All language subtitles for Frankie Drake Mysteries S02E03 1080p BluRay x264-BEDLAM (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,759 MARY we. A warm summer afternoon. 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,137 Matters start innocently enough 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,685 a shortcut home through a wooded park. 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,637 What could possibly go wrong? 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,395 Unfortunately, for this young woman, Hortense 6 00:00:15,891 --> 00:00:17,985 danger lurks nearby. 7 00:00:18,519 --> 00:00:21,523 Though her eyes and ears tell her she's safe 8 00:00:21,730 --> 00:00:25,985 some strange sixth sense tells her something very different. 9 00:00:26,652 --> 00:00:30,407 Hortense is suddenly aware of the predicament she is in. 10 00:00:30,822 --> 00:00:32,620 As danger closes in 11 00:00:32,658 --> 00:00:35,878 Hortense rues her decision to choose fashion 12 00:00:35,911 --> 00:00:38,209 over sensible footwear. 13 00:00:38,413 --> 00:00:40,381 AH seems lost! 14 00:00:40,541 --> 00:00:42,384 OMINOUS MUSIC PLAYS 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,468 Until the cavalry arrives. 16 00:00:47,130 --> 00:00:49,053 While the perpetrator was arrested 17 00:00:49,508 --> 00:00:52,057 I would have been remiss not to issue Hortense 18 00:00:52,094 --> 00:00:55,815 a warning for being in the woods unaccompanied. 19 00:00:56,223 --> 00:00:59,318 And though some feel these statutes need modernisation 20 00:00:59,810 --> 00:01:02,529 I remind our audience listening at home 21 00:01:03,146 --> 00:01:05,865 this is the law. 22 00:01:05,899 --> 00:01:07,071 DRAMATIC MUSIC PLAYS 23 00:01:09,361 --> 00:01:11,284 Tune in next week at the same time 24 00:01:11,321 --> 00:01:14,951 for another case from the files of Mary Shaw, morality officer. 25 00:01:15,701 --> 00:01:17,954 FOLK MUSIC PLAYS - Now, stay tuned to this station 26 00:01:17,995 --> 00:01:21,374 for Fiddling Father Gilmore and another bible study from The Book of Kings. 27 00:01:21,873 --> 00:01:23,591 FIDDLE MUSIC PLAYS 28 00:01:24,543 --> 00:01:27,046 You know? Mary is getting good. 29 00:01:27,087 --> 00:01:29,590 Mm. - Isn't she? So proud of her. 30 00:01:29,631 --> 00:01:31,429 I bet you were able to give her some tips. 31 00:01:31,466 --> 00:01:33,434 You know, all I did was just tell her to relax 32 00:01:33,468 --> 00:01:34,560 and have fun with it. 33 00:01:35,387 --> 00:01:36,684 Oh! Speaking of fun, Bill! 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,056 Fun's my favourite word. 35 00:01:38,098 --> 00:01:40,897 I was hoping that we could see a picture at that new theatre 36 00:01:40,934 --> 00:01:42,402 on the Danforth, the Allan? 37 00:01:42,561 --> 00:01:43,813 I... I would love to 38 00:01:43,854 --> 00:01:45,777 but... but not tonight. I gotta be somewhere. 39 00:01:46,815 --> 00:01:48,283 Must be important. 40 00:01:49,109 --> 00:01:50,031 How about Saturday? 41 00:01:50,652 --> 00:01:51,824 Would that be alright? 42 00:01:53,488 --> 00:01:54,990 Sure. It's a date. 43 00:01:56,241 --> 00:01:57,493 I better get back to work. 44 00:02:03,540 --> 00:02:05,042 STRING MUSIC PLAYS - HE WHISPERS: Mary, Mary. 45 00:02:05,083 --> 00:02:06,630 You were great. You were great! 46 00:02:06,668 --> 00:02:07,794 SHE WHISPERS: Oh, well! 47 00:02:08,045 --> 00:02:10,423 I mean, I don't really like being the centre of attention. 48 00:02:10,464 --> 00:02:13,013 You know, the police department, they really foisted this on me. 49 00:02:13,842 --> 00:02:17,267 "Mary will bolster our image in the eyes of the public." 50 00:02:17,929 --> 00:02:20,227 I'm sure they meant ears, but I wasn't going to correct them. 51 00:02:20,265 --> 00:02:21,482 Well, you're a natural. 52 00:02:21,767 --> 00:02:23,735 Better than most of the damp rags we have around here. 53 00:02:24,519 --> 00:02:26,487 Oh! I don't know about that. 54 00:02:26,688 --> 00:02:27,905 You have a real gift, you do. 55 00:02:32,319 --> 00:02:33,662 I better go, you know? 56 00:02:34,071 --> 00:02:36,699 Hemlines to measure and parks to patrol. 57 00:02:36,740 --> 00:02:38,834 A morality officer's work is never done. 58 00:02:38,867 --> 00:02:41,370 Well... I will see you soon, Mary. 59 00:02:41,411 --> 00:02:42,788 Very soon. I hope. 60 00:02:43,163 --> 00:02:45,006 But, but not too soon because... 61 00:02:45,582 --> 00:02:47,960 because that would be unscheduled and unexpected 62 00:02:48,085 --> 00:02:50,008 so... I should go. 63 00:02:50,671 --> 00:02:52,639 OK. - OK. 64 00:03:05,936 --> 00:03:07,233 Velma! What're you doing here? 65 00:03:07,521 --> 00:03:08,898 I need to talk with you, Trudy. 66 00:03:09,439 --> 00:03:10,315 Something wrong? 67 00:03:10,482 --> 00:03:12,075 It's about my brother, Bill. 68 00:03:12,234 --> 00:03:13,110 You remember him? 69 00:03:14,820 --> 00:03:16,413 Yes, I know Bill. 70 00:03:17,239 --> 00:03:20,743 Well, lately he's taken to staying out until all hours of the night. 71 00:03:21,660 --> 00:03:22,707 You don't say. 72 00:03:22,744 --> 00:03:24,621 And worse yet, he comes home smelling of perfume. 73 00:03:24,663 --> 00:03:25,960 Perfume? - I know! 74 00:03:25,997 --> 00:03:28,420 What churchgoing woman would be caught wearing perfume? 75 00:03:28,458 --> 00:03:30,426 Not me, You? - Never. 76 00:03:31,253 --> 00:03:32,846 I think he's seeing a Jezebel. 77 00:03:33,171 --> 00:03:35,594 I want you to investigate so I can put a stop to it 78 00:03:35,632 --> 00:03:36,554 before it goes too far. 79 00:03:38,552 --> 00:03:40,850 And I thought, maybe a nice girl like you... 80 00:03:41,054 --> 00:03:43,273 but a tramp? Doesn't that just take the cake? 81 00:03:43,974 --> 00:03:44,850 Doesn't it... 82 00:03:50,355 --> 00:03:51,777 That article is a crock. 83 00:03:52,858 --> 00:03:54,656 Well, the police and the bank seem convinced 84 00:03:54,693 --> 00:03:57,697 that your husband ran off with 7500 dollars, Mrs Pike. 85 00:03:58,488 --> 00:04:00,240 Maybe David might've stolen the money. 86 00:04:01,074 --> 00:04:02,121 But run out on me? 87 00:04:02,451 --> 00:04:04,328 No way. Never. 88 00:04:04,369 --> 00:04:05,495 What makes you so sure? 89 00:04:05,537 --> 00:04:07,289 Because I never gave him any reason to. 90 00:04:08,832 --> 00:04:10,334 He had it good with me, honey. 91 00:04:10,959 --> 00:04:11,835 Too good. 92 00:04:13,253 --> 00:04:15,472 Why don't you tell us a little bit more about what happened? 93 00:04:15,922 --> 00:04:17,515 He was a courier for the bank. 94 00:04:18,008 --> 00:04:21,228 He was supposed to deliver 7500 dollars to some company. 95 00:04:21,636 --> 00:04:24,890 He picked up the money, then poof. Disappeared. 96 00:04:26,349 --> 00:04:28,647 It's been 10 days. I want you to find him. 97 00:04:29,853 --> 00:04:31,855 Well, how do you know he didn't just run off with the cash? 98 00:04:31,897 --> 00:04:35,197 He wouldn't cheat rne like that. - Uh, cheat... cheat you? 99 00:04:35,233 --> 00:04:36,405 From my share of the dough. 100 00:04:37,569 --> 00:04:39,287 Anything that's his is mine, right? 101 00:04:40,238 --> 00:04:41,740 Isn't that how a good marriage works? 102 00:04:43,283 --> 00:04:44,910 I'll tell you what, we'll find him 103 00:04:44,951 --> 00:04:46,373 and you can ask him yourself. 104 00:04:58,423 --> 00:05:00,050 STREETCAR BELL RINGS 105 00:05:03,011 --> 00:05:05,434 So, what do you think about Ida? She's interesting. 106 00:05:05,472 --> 00:05:07,520 Maybe she's just after her share of the money. 107 00:05:07,557 --> 00:05:09,730 Nah. I think she's truly worried about him. 108 00:05:09,768 --> 00:05:12,897 All that talk about Pike having it too good to run out on her? 109 00:05:14,022 --> 00:05:15,740 Miss Drake. - Mr McLaughlin. 110 00:05:15,774 --> 00:05:17,776 What can you tell us about David Pike? 111 00:05:18,193 --> 00:05:20,787 I assure you, this is a matter best left to the police. 