Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:04,613
Hey.
Oh, hey, hasty toes.
2
00:00:04,613 --> 00:00:07,616
Okay, what is the rush?
I don't even see the plane yet.
3
00:00:07,616 --> 00:00:09,139
Oh, we're not using
the plane today.
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,619
- Wait, no plane?
- No.
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,186
Wait a minute.
Did Javier quit?
6
00:00:12,186 --> 00:00:14,405
Javier didn't quit.
We're using the boat.
7
00:00:14,405 --> 00:00:17,191
- Oh. We have a boat?
- Yup.
8
00:00:17,191 --> 00:00:19,802
You know, some guys,
they have special preferences.
9
00:00:19,802 --> 00:00:22,413
This one has a lot
of special preferences.
10
00:00:22,413 --> 00:00:23,719
Hmm.
11
00:00:23,719 --> 00:00:26,765
[engine rumbling]
12
00:00:28,898 --> 00:00:30,682
[bright music]
- One sec, everybody.
13
00:00:33,163 --> 00:00:35,687
All right, end of the line.
Everybody out.
14
00:00:35,687 --> 00:00:37,689
Ah.
15
00:00:37,689 --> 00:00:39,387
Thanks for the ride, Javi.
16
00:00:40,823 --> 00:00:43,260
- Anytime.
- [chuckles]
17
00:00:43,260 --> 00:00:44,653
- Hey.
- Hey.
18
00:00:44,653 --> 00:00:46,220
[gasps]
19
00:00:46,220 --> 00:00:48,700
I know her!
That is Shay Fury.
20
00:00:48,700 --> 00:00:51,007
Oh, they call her
"the country songbird."
21
00:00:51,007 --> 00:00:53,009
I don't know a lot
about country music, so...
22
00:00:53,009 --> 00:00:57,622
All of her earlier albums,
just Grammys everywhere.
23
00:00:57,622 --> 00:00:59,668
- Can I possibly get--
- Oh, you're so sweet.
24
00:00:59,668 --> 00:01:01,017
Here.
[chuckles]
25
00:01:01,017 --> 00:01:04,716
I just love it when people
come up and say howdy.
26
00:01:04,716 --> 00:01:05,978
"Gotta Walk a Country Mile,"
27
00:01:05,978 --> 00:01:07,806
I just--I just gotta say,
I really love that song.
28
00:01:07,806 --> 00:01:09,547
And this means so much to me.
And I really--
29
00:01:09,547 --> 00:01:12,028
Sorry, I gotta steal her.
They're waiting on us.
30
00:01:12,028 --> 00:01:15,553
Ugh, he's such a taskmaster.
[laughs]
31
00:01:15,553 --> 00:01:19,644
Well, hey there.
Aren't you two pretty?
32
00:01:19,644 --> 00:01:23,300
I am your host, Elena Roarke.
This is my associate, Ruby.
33
00:01:23,300 --> 00:01:24,475
Hi.
[laughs]
34
00:01:24,475 --> 00:01:25,868
I'm just so excited
to meet you.
35
00:01:25,868 --> 00:01:28,827
I-I love
"Gotta Walk a Country Mile."
36
00:01:28,827 --> 00:01:30,525
Okay, I'm sorry.
I'm done gushing now.
37
00:01:30,525 --> 00:01:31,961
Oh, you can gush
all you want.
38
00:01:31,961 --> 00:01:34,485
Gushing's what I live on.
It's my air.
39
00:01:34,485 --> 00:01:35,660
Oh.
[laughs]
40
00:01:35,660 --> 00:01:37,532
Well, um, welcome
to Fantasy Island,
41
00:01:37,532 --> 00:01:39,708
where clearly you have a lot
of enthusiastic fans.
42
00:01:39,708 --> 00:01:41,362
[laughter]
Shall we?
43
00:01:41,362 --> 00:01:43,799
All right.
44
00:01:43,799 --> 00:01:45,670
So, Miss Fury--
45
00:01:45,670 --> 00:01:48,760
Oh, please, call me Shay.
Fury is not even a real name.
46
00:01:48,760 --> 00:01:53,330
It's more like a-a company,
you know, me and my band.
47
00:01:53,330 --> 00:01:55,724
Oh, and Beau, of course.
48
00:01:55,724 --> 00:01:59,510
But Shay, that's the name my
mama gave me, so that's good.
49
00:01:59,510 --> 00:02:01,295
So, Shay...
[chuckles]
50
00:02:01,295 --> 00:02:03,775
What can the Island
do for you?
51
00:02:03,775 --> 00:02:07,518
Well, my albums,
the ones that blew up,
52
00:02:07,518 --> 00:02:09,259
I wrote all the songs.
53
00:02:09,259 --> 00:02:10,565
The words just used
to pour out of me.
54
00:02:10,565 --> 00:02:14,960
And over the last few years, nothing.
55
00:02:14,960 --> 00:02:17,224
The words just don't come.
56
00:02:17,224 --> 00:02:19,182
I haven't won a Grammy
in years.
57
00:02:19,182 --> 00:02:22,751
Oh, I know you're thinking,
"Oh, poor baby wants a Grammy."
58
00:02:22,751 --> 00:02:25,710
But the thing is, I do.
59
00:02:25,710 --> 00:02:28,104
Anyway, my fantasy
60
00:02:28,104 --> 00:02:30,715
is to be able to write
my own songs again.
61
00:02:30,715 --> 00:02:32,717
I understand.
62
00:02:32,717 --> 00:02:36,939
And rest assured, the Island
is a very, very creative place.
63
00:02:36,939 --> 00:02:38,680
Why don't you get settled?
64
00:02:38,680 --> 00:02:40,029
All right.
65
00:02:40,029 --> 00:02:41,552
You'll know when
your fantasy has begun.
66
00:02:41,552 --> 00:02:44,251
Thank you.
This is so special.
67
00:02:45,861 --> 00:02:48,037
Hey, uh, I just wanted
to follow up on, uh,
68
00:02:48,037 --> 00:02:49,908
Shay's personal
espresso machine.
69
00:02:49,908 --> 00:02:52,824
Oh, I promise Miss Fury
will have everything she needs.
70
00:02:52,824 --> 00:02:53,999
Oh, okay.
71
00:02:53,999 --> 00:02:56,915
Beau, um, tell me.
72
00:02:56,915 --> 00:03:00,092
What can the Island do for you?
73
00:03:01,964 --> 00:03:05,097
For me?
No, no, we're not here for me.
74
00:03:05,097 --> 00:03:07,752
You must have a fantasy.
Come on.
75
00:03:07,752 --> 00:03:09,537
[chuckles]
Right now, my fantasy's
76
00:03:09,537 --> 00:03:11,539
not to have to worry about
Shay's coffee.
77
00:03:11,539 --> 00:03:13,671
Don't tell her I said that.
- I won't.
78
00:03:13,671 --> 00:03:15,195
And I'll see what I can do.
79
00:03:15,195 --> 00:03:16,935
Ash will take you
to your room.
80
00:03:16,935 --> 00:03:18,763
- Mm-hmm.
- Follow me, please.
81
00:03:18,763 --> 00:03:21,375
Thank you.
82
00:03:21,375 --> 00:03:25,379
You have something up
your sleeve, don't you?
83
00:03:25,379 --> 00:03:27,729
Always.
84
00:03:27,729 --> 00:03:30,732
[gentle music]
85
00:03:30,732 --> 00:03:32,560
♪ ♪
86
00:03:32,560 --> 00:03:35,693
Check.
87
00:03:35,693 --> 00:03:37,042
[gasps]
88
00:03:41,917 --> 00:03:44,267
I-is this the right suite?
89
00:03:44,267 --> 00:03:47,357
Oh, no, I'm supposed
to face the ocean.
90
00:03:47,357 --> 00:03:48,880
Ah--
[gasps]
91
00:03:48,880 --> 00:03:51,709
Oh--you--
92
00:03:51,709 --> 00:03:53,885
are--are you--
you're Beau Braddock.
93
00:03:53,885 --> 00:03:56,410
I mean, you--you are, right?
94
00:03:56,410 --> 00:03:59,717
My luggage is
the matching set of five.
95
00:03:59,717 --> 00:04:02,372
I'm pretty sure you only
have the one roller bag.
96
00:04:02,372 --> 00:04:03,808
I'm so sorry,
I don't usually do this,
97
00:04:03,808 --> 00:04:05,636
but can I just
get an autograph?
98
00:04:05,636 --> 00:04:07,725
Oh, my God, your song,
"Gotta Walk a Country Mile,"
99
00:04:07,725 --> 00:04:08,987
is so important to me.
100
00:04:08,987 --> 00:04:10,859
My mom, she loved it.
101
00:04:10,859 --> 00:04:15,080
And it just always
reminds me of her, so...
102
00:04:15,080 --> 00:04:16,343
[both laugh softly]
103
00:04:20,564 --> 00:04:21,696
[pen clicks]
104
00:04:21,696 --> 00:04:23,175
[laughs]
Thank you.
105
00:04:23,175 --> 00:04:26,483
Hey, for my fans, anything.
106
00:04:28,659 --> 00:04:31,445
Oh, hell no!
