309 WE'RE EVEN. 150 00:06:16,309 --> 00:06:18,111 Bobo: [ LAUGHS ] 151 00:06:18,111 --> 00:06:20,581 THAT'S GOOD. 152 00:06:20,581 --> 00:06:22,916 Rex: WE'RE SO NOT EVEN. 153 00:06:22,916 --> 00:06:26,286 WE'RE SO NOT EVEN! 154 00:06:26,286 --> 00:06:27,354 [ BEES BUZZING ] 155 00:06:27,354 --> 00:06:29,222 OUCH! 156 00:06:32,560 --> 00:06:34,061 Bobo: THAT'LL NEVER WORK. 157 00:06:34,061 --> 00:06:35,629 Rex: IT'S TOTALLY GOING TO 158 00:06:35,629 --> 00:06:36,096 WORK. 159 00:06:36,096 --> 00:06:37,565 YOU DON'T EVEN KNOW. 160 00:06:37,565 --> 00:06:38,732 [ CLANK ] 161 00:06:38,732 --> 00:06:40,801 HUH?! 162 00:06:44,037 --> 00:06:45,939 Bobo: WHY ARE YOU SO JUMPY? 163 00:06:45,939 --> 00:06:47,274 NOAH CALLED A TRUCE. 164 00:06:47,274 --> 00:06:49,109 Rex: WELL, I DIDN'T ACCEPT 165 00:06:49,109 --> 00:06:49,543 IT. 166 00:06:49,543 --> 00:06:51,679 AND I'M NOT JUMPY. 167 00:06:51,679 --> 00:06:53,814 [ GASPS ] GET DOWN! 168 00:06:57,785 --> 00:06:59,753 LOOK. 169 00:07:02,623 --> 00:07:05,425 [ BELL DINGS ] 170 00:07:05,425 --> 00:07:07,595 YOU'RE GOING DOWN, NOAH. 171 00:07:07,595 --> 00:07:10,163 Bobo: IT'S NOT GONNA WORK. 172 00:07:10,163 --> 00:07:11,999 OW. 173 00:07:20,774 --> 00:07:23,477 Rex: ALMOST PERFECT. 174 00:07:27,948 --> 00:07:29,116 [ DOOR CLOSES ] 175 00:07:29,116 --> 00:07:31,451 THIS IS ACTUALLY GOING TO WORK! 176 00:07:35,155 --> 00:07:37,057 IT'S NOT GONNA WORK. 177 00:07:39,226 --> 00:07:41,762 OKAY. HOW DO I MAKE HIM PAY? 178 00:07:41,762 --> 00:07:43,030 Bobo: OH, SURE. 179 00:07:43,030 --> 00:07:44,798 NOW YOU COME TO ME. 180 00:07:44,798 --> 00:07:47,000 I'M NOT EVEN SURE IF YOU CAN 181 00:07:47,000 --> 00:07:49,236 HANDLE MY KIND OF PRANK. 182 00:07:49,236 --> 00:07:51,639 WHERE I GO, IT'S NOT FOR THE 183 00:07:51,639 --> 00:07:52,506 FAINT OF HEART. 184 00:07:52,506 --> 00:07:53,907 Rex: NO, THAT'S PERFECT! 185 00:07:53,907 --> 00:07:55,242 I'M PRACTICALLY BEGGING YOU! 186 00:07:55,242 --> 00:07:56,443 Bobo: GIVE ME ONE GOOD 187 00:07:56,443 --> 00:07:56,910 REASON. 188 00:07:56,910 --> 00:07:59,346 WAAAH! [ SPUTTERS ] 189 00:08:02,850 --> 00:08:06,219 Noah: [ LAUGHS ] 190 00:08:06,219 --> 00:08:07,755 Bobo: [ GROANS ] 191 00:08:07,755 --> 00:08:10,123 OKAY. I'M IN. 192 00:08:18,431 --> 00:08:20,400 Bobo: PRANKING IS AN ART 193 00:08:20,400 --> 00:08:22,469 FORM, BUT IT IS ALSO A SPORT. 194 00:08:22,469 --> 00:08:24,838 LIKE ANY SPORT, LOTS OF PEOPLE 195 00:08:24,838 --> 00:08:26,940 PLAY, BUT ONLY A FEW TRULY 196 00:08:26,940 --> 00:08:27,741 MASTER IT. 197 00:08:27,741 --> 00:08:29,442 I HAVE CREATED THE GREATEST 198 00:08:29,442 --> 00:08:31,178 PRANKS IN THE HISTORY OF THE 199 00:08:31,178 --> 00:08:33,581 WORLD-- THE CARPET BOMB, THE 200 00:08:33,581 --> 00:08:35,816 FELINE FREAK-OUT, THE WHITE 201 00:08:35,816 --> 00:08:37,217 HOUSE OUTHOUSE! 