112 00:05:20,821 --> 00:05:22,869 There's absolutely no need for detectives. 113 00:05:23,365 --> 00:05:24,708 Especially female ones. 114 00:05:25,367 --> 00:05:27,836 Even if these female detectives find your missing money? 115 00:05:28,328 --> 00:05:31,298 I've worked so hard to make this the safest bank in the city. 116 00:05:31,331 --> 00:05:34,335 We installed a state-of-the-art time-lock system on the vault. 117 00:05:34,376 --> 00:05:36,970 Even though the bank is just around the corner from the police station? 118 00:05:37,003 --> 00:05:39,472 Well, it's a great comfort to my customers. 119 00:05:39,548 --> 00:05:42,051 They know that every dollar that they deposit 120 00:05:42,092 --> 00:05:43,560 is safe and accounted for. 121 00:05:43,593 --> 00:05:47,063 Minus the 7.500 that David Pike took off with. 122 00:05:47,556 --> 00:05:49,684 Did you ever notice anything suspicious about him? 123 00:05:49,724 --> 00:05:51,442 He worked for me for a couple of years. 124 00:05:51,476 --> 00:05:53,945 Steady. Dependable. I trusted him. 125 00:05:54,396 --> 00:05:55,443 Nothing unusual happened? 126 00:05:55,981 --> 00:05:59,030 Excuse me! I couldn't help but overhear and well, uh... 127 00:05:59,317 --> 00:06:01,194 a couple of weeks back, there was that business 128 00:06:01,236 --> 00:06:02,613 with your desk drawer. Mr McLaughlin. 129 00:06:02,654 --> 00:06:04,656 If I need your input, Miss Parsons, I will ask for it. 130 00:06:04,906 --> 00:06:06,749 Please, we'd like to hear more about it. 131 00:06:06,783 --> 00:06:08,581 HE SIGHS It was nothing. 132 00:06:08,994 --> 00:06:11,417 A few weeks ago, I found my desk drawer open. 133 00:06:11,913 --> 00:06:13,540 And that was unusual? - Oh, yes. 134 00:06:13,582 --> 00:06:16,005 Mr McLaughlin is extremely particular about his office. 135 00:06:16,042 --> 00:06:17,794 Really. that is quite enough help, Miss Parsons. 136 00:06:18,753 --> 00:06:20,596 I'd like to look at this drawer, if possible. 137 00:06:21,006 --> 00:06:21,882 Fine. 138 00:06:28,555 --> 00:06:30,057 MCLAUGHLIN SIGHS 139 00:06:30,932 --> 00:06:32,650 As I said, it was nothing. 140 00:06:32,893 --> 00:06:34,770 I mustn't have fully closed it when I left. 141 00:06:34,811 --> 00:06:37,815 Yet you made a big enough fuss that it stuck in your secretary's mind. 142 00:06:37,856 --> 00:06:39,699 This job is stressful at times 143 00:06:39,733 --> 00:06:41,952 sometimes my patience is tested. 144 00:06:42,986 --> 00:06:43,908 What did you find? 145 00:06:44,487 --> 00:06:47,957 I don't know. They look like tiny slivers of wood, or plant. 146 00:06:48,742 --> 00:06:50,085 Any idea how it got there? 147 00:06:50,785 --> 00:06:51,661 None. 148 00:06:56,249 --> 00:06:57,626 I'll catch up with you later. 149 00:07:02,964 --> 00:07:04,932 You seem to know what's really going on around here. 150 00:07:04,966 --> 00:07:06,968 And you're not afraid to speak up about it. 151 00:07:07,093 --> 00:07:10,438 Anything else you wanna tell me? - I've gotten into enough trouble today. 152 00:07:10,805 --> 00:07:12,978 Your boss will never know. I promise. 153 00:07:14,476 --> 00:07:18,197 I don't want to speak ill of anyone, but Mr Pike is a bit of a Lothario. 154 00:07:19,272 --> 00:07:21,445 Even though he was married? - Since when does a ring 155 00:07:21,483 --> 00:07:24,987 stop a man like that from being-- - A man like that? Never. 156 00:07:25,445 --> 00:07:27,243 He's tried to seduce all the gals who work here. 157 00:07:27,781 --> 00:07:30,204 And you? - He tried, but I didn't bite. 158 00:07:31,534 --> 00:07:34,003 You know anyone who did? - All I heard were rumours 159 00:07:34,037 --> 00:07:35,084 about this girl or that. 160 00:07:35,914 --> 00:07:38,008 All I know for sure is he must have been very successful 161 00:07:38,041 --> 00:07:40,135 in his conquests. - What makes you say that? 162 00:07:40,752 --> 00:07:42,925 They say he keeps a love nest down in the Don Valley. 163 00:07:43,505 --> 00:07:45,928 In case there's need for a clandestine rendezvous. 164 00:07:46,257 --> 00:07:47,258 Do you know where it is? 165 00:07:48,468 --> 00:07:50,470 Like I said, I never fell for the sweet talk. 166 00:08:01,648 --> 00:08:02,865 MAN: What d'you mean she quit? 167 00:08:02,899 --> 00:08:04,993 Well, she just doesn't wanna do the part. She said she's an artist 168 00:08:05,026 --> 00:08:06,744 and an artist shouldn't be treated like she was. 169 00:08:06,778 --> 00:08:09,827 Artist? Then she should be painting because she sure couldn't act! 170 00:08:09,864 --> 00:08:11,207 What am I supposed to do now? 171 00:08:11,741 --> 00:08:13,709 What am I supposed to do? - I don't know. 172 00:08:13,743 --> 00:08:15,245 We are two days out on this show. 173 00:08:15,620 --> 00:08:16,792 Find me another actress. 174 00:08:17,205 --> 00:08:18,457 Of course. - Find me one! 175 00:08:19,499 --> 00:08:20,375 Madam. 176 00:08:26,256 --> 00:08:28,384 Hi. - I... I brought you next week's script. 177 00:08:28,425 --> 00:08:30,018 But if, if now is a bad time... 178 00:08:30,051 --> 00:08:33,146 Oh, no, no, no. Of course not. It... course not. 179 00:08:33,430 --> 00:08:36,024 Who was that man? - Ah, that was Daniel Rockwell 180 00:08:36,391 --> 00:08:38,940 station owner and manager and maintenance man 181 00:08:38,977 --> 00:08:40,524 pretty much everything else you can think of. 182 00:08:40,562 --> 00:08:41,984 Well, he wasn't being very pleasant. 183 00:08:42,022 --> 00:08:43,524 Ah, he's... he's alright. 184 00:08:44,149 --> 00:08:45,571 Radio is brand new and... 185 00:08:45,775 --> 00:08:47,823 these stations are one calamity away from bankruptcy. 186 00:08:48,528 --> 00:08:50,622 Where do you think you're gonna find another actress? 187 00:08:54,409 --> 00:08:55,661 I think I already have. 188 00:08:57,829 --> 00:08:59,297 Come on! - Huey... 189 00:08:59,622 --> 00:09:03,001 narrating a weekly morality play is one thing, but I'm no Lillian Gish. 190 00:09:03,043 --> 00:09:05,796 Oh! The part is a reporter, similar to what you've been doing on your show. 191 00:09:05,837 --> 00:09:08,431 You'd be reading off of a prepared script. - Oh, but I wouldn't be any good. 192 00:09:08,465 --> 00:09:09,682 I think you'd be great. 193 00:09:12,135 --> 00:09:13,136 I think you'd be great. 194 00:09:13,970 --> 00:09:15,813 Say you'll do it. Oh, please, Mary! 195 00:09:15,847 --> 00:09:17,849 Come on! You'd be helping me out of a tight spot. 196 00:09:18,516 --> 00:09:21,486 Alright! I'll do it for you. - Aw, that's swell. Thank you. 197 00:09:21,770 --> 00:09:22,862 Thank you. - No problem. 198 00:09:25,607 --> 00:09:27,154 IDA: A shack in the woods? 199 00:09:28,818 --> 00:09:32,493 Well, I suppose there's this hunt camp he rents sometimes during deer season. 200 00:09:33,948 --> 00:09:35,370 Have you been to this hunt camp 201 00:09:35,408 --> 00:09:37,627 since your husband disappeared? - Oh, it didn't even occur to me. 202 00:09:39,329 --> 00:09:40,831 Do you think he might be there? 203 00:09:41,915 --> 00:09:42,791 Could be. 204 00:09:43,124 --> 00:09:44,751 How do you even know about this place? 205 00:09:45,502 --> 00:09:48,130 Sometimes these investigations turn up secrets. 206 00:09:48,171 --> 00:09:50,094 And you've turned up a secret 207 00:09:50,256 --> 00:09:51,178 about David? 208 00:09:51,758 --> 00:09:55,137 Well, we think he used this hunt camp to bring young women. 209 00:09:55,678 --> 00:09:56,850 And not for hunting. 210 00:09:58,932 --> 00:09:59,854 I'm so sorry. 211 00:10:00,100 --> 00:10:02,319 That David likes to have some extra-curricular fun? 212 00:10:04,562 --> 00:10:06,815 I know all about it. - You do? 213 00:10:07,065 --> 00:10:09,363 Oh, do you want me to have a good cry or something? 214 00:10:09,609 --> 00:10:11,282 IDA CHUCKLES 215 00:10:11,319 --> 00:10:15,870 Look, both my husband and I have healthy appetites 216 00:10:16,533 --> 00:10:18,456 if you get my meaning. - Healthy? 