All language subtitles for City.of.Stars.S01E02.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 - - 2 00:00:08,280 --> 00:00:09,400 Our neighbor 3 00:00:09,400 --> 00:00:10,720 who moved in a few months ago 4 00:00:10,880 --> 00:00:11,520 is a celebrity. 5 00:00:14,600 --> 00:00:15,240 FueangNakhon! 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,880 This is him, Kromatha. 7 00:00:17,880 --> 00:00:20,080 He’s my son whom I told you about. 8 00:00:20,080 --> 00:00:21,760 Nice to officially meet you. 9 00:00:22,040 --> 00:00:23,480 That's my way. I can give you a ride. 10 00:00:23,840 --> 00:00:25,480 If you like him, why don't you tell him. 11 00:00:25,600 --> 00:00:28,440 What! Why do you run out of medicine? 12 00:00:28,440 --> 00:00:29,240 I’ll go with you. 13 00:00:29,760 --> 00:00:30,760 Excuse me. Excuse me. 14 00:00:31,360 --> 00:00:32,400 - 15 00:00:36,800 --> 00:00:37,600 Excuse me! 16 00:00:39,040 --> 00:00:40,360 Please move! 17 00:00:45,000 --> 00:00:47,400 Since I've graduated and started to work in Zendaya 18 00:00:48,520 --> 00:00:50,200 I never had a long vacation. 19 00:00:51,320 --> 00:00:53,280 Three years ago. 20 00:00:53,280 --> 00:00:55,360 First day in Zendaya, 21 00:00:55,360 --> 00:00:58,960 I like to work. It's my relaxing time. 22 00:00:59,560 --> 00:01:00,680 Hello everyone. 23 00:01:01,600 --> 00:01:02,800 My name's Navy 24 00:01:02,800 --> 00:01:03,960 Hey! Navy. 25 00:01:04,040 --> 00:01:04,760 Happy that you're here. 26 00:01:04,760 --> 00:01:05,280 Good to have you here. Welcome. 27 00:01:05,280 --> 00:01:05,960 Thank you. 28 00:01:05,960 --> 00:01:08,480 Hi. 29 00:01:08,800 --> 00:01:10,000 Nice to meet you. 30 00:01:12,240 --> 00:01:14,800 But in the end. I burnt out. 31 00:01:15,560 --> 00:01:16,760 In this vacation. 32 00:01:16,960 --> 00:01:19,320 I meant to come back and recharge myself. 33 00:01:20,039 --> 00:01:22,200 But having a hot celebrity at my next door 34 00:01:22,440 --> 00:01:25,080 It made my vacation go completely unplanned. 35 00:01:25,840 --> 00:01:27,200 Where should I go? 36 00:01:28,200 --> 00:01:30,280 Krom!! What did you do?! 37 00:01:32,759 --> 00:01:35,720 I didn't do anything. What happened? 38 00:01:37,400 --> 00:01:38,759 Check your social media. 39 00:01:39,720 --> 00:01:43,000 #BanFueang'sIdol 40 00:01:48,200 --> 00:01:49,000 What the hell! 41 00:01:53,640 --> 00:01:54,440 Hey! 42 00:03:11,040 --> 00:03:11,840 Here. 43 00:03:16,480 --> 00:03:17,480 I made you soft-boiled rice. 44 00:03:17,960 --> 00:03:18,640 Eat some. 45 00:03:18,920 --> 00:03:19,600 You'll get better. 46 00:03:19,920 --> 00:03:21,880 Hmm. Thank you. 47 00:03:23,160 --> 00:03:24,600 Here. Let me try. 48 00:03:27,240 --> 00:03:30,000 Well. Have you checked social media? 49 00:03:39,840 --> 00:03:40,640 Hey! 50 00:04:00,960 --> 00:04:02,840 Aw. Are you good? 51 00:04:03,440 --> 00:04:04,240 Um. 52 00:04:08,800 --> 00:04:10,600 How about him? Is he okay? 53 00:04:13,960 --> 00:04:16,360 Even though I have worked in the industry for many years. 54 00:04:17,079 --> 00:04:19,160 He must be the one who set the camera. 55 00:04:19,160 --> 00:04:21,680 Faced with all kinds of comments and criticisms. 56 00:04:22,480 --> 00:04:23,800 Did you see Fueang's leaked clip? 57 00:04:23,800 --> 00:04:24,200 Here. 58 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 But sometimes 59 00:04:26,120 --> 00:04:27,200 I still can't hold it. 60 00:04:29,560 --> 00:04:31,600 I agree. He wants to go viral. 61 00:04:31,600 --> 00:04:33,800 He wants to be famous like Kor. 62 00:04:33,800 --> 00:04:37,520 Say hello to a new AV actor. 63 00:04:42,880 --> 00:04:44,800 Deactivate or delete 64 00:04:47,040 --> 00:04:48,480 Continue. 65 00:04:54,760 --> 00:04:56,920 No talent. No chance to be a star. 66 00:04:56,920 --> 00:04:58,880 How did the director choose him? 67 00:04:59,760 --> 00:05:01,840 He might have a connection. 68 00:05:01,840 --> 00:05:04,920 How will someone who has never lived with criticism like I do 69 00:05:05,880 --> 00:05:07,080 be able to handle it? 70 00:05:08,080 --> 00:05:09,600 Hello. What's up? 71 00:05:10,800 --> 00:05:13,480 Tell me. How could you be with Fueang? 72 00:05:15,560 --> 00:05:17,840 His friend was sick, and we went out together for medicine. 73 00:05:17,880 --> 00:05:20,600 He was surrounded by fans, so I dragged him out. 74 00:05:20,720 --> 00:05:22,400 Then we brought his friend's medicines. 75 00:05:22,720 --> 00:05:24,560 Was that friend Kor? 76 00:05:25,240 --> 00:05:25,960 I don't know. 77 00:05:25,960 --> 00:05:28,280 So, it means that his fans are misunderstood. 78 00:05:28,480 --> 00:05:30,680 that you were being too protective. 79 00:05:30,760 --> 00:05:32,800 Let me explain them. 80 00:05:32,840 --> 00:05:34,400 Stop it. 81 00:05:34,560 --> 00:05:37,080 You don't have any evidence, and it'll get worse. 82 00:05:37,440 --> 00:05:38,240 Just let it be. 83 00:05:38,760 --> 00:05:40,000 There'll be new scandals 84 00:05:40,120 --> 00:05:41,200 and they'll forget me soon. 85 00:05:42,360 --> 00:05:43,159 Aren't you mad? 86 00:05:43,880 --> 00:05:44,680 Not at all. 87 00:05:45,760 --> 00:05:49,200 They don't know me. Why would I get angry and hurt my mental health? 