All language subtitles for Frankie Drake Mysteries S02E01 1080p BluRay x264-BEDLAM (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,425 The board of the Royal Ontario Museum? 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,465 What, you got a problem with that? 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,304 That is really something. 4 00:00:08,383 --> 00:00:10,681 Well, what's wrong with being civic-minded? 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,141 It's hardly your strong suit. 6 00:00:12,596 --> 00:00:13,722 Well, if you must know 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,646 I've decided it's high time I went legit. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,736 Hm? Well, God knows this place could use some livening up. 9 00:00:19,770 --> 00:00:21,613 I mean, look at them. Deadly dull! 10 00:00:21,980 --> 00:00:23,732 Yet well-heeled and ripe for the picking. 11 00:00:25,067 --> 00:00:27,161 Why must you always think so poorly of your mother? 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,242 Who, by the way, didn't ask you here 13 00:00:29,279 --> 00:00:30,997 to get a lecture. - So, why am I here? 14 00:00:34,409 --> 00:00:37,538 I didn't set out to find treasures 15 00:00:37,579 --> 00:00:39,297 of lost civilizations. 16 00:00:39,331 --> 00:00:41,254 That happened quite by chance. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,752 On an overnight train to Marseilles 18 00:00:44,086 --> 00:00:47,636 I met the renowned archaeologist Howard Carter. 19 00:00:47,673 --> 00:00:49,471 What a charmer. 20 00:00:50,050 --> 00:00:52,724 He persuaded me to go with him 21 00:00:52,761 --> 00:00:54,684 to the Valley of the Kings 22 00:00:55,097 --> 00:00:57,725 where he was looking for the lost tombs 23 00:00:57,766 --> 00:00:58,858 of the pharaohs. 24 00:00:59,685 --> 00:01:02,564 Digging in the sand has been my passion 25 00:01:02,604 --> 00:01:05,858 ever since... - I thought you two should meet. 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,697 You know, the whole Egypt thing and all. 27 00:01:07,818 --> 00:01:09,912 Marian and I have crossed paths before. 28 00:01:10,362 --> 00:01:11,989 You don't say. Where? 29 00:01:12,573 --> 00:01:15,042 Here and there. - Care to elaborate? 30 00:01:15,784 --> 00:01:18,788 No. - Mono, what's the big secret? 31 00:01:20,497 --> 00:01:21,544 Shhh. 32 00:01:23,584 --> 00:01:26,053 MARIAN: Working with Hiram Bingham Ill 33 00:01:26,086 --> 00:01:29,056 in the lost city of Machu Picchu 34 00:01:30,007 --> 00:01:31,475 I excavated 35 00:01:31,842 --> 00:01:34,937 in the field of a dirt-poor farmer 36 00:01:34,970 --> 00:01:37,814 who... like his forefathers before him 37 00:01:38,265 --> 00:01:41,986 feeds his family with the work of his honest hands. 38 00:01:42,811 --> 00:01:45,155 In the very same dirt 39 00:01:45,647 --> 00:01:47,274 I unearthed... 40 00:01:47,691 --> 00:01:48,567 this. 41 00:01:49,484 --> 00:01:50,952 CROWD MURMURS 42 00:01:51,111 --> 00:01:53,864 And now, thanks to Ms Amory 43 00:01:54,906 --> 00:01:57,284 this marvelous example 44 00:01:57,326 --> 00:02:00,250 of 15th century mean earthenware 45 00:02:00,579 --> 00:02:02,081 will be the centrepiece 46 00:02:02,247 --> 00:02:05,626 of the ROM's new antiquities collection. 47 00:02:05,876 --> 00:02:07,002 WOMAN: Very nice! 48 00:02:09,963 --> 00:02:11,215 SHE CHUCKLES 49 00:02:11,757 --> 00:02:13,054 Oh, please, yes. 50 00:02:15,510 --> 00:02:17,683 That's something, huh? - Isn't it just? 51 00:02:18,555 --> 00:02:19,852 How much does she want for it? 52 00:02:20,807 --> 00:02:22,275 Ten thousand, give or take. 53 00:02:22,768 --> 00:02:24,486 It's gonna make a fabulous splash. 54 00:02:24,519 --> 00:02:26,271 I bet it will. And as Marian's champion 55 00:02:26,313 --> 00:02:28,031 I'm sure you'll just bask in the glow. 56 00:02:28,815 --> 00:02:30,158 And wouldn't that be swell? 57 00:02:34,613 --> 00:02:35,535 That's my brother. 58 00:02:36,531 --> 00:02:37,874 My condolences, Mr Parkes. 59 00:02:38,492 --> 00:02:39,584 His full name and address? 60 00:02:39,993 --> 00:02:41,711 Uh, Jack Arthur Parkes. 61 00:02:42,245 --> 00:02:43,667 Ten-25 Rusholme Road. 62 00:02:44,456 --> 00:02:46,299 Your particulars, should we need to reach you? 63 00:02:46,958 --> 00:02:47,834 Ronald Parkes. 64 00:02:48,335 --> 00:02:49,427 Two-1 O Prospect Street. 65 00:02:52,881 --> 00:02:54,554 I'll make arrangements for burial. 66 00:02:54,966 --> 00:02:55,842 No funeral? 67 00:02:57,219 --> 00:02:58,562 He wasn't a religious man. 68 00:02:59,137 --> 00:03:00,059 Not all of us are. 69 00:03:01,723 --> 00:03:02,770 Your brother's belongings. 70 00:03:03,016 --> 00:03:04,734 Again, my sympathies, Mr Parkes. 71 00:03:05,519 --> 00:03:06,395 Thank you. 72 00:03:10,315 --> 00:03:13,364 Well, yes, I would say I've lived an adventurous life. 73 00:03:13,402 --> 00:03:15,780 Excuse me. Excuse us. 74 00:03:16,238 --> 00:03:18,661 These provincial types love to ogle anyone exotic. 75 00:03:18,699 --> 00:03:20,827 But here is someone I think you know. 76 00:03:21,284 --> 00:03:22,456 Hello, Marian. 77 00:03:22,494 --> 00:03:25,043 Ah... Frankie Drake. 78 00:03:25,414 --> 00:03:28,008 Long time. - You've been busy since Cairo. 79 00:03:28,041 --> 00:03:29,884 Small world, huh? How 'bout that? 80 00:03:29,918 --> 00:03:32,262 I didn't know you were living in Toronto. 81 00:03:32,295 --> 00:03:34,093 And you thought you'd seen the last of me. 82 00:03:34,423 --> 00:03:36,471 I'm sorry to disappoint. - Well, you girls sure 83 00:03:36,508 --> 00:03:38,181 seem pleased to be reacquainted, but-- 84 00:03:38,218 --> 00:03:41,597 Excuse rne. I mustn't keep the patrons waiting. 85 00:03:41,638 --> 00:03:43,436 No, of course not. You go right ahead. 86 00:03:45,392 --> 00:03:46,735 What the heck was that all about? 87 00:03:46,768 --> 00:03:49,146 She was nowhere near Howard Carter's dig in Egypt. 88 00:03:49,187 --> 00:03:50,359 What are you talking about? 89 00:03:50,397 --> 00:03:51,614 The overnight train to Marseilles? 90 00:03:51,648 --> 00:03:52,820 That was me. - What? 91 00:03:52,858 --> 00:03:54,826 "He persuaded me to go to the Valley of the Kings... 92 00:03:54,860 --> 00:03:56,862 he was looking for the lost tombs of the pharaohs..." 93 00:03:56,903 --> 00:03:58,246 I told you that story! 94 00:03:58,280 --> 00:04:01,124 Yeah, well, the details do sound vaguely familiar now that you mention it. 95 00:04:01,158 --> 00:04:03,001 No kidding. - Oh, Frankie! 96 00:04:03,034 --> 00:04:05,878 Come on, let it go. Honestly! 97 00:04:06,288 --> 00:04:09,588 What interesting person hasn't exaggerated a thing or two about their past? 98 00:04:09,624 --> 00:04:10,500 Well, not me. 99 00:04:10,542 --> 00:04:12,044 Well... - I'm sure you don”: want to hear 100 00:04:12,085 --> 00:04:13,962 that Marian is a fraud! - Oh, stop it! 101 00:04:16,214 --> 00:04:18,512 Stop trying to spoil this for me, Frankie. 102 00:04:21,178 --> 00:04:24,432 So, chop suey or something more adventurous? - Ooh, what did you have in mind? 103 00:04:24,473 --> 00:04:26,817 Well, there's this restaurant serving this chicken thing 104 00:04:26,850 --> 00:04:28,818 and ifs called coq au v/n. 105 00:04:28,852 --> 00:04:32,948 Coq au veen? Coq... It's French. 106 00:04:32,981 --> 00:04:33,857 Oh, no. 107 00:04:34,733 --> 00:04:36,656 Well, alright, then. We can just go to Quon's. 108 00:04:37,068 --> 00:04:37,944 What's that? 109 00:04:38,320 --> 00:04:39,663 This wasn't here this morning. 110 00:04:39,696 --> 00:04:42,415 It must've fallen off Jack Parkes' hand when they brought him in. 111 00:04:43,575 --> 00:04:45,953 "To My Beloved Husband. Love Ingrid." 112 00:04:45,994 --> 00:04:47,496 Oh, Flo, ifs his wedding ring. 113 00:04:47,871 --> 00:04:49,498 I gotta return it. - Well, absolutely! 