107
00:04:31,445 --> 00:04:34,535
[dreamy music]
108
00:04:34,535 --> 00:04:41,324
♪ ♪
109
00:04:50,725 --> 00:04:53,031
[door opens]
110
00:04:53,031 --> 00:04:54,990
Out!
111
00:04:54,990 --> 00:04:57,079
Oh, hi. Have you noticed
what's changed?
112
00:04:57,079 --> 00:05:01,039
Yeah, you have my suite,
my career, and my expresso.
113
00:05:01,039 --> 00:05:03,215
You have a shirt
with my face on it.
114
00:05:03,215 --> 00:05:05,043
Seems like
it's my espresso now.
115
00:05:05,043 --> 00:05:06,044
This is absurd.
116
00:05:06,044 --> 00:05:08,046
You know this isn't real, right?
117
00:05:08,046 --> 00:05:11,136
Big tub, tiny cup.
118
00:05:11,136 --> 00:05:12,660
Tastes real.
119
00:05:12,660 --> 00:05:14,488
You really wanna burn bridges
like this, Beau?
120
00:05:14,488 --> 00:05:16,881
Because you know
this isn't permanent, right?
121
00:05:16,881 --> 00:05:19,188
Shay, come on. You said
you wanted to go all in
122
00:05:19,188 --> 00:05:21,756
on this fantasy thing,
that you needed it.
123
00:05:21,756 --> 00:05:25,194
What if this is what you need
to get writing again?
124
00:05:25,194 --> 00:05:27,457
It's that damn lyric.
125
00:05:27,457 --> 00:05:30,852
"Walk a country mile
in someone else's boots."
126
00:05:30,852 --> 00:05:34,334
I'm supposed to walk
in your boots, eat humble pie.
127
00:05:34,334 --> 00:05:35,378
And let me know
if you need tips
128
00:05:35,378 --> 00:05:37,859
'cause humble pie
is most of my diet.
129
00:05:37,859 --> 00:05:39,730
I-I mean, I wasn't born
a star, you know?
130
00:05:39,730 --> 00:05:41,253
I mean, I-I-I came up
from nothing.
131
00:05:41,253 --> 00:05:44,169
I know how to be nothing.
132
00:05:44,169 --> 00:05:46,781
You know what I mean.
- Pretty sure I do.
133
00:05:46,781 --> 00:05:48,870
Fine. If being your assistant
gets me unblocked,
134
00:05:48,870 --> 00:05:51,612
then I will be your assistant.
135
00:05:51,612 --> 00:05:53,396
Yes! Excellent!
136
00:05:53,396 --> 00:05:56,312
Now, there is a tropical drink
that I really love.
137
00:05:56,312 --> 00:05:58,096
And I've mentioned it
several times in your presence,
138
00:05:58,096 --> 00:06:00,490
so you know what it is.
139
00:06:00,490 --> 00:06:02,927
[scoffs]
Oh, yeah, yeah. Sure.
140
00:06:02,927 --> 00:06:05,539
Fetch me one of those,
please, darlin'.
141
00:06:07,018 --> 00:06:09,107
Yes, sir.
142
00:06:09,107 --> 00:06:10,892
Ugh, and while I'm at it,
143
00:06:10,892 --> 00:06:13,547
I don't have to take pictures
with anyone or--
144
00:06:13,547 --> 00:06:16,985
or sign their hand
or hold their baby.
145
00:06:16,985 --> 00:06:18,900
This might actually be fun.
146
00:06:18,900 --> 00:06:21,816
Live it up, darlin'.
Live it up.
147
00:06:23,644 --> 00:06:25,210
- Hey.
- Hey.
148
00:06:25,210 --> 00:06:27,169
I figured out
who the top-secret celebrity is
149
00:06:27,169 --> 00:06:28,518
that came on the boat.
150
00:06:28,518 --> 00:06:30,346
I saw Beau Braddock
leaving Roarke's office.
151
00:06:30,346 --> 00:06:32,348
Yeah? I didn't think
you'd know who that is.
152
00:06:32,348 --> 00:06:35,307
Really?
The country songbird?
153
00:06:35,307 --> 00:06:38,876
♪ You gotta walk
a country ♪
154
00:06:38,876 --> 00:06:42,140
♪ Country mile
in someone else's boots ♪
155
00:06:42,140 --> 00:06:43,664
God, it's so catchy.
156
00:06:43,664 --> 00:06:45,796
Wow.
Okay, I just assumed your music
157
00:06:45,796 --> 00:06:48,625
would have more sick beats
and dank chords.
158
00:06:48,625 --> 00:06:50,192
- What the hell?
- I'm just saying.
159
00:06:50,192 --> 00:06:53,935
Country music seems
a little sunshiny for you.
160
00:06:53,935 --> 00:06:56,111
No, no,
I am full of surprises.
161
00:06:56,111 --> 00:06:58,243
Before Mom got sick,
I was actually into stuff.
162
00:06:58,243 --> 00:07:01,029
Really? Stuff. Like what?
163
00:07:01,029 --> 00:07:03,814
Art classes, clubs.
164
00:07:03,814 --> 00:07:05,599
I even used to ski.
165
00:07:05,599 --> 00:07:07,209
My mom ran a kitchen
at a ski resort,
166
00:07:07,209 --> 00:07:10,212
and I never left the slopes.
167
00:07:10,212 --> 00:07:12,475
You know,
I wasn't born in mourning.
168
00:07:12,475 --> 00:07:15,783
I know. I also know you can't
be in mourning forever.
169
00:07:15,783 --> 00:07:17,872
Well, that was
a different person.
170
00:07:17,872 --> 00:07:19,874
That person thought
she was gonna go to school
171
00:07:19,874 --> 00:07:22,572
and live a completely
normal life and definitely
172
00:07:22,572 --> 00:07:24,879
did not have a magical island
on her bingo card.
173
00:07:24,879 --> 00:07:26,402
Listen, I'm just saying
you could still have
174
00:07:26,402 --> 00:07:28,099
a perfectly ordinary life,
if you want to.
175
00:07:28,099 --> 00:07:30,319
Good morning, darlings.
176
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
Hi.
How can I help you?
177
00:07:35,063 --> 00:07:36,717
I would like one each
178
00:07:36,717 --> 00:07:39,850
of the six most popular
tropical drinks you make,
179
00:07:39,850 --> 00:07:40,938
please.
180
00:07:40,938 --> 00:07:43,288
Wow.
Okay, no judgement.
181
00:07:43,288 --> 00:07:47,597
Oh, they're for--
my boss, Beau Braddock.
182
00:07:47,597 --> 00:07:49,991
Oh, I will have those ready
in a second.
183
00:07:49,991 --> 00:07:53,429
Javi, you're looking fine
this morning.
184
00:07:53,429 --> 00:07:55,344
- Thank you, Shay.
- Mm-hmm.
185
00:07:55,344 --> 00:07:57,738
Does your boss always order
drinks by the half-dozen?
186
00:07:57,738 --> 00:08:00,392
He did seem a little
high maintenance.
187
00:08:00,392 --> 00:08:05,485
Well, er, you know, stardom,
it kinda does that to you.
188
00:08:05,485 --> 00:08:07,617
I mean, you're surrounded
by people who say yes.
189
00:08:07,617 --> 00:08:09,445
And--and they tell you
they love you,
190
00:08:09,445 --> 00:08:11,360
and you don't even know
if they like you.
191
00:08:11,360 --> 00:08:16,234
And everybody wants something--
a photo, your voice, money.
192
00:08:16,234 --> 00:08:17,888
It's a lot.
193
00:08:17,888 --> 00:08:19,629
Never thought of it that way.
194
00:08:19,629 --> 00:08:21,326
Guess I just prefer
a simple life.
195
00:08:21,326 --> 00:08:22,545
I live on the beach.
196
00:08:22,545 --> 00:08:24,678
Get a personal sunset
every night.
197
00:08:24,678 --> 00:08:27,985
Mmm, sounds heavenly.
198
00:08:27,985 --> 00:08:30,074
- Okay, well, here you go.
- Ah.
199
00:08:30,074 --> 00:08:32,294
I'm pretty sure we got Beau's
weight in pineapple slices.
200
00:08:32,294 --> 00:08:35,036
I used to wait tables
at a barbecue joint.
201
00:08:35,036 --> 00:08:38,692
It's all coming back to me.
[laughs]
202
00:08:38,692 --> 00:08:41,259
Keep your toes in the sand.
203
00:08:41,259 --> 00:08:44,349
Ha, I think she likes you.
204
00:08:44,349 --> 00:08:46,264
I don't think so.
205
00:08:46,264 --> 00:08:49,224
You can't be
in mourning forever.
206
00:08:53,228 --> 00:08:56,666
There we go. Ah.
207
00:08:56,666 --> 00:09:00,235
Well, it was one of the six,
so I guess that counts.
208
00:09:00,235 --> 00:09:03,325
Well, star or assistant,
209
00:09:03,325 --> 00:09:05,936
it's still paradise here.
210
00:09:05,936 --> 00:09:07,503
Yeah.
211
00:09:07,503 --> 00:09:08,765
Hi, darlin',
what's your name?
212
00:09:08,765 --> 00:09:10,419
That's my line.
213
00:09:10,419 --> 00:09:12,421
I'm Jeanette.
I totally love you.
214
00:09:12,421 --> 00:09:14,423
Aw, thanks, darlin'.
