All language subtitles for Generator Rex S02E18 Six Minus Six 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,342 --> 00:00:10,411 Rex: MY OWN, PERSONAL TIME 2 00:00:10,411 --> 00:00:11,479 MACHINE-- AWESOME! 3 00:00:11,479 --> 00:00:13,013 Caesar: THAT'S ONE WAY TO 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,115 PUT IT, HERMANO. 5 00:00:14,115 --> 00:00:15,916 IF MY DEVICE WORKS AS PLANNED, 6 00:00:15,916 --> 00:00:17,351 YOU'LL GET BACK ALL YOUR 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,519 PRE-EVENT MEMORIES. 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,321 Six: THIS THING HASN'T EVEN 9 00:00:20,321 --> 00:00:21,155 BEEN TESTED. 10 00:00:21,155 --> 00:00:22,990 Caesar: TECHNICALLY CORRECT. 11 00:00:22,990 --> 00:00:24,792 WE COULD TRY A PRELIMINARY RUN 12 00:00:24,792 --> 00:00:26,327 WITH A TEST SUBJECT. 13 00:00:26,327 --> 00:00:27,828 Bobo: OH, RIGHT-- 14 00:00:27,828 --> 00:00:29,497 MONKEYS BEFORE HUMANS. 15 00:00:29,497 --> 00:00:31,199 YOU SCIENTISTS ARE ALL ALIKE. 16 00:00:31,199 --> 00:00:33,000 Caesar: WELL, UH, DON'T YOU 17 00:00:33,000 --> 00:00:34,568 HAVE MEMORIES YOU'D LIKE TO 18 00:00:34,568 --> 00:00:35,136 REGAIN? 19 00:00:35,136 --> 00:00:37,037 Bobo: NOT AS MANY AS I'D LIKE 20 00:00:37,037 --> 00:00:37,971 TO LOSE. 21 00:00:37,971 --> 00:00:40,174 [ GRUMBLES ] 22 00:00:40,174 --> 00:00:41,742 Rex: I DON'T WANT TO WAIT. 23 00:00:41,742 --> 00:00:43,277 IT'S A CHANCE TO GET MY PAST 24 00:00:43,277 --> 00:00:44,745 BACK IN MY HEAD, TO GET MY 25 00:00:44,745 --> 00:00:46,814 PARENTS BACK-- NOT JUST HEAR 26 00:00:46,814 --> 00:00:48,149 ABOUT THEM, BUT REMEMBER THEM. 27 00:00:48,149 --> 00:00:49,517 White Knight: All right, if 28 00:00:49,517 --> 00:00:50,984 we're doing this, then let's get 29 00:00:50,984 --> 00:00:52,786 it done. 30 00:01:05,499 --> 00:01:07,201 [ BEEP ] 31 00:01:07,201 --> 00:01:10,971 [ MACHINE WHIRRING ] 32 00:01:10,971 --> 00:01:12,840 [ MACHINE BUZZING ] 33 00:01:15,008 --> 00:01:17,445 [ ALARM BEEPING ] 34 00:01:17,445 --> 00:01:19,280 Rex: [ SCREAMS ] 35 00:01:22,216 --> 00:01:24,051 Caesar: STRANGE. 36 00:01:24,051 --> 00:01:25,886 THESE AREN'T HIS NEURAL PATHS 37 00:01:25,886 --> 00:01:26,987 BEING RESTORED. 38 00:01:26,987 --> 00:01:30,358 [ BEEPING CONTINUES ] 39 00:01:30,358 --> 00:01:31,525 Six: HE'S REBOOTING. 40 00:01:31,525 --> 00:01:32,860 White Knight: Six, you know 41 00:01:32,860 --> 00:01:34,762 what has to be done. 42 00:01:36,630 --> 00:01:37,731 Six! 43 00:01:37,731 --> 00:01:40,334 Rex: [ GROANING ] 44 00:01:40,334 --> 00:01:41,469 Caesar: WAIT! 45 00:01:41,469 --> 00:01:43,304 I'LL REVERSE THE CONTROLS! 46 00:01:49,243 --> 00:01:51,612 Rex: [ GROANING INTENSIFIES ] 47 00:02:00,888 --> 00:02:02,390 [ MACHINE POWERS DOWN ] 48 00:02:02,390 --> 00:02:05,893 I-I'M OKAY. 49 00:02:05,893 --> 00:02:08,028 Caesar: YOU SEE? HE'S FINE. 50 00:02:08,028 --> 00:02:09,497 BUT I'M NOT SURE ABOUT 51 00:02:09,497 --> 00:02:11,332 AGENT SIX. 52 00:02:15,203 --> 00:02:16,737 Rex: I'M NOT SURE ABOUT HIM, 53 00:02:16,737 --> 00:02:17,271 EITHER. 54 00:02:17,271 --> 00:02:18,906 Six: YOU'VE GOT THREE SECONDS 55 00:02:18,906 --> 00:02:20,241 TO TELL ME WHO YOU ARE, OR 56 00:02:20,241 --> 00:02:22,075 YOU'RE DEAD. 57 00:02:24,512 --> 00:02:26,180 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 58 00:02:26,180 --> 00:02:27,515 REVOLUTION ♪ 59 00:02:27,515 --> 00:02:28,249 ♪ MAKE WAY 60 00:02:28,249 --> 00:02:30,050 ♪ WE'RE GONNA HAVE FUN TONIGHT 61 00:02:30,050 --> 00:02:31,452 ♪ MAKE WAY TO START THE 62 00:02:31,452 --> 00:02:32,586 REVOLUTION ♪ 63 00:02:32,586 --> 00:02:35,088 ♪ SO MAKE WAY 64 00:02:35,088 --> 00:02:36,690 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 65 00:02:36,690 --> 00:02:38,091 REVOLUTION ♪ 66 00:02:38,091 --> 00:02:39,393 ♪ MAKE WAY TO START THE 67 00:02:39,393 --> 00:02:40,394 REVOLUTION ♪ 68 00:02:40,394 --> 00:02:42,230 ♪ SO MAKE WAY 69 00:02:46,934 --> 00:02:48,602 Six: REX... 70 00:02:48,602 --> 00:02:49,937 HOLIDAY... 