217 00:10:19,077 --> 00:10:21,876 Like screen doors banging in a hurricane. 218 00:10:22,914 --> 00:10:23,790 Oh. 219 00:10:24,207 --> 00:10:26,460 Can you tell us where to find this hunt camp? 220 00:10:26,751 --> 00:10:28,094 Thinking of shooting some deer? 221 00:10:28,837 --> 00:10:30,760 I'm thinking about finding your husband. 222 00:10:33,716 --> 00:10:36,060 You know, I bet David stole the money and holed up 223 00:10:36,094 --> 00:10:38,222 at this "love nest" with one of his liaisons. 224 00:10:38,263 --> 00:10:40,231 Well, just because he and the missus have an arrangement 225 00:10:40,265 --> 00:10:41,733 doesn't mean the heart didn't wander. 226 00:10:41,766 --> 00:10:44,610 Ida probably misread the whole situation. I mean, sometimes a woman thinks 227 00:10:44,644 --> 00:10:46,772 they have the situation figured out and it turns out they don't! 228 00:10:46,813 --> 00:10:48,986 Is everything OK? - I'm fine. Everything's fine. 229 00:10:49,023 --> 00:10:49,899 You're lying. 230 00:10:49,941 --> 00:10:51,318 I'm not. - You're still lying. 231 00:10:51,359 --> 00:10:52,781 How do you know? - Cos you have this little... 232 00:10:52,819 --> 00:10:55,117 twitch on the top of your mouth. It's your tell. 233 00:10:55,363 --> 00:10:57,741 Sometimes it's hard having a detective for a best friend. 234 00:10:57,782 --> 00:11:00,410 You want to talk about it? - I'll keep that in mind. 235 00:11:04,080 --> 00:11:06,424 Oh... - Ah! You're the new actress. 236 00:11:06,916 --> 00:11:09,260 Ah, yes. Mary Shaw. - Mm-hm. I've heard your show. 237 00:11:09,294 --> 00:11:11,592 Beggars can't be choosers, I suppose. Any questions? 238 00:11:11,838 --> 00:11:14,682 Ah, well, I haven't had a chance to read the entire script yet. 239 00:11:14,716 --> 00:11:16,844 But you get the gist? - Yes. I'm a reporter. 240 00:11:16,885 --> 00:11:17,852 Check. 241 00:11:17,886 --> 00:11:19,433 And I seem to be covering some sort of showdown 242 00:11:19,470 --> 00:11:21,598 between police officers and criminals. 243 00:11:21,639 --> 00:11:22,561 Yep. - Right. 244 00:11:22,599 --> 00:11:25,068 But when I get to this one part in the script, um... 245 00:11:25,101 --> 00:11:26,819 there seems to be a bunch of scenes missing. 246 00:11:26,853 --> 00:11:28,571 Well, when we get live to air 247 00:11:28,605 --> 00:11:31,779 I don't want it to feel rehearsed. I want the audience surprised 248 00:11:31,816 --> 00:11:33,113 so you, the actor, needs to be surprised. 249 00:11:34,068 --> 00:11:37,072 OK... but how am I supposed to understand my character 250 00:11:37,113 --> 00:11:38,535 if I haven't read the full script? 251 00:11:38,781 --> 00:11:41,580 You're not gonna get all artsy on me, are you? Right, Huey? 252 00:11:42,452 --> 00:11:43,453 Ah, no. Of course not. 253 00:11:43,494 --> 00:11:46,247 Trust me on this! We're going to make broadcasting history. 254 00:11:46,289 --> 00:11:49,293 We are? - Oh, everyone knows the future is radio 255 00:11:49,334 --> 00:11:50,802 but no one knows how to make a buck off it. 256 00:11:50,835 --> 00:11:52,678 And let me tell you, running a station ain't cheap. 257 00:11:52,712 --> 00:11:56,012 I expect not. - The answer is paid advertising 258 00:11:56,049 --> 00:11:57,722 and for that I need a big audience. 259 00:11:57,759 --> 00:11:59,511 I won't get one with fiddle-playing priests 260 00:11:59,552 --> 00:12:01,304 and a bunch of what-nets! - No, no. 261 00:12:01,346 --> 00:12:05,226 Definitely not "what-nets." - Live drama. Radio plays. 262 00:12:05,475 --> 00:12:07,273 They will change the business forever. 263 00:12:07,769 --> 00:12:09,988 So, do you want to be part of history or not? 264 00:12:10,355 --> 00:12:12,824 Well, who wants to be a part of history when you can be a part of the future? 265 00:12:13,775 --> 00:12:14,742 Count me in, Mr Rockwell. 266 00:12:14,776 --> 00:12:16,870 Huh! That's my girl. 267 00:12:17,612 --> 00:12:18,488 ROCKWELL CLAPS 268 00:12:34,337 --> 00:12:35,213 David Pike? 269 00:12:42,845 --> 00:12:46,315 Ugh. Not my first choice for a romantic romp. 270 00:12:46,516 --> 00:12:48,735 Me neither. - Well, he's not here. 271 00:12:48,851 --> 00:12:52,025 So, where is he? - That's a very good question. 272 00:12:53,147 --> 00:12:55,900 But then, I got a lot of questions, like when did he graduate 273 00:12:55,942 --> 00:12:58,946 from romancing one dame to romancing two at the same time? 274 00:12:58,987 --> 00:12:59,954 What's his secret? 275 00:12:59,988 --> 00:13:01,160 We're not here for romance. 276 00:13:01,322 --> 00:13:03,825 Well you sure as hell didn't come here to shoot deer, either. 277 00:13:04,575 --> 00:13:07,044 What do you want with Pike? - We want to talk to him. 278 00:13:07,161 --> 00:13:10,256 Well, when you find him, tell him that Tom Knight also wants a word. 279 00:13:10,290 --> 00:13:12,634 And what should I say? - That he owes me rent. 280 00:13:12,750 --> 00:13:14,673 A lot of it. - You own this shack? 281 00:13:14,711 --> 00:13:15,712 Yeah. 282 00:13:15,753 --> 00:13:17,505 Which you two are trespassing on 283 00:13:17,547 --> 00:13:20,721 so it's time for you to go. - No need to get testy. 284 00:13:21,175 --> 00:13:22,427 Just a couple private detectives 285 00:13:22,468 --> 00:13:25,221 trying to track him down. - Maybe you could help us? 286 00:13:26,139 --> 00:13:28,642 Why should I help you? - Because when we find him 287 00:13:28,683 --> 00:13:31,277 we'll make sure that he pays you your rent, - HE SCOFFS 288 00:13:32,520 --> 00:13:35,023 What d'you want to know'? - When was the last time you saw him? 289 00:13:35,815 --> 00:13:37,237 A month ago. Maybe longer. 290 00:13:37,608 --> 00:13:39,576 Did he mention anything about running away? 291 00:13:39,610 --> 00:13:41,453 Maybe with a girlfriend? - No. 292 00:13:41,863 --> 00:13:43,865 Did he say anything to you at all? - No. 293 00:13:44,699 --> 00:13:47,418 Look, all I know about the guy is that I don't like him. 294 00:13:47,869 --> 00:13:49,746 I just want to get the rent he owes me. 295 00:13:50,455 --> 00:13:51,877 We'll be sure to pass that along. 296 00:13:57,587 --> 00:13:58,759 Maybe David took the money 297 00:13:58,796 --> 00:14:00,343 and hit the road with one of his conquests. 298 00:14:01,090 --> 00:14:03,309 Maybe a jealous husband got involved. - INSECT BUZZES 299 00:14:04,969 --> 00:14:06,437 What's up? - Take a look at this. 300 00:14:07,055 --> 00:14:08,477 It's a green fly 301 00:14:08,514 --> 00:14:10,482 and... they usually feed on carrion. 302 00:14:10,725 --> 00:14:12,318 There's something dead around here. 303 00:14:13,019 --> 00:14:14,396 Well, we are in the woods. 304 00:14:15,646 --> 00:14:16,693 Let's look around. 305 00:14:20,276 --> 00:14:21,152 Frankie! 306 00:14:24,364 --> 00:14:26,287 Who do you suppose that shoe belongs to? 307 00:14:40,088 --> 00:14:41,510 So, he didn't run out on me. 308 00:14:43,383 --> 00:14:44,930 At least I was right about that. 309 00:14:46,677 --> 00:14:47,553 Yes, you were. 310 00:14:48,721 --> 00:14:50,098 David wasn't perfect... 311 00:14:50,848 --> 00:14:51,940 but he made me happy. 312 00:14:54,310 --> 00:14:55,857 I really loved that man. 313 00:14:58,815 --> 00:14:59,737 We are so sorry. 314 00:15:01,317 --> 00:15:02,785 You know what the funny thing is? 315 00:15:04,737 --> 00:15:06,614 This is the safest job he's ever had. 316 00:15:07,657 --> 00:15:08,658 What do you mean? 317 00:15:09,075 --> 00:15:12,079 Well, he used to work as a guard down at the Don Jail. 318 00:15:12,912 --> 00:15:14,334 I was always worried about him. 319 00:15:15,915 --> 00:15:18,668 When he got this job at the bank two years ago, I was... 320 00:15:19,627 --> 00:15:20,503 I was relieved. 321 00:15:23,423 --> 00:15:25,175 Don't that just take the cake? 322 00:15:29,095 --> 00:15:30,142 So what happens now? 323 00:15:30,430 --> 00:15:32,228 We find out who killed your husband. 