Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
-
-
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,400
Our neighbor
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,720
who moved in a few months ago
4
00:00:10,880 --> 00:00:11,520
is a celebrity.
5
00:00:14,600 --> 00:00:15,240
FueangNakhon!
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,880
This is him, Kromatha.
7
00:00:17,880 --> 00:00:20,080
He’s my son whom I told you about.
8
00:00:20,080 --> 00:00:21,760
Nice to officially meet you.
9
00:00:22,040 --> 00:00:23,480
That's my way. I can give you a ride.
10
00:00:23,840 --> 00:00:25,480
If you like him, why don't you tell him.
11
00:00:25,600 --> 00:00:28,440
What! Why do you run out of medicine?
12
00:00:28,440 --> 00:00:29,240
I’ll go with you.
13
00:00:29,760 --> 00:00:30,760
Excuse me. Excuse me.
14
00:00:31,360 --> 00:00:32,400
-
15
00:00:36,800 --> 00:00:37,600
Excuse me!
16
00:00:39,040 --> 00:00:40,360
Please move!
17
00:00:45,000 --> 00:00:47,400
Since I've graduated and started to work in Zendaya
18
00:00:48,520 --> 00:00:50,200
I never had a long vacation.
19
00:00:51,320 --> 00:00:53,280
Three years ago.
20
00:00:53,280 --> 00:00:55,360
First day in Zendaya,
21
00:00:55,360 --> 00:00:58,960
I like to work. It's my relaxing time.
22
00:00:59,560 --> 00:01:00,680
Hello everyone.
23
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
My name's Navy
24
00:01:02,800 --> 00:01:03,960
Hey! Navy.
25
00:01:04,040 --> 00:01:04,760
Happy that you're here.
26
00:01:04,760 --> 00:01:05,280
Good to have you here. Welcome.
27
00:01:05,280 --> 00:01:05,960
Thank you.
28
00:01:05,960 --> 00:01:08,480
Hi.
29
00:01:08,800 --> 00:01:10,000
Nice to meet you.
30
00:01:12,240 --> 00:01:14,800
But in the end. I burnt out.
31
00:01:15,560 --> 00:01:16,760
In this vacation.
32
00:01:16,960 --> 00:01:19,320
I meant to come back and recharge myself.
33
00:01:20,039 --> 00:01:22,200
But having a hot celebrity at my next door
34
00:01:22,440 --> 00:01:25,080
It made my vacation go completely unplanned.
35
00:01:25,840 --> 00:01:27,200
Where should I go?
36
00:01:28,200 --> 00:01:30,280
Krom!! What did you do?!
37
00:01:32,759 --> 00:01:35,720
I didn't do anything. What happened?
38
00:01:37,400 --> 00:01:38,759
Check your social media.
39
00:01:39,720 --> 00:01:43,000
#BanFueang'sIdol
40
00:01:48,200 --> 00:01:49,000
What the hell!
41
00:01:53,640 --> 00:01:54,440
Hey!
42
00:03:11,040 --> 00:03:11,840
Here.
43
00:03:16,480 --> 00:03:17,480
I made you soft-boiled rice.
44
00:03:17,960 --> 00:03:18,640
Eat some.
45
00:03:18,920 --> 00:03:19,600
You'll get better.
46
00:03:19,920 --> 00:03:21,880
Hmm. Thank you.
47
00:03:23,160 --> 00:03:24,600
Here. Let me try.
48
00:03:27,240 --> 00:03:30,000
Well. Have you checked social media?
49
00:03:39,840 --> 00:03:40,640
Hey!
50
00:04:00,960 --> 00:04:02,840
Aw. Are you good?
51
00:04:03,440 --> 00:04:04,240
Um.
52
00:04:08,800 --> 00:04:10,600
How about him? Is he okay?
53
00:04:13,960 --> 00:04:16,360
Even though I have worked in the industry for many years.
54
00:04:17,079 --> 00:04:19,160
He must be the one who set the camera.
55
00:04:19,160 --> 00:04:21,680
Faced with all kinds of comments and criticisms.
56
00:04:22,480 --> 00:04:23,800
Did you see Fueang's leaked clip?
57
00:04:23,800 --> 00:04:24,200
Here.
58
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
But sometimes
59
00:04:26,120 --> 00:04:27,200
I still can't hold it.
60
00:04:29,560 --> 00:04:31,600
I agree. He wants to go viral.
61
00:04:31,600 --> 00:04:33,800
He wants to be famous like Kor.
62
00:04:33,800 --> 00:04:37,520
Say hello to a new AV actor.
63
00:04:42,880 --> 00:04:44,800
Deactivate or delete
64
00:04:47,040 --> 00:04:48,480
Continue.
65
00:04:54,760 --> 00:04:56,920
No talent. No chance to be a star.
66
00:04:56,920 --> 00:04:58,880
How did the director choose him?
67
00:04:59,760 --> 00:05:01,840
He might have a connection.
68
00:05:01,840 --> 00:05:04,920
How will someone who has never lived with criticism like I do
69
00:05:05,880 --> 00:05:07,080
be able to handle it?
70
00:05:08,080 --> 00:05:09,600
Hello. What's up?
71
00:05:10,800 --> 00:05:13,480
Tell me. How could you be with Fueang?
72
00:05:15,560 --> 00:05:17,840
His friend was sick, and we went out together for medicine.
73
00:05:17,880 --> 00:05:20,600
He was surrounded by fans, so I dragged him out.
74
00:05:20,720 --> 00:05:22,400
Then we brought his friend's medicines.
75
00:05:22,720 --> 00:05:24,560
Was that friend Kor?
76
00:05:25,240 --> 00:05:25,960
I don't know.
77
00:05:25,960 --> 00:05:28,280
So, it means that his fans are misunderstood.
78
00:05:28,480 --> 00:05:30,680
that you were being too protective.
79
00:05:30,760 --> 00:05:32,800
Let me explain them.
80
00:05:32,840 --> 00:05:34,400
Stop it.
81
00:05:34,560 --> 00:05:37,080
You don't have any evidence, and it'll get worse.
82
00:05:37,440 --> 00:05:38,240
Just let it be.
83
00:05:38,760 --> 00:05:40,000
There'll be new scandals
84
00:05:40,120 --> 00:05:41,200
and they'll forget me soon.
85
00:05:42,360 --> 00:05:43,159
Aren't you mad?
86
00:05:43,880 --> 00:05:44,680
Not at all.
87
00:05:45,760 --> 00:05:49,200
They don't know me. Why would I get angry and hurt my mental health?
88
00:05:50,520 --> 00:05:52,320
He handled it better than I thought.
89
00:05:54,800 --> 00:05:55,840
Listen to me well.
90
00:05:56,360 --> 00:05:59,200
Life is short. Smile while you still have teeth.
91
00:05:59,920 --> 00:06:02,800
Life is short, so smile before you run out of teeth.
92
00:06:05,720 --> 00:06:08,520
I’ll go now. Let me know if you need anything.
93
00:06:12,760 --> 00:06:15,320
Well, I'm curious about one thing.
94
00:06:15,960 --> 00:06:18,520
There's a comment that said I'm not a good Spicy Pork Stew.
95
00:06:19,640 --> 00:06:21,960
What does it mean?
96
00:06:22,800 --> 00:06:24,160
Or is it because
97
00:06:25,000 --> 00:06:26,480
they know it's my favorite?
98
00:06:27,080 --> 00:06:28,120
But how?
99
00:06:39,360 --> 00:06:40,159
What the heck, Fueang?
100
00:06:50,480 --> 00:06:52,840
Hello, everyone.
101
00:06:53,280 --> 00:06:55,440
Today I'm free so I decided to live.
102
00:06:55,720 --> 00:06:57,640
Who said I'm a lone wolf
103
00:06:58,040 --> 00:06:59,600
who doesn't like to use social media?