88 00:05:50,520 --> 00:05:52,320 He handled it better than I thought. 89 00:05:54,800 --> 00:05:55,840 Listen to me well. 90 00:05:56,360 --> 00:05:59,200 Life is short. Smile while you still have teeth. 91 00:05:59,920 --> 00:06:02,800 Life is short, so smile before you run out of teeth. 92 00:06:05,720 --> 00:06:08,520 I’ll go now. Let me know if you need anything. 93 00:06:12,760 --> 00:06:15,320 Well, I'm curious about one thing. 94 00:06:15,960 --> 00:06:18,520 There's a comment that said I'm not a good Spicy Pork Stew. 95 00:06:19,640 --> 00:06:21,960 What does it mean? 96 00:06:22,800 --> 00:06:24,160 Or is it because 97 00:06:25,000 --> 00:06:26,480 they know it's my favorite? 98 00:06:27,080 --> 00:06:28,120 But how? 99 00:06:39,360 --> 00:06:40,159 What the heck, Fueang? 100 00:06:50,480 --> 00:06:52,840 Hello, everyone. 101 00:06:53,280 --> 00:06:55,440 Today I'm free so I decided to live. 102 00:06:55,720 --> 00:06:57,640 Who said I'm a lone wolf 103 00:06:58,040 --> 00:06:59,600 who doesn't like to use social media? 104 00:06:59,640 --> 00:07:02,120 I'm here now. Please give me a lot of likes. 105 00:07:03,840 --> 00:07:05,440 Where is Fueang? We need his explanation. 106 00:07:05,680 --> 00:07:06,480 Ah… Fueang? 107 00:07:08,080 --> 00:07:09,600 He's tidying up for me. 108 00:07:10,400 --> 00:07:12,520 How are you? Please have more rest. 109 00:07:12,960 --> 00:07:14,080 I'm good. 110 00:07:19,080 --> 00:07:20,800 You're the key witness. 111 00:07:21,280 --> 00:07:22,920 You must tell them the truth 112 00:07:24,880 --> 00:07:26,960 or I'll tell Madam Aoi 113 00:07:26,960 --> 00:07:29,800 that you took her new girl 114 00:07:29,800 --> 00:07:31,200 to a brothel. 115 00:07:32,000 --> 00:07:32,920 Hmm. Fueang! 116 00:07:33,560 --> 00:07:35,000 Ah. And how about 117 00:07:35,000 --> 00:07:37,280 that you sneaked into a secret bar? 118 00:07:41,159 --> 00:07:42,600 Stop threatening me. 119 00:07:44,040 --> 00:07:44,960 I won't be afraid at all. 120 00:07:45,120 --> 00:07:47,280 Do you hear me? I won't. 121 00:07:47,280 --> 00:07:49,480 Madam. I have something to tell you. 122 00:07:53,640 --> 00:07:55,720 It sounds like Fueang shouting. Is he angry at someone? 123 00:07:56,720 --> 00:07:57,560 Nothing. 124 00:07:58,400 --> 00:07:59,800 He just called me to 125 00:08:00,000 --> 00:08:00,960 take a shower. 126 00:08:01,720 --> 00:08:02,920 Hurry! Get to the point. 127 00:08:03,800 --> 00:08:05,000 Ayy! My God! 128 00:08:05,280 --> 00:08:06,000 his baby calls him to take a shower. 129 00:08:06,640 --> 00:08:09,880 - You can live while you're showering. - Well, as everyone knows 130 00:08:10,240 --> 00:08:11,840 about that drama. 131 00:08:12,200 --> 00:08:13,040 Actually… 132 00:08:15,600 --> 00:08:16,400 I'm… 133 00:08:17,640 --> 00:08:19,480 having asthma attacks. 134 00:08:21,040 --> 00:08:21,960 very seriously. 135 00:08:22,760 --> 00:08:25,840 Kromatha and FueangNakhon were worried. 136 00:08:25,840 --> 00:08:27,200 - They had to get a medicine for me. - I'm so worried about you. ToT 137 00:08:29,240 --> 00:08:33,000 Kromatha was afraid that he wouldn't be able to make it in time 138 00:08:33,000 --> 00:08:34,520 that was why he dragged FueangNakhon away. 139 00:08:34,520 --> 00:08:36,799 As you already saw in the clip. 140 00:08:36,960 --> 00:08:37,679 (Good) 141 00:08:37,679 --> 00:08:39,320 You can rewatch. 142 00:08:40,280 --> 00:08:43,440 Here. He held this box. 143 00:08:43,440 --> 00:08:46,000 My medicine. 144 00:08:50,080 --> 00:08:53,160 Fueang. Were you telling me something? 145 00:08:53,800 --> 00:08:55,160 Oh. It was nothing. 146 00:08:55,560 --> 00:08:56,880 I just want to eat spicy pork stew. 147 00:08:57,400 --> 00:08:58,240 Would you order for me? 148 00:08:58,440 --> 00:08:59,320 Spicy pork stew? 149 00:08:59,440 --> 00:09:00,760 Wait. Wait. Wait. I change my mind. 150 00:09:01,320 --> 00:09:02,200 Thai dressed salad, please. 151 00:09:02,400 --> 00:09:03,440 You want to eat it? 152 00:09:03,520 --> 00:09:04,080 Can you make it for me? 153 00:09:04,600 --> 00:09:06,520 I can't. I have a lot of work. 154 00:09:06,560 --> 00:09:08,160 There are a lot of food delivery apps. 155 00:09:09,120 --> 00:09:12,520 This is a famous restaurant. 156 00:09:13,280 --> 00:09:14,720 Do you know the owner? 157 00:09:14,800 --> 00:09:15,480 Of course. 158 00:09:15,560 --> 00:09:16,000 Are you guys close? 159 00:09:16,040 --> 00:09:16,600 Um. 160 00:09:16,600 --> 00:09:17,240 Wow. 161 00:09:20,480 --> 00:09:24,200 Kromatha was afraid that he wouldn't be able to make it in time 162 00:09:24,200 --> 00:09:25,640 that was why he dragged FueangNakhon away. 163 00:09:25,640 --> 00:09:28,120 As you already saw in the clip. 164 00:09:29,880 --> 00:09:32,040 Aw. We were misunderstood about him. 165 00:09:32,040 --> 00:09:34,400 You guys need to apologize to him for a lot of hate. 166 00:09:34,400 --> 00:09:37,320 He's the idol of Fueang and also Kor's hero. 167 00:09:37,320 --> 00:09:38,760 Super! 