324 00:15:34,058 --> 00:15:35,776 Cause of death was a single gunshot wound 325 00:15:35,810 --> 00:15:37,312 to the chest fired at close range. 326 00:15:37,353 --> 00:15:39,526 So the killer knew him well enough to get close. 327 00:15:39,564 --> 00:15:41,191 Hm. - Do we have a time of death? 328 00:15:41,691 --> 00:15:42,567 Two days ago. 329 00:15:43,943 --> 00:15:45,911 So, what was Pike doing in the eight days 330 00:15:45,945 --> 00:15:48,323 between the time he disappeared and when he was killed? 331 00:15:48,614 --> 00:15:49,957 And what happened to the money? 332 00:15:50,199 --> 00:15:52,622 Maybe someone knew he'd stolen it and killed him for it. 333 00:15:52,785 --> 00:15:54,332 A friend? - A partner? 334 00:15:54,370 --> 00:15:56,247 I mean, why split the loot when you can have it all? 335 00:15:56,289 --> 00:15:58,417 Exactly. - Are these his personal effects? 336 00:15:58,458 --> 00:16:00,506 Yeah. He wasn't the snappiest dresser. 337 00:16:01,043 --> 00:16:02,169 It's damp, but... 338 00:16:02,211 --> 00:16:04,009 Oh! That's a smell. 339 00:16:04,255 --> 00:16:06,007 Yeah, I haven't had a chance to examine it yet. 340 00:16:08,259 --> 00:16:10,432 They smell like... sour tea. 341 00:16:10,761 --> 00:16:12,729 Right! What could give it that smell? 342 00:16:13,139 --> 00:16:14,812 I could do a chemical analysis on it. 343 00:16:14,849 --> 00:16:17,318 You think you can get out enough liquid to run the test? 344 00:16:17,351 --> 00:16:19,228 You've never seen me wring out my stockings. 345 00:16:20,563 --> 00:16:21,485 OK. - Hm. 346 00:16:27,945 --> 00:16:30,824 "From my vantage point, I can see several figures 347 00:16:30,865 --> 00:16:33,163 inside the building." - TRUDY: Who are they? 348 00:16:33,367 --> 00:16:35,995 Oh! Ah... those are the hostages. 349 00:16:36,078 --> 00:16:37,250 What is this building? 350 00:16:37,747 --> 00:16:40,876 Ah... ah... the script doesn't say. 351 00:16:41,501 --> 00:16:45,426 Anyway... "Wait! I can hear a rhythmic tapping. 352 00:16:45,922 --> 00:16:48,550 "Are they...? Yes, they are! 353 00:16:48,716 --> 00:16:51,469 They're trying to send a message via Morse code!" 354 00:16:51,511 --> 00:16:54,936 Mary, come on! The hostages just happen to know Morse code? 355 00:16:54,972 --> 00:16:56,599 Well, lots of people know it. 356 00:16:58,976 --> 00:17:02,355 Yes, I do, too, but that-- - Could we please just finish the story? 357 00:17:03,981 --> 00:17:06,860 "Alerted by the hostages, the police are now loading 358 00:17:06,901 --> 00:17:09,575 their pistols and getting ready to storm in. 359 00:17:10,071 --> 00:17:11,698 What will happen next?" 360 00:17:12,031 --> 00:17:13,874 Wham what does happen next? 361 00:17:14,033 --> 00:17:15,205 The script ends there. 362 00:17:15,618 --> 00:17:17,211 What? That just leaves us hanging. 363 00:17:18,412 --> 00:17:20,210 Do you think you'll listen to the show? 364 00:17:20,248 --> 00:17:22,216 Of course! We wouldn't miss it. 365 00:17:22,583 --> 00:17:24,301 I really hope it goes well. 366 00:17:24,335 --> 00:17:26,554 Mr Rockwell's constantly rewriting the scenes. 367 00:17:26,587 --> 00:17:27,930 He's even left entire pages 368 00:17:27,964 --> 00:17:30,012 missing from the script. - Just remember what I told you 369 00:17:30,049 --> 00:17:31,551 relax and be yourself. 370 00:17:32,677 --> 00:17:35,021 But Mary, did you find out anything about Tom Knight? 371 00:17:35,096 --> 00:17:36,097 Yes. 372 00:17:38,057 --> 00:17:39,900 Checked the files. He has quite the record. 373 00:17:39,934 --> 00:17:43,404 Several arrests for fraud, theft and assault. 374 00:17:43,437 --> 00:17:45,610 He spent time in the Don Jail two years ago. 375 00:17:45,648 --> 00:17:48,367 Oh? How 'bout that? David Pike worked at the Don Jail 376 00:17:48,401 --> 00:17:50,620 around the same time. - Maybe that's where they met. 377 00:17:50,653 --> 00:17:52,530 Anything else? - Uh... 378 00:17:52,905 --> 00:17:54,373 Nothing that really stood out. 379 00:17:55,116 --> 00:17:57,460 But, if you'll excuse me, I really should be going. 380 00:17:57,493 --> 00:17:59,791 Mr Rockwell's going to have my hide if I'm late. 381 00:17:59,829 --> 00:18:02,298 Break a leg! - That might be less painful. 382 00:18:02,623 --> 00:18:03,499 Bye! 383 00:18:05,167 --> 00:18:07,545 So, Pike was working at the bank 384 00:18:07,587 --> 00:18:09,715 when he and Knight crossed paths again. 385 00:18:09,839 --> 00:18:12,183 Pike is looking for a place to take his paramours 386 00:18:12,216 --> 00:18:13,559 so Knight offers his shack. 387 00:18:13,676 --> 00:18:15,849 They got to talking and came up with a plan 388 00:18:15,886 --> 00:18:17,263 to steal the 7500 dollars. 389 00:18:17,305 --> 00:18:20,184 But then Knight double-crosses him and takes the haul for himself. 390 00:18:21,225 --> 00:18:23,273 Seems to fit, but how do we prove it? 391 00:18:23,644 --> 00:18:25,066 SHE SIGHS 392 00:18:25,187 --> 00:18:28,111 Nightcap? - I'd love to, but I got plans. 393 00:18:28,566 --> 00:18:29,738 Big date with Bill? 394 00:18:30,526 --> 00:18:31,618 Something like that. 395 00:18:38,868 --> 00:18:39,744 There you go. 396 00:18:39,827 --> 00:18:40,703 Thank you. 397 00:18:41,579 --> 00:18:43,081 ROCKWELL SIGHS - Thank you. 398 00:18:43,497 --> 00:18:45,215 INDISTINCT WHISPERS 399 00:18:47,543 --> 00:18:49,216 New pages for you, Mary. - Oh. 400 00:18:49,337 --> 00:18:51,385 About the pay, it's a little bit less than I told you 401 00:18:51,422 --> 00:18:54,050 but things are tight around here, so... - That's fine. 402 00:18:54,091 --> 00:18:55,343 I mean, about the money. 403 00:18:55,384 --> 00:18:58,354 But... ah, but Mr Rockwell, this script? 404 00:18:58,387 --> 00:19:01,891 I just finished learning these lines and now it's completely different. 405 00:19:01,932 --> 00:19:03,525 Mary, we've been through this. 406 00:19:04,268 --> 00:19:05,520 SHE SIGHS 407 00:19:05,561 --> 00:19:06,858 GUNSHOT - SHE GASPS 408 00:19:06,896 --> 00:19:09,615 Gun! Gun! That man has a gun! - Easy, easy! The man's a Foley artist. 409 00:19:09,649 --> 00:19:12,493 The gun shoots blanks. When you read "gunshot" in the script 410 00:19:12,526 --> 00:19:16,201 he creates the sound effects. Look, he's got sirens to wail 411 00:19:16,238 --> 00:19:19,412 doors to slam, everything. - Right. Uh, Mr Rockwell... 412 00:19:19,825 --> 00:19:22,999 I have to say I'm a bit concerned with how violent this script is becoming. 413 00:19:23,371 --> 00:19:26,045 GUNSHOT - Yes. But is it life-like? 414 00:19:26,749 --> 00:19:27,750 I don't know. 415 00:19:27,792 --> 00:19:30,841 The answer is. "Yes, it is." The audience will be riveted. 416 00:19:30,878 --> 00:19:33,802 It'll be a thrill ride no listener has ever taken before. 417 00:19:33,839 --> 00:19:35,807 Now, look over your lines 418 00:19:35,966 --> 00:19:37,593 and get ready. Remember... 419 00:19:37,843 --> 00:19:38,969 we're going to make history. 420 00:19:39,011 --> 00:19:39,978 Right. - History. 421 00:19:40,012 --> 00:19:41,229 History. - Foley? 422 00:19:41,263 --> 00:19:43,015 Right. History. - Right. OK. 423 00:19:51,982 --> 00:19:53,529 Drake. - Greyson. 424 00:19:55,027 --> 00:19:57,280 May I come in? - Of course. 425 00:19:58,739 --> 00:19:59,615 Wow,! 426 00:20:01,117 --> 00:20:02,744 These are some swell digs. 427 00:20:04,036 --> 00:20:07,210 There must be some real money in the private detective racket, huh? 428 00:20:07,248 --> 00:20:08,625 If you're good at your job. 429 00:20:08,708 --> 00:20:10,710 Hm. - How can I help you? 430 00:20:11,502 --> 00:20:14,301 You and I have something in common. Or someone. 431 00:20:15,047 --> 00:20:15,923 David Pike. 432 00:20:16,841 --> 00:20:19,640 I'm investigating his murder. I got a few questions for you. 433 00:20:19,885 --> 00:20:21,603 I told your men everything I know. 434 00:20:21,637 --> 00:20:23,264 I gave them my statement after I called it in. 435 00:20:23,305 --> 00:20:25,023 You wouldn't be holding anything back, would ya? 436 00:20:25,057 --> 00:20:27,105 I don't make it a habit to lie to the police. 