202 00:08:37,217 --> 00:08:39,219 AND THIS WILL TOP THEM ALL! 203 00:08:39,219 --> 00:08:41,488 Rex: FINALLY, NOAH'S GOING TO 204 00:08:41,488 --> 00:08:43,456 FEEL WHAT IT'S LIKE TO BE ON THE 205 00:08:43,456 --> 00:08:44,357 LOSING SIDE! 206 00:08:44,357 --> 00:08:45,525 Bobo: RELAX, WOULD YA? 207 00:08:45,525 --> 00:08:46,960 YOU GET TOO EXCITED, YOU'LL BLOW 208 00:08:46,960 --> 00:08:48,028 IT FOR THE BOTH OF US! 209 00:08:48,028 --> 00:08:49,396 Rex: WE GOT TO DO SOMETHING 210 00:08:49,396 --> 00:08:50,798 FAST OR HE'S GONNA KEEP GETTING 211 00:08:50,798 --> 00:08:51,298 ME. 212 00:08:51,298 --> 00:08:52,666 Bobo: LET HIM. 213 00:08:52,666 --> 00:08:54,534 TAKE ONE FOR THE TEAM IF YOU 214 00:08:54,534 --> 00:08:55,268 HAVE TO. 215 00:08:55,268 --> 00:08:56,970 THIS IS ALL ABOUT THE BIG 216 00:08:56,970 --> 00:08:57,805 FINISH. 217 00:08:57,805 --> 00:09:00,173 AND IT'S GONNA BE BIG. 218 00:09:00,173 --> 00:09:02,409 WE MUST OBSERVE. 219 00:09:02,409 --> 00:09:04,044 WATCH HIS EVERY MOVE. 220 00:09:04,044 --> 00:09:06,213 THEN WE PICK THE RIGHT TIME TO 221 00:09:06,213 --> 00:09:07,447 STRIKE. 222 00:09:07,447 --> 00:09:08,281 GET GOING. 223 00:09:08,281 --> 00:09:09,683 START SPYING ON HIM. 224 00:09:09,683 --> 00:09:12,886 FIND OUT EVERY DETAIL YOU CAN. 225 00:09:12,886 --> 00:09:16,056 IT'S P-DAY. 226 00:09:16,056 --> 00:09:18,558 Rex: YEAH. PRANK DAY! 227 00:09:18,558 --> 00:09:19,927 Bobo: NO, I GOTTA GO TO THE 228 00:09:19,927 --> 00:09:21,829 LITTLE CHIMPS' ROOM. 229 00:09:24,765 --> 00:09:26,867 Rex: UGH. 230 00:09:26,867 --> 00:09:27,835 OH, HEY, NOAH! 231 00:09:27,835 --> 00:09:29,603 I GOT TO WARN YOU, I'M FEELING 232 00:09:29,603 --> 00:09:32,606 UNSTOPPABLE TODAY. 233 00:09:32,606 --> 00:09:34,241 Noah: YEAH, ABOUT THAT. 234 00:09:34,241 --> 00:09:36,009 UH, SORRY, BUT I CAN'T SHOOT 235 00:09:36,009 --> 00:09:36,844 AROUND TODAY. 236 00:09:36,844 --> 00:09:38,178 Rex: IS THIS A PRANK? 237 00:09:38,178 --> 00:09:39,613 I'M NOT GONNA FALL FOR IT. 238 00:09:39,613 --> 00:09:41,214 Noah: WHAT? NO. 239 00:09:41,214 --> 00:09:42,549 I JUST HAVE A DATE WITH CLAIRE 240 00:09:42,549 --> 00:09:43,050 TONIGHT. 241 00:09:43,050 --> 00:09:44,317 SORT OF CAME UP LAST MINUTE. 242 00:09:44,317 --> 00:09:45,686 I'M SORRY. 243 00:09:45,686 --> 00:09:47,554 Rex: REALLY? 244 00:09:47,554 --> 00:09:49,322 I MEAN, UH, BUMMER. 245 00:09:49,322 --> 00:09:52,025 HAVE A GOOD TIME ON YOUR DATE, I 246 00:09:52,025 --> 00:09:52,660 GUESS. 247 00:09:52,660 --> 00:09:53,861 Noah: OH, NO. 248 00:09:53,861 --> 00:09:55,663 NO, NOT TONIGHT, REX. 249 00:09:55,663 --> 00:09:57,464 CLAIRE IS OFF-LIMITS. 250 00:09:57,464 --> 00:09:59,266 TEMPORARY TRUCE. 251 00:09:59,266 --> 00:10:00,267 Rex: FINE. 252 00:10:00,267 --> 00:10:02,069 BUT...THAT DOESN'T MEAN I'M 253 00:10:02,069 --> 00:10:04,237 LETTING YOU OFF EASY. 254 00:10:07,140 --> 00:10:09,009 YOU CAN CALL IT OFF FOR TONIGHT, 255 00:10:09,009 --> 00:10:09,509 BOBO. 256 00:10:09,509 --> 00:10:11,211 NOAH'S GOT A DATE WITH CLAIRE. 