104
00:06:59,640 --> 00:07:02,120
I'm here now. Please give me a lot of likes.
105
00:07:03,840 --> 00:07:05,440
Where is Fueang? We need his explanation.
106
00:07:05,680 --> 00:07:06,480
Ah… Fueang?
107
00:07:08,080 --> 00:07:09,600
He's tidying up for me.
108
00:07:10,400 --> 00:07:12,520
How are you? Please have more rest.
109
00:07:12,960 --> 00:07:14,080
I'm good.
110
00:07:19,080 --> 00:07:20,800
You're the key witness.
111
00:07:21,280 --> 00:07:22,920
You must tell them the truth
112
00:07:24,880 --> 00:07:26,960
or I'll tell Madam Aoi
113
00:07:26,960 --> 00:07:29,800
that you took her new girl
114
00:07:29,800 --> 00:07:31,200
to a brothel.
115
00:07:32,000 --> 00:07:32,920
Hmm. Fueang!
116
00:07:33,560 --> 00:07:35,000
Ah. And how about
117
00:07:35,000 --> 00:07:37,280
that you sneaked into a secret bar?
118
00:07:41,159 --> 00:07:42,600
Stop threatening me.
119
00:07:44,040 --> 00:07:44,960
I won't be afraid at all.
120
00:07:45,120 --> 00:07:47,280
Do you hear me? I won't.
121
00:07:47,280 --> 00:07:49,480
Madam. I have something to tell you.
122
00:07:53,640 --> 00:07:55,720
It sounds like Fueang shouting. Is he angry at someone?
123
00:07:56,720 --> 00:07:57,560
Nothing.
124
00:07:58,400 --> 00:07:59,800
He just called me to
125
00:08:00,000 --> 00:08:00,960
take a shower.
126
00:08:01,720 --> 00:08:02,920
Hurry! Get to the point.
127
00:08:03,800 --> 00:08:05,000
Ayy! My God!
128
00:08:05,280 --> 00:08:06,000
his baby calls him to take a shower.
129
00:08:06,640 --> 00:08:09,880
- You can live while you're showering.
- Well, as everyone knows
130
00:08:10,240 --> 00:08:11,840
about that drama.
131
00:08:12,200 --> 00:08:13,040
Actually…
132
00:08:15,600 --> 00:08:16,400
I'm…
133
00:08:17,640 --> 00:08:19,480
having asthma attacks.
134
00:08:21,040 --> 00:08:21,960
very seriously.
135
00:08:22,760 --> 00:08:25,840
Kromatha and FueangNakhon were worried.
136
00:08:25,840 --> 00:08:27,200
- They had to get a medicine for me.
- I'm so worried about you. ToT
137
00:08:29,240 --> 00:08:33,000
Kromatha was afraid that he wouldn't be able to make it in time
138
00:08:33,000 --> 00:08:34,520
that was why he dragged FueangNakhon away.
139
00:08:34,520 --> 00:08:36,799
As you already saw in the clip.
140
00:08:36,960 --> 00:08:37,679
(Good)
141
00:08:37,679 --> 00:08:39,320
You can rewatch.
142
00:08:40,280 --> 00:08:43,440
Here. He held this box.
143
00:08:43,440 --> 00:08:46,000
My medicine.
144
00:08:50,080 --> 00:08:53,160
Fueang. Were you telling me something?
145
00:08:53,800 --> 00:08:55,160
Oh. It was nothing.
146
00:08:55,560 --> 00:08:56,880
I just want to eat spicy pork stew.
147
00:08:57,400 --> 00:08:58,240
Would you order for me?
148
00:08:58,440 --> 00:08:59,320
Spicy pork stew?
149
00:08:59,440 --> 00:09:00,760
Wait. Wait. Wait. I change my mind.
150
00:09:01,320 --> 00:09:02,200
Thai dressed salad, please.
151
00:09:02,400 --> 00:09:03,440
You want to eat it?
152
00:09:03,520 --> 00:09:04,080
Can you make it for me?
153
00:09:04,600 --> 00:09:06,520
I can't. I have a lot of work.
154
00:09:06,560 --> 00:09:08,160
There are a lot of food delivery apps.
155
00:09:09,120 --> 00:09:12,520
This is a famous restaurant.
156
00:09:13,280 --> 00:09:14,720
Do you know the owner?
157
00:09:14,800 --> 00:09:15,480
Of course.
158
00:09:15,560 --> 00:09:16,000
Are you guys close?
159
00:09:16,040 --> 00:09:16,600
Um.
160
00:09:16,600 --> 00:09:17,240
Wow.
161
00:09:20,480 --> 00:09:24,200
Kromatha was afraid that he wouldn't be able to make it in time
162
00:09:24,200 --> 00:09:25,640
that was why he dragged FueangNakhon away.
163
00:09:25,640 --> 00:09:28,120
As you already saw in the clip.
164
00:09:29,880 --> 00:09:32,040
Aw. We were misunderstood about him.
165
00:09:32,040 --> 00:09:34,400
You guys need to apologize to him for a lot of hate.
166
00:09:34,400 --> 00:09:37,320
He's the idol of Fueang and also Kor's hero.
167
00:09:37,320 --> 00:09:38,760
Super!
168
00:09:38,760 --> 00:09:42,400
Well, I'm sorry.
169
00:10:12,400 --> 00:10:15,200
I'll give you a secret signal
170
00:10:15,680 --> 00:10:16,840
before I enter your house.
171
00:10:31,600 --> 00:10:34,040
Life is short. Smile while you still have teeth.
172
00:10:34,760 --> 00:10:37,600
Life is short; smile before you run out of teeth
173
00:10:37,880 --> 00:10:39,360
and have difficulty to chew on long bones
174
00:11:04,480 --> 00:11:05,280
Hey. Stop there
175
00:11:08,600 --> 00:11:10,400
How's it, sir?
176
00:11:12,360 --> 00:11:14,520
You're alright, Fueang.
177
00:11:14,720 --> 00:11:16,160
Just a tiny flaw.
178
00:11:16,200 --> 00:11:16,520
Okay.
179
00:11:16,520 --> 00:11:17,080
But you, Kor.
180
00:11:18,640 --> 00:11:21,120
You need to put more energy
181
00:11:22,200 --> 00:11:23,320
in every move.
182
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
Give it all!
183
00:11:26,280 --> 00:11:27,320
Like this!
184
00:11:27,520 --> 00:11:28,600
Push it!
185
00:11:29,200 --> 00:11:31,800
Try again. Didn't you know Tony Jaa?
186
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
Watch out. He'll knock you out on the set.
187
00:11:37,000 --> 00:11:38,200
It's just a practice.
188
00:11:40,440 --> 00:11:42,000
That won't be necessary.
189
00:11:42,200 --> 00:11:43,520
Hey. Don't say like that.
190
00:11:44,440 --> 00:11:45,160
How about
191
00:11:45,160 --> 00:11:46,760
we do a few more rounds
192
00:11:46,760 --> 00:11:48,400
and focus on the energy later.
193
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
No. Only one round is enough.
194
00:11:51,440 --> 00:11:52,240
I'm tired already.
195
00:11:55,600 --> 00:11:58,960
Ah. Again. Do your best.
196
00:12:00,680 --> 00:12:02,560
- Come on.
- Let's do it.
197
00:12:03,240 --> 00:12:05,480
Okay. Action.
198
00:12:07,880 --> 00:12:08,480
Good. Action.
199
00:12:11,120 --> 00:12:12,000
Do more.
200
00:12:12,120 --> 00:12:13,360
Do it harder. Nice!
201
00:12:15,600 --> 00:12:16,600
Thank you.
202
00:12:17,000 --> 00:12:17,720
What for?
203
00:12:17,720 --> 00:12:19,600
For telling them the truth.
204
00:12:20,000 --> 00:12:21,160
You threatened me.