437 00:20:27,143 --> 00:20:28,816 No, it's more of a hobby, isn't it? 438 00:20:28,853 --> 00:20:29,820 Oh, that's cute. 439 00:20:30,813 --> 00:20:32,565 The minute I know something. I'll let you know. 440 00:20:32,606 --> 00:20:33,482 Really? 441 00:20:33,524 --> 00:20:35,447 As long as it doesn't jeopardise my client's safety. 442 00:20:35,484 --> 00:20:38,078 I'm not asking you to jeopardise your client's safety. 443 00:20:38,112 --> 00:20:39,489 So what are you asking me? 444 00:20:40,614 --> 00:20:42,992 I'm asking you to trust me. Just a bit. 445 00:20:43,784 --> 00:20:47,709 Enough for us to share some information, help each other out, quid pro quo. 446 00:20:50,666 --> 00:20:52,259 Come on. - Fine. 447 00:20:54,920 --> 00:20:57,890 We believe that Pike met Tom Knight while working 448 00:20:57,923 --> 00:20:59,220 as a guard at the Don Jail. 449 00:20:59,884 --> 00:21:01,978 It's very possible that they planned the burglary together 450 00:21:02,803 --> 00:21:04,180 and that Knight may have killed him. 451 00:21:05,598 --> 00:21:06,474 That's what you got? 452 00:21:08,559 --> 00:21:11,153 Nice try. That was step one for us. 453 00:21:11,812 --> 00:21:14,110 Sure. - I can see that you don't believe me 454 00:21:14,148 --> 00:21:16,196 so I'm going to give you something for free 455 00:21:18,152 --> 00:21:21,031 Torn Knight has an air-tight alibi for the day that Pike was killed. 456 00:21:22,198 --> 00:21:23,245 Really? - Really. 457 00:21:24,533 --> 00:21:26,251 Well, thanks for the update. 458 00:21:26,535 --> 00:21:28,583 You're welcome. Now... 459 00:21:29,747 --> 00:21:31,749 wanna tell me something? - Sure. 460 00:21:33,125 --> 00:21:34,297 Thanks for stopping by. 461 00:21:36,045 --> 00:21:38,719 Yeah. I was talking about the case, but... 462 00:21:38,756 --> 00:21:41,179 I will call you the minute I have some qua. 463 00:21:41,217 --> 00:21:42,514 I am sure you will. 464 00:21:45,346 --> 00:21:46,313 That's a nice view. 465 00:21:53,729 --> 00:21:54,776 Mrs Chakowitz. 466 00:21:55,648 --> 00:21:58,197 Dr Thompson! I thought you'd gone home already. 467 00:21:58,359 --> 00:22:01,203 I've been in my office attempting to finish off all my paperwork 468 00:22:01,237 --> 00:22:03,160 though I barely even made a dent. 469 00:22:04,114 --> 00:22:05,457 No rest for the weary, I suppose. 470 00:22:05,866 --> 00:22:07,994 Very true. sir. If death doesn't take a rest 471 00:22:08,035 --> 00:22:10,003 neither should we. - THEY LAUGH 472 00:22:10,037 --> 00:22:12,790 Why are you still here? - Oh! I'm doing some homework. 473 00:22:12,998 --> 00:22:15,000 I'm taking some night classes at the university. 474 00:22:15,960 --> 00:22:17,382 This must be a new thing for you? 475 00:22:17,920 --> 00:22:19,263 It's been about 10 years, sir. 476 00:22:19,672 --> 00:22:21,049 Suppose I should have known that. 477 00:22:21,674 --> 00:22:23,176 Secretarial arts, I presume? 478 00:22:23,217 --> 00:22:26,061 Medicine, actually. - Oh! How very enterprising. 479 00:22:26,554 --> 00:22:29,683 Good luck with your homework. Try not to spill anything. 480 00:22:35,771 --> 00:22:37,148 SHE SIGHS 481 00:22:38,190 --> 00:22:39,692 SHE GRUNTS 482 00:22:42,027 --> 00:22:47,329 Oof! A few noodles, a little chicken, and yet it's always so delicious. 483 00:22:48,075 --> 00:22:49,076 Wendy is a master. 484 00:22:49,118 --> 00:22:51,371 Mm. But I think... 485 00:22:52,079 --> 00:22:53,171 the secret ingredient 486 00:22:53,789 --> 00:22:54,711 is the company. 487 00:22:56,208 --> 00:22:57,130 You ' re sweet. 488 00:22:58,294 --> 00:22:59,762 But I'm not much of a secret. 489 00:22:59,795 --> 00:23:01,047 More of an open book. 490 00:23:01,547 --> 00:23:03,015 That's one of the things I like about you. 491 00:23:03,549 --> 00:23:06,769 Still... there's always something more to learn about a person. 492 00:23:07,761 --> 00:23:08,978 So you do have secrets? 493 00:23:09,513 --> 00:23:12,062 Well... I never eat mushrooms. 494 00:23:13,475 --> 00:23:14,818 OK. I can live with that. 495 00:23:15,477 --> 00:23:17,195 And I never wear perfume. 496 00:23:18,647 --> 00:23:20,741 Yeah. I noticed that. 497 00:23:21,483 --> 00:23:23,827 So you prefer a woman to wear perfume, do you? 498 00:23:24,778 --> 00:23:26,280 Not necessarily. 499 00:23:27,656 --> 00:23:29,249 That, that's up to you, Trudy. 500 00:23:30,618 --> 00:23:32,791 Good to know. - Anything else? 501 00:23:34,246 --> 00:23:35,498 Uh, I can't. 502 00:23:35,998 --> 00:23:39,252 I got something at church. I should be going. Thanks, Wendy. 503 00:23:39,919 --> 00:23:40,795 See you soon. 504 00:23:42,421 --> 00:23:44,674 Alright, well... be seeing you. 505 00:23:45,841 --> 00:23:48,264 Well, we are seeing that picture at the Allen on Saturday? 506 00:23:49,428 --> 00:23:50,350 If you still want to. 507 00:23:57,019 --> 00:23:58,692 Night. - Night. 508 00:24:07,571 --> 00:24:08,743 Something at church? 509 00:24:08,948 --> 00:24:10,495 What could be happening at this hour? 510 00:24:12,618 --> 00:24:13,744 SHE SIGHS 511 00:24:39,895 --> 00:24:41,021 SHE SOBS 512 00:24:47,152 --> 00:24:48,199 Big news, Frankie. 513 00:24:48,278 --> 00:24:49,951 I managed to extract enough water 514 00:24:49,989 --> 00:24:51,741 from Pike's clothing to do an analysis. 515 00:24:51,782 --> 00:24:54,001 And? - It was full of tannic acid. 516 00:24:54,034 --> 00:24:56,332 Tannic acid? Isn't that what's used to preserve leather? 517 00:24:56,370 --> 00:24:59,499 Yes, but in this case, think of leather as body tissue. 518 00:24:59,915 --> 00:25:04,421 So, you're saying there was enough tannic acid to preserve David Pike? 519 00:25:04,461 --> 00:25:05,713 He'd been swimming in it. 520 00:25:06,171 --> 00:25:09,095 Meaning the time of death could be off. - He could have died days earlier. 521 00:25:09,133 --> 00:25:12,387 Or he may have even been killed the day he and the money went missing. 522 00:25:12,511 --> 00:25:14,388 Tom Knight no longer has an alibi. 523 00:25:15,180 --> 00:25:16,477 This changes everything. 524 00:25:22,354 --> 00:25:25,403 Bet the water coming out of that sluice is filled with tannic acid. 525 00:25:26,233 --> 00:25:28,110 The whole pond is probably filled with it. 526 00:25:29,653 --> 00:25:32,623 Everyone around here would know that, including Knight. 527 00:25:34,366 --> 00:25:35,242 Sure. 528 00:25:37,036 --> 00:25:38,913 Everyone knows what it does. 529 00:25:40,748 --> 00:25:43,752 So, Knight comes up with a plan to kill David 530 00:25:43,834 --> 00:25:46,212 and then he throws him in the pond to let him pickle. 531 00:25:47,004 --> 00:25:48,381 SHE SIGHS 532 00:25:48,422 --> 00:25:49,799 But why go to all that trouble? 533 00:25:51,175 --> 00:25:53,678 Because he's worried someone will make the prison connection 534 00:25:53,886 --> 00:25:56,355 so he creates an ironclad alibi. 535 00:25:56,764 --> 00:25:59,688 OK. How far do you think the "love nest" is from here'? 536 00:26:00,809 --> 00:26:03,528 Not sure how much love is actually factored into the nest. 537 00:26:05,647 --> 00:26:06,569 Five-minute walk? 538 00:26:06,607 --> 00:26:08,655 OK. Let's go see what Knight has to say. 539 00:26:11,695 --> 00:26:13,163 You want to tell me about it? 540 00:26:13,405 --> 00:26:14,281 No... 541 00:26:15,115 --> 00:26:17,618 That's the kind of "no" that is closer to "yes." 542 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 This has to do with Bill, doesn't it? 543 00:26:21,580 --> 00:26:24,003 I followed him last night. - You followed Bill? 544 00:26:24,416 --> 00:26:25,918 I had suspicions. 545 00:26:26,043 --> 00:26:28,762 That he wasn't paying his taxes in a timely manner? 546 00:26:28,796 --> 00:26:30,844 No! That he was two-timing me. 547 00:26:31,465 --> 00:26:32,341 No... 548 00:26:32,633 --> 00:26:35,182 I saw Bill go into a strange woman's house that night. 