114 00:04:49,539 --> 00:04:52,008 His wife will want a keepsake of her lost love. 115 00:04:52,292 --> 00:04:54,670 Funny. The brother didn't mention a wife. 116 00:04:55,504 --> 00:04:57,177 Ten-25 Rusholme Road. 117 00:04:57,589 --> 00:04:58,636 Fancy a tram ride? 118 00:04:59,049 --> 00:04:59,925 Yes! 119 00:05:01,927 --> 00:05:05,022 Ten-25 Rusholme Road. - It's quite the fancy place. 120 00:05:05,055 --> 00:05:06,807 NUN: Ahem! - Oh, excuse us. 121 00:05:10,227 --> 00:05:12,446 Flo, I think this is-- - A nunnery. 122 00:05:12,938 --> 00:05:14,485 I guess Ronald Parkes made a mistake. 123 00:05:14,564 --> 00:05:16,111 Easy to do under the circumstances. 124 00:05:16,149 --> 00:05:17,742 No problem. I got his address. - Right. 125 00:05:19,110 --> 00:05:19,986 Hey. 126 00:05:26,785 --> 00:05:29,413 FLO: This must be it. 210 Prospect Street. 127 00:05:30,372 --> 00:05:32,215 MARY: It's another wrong address. That's odd. 128 00:05:33,083 --> 00:05:34,005 FLO: I don't think so. 129 00:05:34,417 --> 00:05:36,636 One wrong address is a mistake. Two is a lie. 130 00:05:52,018 --> 00:05:53,941 So, a nunnery and an empty lot. 131 00:05:53,979 --> 00:05:56,198 Someone is messing with the integrity of my morgue. 132 00:05:56,565 --> 00:05:58,533 Well, if the addresses are fake, the names could be too. 133 00:05:58,567 --> 00:06:01,116 I don't understand it. I checked out the coroner's reports. 134 00:06:01,736 --> 00:06:03,409 John Parkes, or whoever he is 135 00:06:03,780 --> 00:06:06,624 he died of a heart attack. It was textbook. No fuss. 136 00:06:06,658 --> 00:06:08,501 But tell them about the inscription, Flo. 137 00:06:10,036 --> 00:06:12,915 Whoever the dead man was, he has a wife named Ingrid. 138 00:06:13,456 --> 00:06:14,924 And she needs to know what happened to him. 139 00:06:15,125 --> 00:06:17,173 We're here for you, Flo. What do you need from us? 140 00:06:17,335 --> 00:06:19,429 I can ask Bill to take a sneak peek in the city records. 141 00:06:19,713 --> 00:06:21,841 See what he can find on the elusive Parkes family. 142 00:06:21,923 --> 00:06:24,142 What about the dead man's photograph and fingerprints? 143 00:06:24,259 --> 00:06:25,135 None on record. 144 00:06:27,429 --> 00:06:28,897 But there's one way we can get them. 145 00:06:36,605 --> 00:06:38,152 You sure dress nice for grave digging. 146 00:06:38,189 --> 00:06:40,317 Oh, well, what did you expect, a miner's helmet? 147 00:06:41,902 --> 00:06:42,778 Yes! 148 00:06:43,862 --> 00:06:45,159 Jeepers. Sorry to be so gruff. 149 00:06:45,196 --> 00:06:46,072 No, no, no. 150 00:06:46,364 --> 00:06:47,616 No, these tears aren't for you. 151 00:06:48,325 --> 00:06:49,201 OK. 152 00:06:53,830 --> 00:06:55,332 Cemetery's closing for today. 153 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 I see that. 154 00:06:58,168 --> 00:06:59,044 You know... 155 00:07:00,420 --> 00:07:01,296 He died... 156 00:07:02,213 --> 00:07:04,466 in my arms a year ago, this day... 157 00:07:05,091 --> 00:07:08,265 And so we... we walked all the way here. 158 00:07:08,303 --> 00:07:10,101 It was four or five miles. 159 00:07:10,138 --> 00:07:13,517 And". I brought him these flowers... 160 00:07:15,185 --> 00:07:17,779 ...because it was such a special day. you see. 161 00:07:18,396 --> 00:07:20,273 I would really appreciate it. 162 00:07:20,315 --> 00:07:21,658 Thank you. This is my friend. 163 00:07:22,609 --> 00:07:23,986 Thank you. You're very kind, sir. 164 00:07:29,157 --> 00:07:30,329 Nice work. - Thank you. 165 00:07:33,787 --> 00:07:35,789 It's Jack Arthur Parkes. "Parkes" with an E. 166 00:07:37,290 --> 00:07:38,166 OK. 167 00:07:39,000 --> 00:07:41,549 And there should be some records on his brother, Ronald, as well. 168 00:07:41,586 --> 00:07:43,088 I'll check as soon as the secretaries leave. 169 00:07:45,298 --> 00:07:46,390 Why do you wanna know, anyway? 170 00:07:46,925 --> 00:07:48,017 The less you know, the better. 171 00:07:48,718 --> 00:07:51,847 What, do you think the Head of Records is gonna tie rne to a chair down at City Hall 172 00:07:51,888 --> 00:07:54,186 and blind me with some bright light? 173 00:07:54,724 --> 00:07:56,192 You're reading too many spy novels. 174 00:07:56,226 --> 00:07:58,354 No, I just don't want you losing your new job is all. 175 00:07:58,395 --> 00:08:00,363 No one's gonna notice if I check a name for you. 176 00:08:01,398 --> 00:08:03,321 What would I do without you? - You'd be lost. 177 00:08:06,194 --> 00:08:08,492 Honestly, a little sneaking around 178 00:08:08,863 --> 00:08:10,331 livens up the file room a little bit. 179 00:08:11,741 --> 00:08:14,620 Besides. I wouldn't mind a little cloak-and-dagger lifestyle 180 00:08:14,661 --> 00:08:16,129 you lead, Miss Trudy Clarke. 181 00:08:16,162 --> 00:08:17,755 DISTANT SHOUTS - OBJECTS CLATTER 182 00:08:18,206 --> 00:08:19,879 You wanna cheat at Mahjong 183 00:08:19,916 --> 00:08:21,884 you find another joint to play in. 184 00:08:22,210 --> 00:08:23,803 Wendy, you need help? - Nope. I'm good. 185 00:08:24,170 --> 00:08:25,888 WENDY SHOUTS IN CHINESE 186 00:08:30,885 --> 00:08:32,603 Honestly, sometimes... 187 00:08:32,929 --> 00:08:35,057 I just hope for a simpler life. 188 00:08:35,140 --> 00:08:37,017 Nah. I don't buy it. 189 00:08:37,684 --> 00:08:39,436 You ladies live for the excitement. 190 00:08:39,853 --> 00:08:41,571 No. I hear you, Wendy. 191 00:08:41,646 --> 00:08:43,569 There's some nights the only thing I really want 192 00:08:43,606 --> 00:08:46,576 is some nice music playing and a strong arm wrapped around me. 193 00:08:48,987 --> 00:08:51,115 Think your girl is dropping you a big hint, Bill. 194 00:08:52,741 --> 00:08:54,994 Well, I should get back to work 195 00:08:55,493 --> 00:08:57,461 or I'll lose my job. 196 00:08:57,996 --> 00:08:59,669 City Records will fall apart without me. 197 00:09:00,290 --> 00:09:01,291 I'll be seeing you soon. 198 00:09:04,419 --> 00:09:05,295 I'll get you a drink. 199 00:09:11,342 --> 00:09:13,436 Good, you're alone. - What's going on? 200 00:09:13,845 --> 00:09:16,143 You tell me. - What is that supposed to mean? 201 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 There is a lot riding on this urn. 202 00:09:20,143 --> 00:09:21,611 Ten thousand clams to be precise. 203 00:09:22,604 --> 00:09:24,197 I wouldn't rush to write that cheque. 204 00:09:25,690 --> 00:09:28,660 Alright, Frankie. Come on, spill the beans. What do you know about Marian Hartley? 205 00:09:28,818 --> 00:09:30,616 I already told you. She's a fraud. 206 00:09:31,112 --> 00:09:31,988 Wrong. 207 00:09:32,072 --> 00:09:34,040 The museum curator has already verified the urn. 208 00:09:34,074 --> 00:09:35,951 You know, expert eye, testing, the whole shebang. 209 00:09:36,493 --> 00:09:37,369 It's the real McCoy. 210 00:09:37,994 --> 00:09:39,166 Good. - Great. 211 00:09:41,664 --> 00:09:44,008 What are you not telling me? - You'll find out on your own. 212 00:09:44,959 --> 00:09:46,586 Something happened in Egypt, didn't it? 213 00:09:47,045 --> 00:09:47,921 Hmm? 214 00:09:49,130 --> 00:09:51,474 Oh, you're stubborn as a mule, just like your old man. 215 00:09:52,842 --> 00:09:54,139 So, tell me where you met her. 216 00:09:54,844 --> 00:09:56,437 The Windsor. Just before the war. 217 00:09:56,471 --> 00:09:58,724 The palace? - It was a drinking hole 218 00:09:58,765 --> 00:10:00,984 in the back streets of Cairo. - Oh, that sounds like fun. 219 00:10:01,559 --> 00:10:03,561 Marian ran the place. She liked to booze people up 220 00:10:03,603 --> 00:10:05,651 and get them talking. - Including you. 221 00:10:06,898 --> 00:10:09,401 Oh, and now she's passing off some story 222 00:10:09,442 --> 00:10:11,865 about you and Howard Carter as her own 223 00:10:11,903 --> 00:10:14,281 and it's got your nose all out of joint, doesn't it, baby? 224 00:10:14,656 --> 00:10:16,784 Let's just say it's not only stories 225 00:10:16,825 --> 00:10:18,543 she likes to pass off as her own. 226 00:10:18,827 --> 00:10:20,295 What, you saying the urn isn't hers? 227 00:10:20,703 --> 00:10:24,378 What I'm saying is you should be careful because she's pulling one over on you. 228 00:10:24,791 --> 00:10:25,667 On me'? 