257 00:10:11,211 --> 00:10:12,512 Bobo: CALL IT OFF? 258 00:10:12,512 --> 00:10:14,014 THIS IS A PERFECT TIME TO 259 00:10:14,014 --> 00:10:14,614 STRIKE! 260 00:10:14,614 --> 00:10:17,885 WELL DONE, MY APPRENTICE. 261 00:10:17,885 --> 00:10:19,019 Rex: I MADE A PROMISE. 262 00:10:19,019 --> 00:10:20,287 Bobo: YOU'RE THE ONE THAT 263 00:10:20,287 --> 00:10:21,689 WANTED TO DANCE WITH THE DEVIL, 264 00:10:21,689 --> 00:10:22,022 KID. 265 00:10:22,022 --> 00:10:24,057 NOW PUT ON YOUR BOOGIE SHOES AND 266 00:10:24,057 --> 00:10:25,458 PREPARE TO BE AMAZED. 267 00:10:25,458 --> 00:10:27,494 I DID A LITTLE DIGGING WHILE YOU 268 00:10:27,494 --> 00:10:29,429 WERE GONE AND FOUND THIS-- THE 269 00:10:29,429 --> 00:10:31,464 MOST HUMILIATING PICTURE OF NOAH 270 00:10:31,464 --> 00:10:33,200 EVER TAKEN. 271 00:10:33,200 --> 00:10:34,835 Rex: UM, I'M NOT SURE THIS 272 00:10:34,835 --> 00:10:36,236 PICTURE IS EMBARRASSING. 273 00:10:36,236 --> 00:10:37,871 Bobo: ARE YOU DOUBTING THE 274 00:10:37,871 --> 00:10:38,238 KING? 275 00:10:38,238 --> 00:10:39,039 Rex: UH-HUH. 276 00:10:39,039 --> 00:10:40,340 Bobo: THIS IS A LIST OF BUSH 277 00:10:40,340 --> 00:10:41,641 LEAGUE PRANKS YOU'RE GONNA PULL 278 00:10:41,641 --> 00:10:43,343 ON NOAH BEFORE HIS DATE. 279 00:10:43,343 --> 00:10:45,312 Rex: THESE MAKE EVEN MY GAGS 280 00:10:45,312 --> 00:10:47,180 LOOK GOOD. 281 00:10:49,649 --> 00:10:50,684 LITERALLY! 282 00:10:50,684 --> 00:10:52,720 Bobo: THAT'S THE PLAN. 283 00:10:52,720 --> 00:10:54,855 WE NEED TO LULL NOAH INTO A 284 00:10:54,855 --> 00:10:56,790 FALSE SENSE OF SECURITY. 285 00:10:56,790 --> 00:10:58,358 WE'LL WIN THIS WAR. 286 00:10:58,358 --> 00:11:00,627 IT'S JUST GONNA TAKE A LITTLE 287 00:11:00,627 --> 00:11:02,830 MORE PAIN AND HUMILIATION ON 288 00:11:02,830 --> 00:11:04,765 YOUR PART. 289 00:11:09,737 --> 00:11:12,572 [ WHIRRING ] 290 00:11:12,572 --> 00:11:14,641 [ WHIRRING STOPS ] 291 00:11:19,379 --> 00:11:21,514 [ WATER RUNNING ] 292 00:11:21,514 --> 00:11:23,717 [ WATER STOPS ] 293 00:11:34,694 --> 00:11:36,764 Noah: [ WHISTLES ] 294 00:11:44,838 --> 00:11:47,040 [ TOY SQUEAKS ] 295 00:11:57,818 --> 00:11:59,552 REX, COME OUT. 296 00:11:59,552 --> 00:12:01,421 I KNOW YOU'RE IN THERE. 297 00:12:04,491 --> 00:12:05,759 Rex: I KNOW WHAT YOU'RE GONNA 298 00:12:05,759 --> 00:12:06,259 SAY, NOAH. 299 00:12:06,259 --> 00:12:08,328 HERE, HAVE SOME GUM AS A PEACE 300 00:12:08,328 --> 00:12:09,529 OFFERING. 301 00:12:09,529 --> 00:12:13,133 Noah: LIKE I'D FALL FOR THAT. 302 00:12:13,133 --> 00:12:14,034 SERIOUSLY, REX. 303 00:12:14,034 --> 00:12:15,702 I NEED YOU TO GIVE IT A REST, AT 304 00:12:15,702 --> 00:12:16,736 LEAST FOR TONIGHT. 305 00:12:16,736 --> 00:12:18,705 I WANT MY DATE TO BE PERFECT. 