71 00:02:49,937 --> 00:02:51,104 CAESAR... 72 00:02:51,104 --> 00:02:53,040 HOBO BAHA? 73 00:02:53,040 --> 00:02:55,108 NOT BUYING IT, PEOPLE. 74 00:02:55,108 --> 00:02:57,611 AND BELIEVE ME, I'D REMEMBER 75 00:02:57,611 --> 00:02:58,846 YOU. 76 00:02:58,846 --> 00:03:00,281 Caesar: THE BEAM MUST HAVE 77 00:03:00,281 --> 00:03:01,449 GIVEN HIM A FORM OF AMNESIA. 78 00:03:01,449 --> 00:03:02,783 Dr. Holiday: HOPEFULLY, THE 79 00:03:02,783 --> 00:03:03,517 TEMPORARY FORM. 80 00:03:03,517 --> 00:03:04,685 Six: START GIVING ME THE 81 00:03:04,685 --> 00:03:05,919 STRAIGHT STORY, OR I'M TAKING 82 00:03:05,919 --> 00:03:08,155 YOU OUT-- MONKEY FIRST. 83 00:03:08,389 --> 00:03:09,557 Bobo: [ SCOFFS ] 84 00:03:09,557 --> 00:03:10,090 FIGURES. 85 00:03:10,090 --> 00:03:11,525 Six: I'LL MAKE AN EXCEPTION 86 00:03:11,525 --> 00:03:12,059 FOR HER. 87 00:03:12,059 --> 00:03:13,427 White Knight: Stand down, 88 00:03:13,427 --> 00:03:14,295 Six. 89 00:03:14,295 --> 00:03:16,129 Six: KNIGHT? 90 00:03:16,129 --> 00:03:17,231 THAT YOU? 91 00:03:17,231 --> 00:03:18,299 WHOA, PARTNER. 92 00:03:18,299 --> 00:03:20,434 YOU LOOK LIKE YOU'VE JUST SEEN A 93 00:03:20,434 --> 00:03:21,068 GHOST. 94 00:03:21,068 --> 00:03:22,603 DO THEY GOT SOMETHING TO DO WITH 95 00:03:22,603 --> 00:03:24,037 THE CASPIAN SEA JOB WE PULLED 96 00:03:24,037 --> 00:03:24,872 LAST WEEK? 97 00:03:24,872 --> 00:03:26,640 White Knight: Last week? 98 00:03:26,640 --> 00:03:28,409 The Caspian Sea job was six 99 00:03:28,409 --> 00:03:29,209 years ago! 100 00:03:29,209 --> 00:03:30,811 Caesar: THE AMNESIA HAS 101 00:03:30,811 --> 00:03:32,646 DISPLACED HIS CURRENT SENSE OF 102 00:03:32,646 --> 00:03:33,213 TIME. 103 00:03:33,213 --> 00:03:33,814 FASCINATING. 104 00:03:33,814 --> 00:03:35,215 White Knight: Doctor, you've 105 00:03:35,215 --> 00:03:36,450 got a new patient, who needs a 106 00:03:36,450 --> 00:03:37,551 full neurological workup. 107 00:03:37,551 --> 00:03:38,919 Six: NOBODY GETS THEIR HANDS 108 00:03:38,919 --> 00:03:40,821 ON M HEAD. 109 00:03:40,821 --> 00:03:42,290 NO MATTER HOW PRETTY THOSE HANDS 110 00:03:42,290 --> 00:03:44,191 ARE. 111 00:03:46,327 --> 00:03:47,995 White Knight: Then, partner, 112 00:03:47,995 --> 00:03:49,863 I got a lot to fill you in on. 113 00:03:51,999 --> 00:03:53,233 I've tried to bring him up to 114 00:03:53,233 --> 00:03:54,602 date, but for now he's regressed 115 00:03:54,602 --> 00:03:55,336 to his old self. 116 00:03:55,336 --> 00:03:56,604 Dr. Holiday: HOW BAD COULD 117 00:03:56,604 --> 00:03:57,070 THAT BE? 118 00:03:57,070 --> 00:03:58,272 White Knight: A ruthless, 119 00:03:58,272 --> 00:04:00,641 hard-as-nails hired gun with a 120 00:04:00,641 --> 00:04:02,976 moral compass in the red zone? 121 00:04:02,976 --> 00:04:04,512 Bad. 122 00:04:04,512 --> 00:04:06,013 Rex: AND AN EYE FOR THE 123 00:04:06,013 --> 00:04:06,614 LADIES. 124 00:04:06,614 --> 00:04:08,181 Dr. Holiday: SIX YEARS IS 125 00:04:08,181 --> 00:04:09,650 PRE-EVENT, PRE-EVOs, AND 126 00:04:09,650 --> 00:04:10,618 PRE-PROVIDENCE. 127 00:04:10,618 --> 00:04:11,619 HE WOULDN'T KNOW ANY OF IT. 128 00:04:11,619 --> 00:04:12,786 White Knight: Hopefully, just 129 00:04:12,786 --> 00:04:15,022 for a short time-- because I 130 00:04:15,022 --> 00:04:17,024 expect we'll find a way to 131 00:04:17,024 --> 00:04:19,427 return Six to normal very soon. 132 00:04:19,427 --> 00:04:20,294 Right, genius? 