168 00:09:38,760 --> 00:09:42,400 Well, I'm sorry. 169 00:10:12,400 --> 00:10:15,200 I'll give you a secret signal 170 00:10:15,680 --> 00:10:16,840 before I enter your house. 171 00:10:31,600 --> 00:10:34,040 Life is short. Smile while you still have teeth. 172 00:10:34,760 --> 00:10:37,600 Life is short; smile before you run out of teeth 173 00:10:37,880 --> 00:10:39,360 and have difficulty to chew on long bones 174 00:11:04,480 --> 00:11:05,280 Hey. Stop there 175 00:11:08,600 --> 00:11:10,400 How's it, sir? 176 00:11:12,360 --> 00:11:14,520 You're alright, Fueang. 177 00:11:14,720 --> 00:11:16,160 Just a tiny flaw. 178 00:11:16,200 --> 00:11:16,520 Okay. 179 00:11:16,520 --> 00:11:17,080 But you, Kor. 180 00:11:18,640 --> 00:11:21,120 You need to put more energy 181 00:11:22,200 --> 00:11:23,320 in every move. 182 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 Give it all! 183 00:11:26,280 --> 00:11:27,320 Like this! 184 00:11:27,520 --> 00:11:28,600 Push it! 185 00:11:29,200 --> 00:11:31,800 Try again. Didn't you know Tony Jaa? 186 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 Watch out. He'll knock you out on the set. 187 00:11:37,000 --> 00:11:38,200 It's just a practice. 188 00:11:40,440 --> 00:11:42,000 That won't be necessary. 189 00:11:42,200 --> 00:11:43,520 Hey. Don't say like that. 190 00:11:44,440 --> 00:11:45,160 How about 191 00:11:45,160 --> 00:11:46,760 we do a few more rounds 192 00:11:46,760 --> 00:11:48,400 and focus on the energy later. 193 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 No. Only one round is enough. 194 00:11:51,440 --> 00:11:52,240 I'm tired already. 195 00:11:55,600 --> 00:11:58,960 Ah. Again. Do your best. 196 00:12:00,680 --> 00:12:02,560 - Come on. - Let's do it. 197 00:12:03,240 --> 00:12:05,480 Okay. Action. 198 00:12:07,880 --> 00:12:08,480 Good. Action. 199 00:12:11,120 --> 00:12:12,000 Do more. 200 00:12:12,120 --> 00:12:13,360 Do it harder. Nice! 201 00:12:15,600 --> 00:12:16,600 Thank you. 202 00:12:17,000 --> 00:12:17,720 What for? 203 00:12:17,720 --> 00:12:19,600 For telling them the truth. 204 00:12:20,000 --> 00:12:21,160 You threatened me. 205 00:12:21,440 --> 00:12:24,440 That's not true. No threat can force you 206 00:12:24,440 --> 00:12:25,800 if you don't want to help. 207 00:12:26,160 --> 00:12:27,640 I know you helped Krom 208 00:12:27,640 --> 00:12:29,800 because you don't want him to be attacked like Namsom. 209 00:12:33,240 --> 00:12:34,680 I love you, Namsom. 210 00:12:35,080 --> 00:12:36,400 I love you too. 211 00:12:37,160 --> 00:12:38,800 Namsom. Don't leave me. 212 00:12:38,800 --> 00:12:40,160 I have no one 213 00:12:40,160 --> 00:12:40,840 if you leave me. 214 00:12:40,840 --> 00:12:42,960 Let me go. I can't stand anymore. 215 00:12:42,960 --> 00:12:44,040 Namsom! 216 00:12:48,240 --> 00:12:49,200 Good! 217 00:12:59,640 --> 00:13:00,840 Do it! 218 00:13:09,120 --> 00:13:13,080 Krom. Please help Kung watch the store today. 219 00:13:21,000 --> 00:13:22,720 A hundred and ninety in total. 220 00:13:23,080 --> 00:13:24,040 Thank you. 221 00:13:39,400 --> 00:13:40,760 Kung, do you have something to talk to me? 222 00:13:43,600 --> 00:13:44,600 Is it about FueangNakhon? 223 00:13:48,440 --> 00:13:49,520 How did you figure it out? 224 00:13:51,920 --> 00:13:53,000 If I didn't, I rather be blind. 225 00:13:53,320 --> 00:13:57,920 This is just a small portion. Huh! And I thought.. You noticed my tattoo. 226 00:13:57,920 --> 00:13:59,000 (FueangNakhon) 227 00:13:59,240 --> 00:14:00,760 What!? Your tattoo! 228 00:14:00,800 --> 00:14:02,200 Did you really have to go this far? 229 00:14:02,600 --> 00:14:04,680 Cause, I love FueangNakhon. 230 00:14:05,440 --> 00:14:07,280 So much! 231 00:14:08,560 --> 00:14:09,760 Let's go back to work. 232 00:14:10,320 --> 00:14:11,560 How did you know him? 233 00:14:12,040 --> 00:14:12,880 By accident. 234 00:14:12,880 --> 00:14:14,680 - Tell me the truth. - It is. 235 00:14:15,360 --> 00:14:16,200 Go back to work. 236 00:14:16,320 --> 00:14:17,840 You might not see it clear. 237 00:14:19,120 --> 00:14:21,320 You should pay attention to your work as you do with him. 238 00:14:21,320 --> 00:14:22,480 Of course. 239 00:14:27,600 --> 00:14:29,200 You checked that shelf already! 240 00:14:34,680 --> 00:14:36,000 #KorFueang 241 00:14:37,440 --> 00:14:40,120 Sorry. I just finished the action practicing with Kor. 242 00:14:40,520 --> 00:14:41,360 Is there anything? 243 00:14:42,720 --> 00:14:43,960 Look at your manager. 244 00:14:45,600 --> 00:14:48,320 Sand. What happened to your face? 245 00:14:48,640 --> 00:14:50,600 &*%#@%$%%#*(#@%(@# 246 00:14:50,920 --> 00:14:51,360 What? 247 00:14:52,000 --> 00:14:55,800 &*%#@%$%%#*(#@%(@# 248 00:14:56,040 --> 00:14:56,440 Huh!? 249 00:14:57,520 --> 00:14:58,600 Stop! 250 00:15:00,800 --> 00:15:01,920 Let me tell him. 251 00:15:02,080 --> 00:15:04,160 Well, Sand. 252 00:15:04,160 --> 00:15:06,040 She met a hot biker 253 00:15:06,240 --> 00:15:08,400 and sat on his back seat 254 00:15:08,560 --> 00:15:11,480 then she fell backward. Such a pathetic! 