306 00:12:18,705 --> 00:12:20,640 Rex: I UNDERSTAND. 307 00:12:27,380 --> 00:12:29,549 TONIGHT WILL BE PERFECT. 308 00:12:35,288 --> 00:12:38,859 Bobo: [ GRUNTING ] 309 00:12:38,859 --> 00:12:42,462 COME ON. 310 00:12:42,462 --> 00:12:43,831 Rex: BOBO? 311 00:12:43,831 --> 00:12:46,967 Bobo: YOU ARE BEAUTIFUL. 312 00:12:46,967 --> 00:12:48,535 Rex: UH, WHERE'D YOU GET ALL 313 00:12:48,535 --> 00:12:49,736 THE STUFF TO BUILD IT? 314 00:12:49,736 --> 00:12:51,638 Bobo: HEY, TRADE SECRET. 315 00:12:51,638 --> 00:12:53,573 YOU DON'T WANT TO KNOW ANYWAY. 316 00:12:53,573 --> 00:12:55,408 IT'S THE SAUSAGE-MAKING PART 317 00:12:55,408 --> 00:12:56,343 OF PRANKING. 318 00:12:56,343 --> 00:12:57,444 Rex: BOBO... 319 00:12:57,444 --> 00:12:58,611 Bobo: OKAY, FINE. 320 00:12:58,611 --> 00:13:00,280 I TOOK SOME STUFF FROM THE LAB. 321 00:13:00,280 --> 00:13:01,481 NO BIG DEAL. 322 00:13:01,481 --> 00:13:02,482 [ TOOLS CLANK ] 323 00:13:02,482 --> 00:13:03,951 NOW, HELP ME MOVE THIS. 324 00:13:03,951 --> 00:13:05,752 IT'S TIME TO PUT THE PLAN INTO 325 00:13:05,752 --> 00:13:07,320 ACTION. 326 00:13:07,320 --> 00:13:10,123 Rex: BOBO, WHAT IS THE PLAN? 327 00:13:11,391 --> 00:13:13,293 Bobo: NOAH AND CLAIRE WILL 328 00:13:13,293 --> 00:13:15,228 ARRIVE AT THE RESTAURANT, ONLY 329 00:13:15,228 --> 00:13:16,663 TO FIND IT CLOSED FOR 330 00:13:16,663 --> 00:13:18,498 HEALTH-CODE VIOLATIONS. 331 00:13:18,498 --> 00:13:20,834 Rex: BUT WHAT ABOUT HIS PLAN 332 00:13:20,834 --> 00:13:21,434 "B"? 333 00:13:21,434 --> 00:13:23,236 NOAH ALWAYS HAS A BACKUP PLAN. 334 00:13:23,236 --> 00:13:24,737 Bobo: GOT IT COVERED. 335 00:13:24,737 --> 00:13:26,874 THE ROADS AROUND TOWN ARE ALL 336 00:13:26,874 --> 00:13:28,909 SUDDENLY UNDER CONSTRUCTION. 337 00:13:48,929 --> 00:13:50,964 Rex: SO THEY'LL HAVE TO WALK. 338 00:13:50,964 --> 00:13:51,731 BIG DEAL. 339 00:13:51,731 --> 00:13:53,433 Bobo: IT IS A BIG DEAL. 340 00:13:53,433 --> 00:13:55,102 THEY'LL BE WALKING RIGHT THROUGH 341 00:13:55,102 --> 00:13:56,703 A GAUNTLET OF GIANT ELECTRONIC 342 00:13:56,703 --> 00:13:58,105 BILLBOARDS. 343 00:13:58,105 --> 00:14:01,108 Rex: AND IT ACTUALLY WORKED! 344 00:14:01,108 --> 00:14:02,642 Bobo: OF COURSE IT WORKED. 345 00:14:02,642 --> 00:14:03,643 I'M THE KING. 346 00:14:03,643 --> 00:14:05,112 HELP ME WITH THESE CABLES. 347 00:14:05,112 --> 00:14:06,746 Rex: NOT UNTIL YOU TELL ME 348 00:14:06,746 --> 00:14:08,348 WHAT THE REST OF THE PLAN IS. 349 00:14:08,348 --> 00:14:09,983 Bobo: SEE THOSE SCREENS? 350 00:14:09,983 --> 00:14:11,584 Rex: KIND OF HARD NOT TO. 351 00:14:11,584 --> 00:14:13,120 Bobo: IMAGINE THIS...UP 352 00:14:13,120 --> 00:14:14,487 THERE, IN FRONT OF HER. 353 00:14:14,487 --> 00:14:16,056 Rex: THIS ISN'T GOING TO 354 00:14:16,056 --> 00:14:16,556 WORK. 355 00:14:16,556 --> 00:14:18,191 THIS ISN'T THE KIND OF THING 356 00:14:18,191 --> 00:14:20,994 THAT BOTHERS NOAH, LIKE, AT ALL. 357 00:14:20,994 --> 00:14:23,130 Bobo: JUST TRUST ME. 358 00:14:31,538 --> 00:14:33,040 [ WHIRRING ] 359 00:14:33,040 --> 00:14:35,909 ALL WE HAVE TO DO NOW IS SIT 360 00:14:35,909 --> 00:14:37,210 BACK AND WAIT. 361 00:14:37,210 --> 00:14:39,512 THE MACHINE IS POWERING UP. 362 00:14:39,512 --> 00:14:41,581 BUT WHEN IT'S READY... 