You wanna take a picture?
215
00:09:14,423 --> 00:09:16,251
- Yes, please!
- All right.
216
00:09:16,251 --> 00:09:18,906
Come on.
Uno, dos, tres.
217
00:09:18,906 --> 00:09:20,211
[shutter clicks]
- [laughs]
218
00:09:20,211 --> 00:09:23,432
Can we video call my sister?
She would just die.
219
00:09:23,432 --> 00:09:27,131
Of course. Shay.
220
00:09:27,131 --> 00:09:29,394
So sorry, he can't.
Uh, no time.
221
00:09:29,394 --> 00:09:32,049
We have things to go over,
like, famous star things.
222
00:09:32,049 --> 00:09:34,530
Yeah. Bye.
223
00:09:34,530 --> 00:09:36,793
I'm sorry, she's a tyrant.
224
00:09:36,793 --> 00:09:38,490
Taskmaster.
225
00:09:38,490 --> 00:09:39,927
And you didn't
check your picture.
226
00:09:39,927 --> 00:09:41,450
You always check your picture.
227
00:09:41,450 --> 00:09:42,712
Famous star things?
228
00:09:42,712 --> 00:09:44,932
Not so easy being famous,
is it?
229
00:09:44,932 --> 00:09:46,281
I hope the Island
is treating you well.
230
00:09:46,281 --> 00:09:47,717
Mm-hmm.
231
00:09:47,717 --> 00:09:49,458
We see what you're
doing here,
232
00:09:49,458 --> 00:09:51,852
switching the goose
and the gander.
233
00:09:51,852 --> 00:09:53,810
And we're learning a lot.
234
00:09:53,810 --> 00:09:55,856
I'm gonna have so much
real-life
235
00:09:55,856 --> 00:09:57,248
good stuff
to write about.
236
00:09:57,248 --> 00:09:59,120
The only thing that would
make this better
237
00:09:59,120 --> 00:10:01,426
would be
a well-trained assistant.
238
00:10:01,426 --> 00:10:02,993
You know, I was thinking.
239
00:10:02,993 --> 00:10:05,256
We can't have Beau Braddock
on the island
240
00:10:05,256 --> 00:10:08,259
and not have
a Beau Braddock concert, right?
241
00:10:08,259 --> 00:10:10,131
- Oh.
- Are you game, Beau?
242
00:10:10,131 --> 00:10:11,393
A-a concert?
243
00:10:11,393 --> 00:10:12,873
He would just love
to get up there
244
00:10:12,873 --> 00:10:14,178
in front of all those people
245
00:10:14,178 --> 00:10:16,180
and sing his lungs out.
[laughs]
246
00:10:16,180 --> 00:10:17,442
Right, boss?
247
00:10:19,662 --> 00:10:21,490
I'll start with
"Country Mile," of course.
248
00:10:21,490 --> 00:10:22,839
Great.
249
00:10:22,839 --> 00:10:24,493
Make sure
I got water onstage.
250
00:10:24,493 --> 00:10:27,322
Excellent. Ruby will be
in touch with all the details.
251
00:10:27,322 --> 00:10:30,194
Okay.
252
00:10:30,194 --> 00:10:33,589
Hey, you know
I know every note.
253
00:10:33,589 --> 00:10:35,199
I'll do you proud.
- Hmm.
254
00:10:35,199 --> 00:10:37,854
Pro tip--
alcohol, bad for the voice.
255
00:10:43,555 --> 00:10:46,863
Why? Why rhinestones?
[door opens]
256
00:10:46,863 --> 00:10:49,474
You ever try sourcing
decorative Stetsons
257
00:10:49,474 --> 00:10:52,216
on a equatorial island?
258
00:10:52,216 --> 00:10:54,262
I got a Panama.
You like it?
259
00:10:54,262 --> 00:10:57,004
Look, all I know is
I need a fringed vest.
260
00:10:57,004 --> 00:10:59,136
And remember,
any vest is a fringed vest
261
00:10:59,136 --> 00:11:00,660
if you own a pair of scissors.
262
00:11:00,660 --> 00:11:03,706
You want me
to infringe something?
263
00:11:03,706 --> 00:11:05,490
You have no idea
of all the problems
264
00:11:05,490 --> 00:11:08,406
that I solve for you without
you even knowing about 'em.
265
00:11:08,406 --> 00:11:10,495
I'm just asking for
a little bit of fringe.
266
00:11:10,495 --> 00:11:13,847
You are so taking advantage
of my generous nature
267
00:11:13,847 --> 00:11:16,414
to settle some score
I didn't even know was there.
268
00:11:16,414 --> 00:11:19,287
I never treat you this way.
269
00:11:19,287 --> 00:11:21,245
You made me brush
your dog's teeth!
270
00:11:21,245 --> 00:11:25,075
You love Shania!
And I treat you like family.
271
00:11:25,075 --> 00:11:28,644
Well, then you treat
your family like crap.
272
00:11:28,644 --> 00:11:31,821
Ugh, you know what?
This ain't worth it. I quit.
273
00:11:31,821 --> 00:11:33,301
You can't quit. You're fired.
274
00:11:33,301 --> 00:11:34,128
- Fire me...
- Mm-hmm.
275
00:11:34,128 --> 00:11:35,695
I fire you.
276
00:11:35,695 --> 00:11:37,609
You can't because I quit.
277
00:11:37,609 --> 00:11:40,874
Well then, I guess I'll let
you get ready on your own.
278
00:11:40,874 --> 00:11:42,397
But you still have
to figure out
279
00:11:42,397 --> 00:11:45,879
how to pretend
you have a voice.
280
00:11:45,879 --> 00:11:48,142
[tense music]
281
00:11:48,142 --> 00:11:51,580
I'd rather not have a voice
than not have a soul.
282
00:11:51,580 --> 00:11:58,630
♪ ♪
283
00:12:03,505 --> 00:12:05,942
both: Mmm.
284
00:12:05,942 --> 00:12:10,164
Gorgeous view.
285
00:12:10,164 --> 00:12:12,253
Are you doing that thing
where I assume
286
00:12:12,253 --> 00:12:14,124
you're calling
the ocean beautiful,
287
00:12:14,124 --> 00:12:17,388
and then when I wake up,
you're actually looking at me?
288
00:12:17,388 --> 00:12:20,870
[chuckles]
No.
289
00:12:20,870 --> 00:12:24,482
I'm actually looking
at the ocean.
290
00:12:24,482 --> 00:12:26,354
[laughs]
291
00:12:26,354 --> 00:12:28,182
Pleasant dreams?
292
00:12:28,182 --> 00:12:29,531
Too many eels.
293
00:12:29,531 --> 00:12:31,576
But you were there,
which was nice.
294
00:12:31,576 --> 00:12:33,187
Why were there eels?
295
00:12:33,187 --> 00:12:36,320
Well, it was a party.
296
00:12:36,320 --> 00:12:38,540
[both laugh]
297
00:12:38,540 --> 00:12:41,325
[gentle music]
298
00:12:41,325 --> 00:12:43,240
- Roarke.
- What?
299
00:12:43,240 --> 00:12:45,721
I didn't tell her about us
because it was too soon,
300
00:12:45,721 --> 00:12:47,767
but now it's--
it's not too soon.
301
00:12:47,767 --> 00:12:49,290
But she's going through
this breakup,
302
00:12:49,290 --> 00:12:51,509
and I don't wanna be all,
"Haha, look what I've got."
303
00:12:51,509 --> 00:12:54,338
You don't ever need
to tell her anything.
304
00:12:54,338 --> 00:12:56,514
This can be just us.
305
00:12:56,514 --> 00:12:59,387
Look, I'm just gonna go talk
to her, okay?
306
00:13:01,476 --> 00:13:04,174
Elena.
- Isn't this gorgeous?
307
00:13:04,174 --> 00:13:07,177
Oh, I was just saying
the same thing.
308
00:13:07,177 --> 00:13:09,136
Well, I have something
for you this evening.
309
00:13:09,136 --> 00:13:10,572
Beau Braddock is having
a little performance
310
00:13:10,572 --> 00:13:12,139
for the guests.
311
00:13:12,139 --> 00:13:13,444
And I thought
you could introduce him.
312
00:13:13,444 --> 00:13:15,229
Oh, that's so exciting!
313
00:13:15,229 --> 00:13:17,187
Yes, I-I'd love to.
- Perfect.
314
00:13:17,187 --> 00:13:18,928
And see how
he's adjusting, please.
315
00:13:18,928 --> 00:13:22,323
You know, suddenly having all
this attention can be a lot.
316
00:13:22,323 --> 00:13:24,151
Yes, of course.
317
00:13:24,151 --> 00:13:27,067
Oh, hey, Elena, um...
[laughs]
318
00:13:27,067 --> 00:13:29,678
I have a friend with me
in there.
319
00:13:29,678 --> 00:13:31,811
Well, more than a-a-a friend.
320
00:13:31,811 --> 00:13:35,597
And, um, maybe--
do you wanna meet her?
321
00:13:35,597 --> 00:13:38,556
Yes, I'd be honored.
322
00:13:38,556 --> 00:13:41,255
Okay.
323
00:13:41,255 --> 00:13:42,517
[laughs]
324
00:13:49,393 --> 00:13:51,439
Uh...