205
00:12:21,440 --> 00:12:24,440
That's not true. No threat can force you
206
00:12:24,440 --> 00:12:25,800
if you don't want to help.
207
00:12:26,160 --> 00:12:27,640
I know you helped Krom
208
00:12:27,640 --> 00:12:29,800
because you don't want him to be attacked like Namsom.
209
00:12:33,240 --> 00:12:34,680
I love you, Namsom.
210
00:12:35,080 --> 00:12:36,400
I love you too.
211
00:12:37,160 --> 00:12:38,800
Namsom. Don't leave me.
212
00:12:38,800 --> 00:12:40,160
I have no one
213
00:12:40,160 --> 00:12:40,840
if you leave me.
214
00:12:40,840 --> 00:12:42,960
Let me go. I can't stand anymore.
215
00:12:42,960 --> 00:12:44,040
Namsom!
216
00:12:48,240 --> 00:12:49,200
Good!
217
00:12:59,640 --> 00:13:00,840
Do it!
218
00:13:09,120 --> 00:13:13,080
Krom. Please help Kung watch the store today.
219
00:13:21,000 --> 00:13:22,720
A hundred and ninety in total.
220
00:13:23,080 --> 00:13:24,040
Thank you.
221
00:13:39,400 --> 00:13:40,760
Kung, do you have something to talk to me?
222
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
Is it about FueangNakhon?
223
00:13:48,440 --> 00:13:49,520
How did you figure it out?
224
00:13:51,920 --> 00:13:53,000
If I didn't, I rather be blind.
225
00:13:53,320 --> 00:13:57,920
This is just a small portion. Huh! And I thought.. You noticed my tattoo.
226
00:13:57,920 --> 00:13:59,000
(FueangNakhon)
227
00:13:59,240 --> 00:14:00,760
What!? Your tattoo!
228
00:14:00,800 --> 00:14:02,200
Did you really have to go this far?
229
00:14:02,600 --> 00:14:04,680
Cause, I love FueangNakhon.
230
00:14:05,440 --> 00:14:07,280
So much!
231
00:14:08,560 --> 00:14:09,760
Let's go back to work.
232
00:14:10,320 --> 00:14:11,560
How did you know him?
233
00:14:12,040 --> 00:14:12,880
By accident.
234
00:14:12,880 --> 00:14:14,680
- Tell me the truth.
- It is.
235
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
Go back to work.
236
00:14:16,320 --> 00:14:17,840
You might not see it clear.
237
00:14:19,120 --> 00:14:21,320
You should pay attention to your work as you do with him.
238
00:14:21,320 --> 00:14:22,480
Of course.
239
00:14:27,600 --> 00:14:29,200
You checked that shelf already!
240
00:14:34,680 --> 00:14:36,000
#KorFueang
241
00:14:37,440 --> 00:14:40,120
Sorry. I just finished the action practicing with Kor.
242
00:14:40,520 --> 00:14:41,360
Is there anything?
243
00:14:42,720 --> 00:14:43,960
Look at your manager.
244
00:14:45,600 --> 00:14:48,320
Sand. What happened to your face?
245
00:14:48,640 --> 00:14:50,600
&*%#@%$%%#*(#@%(@#
246
00:14:50,920 --> 00:14:51,360
What?
247
00:14:52,000 --> 00:14:55,800
&*%#@%$%%#*(#@%(@#
248
00:14:56,040 --> 00:14:56,440
Huh!?
249
00:14:57,520 --> 00:14:58,600
Stop!
250
00:15:00,800 --> 00:15:01,920
Let me tell him.
251
00:15:02,080 --> 00:15:04,160
Well, Sand.
252
00:15:04,160 --> 00:15:06,040
She met a hot biker
253
00:15:06,240 --> 00:15:08,400
and sat on his back seat
254
00:15:08,560 --> 00:15:11,480
then she fell backward. Such a pathetic!
255
00:15:11,480 --> 00:15:13,280
Her face is a mess now.
256
00:15:14,200 --> 00:15:17,600
Tomorrow, Sand won’t be able to accompany you.
257
00:15:17,960 --> 00:15:20,560
That's all right. I can take care myself.
258
00:15:20,640 --> 00:15:22,600
Oh! Oh! Oh! No! You can't.
259
00:15:22,680 --> 00:15:24,960
They are all important events tomorrow.
260
00:15:25,840 --> 00:15:29,080
Both the press release and your first set.
261
00:15:29,880 --> 00:15:32,000
I want to scream in your face!
262
00:15:32,360 --> 00:15:34,840
How could you put these big events on the same day?
263
00:15:34,840 --> 00:15:35,880
Importantly,
264
00:15:36,440 --> 00:15:38,960
we've never worked with this team before.
265
00:15:39,040 --> 00:15:40,400
I can't imagine how it's going to be.
266
00:15:41,160 --> 00:15:41,920
Fueang.
267
00:15:42,120 --> 00:15:42,720
Yes.
268
00:15:43,880 --> 00:15:46,040
Who do you want to accompany with?
269
00:15:46,160 --> 00:15:47,480
I'll manage it.
270
00:15:50,080 --> 00:15:50,880
Which one?
271
00:15:54,480 --> 00:15:55,920
Let me do this job myself.
272
00:15:57,920 --> 00:15:58,960
who?
273
00:16:00,160 --> 00:16:00,840
I can't tell you.
274
00:16:01,240 --> 00:16:01,960
Again!
275
00:16:02,480 --> 00:16:03,400
It's a secret.
276
00:16:03,440 --> 00:16:04,080
Secret!?
277
00:16:04,120 --> 00:16:07,840
&*%#@%$%%#*(#@%(@#
278
00:16:08,120 --> 00:16:09,760
If you can't talk. Then don't.
279
00:16:10,280 --> 00:16:12,520
These kids always bring me a headache. Really.
280
00:16:12,520 --> 00:16:13,680
(I can go)
281
00:16:13,720 --> 00:16:15,040
I don't think so.
282
00:16:20,680 --> 00:16:21,480
Come on.
283
00:16:23,520 --> 00:16:24,480
You can't beat me.
284
00:16:37,400 --> 00:16:38,200
Hey.
285
00:16:41,440 --> 00:16:43,640
Can you come down? See you there.
286
00:16:55,480 --> 00:16:57,400
Was that a secret code as you said?
287
00:16:58,360 --> 00:17:01,440
Yes. I'm pretty good at it.
288
00:17:03,880 --> 00:17:05,280
Aren't your parent at home?
289
00:17:08,079 --> 00:17:09,520
Are you scared of living alone?
290
00:17:10,200 --> 00:17:11,440
Do you want to come to my house?
291
00:17:13,280 --> 00:17:15,520
Do you always invite people into your home like this?
292
00:17:15,880 --> 00:17:18,119
No. You are the first.
293
00:17:24,880 --> 00:17:26,319
Are you free these days?
294
00:17:29,400 --> 00:17:30,200
Why?
295
00:17:31,480 --> 00:17:32,640
In case you’re bored
296
00:17:32,640 --> 00:17:35,240
and want to find something to do by being a manager.
297
00:17:35,560 --> 00:17:37,000
Huh!? Your manager?
298
00:17:37,720 --> 00:17:39,960
My manager, Samd. She's having some issues.
299
00:17:40,800 --> 00:17:42,800
There's no one available to accompany me tomorrow.
300
00:17:43,280 --> 00:17:44,600
Are you interested in going with me?
301
00:17:48,640 --> 00:17:50,040
I don't think so.
302
00:17:51,640 --> 00:17:53,720
I have to fix some bugs in Zendaya's app.
303
00:18:01,640 --> 00:18:03,960
My parents are here. Goodbye.
304
00:18:26,000 --> 00:18:28,400
Should we buy more? Are they enough?
305
00:18:29,240 --> 00:18:31,080
Let check. Maybe we..
306
00:18:31,080 --> 00:18:32,720
What are those stuffs?