549 00:26:35,469 --> 00:26:38,188 OK, but that doesn't mean-- - I know what it means, Frankie. 550 00:26:39,723 --> 00:26:40,849 You want my advice? 551 00:26:41,767 --> 00:26:42,689 Go ahead. 552 00:26:42,976 --> 00:26:45,695 Talk to him. Make him come clean. 553 00:26:46,897 --> 00:26:49,867 And if he doesn't come clean, make sure he knows you brought your gun. 554 00:26:51,151 --> 00:26:53,153 You know, that's one of the things I like about you 555 00:26:53,195 --> 00:26:54,492 you're very practical. 556 00:26:55,155 --> 00:26:56,532 THEY CHUCKLE 557 00:26:57,449 --> 00:27:00,703 I've already talked to the police. I don't need to talk to some lady Pls. 558 00:27:01,078 --> 00:27:02,330 Where were you 10 nights ago? 559 00:27:02,371 --> 00:27:04,874 What does that matter? - You didn't answer the question. 560 00:27:04,915 --> 00:27:06,167 Where were you 10 nights ago? 561 00:27:06,583 --> 00:27:08,051 I had a quiet night at home. 562 00:27:08,418 --> 00:27:09,886 By yourself? - That's right. 563 00:27:10,671 --> 00:27:13,515 So that means you don't have an alibi for David's murder. 564 00:27:13,549 --> 00:27:15,347 I don't know what you're talking about. 565 00:27:15,384 --> 00:27:18,058 Using the tannic acid in the water to alter the time of death? 566 00:27:18,095 --> 00:27:18,971 That was smart. 567 00:27:20,305 --> 00:27:21,557 I think you'd best be going. 568 00:27:21,974 --> 00:27:22,850 Is that a threat? 569 00:27:23,600 --> 00:27:25,273 Consider it sage advice. 570 00:27:32,067 --> 00:27:34,161 No surprises there. - It was worth a shot. 571 00:27:36,864 --> 00:27:37,740 What's this? 572 00:27:37,865 --> 00:27:40,744 Looks like a burr. We're in the forest, they're everywhere. 573 00:27:41,076 --> 00:27:43,044 Yeah, but not around here. 574 00:27:44,204 --> 00:27:45,922 FRANKIE (v); This looks incredibly familiar... 575 00:27:47,624 --> 00:27:48,967 We need to get back to the bank. 576 00:27:51,378 --> 00:27:53,346 So... Mary. 577 00:27:53,714 --> 00:27:56,342 Only a couple hours 'til the show. How you holding up? 578 00:27:57,426 --> 00:28:00,680 Well, not so good. All of these last-minute changes 579 00:28:00,721 --> 00:28:02,189 are a bit overwhelming. - Look... 580 00:28:03,098 --> 00:28:05,567 Mr Rockwell isn't always easy to work for. 581 00:28:06,602 --> 00:28:08,855 But... he's put everything into this. 582 00:28:09,396 --> 00:28:11,490 You know, when the business couldn't make payroll 583 00:28:11,523 --> 00:28:12,945 he took out personal loans. 584 00:28:12,983 --> 00:28:15,702 I'm worried that when people hear this. they're going to be frightened. 585 00:28:15,736 --> 00:28:16,828 Oh, no, don't worry. 586 00:28:16,862 --> 00:28:18,580 They'll... there'll be a disclaimer read 587 00:28:18,614 --> 00:28:20,958 before the programme so everyone will understand it isn't real. 588 00:28:22,117 --> 00:28:23,585 I don't know... SHE SIGHS 589 00:28:24,286 --> 00:28:26,038 Look, we can't turn our back on him, Mary. 590 00:28:28,165 --> 00:28:29,667 Not after we've come this far. 591 00:28:31,627 --> 00:28:33,550 No, you're right. Of course. 592 00:28:34,713 --> 00:28:37,136 The show must go on. - That's the spirit. Great. 593 00:28:41,511 --> 00:28:42,512 You know, Mary, uh... 594 00:28:43,430 --> 00:28:45,558 for what it's worth, I think you're stealing the show. 595 00:28:52,689 --> 00:28:55,033 Mr McLaughlin, we'd like to have a word. 596 00:28:55,108 --> 00:28:58,362 Tell me you've found the stolen money. - For that you need to be honest with us. 597 00:28:58,403 --> 00:29:00,906 Are you implying I haven't been? - She's not implying. 598 00:29:02,115 --> 00:29:04,834 I have to close up for the weekend. You need to leave. Now. 599 00:29:04,868 --> 00:29:07,166 Those little pieces of wood we found in your drawer? 600 00:29:07,204 --> 00:29:09,798 They're hooks from a burr. - What has that got to do with anything? 601 00:29:09,831 --> 00:29:12,550 There are burr bushes near the shack that David Pike rented. 602 00:29:12,584 --> 00:29:15,212 We believe they fell off of him as he was searching through your drawer. 603 00:29:15,254 --> 00:29:16,255 Now, my question is 604 00:29:16,296 --> 00:29:18,048 what are you hiding? - You saw for yourself 605 00:29:18,090 --> 00:29:20,092 when you searched it, there was nothing of value. 606 00:29:20,175 --> 00:29:22,724 Well, maybe we need to speak to the president of the bank. 607 00:29:22,761 --> 00:29:25,560 No. There's no need to involve him. 608 00:29:26,014 --> 00:29:28,608 You're right. All you have to do is tell us the truth. 609 00:29:30,852 --> 00:29:32,069 Best if I just show you. 610 00:29:36,358 --> 00:29:38,577 When they put fancy locks on bank vault doors 611 00:29:38,610 --> 00:29:42,365 robbers threatened to kill bank employees unless they gave up the combination. 612 00:29:42,406 --> 00:29:44,534 So they came up with the time-locks to make sure 613 00:29:44,574 --> 00:29:46,702 that the vault couldn't be opened before a specific time. 614 00:29:46,743 --> 00:29:48,916 Correct. There was no point in a robber killing anyone 615 00:29:48,954 --> 00:29:51,252 because even if they coughed up the combination 616 00:29:51,290 --> 00:29:53,668 the vault wouldn't open. - I sense a "but" coming on. 617 00:29:54,960 --> 00:29:57,884 Well, what happens if someone were to be locked inside the vault? 618 00:29:57,921 --> 00:29:59,764 You couldn't just leave them in there to suffocate. 619 00:30:00,048 --> 00:30:01,846 Are you saying there's another way to open it? 620 00:30:02,384 --> 00:30:03,852 An emergency combination 621 00:30:04,136 --> 00:30:05,763 known only to the bank manager. 622 00:30:06,305 --> 00:30:09,229 I'd jotted it down on a piece of paper and taped it underneath my drawer. 623 00:30:09,266 --> 00:30:11,735 I thought no one would ever find it. - And why didn't you mention this before? 624 00:30:11,768 --> 00:30:13,361 Because it was totally against protocol. 625 00:30:13,395 --> 00:30:15,363 It could cost me my job. - Well, it still might. 626 00:30:15,772 --> 00:30:18,776 I have a wife with six children to feed 627 00:30:18,817 --> 00:30:20,364 and one more on the way. Please. 628 00:30:24,364 --> 00:30:25,741 We'll see ourselves out. 629 00:30:32,456 --> 00:30:33,332 ROCKWELL: No! 630 00:30:34,374 --> 00:30:36,217 I'm done listening to you, Knight! 631 00:30:36,251 --> 00:30:39,255 You listen to me. Why don't you just shut up 632 00:30:39,296 --> 00:30:40,798 and do what you're supposed to do? 633 00:30:40,839 --> 00:30:44,013 This'll all be over in two hours. after which we both take our cash 634 00:30:44,051 --> 00:30:45,928 and never speak to each other again. Got it? 635 00:30:54,644 --> 00:30:56,396 Yes, I'd like to place a call, please. 636 00:30:56,605 --> 00:30:58,232 PHONE RINGS 637 00:30:58,440 --> 00:30:59,316 Oh! 638 00:31:02,569 --> 00:31:03,821 Drake Private Detectives. 639 00:31:06,281 --> 00:31:07,908 Bad time to be making a call. 640 00:31:13,538 --> 00:31:14,414 Is it? 641 00:31:14,581 --> 00:31:16,208 You need to get out there and say your lines. 642 00:31:16,249 --> 00:31:18,422 You are up to something. - That's not your concern. 643 00:31:19,086 --> 00:31:19,962 I think it is. 644 00:31:20,796 --> 00:31:24,266 Your only concern right now is going out there and saying your lines. 645 00:31:25,092 --> 00:31:25,968 No. 646 00:31:27,969 --> 00:31:30,347 Well, I'd hate for something bad to happen to you. 647 00:31:31,264 --> 00:31:32,516 Or your friend, Huey. 648 00:31:35,727 --> 00:31:36,944 So, what will it be? 649 00:31:41,358 --> 00:31:42,405 Smart girl. 650 00:31:48,407 --> 00:31:50,705 So Pike gets into the bank manager's office 651 00:31:50,742 --> 00:31:53,336 and steals the combination to the time-lock. 652 00:31:53,370 --> 00:31:55,043 Then he gives the code to Knight. 653 00:31:55,288 --> 00:31:57,666 And he shoots Pike as a thank you? 654 00:31:58,166 --> 00:32:01,670 But if all he wanted was the code, why did he steal the 7500 dollars? 