229 00:10:26,251 --> 00:10:27,844 NORA CHUCKLES 230 00:10:27,919 --> 00:10:29,466 Aw, sweetie. 231 00:10:29,504 --> 00:10:32,383 Give your mother just a little bit of credit. She wasn't born yesterday. 232 00:10:32,465 --> 00:10:33,341 Really? 233 00:10:34,092 --> 00:10:35,344 For your information... 234 00:10:35,426 --> 00:10:38,350 I persuaded the ROM to engage a world-renowned authenticator 235 00:10:38,429 --> 00:10:40,022 to look into the provenince-- 236 00:10:40,056 --> 00:10:41,308 "Provenance." 237 00:10:41,808 --> 00:10:44,061 Provenance o( the urn 238 00:10:44,102 --> 00:10:46,230 as in, where did it come from? And if it was stolen 239 00:10:46,271 --> 00:10:47,397 he's gonna figure that out. 240 00:10:47,438 --> 00:10:48,530 What's his name? 241 00:10:48,857 --> 00:10:51,451 Michael Walsh. He's like the... head honcho 242 00:10:51,484 --> 00:10:52,827 at the Field Museum in Chicago. 243 00:10:53,194 --> 00:10:55,538 And I'm making a big splash about it too. Big splash! 244 00:10:55,989 --> 00:10:57,991 I am putting the ROM on the map. 245 00:10:58,658 --> 00:11:01,081 What do you need me for? Sounds like you have it all covered. 246 00:11:01,494 --> 00:11:02,370 Well, I do. 247 00:11:02,954 --> 00:11:03,830 Fine. 248 00:11:04,205 --> 00:11:05,081 Fine. 249 00:11:11,296 --> 00:11:13,219 THEY GRUNT 250 00:11:17,844 --> 00:11:19,972 What happens if we can't identify this dead man? 251 00:11:21,306 --> 00:11:23,434 His wife is never gonna know what happened to him. 252 00:11:23,474 --> 00:11:26,819 And the unsolved mystery is gonna haunt her forever. 253 00:11:29,606 --> 00:11:30,653 Oh... 254 00:11:34,611 --> 00:11:35,487 Oh, Flo“. 255 00:11:36,988 --> 00:11:39,741 Oh, I'm sorry. I mean, I'm such a nitwit. 256 00:11:39,782 --> 00:11:40,658 Of course... 257 00:11:40,909 --> 00:11:43,412 Of course you don't know what happened to your husband during the war. 258 00:11:43,453 --> 00:11:45,205 I mean, how he died. Oh, Flo. 259 00:11:45,246 --> 00:11:46,998 I am so sorry. - Oh, it's alright, Mary. 260 00:11:47,373 --> 00:11:49,967 That's why I don't want any woman to go through what I went through. 261 00:11:50,210 --> 00:11:51,962 I don't even know where Herb is buried. 262 00:11:55,340 --> 00:11:57,889 Flo, I really admire how you cope with tragedy. 263 00:11:58,927 --> 00:12:00,929 Well, wallowing won't bring Herb back. 264 00:12:00,970 --> 00:12:02,643 And I've got my job. 265 00:12:03,056 --> 00:12:03,932 At least for now. 266 00:12:04,390 --> 00:12:06,768 The coroner gets a whiff of this, I'm out on my ear. 267 00:12:08,102 --> 00:12:09,570 I should think the coroner would... 268 00:12:09,854 --> 00:12:11,572 admire this noble work. 269 00:12:11,731 --> 00:12:15,827 You're trying to identify... an unidentified body. 270 00:12:17,028 --> 00:12:18,951 And on your spare time, too. 271 00:12:19,280 --> 00:12:20,202 Fat chance. 272 00:12:21,074 --> 00:12:21,950 Dig faster. 273 00:12:22,784 --> 00:12:25,162 Graveyards. .. creepy. 274 00:12:29,624 --> 00:12:30,876 DOOR OPENS 275 00:12:33,711 --> 00:12:35,634 Hi. - You don't smoke that thing very often. 276 00:12:36,005 --> 00:12:36,881 Nora, huh? 277 00:12:38,341 --> 00:12:39,718 We had a difference of opinion. 278 00:12:40,510 --> 00:12:41,932 I saw her get into a taxi. 279 00:12:41,970 --> 00:12:44,143 She seems pretty worked up about this exhibit. 280 00:12:45,098 --> 00:12:47,692 Muttering something about that urn and a Marian Hartley? 281 00:12:48,184 --> 00:12:51,154 Yes. An old acquaintance from my Cairo days. 282 00:12:51,229 --> 00:12:53,448 Ooh. Seems there's a story there. 283 00:12:54,315 --> 00:12:56,784 She stole something from this young boy who had nothing. 284 00:12:57,068 --> 00:12:59,116 I mean, who does that? Even Nora wouldn't stoop that low. 285 00:12:59,362 --> 00:13:00,238 What was it? 286 00:13:01,072 --> 00:13:02,494 It was an ancient amulet. 287 00:13:02,991 --> 00:13:04,834 It was in this boy's family for generations 288 00:13:04,867 --> 00:13:06,494 and Marian sold it off as her own. 289 00:13:07,203 --> 00:13:08,079 Let me guess. 290 00:13:08,371 --> 00:13:10,840 Frankie Drake, champion of the underdog, stopped her. 291 00:13:11,582 --> 00:13:13,550 I tried. I made a real stink. 292 00:13:14,335 --> 00:13:15,678 Marian Muse been thrilled. 293 00:13:16,004 --> 00:13:17,506 She was furious... 294 00:13:18,298 --> 00:13:20,300 but I couldn't prove it. 295 00:13:21,092 --> 00:13:21,968 So she won. 296 00:13:23,011 --> 00:13:24,103 Bet that ticked you off. 297 00:13:24,512 --> 00:13:25,729 You could say that. 298 00:13:27,098 --> 00:13:28,771 So, you think she's pulling the same stunt at the ROM'? 299 00:13:28,933 --> 00:13:30,105 Well, she's done it before. 300 00:13:30,601 --> 00:13:32,103 Maybe we should see what she's up to. 301 00:13:32,687 --> 00:13:35,190 What's she selling? - It's an lncan urn. 302 00:13:35,732 --> 00:13:38,360 Well, let me see what I can find about stolen Peruvian artefacts. 303 00:13:38,401 --> 00:13:41,450 OK, good. What about Bill? Did he have any luck finding the Parkes family? 304 00:13:41,529 --> 00:13:42,451 It's a dead end. 305 00:13:42,739 --> 00:13:45,083 There's no record on Jack Parkes or his brother Ronald. 306 00:13:46,826 --> 00:13:47,793 Somethings going on. 307 00:13:48,911 --> 00:13:50,208 What has Flo stumbled into? 308 00:13:52,332 --> 00:13:53,424 Oh, Flo! You've got it! 309 00:13:53,750 --> 00:13:55,172 FLO GRUNTS 310 00:13:56,419 --> 00:13:58,217 ls he, um... alright? 311 00:13:58,463 --> 00:14:00,136 He's still dead. if that's what you mean. 312 00:14:01,507 --> 00:14:03,225 Well, uh, don”: forget the fingerprints 313 00:14:03,301 --> 00:14:05,224 so we can fill in this grave and get out of here. 314 00:14:06,012 --> 00:14:07,184 CAMERA CLICKS 315 00:14:08,973 --> 00:14:10,099 Stranger and stranger. 316 00:14:10,558 --> 00:14:11,480 What does that mean? 317 00:14:12,685 --> 00:14:14,608 The new part of his nail is discoloured. 318 00:14:15,396 --> 00:14:16,739 Fingernails grow after death? 319 00:14:16,814 --> 00:14:18,691 No, not exactly. It just looks that way. 320 00:14:18,941 --> 00:14:21,569 They dehydrate and it retracts, exposing the nail bed. 321 00:14:21,652 --> 00:14:22,528 Right... 322 00:14:22,570 --> 00:14:24,163 Wow, you really know a lot about this. 323 00:14:24,989 --> 00:14:26,832 Ten years of night school eventually pays off. 324 00:14:27,325 --> 00:14:30,420 Um... well, then, what does the discolouration mean? 325 00:14:31,329 --> 00:14:32,251 Poison. 326 00:14:32,622 --> 00:14:33,498 What? 327 00:14:34,290 --> 00:14:35,633 Our mystery man was murdered. 328 00:14:45,218 --> 00:14:46,094 Were you followed? 329 00:14:46,135 --> 00:14:47,637 No. Why the secrecy? 330 00:14:47,720 --> 00:14:49,472 Keep your voice down. I could lose my job. 331 00:14:53,309 --> 00:14:54,185 Ahem! 332 00:14:55,144 --> 00:14:56,270 Our mystery man. 333 00:14:56,604 --> 00:14:57,605 You dug up the body? 334 00:14:57,688 --> 00:14:59,782 With difficulty. And a wheelbarrow. 335 00:15:00,149 --> 00:15:01,901 I'm impressed. - We didn't have a choice. 336 00:15:01,943 --> 00:15:04,241 You are never gonna believe this, Frankie. - He was murdered. 337 00:15:04,862 --> 00:15:05,954 I thought he died of a heart attack. 338 00:15:06,030 --> 00:15:08,203 He did. Likely brought on by poison. 339 00:15:08,282 --> 00:15:11,536 My best guess is a massive dose of thallium-laced rat poison. 340 00:15:11,619 --> 00:15:12,666 Undetectable. 