133 00:04:20,294 --> 00:04:21,629 Caesar: WORKING ON IT! 134 00:04:21,629 --> 00:04:23,130 White Knight: Until then, 135 00:04:23,130 --> 00:04:24,798 I've managed to convince old Six 136 00:04:24,798 --> 00:04:26,099 to stay and work for us. 137 00:04:26,099 --> 00:04:29,102 Six: DON'T GET YOUR HOPES UP. 138 00:04:29,102 --> 00:04:30,604 THIS IS A TEMP JOB UNTIL I SEE 139 00:04:30,604 --> 00:04:33,006 HOW YOU GUYS OPERATE. 140 00:04:33,006 --> 00:04:34,908 I'M TOLD I ENDED UP WITH A PUNK 141 00:04:34,908 --> 00:04:36,109 KID FOR A PARTNER. 142 00:04:36,109 --> 00:04:37,911 I MUST HAVE BECOME AN IDIOT TO 143 00:04:37,911 --> 00:04:38,679 LET TH HAPPEN. 144 00:04:38,679 --> 00:04:39,913 Dr. Holiday: SIX, I'D STILL 145 00:04:39,913 --> 00:04:41,181 LIKE TO RUN THOSE TESTS ON YOU. 146 00:04:41,181 --> 00:04:42,182 White Knight: Later. 147 00:04:42,182 --> 00:04:43,517 We've got an Evo run amok in 148 00:04:43,517 --> 00:04:44,352 downtown Treadwell. 149 00:04:44,352 --> 00:04:45,619 Corral and contain. 150 00:04:45,619 --> 00:04:47,187 Six: LEAVE YOUR SCHEDULE 151 00:04:47,187 --> 00:04:49,056 OPEN. 152 00:04:51,191 --> 00:04:53,060 COME ON, PARTNER. 153 00:05:06,440 --> 00:05:07,675 Rex: NO VISUAL, BUT WE'RE 154 00:05:07,675 --> 00:05:09,510 CLOSE. 155 00:05:14,815 --> 00:05:16,216 [ ROARS ] 156 00:05:16,216 --> 00:05:18,085 Rex: REALLY CLOSE! 157 00:05:20,354 --> 00:05:22,890 Six: SO, THIS IS AN EVO, AND 158 00:05:22,890 --> 00:05:24,725 WE'RE THEIR EXTERMINATORS. 159 00:05:24,725 --> 00:05:26,727 [ PEOPLE SCREAMING ] 160 00:05:26,727 --> 00:05:28,328 Rex: YES! 161 00:05:28,328 --> 00:05:31,999 AND...NO! 162 00:05:31,999 --> 00:05:33,233 Six: KNIGHT TOLD ME YOU HAD 163 00:05:33,233 --> 00:05:34,835 SOME TRICKS UP YOUR SLEEVE. 164 00:05:34,835 --> 00:05:35,569 COME ON, KID. 165 00:05:35,569 --> 00:05:37,070 QUIT DANCING WITH IT AND FINISH 166 00:05:37,070 --> 00:05:37,571 IT OFF. 167 00:05:37,571 --> 00:05:38,706 Rex: THAT'S NOT THE 168 00:05:38,706 --> 00:05:39,339 ASSIGNMENT. 169 00:05:39,339 --> 00:05:41,174 IT'S "CORRAL AND CONTAIN." 170 00:05:48,416 --> 00:05:50,217 [ CAR ALARM BLARING ] 171 00:05:54,588 --> 00:05:57,691 [ TIRES SCREECH ] 172 00:05:57,691 --> 00:05:59,493 HEY! 173 00:05:59,493 --> 00:06:02,763 [ TIRES SQUEAL ] 174 00:06:02,763 --> 00:06:04,632 [ TIRES SCREECH ] 175 00:06:10,003 --> 00:06:12,873 [ SCREECHES ] 176 00:06:12,873 --> 00:06:14,875 [ ENGINE REVS ] 177 00:06:14,875 --> 00:06:16,376 [ SNARLS ] 178 00:06:18,746 --> 00:06:20,113 [ PANTING ] 179 00:06:20,113 --> 00:06:23,617 [ SCREECHES ] 180 00:06:23,617 --> 00:06:26,554 [ PEOPLE SCREAMING ] 181 00:06:26,554 --> 00:06:28,355 [ TIRES SCREECH ] 182 00:06:32,092 --> 00:06:35,228 [ TIRES SCREECH ] 183 00:06:35,228 --> 00:06:37,064 Rex: [ PANTING ] 184 00:06:43,904 --> 00:06:44,738 ARE YOU LOCO?! 185 00:06:44,738 --> 00:06:46,740 HOW ARE WE GONNA EXPLAIN THAT?! 186 00:06:46,740 --> 00:06:49,510 Six: COLLATERAL DAMAGE. 187 00:06:49,510 --> 00:06:51,011 Rex: LADIES AND GENTLEMEN, 188 00:06:51,011 --> 00:06:52,613 THE SIXTH MOST DANGEROUS MAN ON 189 00:06:52,613 --> 00:06:54,482 THE PLANET IS BACK. 190 00:06:56,717 --> 00:06:59,453 [ PANTING, SCREECHES ] 191 00:06:59,453 --> 00:07:01,254 [ TIRES SCREECH ] 192 00:07:03,390 --> 00:07:05,225 [ TIRES SCREECH ] 193 00:07:12,600 --> 00:07:14,234 Six: THEY GOT IN MY WAY. 194 00:07:14,234 --> 00:07:15,903 Rex: THOSE ARE PROVIDENCE 195 00:07:15,903 --> 00:07:17,738 AGENTS! 196 00:07:20,307 --> 00:07:24,444 Six: I WORK BETTER ALONE. 197 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 Rex: YEAH, I'VE NOTICED THAT 198 00:07:26,647 --> 00:07:30,383 LITTLE FLAW IN OUR PARTNERSHIP. 