255 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Her face is a mess now. 256 00:15:14,200 --> 00:15:17,600 Tomorrow, Sand won’t be able to accompany you. 257 00:15:17,960 --> 00:15:20,560 That's all right. I can take care myself. 258 00:15:20,640 --> 00:15:22,600 Oh! Oh! Oh! No! You can't. 259 00:15:22,680 --> 00:15:24,960 They are all important events tomorrow. 260 00:15:25,840 --> 00:15:29,080 Both the press release and your first set. 261 00:15:29,880 --> 00:15:32,000 I want to scream in your face! 262 00:15:32,360 --> 00:15:34,840 How could you put these big events on the same day? 263 00:15:34,840 --> 00:15:35,880 Importantly, 264 00:15:36,440 --> 00:15:38,960 we've never worked with this team before. 265 00:15:39,040 --> 00:15:40,400 I can't imagine how it's going to be. 266 00:15:41,160 --> 00:15:41,920 Fueang. 267 00:15:42,120 --> 00:15:42,720 Yes. 268 00:15:43,880 --> 00:15:46,040 Who do you want to accompany with? 269 00:15:46,160 --> 00:15:47,480 I'll manage it. 270 00:15:50,080 --> 00:15:50,880 Which one? 271 00:15:54,480 --> 00:15:55,920 Let me do this job myself. 272 00:15:57,920 --> 00:15:58,960 who? 273 00:16:00,160 --> 00:16:00,840 I can't tell you. 274 00:16:01,240 --> 00:16:01,960 Again! 275 00:16:02,480 --> 00:16:03,400 It's a secret. 276 00:16:03,440 --> 00:16:04,080 Secret!? 277 00:16:04,120 --> 00:16:07,840 &*%#@%$%%#*(#@%(@# 278 00:16:08,120 --> 00:16:09,760 If you can't talk. Then don't. 279 00:16:10,280 --> 00:16:12,520 These kids always bring me a headache. Really. 280 00:16:12,520 --> 00:16:13,680 (I can go) 281 00:16:13,720 --> 00:16:15,040 I don't think so. 282 00:16:20,680 --> 00:16:21,480 Come on. 283 00:16:23,520 --> 00:16:24,480 You can't beat me. 284 00:16:37,400 --> 00:16:38,200 Hey. 285 00:16:41,440 --> 00:16:43,640 Can you come down? See you there. 286 00:16:55,480 --> 00:16:57,400 Was that a secret code as you said? 287 00:16:58,360 --> 00:17:01,440 Yes. I'm pretty good at it. 288 00:17:03,880 --> 00:17:05,280 Aren't your parent at home? 289 00:17:08,079 --> 00:17:09,520 Are you scared of living alone? 290 00:17:10,200 --> 00:17:11,440 Do you want to come to my house? 291 00:17:13,280 --> 00:17:15,520 Do you always invite people into your home like this? 292 00:17:15,880 --> 00:17:18,119 No. You are the first. 293 00:17:24,880 --> 00:17:26,319 Are you free these days? 294 00:17:29,400 --> 00:17:30,200 Why? 295 00:17:31,480 --> 00:17:32,640 In case you’re bored 296 00:17:32,640 --> 00:17:35,240 and want to find something to do by being a manager. 297 00:17:35,560 --> 00:17:37,000 Huh!? Your manager? 298 00:17:37,720 --> 00:17:39,960 My manager, Samd. She's having some issues. 299 00:17:40,800 --> 00:17:42,800 There's no one available to accompany me tomorrow. 300 00:17:43,280 --> 00:17:44,600 Are you interested in going with me? 301 00:17:48,640 --> 00:17:50,040 I don't think so. 302 00:17:51,640 --> 00:17:53,720 I have to fix some bugs in Zendaya's app. 303 00:18:01,640 --> 00:18:03,960 My parents are here. Goodbye. 304 00:18:26,000 --> 00:18:28,400 Should we buy more? Are they enough? 305 00:18:29,240 --> 00:18:31,080 Let check. Maybe we.. 306 00:18:31,080 --> 00:18:32,720 What are those stuffs? 307 00:18:35,600 --> 00:18:37,040 They are yours. 308 00:18:37,680 --> 00:18:40,640 We think that you might get bored being alone. 309 00:18:40,920 --> 00:18:42,920 So, we're planning to take you to see your elder relatives. 310 00:18:43,320 --> 00:18:44,080 Isn't it good? 311 00:18:44,440 --> 00:18:45,800 What!? Elder relatives? 312 00:18:46,040 --> 00:18:48,240 Yes. Go try them. 313 00:18:48,240 --> 00:18:50,120 Choose one. Come on. 314 00:18:54,200 --> 00:18:57,960 Wow! You are so gently cute! 315 00:18:58,280 --> 00:19:01,280 Oh! My lovely angel. 316 00:19:01,280 --> 00:19:03,000 Wow! You look good! 317 00:19:03,720 --> 00:19:06,080 But I feel that something is missing. 318 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 Gosh! Cutie 319 00:19:12,000 --> 00:19:14,320 Look. You need some accessories. See. 320 00:19:15,040 --> 00:19:16,040 Dad. 321 00:19:16,840 --> 00:19:22,360 Oh! Golden, the color of the greatest. 322 00:19:23,600 --> 00:19:25,760 I don’t think your sister will like it. 323 00:19:28,200 --> 00:19:31,840 Oh! She’s going to love this. 324 00:19:32,840 --> 00:19:34,880 You’re so handsome. 325 00:19:35,200 --> 00:19:37,520 Very nice. 326 00:19:39,600 --> 00:19:40,480 Turn them. 327 00:19:41,200 --> 00:19:44,600 - Good. That’s it. - Yes. 328 00:19:46,880 --> 00:19:49,640 You look so good. Turn around. 329 00:19:49,640 --> 00:19:50,840 Let me see you. 330 00:19:52,320 --> 00:19:55,800 Oh! You also need this 331 00:19:59,720 --> 00:20:01,080 a doll. 332 00:20:01,080 --> 00:20:02,040 Do I? 333 00:20:03,120 --> 00:20:04,400 Of course. Best matching. 334 00:20:04,400 --> 00:20:05,680 This is really good. 335 00:20:06,080 --> 00:20:06,920 Right. 336 00:20:06,920 --> 00:20:08,480 Is this for auntie? 337 00:20:08,560 --> 00:20:10,440 No. It’s for Lin. 338 00:20:10,600 --> 00:20:13,840 Mill owner’s daughter who lives next to your auntie’s. 339 00:20:13,840 --> 00:20:15,400 Krom! 340 00:20:16,880 --> 00:20:20,400 I miss you so much. It’s been a while. 