325
00:13:51,439 --> 00:13:54,442
[guitar strumming]
326
00:13:54,442 --> 00:13:56,270
♪ ♪
327
00:13:56,270 --> 00:14:01,057
♪ I thought I knew
you were you ♪
328
00:14:01,057 --> 00:14:03,973
♪ And I was me ♪
329
00:14:03,973 --> 00:14:06,410
♪ But then we, too ♪
330
00:14:06,410 --> 00:14:10,066
[mumbling, singing]
331
00:14:10,066 --> 00:14:12,677
Ah, geez. Ugh.
332
00:14:12,677 --> 00:14:16,116
[knocking at door]
Come in.
333
00:14:16,116 --> 00:14:18,248
Oh, I see
you're hard at work.
334
00:14:18,248 --> 00:14:20,990
Yeah, about like this.
335
00:14:20,990 --> 00:14:23,036
Look, I-I've been
a real good sport
336
00:14:23,036 --> 00:14:24,994
about this whole
switcheroo thing,
337
00:14:24,994 --> 00:14:26,996
but--but it's not working.
338
00:14:26,996 --> 00:14:29,085
- Well, I'm sorry to hear that.
- Really?
339
00:14:29,085 --> 00:14:32,219
Because this fantasy
is supposed to be for me.
340
00:14:32,219 --> 00:14:35,352
And I feel like I'm playing
some kind of role in--
341
00:14:35,352 --> 00:14:37,528
in Beau's revenge fantasy.
342
00:14:37,528 --> 00:14:38,703
It appears that
343
00:14:38,703 --> 00:14:40,531
your fantasies
have intertwined, yes.
344
00:14:40,531 --> 00:14:43,404
But I suggest that you focus
on your own experience.
345
00:14:43,404 --> 00:14:46,320
I'm trying.
I still can't write.
346
00:14:46,320 --> 00:14:49,845
Shay, you've been given
something that you haven't had
347
00:14:49,845 --> 00:14:52,543
in a long time, anonymity.
348
00:14:52,543 --> 00:14:54,110
And, yeah, it might take you
a little while
349
00:14:54,110 --> 00:14:56,025
to figure out
how to take advantage of it.
350
00:14:56,025 --> 00:14:58,375
You're right.
351
00:14:58,375 --> 00:15:01,770
I should be doing things
"Shay Fury" can't do,
352
00:15:01,770 --> 00:15:03,728
like take a walk...
- Yeah.
353
00:15:03,728 --> 00:15:06,862
Or wear some sweats,
or flirt with a cute guy.
354
00:15:06,862 --> 00:15:08,646
That sounds like
an excellent start.
355
00:15:08,646 --> 00:15:11,736
I'm gonna go find that
hot pilot, Javier.
356
00:15:11,736 --> 00:15:13,477
[quirky music]
357
00:15:13,477 --> 00:15:16,045
Um, oh, um...
358
00:15:16,045 --> 00:15:19,266
Yeah, you know, you should do
what feels right for you.
359
00:15:19,266 --> 00:15:21,746
I do believe I will.
[chuckles]
360
00:15:21,746 --> 00:15:24,140
♪ ♪
361
00:15:24,140 --> 00:15:27,796
[seagulls cawing]
362
00:15:27,796 --> 00:15:29,667
Is this you?
This can't be you.
363
00:15:29,667 --> 00:15:32,192
Let me see.
364
00:15:32,192 --> 00:15:34,629
Oh, yup, that's me.
365
00:15:34,629 --> 00:15:36,761
Look at me go.
366
00:15:36,761 --> 00:15:38,981
You don't ski.
You ski.
367
00:15:38,981 --> 00:15:41,157
I keep finding videos of you
winning races.
368
00:15:41,157 --> 00:15:42,985
It wasn't the Olympics.
369
00:15:42,985 --> 00:15:44,378
It was on the way
to the Olympics.
370
00:15:44,378 --> 00:15:46,075
I mean, this is the kinda stuff
you do so that one day,
371
00:15:46,075 --> 00:15:48,643
the phone rings
and it is the Olympics.
372
00:15:48,643 --> 00:15:53,430
That's not how it happens.
Anyway, that, that's over so...
373
00:15:53,430 --> 00:15:56,042
- Does it have to be?
- Kinda.
374
00:15:56,042 --> 00:15:58,435
I haven't talked
to my coach in a year.
375
00:15:58,435 --> 00:15:59,959
Look, I was gonna ski
at Middlebury,
376
00:15:59,959 --> 00:16:04,137
but that got deferred when,
you know, Mom got sick, so...
377
00:16:06,182 --> 00:16:07,705
Why don't you go
to school now?
378
00:16:07,705 --> 00:16:11,492
My mom was barely scraping by
just to get me as far as I got.
379
00:16:11,492 --> 00:16:13,189
It's not a cheap sport.
380
00:16:13,189 --> 00:16:15,322
I'll pay.
381
00:16:15,322 --> 00:16:16,845
What?
382
00:16:16,845 --> 00:16:18,760
If you could go to school,
do what you love
383
00:16:18,760 --> 00:16:20,327
and are clearly incredible at,
384
00:16:20,327 --> 00:16:22,111
I'd be thrilled
to pay your way,
385
00:16:22,111 --> 00:16:23,547
lease a mountain, whatever.
386
00:16:23,547 --> 00:16:25,985
Thank you. That is amazing.
I mean that.
387
00:16:25,985 --> 00:16:27,682
But no.
- Don't say no.
388
00:16:29,771 --> 00:16:31,642
Ugh.
389
00:16:31,642 --> 00:16:33,601
The seats are filling up.
390
00:16:33,601 --> 00:16:37,692
You should go
and get one down front.
391
00:16:37,692 --> 00:16:39,389
Just think about it.
392
00:16:45,787 --> 00:16:48,094
[chuckles]
393
00:16:48,094 --> 00:16:51,401
Hey, look who's not getting
Shay her coffee anymore.
394
00:16:51,401 --> 00:16:53,534
Tonight's all about you.
395
00:16:53,534 --> 00:16:54,709
- Yeah.
- Mm-hmm.
396
00:16:54,709 --> 00:16:56,754
- It's a dream come true.
- Mmm.
397
00:16:56,754 --> 00:16:58,713
Hey, we're ready.
398
00:16:58,713 --> 00:17:01,716
Oh, okay.
Showtime, mm?
399
00:17:01,716 --> 00:17:04,719
[mellow music playing]
400
00:17:04,719 --> 00:17:06,590
♪ ♪
401
00:17:06,590 --> 00:17:08,027
[clears throat]
402
00:17:11,726 --> 00:17:14,729
[indistinct chatter]
403
00:17:28,656 --> 00:17:31,659
[cheers and applause]
404
00:17:31,659 --> 00:17:32,877
Ah.
405
00:17:32,877 --> 00:17:35,184
Good evening, everyone.
406
00:17:35,184 --> 00:17:38,666
Tonight, we have
a very special treat.
407
00:17:38,666 --> 00:17:43,497
Country music superstar
Beau Braddock is here!
408
00:17:43,497 --> 00:17:45,934
all: Whoo!
409
00:17:48,241 --> 00:17:50,939
Who is ready to hear
his smash hit
410
00:17:50,939 --> 00:17:53,942
"Gotta Walk a Country Mile"?
411
00:17:53,942 --> 00:17:56,075
- Whoo!
- Go Beau!
412
00:18:09,479 --> 00:18:12,656
- [exhales]
- We love you, Beau!
413
00:18:14,919 --> 00:18:17,835
[encouraging cheers]
414
00:18:17,835 --> 00:18:19,924
[chuckles]
415
00:18:23,276 --> 00:18:26,888
[mic feedback]
416
00:18:26,888 --> 00:18:28,411
[guitar strumming, stops]
417
00:18:28,411 --> 00:18:29,847
Oh.
418
00:18:31,675 --> 00:18:33,503
[clears throat]
419
00:18:33,503 --> 00:18:35,853
[guitar plays, stops]
420
00:18:35,853 --> 00:18:37,333
[exhales]
421
00:18:37,333 --> 00:18:40,119
[soft indistinct chatter]
422
00:18:41,729 --> 00:18:44,688
[guitar plays]
423
00:18:44,688 --> 00:18:47,604
♪ ♪
424
00:18:47,604 --> 00:18:50,216
♪ It's a long walk down
a long road ♪
425
00:18:50,216 --> 00:18:53,262
♪ I've walked
a thousand times ♪
426
00:18:53,262 --> 00:18:55,830
♪ But a wrong step, wrong-- ♪
427
00:18:55,830 --> 00:18:59,703
♪ Puts a stumble
in my stride ♪
428
00:18:59,703 --> 00:19:01,314
[guitar stops]
429
00:19:01,314 --> 00:19:03,664
[indistinct chatter]
430
00:19:03,664 --> 00:19:04,926
What's wrong with him?
431
00:19:04,926 --> 00:19:06,623
[tense music]
432
00:19:06,623 --> 00:19:08,669
I-I can't.
433
00:19:08,669 --> 00:19:10,801
I'm--I'm sorry.