199 00:07:30,383 --> 00:07:32,219 [ SNARLS ] 200 00:07:34,121 --> 00:07:34,822 [ ROARS ] 201 00:07:34,822 --> 00:07:36,724 Six: YOU'VE GOT ONE LAST 202 00:07:36,724 --> 00:07:38,759 DECISION-- GO OUT EASY OR GO 203 00:07:38,759 --> 00:07:39,960 OUT UGLY. 204 00:07:39,960 --> 00:07:43,430 Rex: SIX! NO! 205 00:07:43,430 --> 00:07:44,331 [ ROARS ] 206 00:07:44,331 --> 00:07:46,033 Six: UGLY IT IS. 207 00:07:50,103 --> 00:07:51,739 Rex: WHY DO YOU NEED TO KILL 208 00:07:51,739 --> 00:07:52,105 IT?! 209 00:07:52,105 --> 00:07:53,607 Six: MERCY ONLY GIVES THE 210 00:07:53,607 --> 00:07:54,341 ENEMY HOPE. 211 00:07:54,341 --> 00:07:56,610 KILLING SENDS A CLEAR MESSAGE. 212 00:07:56,610 --> 00:07:58,445 [ ROARS ] 213 00:08:05,185 --> 00:08:06,787 Rex: IT'S MORE COMPLICATED 214 00:08:06,787 --> 00:08:07,487 THAN THAT! 215 00:08:07,487 --> 00:08:08,756 WE NEED TO HANDLE THESE 216 00:08:08,756 --> 00:08:10,190 SITUATIONS WITH A LOT MORE 217 00:08:10,190 --> 00:08:10,791 FINESSE. 218 00:08:10,791 --> 00:08:12,459 I CAN'T BELIEVE I'M TELLING YOU 219 00:08:12,459 --> 00:08:12,926 THIS! 220 00:08:12,926 --> 00:08:14,427 Six: I CAN'T BELIEVE I'M 221 00:08:14,427 --> 00:08:15,095 LETTING YOU. 222 00:08:15,095 --> 00:08:16,597 White Knight: I can't imagine 223 00:08:16,597 --> 00:08:17,598 what I was thinking. 224 00:08:17,598 --> 00:08:18,966 Six: THAT I'M JUST ANOTHER 225 00:08:18,966 --> 00:08:20,167 ONE OF YOUR SOFT-SKINNED, 226 00:08:20,167 --> 00:08:21,201 TEAM-PLAYING ROBOTS? 227 00:08:21,201 --> 00:08:22,603 White Knight: You caused as 228 00:08:22,603 --> 00:08:24,037 much damage as the Evo, and you 229 00:08:24,037 --> 00:08:25,172 took out three of our own 230 00:08:25,172 --> 00:08:25,673 agents. 231 00:08:25,673 --> 00:08:26,907 Six: THE COST OF DOING 232 00:08:26,907 --> 00:08:28,275 BUSINESS TO GET THE JOB DONE. 233 00:08:28,275 --> 00:08:29,509 YOU KNOW THAT. 234 00:08:29,509 --> 00:08:32,680 OR MAYBE YOU DON'T ANYMORE. 235 00:08:32,680 --> 00:08:33,747 WHEN DID YOU STOP BEING A 236 00:08:33,747 --> 00:08:36,349 WARRIOR AND BECOME A POLITICIAN? 237 00:08:36,349 --> 00:08:38,451 White Knight: We both evolved 238 00:08:38,451 --> 00:08:40,020 with the circumstances. 239 00:08:40,020 --> 00:08:41,655 Six: TO OPERATE THIS 240 00:08:41,655 --> 00:08:43,190 WEAK-KNEED, NAMBY-PAMBY 241 00:08:43,190 --> 00:08:44,191 ORGANIZATION? 242 00:08:44,191 --> 00:08:47,427 I REALLY MUST HAVE LOST MY MIND. 243 00:08:47,427 --> 00:08:49,029 DR. BEAUTIFUL IS RIGHT-- 244 00:08:49,029 --> 00:08:50,898 I DO NEED MY HEAD EXAMINED. 245 00:08:53,701 --> 00:08:55,535 Dr. Holiday: SO, UH, WHAT DO 246 00:08:55,535 --> 00:08:57,137 YOU SEE IN THIS LAST BLOT? 247 00:08:57,137 --> 00:08:58,672 Six: I SEE YOU AND ME, 248 00:08:58,672 --> 00:09:01,842 TAHITI, UNDER A PALM TREE. 249 00:09:01,842 --> 00:09:03,944 Dr. Holiday: [ SIGHS ] 250 00:09:03,944 --> 00:09:06,379 [ MONITOR BEEPING ] 251 00:09:06,379 --> 00:09:07,815 YOUR COGNITIVE AREAS APPEAR 252 00:09:07,815 --> 00:09:09,149 UNDAMAGED, SO THERE'S NO 253 00:09:09,149 --> 00:09:10,550 PHYSICAL INDICATION OF WHAT 254 00:09:10,550 --> 00:09:11,952 CAUSED YOUR OFF-THE-CHART 255 00:09:11,952 --> 00:09:13,453 BEHAVIOR IN THE FIELD TODAY. 256 00:09:13,453 --> 00:09:14,822 Six: MY WHAT BEHAVIOR? 257 00:09:14,822 --> 00:09:16,389 Dr. Holiday: LET'S JUST SAY 258 00:09:16,389 --> 00:09:18,025 THE PRESENT-DAY SIX WOULD BE A 259 00:09:18,025 --> 00:09:19,727 LITTLE MORE SOPHISTICATED, AS IN 260 00:09:19,727 --> 00:09:21,394 NOT NEEDING TO TEAR UP A CITY TO 261 00:09:21,394 --> 00:09:24,064 CONTAIN ONE SCARED EVO. 262 00:09:24,064 --> 00:09:26,499 Six: WE'RE DONE HERE. 263 00:09:26,499 --> 00:09:27,735 NOW I SEE WHY I NEVER GOT 264 00:09:27,735 --> 00:09:29,069 TOGETHER WITH A KNOCKOUT LIKE 265 00:09:29,069 --> 00:09:30,938 YOU. 266 00:09:38,378 --> 00:09:40,580 Bobo: SIX, OL' PAL. 267 00:09:40,580 --> 00:09:41,882 MEMORY STILL A BLANK? 