307
00:18:35,600 --> 00:18:37,040
They are yours.
308
00:18:37,680 --> 00:18:40,640
We think that you might get bored being alone.
309
00:18:40,920 --> 00:18:42,920
So, we're planning to take you to see your elder relatives.
310
00:18:43,320 --> 00:18:44,080
Isn't it good?
311
00:18:44,440 --> 00:18:45,800
What!? Elder relatives?
312
00:18:46,040 --> 00:18:48,240
Yes. Go try them.
313
00:18:48,240 --> 00:18:50,120
Choose one. Come on.
314
00:18:54,200 --> 00:18:57,960
Wow! You are so gently cute!
315
00:18:58,280 --> 00:19:01,280
Oh! My lovely angel.
316
00:19:01,280 --> 00:19:03,000
Wow! You look good!
317
00:19:03,720 --> 00:19:06,080
But I feel that something is missing.
318
00:19:09,160 --> 00:19:10,640
Gosh! Cutie
319
00:19:12,000 --> 00:19:14,320
Look. You need some accessories. See.
320
00:19:15,040 --> 00:19:16,040
Dad.
321
00:19:16,840 --> 00:19:22,360
Oh! Golden, the color of the greatest.
322
00:19:23,600 --> 00:19:25,760
I don’t think your sister will like it.
323
00:19:28,200 --> 00:19:31,840
Oh! She’s going to love this.
324
00:19:32,840 --> 00:19:34,880
You’re so handsome.
325
00:19:35,200 --> 00:19:37,520
Very nice.
326
00:19:39,600 --> 00:19:40,480
Turn them.
327
00:19:41,200 --> 00:19:44,600
- Good. That’s it.
- Yes.
328
00:19:46,880 --> 00:19:49,640
You look so good. Turn around.
329
00:19:49,640 --> 00:19:50,840
Let me see you.
330
00:19:52,320 --> 00:19:55,800
Oh! You also need this
331
00:19:59,720 --> 00:20:01,080
a doll.
332
00:20:01,080 --> 00:20:02,040
Do I?
333
00:20:03,120 --> 00:20:04,400
Of course. Best matching.
334
00:20:04,400 --> 00:20:05,680
This is really good.
335
00:20:06,080 --> 00:20:06,920
Right.
336
00:20:06,920 --> 00:20:08,480
Is this for auntie?
337
00:20:08,560 --> 00:20:10,440
No. It’s for Lin.
338
00:20:10,600 --> 00:20:13,840
Mill owner’s daughter who lives next to your auntie’s.
339
00:20:13,840 --> 00:20:15,400
Krom!
340
00:20:16,880 --> 00:20:20,400
I miss you so much. It’s been a while.
341
00:20:20,520 --> 00:20:21,800
I have a lot of homework.
342
00:20:21,800 --> 00:20:25,200
Would you help me?
343
00:20:25,280 --> 00:20:27,720
Please! Please! I have so many things to do, including the exam tomorrow.
344
00:20:27,720 --> 00:20:32,200
Please. I know that you are pretty good at them.
345
00:20:32,440 --> 00:20:34,000
I want to spend time with you.
346
00:20:34,440 --> 00:20:35,920
Don’t you remember her?
347
00:20:37,000 --> 00:20:37,680
I do remember.
348
00:20:37,680 --> 00:20:39,960
She’s all grown up now as a fine lady.
349
00:20:44,960 --> 00:20:46,200
Hello.
350
00:20:46,280 --> 00:20:46,840
Yes.
351
00:20:47,720 --> 00:20:49,840
I still can’t find anyone to accompany me tomorrow.
352
00:20:50,240 --> 00:20:51,400
Do you have any recommendations?
353
00:20:51,880 --> 00:20:53,520
But it’s okay if you don’t.
354
00:20:53,680 --> 00:20:54,800
I’ll figure it out.
355
00:20:59,680 --> 00:21:01,080
Hold on. I’ll call you back.
356
00:21:04,720 --> 00:21:05,520
What….?
357
00:21:08,800 --> 00:21:10,400
I’ll do it with you.
358
00:21:10,680 --> 00:21:11,560
Do what?
359
00:21:13,080 --> 00:21:14,400
I’ll take a star
360
00:21:16,080 --> 00:21:17,800
What do you mean, star?
361
00:21:19,000 --> 00:21:20,360
Okay. One last time. Go!
362
00:21:21,080 --> 00:21:21,880
I
363
00:21:22,760 --> 00:21:23,280
will
364
00:21:23,360 --> 00:21:24,000
make hair
365
00:21:25,160 --> 00:21:26,560
of you.
366
00:21:26,560 --> 00:21:27,720
Oh, stop!
367
00:21:28,480 --> 00:21:30,160
Wait for me there.
368
00:21:30,280 --> 00:21:31,760
See you outside.
369
00:21:40,080 --> 00:21:42,000
I’ll take care of you.
370
00:21:43,160 --> 00:21:45,600
My parent will take me to my cousin’s house.
371
00:21:45,960 --> 00:21:48,280
But I think going with you is more fun.
372
00:21:49,320 --> 00:21:50,120
Really?
373
00:21:51,240 --> 00:21:54,080
What do I need to do for being your manager, sir?
374
00:21:56,920 --> 00:21:59,760
First, stop being too formal with me.
375
00:22:00,520 --> 00:22:01,440
Just talk to me casually.
376
00:22:02,280 --> 00:22:03,600
It won’t look suspicious
377
00:22:03,760 --> 00:22:04,960
when they see us together.
378
00:22:05,800 --> 00:22:06,840
Okay.
379
00:22:08,120 --> 00:22:09,000
Let exchange our contact.
380
00:22:09,840 --> 00:22:10,360
Here.
381
00:22:13,880 --> 00:22:14,800
My number.
382
00:22:17,800 --> 00:22:20,480
Please come to wake me up tomorrow’s morning.
383
00:22:20,800 --> 00:22:21,880
We have a job to do.
384
00:22:22,160 --> 00:22:22,880
Okay.
385
00:22:31,560 --> 00:22:34,120
It’s seven. Does he wake up yet?
386
00:22:42,320 --> 00:22:43,400
Why doesn’t he pick up a call?
387
00:22:53,040 --> 00:22:56,000
It’s running late. Where is he now?
388
00:22:58,320 --> 00:23:00,320
What! It’s locked.
389
00:23:01,080 --> 00:23:02,680
He told me his password before.
390
00:23:06,560 --> 00:23:07,320
Nope.
391
00:23:07,320 --> 00:23:08,760
Maybe this.
392
00:23:10,400 --> 00:23:11,320
Not again.
393
00:23:15,440 --> 00:23:18,200
One last time, and I’ll go home.
394
00:23:21,320 --> 00:23:25,160
Got it. Good job, Krom.
395
00:23:28,120 --> 00:23:29,960
Allow me, please.
396
00:23:39,360 --> 00:23:40,160
Fueang.
397
00:23:45,680 --> 00:23:46,480
Fueang.
398
00:23:47,600 --> 00:23:48,840
Hello, Fueang.
399
00:23:49,120 --> 00:23:50,800
It’s time to go to work.
400
00:23:51,200 --> 00:23:52,000
Fueang.
401
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
Not yet wake up?
402
00:24:11,000 --> 00:24:12,040
Where’s his room?
403
00:24:14,160 --> 00:24:14,960
My room…
404
00:24:17,600 --> 00:24:18,400
is over there.
405
00:24:20,640 --> 00:24:22,240
He talked to me from that window.
406
00:24:23,600 --> 00:24:24,800
So, his room…
407
00:24:26,200 --> 00:24:30,400
might be here.
408
00:24:48,120 --> 00:24:49,360
Aw. Krom.
409
00:24:50,320 --> 00:24:51,120
Fueang!
410
00:24:52,200 --> 00:24:52,920
Sorry.
411
00:24:53,440 --> 00:24:54,640
I was showering.