341 00:15:13,079 --> 00:15:15,753 The tell-tale sign only showed up on his fingernails post mortem. 342 00:15:15,832 --> 00:15:16,833 But who killed him? 343 00:15:17,083 --> 00:15:19,677 Could have been the man who posed as the victim's brother. 344 00:15:19,710 --> 00:15:21,212 Could be. - I got a good look at him. 345 00:15:21,421 --> 00:15:23,139 I mean, I could try to identify him 346 00:15:23,214 --> 00:15:26,184 but without a name or an address to go on ifs like finding a needle in a haystack. 347 00:15:26,300 --> 00:15:29,395 The best way to find our killer is to figure out who this dead man really is. 348 00:15:30,221 --> 00:15:33,020 Well, maybe he had a criminal record. I could check his fingerprints. 349 00:15:33,474 --> 00:15:35,476 We've gotta work fast. We're lucky it's Saturday. 350 00:15:35,601 --> 00:15:38,275 The coroner never shows up on the weekends unless it's an emergency. 351 00:15:38,354 --> 00:15:39,651 Make sure no one spots you! 352 00:15:39,689 --> 00:15:40,815 90s... got it! 353 00:15:42,400 --> 00:15:43,902 This birthmark could be useful. 354 00:15:44,652 --> 00:15:46,746 And check out this unusual scarring 355 00:15:46,779 --> 00:15:48,781 on his abdomen that was noted by the coroner. 356 00:15:49,615 --> 00:15:51,492 Intriguing. - It's not an injury. 357 00:15:51,826 --> 00:15:53,373 No. - Could it be a surgery? 358 00:15:53,744 --> 00:15:55,621 Not recent. I'll do some research. 359 00:15:56,038 --> 00:15:56,914 OK. 360 00:16:09,093 --> 00:16:09,969 MAN: Officer Shaw. 361 00:16:10,887 --> 00:16:13,185 Oh! Detective Greyson. What are you doing here? 362 00:16:15,183 --> 00:16:16,059 What are you doing? 363 00:16:17,226 --> 00:16:18,102 L.e 364 00:16:18,978 --> 00:16:21,197 Uh, just taking some time to educate myself. 365 00:16:21,731 --> 00:16:23,404 Should I, in the line of duty, have cause 366 00:16:23,441 --> 00:16:25,660 to take a fingerprint or two, I would like to be prepared. 367 00:16:26,068 --> 00:16:27,991 A morality officer taking fingerprints. 368 00:16:28,279 --> 00:16:29,747 That's really something. 369 00:16:29,780 --> 00:16:32,249 And I think I'm actually getting quite good at it. 370 00:16:33,659 --> 00:16:34,535 I see. 371 00:16:35,369 --> 00:16:36,245 Ah... 372 00:16:36,287 --> 00:16:38,210 It always helps to practice. - Yes. 373 00:16:40,458 --> 00:16:42,552 Well, Officer Shaw, I commend your initiative. 374 00:16:42,585 --> 00:16:44,679 Oh, Detective, that's... 375 00:16:45,213 --> 00:16:46,089 Thank you. 376 00:16:46,130 --> 00:16:47,848 Oh, there is one more thing. - Mm-hmm? 377 00:16:50,092 --> 00:16:50,968 Oh, of course. 378 00:16:52,428 --> 00:16:53,350 Thank you. 379 00:16:57,099 --> 00:16:58,976 So, I looked into the Peruvian artefacts. 380 00:16:59,268 --> 00:17:00,645 A lot of lncan stuff was unearthed 381 00:17:00,728 --> 00:17:02,730 when the lost city of Machu Picchu was discovered 382 00:17:02,772 --> 00:17:04,240 by some Yale professor. 383 00:17:04,690 --> 00:17:06,067 One Hiram Bingham Ill. 384 00:17:06,150 --> 00:17:07,527 You know him? - I don't 385 00:17:07,610 --> 00:17:09,783 but Marian claims to have worked with him in Peru. 386 00:17:10,238 --> 00:17:12,457 Well, seems Bingham's excavation was pretty extensive. 387 00:17:12,865 --> 00:17:15,869 There were hundreds of workers and thousands of artefacts that were uncovered. 388 00:17:15,952 --> 00:17:17,954 Who knows what happened to them or how many were pilfered? 389 00:17:18,496 --> 00:17:19,839 The Wild West of archaeology. 390 00:17:20,331 --> 00:17:21,207 You got it. 391 00:17:21,290 --> 00:17:22,667 DOOR OPENS - NORA: Just me. 392 00:17:23,125 --> 00:17:24,047 Hello, Nora. 393 00:17:24,544 --> 00:17:26,342 Oh, no time for a drink but thanks for asking. 394 00:17:26,712 --> 00:17:29,261 Listen. much as it pains me to say this. I need your help. 395 00:17:29,340 --> 00:17:30,967 We're busy. - Don't make me beg. 396 00:17:32,218 --> 00:17:33,094 What's up? 397 00:17:33,219 --> 00:17:34,766 There was a break-in last night at the museum. 398 00:17:34,804 --> 00:17:35,896 So call the cops. 399 00:17:35,930 --> 00:17:39,025 Well, they were called! They took their time arriving and missed the intruder. 400 00:17:39,100 --> 00:17:41,102 What was stolen? - Well, see, that's the thing. 401 00:17:41,143 --> 00:17:43,441 Those oafs they call constables swarm all over the place 402 00:17:43,479 --> 00:17:45,026 can't find anything missing. - Nothing? 403 00:17:45,064 --> 00:17:46,281 Yeah, I don't buy it. 404 00:17:46,357 --> 00:17:48,451 I mean, who breaks into the Royal Ontario Museum 405 00:17:48,484 --> 00:17:51,704 and doesn't steal anything? All those priceless things just lying around 406 00:17:51,988 --> 00:17:53,114 begging to be taken? 407 00:17:53,197 --> 00:17:56,076 Somethings up and I want to know what. - Well, what do you want us to do? 408 00:17:56,117 --> 00:17:57,960 I want you to figure out what the cops missed! 409 00:17:57,994 --> 00:17:59,667 You're still private detectives, aren't ya? 410 00:18:01,289 --> 00:18:04,634 Oh. OK. What's the retainer? 411 00:18:05,126 --> 00:18:07,003 Hm? Oh, no. I am not kidding. 412 00:18:07,044 --> 00:18:08,170 Going legit is no picnic. 413 00:18:08,212 --> 00:18:10,180 And my reputation is at stake with this urn. 414 00:18:10,756 --> 00:18:12,383 Nothing can go sideways. 415 00:18:13,301 --> 00:18:14,393 Hmm? Hmm? 416 00:18:14,927 --> 00:18:15,803 You in? 417 00:18:20,558 --> 00:18:22,811 MAN: This lock was the only one tampered with. 418 00:18:23,394 --> 00:18:25,192 TRUDY: They must want something in this room. 419 00:18:26,522 --> 00:18:27,774 MAN CHUCKLES 420 00:18:29,317 --> 00:18:30,944 If it was our beautiful urn 421 00:18:30,985 --> 00:18:32,987 Mrs Amory was ahead of the thief. 422 00:18:33,154 --> 00:18:36,829 She insisted on installing this secure cabinet. 423 00:18:49,295 --> 00:18:51,138 Completely burglar proof. 424 00:18:51,756 --> 00:18:52,632 Seems that way. 425 00:18:53,758 --> 00:18:55,601 This is the list of our inventory. 426 00:18:56,719 --> 00:18:57,595 I'll check it out. 427 00:18:58,304 --> 00:18:59,977 I'm gonna have a chat with an old friend. 428 00:19:04,393 --> 00:19:05,815 That new detective, Greyson... 429 00:19:06,062 --> 00:19:08,315 for a moment, I thought he was going to be different 430 00:19:08,356 --> 00:19:09,778 that he was going to take me seriously 431 00:19:10,066 --> 00:19:11,943 but it turns out he's just like all the rest. 432 00:19:11,984 --> 00:19:13,907 He has no respect for my policing talents. 433 00:19:13,944 --> 00:19:15,491 Did you find out anything? - Well... 434 00:19:15,529 --> 00:19:18,408 There's the real frustration, Flo. I checked every fingerprint. 435 00:19:18,449 --> 00:19:20,497 Whoever this mystery man is, he's got no record 436 00:19:20,534 --> 00:19:22,502 and there was no luck on the phantom brother either. 437 00:19:22,578 --> 00:19:23,955 Mary. Look at this. 438 00:19:26,457 --> 00:19:28,380 Oh, Flo! These are the same incisions as on the body. 439 00:19:28,417 --> 00:19:29,293 Exactly. 440 00:19:29,960 --> 00:19:31,758 I think our victim had an organoscopy. 441 00:19:31,796 --> 00:19:33,218 Oh. That sounds unpleasant. 442 00:19:33,255 --> 00:19:35,053 It's a revolutionary surgical technique 443 00:19:35,091 --> 00:19:38,516 pioneered by a Dr Bertram Bernheim at Johns Hopkins University. 444 00:19:38,761 --> 00:19:41,765 So, if our victim was one of his patients, maybe they can identify him. 445 00:19:42,640 --> 00:19:44,517 Has he got any particular identifying features? 446 00:19:44,850 --> 00:19:46,443 A birthmark on his left shoulder. Why? 447 00:19:48,187 --> 00:19:50,440 Perhaps I can put my policing talents to use after all. 448 00:19:55,277 --> 00:19:57,826 MARIAN: Your ongoing patronage is very appreciated. 