341 00:20:20,520 --> 00:20:21,800 I have a lot of homework. 342 00:20:21,800 --> 00:20:25,200 Would you help me? 343 00:20:25,280 --> 00:20:27,720 Please! Please! I have so many things to do, including the exam tomorrow. 344 00:20:27,720 --> 00:20:32,200 Please. I know that you are pretty good at them. 345 00:20:32,440 --> 00:20:34,000 I want to spend time with you. 346 00:20:34,440 --> 00:20:35,920 Don’t you remember her? 347 00:20:37,000 --> 00:20:37,680 I do remember. 348 00:20:37,680 --> 00:20:39,960 She’s all grown up now as a fine lady. 349 00:20:44,960 --> 00:20:46,200 Hello. 350 00:20:46,280 --> 00:20:46,840 Yes. 351 00:20:47,720 --> 00:20:49,840 I still can’t find anyone to accompany me tomorrow. 352 00:20:50,240 --> 00:20:51,400 Do you have any recommendations? 353 00:20:51,880 --> 00:20:53,520 But it’s okay if you don’t. 354 00:20:53,680 --> 00:20:54,800 I’ll figure it out. 355 00:20:59,680 --> 00:21:01,080 Hold on. I’ll call you back. 356 00:21:04,720 --> 00:21:05,520 What….? 357 00:21:08,800 --> 00:21:10,400 I’ll do it with you. 358 00:21:10,680 --> 00:21:11,560 Do what? 359 00:21:13,080 --> 00:21:14,400 I’ll take a star 360 00:21:16,080 --> 00:21:17,800 What do you mean, star? 361 00:21:19,000 --> 00:21:20,360 Okay. One last time. Go! 362 00:21:21,080 --> 00:21:21,880 I 363 00:21:22,760 --> 00:21:23,280 will 364 00:21:23,360 --> 00:21:24,000 make hair 365 00:21:25,160 --> 00:21:26,560 of you. 366 00:21:26,560 --> 00:21:27,720 Oh, stop! 367 00:21:28,480 --> 00:21:30,160 Wait for me there. 368 00:21:30,280 --> 00:21:31,760 See you outside. 369 00:21:40,080 --> 00:21:42,000 I’ll take care of you. 370 00:21:43,160 --> 00:21:45,600 My parent will take me to my cousin’s house. 371 00:21:45,960 --> 00:21:48,280 But I think going with you is more fun. 372 00:21:49,320 --> 00:21:50,120 Really? 373 00:21:51,240 --> 00:21:54,080 What do I need to do for being your manager, sir? 374 00:21:56,920 --> 00:21:59,760 First, stop being too formal with me. 375 00:22:00,520 --> 00:22:01,440 Just talk to me casually. 376 00:22:02,280 --> 00:22:03,600 It won’t look suspicious 377 00:22:03,760 --> 00:22:04,960 when they see us together. 378 00:22:05,800 --> 00:22:06,840 Okay. 379 00:22:08,120 --> 00:22:09,000 Let exchange our contact. 380 00:22:09,840 --> 00:22:10,360 Here. 381 00:22:13,880 --> 00:22:14,800 My number. 382 00:22:17,800 --> 00:22:20,480 Please come to wake me up tomorrow’s morning. 383 00:22:20,800 --> 00:22:21,880 We have a job to do. 384 00:22:22,160 --> 00:22:22,880 Okay. 385 00:22:31,560 --> 00:22:34,120 It’s seven. Does he wake up yet? 386 00:22:42,320 --> 00:22:43,400 Why doesn’t he pick up a call? 387 00:22:53,040 --> 00:22:56,000 It’s running late. Where is he now? 388 00:22:58,320 --> 00:23:00,320 What! It’s locked. 389 00:23:01,080 --> 00:23:02,680 He told me his password before. 390 00:23:06,560 --> 00:23:07,320 Nope. 391 00:23:07,320 --> 00:23:08,760 Maybe this. 392 00:23:10,400 --> 00:23:11,320 Not again. 393 00:23:15,440 --> 00:23:18,200 One last time, and I’ll go home. 394 00:23:21,320 --> 00:23:25,160 Got it. Good job, Krom. 395 00:23:28,120 --> 00:23:29,960 Allow me, please. 396 00:23:39,360 --> 00:23:40,160 Fueang. 397 00:23:45,680 --> 00:23:46,480 Fueang. 398 00:23:47,600 --> 00:23:48,840 Hello, Fueang. 399 00:23:49,120 --> 00:23:50,800 It’s time to go to work. 400 00:23:51,200 --> 00:23:52,000 Fueang. 401 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Not yet wake up? 402 00:24:11,000 --> 00:24:12,040 Where’s his room? 403 00:24:14,160 --> 00:24:14,960 My room… 404 00:24:17,600 --> 00:24:18,400 is over there. 405 00:24:20,640 --> 00:24:22,240 He talked to me from that window. 406 00:24:23,600 --> 00:24:24,800 So, his room… 407 00:24:26,200 --> 00:24:30,400 might be here. 408 00:24:48,120 --> 00:24:49,360 Aw. Krom. 409 00:24:50,320 --> 00:24:51,120 Fueang! 410 00:24:52,200 --> 00:24:52,920 Sorry. 411 00:24:53,440 --> 00:24:54,640 I was showering. 412 00:24:57,360 --> 00:24:58,040 Come in. 413 00:24:58,160 --> 00:24:59,360 So we can talk about today’s schedule. 414 00:25:00,040 --> 00:25:00,840 It’s alright. 415 00:25:00,920 --> 00:25:02,400 I better wait outside. 416 00:25:03,200 --> 00:25:04,000 Hey. 417 00:25:07,120 --> 00:25:08,000 Rule No.2. 418 00:25:08,720 --> 00:25:11,360 You cannot refuse… 419 00:25:11,600 --> 00:25:12,600 anytime I ask you to do something. 420 00:25:16,880 --> 00:25:17,760 Get inside. 421 00:25:20,360 --> 00:25:21,200 Relax. 422 00:25:21,880 --> 00:25:22,680 Sit anywhere you like. 423 00:25:58,640 --> 00:25:59,440 Don’t lie down. 424 00:25:59,800 --> 00:26:00,800 You’ll make me want to sleep, too. 425 00:26:03,680 --> 00:26:05,560 I stayed up all night. Still sleepy. 426 00:26:16,000 --> 00:26:18,680 Rule No.3. You must help me decide 427 00:26:21,360 --> 00:26:23,440 on what to wear. 428 00:26:23,880 --> 00:26:25,200 Between this 429 00:26:26,880 --> 00:26:27,960 and this one. 430 00:26:35,320 --> 00:26:36,160 Which one? 431 00:26:50,480 --> 00:26:51,240 You can touch it. 432 00:26:54,520 --> 00:26:56,600 So, you can feel their fabrics. 