434
00:19:10,801 --> 00:19:15,371
♪ ♪
435
00:19:17,939 --> 00:19:21,638
[crickets chirping]
436
00:19:21,638 --> 00:19:23,814
[soft music]
437
00:19:23,814 --> 00:19:26,121
I can sing.
438
00:19:26,121 --> 00:19:28,776
Maybe not like Shay,
but I can sing.
439
00:19:28,776 --> 00:19:29,994
I believe you.
440
00:19:29,994 --> 00:19:31,561
I just said I didn't
wanna get her coffee.
441
00:19:31,561 --> 00:19:33,172
I-I didn't ask for this.
442
00:19:33,172 --> 00:19:35,957
Yeah, but something in you
needs it.
443
00:19:35,957 --> 00:19:40,614
What happened out there?
444
00:19:40,614 --> 00:19:44,270
I looked out,
and I saw all those people.
445
00:19:44,270 --> 00:19:48,709
And I knew that they had some
version of me in their head,
446
00:19:48,709 --> 00:19:50,928
like they've heard me
sing before, but they haven't.
447
00:19:50,928 --> 00:19:54,541
And seeing Shay out there,
what was that like?
448
00:19:54,541 --> 00:19:56,151
Scary.
449
00:19:56,151 --> 00:19:57,805
She knew I couldn't do it
before I did.
450
00:19:57,805 --> 00:20:00,721
Really? How come?
451
00:20:00,721 --> 00:20:04,942
I gave her a tape once,
a demo.
452
00:20:04,942 --> 00:20:08,555
She said it wasn't bad.
453
00:20:08,555 --> 00:20:10,252
That sounds encouraging.
454
00:20:10,252 --> 00:20:14,691
In music, not bad means
terrible, not good enough.
455
00:20:14,691 --> 00:20:17,433
And honestly,
I think that maybe a part of me
456
00:20:17,433 --> 00:20:19,348
wanted to hear that
457
00:20:19,348 --> 00:20:22,003
because it kept me
from trying and failing,
458
00:20:22,003 --> 00:20:25,572
which is the only thing
that can really kill the dream.
459
00:20:25,572 --> 00:20:29,576
Well, obviously,
the dream was still alive.
460
00:20:29,576 --> 00:20:32,883
The Island found it.
461
00:20:32,883 --> 00:20:34,711
When I was out there,
462
00:20:34,711 --> 00:20:39,890
all I could remember
was what she said.
463
00:20:39,890 --> 00:20:43,503
So I ended up trying
and failing, after all.
464
00:20:46,114 --> 00:20:48,290
I'll give you some space.
465
00:20:51,511 --> 00:20:56,690
Anyway, uh, thank you.
466
00:20:56,690 --> 00:20:58,822
While it lasted,
it was, uh...
467
00:20:58,822 --> 00:21:01,085
[laughs]
468
00:21:01,085 --> 00:21:04,132
Amazing.
469
00:21:04,132 --> 00:21:11,182
♪ ♪
470
00:21:16,144 --> 00:21:19,103
[guitar strumming gently]
471
00:21:19,103 --> 00:21:26,154
♪ ♪
472
00:21:30,201 --> 00:21:32,465
Oh, don't stop.
No, it--it was really good.
473
00:21:32,465 --> 00:21:34,771
Well, I don't know
about that, but thanks.
474
00:21:34,771 --> 00:21:36,991
It means a lot coming from
someone who knows about music.
475
00:21:36,991 --> 00:21:39,733
Ugh, music is the only thing
I know about.
476
00:21:39,733 --> 00:21:42,039
[laughs]
- Is your boss okay?
477
00:21:42,039 --> 00:21:43,519
I haven't talked to him.
478
00:21:43,519 --> 00:21:46,653
I just figure, you know,
he needs space.
479
00:21:46,653 --> 00:21:48,176
Yeah. You know,
480
00:21:48,176 --> 00:21:50,787
sometimes people need to work
through stuff on their own.
481
00:21:50,787 --> 00:21:53,355
Not me. No.
482
00:21:53,355 --> 00:21:56,576
I've always needed an audience.
483
00:21:56,576 --> 00:21:58,882
Somehow, that does not
surprise me about you.
484
00:21:58,882 --> 00:22:00,884
[both laugh]
485
00:22:00,884 --> 00:22:04,192
That old silver bullet, man,
that takes me back.
486
00:22:04,192 --> 00:22:08,283
I was 18 and my mom and I,
we were fighting.
487
00:22:08,283 --> 00:22:11,504
And I left home in a flurry
and I thought,
488
00:22:11,504 --> 00:22:12,809
"I'm gonna get my own place.
I'm not--
489
00:22:12,809 --> 00:22:15,203
don't have to worry about
anybody but me and my dog."
490
00:22:15,203 --> 00:22:18,554
- What was your dog's name?
- Waylon.
491
00:22:18,554 --> 00:22:20,861
Such a good dog.
492
00:22:20,861 --> 00:22:22,428
You know, I thought
I'd get distance there.
493
00:22:22,428 --> 00:22:25,735
But the funny thing is,
is that the time I lived there,
494
00:22:25,735 --> 00:22:30,479
that it was the closest
that I ever felt to Mama.
495
00:22:30,479 --> 00:22:32,176
She always made me
feel so safe,
496
00:22:32,176 --> 00:22:34,178
and that's what gave me
497
00:22:34,178 --> 00:22:36,790
the--the feeling
that I could take a chance
498
00:22:36,790 --> 00:22:41,055
and, you know,
make it on my own.
499
00:22:41,055 --> 00:22:43,579
I get that.
500
00:22:43,579 --> 00:22:46,582
I wrote a lot of music
in that place.
501
00:22:46,582 --> 00:22:52,066
And the words just poured out.
502
00:22:52,066 --> 00:22:55,025
You know, I thought I...
503
00:22:55,025 --> 00:22:56,984
I thought I did all that
on my own,
504
00:22:56,984 --> 00:22:59,987
but I didn't, did I?
505
00:22:59,987 --> 00:23:04,208
I always had someone
holding me up.
506
00:23:06,689 --> 00:23:10,301
I'd love for my daughter
to feel that same way,
507
00:23:10,301 --> 00:23:12,565
and that sense that it's okay
to make mistakes,
508
00:23:12,565 --> 00:23:15,916
that she's safe,
509
00:23:15,916 --> 00:23:18,222
I'll always be here.
510
00:23:20,311 --> 00:23:22,270
I think she knows that.
511
00:23:22,270 --> 00:23:26,230
She just may not
say it out loud, mm?
512
00:23:26,230 --> 00:23:28,015
I hope so.
513
00:23:30,234 --> 00:23:32,976
I didn't know you wrote music.
514
00:23:32,976 --> 00:23:35,239
You perform too?
515
00:23:35,239 --> 00:23:39,461
Um, not lately.
[chuckles]
516
00:23:39,461 --> 00:23:42,508
But really,
it's the--it's the writing.
517
00:23:42,508 --> 00:23:43,900
Man, that's what I really love.
518
00:23:43,900 --> 00:23:46,033
And there are
those false starts
519
00:23:46,033 --> 00:23:49,036
and then there's that moment
where it all comes together
520
00:23:49,036 --> 00:23:51,952
and it's just like magic,
you know?
521
00:23:51,952 --> 00:23:54,258
[gentle music]
522
00:23:54,258 --> 00:23:57,044
I haven't felt that in a while.
523
00:23:57,044 --> 00:24:00,743
♪ ♪
524
00:24:00,743 --> 00:24:02,441
[sighs]
525
00:24:02,441 --> 00:24:05,966
So what do you--
what do you say?
526
00:24:05,966 --> 00:24:10,361
Show me around?
527
00:24:10,361 --> 00:24:14,670
Uh, I'm actually
getting over someone.
528
00:24:14,670 --> 00:24:16,106
[chuckles]
Okay.
529
00:24:16,106 --> 00:24:19,022
I'm not quite ready
to make any magic yet.
530
00:24:19,022 --> 00:24:23,026
Oh, I-I get it. Yeah.
531
00:24:23,026 --> 00:24:27,030
But I can give you a
grand tour for old times' sake,
532
00:24:27,030 --> 00:24:28,641
you know, if you have time
to see the whole thing.
533
00:24:28,641 --> 00:24:30,860
Sure.
Let's give it a try, huh?
534
00:24:30,860 --> 00:24:31,774
Come on.
535
00:24:33,907 --> 00:24:35,212
After you.
536
00:24:35,212 --> 00:24:36,605
Wow.
537
00:24:38,912 --> 00:24:42,698
[door slams, doorknob rattles]
- What the hell?
538
00:24:42,698 --> 00:24:44,091
Shay?
539
00:24:44,091 --> 00:24:47,137
[breathing heavily]
540
00:24:47,137 --> 00:24:49,662
[panting]
541
00:24:49,662 --> 00:24:51,664
[gentle music]
542
00:24:51,664 --> 00:24:54,841
Waylon?
543
00:24:54,841 --> 00:24:58,235
Oh.
544
00:24:58,235 --> 00:25:01,412
I'm home.
[laughs]
545
00:25:04,372 --> 00:25:06,374
Hey.
[laughing]
546
00:25:06,374 --> 00:25:09,377
Oh, I know.
I missed you so much.
547
00:25:11,988 --> 00:25:14,034
Oh.