268 00:09:41,882 --> 00:09:43,651 Six: WHAT DO YOU WANT, HOBO? 269 00:09:43,651 --> 00:09:45,218 Bobo: "BOBO." 270 00:09:45,218 --> 00:09:46,920 UH, THERE'S A LITTLE MATTER OF 271 00:09:46,920 --> 00:09:48,521 SOME CASH YOU STILL OWE ME FROM 272 00:09:48,521 --> 00:09:50,057 THREE YEARS AGO. 273 00:09:51,892 --> 00:09:53,694 Six: YOU TRY A GAG LIKE THAT 274 00:09:53,694 --> 00:09:55,395 ON ME AGAIN, BANANA BREATH... 275 00:09:55,395 --> 00:09:56,764 Bobo: [ Strained ] HEY, HEY! 276 00:09:56,764 --> 00:09:58,098 I WAS JOKIN'! 277 00:09:58,098 --> 00:10:01,168 AAH! DAH! 278 00:10:01,168 --> 00:10:03,036 GAH! 279 00:10:03,036 --> 00:10:04,872 WELL, MIGHTA WORKED. 280 00:10:07,340 --> 00:10:08,541 Rex: I'M SORRY. 281 00:10:08,541 --> 00:10:10,410 DID YOU JUST SAY YOU NEEDED ME 282 00:10:10,410 --> 00:10:11,611 TO KEEP A CLOSE EYE ON SIX? 283 00:10:11,611 --> 00:10:13,013 White Knight: Until he gets 284 00:10:13,013 --> 00:10:14,081 his memory back, he's a 285 00:10:14,081 --> 00:10:15,182 liability. 286 00:10:15,182 --> 00:10:17,718 Six minus six years is a rogue 287 00:10:17,718 --> 00:10:19,787 assassin, not a team player. 288 00:10:19,787 --> 00:10:21,689 Rex: YOU MEAN...LIKE MOI? 289 00:10:21,689 --> 00:10:23,490 White Knight: Yes, like you. 290 00:10:26,593 --> 00:10:29,096 Rex: YOU DIDN'T HAVE TO ASK. 291 00:10:29,096 --> 00:10:30,898 I WANT THE OLD SIX BACK, TOO. 292 00:10:33,266 --> 00:10:36,436 Ah. been a long time, Six. 293 00:10:36,436 --> 00:10:38,338 Sure you're ready to get back 294 00:10:38,338 --> 00:10:40,941 in the game? 295 00:10:40,941 --> 00:10:42,442 Well? 296 00:10:42,442 --> 00:10:43,877 Six: WHAT HAVE YOU GOT FOR 297 00:10:43,877 --> 00:10:44,211 ME? 298 00:10:44,211 --> 00:10:45,445 An unknown player that 299 00:10:45,445 --> 00:10:47,014 requests permanent retirement of 300 00:10:47,014 --> 00:10:48,849 a target in Jagestan. 301 00:10:51,852 --> 00:10:52,786 Rex: UH, SIX! 302 00:10:52,786 --> 00:10:54,287 DUDE, HOW ABOUT WE GO TO THE 303 00:10:54,287 --> 00:10:55,956 CRASH LAB AND YOU SHOW ME SOME 304 00:10:55,956 --> 00:10:57,424 OF YOUR OLD ASSASSIN MOVES? 305 00:10:57,424 --> 00:10:59,259 Six: SORRY, KID. I'M BUSY. 306 00:11:01,394 --> 00:11:04,898 Rex: OR WE CAN... 307 00:11:04,898 --> 00:11:06,566 GO TO JAGESTAN. 308 00:11:06,566 --> 00:11:08,401 THIS IS NOT GOOD. 309 00:11:15,542 --> 00:11:17,377 [ RAPID BEEPING ] 310 00:11:54,647 --> 00:11:56,483 [ DEVICE BEEPS ] 311 00:12:08,695 --> 00:12:09,930 Six: TARGET TO INTERCEPT, 312 00:12:09,930 --> 00:12:11,765 60 METERS. 313 00:12:18,371 --> 00:12:19,306 Five: [ British accent ] 314 00:12:19,306 --> 00:12:21,842 SORRY, LOVE, BUT THIS IS MY GIG. 315 00:12:21,842 --> 00:12:23,743 Trey: [ Southern accent ] NOT 316 00:12:23,743 --> 00:12:25,478 SO FAST THERE, FISH AND CHIPS. 317 00:12:25,478 --> 00:12:26,179 [ LAUGHS ] 318 00:12:26,179 --> 00:12:28,348 I WAS HERE FIRST-- ME. 319 00:12:28,348 --> 00:12:30,750 Six: FIVE? TREY? 320 00:12:30,750 --> 00:12:34,121 YOU LOOK...OLDER. 321 00:12:34,121 --> 00:12:35,188 Five: CHARMING. 322 00:12:35,188 --> 00:12:36,689 Trey: IT'S ALL THAT BAD 323 00:12:36,689 --> 00:12:38,525 ENGLISH COOKING SHE MADE ME EAT, 324 00:12:38,525 --> 00:12:38,992 YEAH. 325 00:12:38,992 --> 00:12:40,693 Five: SHUT IT, YOU DEEP-FRIED 326 00:12:40,693 --> 00:12:41,494 CHUM BUCKET! 327 00:12:41,494 --> 00:12:43,096 Six: MUST BE SOME TARGET IF 328 00:12:43,096 --> 00:12:46,299 THEY HIRED ALL THREE OF US. 329 00:12:46,299 --> 00:12:48,035 Five: YOU'RE NOT IN OUR GAME, 330 00:12:48,035 --> 00:12:48,501 SIX. 331 00:12:48,501 --> 00:12:49,602 YOU'RE PROVIDENCE. 