449 00:19:57,863 --> 00:19:59,991 I look forward to seeing you next time. 450 00:20:00,866 --> 00:20:01,742 Oh, you're back. 451 00:20:02,410 --> 00:20:04,412 I'm here to investigate last night's break-in. 452 00:20:04,495 --> 00:20:06,918 Oh, well. Why you? - Because I'm a private detective. 453 00:20:07,915 --> 00:20:09,258 Private detective? 454 00:20:09,291 --> 00:20:11,919 That's quite a step down from archaeology to snooping. 455 00:20:11,961 --> 00:20:14,009 Well, at least I've been an archaeologist 456 00:20:14,255 --> 00:20:15,928 unlike some. - Meaning? 457 00:20:15,965 --> 00:20:17,763 You were nowhere near the Valley of the Kings. 458 00:20:18,259 --> 00:20:20,682 And the overnight train to Marseilles, I told you that story. 459 00:20:20,720 --> 00:20:23,564 I'm sure Howard Carter took lots of trains and met lots of young women. 460 00:20:23,597 --> 00:20:26,271 Well, impress your camp followers all you want with my stories. 461 00:20:26,559 --> 00:20:28,527 I'm only interested in where you were last night. 462 00:20:29,061 --> 00:20:29,937 Last night? 463 00:20:30,438 --> 00:20:33,533 Here and there, being entertained by patrons of this fine institution. 464 00:20:33,566 --> 00:20:35,489 I'm sure you were doing most of the entertaining. 465 00:20:35,526 --> 00:20:38,655 I don't understand why you're being so hostile, Frankie. 466 00:20:38,696 --> 00:20:39,868 You and I go way back 467 00:20:39,905 --> 00:20:41,657 and how many people can say that these days? 468 00:20:41,699 --> 00:20:43,701 Remember the fun we used to have at The Windsor? 469 00:20:43,743 --> 00:20:44,619 Did we? 470 00:20:44,785 --> 00:20:45,832 Oh, come on! 471 00:20:46,620 --> 00:20:49,715 You remember Lawrence, when he came in dressed as a Bedouin 472 00:20:49,749 --> 00:20:52,047 demanding a drink in that charming English accent. 473 00:20:52,084 --> 00:20:54,553 No, I don't. But I do remember the scam that you pulled. 474 00:20:55,337 --> 00:20:56,554 That's ancient history. 475 00:20:56,589 --> 00:20:59,012 Not to Asim, it's not. You do remember him, don't you? 476 00:20:59,049 --> 00:21:00,426 The amulet was mine. 477 00:21:00,468 --> 00:21:03,688 After his mother died, the amulet was all he had to remember her by. 478 00:21:04,263 --> 00:21:05,640 You stole from a child. 479 00:21:06,390 --> 00:21:08,984 It was verified as my archaeological find. 480 00:21:09,393 --> 00:21:10,269 Just like the urn? 481 00:21:10,311 --> 00:21:13,360 Nora Amory's only bringing in some other authenticator 482 00:21:13,397 --> 00:21:15,900 to drum up publicity for this backwater pile. 483 00:21:15,941 --> 00:21:19,536 A backwater that's about to pay you 10 grand for some fraud that you're pulling. 484 00:21:20,863 --> 00:21:23,116 You've got it all figured out, Miss Pl. 485 00:21:23,824 --> 00:21:24,700 Not yet... 486 00:21:26,368 --> 00:21:27,290 but I will. 487 00:21:32,082 --> 00:21:35,256 Ah, Doctor Bernheim, thank you so much for speaking with me. 488 00:21:35,544 --> 00:21:39,594 Um, I'm calling on behalf of Detective Greyson of the Toronto Police. 489 00:21:40,800 --> 00:21:44,350 The police, the PO...lice. Yes. 490 00:21:44,762 --> 00:21:47,641 Um, we need your help identifying a corpse. 491 00:21:48,057 --> 00:21:49,730 SHE SIGHS A corpse. 492 00:21:50,643 --> 00:21:52,316 A body. Right. 493 00:21:52,353 --> 00:21:54,902 We know he was a patient at Johns Hopkins 494 00:21:55,231 --> 00:21:59,111 and we believe he had an organoscopy some time ago. 495 00:22:00,194 --> 00:22:03,198 Right. So, if you would kindly check your records 496 00:22:03,239 --> 00:22:04,491 and... oh, you would? 497 00:22:05,032 --> 00:22:06,158 That would be most helpful. 498 00:22:06,242 --> 00:22:07,664 Oh, oh, oh, and, and, and... 499 00:22:07,952 --> 00:22:11,001 he has a distinctive birthmark on his left shoulder... 500 00:22:11,455 --> 00:22:13,378 Right. That, oh, that would... 501 00:22:13,958 --> 00:22:15,301 Yes, absolutely, I can wait. 502 00:22:16,794 --> 00:22:17,670 TRUDY: See this'? 503 00:22:18,671 --> 00:22:21,220 Boy, that gal can sure write a headline, huh? 504 00:22:21,257 --> 00:22:23,134 Yeah. Seems you've got a fan in Lipstick. 505 00:22:23,175 --> 00:22:25,769 Don't I just? I got all the press clamouring for this story. 506 00:22:25,803 --> 00:22:27,646 Now if the guest of honour would just show up. 507 00:22:27,721 --> 00:22:29,769 Right. Michael Walsh is on the slow boat to Toronto. 508 00:22:29,807 --> 00:22:31,935 Yeah, you're telling me. He left Chicago days ago. 509 00:22:32,518 --> 00:22:34,646 This is the last item in the collection. 510 00:22:35,771 --> 00:22:37,114 That's it. Everything checks out. 511 00:22:37,189 --> 00:22:38,361 You are kidding me! 512 00:22:42,695 --> 00:22:43,571 Sorry. 513 00:22:44,446 --> 00:22:46,119 I hate to say it, but the cops were right. 514 00:22:46,240 --> 00:22:47,116 Nothing's missing. 515 00:22:48,033 --> 00:22:49,376 So, why did Marian break in? 516 00:22:49,410 --> 00:22:50,502 You don't know it was her. 517 00:22:50,536 --> 00:22:53,756 A break-in at the ROM with Marian in town is not a coincidence. 518 00:22:54,874 --> 00:22:55,750 That's funny. 519 00:22:55,791 --> 00:22:58,089 Nora's has a pretty good nose and she couldn't smell anything. 520 00:22:58,210 --> 00:23:00,679 How come she didn't make Marian? - Because she didn't want to. 521 00:23:00,754 --> 00:23:01,755 She has too much invested. 522 00:23:02,631 --> 00:23:05,635 Seems like you're pretty invested yourself. - What's that supposed to mean? 523 00:23:06,051 --> 00:23:07,428 Marian's gotten under your skin. 524 00:23:08,053 --> 00:23:10,351 Cairo was years ago, Frankie. You can't fix the past. 525 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 I'm not trying to. 526 00:23:11,432 --> 00:23:12,433 Really? 527 00:23:12,975 --> 00:23:16,275 Fine... but it doesn't mean that I'm not right. 528 00:23:16,353 --> 00:23:18,196 Well, there's a first for everything. - KNOCK ON DOOR 529 00:23:18,564 --> 00:23:19,440 MARY: Hello? Oh! 530 00:23:21,817 --> 00:23:22,693 I've got it! 531 00:23:23,611 --> 00:23:24,487 I have got it. 532 00:23:24,528 --> 00:23:25,404 Got what? 533 00:23:25,571 --> 00:23:27,369 Well, Flo actually cracked it. 534 00:23:27,740 --> 00:23:29,242 He was a patient at Johns Hopkins. 535 00:23:29,366 --> 00:23:31,084 Who was? - The man in Flo's fridge. 536 00:23:31,452 --> 00:23:32,453 He's got a name. 537 00:23:32,494 --> 00:23:34,792 It is Michael Walsh. 538 00:23:35,497 --> 00:23:38,171 Michael Walsh. That's the elusive authenticator from Chicago. 539 00:23:38,459 --> 00:23:40,211 So our two investigations are one and the same. 540 00:23:40,252 --> 00:23:42,095 But who would want to kill an antiquities expert? 541 00:23:42,129 --> 00:23:44,382 Looks like Frankie's got her number one suspect. 542 00:23:44,840 --> 00:23:46,092 Really? Who is it, Frankie? 543 00:23:46,675 --> 00:23:47,892 I need to send a telegram 544 00:23:48,135 --> 00:23:49,182 and then catch a train. 545 00:23:53,098 --> 00:23:54,350 THUNDER RUMBLES 546 00:23:57,686 --> 00:23:59,279 KNOCK ON DOOR - Come in. 547 00:24:00,189 --> 00:24:01,657 Hiram Bingham Ill, I presume? 548 00:24:03,275 --> 00:24:05,027 Oh... no, call me Bingham. 549 00:24:06,362 --> 00:24:08,410 You must be Frankie Drake. 550 00:24:08,697 --> 00:24:09,914 Thank you for meeting with me. 551 00:24:10,532 --> 00:24:13,581 Oh, Howard Carter's telegram was some introduction. 552 00:24:14,078 --> 00:24:15,250 You made quite an impression. 553 00:24:17,581 --> 00:24:18,457 I can see why. 554 00:24:21,418 --> 00:24:22,590 So, how did you like Egypt? 555 00:24:23,253 --> 00:24:24,300 SHE SPEAKS ARABIC 556 00:24:24,630 --> 00:24:26,177 HE RESPONDS IN ARABIC 557 00:24:29,093 --> 00:24:31,391 So, Miss Drake, how can I help? 558 00:24:32,304 --> 00:24:35,103 I'm looking for something old and Peruvian. 