412
00:24:57,360 --> 00:24:58,040
Come in.
413
00:24:58,160 --> 00:24:59,360
So we can talk about today’s schedule.
414
00:25:00,040 --> 00:25:00,840
It’s alright.
415
00:25:00,920 --> 00:25:02,400
I better wait outside.
416
00:25:03,200 --> 00:25:04,000
Hey.
417
00:25:07,120 --> 00:25:08,000
Rule No.2.
418
00:25:08,720 --> 00:25:11,360
You cannot refuse…
419
00:25:11,600 --> 00:25:12,600
anytime I ask you to do something.
420
00:25:16,880 --> 00:25:17,760
Get inside.
421
00:25:20,360 --> 00:25:21,200
Relax.
422
00:25:21,880 --> 00:25:22,680
Sit anywhere you like.
423
00:25:58,640 --> 00:25:59,440
Don’t lie down.
424
00:25:59,800 --> 00:26:00,800
You’ll make me want to sleep, too.
425
00:26:03,680 --> 00:26:05,560
I stayed up all night. Still sleepy.
426
00:26:16,000 --> 00:26:18,680
Rule No.3. You must help me decide
427
00:26:21,360 --> 00:26:23,440
on what to wear.
428
00:26:23,880 --> 00:26:25,200
Between this
429
00:26:26,880 --> 00:26:27,960
and this one.
430
00:26:35,320 --> 00:26:36,160
Which one?
431
00:26:50,480 --> 00:26:51,240
You can touch it.
432
00:26:54,520 --> 00:26:56,600
So, you can feel their fabrics.
433
00:26:59,160 --> 00:27:00,720
This one! This?
434
00:27:01,640 --> 00:27:02,360
We have the same mind.
435
00:27:04,640 --> 00:27:05,800
What time should we arrive?
436
00:27:07,680 --> 00:27:08,920
What do I have to do?
437
00:27:09,080 --> 00:27:11,040
Please request the breakdown from the team
438
00:27:11,240 --> 00:27:14,200
and check about the foods
439
00:27:14,760 --> 00:27:15,760
that they prepare for us
440
00:27:15,880 --> 00:27:17,000
I have some food allergies.
441
00:27:17,680 --> 00:27:18,400
Got it.
442
00:27:19,600 --> 00:27:21,680
I’ll also need to check Kor
443
00:27:22,480 --> 00:27:24,200
He’s always late.
444
00:27:32,440 --> 00:27:35,080
Rule No.4. You must always
445
00:27:35,280 --> 00:27:36,560
sit beside me.
446
00:27:37,640 --> 00:27:38,480
Importantly,
447
00:27:38,960 --> 00:27:40,080
safety first.
448
00:28:24,160 --> 00:28:25,240
Fueang.
449
00:28:26,200 --> 00:28:26,920
Let me help.
450
00:28:27,360 --> 00:28:29,840
Don’t worry. Carrying things
451
00:28:30,000 --> 00:28:31,840
are not in your job qualifications.
452
00:28:34,240 --> 00:28:35,040
Hurry.
453
00:28:38,600 --> 00:28:39,720
Hello.
454
00:28:44,400 --> 00:28:45,200
Hi.
455
00:28:52,640 --> 00:28:53,440
Finish.
456
00:28:54,040 --> 00:28:55,040
Oh. You’re here, Fueang.
457
00:28:55,120 --> 00:28:55,920
Hi.
458
00:28:57,880 --> 00:28:59,000
Hi.
459
00:29:00,160 --> 00:29:02,520
You look fierce today.
460
00:29:08,120 --> 00:29:09,160
She told me
461
00:29:09,400 --> 00:29:11,760
that he’ll come with you.
462
00:29:13,160 --> 00:29:14,800
but I thought it was a joke
463
00:29:17,480 --> 00:29:20,520
By the way..Just do your best.
464
00:29:21,640 --> 00:29:22,440
Yes.
465
00:29:23,640 --> 00:29:24,880
He surely is.
466
00:29:28,440 --> 00:29:29,680
will
467
00:29:30,720 --> 00:29:33,000
Let’s get outside.
468
00:29:44,480 --> 00:29:45,520
Follow me.
469
00:29:45,640 --> 00:29:47,120
Where are you taking me?
470
00:30:00,520 --> 00:30:03,480
I’m taking you to the paradise.
471
00:30:06,040 --> 00:30:06,880
Paradise.
472
00:30:07,160 --> 00:30:07,800
Yes.
473
00:30:18,760 --> 00:30:20,040
What are you doing?
474
00:30:21,240 --> 00:30:21,880
I won’t tell you.
475
00:30:22,720 --> 00:30:23,640
Can you walk?
476
00:30:24,960 --> 00:30:26,560
Yew, I can.
477
00:30:26,600 --> 00:30:27,680
Why do you have to close my eyes?
478
00:30:31,600 --> 00:30:32,320
It’s here.
479
00:30:32,800 --> 00:30:33,560
What?
480
00:30:33,960 --> 00:30:38,720
Ready? One. Two. Three. Tada!
481
00:30:45,480 --> 00:30:48,960
Whoa! Are they all your fans?
482
00:30:49,120 --> 00:30:51,040
Some are mine and some are Kor’s.
483
00:30:54,200 --> 00:30:55,200
Are they complete?
484
00:30:58,360 --> 00:31:00,960
Ayyy! Fueang!
485
00:31:00,960 --> 00:31:02,360
Hi.
486
00:31:06,040 --> 00:31:08,040
Krom. We have a gift for you.
487
00:31:09,400 --> 00:31:12,720
Hey. What is this for?
488
00:31:13,120 --> 00:31:14,400
We want to apologize
489
00:31:14,400 --> 00:31:16,880
for misunderstanding you earlier.
490
00:31:17,760 --> 00:31:20,040
Thank you. I am appreciated.
491
00:31:20,520 --> 00:31:22,560
I was too harsh on you, too.
492
00:31:22,920 --> 00:31:23,880
I am sorry.
493
00:31:24,080 --> 00:31:26,800
Oops! That’s totally fine.
494
00:31:32,560 --> 00:31:33,840
Let’s take photos together.
495
00:31:34,280 --> 00:31:34,640
Come on.
496
00:31:48,280 --> 00:31:52,880
Ready? One. Two. Three.
497
00:31:57,280 --> 00:32:00,160
There are a lot of food trucks.
498
00:32:00,360 --> 00:32:01,680
What do you guys have for me?
499
00:32:05,320 --> 00:32:06,640
Which one?
500
00:32:07,840 --> 00:32:08,440
Wow!
501
00:32:10,960 --> 00:32:14,800
Just a little touch up.
502
00:32:20,120 --> 00:32:20,880
How do I look?
503
00:32:21,000 --> 00:32:23,160
Nice. You’re perfect.
504
00:32:23,480 --> 00:32:24,120
Of course.
505
00:32:24,280 --> 00:32:27,960
That’s why they chose me as a presenter.
506
00:32:29,400 --> 00:32:31,040
You’re good to go.
507
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
I’ll go to the set now.
508
00:32:32,080 --> 00:32:34,600
Okay. See you there.
509
00:32:41,360 --> 00:32:44,000
Please take care of Fueang, sir.
510
00:32:44,080 --> 00:32:45,160
Thank you.
511
00:32:47,000 --> 00:32:49,520
Please take care of Fueang, sir.
512
00:32:49,600 --> 00:32:50,720
- Here you are.
- Thanks.
513
00:32:50,720 --> 00:32:52,200
Please take care of Fueang, sir.
514
00:32:52,240 --> 00:32:53,280
Thank you.
515
00:32:54,400 --> 00:32:55,600
This is for you, sir.
516
00:32:56,680 --> 00:32:59,680
Please take care of Fueang, sir.
517
00:32:59,680 --> 00:33:00,520
Thank you.
518
00:33:00,520 --> 00:33:02,480
Please take this. Good luck.