655 00:32:01,711 --> 00:32:03,384 That's pennies compared to what's in the vault. 656 00:32:03,422 --> 00:32:05,675 And if he already has the combination, what's he waiting for? 657 00:32:07,259 --> 00:32:09,387 Maybe that's a question for Detective Greyson. 658 00:32:09,428 --> 00:32:10,930 Shouldn't we let him know what's going on? 659 00:32:10,971 --> 00:32:13,815 All we have are some pieces of a plant in a drawer. 660 00:32:14,266 --> 00:32:17,770 True. But maybe you're also trying to keep Greyson at arm's length? 661 00:32:18,728 --> 00:32:19,604 Nu! 662 00:32:21,022 --> 00:32:23,400 That's the sort of "no" that's closer to a "yes." 663 00:32:25,527 --> 00:32:28,952 You know. sometimes it's not easy having a detective as a best friend. 664 00:32:31,616 --> 00:32:33,493 FIDDLE PLAYS 665 00:32:38,457 --> 00:32:39,709 HUEY CLEARS HIS THROAT 666 00:32:41,376 --> 00:32:42,753 HUEY: Thank you, Father Gilmore. 667 00:32:42,794 --> 00:32:46,094 We remind you to tune in every Monday, Wednesday and Friday 668 00:32:46,131 --> 00:32:47,553 far more praise and fiddling. 669 00:32:47,883 --> 00:32:49,430 And now, ladies and gentlemen 670 00:32:49,468 --> 00:32:51,220 it is time for something very special. 671 00:32:56,224 --> 00:32:57,521 RADIO CRACKLES 672 00:32:57,976 --> 00:32:58,898 That's odd... 673 00:32:59,436 --> 00:33:01,188 the radio just cut out after Father Gilmore. 674 00:33:03,190 --> 00:33:04,316 But first, a warning 675 00:33:04,816 --> 00:33:06,818 what you are about to hear may seem real 676 00:33:06,860 --> 00:33:09,329 but it is a work of fiction produced by our station 677 00:33:09,362 --> 00:33:10,739 for your listening pleasure. 678 00:33:11,990 --> 00:33:13,742 STRING MUSIC PLAYS 679 00:33:13,783 --> 00:33:15,785 And now, good listeners, we take you live 680 00:33:15,827 --> 00:33:16,953 to an unfolding news story. 681 00:33:18,497 --> 00:33:21,467 GUNSHOT - We're trying to reach our reporter. 682 00:33:21,917 --> 00:33:23,419 Are you there? Can you hear us? 683 00:33:26,046 --> 00:33:29,516 GUNSHOT - Uh, yes, f can hear you. 684 00:33:30,300 --> 00:33:33,019 This is Edna Simpson, your on-the-scene reporter 685 00:33:33,053 --> 00:33:36,398 who finds herself in the most dire of situations. 686 00:33:36,848 --> 00:33:37,724 She's good. 687 00:33:37,891 --> 00:33:39,518 The whole thing sounds good. 688 00:33:39,559 --> 00:33:42,608 A confidential source tipped me that something big would be happening 689 00:33:42,646 --> 00:33:43,898 at the Don Jail tonight 690 00:33:44,940 --> 00:33:45,816 and it is. 691 00:33:47,692 --> 00:33:48,693 GUNSHOT 692 00:33:50,237 --> 00:33:53,366 Somehow, the prisoners have been armed, and they are rioting. 693 00:33:53,406 --> 00:33:55,408 GUNSHOT - STRING MUSIC PLAYS 694 00:33:56,159 --> 00:33:58,662 And Toronto police farces are responding. 695 00:33:59,538 --> 00:34:01,165 SIREN WAILS 696 00:34:02,082 --> 00:34:04,380 But they are outnumbered 70 to one. 697 00:34:04,417 --> 00:34:06,590 They've walked into a deadly situation. 698 00:34:06,628 --> 00:34:08,175 GUNSHOTS 699 00:34:08,338 --> 00:34:09,760 MARY GASPS 700 00:34:11,258 --> 00:34:12,726 She's really committing to the fear. 701 00:34:13,134 --> 00:34:14,260 Almost too much. 702 00:34:14,427 --> 00:34:18,557 If someone doesn't do something soon, this could turn into a massacre. 703 00:34:19,015 --> 00:34:21,063 Operator, give me the police. 704 00:34:21,393 --> 00:34:22,895 PHONES RING - OPERATORS: Toronto police. 705 00:34:22,936 --> 00:34:24,108 Toronto police, go ahead. 706 00:34:24,145 --> 00:34:25,988 OPERATORS CHATTER - PHONES RING 707 00:34:26,022 --> 00:34:27,569 We'll get right on it. Yes, sir. 708 00:34:28,400 --> 00:34:31,700 Listen up, boys, we've got a full-blown riot down at the Don. Thank you. 709 00:34:31,736 --> 00:34:33,454 Chief wants all hands on deck. 710 00:34:33,947 --> 00:34:34,823 Let's go! Go! 711 00:34:36,992 --> 00:34:38,744 GUNSHOT - STRING MUSIC PLAYS 712 00:34:43,582 --> 00:34:45,004 PEN TAPS 713 00:34:45,709 --> 00:34:47,302 RADIO BLARES - PEN TAPS 714 00:34:48,461 --> 00:34:49,383 Do you hear that? 715 00:34:50,213 --> 00:34:51,840 Somethings making a tapping sound. 716 00:34:52,048 --> 00:34:53,675 SHE SIGHS Thing's on the blink again. 717 00:34:53,717 --> 00:34:55,970 No, no, no! It, it's rhythmic and repeating. 718 00:34:56,136 --> 00:34:57,729 SIRENS WAIL ON RADIO - PEN TAPS 719 00:34:58,054 --> 00:34:59,476 It's beneath the sound effects. 720 00:35:01,641 --> 00:35:02,813 Trudy, that's Morse code. 721 00:35:03,184 --> 00:35:04,276 From who? - Mary! 722 00:35:05,145 --> 00:35:07,113 GUNSHOTS AND SIRENS WAIL - PEN TAPS 723 00:35:09,482 --> 00:35:10,358 I'm going to go. 724 00:35:11,985 --> 00:35:14,784 GUNSHOTS - Ah... ah. Oh, no! 725 00:35:14,821 --> 00:35:19,327 My position is being overrun by prisoner thugs! 726 00:35:19,784 --> 00:35:22,708 "SOS... Knight... at... bank." 727 00:35:23,038 --> 00:35:24,540 Knight's robbing the bank right now! 728 00:35:27,709 --> 00:35:28,881 Operator. Police, please. 729 00:35:28,918 --> 00:35:31,512 Hey! Get off me, you...! SHE SCREAMS 730 00:35:31,921 --> 00:35:34,674 Telephone lines are jammed. - We need to get to the bank. 731 00:35:36,926 --> 00:35:39,930 Cute. You got the idea of Morse code from reading the script. 732 00:35:39,971 --> 00:35:41,314 It's over, Mr Rockwell. 733 00:35:41,348 --> 00:35:42,270 Is it? 734 00:35:42,307 --> 00:35:44,730 I don't think anyone in a million years would have pieced all this together. 735 00:35:44,768 --> 00:35:46,862 You're wrong. - OK, maybe I am. 736 00:35:47,187 --> 00:35:50,111 But if that's so, I need a little insurance... 737 00:35:50,482 --> 00:35:51,779 and that's you. Now, get moving! 738 00:35:52,025 --> 00:35:54,198 Go! Get moving! 739 00:36:05,246 --> 00:36:06,247 ROCKWELL: Tom Knight! 740 00:36:08,458 --> 00:36:09,459 What the hell's going on? Who's she? 741 00:36:09,501 --> 00:36:11,344 Someone who's too smart for her own good. 742 00:36:11,378 --> 00:36:14,052 So she figured it out? - Like I said, she's a smart girl. 743 00:36:14,089 --> 00:36:15,466 MARY GRUNTS 744 00:36:16,549 --> 00:36:18,893 GUNSHOT - The hell do you think you're doing? 745 00:36:19,844 --> 00:36:20,720 Damn it! 746 00:36:20,762 --> 00:36:22,560 Don't you realise we have the combination? 747 00:36:22,597 --> 00:36:23,769 When we get this door open 748 00:36:23,807 --> 00:36:26,356 don't do anything stupid and we'll go easy on ya. 749 00:36:26,726 --> 00:36:27,978 ROCKWELL GROANS 750 00:36:28,019 --> 00:36:29,236 Actually, we'll go easy on you. 751 00:36:30,271 --> 00:36:31,818 Don't even think about running. 752 00:36:37,070 --> 00:36:39,243 Mary? Mary, are you OK? 753 00:36:39,989 --> 00:36:41,582 We're gonna get you out of there! 754 00:36:41,616 --> 00:36:43,084 MARY TAPS ON DOOR 755 00:36:46,079 --> 00:36:47,376 She says she's safe. 756 00:36:48,289 --> 00:36:51,133 Good. Now, let's get her out of there before Greyson shows up. 757 00:36:52,877 --> 00:36:54,629 JAZZ MUSIC PLAYS 758 00:36:56,339 --> 00:36:58,262 So, David never knew the whole plan? 759 00:36:58,675 --> 00:37:01,724 His role was just to steal the combination to the time-lock. 760 00:37:02,762 --> 00:37:04,059 And the radio broadcast? 761 00:37:04,347 --> 00:37:07,942 A diversion to pull the cops away while Knight broke into the vault. 762 00:37:08,643 --> 00:37:10,941 But keeping a radio station afloat is very expensive 763 00:37:11,187 --> 00:37:13,531 so they needed the 7500 dollars 764 00:37:13,565 --> 00:37:15,659 your husband was transporting to pay it off. 765 00:37:16,943 --> 00:37:19,787 I wonder what David was thinking, getting in with those crooks. 766 00:37:19,988 --> 00:37:22,366 Maybe he was gonna use the money to whisk you away. 767 00:37:24,075 --> 00:37:24,951 You think? 768 00:37:24,993 --> 00:37:27,121 It seems like what you two had was pretty special. 