363 00:14:41,581 --> 00:14:44,584 [ LAUGHS EVILLY ] 364 00:14:44,584 --> 00:14:45,485 [ BEEP ] 365 00:14:45,485 --> 00:14:47,054 Rex: HEY, DOC. 366 00:14:47,054 --> 00:14:48,488 Dr. Holiday: REX, HAVE YOU 367 00:14:48,488 --> 00:14:49,122 SEEN BOBO? 368 00:14:49,122 --> 00:14:50,523 I SAW HIM SNEAKING AROUND THE 369 00:14:50,523 --> 00:14:51,891 LAB EARLIER, AND NOW I CAN'T 370 00:14:51,891 --> 00:14:52,926 FIND SOME EQUIPMENT. 371 00:14:52,926 --> 00:14:54,061 Rex: WHAT...KIND OF 372 00:14:54,061 --> 00:14:54,962 EQUIPMENT? 373 00:14:54,962 --> 00:14:56,263 Dr. Holiday: AMONG OTHER 374 00:14:56,263 --> 00:14:57,764 THINGS, THE MAGNETIC CONTAINMENT 375 00:14:57,764 --> 00:14:58,165 POD. 376 00:14:58,165 --> 00:14:59,532 IT'S HOLDING SOME PRETTY RARE 377 00:14:59,532 --> 00:15:00,600 RADIOACTIVE MATERIAL. 378 00:15:00,600 --> 00:15:02,035 IF EVEN A SMALL AMOUNT IS 379 00:15:02,035 --> 00:15:03,536 EXPOSED TO OXYGEN, IT COULD 380 00:15:03,536 --> 00:15:05,105 IONIZE THE LOCAL ATMOSPHERE. 381 00:15:05,105 --> 00:15:06,506 Rex: AND...THAT'S BAD? 382 00:15:06,506 --> 00:15:08,075 Dr. Holiday: IT IS IF YOU'RE 383 00:15:08,075 --> 00:15:09,642 PLANNING ON LIVING ANYWHERE NEAR 384 00:15:09,642 --> 00:15:10,944 IT FOR THE NEXT 500 YEARS. 385 00:15:10,944 --> 00:15:12,479 Rex: WELL, IF I SEE IT, I'LL 386 00:15:12,479 --> 00:15:13,780 MAKE SURE YOU GET IT BACK. 387 00:15:13,780 --> 00:15:14,347 [ BEEP ] 388 00:15:14,347 --> 00:15:14,881 BOBO! 389 00:15:14,881 --> 00:15:16,216 WHAT'S THAT CYLINDER? 390 00:15:16,216 --> 00:15:18,051 IS IT THE MAGNETIC CONTAINMENT 391 00:15:18,051 --> 00:15:18,885 POD? 392 00:15:18,885 --> 00:15:20,053 Bobo: MAYBE. 393 00:15:20,053 --> 00:15:22,122 Rex: SHUT DOWN THE MACHINE, 394 00:15:22,122 --> 00:15:22,722 BOBO. 395 00:15:22,722 --> 00:15:26,093 NOW. 396 00:15:26,093 --> 00:15:27,827 Bobo: ALL RIGHT, ALL RIGHT. 397 00:15:27,827 --> 00:15:30,630 RELAX. 398 00:15:30,630 --> 00:15:32,132 Rex: IT DIDN'T WORK! 399 00:15:32,132 --> 00:15:33,700 ONCE IT LOSES POWER, THE 400 00:15:33,700 --> 00:15:35,535 MATERIAL WILL CONTACT OXYGEN, 401 00:15:35,535 --> 00:15:36,569 AND THEN... 402 00:15:36,569 --> 00:15:38,271 Bobo: CATASTROPHE? 403 00:15:38,271 --> 00:15:40,240 OH, BOY. 404 00:15:49,916 --> 00:15:51,218 Rex: IT'S NOT WORKING. 405 00:15:51,218 --> 00:15:52,652 MY NANITES CAN'T COMMUNICATE 406 00:15:52,652 --> 00:15:53,220 WITH IT. 407 00:15:53,220 --> 00:15:54,721 THE RADIATION MUST BE BLOCKING 408 00:15:54,721 --> 00:15:56,389 THEM. 409 00:15:56,389 --> 00:15:59,292 WE'VE...DESTROYED THE WORLD. 