332 00:12:49,602 --> 00:12:50,703 Six: NOT ANYMORE. 333 00:12:50,703 --> 00:12:52,372 Trey: NOW, DON'T YOU TRY THAT 334 00:12:52,372 --> 00:12:53,006 WITH US. 335 00:12:53,006 --> 00:12:54,541 IF YOU AIN'T STILL PROVIDENCE, 336 00:12:54,541 --> 00:12:56,409 THEN WHAT HE'S DOING HERE? 337 00:13:01,548 --> 00:13:03,616 Rex: OKAY-- BUSTED. 338 00:13:03,616 --> 00:13:05,052 Six: REX, YOU'VE GOT NO IDEA 339 00:13:05,052 --> 00:13:06,386 WHAT YOU'RE IN THE MIDDLE OF. 340 00:13:06,386 --> 00:13:07,620 Five: HE KNOWS TOO MUCH 341 00:13:07,620 --> 00:13:08,121 ALREADY. 342 00:13:08,121 --> 00:13:10,290 YOU KNOW THE CONTRACT RULES. 343 00:13:10,290 --> 00:13:12,525 Trey: CONTRACT RULE 4-A-- 344 00:13:12,525 --> 00:13:13,693 NO WITNESSES. 345 00:13:13,693 --> 00:13:15,128 OR IS THAT 4-B? 346 00:13:15,128 --> 00:13:17,297 YOU KNOW I GET CONFUSED. 347 00:13:17,297 --> 00:13:19,199 [ LAUGHS ] 348 00:13:19,199 --> 00:13:20,733 Rex: I REMEMBER THE RULES. 349 00:13:20,733 --> 00:13:22,402 Five: SO, ARE YOU PROVIDENCE 350 00:13:22,402 --> 00:13:24,271 OR NOT? 351 00:13:27,740 --> 00:13:29,609 Six: SORRY, KID. 352 00:13:34,347 --> 00:13:35,315 Trey: AAAAH! 353 00:13:35,315 --> 00:13:37,150 Five: AAAAH! 354 00:13:39,719 --> 00:13:41,654 Rex: THESE TWO TAKING ME OUT, 355 00:13:41,654 --> 00:13:42,189 I GET. 356 00:13:42,189 --> 00:13:43,823 BUT NOT YOU, SIX! 357 00:13:43,823 --> 00:13:45,692 YOU KNOW ME! 358 00:13:45,692 --> 00:13:46,927 Six: I KNOW THEM. 359 00:13:46,927 --> 00:13:48,828 I DON'T KNOW YOU AT ALL. 360 00:13:48,828 --> 00:13:50,763 Rex: BUT-- BUT YOU WILL GET 361 00:13:50,763 --> 00:13:52,432 TO KNOW ME...IF I LIVE LONG 362 00:13:52,432 --> 00:13:54,301 ENOUGH! 363 00:14:00,540 --> 00:14:01,741 Five: SOUNDS LIKE YOU TWO 364 00:14:01,741 --> 00:14:03,576 BLOKES GOT SOME ISSUES. 365 00:14:08,348 --> 00:14:10,117 Trey: DON'T YOU WORRY, SIX. 366 00:14:10,117 --> 00:14:13,353 I'LL SAVE YOU THE THERAPY. 367 00:14:13,353 --> 00:14:15,155 Rex: UNH! 368 00:14:17,424 --> 00:14:19,092 IF YOU'RE THE "MOST DANGEROUS ON 369 00:14:19,092 --> 00:14:20,593 THE PLANET," WHY DOES IT TAKE 370 00:14:20,593 --> 00:14:21,929 THREE OF YOU TO TAKE OUT A 371 00:14:21,929 --> 00:14:23,596 TEENAGER AND COMPLETE A CONTRACT 372 00:14:23,596 --> 00:14:26,399 JOB? 373 00:14:26,399 --> 00:14:27,700 [ ROCK NOTES PLAY ] 374 00:14:27,700 --> 00:14:28,768 Five: AAAAH! 375 00:14:28,768 --> 00:14:30,570 Rex: UNH! 376 00:14:34,908 --> 00:14:36,109 Five: SNARKY DEVIL! 377 00:14:36,109 --> 00:14:37,110 Six: HE'S RIGHT. 378 00:14:37,110 --> 00:14:38,711 IT SHOULDN'T TAKE THREE OF US. 379 00:14:38,711 --> 00:14:39,579 YOU TWO CAN GO. 380 00:14:39,579 --> 00:14:40,780 Five: WELL, LISTEN TO 381 00:14:40,780 --> 00:14:41,381 GRANDDAD. 382 00:14:41,381 --> 00:14:42,782 WANTS A TASTE OF THE OLD GAME 383 00:14:42,782 --> 00:14:44,117 AND WE'RE ALL SUPPOSED TO GET 384 00:14:44,117 --> 00:14:45,185 OUT OF HIS WAY! 385 00:14:45,185 --> 00:14:46,786 Trey: EH, THEY PROBABLY 386 00:14:46,786 --> 00:14:48,621 FIGURED YOU FOR A NO-SHOW SINCE 387 00:14:48,621 --> 00:14:50,423 YOU AIN'T WHAT YOU USED TO BE. 388 00:14:50,423 --> 00:14:51,558 [ CHUCKLES ] 389 00:14:51,558 --> 00:14:53,660 Six: YOU HAVE NO IDEA. 390 00:14:59,366 --> 00:15:00,600 Five: GUESS WE'RE NOT DRAWING 391 00:15:00,600 --> 00:15:02,435 STRAWS TO SETTLE THIS. 392 00:15:14,247 --> 00:15:15,815 Rex: WHILE THEY'RE SORTING 393 00:15:15,815 --> 00:15:17,384 OUT WHO GETS TO KILL ME, I'M 394 00:15:17,384 --> 00:15:19,052 GONNA FIND OUT WHAT I'M GETTING 395 00:15:19,052 --> 00:15:20,153 KILLED FOR. 396 00:15:20,153 --> 00:15:21,955 [ DEVICE BEEPING ] 397 00:15:36,669 --> 00:15:38,338 Trey: YOUR LITTLE SWORDS AND 398 00:15:38,338 --> 00:15:39,839 GUITARS AIN'T NOTHIN' BUT A 399 00:15:39,839 --> 00:15:40,340 CROCK! 