519
00:33:02,480 --> 00:33:03,400
Thank you.
520
00:33:13,440 --> 00:33:16,080
Our appointment is at 10:00 a.m.
521
00:33:16,080 --> 00:33:19,040
Please share #KorFueangOnScene and DVNMxKorFueang. Let them rank No. 1 in worldwide trends.
522
00:33:24,640 --> 00:33:26,120
Only five minutes left!
523
00:33:27,920 --> 00:33:30,280
Um. Which one should I pick?
524
00:33:30,520 --> 00:33:33,160
Strawberry or Caramel?
525
00:33:33,160 --> 00:33:35,520
I cannot choose one.
526
00:33:37,560 --> 00:33:38,480
Gosh.
527
00:33:40,280 --> 00:33:42,120
I give you both.
528
00:33:42,240 --> 00:33:43,960
It’s a promotion. Take them and try.
529
00:33:44,000 --> 00:33:45,720
Please leave us feedback on which one you like. Bye.
530
00:33:46,240 --> 00:33:48,440
That’s our car.
531
00:33:48,440 --> 00:33:51,400
Oh, wait. You can go.
532
00:33:52,800 --> 00:33:53,600
Get the phone ready.
533
00:33:53,840 --> 00:33:54,680
Ready!
534
00:33:54,680 --> 00:33:55,520
Get your mind ready.
535
00:33:55,760 --> 00:33:56,400
Ready!
536
00:33:56,400 --> 00:33:57,400
We can do it!
537
00:34:02,160 --> 00:34:02,680
Five.
538
00:34:05,360 --> 00:34:05,880
Four.
539
00:34:06,200 --> 00:34:07,840
I can wait for other cars
540
00:34:07,840 --> 00:34:09,760
but Fueang can’t wait for me.
541
00:34:10,360 --> 00:34:11,159
Three.
542
00:34:12,679 --> 00:34:13,239
Two.
543
00:34:15,600 --> 00:34:15,960
One.
544
00:34:16,280 --> 00:34:18,159
Let’s share their hashtags. Now!
545
00:34:20,120 --> 00:34:22,760
Come on guys!
546
00:34:26,159 --> 00:34:26,840
Let’s go!
547
00:34:26,840 --> 00:34:28,320
Get them a higher rank!
548
00:34:28,520 --> 00:34:30,199
Fueang is giving an interview.
549
00:34:30,679 --> 00:34:32,920
How did you feel on the first scene’s shooting?
550
00:34:33,320 --> 00:34:34,840
It was good.
551
00:34:35,199 --> 00:34:38,920
I’m always happy every time I work with Fueang.
552
00:34:38,960 --> 00:34:40,719
This movie
553
00:34:40,880 --> 00:34:43,480
and The Devil's Nightmare
554
00:34:43,639 --> 00:34:46,280
give us the opportunity to get back to work together.
555
00:34:49,800 --> 00:34:51,840
They’re also a joint venture
556
00:34:51,920 --> 00:34:54,320
between Thailand and China
557
00:34:54,320 --> 00:34:55,639
with a budget of 300 million.
558
00:34:55,639 --> 00:34:56,679
- Huge amount.
- Whoa!
559
00:34:57,120 --> 00:34:58,160
We did the action scenes ourself.
560
00:34:58,160 --> 00:34:58,840
Hold on.
561
00:35:01,600 --> 00:35:02,400
Oops!
562
00:35:03,000 --> 00:35:05,240
OMG!
563
00:35:05,240 --> 00:35:06,240
So cute. Hugs.
564
00:35:06,600 --> 00:35:08,360
- No. 3 on trend.
565
00:35:08,600 --> 00:35:10,040
I play as Fei Ling.
566
00:35:10,040 --> 00:35:11,080
- It’s the greatest.
- Yes.
567
00:35:11,160 --> 00:35:11,680
and the best.
568
00:35:11,680 --> 00:35:14,200
We’ll give our all to this movie.
569
00:35:14,320 --> 00:35:16,880
- No. 2 on trend.
#KorFueangOnScene #DVNMxKorFueang
- No. 2 now!
570
00:35:17,040 --> 00:35:19,120
We hope our hashtags will be No.1 on trend
571
00:35:19,120 --> 00:35:19,840
today.
572
00:35:26,400 --> 00:35:28,000
Thank you.
573
00:35:28,000 --> 00:35:29,120
Thank you.
574
00:35:29,120 --> 00:35:30,600
- Thanks.
- Thank you.
575
00:35:33,200 --> 00:35:34,800
This post is for KorFueang’s fans.
576
00:35:36,600 --> 00:35:38,200
Come on.
577
00:35:39,560 --> 00:35:43,240
It trends no. 1 worldwide.
#KorFueangOnScene #DVNMxKorFueang
578
00:35:45,880 --> 00:35:47,600
They trend no.1 worldwide!
579
00:35:51,080 --> 00:35:53,880
Yes!! They are on trend now. We did it!
580
00:35:58,760 --> 00:36:03,600
It trends no. 1 worldwide.
#KorFueangOnScene #DVNMxKorFueang
581
00:36:16,560 --> 00:36:18,800
Oops! They trend No. 1
582
00:36:18,920 --> 00:36:20,480
since the first shooting day.
583
00:36:20,760 --> 00:36:21,880
That’s a sure thing.
584
00:36:22,080 --> 00:36:25,440
They have very mighty fans like us
585
00:36:25,760 --> 00:36:27,120
and we are very strong.
586
00:36:27,120 --> 00:36:28,240
We also made a promise that
587
00:36:28,240 --> 00:36:30,520
whatever Fueang and Kor do
588
00:36:30,520 --> 00:36:32,800
we will support them til the end.
589
00:36:32,960 --> 00:36:34,520
That’s great.
590
00:36:34,840 --> 00:36:37,360
Fueang is a hardworking man
591
00:36:37,400 --> 00:36:39,560
Encouragement is the most important thing.
592
00:36:39,800 --> 00:36:40,840
Right.
593
00:36:42,080 --> 00:36:43,240
By the way
594
00:36:43,240 --> 00:36:45,960
Krom must be tired of taking care of him.
595
00:36:48,560 --> 00:36:50,000
What did you say, Mhai?
596
00:36:54,320 --> 00:36:55,360
I mean…
597
00:36:56,440 --> 00:36:58,920
You didn’t take good care of the stocks.
598
00:36:58,920 --> 00:36:59,680
Look at this.
599
00:36:59,760 --> 00:37:01,800
Isn’t it almost expired?
600
00:37:01,800 --> 00:37:02,600
Pay more attention.
601
00:37:02,640 --> 00:37:04,280
How about the promotion?
602
00:37:04,280 --> 00:37:05,160
Check them very well!
603
00:37:05,240 --> 00:37:07,200
Put your phone down. You’re on duty.
604
00:37:07,200 --> 00:37:08,960
Put it down and check the stocks.
605
00:37:08,960 --> 00:37:10,040
I’ll go now.
606
00:37:10,560 --> 00:37:11,720
You’re mean!
607
00:37:18,520 --> 00:37:21,280
Here. Let me give you this.
608
00:37:21,280 --> 00:37:22,640
It is very yummy.
609
00:37:23,120 --> 00:37:24,200
- Thank you.
- This one is also good.
610
00:37:24,720 --> 00:37:26,440
- Chef Pom’s fried rice.
- Crab fried rice?
611
00:37:26,440 --> 00:37:28,640
- Yes. It’s so tasty.
- It’s my favorite.
612
00:37:28,640 --> 00:37:30,720
This one is from Chef Ian. Good one.
613
00:37:31,160 --> 00:37:33,320
You can bring it for your mother.
614
00:37:33,360 --> 00:37:34,240
Thank you.
615
00:37:37,440 --> 00:37:38,480
Hey! Krom!
616
00:37:39,440 --> 00:37:40,680
Aw! Jong.