410 00:15:59,292 --> 00:16:00,260 GREAT PRANK. 411 00:16:00,260 --> 00:16:01,928 Bobo: WOULD YOU RELAX? 412 00:16:01,928 --> 00:16:03,730 WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 413 00:16:03,730 --> 00:16:05,198 Rex: REALLY? WHAT? 414 00:16:05,198 --> 00:16:06,299 DUCK AND COVER? 415 00:16:06,299 --> 00:16:07,267 THIS IS BAD. 416 00:16:07,267 --> 00:16:08,535 I'M CALLING HOLIDAY. 417 00:16:08,535 --> 00:16:10,070 Bobo: WHOA, WHOA, WHOA. 418 00:16:10,070 --> 00:16:11,038 HOLD UP THERE. 419 00:16:11,038 --> 00:16:13,540 WE CALL HOLIDAY, BOTH OF US ARE 420 00:16:13,540 --> 00:16:15,275 IN DEEP CHIMP CHIPS. 421 00:16:15,275 --> 00:16:16,876 Rex: WELL, AT LEAST LET'S GET 422 00:16:16,876 --> 00:16:18,145 THESE PEOPLE OUT OF HERE. 423 00:16:18,145 --> 00:16:19,379 Bobo: WOULDN'T MAKE A 424 00:16:19,379 --> 00:16:20,080 DIFFERENCE. 425 00:16:20,080 --> 00:16:22,015 ALL WE NEED TO DO IS DISCONNECT 426 00:16:22,015 --> 00:16:23,116 THE BILLBOARDS. 427 00:16:23,116 --> 00:16:24,951 THAT'LL STOP THE POWER DRAIN. 428 00:16:24,951 --> 00:16:25,552 TRUST ME. 429 00:16:25,552 --> 00:16:27,020 Rex: WELL, THAT COULD WORK, 430 00:16:27,020 --> 00:16:28,055 IF I'M FAST ENOUGH. 431 00:16:28,055 --> 00:16:29,589 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 432 00:16:29,589 --> 00:16:31,791 I WON'T CALL HOLIDAY YET, BUT WE 433 00:16:31,791 --> 00:16:33,726 DO NEED SOME HELP. 434 00:16:37,697 --> 00:16:40,033 [ INDISTINCT TALKING, CHEERING ] 435 00:16:52,779 --> 00:16:53,980 Noah: HE THINKS I'VE NEVER 436 00:16:53,980 --> 00:16:55,215 NOTICED, BUT IT'S STILL PRETTY 437 00:16:55,215 --> 00:16:55,615 FUNNY. 438 00:16:55,615 --> 00:16:58,451 I MEAN, HE NEVER MAKES A BASKET! 439 00:16:58,451 --> 00:16:59,519 [ GASPS ] 440 00:16:59,519 --> 00:17:01,088 Rex: HEY, NOAH. HI, CLAIRE. 441 00:17:01,088 --> 00:17:02,389 Noah: DUDE! NOT COOL! 442 00:17:02,389 --> 00:17:03,156 WE HAD A DEAL. 443 00:17:03,156 --> 00:17:04,557 Rex: IT'S NOT A PRANK, NOAH. 444 00:17:04,557 --> 00:17:05,825 WELL, AT LEAST NOT ANYMORE. 445 00:17:05,825 --> 00:17:07,294 SEE, WE WERE GOING TO PRANK YOU, 446 00:17:07,294 --> 00:17:08,395 BUT OUR MACHINE SORT OF 447 00:17:08,395 --> 00:17:09,796 MALFUNCTIONED, AND IF WE DON'T 448 00:17:09,796 --> 00:17:11,164 STOP IT, IT'S GOING TO DESTROY 449 00:17:11,164 --> 00:17:11,731 THE CITY. 450 00:17:11,731 --> 00:17:12,965 Noah: AND NOW YOU NEED MY 451 00:17:12,965 --> 00:17:13,333 HELP. 452 00:17:13,333 --> 00:17:14,701 WHAT KIND OF PRANK WOULD LEAD TO 453 00:17:14,701 --> 00:17:15,068 THIS? 454 00:17:15,068 --> 00:17:16,336 Rex: BOBO WANTED TO PUT AN 455 00:17:16,336 --> 00:17:17,637 EMBARRASSING PICTURE OF YOU UP 456 00:17:17,637 --> 00:17:18,705 ON ALL THESE BILLBOARDS. 