769 00:37:28,538 --> 00:37:31,007 It was. Thank you. 770 00:37:31,875 --> 00:37:32,751 For everything. 771 00:37:34,169 --> 00:37:35,045 Of course. 772 00:37:36,379 --> 00:37:38,006 So, what will you do now? 773 00:37:39,132 --> 00:37:40,475 I have a bit of insurance money. 774 00:37:40,759 --> 00:37:42,853 I thought I might buy a little bakery... 775 00:37:43,386 --> 00:37:45,013 go into business baking pies. 776 00:37:46,055 --> 00:37:48,057 Pies? - Not just pies. 777 00:37:48,099 --> 00:37:51,774 Cookies, cakes, scones, you name it. - This is not what we expected. 778 00:37:51,811 --> 00:37:54,030 Well, if there's one thing David taught me 779 00:37:54,606 --> 00:37:56,984 it's that people are just full of surprises. 780 00:38:03,198 --> 00:38:04,199 Drink at (Juan's? 781 00:38:05,617 --> 00:38:06,869 I'd love to, but... 782 00:38:06,910 --> 00:38:09,004 I think I need to clear things up with Bill. 783 00:38:09,537 --> 00:38:10,459 Good luck. 784 00:38:10,497 --> 00:38:11,373 Thanks. 785 00:38:26,971 --> 00:38:29,565 I guess with Mr Rockwell in jail, you're out of a job. 786 00:38:29,599 --> 00:38:30,691 I'm so sorry. 787 00:38:30,725 --> 00:38:32,648 Your broadcasting days are over, too. 788 00:38:33,394 --> 00:38:34,395 Well, yes... 789 00:38:35,021 --> 00:38:37,365 But, to be honest, I'm a bit relieved. 790 00:38:37,398 --> 00:38:38,945 It was very stressful. 791 00:38:40,360 --> 00:38:42,328 Besides, I'm a police officer at heart. 792 00:38:43,446 --> 00:38:45,414 And what are you going to do? You love radio. 793 00:38:46,449 --> 00:38:47,575 I'll let you in on a secret. 794 00:38:48,827 --> 00:38:50,374 I talked a local newspaper into buying the station. 795 00:38:51,538 --> 00:38:53,336 Huey, that's wonderful! 796 00:38:54,082 --> 00:38:55,004 More plays? 797 00:38:55,041 --> 00:38:57,214 I don't think the world's quite ready for that yet 798 00:38:57,252 --> 00:38:59,675 but there is something to this whole live event thing. 799 00:38:59,712 --> 00:39:02,215 So, we're going to focus on sports. - Sports? 800 00:39:02,257 --> 00:39:04,851 Just imagine listening to the Toronto St Pats on the radio. 801 00:39:05,093 --> 00:39:07,471 It'd be like being there but in the comfort of your own home. 802 00:39:07,512 --> 00:39:09,014 Right, that's a very good idea. 803 00:39:09,430 --> 00:39:10,306 Um... 804 00:39:10,932 --> 00:39:13,060 "Saturday Night Hockey with Huey..." 805 00:39:13,810 --> 00:39:15,608 Oh, my goodness, I don't know your last name. 806 00:39:15,645 --> 00:39:18,194 Ah, it's Hewitt. Yeah, Huey is short for Hewitt. 807 00:39:18,231 --> 00:39:21,360 That's why they call rne Huey. - Oh, well, then what's your first name? 808 00:39:21,568 --> 00:39:22,490 Foster. 809 00:39:24,821 --> 00:39:26,198 Well, Foster Hewitt... 810 00:39:28,074 --> 00:39:29,701 it's been a pleasure working with you. 811 00:39:31,202 --> 00:39:32,454 The pleasure was all mine. 812 00:39:36,416 --> 00:39:38,714 Mary, uh, you know, sometime... 813 00:39:43,006 --> 00:39:45,100 Sometime I was hoping you'd come by to say hello. 814 00:39:47,468 --> 00:39:48,344 Sure. 815 00:39:49,220 --> 00:39:50,517 Oh, I'd love that, Huey. 816 00:39:56,603 --> 00:39:57,820 What'll it be, Frankie? 817 00:39:58,146 --> 00:39:59,272 Cold tea, Wendy. 818 00:40:00,398 --> 00:40:02,025 WENDY: And for your friend? 819 00:40:02,066 --> 00:40:03,943 I believe he likes cold tea as well. 820 00:40:04,777 --> 00:40:06,370 When I'm drinking with friends, I do. 821 00:40:07,196 --> 00:40:08,243 We're not friends? 822 00:40:09,282 --> 00:40:10,955 I'll have a ginger ale, Wendy, thank you. 823 00:40:11,075 --> 00:40:12,418 WENDY: Coming up, Detective. 824 00:40:13,912 --> 00:40:17,792 So, tonight was a very interesting night. 825 00:40:17,957 --> 00:40:18,833 Oh? 826 00:40:19,334 --> 00:40:24,181 Yes, myself and most of Toronto's finest responded to a prison break 827 00:40:24,422 --> 00:40:25,719 an imaginary prison break 828 00:40:25,757 --> 00:40:27,600 that we heard reported on the radio. 829 00:40:27,634 --> 00:40:29,136 Sounds like quite the mix-up. 830 00:40:30,178 --> 00:40:31,725 We looked like complete idiots. 831 00:40:32,138 --> 00:40:34,266 Especially considering there was a bank robbery 832 00:40:34,307 --> 00:40:36,309 going on in town at the exact same time. 833 00:40:36,351 --> 00:40:38,445 And just a few blocks from the police station. 834 00:40:38,478 --> 00:40:39,479 How embarrassing. 835 00:40:39,854 --> 00:40:40,980 Oh, it was. 836 00:40:42,106 --> 00:40:43,983 Well, luckily, someone had it under control. 837 00:40:44,192 --> 00:40:46,490 If someone had chosen to keep me in the loop 838 00:40:46,778 --> 00:40:48,826 things might have turned out a little differently. 839 00:40:49,072 --> 00:40:51,450 Everything happened so fast, I had to move quick. 840 00:40:51,491 --> 00:40:53,118 Besides, the lines were busy, we tried to call you. 841 00:40:53,993 --> 00:40:56,917 Were they busy when you found out about the stolen time-lock combination? 842 00:40:57,246 --> 00:40:59,920 Look, if I had anything concrete, I would have told you. 843 00:41:01,084 --> 00:41:02,961 On second thoughts, Wendy... 844 00:41:03,920 --> 00:41:05,297 bring me a cold tea. 845 00:41:05,838 --> 00:41:08,182 This won't be the last time that we bump into each other. 846 00:41:08,967 --> 00:41:10,435 Here I was hoping it would be. 847 00:41:10,468 --> 00:41:12,141 And I was hoping we could call a truce. 848 00:41:12,720 --> 00:41:15,815 I got a lot of stick down at the station for letting myself be bettered 849 00:41:15,848 --> 00:41:16,849 by a female Pl. 850 00:41:17,433 --> 00:41:18,685 Won't be the last time. 851 00:41:20,061 --> 00:41:21,187 HE SCOFFS 852 00:41:23,690 --> 00:41:25,033 I got a feeling it won't. 853 00:41:28,611 --> 00:41:29,533 It's on you. 854 00:41:39,080 --> 00:41:39,956 Trudy? 855 00:41:41,624 --> 00:41:44,218 What are you doing here? - I could ask you the same thing. 856 00:41:44,919 --> 00:41:46,421 It's not what it seems. - No? 857 00:41:47,046 --> 00:41:48,889 You aren't paying a call to the woman in that house? 858 00:41:49,549 --> 00:41:51,768 The woman that smells like cheap perfume and dresses like-- 859 00:41:51,801 --> 00:41:54,850 She's my dance instructor. - Oh, come on. 860 00:41:54,887 --> 00:41:56,355 Trudy, you know me. 861 00:41:57,432 --> 00:41:59,560 You know my family. They're good church-going people, right? 862 00:41:59,600 --> 00:42:01,694 You trying to change the subject? - Just listen. 863 00:42:03,354 --> 00:42:04,446 They don't dance. 864 00:42:05,732 --> 00:42:08,281 I never learned how. And I know how much you love it 865 00:42:08,317 --> 00:42:10,035 and how good you are at it, and... 866 00:42:10,778 --> 00:42:12,872 I just wanted to be able to dance with you. 867 00:42:13,406 --> 00:42:14,953 You expect me to believe this? 868 00:42:16,951 --> 00:42:17,827 I'll show you. 869 00:42:23,583 --> 00:42:25,130 # Kiss me... # - Oh! 870 00:42:27,170 --> 00:42:29,172 It Under the starry, starry nights... 8%! 871 00:42:29,213 --> 00:42:30,214 So, how am I doing? 872 00:42:31,674 --> 00:42:32,550 Alright. 873 00:42:32,592 --> 00:42:35,095 # Your eyes are oh, so bright... # 874 00:42:35,428 --> 00:42:36,600 Better than alright. 875 00:42:37,513 --> 00:42:39,140 # So tender... # 876 00:42:39,182 --> 00:42:41,025 That woman's a good dance teacher. 877 00:42:42,226 --> 00:42:43,102 She is... 878 00:42:45,188 --> 00:42:46,656 but practice makes perfect. 879 00:42:46,689 --> 00:42:48,236 It Hold me # 880 00:42:50,359 --> 00:42:53,408 It Hold me close, never let me go, no... $6 881 00:42:54,781 --> 00:42:55,873 About your family... 882 00:42:56,157 --> 00:42:59,331 It I don't ever want to be alone... # 883 00:42:59,368 --> 00:43:01,245 I think it's time we told them about us. 884 00:43:03,289 --> 00:43:07,214 # Hold me. # 885 00:43:08,669 --> 00:43:09,545 Oh! 68446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.