559 00:24:36,517 --> 00:24:37,439 This lncan urn. 560 00:24:43,023 --> 00:24:44,491 Oh, it's very nice. 561 00:24:45,484 --> 00:24:46,861 I'd say this is quite a find. 562 00:24:47,695 --> 00:24:48,867 Would you say it's authentic? 563 00:24:49,571 --> 00:24:50,914 I can't be sure from this photo. 564 00:24:50,948 --> 00:24:52,450 I'd have to examine the real thing. 565 00:24:52,491 --> 00:24:53,583 Have you seen it before? 566 00:24:53,951 --> 00:24:54,827 No. 567 00:24:54,952 --> 00:24:56,124 No, were you digging in Peru? 568 00:24:56,870 --> 00:24:57,746 I wasn't. 569 00:24:58,580 --> 00:25:00,457 She was. Marian Hartley. 570 00:25:01,375 --> 00:25:02,297 You recognise her? 571 00:25:02,835 --> 00:25:03,711 Should I? 572 00:25:04,628 --> 00:25:07,051 She claims she was working with you in Machu Picchu. 573 00:25:08,757 --> 00:25:09,849 Marian Hartley... 574 00:25:11,468 --> 00:25:12,720 Are you sure you have the right name? 575 00:25:13,762 --> 00:25:14,934 Yes, I'm very sure. 576 00:25:16,306 --> 00:25:17,523 She didn't work with you. 577 00:25:18,267 --> 00:25:19,314 I've never heard of her. 578 00:25:20,352 --> 00:25:21,353 Why are you asking? 579 00:25:22,855 --> 00:25:23,947 It's a long story. 580 00:25:24,773 --> 00:25:26,195 Thank you for your help but... 581 00:25:27,109 --> 00:25:28,156 I have a train to catch. 582 00:25:28,527 --> 00:25:29,494 Must you rush off? 583 00:25:30,237 --> 00:25:31,910 I'd be happy to drive you to the station. 584 00:25:32,990 --> 00:25:33,912 In the meantime... 585 00:25:34,450 --> 00:25:37,624 I happen to have a bottle of your Canadian whisky tucked away. 586 00:25:38,412 --> 00:25:39,959 Well, I'm more of a gin gal. 587 00:25:41,540 --> 00:25:43,759 But... I could make an exception. 588 00:25:44,918 --> 00:25:45,794 There you go. 589 00:25:49,757 --> 00:25:51,350 So is this what brought you to Buffalo? 590 00:25:51,383 --> 00:25:52,760 Yes, actually. 591 00:25:54,011 --> 00:25:55,263 I'm on a treasure hunt. 592 00:25:56,930 --> 00:25:58,056 lncan gold. 593 00:25:58,682 --> 00:26:01,526 Supposedly hidden from the conquistadors centuries ago. 594 00:26:02,186 --> 00:26:03,733 And you're looking for clues? 595 00:26:05,105 --> 00:26:06,607 According to myth 596 00:26:06,940 --> 00:26:09,113 a secret map to the treasure exists. 597 00:26:10,486 --> 00:26:11,988 You think it's woven into this? 598 00:26:12,780 --> 00:26:13,872 I was optimistic. 599 00:26:14,156 --> 00:26:15,248 But disappointed. 600 00:26:15,282 --> 00:26:16,158 Mm. 601 00:26:16,909 --> 00:26:19,708 The real map... is said to bear 602 00:26:20,454 --> 00:26:22,047 this lncan spider symbol. 603 00:26:23,415 --> 00:26:26,168 Sadly, this tapestry has no such mark. 604 00:26:28,504 --> 00:26:30,097 And you think this treasure's real? 605 00:26:31,256 --> 00:26:32,303 I'm an adventurer. 606 00:26:33,133 --> 00:26:35,306 We thrive on the possibility of the impossible. 607 00:26:36,553 --> 00:26:37,725 The thrill's in the chase. 608 00:26:38,889 --> 00:26:40,141 A woman after my own heart. 609 00:26:48,857 --> 00:26:50,234 What's up? - We got a problem. 610 00:26:50,651 --> 00:26:52,995 There's been a traffic accident with a couple of fatalities 611 00:26:53,028 --> 00:26:55,122 and the bodies are on their way here now. 612 00:26:55,322 --> 00:26:56,949 We've gotta get rid of Mr Walsh pronto. 613 00:26:56,990 --> 00:26:59,869 Right. I have a friend from church who works for the Bethany Funeral Home. 614 00:26:59,910 --> 00:27:00,832 I could talk to her. 615 00:27:00,869 --> 00:27:03,918 I can hold the coroner off for an hour or so. Your friend, she's discreet? 616 00:27:04,081 --> 00:27:05,298 Yeah, no doubt about it. 617 00:27:05,707 --> 00:27:08,005 I mean, Walsh will be the only white body in the place 618 00:27:08,043 --> 00:27:09,636 but at least he can lay in rest 'til we find his wife. 619 00:27:09,670 --> 00:27:10,592 OK. Help me dress him. 620 00:27:11,421 --> 00:27:12,297 What? 621 00:27:12,422 --> 00:27:13,969 It's quicker with two. Grab an apron. 622 00:27:14,716 --> 00:27:15,968 SHE GRUNTS 623 00:27:23,767 --> 00:27:25,940 Hello again. - What do you want now? 624 00:27:25,978 --> 00:27:29,232 Well, I just spent a very pleasant evening with an old friend of yours 625 00:27:29,273 --> 00:27:30,650 Hiram Bingham Ill. 626 00:27:31,483 --> 00:27:32,985 Well, he isn't in Toronto. 627 00:27:33,026 --> 00:27:34,278 No, he isn't. He's in Buffalo. 628 00:27:34,361 --> 00:27:36,204 But we had a very interesting chat about you. 629 00:27:36,780 --> 00:27:38,623 Oh? - You weren't in Machu Picchu with him. 630 00:27:38,657 --> 00:27:40,534 Don't be ridiculous. - Where did you get the urn? 631 00:27:40,909 --> 00:27:43,628 Give it up, Frankie. You lost before, and you'll lose again. 632 00:27:43,662 --> 00:27:45,084 Not this time, I'm afraid. 633 00:27:45,581 --> 00:27:46,958 Where were you four nights ago? 634 00:27:47,875 --> 00:27:50,128 Why the sudden interest in my social schedule? 635 00:27:50,586 --> 00:27:51,508 Call it curiosity. 636 00:27:54,089 --> 00:27:55,011 Four nights ago... 637 00:27:55,591 --> 00:27:58,140 that was the evening before my presentation. 638 00:28:00,888 --> 00:28:02,606 Why don”: you ask Nora Amory? 639 00:28:03,682 --> 00:28:04,558 I will. 640 00:28:08,645 --> 00:28:09,942 OK, you are absolutely sure? 641 00:28:09,980 --> 00:28:12,779 Well, like... I had the filet mignon, Marian had the lobster. 642 00:28:12,816 --> 00:28:15,194 I mean, it was a charming evening on the museum's tab. 643 00:28:15,235 --> 00:28:17,112 Why're you asking? - Because Marian is a killer! 644 00:28:17,154 --> 00:28:18,076 At least I thought she was. 645 00:28:18,113 --> 00:28:20,115 Well, that's a little dramatic, darling, even for you. 646 00:28:20,449 --> 00:28:21,541 Who'd she supposedly kill? 647 00:28:21,575 --> 00:28:23,293 Michael Walsh, the authenticator. 648 00:28:23,577 --> 00:28:25,170 You're kidding! He's dead? 649 00:28:25,204 --> 00:28:26,126 I'm afraid so. 650 00:28:26,622 --> 00:28:28,875 Well, no wonder he didn't show up. - Yeah, well, somebody killed him 651 00:28:28,916 --> 00:28:30,463 and went to a lot of trouble to hide his body. 652 00:28:30,584 --> 00:28:33,053 Why do you think it was Marian? I mean, she's got no reason to kill him. 653 00:28:33,086 --> 00:28:36,010 The museum curator has already confirmed the urn's genuine. 654 00:28:36,048 --> 00:28:37,391 Yeah, well, I still don't buy it. 655 00:28:37,466 --> 00:28:39,844 Yeah, well, four nights ago, Marian was sucking on a crustacean 656 00:28:39,885 --> 00:28:41,262 not bumping off Walsh. 657 00:28:41,511 --> 00:28:43,889 Can you just keep Walsh's demise quiet for a day or two? 658 00:28:43,931 --> 00:28:45,899 Yeah. He's dead. I don't expect he'll mind. 659 00:28:45,933 --> 00:28:47,935 Why? - I just need some time to figure this out. 660 00:28:48,435 --> 00:28:49,778 OK. Go, g, g, 9- 661 00:29:26,765 --> 00:29:28,483 CAMERA CLICKS 662 00:29:30,269 --> 00:29:31,771 CAMERA CLICKS 663 00:29:41,989 --> 00:29:43,662 Just me. - FRANKIE SIGHS 664 00:29:43,824 --> 00:29:45,542 Wanted to let you know that Michael Walsh 665 00:29:45,575 --> 00:29:47,669 is safely tucked away at the Bethany Funeral Home. 666 00:29:47,869 --> 00:29:48,870 Trudy came through. 667 00:29:48,954 --> 00:29:51,548 Yep, and I found a way to reach his wife, Ingrid, with the news. 668 00:29:52,165 --> 00:29:54,384 Which won't be an easy call, given that he was murdered. 669 00:29:54,459 --> 00:29:56,461 You might wanna hold off on making that call. 670 00:29:56,878 --> 00:29:57,754 Why? 671 00:29:58,046 --> 00:30:00,469 I may have a lead on who the killer is, - You do? 672 00:30:03,010 --> 00:30:03,886 This guy- 673 00:30:05,512 --> 00:30:06,729 Holy cats, you found him! 674 00:30:07,723 --> 00:30:08,770 You know who he is? 675 00:30:09,349 --> 00:30:12,398 That's the man who came to identify his dead brother! That's Ronald Parkes! 