433 00:26:59,160 --> 00:27:00,720 This one! This? 434 00:27:01,640 --> 00:27:02,360 We have the same mind. 435 00:27:04,640 --> 00:27:05,800 What time should we arrive? 436 00:27:07,680 --> 00:27:08,920 What do I have to do? 437 00:27:09,080 --> 00:27:11,040 Please request the breakdown from the team 438 00:27:11,240 --> 00:27:14,200 and check about the foods 439 00:27:14,760 --> 00:27:15,760 that they prepare for us 440 00:27:15,880 --> 00:27:17,000 I have some food allergies. 441 00:27:17,680 --> 00:27:18,400 Got it. 442 00:27:19,600 --> 00:27:21,680 I’ll also need to check Kor 443 00:27:22,480 --> 00:27:24,200 He’s always late. 444 00:27:32,440 --> 00:27:35,080 Rule No.4. You must always 445 00:27:35,280 --> 00:27:36,560 sit beside me. 446 00:27:37,640 --> 00:27:38,480 Importantly, 447 00:27:38,960 --> 00:27:40,080 safety first. 448 00:28:24,160 --> 00:28:25,240 Fueang. 449 00:28:26,200 --> 00:28:26,920 Let me help. 450 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 Don’t worry. Carrying things 451 00:28:30,000 --> 00:28:31,840 are not in your job qualifications. 452 00:28:34,240 --> 00:28:35,040 Hurry. 453 00:28:38,600 --> 00:28:39,720 Hello. 454 00:28:44,400 --> 00:28:45,200 Hi. 455 00:28:52,640 --> 00:28:53,440 Finish. 456 00:28:54,040 --> 00:28:55,040 Oh. You’re here, Fueang. 457 00:28:55,120 --> 00:28:55,920 Hi. 458 00:28:57,880 --> 00:28:59,000 Hi. 459 00:29:00,160 --> 00:29:02,520 You look fierce today. 460 00:29:08,120 --> 00:29:09,160 She told me 461 00:29:09,400 --> 00:29:11,760 that he’ll come with you. 462 00:29:13,160 --> 00:29:14,800 but I thought it was a joke 463 00:29:17,480 --> 00:29:20,520 By the way..Just do your best. 464 00:29:21,640 --> 00:29:22,440 Yes. 465 00:29:23,640 --> 00:29:24,880 He surely is. 466 00:29:28,440 --> 00:29:29,680 will 467 00:29:30,720 --> 00:29:33,000 Let’s get outside. 468 00:29:44,480 --> 00:29:45,520 Follow me. 469 00:29:45,640 --> 00:29:47,120 Where are you taking me? 470 00:30:00,520 --> 00:30:03,480 I’m taking you to the paradise. 471 00:30:06,040 --> 00:30:06,880 Paradise. 472 00:30:07,160 --> 00:30:07,800 Yes. 473 00:30:18,760 --> 00:30:20,040 What are you doing? 474 00:30:21,240 --> 00:30:21,880 I won’t tell you. 475 00:30:22,720 --> 00:30:23,640 Can you walk? 476 00:30:24,960 --> 00:30:26,560 Yew, I can. 477 00:30:26,600 --> 00:30:27,680 Why do you have to close my eyes? 478 00:30:31,600 --> 00:30:32,320 It’s here. 479 00:30:32,800 --> 00:30:33,560 What? 480 00:30:33,960 --> 00:30:38,720 Ready? One. Two. Three. Tada! 481 00:30:45,480 --> 00:30:48,960 Whoa! Are they all your fans? 482 00:30:49,120 --> 00:30:51,040 Some are mine and some are Kor’s. 483 00:30:54,200 --> 00:30:55,200 Are they complete? 484 00:30:58,360 --> 00:31:00,960 Ayyy! Fueang! 485 00:31:00,960 --> 00:31:02,360 Hi. 486 00:31:06,040 --> 00:31:08,040 Krom. We have a gift for you. 487 00:31:09,400 --> 00:31:12,720 Hey. What is this for? 488 00:31:13,120 --> 00:31:14,400 We want to apologize 489 00:31:14,400 --> 00:31:16,880 for misunderstanding you earlier. 490 00:31:17,760 --> 00:31:20,040 Thank you. I am appreciated. 491 00:31:20,520 --> 00:31:22,560 I was too harsh on you, too. 492 00:31:22,920 --> 00:31:23,880 I am sorry. 493 00:31:24,080 --> 00:31:26,800 Oops! That’s totally fine. 494 00:31:32,560 --> 00:31:33,840 Let’s take photos together. 495 00:31:34,280 --> 00:31:34,640 Come on. 496 00:31:48,280 --> 00:31:52,880 Ready? One. Two. Three. 497 00:31:57,280 --> 00:32:00,160 There are a lot of food trucks. 498 00:32:00,360 --> 00:32:01,680 What do you guys have for me? 499 00:32:05,320 --> 00:32:06,640 Which one? 500 00:32:07,840 --> 00:32:08,440 Wow! 501 00:32:10,960 --> 00:32:14,800 Just a little touch up. 502 00:32:20,120 --> 00:32:20,880 How do I look? 503 00:32:21,000 --> 00:32:23,160 Nice. You’re perfect. 504 00:32:23,480 --> 00:32:24,120 Of course. 505 00:32:24,280 --> 00:32:27,960 That’s why they chose me as a presenter. 506 00:32:29,400 --> 00:32:31,040 You’re good to go. 507 00:32:31,040 --> 00:32:32,040 I’ll go to the set now. 508 00:32:32,080 --> 00:32:34,600 Okay. See you there. 509 00:32:41,360 --> 00:32:44,000 Please take care of Fueang, sir. 510 00:32:44,080 --> 00:32:45,160 Thank you. 511 00:32:47,000 --> 00:32:49,520 Please take care of Fueang, sir. 512 00:32:49,600 --> 00:32:50,720 - Here you are. - Thanks. 513 00:32:50,720 --> 00:32:52,200 Please take care of Fueang, sir. 514 00:32:52,240 --> 00:32:53,280 Thank you. 515 00:32:54,400 --> 00:32:55,600 This is for you, sir. 516 00:32:56,680 --> 00:32:59,680 Please take care of Fueang, sir. 517 00:32:59,680 --> 00:33:00,520 Thank you. 518 00:33:00,520 --> 00:33:02,480 Please take this. Good luck. 519 00:33:02,480 --> 00:33:03,400 Thank you. 520 00:33:13,440 --> 00:33:16,080 Our appointment is at 10:00 a.m. 521 00:33:16,080 --> 00:33:19,040 Please share #KorFueangOnScene and DVNMxKorFueang. Let them rank No. 1 in worldwide trends. 522 00:33:24,640 --> 00:33:26,120 Only five minutes left! 523 00:33:27,920 --> 00:33:30,280 Um. Which one should I pick? 524 00:33:30,520 --> 00:33:33,160 Strawberry or Caramel? 