548
00:25:14,034 --> 00:25:17,037
[gentle music]
549
00:25:17,037 --> 00:25:22,216
♪ ♪
550
00:25:22,216 --> 00:25:25,698
Oh, my lyrics.
551
00:25:25,698 --> 00:25:28,352
I remember you. Wow.
552
00:25:28,352 --> 00:25:33,401
♪ ♪
553
00:25:33,401 --> 00:25:35,925
[chuckles]
554
00:25:35,925 --> 00:25:38,798
Wow.
555
00:25:38,798 --> 00:25:41,931
Oh, gee.
[sniffs]
556
00:25:41,931 --> 00:25:44,368
Mama.
557
00:25:44,368 --> 00:25:46,196
What?
558
00:25:50,679 --> 00:25:53,726
"I can tell you're loving
your new home.
559
00:25:53,726 --> 00:25:56,642
How ridiculously small it is."
[laughs]
560
00:25:56,642 --> 00:25:58,339
"Remember to take care
of the car.
561
00:25:58,339 --> 00:26:00,907
"And take breaks to eat.
562
00:26:00,907 --> 00:26:02,561
"I know you'll write
good songs here
563
00:26:02,561 --> 00:26:06,390
"because you always know
who you are.
564
00:26:09,002 --> 00:26:11,308
"If you ever get
the phone hooked up, call me.
565
00:26:11,308 --> 00:26:14,137
I'm always home.
Mama."
566
00:26:14,137 --> 00:26:20,883
♪ ♪
567
00:26:22,755 --> 00:26:24,234
[cries]
568
00:26:26,976 --> 00:26:29,849
Oh.
569
00:26:29,849 --> 00:26:32,765
Wow, yes.
570
00:26:32,765 --> 00:26:34,810
Look at you.
571
00:26:34,810 --> 00:26:37,030
[guitar strumming]
[laughs]
572
00:26:37,030 --> 00:26:38,466
Oh.
573
00:26:38,466 --> 00:26:40,163
"I can tell..."
574
00:26:40,163 --> 00:26:42,949
♪ I can tell ♪
575
00:26:42,949 --> 00:26:47,344
♪ You're loving
your new home ♪
576
00:26:47,344 --> 00:26:50,434
♪ It's awfully small ♪
577
00:26:50,434 --> 00:26:54,221
♪ But it's your own ♪
578
00:26:56,397 --> 00:26:57,790
Yeah.
579
00:27:00,531 --> 00:27:01,837
You know, when I said you
should meet me for breakfast,
580
00:27:01,837 --> 00:27:03,186
I thought breakfast
581
00:27:03,186 --> 00:27:04,797
would be something
a little more portable.
582
00:27:04,797 --> 00:27:08,278
Any breakfast that can fit on
one plate isn't worth eating.
583
00:27:08,278 --> 00:27:10,193
- Okay, so...
- Oh.
584
00:27:10,193 --> 00:27:12,282
Something has...
585
00:27:15,242 --> 00:27:16,591
Good?
- Good.
586
00:27:16,591 --> 00:27:19,115
And I think I already know
what you wanna talk about.
587
00:27:19,115 --> 00:27:21,770
And if it's about maybe going
to school and getting back
588
00:27:21,770 --> 00:27:25,556
into the things you love,
I say go for it.
589
00:27:25,556 --> 00:27:27,863
- Javier told you.
- He's my friend.
590
00:27:27,863 --> 00:27:29,778
He tells me things.
591
00:27:29,778 --> 00:27:31,737
And he wants to do this
for you.
592
00:27:31,737 --> 00:27:33,303
Nah, I just think it was
an impulsive offer.
593
00:27:33,303 --> 00:27:35,349
Javier isn't impulsive.
594
00:27:35,349 --> 00:27:37,525
Yes, because men with kids
they didn't know about
595
00:27:37,525 --> 00:27:39,440
are famous
for weighing consequences.
596
00:27:39,440 --> 00:27:41,268
He wants to do it.
597
00:27:41,268 --> 00:27:43,444
He--he never got the chance
to be there for you
598
00:27:43,444 --> 00:27:45,272
all those years before.
599
00:27:45,272 --> 00:27:48,841
It's important to him
to be there now.
600
00:27:48,841 --> 00:27:51,321
I just--
601
00:27:51,321 --> 00:27:54,847
life finally got back
to something that feels normal.
602
00:27:54,847 --> 00:27:56,065
Normal.
603
00:27:56,065 --> 00:27:59,460
Normal is when you pause
to catch your breath
604
00:27:59,460 --> 00:28:02,419
before you dive into something
wonderful and scary
605
00:28:02,419 --> 00:28:07,033
that just
takes your breath away.
606
00:28:07,033 --> 00:28:08,251
I'll think about it.
607
00:28:08,251 --> 00:28:10,776
It's scary,
608
00:28:10,776 --> 00:28:13,561
but it's important
to dive back into life.
609
00:28:13,561 --> 00:28:16,956
You know, when someone offers
to pay no strings attached,
610
00:28:16,956 --> 00:28:18,305
you don't just say yes.
611
00:28:18,305 --> 00:28:20,524
You say hell yes.
612
00:28:20,524 --> 00:28:22,483
Aren't there strings?
613
00:28:22,483 --> 00:28:25,225
Only the ones that already
connect you.
614
00:28:25,225 --> 00:28:29,446
And those are the good kind.
615
00:28:32,101 --> 00:28:34,451
[chuckles]
- ♪ Doo doo doo doo doo ♪
616
00:28:34,451 --> 00:28:36,976
[humming]
617
00:28:36,976 --> 00:28:39,326
♪ Yeah ♪
618
00:28:39,326 --> 00:28:42,242
[humming]
619
00:28:42,242 --> 00:28:44,592
♪ I froze ♪
620
00:28:44,592 --> 00:28:48,596
♪ And I suck ♪
621
00:28:48,596 --> 00:28:53,296
♪ I suck and I froze ♪
622
00:28:53,296 --> 00:28:55,864
♪ I got my shot ♪
623
00:28:55,864 --> 00:28:58,606
♪ And nothing came out ♪
624
00:28:58,606 --> 00:29:01,609
♪ I suck ♪
625
00:29:05,178 --> 00:29:06,396
You wanted to see me?
626
00:29:06,396 --> 00:29:07,615
I'd actually like you
to hear something.
627
00:29:07,615 --> 00:29:09,051
Okay, come on.
- Oh.
628
00:29:14,622 --> 00:29:16,493
The maid was here early, huh?
629
00:29:16,493 --> 00:29:18,931
- I-I didn't sleep here.
- Oh.
630
00:29:18,931 --> 00:29:22,238
I spent the night
at Javier's place.
631
00:29:22,238 --> 00:29:24,110
It was amazing.
- Well, I don't need to know.
632
00:29:24,110 --> 00:29:26,677
His trailer turned
into the place where--
633
00:29:26,677 --> 00:29:28,418
where I did my best writing.
634
00:29:28,418 --> 00:29:32,335
Actually, it was my place
when I was first starting out.
635
00:29:32,335 --> 00:29:36,383
Oh, and my dog was there.
Waylon. He was there.
636
00:29:36,383 --> 00:29:37,906
- [chuckles]
- He's such a good dog.
637
00:29:37,906 --> 00:29:40,126
Anyway, listen.
- Yeah.
638
00:29:40,126 --> 00:29:43,956
♪ Gotta walk a country ♪
639
00:29:43,956 --> 00:29:46,915
♪ Country mile ♪
640
00:29:46,915 --> 00:29:49,788
♪ In someone else's boots ♪
641
00:29:49,788 --> 00:29:55,271
♪ Smile someone else's
shaky smile... ♪
642
00:29:55,271 --> 00:29:56,969
Is that Beau?
643
00:29:56,969 --> 00:29:58,622
♪ And see through
their excuse ♪
644
00:29:58,622 --> 00:30:00,276
He's good, more than good.
645
00:30:00,276 --> 00:30:02,626
I know.
646
00:30:02,626 --> 00:30:04,193
And I told him he wasn't.
647
00:30:04,193 --> 00:30:06,543
- ♪ Let them be their worst ♪
- Yeah.
648
00:30:06,543 --> 00:30:08,545
♪ Dirt roads
leave you dusty ♪
649
00:30:08,545 --> 00:30:11,331
That's why I can't write.
650
00:30:11,331 --> 00:30:14,595
- Because you lied to Beau?
- ♪ A country ♪
651
00:30:14,595 --> 00:30:16,771
- It's because...
- ♪ A country mile ♪
652
00:30:16,771 --> 00:30:18,425
[soft dramatic music]
♪ In someone else's... ♪
653
00:30:18,425 --> 00:30:21,558
I'm a terrible person.
654
00:30:21,558 --> 00:30:24,997
♪ ♪
655
00:30:29,610 --> 00:30:34,310
Shay, why are you
a terrible person?
656
00:30:34,310 --> 00:30:37,226
It didn't happen all at once.
657
00:30:37,226 --> 00:30:41,578
It happened a little here,
a little there.
658
00:30:41,578 --> 00:30:44,668
And I forgot who I was.
659
00:30:44,668 --> 00:30:48,324
I forgot how important
other people were,
660
00:30:48,324 --> 00:30:52,589
not just me.