617
00:37:42,560 --> 00:37:43,240
How did you get here?
618
00:37:46,800 --> 00:37:48,720
I’m Fueang’s temporally manager.
619
00:37:50,200 --> 00:37:52,120
Really? How come?
620
00:37:53,320 --> 00:37:54,960
Do you mean that showoff guy?
621
00:37:56,280 --> 00:37:57,840
He doesn’t show off?
622
00:37:58,960 --> 00:38:01,160
It’s a long story. I’ll tell you later.
623
00:38:01,840 --> 00:38:04,120
What about you? Why are you here?
624
00:38:04,280 --> 00:38:06,280
What an odd question?
625
00:38:06,800 --> 00:38:08,520
I’m working here.
626
00:38:09,680 --> 00:38:13,000
I’m asking about your duty?
627
00:38:13,360 --> 00:38:15,600
I came here for photographs.
628
00:38:15,880 --> 00:38:18,720
Can’t you take photos somewhere else?
629
00:38:19,680 --> 00:38:22,640
Well, they have lots of foods.
630
00:38:22,680 --> 00:38:24,080
That's why I got here.
631
00:38:24,200 --> 00:38:24,840
Ptui!
632
00:38:25,240 --> 00:38:28,560
I am a photographer here.
633
00:38:28,560 --> 00:38:30,000
I just do my job.
634
00:38:31,240 --> 00:38:32,640
You never told me
635
00:38:32,640 --> 00:38:35,160
that you work with Fueang.
636
00:38:35,720 --> 00:38:38,600
They asked me to keep it secret.
637
00:38:38,600 --> 00:38:39,800
I can’t tell anyone.
638
00:38:41,240 --> 00:38:42,000
Do you want some?
639
00:38:43,360 --> 00:38:44,800
No.
640
00:38:44,800 --> 00:38:46,320
Can you help me something?
641
00:38:46,600 --> 00:38:47,400
What?
642
00:38:47,400 --> 00:38:48,920
My hands are full. Can you feed me?
643
00:38:50,360 --> 00:38:52,680
I’m here for work, not to take care of you.
644
00:38:54,320 --> 00:38:56,800
It’s yummy. Try this.
645
00:38:58,040 --> 00:38:58,760
Is it good?
646
00:38:59,560 --> 00:39:00,800
Um. Good.
647
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
Lin Lan.
648
00:39:38,400 --> 00:39:40,960
I… I can only go this far.
649
00:39:41,800 --> 00:39:42,440
No.
650
00:39:44,280 --> 00:39:48,080
Thank you for always being beside me all along.
651
00:39:49,920 --> 00:39:53,200
I made terrible mistakes with you
652
00:39:56,000 --> 00:39:57,360
but you still help me.
653
00:39:59,720 --> 00:40:00,800
I know that you are good
654
00:40:02,160 --> 00:40:04,920
Even though your face is not as handsome as mine
655
00:40:05,040 --> 00:40:05,720
What?
656
00:40:07,280 --> 00:40:08,440
Is that a script?
657
00:40:09,960 --> 00:40:12,880
(Shh! They are filming)
658
00:40:17,360 --> 00:40:18,800
Lin Lan.
659
00:40:19,960 --> 00:40:21,400
No!
660
00:40:23,040 --> 00:40:24,480
No!
661
00:40:26,360 --> 00:40:28,800
Cut! Good job! Change the scene.
662
00:40:31,000 --> 00:40:32,280
Come and check the actors.
663
00:40:50,960 --> 00:40:53,080
Kung. Is Krom here?
664
00:40:56,840 --> 00:40:58,120
Are you Krom’s friend?
665
00:40:59,480 --> 00:41:01,240
Can’t you remember me?
666
00:41:06,600 --> 00:41:07,960
Krom’s friend…
667
00:41:07,960 --> 00:41:10,400
We haven’t seen each other for 7 years. Try thinking.
668
00:41:10,840 --> 00:41:12,400
7 years…
669
00:41:13,600 --> 00:41:14,920
That kid! You’re…
670
00:41:16,200 --> 00:41:17,120
Yayee
671
00:41:17,120 --> 00:41:17,840
Yes.
672
00:41:17,840 --> 00:41:19,720
Wow. You grew up so pretty.
673
00:41:19,720 --> 00:41:21,600
Oh! You’re pretty too!
674
00:41:24,400 --> 00:41:25,880
Did you eat anything? Have some snacks.
675
00:41:25,880 --> 00:41:27,040
Not yet. I’m so hungry.
676
00:41:27,200 --> 00:41:29,600
I’ve been tweeting KorFueang for the entire morning.
677
00:41:30,840 --> 00:41:31,800
KorFueang!
678
00:41:31,960 --> 00:41:33,120
Don’t tell me..
679
00:41:33,560 --> 00:41:35,080
That you like KorFueang too!
680
00:41:35,640 --> 00:41:36,520
You too!?
681
00:41:38,240 --> 00:41:39,120
Oh My God!
682
00:41:41,000 --> 00:41:43,280
- Let’s exchange our contact.
- Good!
683
00:41:47,240 --> 00:41:48,640
He has many personalities
684
00:41:49,040 --> 00:41:50,440
and often do things without his awareness.
685
00:41:51,240 --> 00:41:54,360
One of them was kidnapping his own sister.
686
00:41:55,120 --> 00:41:56,880
Huh! What kind of script is this!?
687
00:41:58,160 --> 00:41:59,640
Go on!
688
00:42:00,520 --> 00:42:01,720
Prepare a bomb.
689
00:42:01,880 --> 00:42:05,360
Hey! Over there, Medform.
690
00:42:08,560 --> 00:42:10,000
At the center.
691
00:42:10,840 --> 00:42:11,880
Open the slate.
692
00:42:13,200 --> 00:42:14,640
Whoa! That’s too much!
693
00:42:15,040 --> 00:42:15,680
Do it good.
694
00:42:16,760 --> 00:42:18,600
Aw! Jong.
695
00:42:18,600 --> 00:42:20,000
Look at your boy! Say it.
696
00:42:20,640 --> 00:42:21,320
Say it!
697
00:42:21,320 --> 00:42:25,040
Err… The devil’s nightmare.
698
00:42:25,920 --> 00:42:28,360
13th scene 2nd cut 1st take.
699
00:42:29,360 --> 00:42:30,360
Ac… Action!
700
00:42:31,440 --> 00:42:32,440
Hey. Did he say action?
701
00:42:34,760 --> 00:42:35,560
Lin Lan.
702
00:42:36,160 --> 00:42:37,160
Lin Lan.
703
00:42:37,320 --> 00:42:38,040
Lin Lan.
704
00:42:38,760 --> 00:42:39,920
We have to get out of here.
705
00:42:41,560 --> 00:42:43,000
Leave me here.
706
00:42:44,080 --> 00:42:44,680
No.
707
00:42:45,000 --> 00:42:45,560
No.
708
00:42:47,760 --> 00:42:51,200
Lin Lan. We have to hurry!
709
00:42:51,440 --> 00:42:52,560
Lin Lan!
710
00:42:52,720 --> 00:42:53,840
Lin Lan!
711
00:42:54,520 --> 00:42:56,280
I won’t leave you here.
712
00:42:56,840 --> 00:42:58,280
Get out!
713
00:42:59,600 --> 00:43:00,120
The bomb!
714
00:43:52,560 --> 00:43:54,640
I’ll go with you Krom.
715
00:43:54,880 --> 00:43:55,720
Fueang.
716
00:44:00,200 --> 00:44:01,720
You didn’t need to call an ambulance.
717
00:44:02,760 --> 00:44:03,800
I’m so worried about you.
718
00:44:04,440 --> 00:44:05,960
Don’t worry.
719
00:44:07,120 --> 00:44:09,600
It’s just a tiny.
720
00:44:10,560 --> 00:44:11,960
I’ll call my dad
721
00:44:12,440 --> 00:44:13,560
to pick me up at the hospital.