525 00:33:33,160 --> 00:33:35,520 I cannot choose one. 526 00:33:37,560 --> 00:33:38,480 Gosh. 527 00:33:40,280 --> 00:33:42,120 I give you both. 528 00:33:42,240 --> 00:33:43,960 It’s a promotion. Take them and try. 529 00:33:44,000 --> 00:33:45,720 Please leave us feedback on which one you like. Bye. 530 00:33:46,240 --> 00:33:48,440 That’s our car. 531 00:33:48,440 --> 00:33:51,400 Oh, wait. You can go. 532 00:33:52,800 --> 00:33:53,600 Get the phone ready. 533 00:33:53,840 --> 00:33:54,680 Ready! 534 00:33:54,680 --> 00:33:55,520 Get your mind ready. 535 00:33:55,760 --> 00:33:56,400 Ready! 536 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 We can do it! 537 00:34:02,160 --> 00:34:02,680 Five. 538 00:34:05,360 --> 00:34:05,880 Four. 539 00:34:06,200 --> 00:34:07,840 I can wait for other cars 540 00:34:07,840 --> 00:34:09,760 but Fueang can’t wait for me. 541 00:34:10,360 --> 00:34:11,159 Three. 542 00:34:12,679 --> 00:34:13,239 Two. 543 00:34:15,600 --> 00:34:15,960 One. 544 00:34:16,280 --> 00:34:18,159 Let’s share their hashtags. Now! 545 00:34:20,120 --> 00:34:22,760 Come on guys! 546 00:34:26,159 --> 00:34:26,840 Let’s go! 547 00:34:26,840 --> 00:34:28,320 Get them a higher rank! 548 00:34:28,520 --> 00:34:30,199 Fueang is giving an interview. 549 00:34:30,679 --> 00:34:32,920 How did you feel on the first scene’s shooting? 550 00:34:33,320 --> 00:34:34,840 It was good. 551 00:34:35,199 --> 00:34:38,920 I’m always happy every time I work with Fueang. 552 00:34:38,960 --> 00:34:40,719 This movie 553 00:34:40,880 --> 00:34:43,480 and The Devil's Nightmare 554 00:34:43,639 --> 00:34:46,280 give us the opportunity to get back to work together. 555 00:34:49,800 --> 00:34:51,840 They’re also a joint venture 556 00:34:51,920 --> 00:34:54,320 between Thailand and China 557 00:34:54,320 --> 00:34:55,639 with a budget of 300 million. 558 00:34:55,639 --> 00:34:56,679 - Huge amount. - Whoa! 559 00:34:57,120 --> 00:34:58,160 We did the action scenes ourself. 560 00:34:58,160 --> 00:34:58,840 Hold on. 561 00:35:01,600 --> 00:35:02,400 Oops! 562 00:35:03,000 --> 00:35:05,240 OMG! 563 00:35:05,240 --> 00:35:06,240 So cute. Hugs. 564 00:35:06,600 --> 00:35:08,360 - No. 3 on trend. 565 00:35:08,600 --> 00:35:10,040 I play as Fei Ling. 566 00:35:10,040 --> 00:35:11,080 - It’s the greatest. - Yes. 567 00:35:11,160 --> 00:35:11,680 and the best. 568 00:35:11,680 --> 00:35:14,200 We’ll give our all to this movie. 569 00:35:14,320 --> 00:35:16,880 - No. 2 on trend. #KorFueangOnScene #DVNMxKorFueang - No. 2 now! 570 00:35:17,040 --> 00:35:19,120 We hope our hashtags will be No.1 on trend 571 00:35:19,120 --> 00:35:19,840 today. 572 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 Thank you. 573 00:35:28,000 --> 00:35:29,120 Thank you. 574 00:35:29,120 --> 00:35:30,600 - Thanks. - Thank you. 575 00:35:33,200 --> 00:35:34,800 This post is for KorFueang’s fans. 576 00:35:36,600 --> 00:35:38,200 Come on. 577 00:35:39,560 --> 00:35:43,240 It trends no. 1 worldwide. #KorFueangOnScene #DVNMxKorFueang 578 00:35:45,880 --> 00:35:47,600 They trend no.1 worldwide! 579 00:35:51,080 --> 00:35:53,880 Yes!! They are on trend now. We did it! 580 00:35:58,760 --> 00:36:03,600 It trends no. 1 worldwide. #KorFueangOnScene #DVNMxKorFueang 581 00:36:16,560 --> 00:36:18,800 Oops! They trend No. 1 582 00:36:18,920 --> 00:36:20,480 since the first shooting day. 583 00:36:20,760 --> 00:36:21,880 That’s a sure thing. 584 00:36:22,080 --> 00:36:25,440 They have very mighty fans like us 585 00:36:25,760 --> 00:36:27,120 and we are very strong. 586 00:36:27,120 --> 00:36:28,240 We also made a promise that 587 00:36:28,240 --> 00:36:30,520 whatever Fueang and Kor do 588 00:36:30,520 --> 00:36:32,800 we will support them til the end. 589 00:36:32,960 --> 00:36:34,520 That’s great. 590 00:36:34,840 --> 00:36:37,360 Fueang is a hardworking man 591 00:36:37,400 --> 00:36:39,560 Encouragement is the most important thing. 592 00:36:39,800 --> 00:36:40,840 Right. 593 00:36:42,080 --> 00:36:43,240 By the way 594 00:36:43,240 --> 00:36:45,960 Krom must be tired of taking care of him. 595 00:36:48,560 --> 00:36:50,000 What did you say, Mhai? 596 00:36:54,320 --> 00:36:55,360 I mean… 597 00:36:56,440 --> 00:36:58,920 You didn’t take good care of the stocks. 598 00:36:58,920 --> 00:36:59,680 Look at this. 599 00:36:59,760 --> 00:37:01,800 Isn’t it almost expired? 600 00:37:01,800 --> 00:37:02,600 Pay more attention. 601 00:37:02,640 --> 00:37:04,280 How about the promotion? 602 00:37:04,280 --> 00:37:05,160 Check them very well! 603 00:37:05,240 --> 00:37:07,200 Put your phone down. You’re on duty. 604 00:37:07,200 --> 00:37:08,960 Put it down and check the stocks. 605 00:37:08,960 --> 00:37:10,040 I’ll go now. 606 00:37:10,560 --> 00:37:11,720 You’re mean! 607 00:37:18,520 --> 00:37:21,280 Here. Let me give you this. 608 00:37:21,280 --> 00:37:22,640 It is very yummy. 609 00:37:23,120 --> 00:37:24,200 - Thank you. - This one is also good. 610 00:37:24,720 --> 00:37:26,440 - Chef Pom’s fried rice. - Crab fried rice? 611 00:37:26,440 --> 00:37:28,640 - Yes. It’s so tasty. - It’s my favorite. 