661
00:30:52,589 --> 00:30:57,246
And I'm--I'm ashamed of that.
662
00:30:57,246 --> 00:30:59,596
- And Beau?
- That demo I played for you?
663
00:30:59,596 --> 00:31:01,729
Oh, he played it for me, like,
a couple of years ago.
664
00:31:01,729 --> 00:31:06,603
And--and he wanted it so bad.
665
00:31:06,603 --> 00:31:08,518
[soft dramatic music]
666
00:31:08,518 --> 00:31:11,304
And I crushed him.
667
00:31:11,304 --> 00:31:14,524
Oh, I did it gently,
but I knew what I was doing.
668
00:31:14,524 --> 00:31:18,572
I didn't wanna lose
a good assistant.
669
00:31:18,572 --> 00:31:22,271
He takes care of me.
670
00:31:22,271 --> 00:31:24,447
Oh, Shay.
671
00:31:24,447 --> 00:31:29,017
Like I said, terrible.
672
00:31:29,017 --> 00:31:33,021
Some terrible things
can't be undone, but some can,
673
00:31:33,021 --> 00:31:35,502
if you're humble enough
to own it.
674
00:31:35,502 --> 00:31:38,070
Oh, I don't think
I have a choice. [laughs]
675
00:31:38,070 --> 00:31:42,161
You see, when I remembered
who I should be, the words,
676
00:31:42,161 --> 00:31:45,077
oh, they just came
pouring back.
677
00:31:45,077 --> 00:31:49,559
And I don't ever
wanna lose them again.
678
00:31:49,559 --> 00:31:52,519
So time for humble pie.
679
00:31:52,519 --> 00:31:55,435
[laughs]
But first,
680
00:31:55,435 --> 00:31:57,263
can you do me a big favor?
681
00:31:58,612 --> 00:32:00,831
[knocking at door]
682
00:32:03,747 --> 00:32:05,967
[giggles]
683
00:32:05,967 --> 00:32:08,317
Get your rhinestones on.
You have a show tonight.
684
00:32:08,317 --> 00:32:10,189
Why? So I can
humiliate myself again?
685
00:32:10,189 --> 00:32:12,800
No, so that you can sing
my new song.
686
00:32:12,800 --> 00:32:14,628
I just wrote it. Oh.
687
00:32:14,628 --> 00:32:16,717
It's, like, the best thing
I've done in years.
688
00:32:16,717 --> 00:32:20,286
Congratulations,
but newsflash, I can't sing,
689
00:32:20,286 --> 00:32:24,159
which you know
because you told me.
690
00:32:24,159 --> 00:32:28,424
Okay, look, sit down. Um...
691
00:32:28,424 --> 00:32:32,472
This is the part
where I explain that...
692
00:32:32,472 --> 00:32:37,172
I'm actually here
to apologize.
693
00:32:37,172 --> 00:32:39,348
What are you talking about?
694
00:32:39,348 --> 00:32:42,786
We don't need any heavy
pointy objects close around.
695
00:32:42,786 --> 00:32:45,093
Um, you're gonna hate me a bit,
696
00:32:45,093 --> 00:32:46,573
but then you're gonna
love me again
697
00:32:46,573 --> 00:32:50,446
because I'm gonna fix this.
698
00:32:53,362 --> 00:32:56,322
[soft music]
699
00:32:56,322 --> 00:33:00,891
♪ ♪
700
00:33:00,891 --> 00:33:03,764
You probably want to know
why I took off.
701
00:33:03,764 --> 00:33:05,505
That's a question, yes.
702
00:33:05,505 --> 00:33:08,421
Someday soon, I'll tell you.
703
00:33:08,421 --> 00:33:11,815
I'll tell you why
I don't have a phone number,
704
00:33:11,815 --> 00:33:13,643
why I'm a little...
705
00:33:13,643 --> 00:33:17,256
Secretive?
706
00:33:17,256 --> 00:33:18,648
Secretive.
707
00:33:18,648 --> 00:33:21,869
Okay, if there's something
wrong, maybe I-I can help.
708
00:33:21,869 --> 00:33:24,654
All I need
is for you to wait.
709
00:33:24,654 --> 00:33:31,531
Is it worth it to you
to wait a little longer?
710
00:33:31,531 --> 00:33:34,621
You're worth it to me.
711
00:33:34,621 --> 00:33:39,626
♪ ♪
712
00:33:39,626 --> 00:33:42,629
[muffled music playing]
713
00:33:42,629 --> 00:33:44,805
♪ ♪
714
00:33:44,805 --> 00:33:47,460
- [exhales]
- You all right?
715
00:33:47,460 --> 00:33:49,505
Oh, sure.
716
00:33:49,505 --> 00:33:51,203
Not really.
717
00:33:51,203 --> 00:33:53,640
Hey, you're gonna be great.
718
00:33:53,640 --> 00:33:56,817
You are great.
- I don't suck.
719
00:33:56,817 --> 00:34:00,212
That's right.
You're the opposite of suck.
720
00:34:00,212 --> 00:34:01,822
And you ain't just
lying to me again?
721
00:34:01,822 --> 00:34:04,607
I swear on my mama.
722
00:34:06,218 --> 00:34:08,220
I'm scared.
723
00:34:08,220 --> 00:34:10,570
You'd be a fool
if you weren't.
724
00:34:10,570 --> 00:34:14,313
You just have to go out there
and show 'em your heart.
725
00:34:14,313 --> 00:34:15,836
Oh, yeah, 'cause that's easy.
726
00:34:15,836 --> 00:34:18,882
Hey, hey, you can do this.
727
00:34:18,882 --> 00:34:22,277
You were meant for this.
728
00:34:22,277 --> 00:34:24,801
Showtime.
I got us seats up front.
729
00:34:24,801 --> 00:34:26,542
Break a leg.
730
00:34:28,675 --> 00:34:31,808
- Hey.
- [exhales]
731
00:34:31,808 --> 00:34:35,638
You go lose me the best
assistant I've ever had.
732
00:34:37,379 --> 00:34:38,728
Okay.
733
00:34:38,728 --> 00:34:41,731
♪ ♪
734
00:34:41,731 --> 00:34:43,690
[exhales]
735
00:34:47,650 --> 00:34:54,309
♪ ♪
736
00:34:54,309 --> 00:34:58,226
[cheers and applause]
737
00:34:58,226 --> 00:34:59,097
Whoo!
738
00:35:09,672 --> 00:35:12,153
[mellow guitar music plays]
739
00:35:12,153 --> 00:35:14,895
This song was written
by a good friend of mine.
740
00:35:14,895 --> 00:35:16,462
You might not recognize
her name now,
741
00:35:16,462 --> 00:35:18,855
but you will soon, trust me.
742
00:35:18,855 --> 00:35:22,642
Shay Fury, this is for you.
743
00:35:22,642 --> 00:35:26,080
♪ I was trying something new ♪
744
00:35:26,080 --> 00:35:29,605
♪ Figured I could
blunder through ♪
745
00:35:29,605 --> 00:35:32,956
♪ I guess I was always brave ♪
746
00:35:32,956 --> 00:35:37,047
♪ ♪
747
00:35:37,047 --> 00:35:40,616
♪ But life is sometimes
frightening ♪
748
00:35:40,616 --> 00:35:43,750
♪ ♪
749
00:35:43,750 --> 00:35:47,928
♪ And the light can turn
to lightning ♪
750
00:35:47,928 --> 00:35:53,368
♪ When you step out
on the stage ♪
751
00:35:53,368 --> 00:35:56,284
♪ I was feeling rootless ♪
752
00:35:56,284 --> 00:35:59,635
♪ Did I think
that I could do this? ♪
753
00:35:59,635 --> 00:36:03,291
♪ Couldn't get out of my bed ♪
754
00:36:03,291 --> 00:36:07,339
♪ ♪
755
00:36:07,339 --> 00:36:11,038
♪ Then I remembered
what you wrote ♪
756
00:36:11,038 --> 00:36:14,041
♪ ♪
757
00:36:14,041 --> 00:36:18,045
♪ The last time
you left a note ♪
758
00:36:18,045 --> 00:36:22,441
♪ And this is what you said ♪
759
00:36:22,441 --> 00:36:26,619
♪ I can tell ♪
760
00:36:26,619 --> 00:36:29,274
♪ You're loving your new home ♪
761
00:36:29,274 --> 00:36:34,017
♪ It's awfully small,
but it's your own ♪
762
00:36:34,017 --> 00:36:36,672
♪ ♪
763
00:36:36,672 --> 00:36:39,893
♪ And any time you feel alone ♪
764
00:36:39,893 --> 00:36:44,376
♪ Please pick up the phone ♪
765
00:36:44,376 --> 00:36:48,031
♪ 'Cause I'll always be home ♪
766
00:36:48,031 --> 00:36:52,340
♪ I'll always be home ♪
767
00:36:52,340 --> 00:36:56,257
♪ I was full of being empty ♪
768
00:36:56,257 --> 00:37:01,349
♪ Didn't have a soul
to tend me ♪
769
00:37:01,349 --> 00:37:05,788
♪ I was truly all alone ♪
770
00:37:05,788 --> 00:37:09,618
♪ Then you wrapped
your words around me ♪
771
00:37:09,618 --> 00:37:14,275
♪ Did everything to ground me ♪
772
00:37:14,275 --> 00:37:19,019
♪ You're my roots
and you're my home ♪
773
00:37:19,019 --> 00:37:22,065
♪ You're my home ♪
774
00:37:22,065 --> 00:37:24,459
Wow.