457 00:17:18,705 --> 00:17:20,340 NOW WE NEED TO GO AROUND AND 458 00:17:20,340 --> 00:17:21,641 DISCONNECT ALL OF THEM. 459 00:17:21,641 --> 00:17:22,509 Noah: WAIT. 460 00:17:22,509 --> 00:17:24,477 WHAT PICTURE? 461 00:17:27,680 --> 00:17:28,948 Noah: [ LAUGHS ] 462 00:17:28,948 --> 00:17:30,717 YOU REALIZE CLAIRE TOOK THIS, 463 00:17:30,717 --> 00:17:31,284 RIGHT? 464 00:17:31,284 --> 00:17:32,885 Rex: I'M GOING TO KILL 465 00:17:32,885 --> 00:17:33,753 THAT MONKEY. 466 00:17:33,753 --> 00:17:34,654 I REALLY AM. 467 00:17:34,654 --> 00:17:36,723 BUT LET'S SAVE THE WORLD FIRST. 468 00:17:36,723 --> 00:17:38,625 ALL I WANTED WAS TO BE BETTER 469 00:17:38,625 --> 00:17:40,593 THAN NOAH AT SOMETHING, AND YOU 470 00:17:40,593 --> 00:17:42,429 HAD TO MAKE IT SO BIG IT WAS 471 00:17:42,429 --> 00:17:43,496 BOUND TO FAIL. 472 00:17:43,496 --> 00:17:44,864 Bobo: YOU WERE THE ONE WHO 473 00:17:44,864 --> 00:17:47,367 BEGGED ME FOR HELP. 474 00:17:47,367 --> 00:17:49,001 Rex: "PRACTICALLY" BEGGED. 475 00:17:49,001 --> 00:17:50,737 AND NOW I NEED NOAH'S HELP WITH 476 00:17:50,737 --> 00:17:51,204 THIS! 477 00:17:51,204 --> 00:17:52,939 THANKS FOR MAKING HIM BETTER AT 478 00:17:52,939 --> 00:17:54,674 SOMETHING ELSE, BOBO! 479 00:17:54,674 --> 00:17:57,510 WHOA! 480 00:17:57,510 --> 00:17:59,812 Bobo: ONE DOWN, ABOUT 50 TO 481 00:17:59,812 --> 00:18:00,247 GO. 482 00:18:00,247 --> 00:18:01,148 Rex: 50?! 483 00:18:01,148 --> 00:18:02,815 Bobo: GO BIG OR GO HOME, 484 00:18:02,815 --> 00:18:03,350 BABY. 485 00:18:03,350 --> 00:18:05,485 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 486 00:18:09,689 --> 00:18:12,159 [ GRUNTING ] 487 00:18:41,188 --> 00:18:42,522 Rex: ALL I'M SAYING IS THAT 488 00:18:42,522 --> 00:18:43,623 IF YOU HADN'T INSISTED ON 489 00:18:43,623 --> 00:18:44,891 PROVING THAT YOU WERE THE KING 490 00:18:44,891 --> 00:18:46,159 OF PRANKS, NONE OF THIS WOULD 491 00:18:46,159 --> 00:18:46,859 HAVE HAPPENED! 492 00:18:46,859 --> 00:18:48,228 Bobo: WOULDN'T HAVE MATTERED 493 00:18:48,228 --> 00:18:49,362 IF YOU WEREN'T USELESS AT 494 00:18:49,362 --> 00:18:50,129 PRANKING! 495 00:18:50,129 --> 00:18:51,764 [ MACHINERY SPUTTERS ] 496 00:18:51,764 --> 00:18:53,166 Rex: THAT'S IT. 497 00:18:53,166 --> 00:18:55,034 I'M CALLING HOLIDAY! 498 00:18:55,034 --> 00:18:57,370 HOLIDAY, WE'RE IN TROUBLE. 499 00:18:57,370 --> 00:18:58,638 BOBO STOLE THAT CONTAINMENT 500 00:18:58,638 --> 00:19:00,072 CYLINDER AS PART OF A PRANK, AND 501 00:19:00,072 --> 00:19:01,308 NOW WE CAN'T SHUT IT DOWN. 502 00:19:01,308 --> 00:19:02,074 WHAT CAN WE DO? 503 00:19:02,074 --> 00:19:03,476 Dr. Holiday: HUG YOUR MONKEY 504 00:19:03,476 --> 00:19:04,311 AND SAY GOODBYE. 