400 00:15:40,340 --> 00:15:42,109 A DANGEROUS MAN ONLY NEED THESE 401 00:15:42,109 --> 00:15:44,511 RIGHT HERE! 402 00:15:44,511 --> 00:15:46,146 Six: LIKE THAT? 403 00:15:46,146 --> 00:15:47,480 Trey: OOH! 404 00:15:47,480 --> 00:15:49,316 THAT'S GOOD. 405 00:15:50,683 --> 00:15:52,552 THAT EVEN BETTER. 406 00:15:55,655 --> 00:15:57,824 O-OKAY, NOW YOU'RE SHOWING OFF. 407 00:15:57,824 --> 00:15:59,959 Six: YOU AND I COULD SETTLE 408 00:15:59,959 --> 00:16:01,161 THIS DIFFERENTLY. 409 00:16:01,161 --> 00:16:02,162 Five: OHH! 410 00:16:02,162 --> 00:16:04,031 GIVING ME THE OLD SLY DOG FROM 411 00:16:04,031 --> 00:16:05,198 BACK IN THE DAY. 412 00:16:05,198 --> 00:16:06,166 SORRY, LOVE. 413 00:16:06,166 --> 00:16:08,001 SOUNDS OUT-OF-TUNE NOW. 414 00:16:12,805 --> 00:16:14,374 UNH! 415 00:16:16,176 --> 00:16:17,810 Six: I NEVER LIKED YOUR TASTE 416 00:16:17,810 --> 00:16:18,745 IN MUSIC, ANYWAY. 417 00:16:18,745 --> 00:16:21,181 Trey: WELL, YOU STILL GOTS IT 418 00:16:21,181 --> 00:16:22,415 GOING ON, SIX. 419 00:16:22,415 --> 00:16:23,683 Six: I NEVER LOST IT. 420 00:16:23,683 --> 00:16:25,252 Five: WE'LL JUST CALL THIS A 421 00:16:25,252 --> 00:16:27,087 PROFESSIONAL WITHDRAWAL. 422 00:16:29,456 --> 00:16:30,857 Trey: HOW I'M GONNA GET HOME, 423 00:16:30,857 --> 00:16:32,725 Y'ALL? 424 00:16:46,039 --> 00:16:47,440 [ GROANS ] 425 00:16:47,440 --> 00:16:48,708 Rex: SORRY, GUYS. 426 00:16:48,708 --> 00:16:50,443 BETTER ME THAN THOSE KILLERS. 427 00:16:50,443 --> 00:16:52,345 NOW LET'S SEE WHAT'S BEHIND DOOR 428 00:16:52,345 --> 00:16:54,181 NUMBER 1. 429 00:17:01,388 --> 00:17:03,256 [ GASPS ] 430 00:17:05,792 --> 00:17:07,627 [ GROWLS ] 431 00:17:14,501 --> 00:17:15,968 Six: IT'S AN EVO POWER PLANT, 432 00:17:15,968 --> 00:17:17,404 PROVIDING ALL THE ENERGY TO THE 433 00:17:17,404 --> 00:17:19,706 COUNTRY OF JAGESTAN. 434 00:17:19,706 --> 00:17:21,541 BUT NOT FOR LONG. 435 00:17:27,247 --> 00:17:28,748 DID PROVIDENCE SEND YOU HERE TO 436 00:17:28,748 --> 00:17:29,316 STOP ME? 437 00:17:29,316 --> 00:17:30,750 Rex: ONLY TO STOP YOU FROM 438 00:17:30,750 --> 00:17:33,553 YOURSELF-- YOUR OLD SELF. 439 00:17:35,088 --> 00:17:37,090 YOU DON'T REALLY WANT TO DO 440 00:17:37,090 --> 00:17:38,558 THIS. 441 00:17:38,558 --> 00:17:39,826 Six: YOU'RE RIGHT. 442 00:17:39,826 --> 00:17:41,428 I THINK I'LL TAKE CARE OF YOU 443 00:17:41,428 --> 00:17:43,296 FIRST. 444 00:18:10,523 --> 00:18:11,724 Rex: YOU COULD HAVE RUN ME 445 00:18:11,724 --> 00:18:13,092 THROUGH WHEN MY BACK WAS TURNED. 446 00:18:13,092 --> 00:18:14,961 Six: TOO EASY. 447 00:18:19,098 --> 00:18:20,267 Rex: OR MAYBE YOUR HEART 448 00:18:20,267 --> 00:18:21,568 ISN'T INTO THIS LINE OF WORK 449 00:18:21,568 --> 00:18:22,835 ANYMORE. 450 00:18:22,835 --> 00:18:24,671 UNH! 451 00:18:24,671 --> 00:18:25,938 SOMETHING MADE YOU JOIN 452 00:18:25,938 --> 00:18:27,440 PROVIDENCE AND TAKE THE PATH 453 00:18:27,440 --> 00:18:29,008 THAT MADE YOU THE MAN YOU ARE-- 454 00:18:29,008 --> 00:18:31,511 WELL, WERE YESTERDAY-- 455 00:18:31,511 --> 00:18:33,180 AND MADE ME WHAT I AM TODAY. 456 00:18:33,180 --> 00:18:34,847 Six: I'M NOT YOUR PARENT, 457 00:18:34,847 --> 00:18:36,683 KID. 458 00:18:38,418 --> 00:18:40,119 Rex: YOU'RE CLOSE ENOUGH. 459 00:18:40,119 --> 00:18:43,856 OR AT LEAST YOU USED TO BE. 460 00:18:43,856 --> 00:18:45,292 I DON'T WANT TO LOSE THAT-- 461 00:18:45,292 --> 00:18:47,160 AGAIN. 462 00:19:05,612 --> 00:19:07,447 Six: BRILLIANT. 463 00:19:09,249 --> 00:19:11,918 Rex: THEN THIS IS GENIUS. 464 00:19:16,289 --> 00:19:17,123 Six: NO. 465 00:19:17,123 --> 00:19:18,491 THAT WAS JUST STUPID. 