Wow, that was amazing!
775
00:37:24,459 --> 00:37:26,679
Amazing voice!
776
00:37:26,679 --> 00:37:29,421
[cheers and applause]
777
00:37:30,944 --> 00:37:33,381
You're amazing.
778
00:37:33,381 --> 00:37:35,731
- Thank you all so much.
- Yeah!
779
00:37:35,731 --> 00:37:37,733
[chuckles]
780
00:37:37,733 --> 00:37:39,518
You're not an assistant,
are you?
781
00:37:39,518 --> 00:37:42,390
You wrote that song.
- [laughs]
782
00:37:42,390 --> 00:37:45,393
Yeah, I did,
and there's a little bit
783
00:37:45,393 --> 00:37:49,267
of you in there,
you and your daughter.
784
00:37:49,267 --> 00:37:52,444
- It's beautiful.
- [laughs]
785
00:37:52,444 --> 00:37:55,751
Thank you for helping me
find my way home.
786
00:38:01,583 --> 00:38:03,019
[chuckles]
787
00:38:06,458 --> 00:38:08,111
[exhales]
788
00:38:18,165 --> 00:38:20,559
- Did you mean it?
- Oh!
789
00:38:20,559 --> 00:38:23,649
About paying for school
or whatever,
790
00:38:23,649 --> 00:38:26,478
leasing a mountain,
did--did you mean any of it?
791
00:38:26,478 --> 00:38:28,088
Absolutely.
792
00:38:28,088 --> 00:38:30,351
I mean, maybe a-a timeshare
on the mountain,
793
00:38:30,351 --> 00:38:31,744
you know,
whatever makes sense.
794
00:38:31,744 --> 00:38:33,963
But, yes,
I-I would be honored
795
00:38:33,963 --> 00:38:35,878
to pay for whatever it is
that you need.
796
00:38:35,878 --> 00:38:38,011
You're really thinking
about it, huh?
797
00:38:38,011 --> 00:38:40,666
More than that, actually.
798
00:38:40,666 --> 00:38:43,146
I made a few calls.
My trainer's in Vermont,
799
00:38:43,146 --> 00:38:45,235
and she said she'd would
take me for nothing.
800
00:38:45,235 --> 00:38:47,107
So I just have to get to her
and get in condition
801
00:38:47,107 --> 00:38:49,544
before school starts.
802
00:38:49,544 --> 00:38:51,503
I've saved some,
803
00:38:51,503 --> 00:38:55,071
but maybe some help with a
plane ticket and some expenses?
804
00:38:55,071 --> 00:38:58,510
Whatever you need.
805
00:38:58,510 --> 00:39:01,687
You going soon?
806
00:39:01,687 --> 00:39:03,776
Today.
807
00:39:03,776 --> 00:39:06,648
Or I'm scared
I won't be able to.
808
00:39:09,912 --> 00:39:12,088
I get that.
809
00:39:12,088 --> 00:39:15,091
So I guess, uh,
810
00:39:15,091 --> 00:39:19,705
yeah, I'm going.
811
00:39:19,705 --> 00:39:23,883
Maybe I should have thought
more about that part.
812
00:39:23,883 --> 00:39:26,233
You just got here.
813
00:39:28,627 --> 00:39:30,977
And I-I just got you.
814
00:39:37,287 --> 00:39:40,943
Softie.
- [laughs]
815
00:39:40,943 --> 00:39:43,772
I guess it's genetic.
816
00:39:48,647 --> 00:39:51,650
Wait, one more thing.
817
00:39:51,650 --> 00:39:54,914
I want you to know
I am so proud of you.
818
00:39:54,914 --> 00:39:56,829
Okay?
819
00:39:56,829 --> 00:40:00,528
Come here.
820
00:40:00,528 --> 00:40:03,618
But you know
you can always come back.
821
00:40:03,618 --> 00:40:05,881
I know.
822
00:40:05,881 --> 00:40:08,101
That's why I can go.
823
00:40:08,101 --> 00:40:10,799
[gentle music]
824
00:40:10,799 --> 00:40:16,109
♪ ♪
825
00:40:16,109 --> 00:40:18,590
[cheers and applause]
826
00:40:18,590 --> 00:40:20,548
Ugh!
They're pointing at you again.
827
00:40:20,548 --> 00:40:22,028
I bet that feels good.
828
00:40:22,028 --> 00:40:24,073
Oh, I'll tell ya,
it ain't awful.
829
00:40:24,073 --> 00:40:28,121
[both laugh]
830
00:40:28,121 --> 00:40:30,428
They're looking at you
too, Beau.
831
00:40:30,428 --> 00:40:32,386
People are saying
you're the next big thing.
832
00:40:32,386 --> 00:40:33,996
Well, I'm gonna
give it a try.
833
00:40:33,996 --> 00:40:36,521
Uh, what he means
to say is...
834
00:40:36,521 --> 00:40:39,175
Damn right, watch me do it.
[laughter]
835
00:40:39,175 --> 00:40:40,873
Thank you both so much.
836
00:40:40,873 --> 00:40:42,962
I'm leaving the island
with a song I love,
837
00:40:42,962 --> 00:40:45,007
and I'm almost done
writing three more.
838
00:40:45,007 --> 00:40:47,793
I just needed
to like myself again.
839
00:40:47,793 --> 00:40:50,056
Sounds like it might be
raining Grammys.
840
00:40:50,056 --> 00:40:53,451
Oh, it might,
but maybe not just for me.
841
00:40:53,451 --> 00:40:55,540
Songwriting, you know,
that's what I really love.
842
00:40:55,540 --> 00:40:57,977
Beau here, he's gonna do
the vocals on this one.
843
00:40:57,977 --> 00:41:00,066
Well, I'm trying to convince
her to make it a duet.
844
00:41:00,066 --> 00:41:03,591
We make a good team after all.
Thank you.
845
00:41:03,591 --> 00:41:05,898
I got so much more
than I asked for.
846
00:41:05,898 --> 00:41:07,595
It was a pleasure.
847
00:41:07,595 --> 00:41:11,556
I got a lot of what I wanted,
maybe not everything.
848
00:41:11,556 --> 00:41:13,688
Yeah, you know,
feel free to board your boat.
849
00:41:13,688 --> 00:41:15,081
Your captain is waiting.
850
00:41:15,081 --> 00:41:16,343
Not you?
851
00:41:16,343 --> 00:41:18,171
Uh, I gotta fly
the plane today.
852
00:41:18,171 --> 00:41:20,216
Special cargo.
853
00:41:20,216 --> 00:41:22,001
Listen, your song
made my daughter realize
854
00:41:22,001 --> 00:41:23,219
that she has roots here.
855
00:41:23,219 --> 00:41:25,265
Thank you.
856
00:41:25,265 --> 00:41:26,353
Ticktock.
857
00:41:30,531 --> 00:41:32,185
- Take care, man.
- You too, man.
858
00:41:35,318 --> 00:41:39,105
[indistinct chatter, laughter]
859
00:41:39,105 --> 00:41:40,585
There she is.
860
00:41:40,585 --> 00:41:42,325
Plane is just you and me
today, kiddo.
861
00:41:42,325 --> 00:41:45,851
I'll go bring her around.
[boat engine revs]
862
00:41:45,851 --> 00:41:49,071
Yee-haw!
[laughs]
863
00:41:49,071 --> 00:41:51,073
We're gonna miss you.
864
00:41:51,073 --> 00:41:53,206
We really are.
865
00:41:53,206 --> 00:41:56,252
Thank you for being
my best friend,
866
00:41:56,252 --> 00:42:00,256
and my special granny friend,
and my drinking buddy.
867
00:42:00,256 --> 00:42:04,434
You be safe on those slopes.
And dress warm.
868
00:42:04,434 --> 00:42:08,134
And I'll be sure
to knit you some scarves.
869
00:42:08,134 --> 00:42:11,137
[gentle music]
870
00:42:11,137 --> 00:42:18,448
♪ ♪
871
00:42:18,448 --> 00:42:23,236
You gave me a magical home,
a place to recover.
872
00:42:23,236 --> 00:42:26,631
And you are someone that I'm
going to admire my whole life.
873
00:42:31,026 --> 00:42:34,595
Of course, Helene.
It was my pleasure.
874
00:42:34,595 --> 00:42:37,598
And another little thing is,
875
00:42:37,598 --> 00:42:40,819
thank you for giving me
a father.
876
00:42:40,819 --> 00:42:42,734
He was happy
when he was with you.
877
00:42:42,734 --> 00:42:44,779
I know that
I complicated things.
878
00:42:44,779 --> 00:42:46,476
But thank you so much
for giving us the room
879
00:42:46,476 --> 00:42:49,479
to get to know each other.
880
00:42:49,479 --> 00:42:53,135
He's all alone now, so...
881
00:42:53,135 --> 00:42:56,008
take care of him.
882
00:42:56,008 --> 00:42:58,053
Okay.
883
00:42:58,053 --> 00:43:05,104
♪ ♪
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.