505 00:19:04,311 --> 00:19:06,413 YOU'RE TOO LATE. 506 00:19:06,413 --> 00:19:08,047 Rex: WE'RE TOO LATE. 507 00:19:08,047 --> 00:19:08,915 Bobo: REX? 508 00:19:08,915 --> 00:19:11,251 [ MACHINERY SPUTTERS ] 509 00:19:11,251 --> 00:19:13,486 RUN. 510 00:19:13,486 --> 00:19:16,456 Rex: WHOA! AAAH! 511 00:19:23,330 --> 00:19:26,165 [ LAUGHTER ] 512 00:19:26,165 --> 00:19:28,235 HUH? 513 00:19:30,870 --> 00:19:32,038 IT DIDN'T-- 514 00:19:32,038 --> 00:19:33,773 IT'S NOT GOING TO... 515 00:19:33,773 --> 00:19:35,775 Noah: [ LAUGHS ] 516 00:19:44,484 --> 00:19:46,085 Rex: WHAT JUST HAPPENED? 517 00:19:46,085 --> 00:19:47,820 Noah: I DID WHAT YOU SHOULD 518 00:19:47,820 --> 00:19:49,322 HAVE DONE FROM THE START. 519 00:19:49,322 --> 00:19:51,157 I CALLED HOLIDAY, AND SHE TOLD 520 00:19:51,157 --> 00:19:53,025 ME HOW TO REWIRE YOUR DEVICE SO 521 00:19:53,025 --> 00:19:54,627 THE BATTERY WOULDN'T FAIL. 522 00:19:54,627 --> 00:19:56,596 THEN WE FIGURED OUT HOW TO 523 00:19:56,596 --> 00:19:58,598 BROADCAST THE BILLBOARDS' IMAGES 524 00:19:58,598 --> 00:20:01,268 ALL OVER THE WORLD. 525 00:20:06,539 --> 00:20:08,275 Bobo: WAH! 526 00:20:08,275 --> 00:20:09,609 Rex: HUG MY MONKEY? 527 00:20:09,609 --> 00:20:11,177 Dr. Holiday: NEVER TAKE 528 00:20:11,177 --> 00:20:13,680 ANYTHING FROM MY LAB AGAIN. 529 00:20:13,680 --> 00:20:15,282 NICE VIDEO, BY THE WAY. 530 00:20:15,282 --> 00:20:18,751 GOTCHA. 531 00:20:18,751 --> 00:20:20,753 Bobo: NOAH, YOU ARE INDEED 532 00:20:20,753 --> 00:20:22,188 THE KING OF PRANKS. 533 00:20:22,188 --> 00:20:23,990 YOU HAVE PROVEN YOUR SUPREME 534 00:20:23,990 --> 00:20:25,758 DOMINANCE ABOVE ALL OTHERS. 535 00:20:25,758 --> 00:20:28,027 I PALE IN COMPARISON. 536 00:20:28,027 --> 00:20:30,563 I BOW BEFORE YOUR AWESOME MIGHT. 537 00:20:39,906 --> 00:20:41,274 Noah: CLAIRE, WAIT! 538 00:20:41,274 --> 00:20:42,842 WE CAN STILL GO TO DINNER! 539 00:20:42,842 --> 00:20:44,877 Both: [ LAUGH ] 540 00:20:50,417 --> 00:20:52,118 Rex: SO, I'M NOT THE GREATEST 541 00:20:52,118 --> 00:20:53,386 PRANKSTER IN THE WORLD. 542 00:20:53,386 --> 00:20:54,821 Bobo: THAT'S PUTTIN' IT 543 00:20:54,821 --> 00:20:55,355 MILDLY. 544 00:20:55,355 --> 00:20:56,556 Rex: BUT SO WHAT? 545 00:20:56,556 --> 00:20:58,257 SOMEDAY I'LL BE BETTER THAN NOAH 546 00:20:58,257 --> 00:20:59,959 AT SOMETHING. 547 00:20:59,959 --> 00:21:02,128 Bobo: MAYBE. 548 00:21:06,466 --> 00:21:08,468 [ DOOR CLOSES ] 549 00:21:18,445 --> 00:21:21,948 Rex: [ LAUGHS ] 550 00:21:21,948 --> 00:21:23,583 OH, THE OLD EXPLODING-ORANGE 551 00:21:23,583 --> 00:21:24,016 GAG! 552 00:21:24,016 --> 00:21:26,853 I CAN'T BELIEVE YOU FELL FOR IT! 553 00:21:26,853 --> 00:21:27,687 I GOT YOU! 554 00:21:27,687 --> 00:21:29,556 WHO'S THE KING OF PRANKS NOW? 555 00:21:29,556 --> 00:21:33,893 GOTCHA! GOTCHA! GOTCHA! 556 00:21:33,893 --> 00:21:36,295 Bobo: IT'S ON. 557 00:21:39,466 --> 00:21:41,267 Rex: NOW, BOBO, COME ON. 558 00:21:41,267 --> 00:21:43,403 IT WAS JUST A JOKE. 559 00:21:47,173 --> 00:21:50,610 GOT TO GO. 560 00:21:50,610 --> 00:21:52,912 [ THUDDING ] 33525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.