722
00:44:16,000 --> 00:44:17,040
Please go back.
723
00:44:20,600 --> 00:44:21,840
They’ll be in trouble
724
00:44:23,640 --> 00:44:24,680
if you aren’t there.
725
00:44:27,280 --> 00:44:28,200
Please.
726
00:44:31,960 --> 00:44:35,640
Please listen to me.
727
00:44:45,760 --> 00:44:47,920
They’re gonna hate me
728
00:44:48,800 --> 00:44:50,640
and wouldn’t allow me to come again.
729
00:44:58,840 --> 00:44:59,640
All right.
730
00:45:04,200 --> 00:45:06,520
Sir. Please take good care of him.
731
00:45:06,920 --> 00:45:07,640
Thank you.
732
00:45:29,600 --> 00:45:31,760
Fueang. I think
733
00:45:31,840 --> 00:45:33,160
You should go with him.
734
00:45:34,120 --> 00:45:34,960
No.
735
00:45:35,960 --> 00:45:38,920
He was right. If I go
736
00:45:39,200 --> 00:45:40,800
they will be in chaos.
737
00:45:42,800 --> 00:45:44,000
You must help me
738
00:45:44,720 --> 00:45:46,080
and stop flirting with those trainees.
739
00:45:46,640 --> 00:45:47,920
So we can finish it real fast.
740
00:45:48,360 --> 00:45:49,400
What are you saying?
741
00:45:49,400 --> 00:45:51,320
I always focus on every scene! Whoa!
742
00:45:51,960 --> 00:45:52,680
Hey!
743
00:45:54,520 --> 00:45:57,240
Alright! What next?
744
00:45:57,360 --> 00:45:57,960
Come on!
745
00:45:57,960 --> 00:45:59,680
Let’s continue. Ready!
746
00:46:08,360 --> 00:46:09,960
I’m with my dad now.
747
00:46:10,000 --> 00:46:11,160
Don’t worry.
748
00:46:11,200 --> 00:46:12,360
The doctor said I’ll be all right.
749
00:46:26,360 --> 00:46:27,200
These are a lot.
750
00:46:30,760 --> 00:46:31,840
Painkiller.
751
00:46:34,920 --> 00:46:35,960
Come in.
752
00:46:37,560 --> 00:46:39,880
Oh, Fueang! How was it going?
753
00:46:40,600 --> 00:46:42,040
Did you achieve all the scenes?
754
00:46:46,360 --> 00:46:47,200
Krom.
755
00:46:47,600 --> 00:46:48,400
Hmm?
756
00:46:50,600 --> 00:46:51,640
Let me help you change the bandage.
757
00:46:52,960 --> 00:46:54,040
It’s already stained.
758
00:46:54,400 --> 00:46:57,000
Oh, okay.
759
00:46:57,520 --> 00:46:58,320
A little hurt.
760
00:47:09,880 --> 00:47:10,880
What do you have here?
761
00:47:18,000 --> 00:47:18,880
Is it much hurt?
762
00:47:29,400 --> 00:47:32,040
I’m sorry that I took you there.
763
00:47:33,200 --> 00:47:35,640
Please don’t. It was the accident.
764
00:47:43,200 --> 00:47:45,920
Well. I’ve been wondering.
765
00:47:47,480 --> 00:47:50,960
Why did you ask me to be your manager?
766
00:47:51,560 --> 00:47:53,480
I was useless.
767
00:47:55,560 --> 00:47:56,640
No. You were not.
768
00:47:58,280 --> 00:47:59,800
You were really helpful.
769
00:48:01,160 --> 00:48:03,240
Tell me. What did I do?
770
00:48:05,080 --> 00:48:06,320
Have you ever had a lover?
771
00:48:09,000 --> 00:48:09,800
A lover..
772
00:48:10,880 --> 00:48:12,720
A few. Only somebody to talk to.
773
00:48:13,800 --> 00:48:17,160
But I’ve never been serious with anyone yet.
774
00:48:18,600 --> 00:48:19,920
What kind of person do you like?
775
00:48:20,880 --> 00:48:21,680
Why do you ask?
776
00:48:23,800 --> 00:48:25,480
In case if I find someone
777
00:48:26,160 --> 00:48:27,400
you may like.
778
00:48:28,760 --> 00:48:29,800
I don’t have a type.
779
00:48:30,720 --> 00:48:32,240
I’ll just know it.
780
00:48:47,200 --> 00:48:49,240
What kind of person do you like?
781
00:48:50,280 --> 00:48:51,400
Can I be that one?
782
00:48:54,840 --> 00:48:55,800
Why do you ask me?
783
00:48:58,920 --> 00:49:00,200
You don’t know?
784
00:49:04,400 --> 00:49:06,960
I ask you because…
785
00:49:23,040 --> 00:49:26,160
Fueang! Krom! Come to eat.
786
00:49:28,160 --> 00:49:29,040
Yes.
787
00:49:31,160 --> 00:49:32,000
Are you hungry?
788
00:49:34,760 --> 00:49:36,520
You can go. I’ll see you later.
789
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Hurry.
790
00:50:00,240 --> 00:50:01,280
You’re done.
791
00:50:01,280 --> 00:50:02,040
Yes, mom.
792
00:50:02,040 --> 00:50:03,080
Let me keep them.
793
00:50:04,640 --> 00:50:07,280
I have to leave now.
794
00:50:07,760 --> 00:50:09,720
I’ll join your dinner again next time.
795
00:50:09,720 --> 00:50:13,160
Let me know in advance what you want to eat.
796
00:50:13,400 --> 00:50:14,040
Okay.
797
00:50:14,800 --> 00:50:15,560
Hi.
798
00:50:15,560 --> 00:50:16,080
Bye.
799
00:50:18,160 --> 00:50:18,960
See you.
800
00:50:27,480 --> 00:50:28,280
Fueang.
801
00:50:32,040 --> 00:50:33,880
Please let me know
802
00:50:33,960 --> 00:50:34,720
if you want an accompany again.
803
00:50:35,280 --> 00:50:36,640
I’ll go with you.
804
00:50:38,680 --> 00:50:41,080
So you really like my world then.
805
00:50:41,480 --> 00:50:43,320
Um. So much.
806
00:50:43,400 --> 00:50:44,280
It’s fun.
807
00:50:44,720 --> 00:50:46,920
Your fans are lovely too.
808
00:50:48,280 --> 00:50:49,760
That what I want you to see
809
00:50:50,200 --> 00:50:51,880
with you own eyes
810
00:50:51,920 --> 00:50:53,240
that my world is not that scary.
811
00:50:54,680 --> 00:50:55,640
I’m not scare
812
00:50:55,720 --> 00:50:56,360
I kinda like it.
813
00:50:59,000 --> 00:51:02,440
What about what you said to me earlier?
814
00:51:02,560 --> 00:51:05,920
Something that I don’t know and what my type is.
815
00:51:07,000 --> 00:51:08,360
What did you want to say?
816
00:51:11,080 --> 00:51:12,480
Can I ask you something?
817
00:51:14,080 --> 00:51:14,960
What is it?
818
00:51:19,080 --> 00:51:20,440
If you like my world
819
00:51:21,400 --> 00:51:22,640
will you like me too?
820
00:52:13,440 --> 00:52:14,680
Happy birthday, Kung.
821
00:52:15,520 --> 00:52:16,400
You look so shock!
822
00:52:17,920 --> 00:52:19,760
If he does something that irritated you.
823
00:52:20,400 --> 00:52:21,400
Be patient.
824
00:52:24,560 --> 00:52:25,360
Sorry?
825
00:52:26,000 --> 00:52:28,480
Do you want to put this button?
826
00:52:33,080 --> 00:52:34,160
I like you.
827
00:52:34,720 --> 00:52:36,920
How about you? Do you like me too?
51905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.