466 00:19:18,491 --> 00:19:20,393 Rex: THE SMARTEST THING I'VE 467 00:19:20,393 --> 00:19:22,329 EVER DONE IS LEARN TO TRUST YOUR 468 00:19:22,329 --> 00:19:24,764 JUDGMENT, AND I'LL TRUST IT-- 469 00:19:24,764 --> 00:19:26,599 EVEN IF IT'S FROM SIX YEARS AGO. 470 00:19:38,511 --> 00:19:40,680 Six: NOT EVEN A FLINCH. 471 00:19:40,680 --> 00:19:42,282 YOU BELIEVE IN ME THAT MUCH, 472 00:19:42,282 --> 00:19:44,417 KID? 473 00:19:44,417 --> 00:19:45,952 I'D REALLY LIKE TO MEET THIS SIX 474 00:19:45,952 --> 00:19:48,788 YOU THINK SO HIGHLY OF. 475 00:19:48,788 --> 00:19:50,122 Rex: MAYBE MY BROTHER CAN 476 00:19:50,122 --> 00:19:51,958 ARRANGE THAT. 477 00:19:59,198 --> 00:20:00,300 White Knight: Are you 478 00:20:00,300 --> 00:20:01,668 confident this is going to work? 479 00:20:01,668 --> 00:20:02,935 Caesar: PROBABILITY OF FULL 480 00:20:02,935 --> 00:20:04,271 MEMORY RESTORATION IS VERY GOOD. 481 00:20:04,271 --> 00:20:05,872 BUT A PERCENTAGE FOR FAILURE HAS 482 00:20:05,872 --> 00:20:06,839 TO BE FACTORED IN. 483 00:20:06,839 --> 00:20:08,275 Dr. Holiday: AS IN TOTAL 484 00:20:08,275 --> 00:20:09,342 MEMORY LOSS OR COMA. 485 00:20:09,342 --> 00:20:10,843 Rex: YOU...SURE YOU WANT TO 486 00:20:10,843 --> 00:20:12,712 DO THIS? 487 00:20:14,914 --> 00:20:16,449 Six: I WANT TO BE THAT BETTER 488 00:20:16,449 --> 00:20:18,351 MAN THAT I WAS. 489 00:20:18,351 --> 00:20:19,919 AND GETTING BACK MY MEMORIES OF 490 00:20:19,919 --> 00:20:22,522 YOU IS WORTH ANY RISK. 491 00:20:22,522 --> 00:20:24,391 [ MACHINE BEEPING ] 492 00:20:28,295 --> 00:20:31,197 Caesar: POWERING UP. 493 00:20:31,197 --> 00:20:32,999 [ MACHINE WHIRRING ] 494 00:20:35,668 --> 00:20:37,103 [ MACHINE BUZZING ] 495 00:20:37,103 --> 00:20:39,005 Six: [ SCREAMS ] 496 00:20:41,207 --> 00:20:43,009 [ ALARM BEEPING ] 497 00:20:46,479 --> 00:20:48,315 [ GROANING ] 498 00:20:53,152 --> 00:20:54,554 Caesar: iDIOS MIO, BRO! 499 00:20:54,554 --> 00:20:56,423 QUE PASO?! 500 00:20:58,958 --> 00:21:00,560 Rex: WE CAN'T TAKE A CHANCE 501 00:21:00,560 --> 00:21:01,461 ON LOSING YOU. 502 00:21:01,461 --> 00:21:03,162 Six: BUT I'M NOT THAT SIX YOU 503 00:21:03,162 --> 00:21:03,630 KNOW. 504 00:21:03,630 --> 00:21:04,631 Rex: NOT YET. 505 00:21:04,631 --> 00:21:06,198 BUT WILLING TO RISK IT ALL TO 506 00:21:06,198 --> 00:21:07,734 PUT THE PAST BEHIND YOU MEANS 507 00:21:07,734 --> 00:21:09,602 YOU'RE BECOMING THAT SIX. 508 00:21:15,675 --> 00:21:17,143 Six: I GUESS KILLING YOUR 509 00:21:17,143 --> 00:21:18,511 BROTHER WOULDN'T BE A STEP 510 00:21:18,511 --> 00:21:20,347 FORWARD? 511 00:21:21,514 --> 00:21:22,915 Dr. Holiday: THIS MIGHT TAKE 512 00:21:22,915 --> 00:21:24,717 A LITTLE WHILE. 513 00:21:24,717 --> 00:21:27,219 Six: TELL ME HOW I BECAME... 514 00:21:27,219 --> 00:21:29,556 ME. 515 00:21:29,556 --> 00:21:32,692 Rex: WELL...UH...PUTTING UP 516 00:21:32,692 --> 00:21:33,760 WITH ME, TO START. 517 00:21:33,760 --> 00:21:35,428 Bobo: GOTTA HAND IT TO THE 518 00:21:35,428 --> 00:21:35,895 KID. 519 00:21:35,895 --> 00:21:37,664 HE FOUND SOME PRETTY GOOD WAYS 520 00:21:37,664 --> 00:21:39,065 TO TEST YOUR PATIENCE. 521 00:21:39,065 --> 00:21:40,600 LIKE THE TIME HE ADOPTED A CAT 522 00:21:40,600 --> 00:21:42,201 FOR YOU-- AND NOT EVEN A CUTE 523 00:21:42,201 --> 00:21:42,602 ONE! 524 00:21:42,602 --> 00:21:44,203 Rex: OH, AND THERE WAS THAT 525 00:21:44,203 --> 00:21:45,705 TIME THAT I WORE YOUR SUIT TO 526 00:21:45,705 --> 00:21:46,172 PROM. 527 00:21:46,172 --> 00:21:47,574 Dr. Holiday: IT WAS HIS 528 00:21:47,574 --> 00:21:48,375 FAVORITE ONE. 529 00:21:48,375 --> 00:21:50,109 [ LAUGHTER ] 530 00:21:50,109 --> 00:21:51,110 Rex: "FAVORITE"?! 531 00:21:51,110 --> 00:21:52,979 THEY'RE ALL EXACTLY THE SAME! 32414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.