676 00:30:13,353 --> 00:30:14,445 That's my brother. 677 00:30:15,230 --> 00:30:16,573 My condolences, Mr Parkes. 678 00:30:17,774 --> 00:30:20,653 So, so, Marian's friend Ronald killed Michael Walsh? 679 00:30:21,778 --> 00:30:24,998 But if Ronald is the killer, why show up at the morgue and risk getting caught? 680 00:30:25,157 --> 00:30:26,579 Because he wanted to make very sure 681 00:30:26,616 --> 00:30:28,869 that if anyone came looking for Walsh, he was never found. 682 00:30:28,910 --> 00:30:30,537 Like his wife. - Exactly. 683 00:30:30,829 --> 00:30:32,331 Except for I found that wedding ring. 684 00:30:32,372 --> 00:30:33,749 And unravelled the plan. 685 00:30:34,124 --> 00:30:36,547 Why go to all that trouble to make sure Walsh is never found? 686 00:30:37,044 --> 00:30:39,968 Because Ronald is planning to steal Walsh's identity. 687 00:30:40,422 --> 00:30:41,298 What for? 688 00:30:41,840 --> 00:30:44,810 A very valuable urn at the Royal Ontario Museum. 689 00:30:49,014 --> 00:30:52,063 Michael Walsh from the Field Museum in Chicago. 690 00:30:52,434 --> 00:30:54,107 I'm delighted to meet you, Mrs Amory. 691 00:30:54,519 --> 00:30:56,772 SHE STAMMERS: Mr Walsh. Hello! 692 00:30:56,813 --> 00:30:57,860 SHE CHUCKLES 693 00:30:57,898 --> 00:30:59,571 We were beginning to think you'd never arrive. 694 00:31:00,192 --> 00:31:02,911 An invitation to examine an early piece of lncan pottery 695 00:31:03,653 --> 00:31:04,529 how could I resist? 696 00:31:04,863 --> 00:31:05,864 I'm very keen to see it. 697 00:31:05,906 --> 00:31:07,533 I bet you are. Please... 698 00:31:22,005 --> 00:31:23,928 Michael Walsh, AKA the walking dead 699 00:31:23,965 --> 00:31:27,265 just strolled into the ROM. What is going on? 700 00:31:27,552 --> 00:31:28,678 He certainly took his time. 701 00:31:28,887 --> 00:31:30,889 You knew, and you didn't think to tell your mother! 702 00:31:30,931 --> 00:31:32,933 I'm still trying to figure it out! - Well hurry up. 703 00:31:32,974 --> 00:31:35,443 Being left in the dark makes me very uncomfortable! 704 00:31:35,644 --> 00:31:38,944 Frankie, I am used to running the con, not being the mark. 705 00:31:39,231 --> 00:31:41,700 The man that you just saw, he killed the real Michael Walsh. 706 00:31:42,359 --> 00:31:44,908 Oh, charming fellow! What is he doing at the museum? 707 00:31:44,945 --> 00:31:48,074 I don't know, but he has a partner. 708 00:31:48,448 --> 00:31:51,292 Oh, if it isn't Miss Hartley from Cairo! - The one and only. 709 00:31:51,868 --> 00:31:52,915 You're not gonna gloat? 710 00:31:52,953 --> 00:31:54,079 No time for that. - Oh! 711 00:31:54,704 --> 00:31:56,877 What are they after? It... well, it has to be the urn. 712 00:31:56,915 --> 00:31:59,088 That's what I've been saying. - Now she gloats. 713 00:32:00,210 --> 00:32:01,803 They're after the ten grand. 714 00:32:02,504 --> 00:32:03,721 So they sell the ROM a fake. 715 00:32:04,172 --> 00:32:05,469 Except the urn's a genuine. 716 00:32:05,841 --> 00:32:08,094 So why bother impersonating the authenticator? 717 00:32:08,468 --> 00:32:10,311 It's a classic! It's the old switcheroo. 718 00:32:11,388 --> 00:32:12,605 Clearly a favourite of yours. 719 00:32:12,931 --> 00:32:15,434 Well, I, I, you know, I, I may have run it once or twice. 720 00:32:16,351 --> 00:32:17,523 You find yourself a mark. 721 00:32:17,561 --> 00:32:19,404 You offer the genuine article for sale. 722 00:32:19,479 --> 00:32:21,698 The buyer agrees. you set a price, you collect the cash 723 00:32:21,731 --> 00:32:23,950 and then you switch the genuine article for a fake. 724 00:32:24,192 --> 00:32:26,194 And the beauty of it is, no one's the wiser. 725 00:32:26,611 --> 00:32:28,864 And then you pull the same con somewhere else. 726 00:32:28,905 --> 00:32:30,999 Exactly. - So, how does the switch work? 727 00:32:32,325 --> 00:32:33,201 Trade secret. 728 00:32:34,244 --> 00:32:35,666 What? I'm saving it for my memoirs. 729 00:32:36,663 --> 00:32:40,167 The question is, how are Marian and pal gonna pull it off at the ROM? 730 00:32:41,543 --> 00:32:42,544 The mysterious break-in. 731 00:32:43,420 --> 00:32:45,764 Where nothing was taken. Ronald broke in-- 732 00:32:45,797 --> 00:32:48,516 And he planted a replica. But Trudy searched the place. 733 00:32:48,550 --> 00:32:49,676 She didn't find anything. 734 00:32:49,801 --> 00:32:51,474 Yeah, but she was looking for something missing. 735 00:32:51,511 --> 00:32:52,854 Not something hidden. 736 00:32:53,638 --> 00:32:55,390 Well, there's only one way to catch 'em. 737 00:32:56,349 --> 00:32:57,441 We let it play out. 738 00:32:58,727 --> 00:33:01,025 OK, so when is Walsh authenticating the urn? 739 00:33:01,271 --> 00:33:02,397 This afternoon. 740 00:33:05,150 --> 00:33:07,323 Old times, Frankie. - Don't push it. 741 00:33:08,904 --> 00:33:09,780 OK. 742 00:33:17,329 --> 00:33:18,581 Operator. - Operator? 743 00:33:18,705 --> 00:33:20,332 Can help you? - Chicago, please. 744 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 What's the institution? - The Field Museum. 745 00:33:23,502 --> 00:33:26,051 Well, yes, the urn is a coveted treasure 746 00:33:26,505 --> 00:33:28,178 but so too is Miss Hartley 747 00:33:28,215 --> 00:33:31,219 who has been delighting us with her tales of adventure. 748 00:33:31,843 --> 00:33:34,642 I envy your travels to Machu Picchu, Miss Hartley. 749 00:33:34,679 --> 00:33:35,771 Oh, yes, Machu Picchu! 750 00:33:36,306 --> 00:33:40,061 Words cannot describe the experience of entering the lost city. 751 00:33:40,477 --> 00:33:43,481 One's senses are completely taken over. 752 00:33:43,980 --> 00:33:47,359 It's truly like holding history in your hands. 753 00:33:48,777 --> 00:33:50,950 Intoxicating. - Completely. 754 00:33:52,822 --> 00:33:57,669 Oh, I can see you're just two little peas in an archaeological pod, so... 755 00:33:57,702 --> 00:33:59,045 THEY CHUCKLE 756 00:33:59,079 --> 00:34:01,878 I will leave Miss Hartley to beguile you further, Mr Walsh. 757 00:34:01,915 --> 00:34:02,791 Thank you. 758 00:34:02,832 --> 00:34:03,958 The urn has been prepared for your inspection 759 00:34:04,000 --> 00:34:06,378 so whenever you're ready, Miss Hartley will show you the way. 760 00:34:06,461 --> 00:34:07,337 Take your time. 761 00:34:28,191 --> 00:34:29,989 Thank you. - Isn't it something? 762 00:34:30,652 --> 00:34:31,528 Quite. 763 00:34:31,653 --> 00:34:34,372 The guard will remain outside the door for security. 764 00:34:40,579 --> 00:34:42,422 You got the car? - I'm picking it up tonight. 765 00:34:42,914 --> 00:34:44,086 Be at the side door at ten. 766 00:35:11,735 --> 00:35:14,488 SHE WHISPERS: Huh. Impressive hiding spot. 767 00:35:14,529 --> 00:35:16,657 SHE WHISPERS: Yeah. They've done this before. 768 00:35:35,842 --> 00:35:38,095 There it is, the old switcheroo. 769 00:35:47,937 --> 00:35:52,488 Now, Mr Walsh, don't keep us in suspense a moment longer. 770 00:35:52,651 --> 00:35:53,868 What do you say? 771 00:35:53,902 --> 00:35:55,404 CAMERAS CLICK - Mrs Amory... 772 00:35:56,196 --> 00:35:58,198 patrons of the Royal Ontario Museum 773 00:35:58,782 --> 00:36:02,582 it is my pleasure to confirm this is a rare and marvelous piece. 774 00:36:02,619 --> 00:36:03,586 CAMERAS CLICK 775 00:36:04,079 --> 00:36:06,832 A genuine 15th century lncan urn... 776 00:36:07,749 --> 00:36:10,969 worthy of a place of honour... in your fine institution. 777 00:36:13,713 --> 00:36:17,388 And just one matter remaining. Miss Hartley, your cheque. 778 00:36:17,676 --> 00:36:21,601 And I hope you bring us many more of your wondrous finds. 779 00:36:21,638 --> 00:36:23,390 Count on it, Mrs Amory. - Oh... 780 00:36:25,141 --> 00:36:26,142 CAMERA CLICKS 781 00:36:34,943 --> 00:36:36,069 Did they suspect anything? 782 00:36:36,111 --> 00:36:37,613 Nope. The trap's all set. 783 00:36:37,987 --> 00:36:39,660 So, Ronald just has to walk into it. 784 00:36:40,115 --> 00:36:42,959 What about Marian? - I'll take care of Marian. 785 00:37:02,721 --> 00:37:04,189 DOOR CREAKS 786 00:37:19,112 --> 00:37:21,160 Looking for this, Mr Walsh? 787 00:37:21,197 --> 00:37:22,915 Or should we call you Ronald Parkes? 788 00:37:22,949 --> 00:37:23,871 NORA: Hm? 789 00:37:40,216 --> 00:37:41,433 HE GRUNTS 790 00:37:42,302 --> 00:37:43,269 I got him. You go. 791 00:37:44,596 --> 00:37:45,722 SHE SIGHS 792 00:37:51,770 --> 00:37:53,898 Hello, Marian. - What? What are you-- 793 00:37:53,938 --> 00:37:55,155 Were you expecting someone else? 794 00:37:55,607 --> 00:37:57,484 Don't be ridiculous. I was just leaving. 795 00:37:57,525 --> 00:37:58,993 I don't think so. You're going down for murder. 796 00:37:59,652 --> 00:38:00,778 I didn't kill anyone. 797 00:38:01,154 --> 00:38:03,373 I contacted the Field Museum in Chicago. 798 00:38:03,615 --> 00:38:05,743 It turns out they have the exact same Peruvian urn 799 00:38:05,784 --> 00:38:09,084 in their collection, authenticated by one Michael Walsh. 800 00:38:09,871 --> 00:38:11,589 You pulled the exact same con there. 801 00:38:12,040 --> 00:38:15,010 The minute Walsh saw you, you knew the game would be over 802 00:38:15,043 --> 00:38:16,465 so you and your partner killed him. 803 00:38:16,795 --> 00:38:18,468 You should mind your own business. 804 00:38:18,505 --> 00:38:21,725 You became my business the minute you cheated Asim in Cairo. 805 00:38:23,259 --> 00:38:24,806 MARIAN GASPS 806 00:38:36,856 --> 00:38:39,200 The brush work, the seaming. 807 00:38:39,234 --> 00:38:41,157 This... this detail. 808 00:38:42,403 --> 00:38:44,781 It's a fine piece indeed. - Isn't it just? 809 00:38:45,573 --> 00:38:46,916 So, you think it's the real deal? 810 00:38:47,367 --> 00:38:49,085 Oh, there's no question. 811 00:38:49,494 --> 00:38:50,370 I knew it! 812 00:38:50,912 --> 00:38:53,335 I mean, I, I, I... I kind of have an eye 813 00:38:53,373 --> 00:38:55,592 for, uh... for the genuine article. 814 00:38:55,959 --> 00:38:57,586 SHE CHUCKLES - Oh. 815 00:38:58,294 --> 00:39:00,388 Tell me, how did you come upon this urn? 816 00:39:01,714 --> 00:39:03,808 Well, Mr Bingham." SHE CHUCKLES 817 00:39:03,967 --> 00:39:05,184 This is an interesting story. 818 00:39:05,218 --> 00:39:06,686 Well, I'm gonna level with you, Bingham. 819 00:39:06,719 --> 00:39:08,847 You're not just here to authenticate. 820 00:39:09,597 --> 00:39:12,225 Oh. Well, you have my attention, Miss Drake. 821 00:39:13,184 --> 00:39:14,857 There's something else about the urn 822 00:39:14,894 --> 00:39:17,022 that I think you might find interesting. 823 00:39:18,022 --> 00:39:18,898 Really? 824 00:39:20,525 --> 00:39:21,401 Oh, I, uh“. 825 00:39:23,361 --> 00:39:24,954 BINGHAM: N! - NORA SCREAMS 826 00:39:25,989 --> 00:39:27,457 Hold onto your hair, Nora! 827 00:39:28,533 --> 00:39:29,409 Why? 828 00:39:34,539 --> 00:39:35,415 Take a peek. 829 00:39:37,000 --> 00:39:39,253 Does it... look familiar? 830 00:39:42,505 --> 00:39:43,472 My God.“ 831 00:39:47,343 --> 00:39:49,437 It's the map to the lncan gold. 832 00:39:49,470 --> 00:39:50,642 Gold? What gold? 833 00:39:52,724 --> 00:39:54,943 After Marian and her partner were carted away 834 00:39:54,976 --> 00:39:56,523 I took a closer look at the urn and... 835 00:39:57,145 --> 00:39:58,112 I found this. 836 00:40:01,232 --> 00:40:02,233 Look familiar? 837 00:40:04,235 --> 00:40:05,111 I'll be damned... 838 00:40:06,321 --> 00:40:07,413 the symbol of the spider. 839 00:40:08,740 --> 00:40:10,242 I remember you showing me the drawing 840 00:40:10,283 --> 00:40:12,377 and there was nothing on the outside of the urn 841 00:40:12,410 --> 00:40:14,287 so there was only one other possibility. 842 00:40:16,164 --> 00:40:18,212 Hmm. Well, wouldn't you know it? 843 00:40:18,249 --> 00:40:20,593 Only Frankie Drake could smash a priceless urn 844 00:40:20,627 --> 00:40:22,220 and find some map to lost treasure. 845 00:40:23,421 --> 00:40:24,718 She gets that from me. 846 00:40:33,514 --> 00:40:35,482 My deepest sympathies, Mrs Walsh. 847 00:40:35,516 --> 00:40:38,315 You are kindness itself. And a dedicated coroner. 848 00:40:38,811 --> 00:40:40,108 I'm not the actual coroner. 849 00:40:40,813 --> 00:40:41,689 Well, you should be. 850 00:40:42,231 --> 00:40:43,858 I'm grateful beyond words to you both. 851 00:40:47,987 --> 00:40:49,660 She's right. You should be the coroner. 852 00:40:49,697 --> 00:40:51,040 And you should be the chief of police. 853 00:40:52,200 --> 00:40:53,622 Don't let anyone hear you say that. 854 00:40:53,660 --> 00:40:55,662 If our bosses knew how competent we are-- 855 00:40:55,703 --> 00:40:57,671 We'd lose our jobs for sure. - THEY LAUGH 856 00:41:01,709 --> 00:41:04,633 Narrowing down the vastness of the mountain range will be a challenge. 857 00:41:04,879 --> 00:41:06,881 This painted map is very specific. 858 00:41:08,049 --> 00:41:10,393 This... this valley could be a reference point. 859 00:41:11,386 --> 00:41:13,809 Howard Carter's grid technique could prove to be useful. 860 00:41:16,349 --> 00:41:17,646 Methodical and laborious. 861 00:41:19,644 --> 00:41:21,396 But scientific and effective. 862 00:41:21,980 --> 00:41:23,823 Well, where's the fun in that? 863 00:41:26,776 --> 00:41:27,902 HE SIGHS 864 00:41:33,616 --> 00:41:34,663 Join my treasure hunt. 865 00:41:36,369 --> 00:41:37,336 We'd make a great team. 866 00:41:40,748 --> 00:41:42,295 The thrill is in the chase, isn't it? 867 00:41:44,544 --> 00:41:46,672 Well, ifs a tempting offer, but... 868 00:41:47,964 --> 00:41:49,011 I'm a detective now. 869 00:41:51,259 --> 00:41:53,227 And who knows where your next case will take you. 870 00:41:53,553 --> 00:41:54,896 And what I might have to smash. 871 00:41:55,096 --> 00:41:56,268 HE CHUCKLES Right. 872 00:41:59,809 --> 00:42:00,810 Well... 873 00:42:02,520 --> 00:42:03,567 if you change your mind 874 00:42:04,355 --> 00:42:05,982 you can find me in the Peruvian Andes. 875 00:42:08,401 --> 00:42:09,402 Just look for the hat. 876 00:42:19,037 --> 00:42:20,004 Sorry about the urn. 877 00:42:20,747 --> 00:42:23,751 Yeah, how about a little warning next time you smash something priceless? 878 00:42:24,125 --> 00:42:25,843 Your mother's got a dodgy pelvic floor. 879 00:42:26,252 --> 00:42:28,425 Well, console yourself knowing that Marian used the urn 880 00:42:28,463 --> 00:42:30,636 for a cheap con without ever knowing its true value. 881 00:42:30,673 --> 00:42:32,767 A delicious irony, I will give you that. 882 00:42:32,800 --> 00:42:35,019 I still can't believe that you didn't see through her. 883 00:42:35,053 --> 00:42:37,897 Yeah, I don't know. I think going legit somehow clouded my thinking. 884 00:42:37,930 --> 00:42:39,307 Well, it won't happen again. 885 00:42:39,348 --> 00:42:42,318 Trust me. And for starters, I'm quitting the board of this place. 886 00:42:42,602 --> 00:42:43,819 Oh. They let you go? 887 00:42:43,853 --> 00:42:46,948 Yeah. All that juicy publicity? They can kiss that goodbye! 888 00:42:47,023 --> 00:42:48,400 So, they did give you the boot. 889 00:42:48,858 --> 00:42:49,734 Must you harp? 890 00:42:50,943 --> 00:42:53,321 So, tell me about the charming Mr Bingham. 891 00:42:54,072 --> 00:42:56,291 There's nothing to tell. - Oh, sure there is. 892 00:42:56,324 --> 00:42:58,418 You've got a thing for archaeologists. 893 00:42:58,451 --> 00:43:00,328 How would you know? - Mother's intuition. 894 00:43:00,369 --> 00:43:03,043 There's no such thing. - So, you fancy a drink or what? 895 00:43:03,206 --> 00:43:04,253 Thought you'd never ask. 67170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.