612 00:37:28,640 --> 00:37:30,720 This one is from Chef Ian. Good one. 613 00:37:31,160 --> 00:37:33,320 You can bring it for your mother. 614 00:37:33,360 --> 00:37:34,240 Thank you. 615 00:37:37,440 --> 00:37:38,480 Hey! Krom! 616 00:37:39,440 --> 00:37:40,680 Aw! Jong. 617 00:37:42,560 --> 00:37:43,240 How did you get here? 618 00:37:46,800 --> 00:37:48,720 I’m Fueang’s temporally manager. 619 00:37:50,200 --> 00:37:52,120 Really? How come? 620 00:37:53,320 --> 00:37:54,960 Do you mean that showoff guy? 621 00:37:56,280 --> 00:37:57,840 He doesn’t show off? 622 00:37:58,960 --> 00:38:01,160 It’s a long story. I’ll tell you later. 623 00:38:01,840 --> 00:38:04,120 What about you? Why are you here? 624 00:38:04,280 --> 00:38:06,280 What an odd question? 625 00:38:06,800 --> 00:38:08,520 I’m working here. 626 00:38:09,680 --> 00:38:13,000 I’m asking about your duty? 627 00:38:13,360 --> 00:38:15,600 I came here for photographs. 628 00:38:15,880 --> 00:38:18,720 Can’t you take photos somewhere else? 629 00:38:19,680 --> 00:38:22,640 Well, they have lots of foods. 630 00:38:22,680 --> 00:38:24,080 That's why I got here. 631 00:38:24,200 --> 00:38:24,840 Ptui! 632 00:38:25,240 --> 00:38:28,560 I am a photographer here. 633 00:38:28,560 --> 00:38:30,000 I just do my job. 634 00:38:31,240 --> 00:38:32,640 You never told me 635 00:38:32,640 --> 00:38:35,160 that you work with Fueang. 636 00:38:35,720 --> 00:38:38,600 They asked me to keep it secret. 637 00:38:38,600 --> 00:38:39,800 I can’t tell anyone. 638 00:38:41,240 --> 00:38:42,000 Do you want some? 639 00:38:43,360 --> 00:38:44,800 No. 640 00:38:44,800 --> 00:38:46,320 Can you help me something? 641 00:38:46,600 --> 00:38:47,400 What? 642 00:38:47,400 --> 00:38:48,920 My hands are full. Can you feed me? 643 00:38:50,360 --> 00:38:52,680 I’m here for work, not to take care of you. 644 00:38:54,320 --> 00:38:56,800 It’s yummy. Try this. 645 00:38:58,040 --> 00:38:58,760 Is it good? 646 00:38:59,560 --> 00:39:00,800 Um. Good. 647 00:39:36,200 --> 00:39:37,200 Lin Lan. 648 00:39:38,400 --> 00:39:40,960 I… I can only go this far. 649 00:39:41,800 --> 00:39:42,440 No. 650 00:39:44,280 --> 00:39:48,080 Thank you for always being beside me all along. 651 00:39:49,920 --> 00:39:53,200 I made terrible mistakes with you 652 00:39:56,000 --> 00:39:57,360 but you still help me. 653 00:39:59,720 --> 00:40:00,800 I know that you are good 654 00:40:02,160 --> 00:40:04,920 Even though your face is not as handsome as mine 655 00:40:05,040 --> 00:40:05,720 What? 656 00:40:07,280 --> 00:40:08,440 Is that a script? 657 00:40:09,960 --> 00:40:12,880 (Shh! They are filming) 658 00:40:17,360 --> 00:40:18,800 Lin Lan. 659 00:40:19,960 --> 00:40:21,400 No! 660 00:40:23,040 --> 00:40:24,480 No! 661 00:40:26,360 --> 00:40:28,800 Cut! Good job! Change the scene. 662 00:40:31,000 --> 00:40:32,280 Come and check the actors. 663 00:40:50,960 --> 00:40:53,080 Kung. Is Krom here? 664 00:40:56,840 --> 00:40:58,120 Are you Krom’s friend? 665 00:40:59,480 --> 00:41:01,240 Can’t you remember me? 666 00:41:06,600 --> 00:41:07,960 Krom’s friend… 667 00:41:07,960 --> 00:41:10,400 We haven’t seen each other for 7 years. Try thinking. 668 00:41:10,840 --> 00:41:12,400 7 years… 669 00:41:13,600 --> 00:41:14,920 That kid! You’re… 670 00:41:16,200 --> 00:41:17,120 Yayee 671 00:41:17,120 --> 00:41:17,840 Yes. 672 00:41:17,840 --> 00:41:19,720 Wow. You grew up so pretty. 673 00:41:19,720 --> 00:41:21,600 Oh! You’re pretty too! 674 00:41:24,400 --> 00:41:25,880 Did you eat anything? Have some snacks. 675 00:41:25,880 --> 00:41:27,040 Not yet. I’m so hungry. 676 00:41:27,200 --> 00:41:29,600 I’ve been tweeting KorFueang for the entire morning. 677 00:41:30,840 --> 00:41:31,800 KorFueang! 678 00:41:31,960 --> 00:41:33,120 Don’t tell me.. 679 00:41:33,560 --> 00:41:35,080 That you like KorFueang too! 680 00:41:35,640 --> 00:41:36,520 You too!? 681 00:41:38,240 --> 00:41:39,120 Oh My God! 682 00:41:41,000 --> 00:41:43,280 - Let’s exchange our contact. - Good! 683 00:41:47,240 --> 00:41:48,640 He has many personalities 684 00:41:49,040 --> 00:41:50,440 and often do things without his awareness. 685 00:41:51,240 --> 00:41:54,360 One of them was kidnapping his own sister. 686 00:41:55,120 --> 00:41:56,880 Huh! What kind of script is this!? 687 00:41:58,160 --> 00:41:59,640 Go on! 688 00:42:00,520 --> 00:42:01,720 Prepare a bomb. 689 00:42:01,880 --> 00:42:05,360 Hey! Over there, Medform. 690 00:42:08,560 --> 00:42:10,000 At the center. 691 00:42:10,840 --> 00:42:11,880 Open the slate. 692 00:42:13,200 --> 00:42:14,640 Whoa! That’s too much! 693 00:42:15,040 --> 00:42:15,680 Do it good. 694 00:42:16,760 --> 00:42:18,600 Aw! Jong. 695 00:42:18,600 --> 00:42:20,000 Look at your boy! Say it. 696 00:42:20,640 --> 00:42:21,320 Say it! 697 00:42:21,320 --> 00:42:25,040 Err… The devil’s nightmare. 698 00:42:25,920 --> 00:42:28,360 13th scene 2nd cut 1st take. 699 00:42:29,360 --> 00:42:30,360 Ac… Action! 700 00:42:31,440 --> 00:42:32,440 Hey. Did he say action? 701 00:42:34,760 --> 00:42:35,560 Lin Lan. 702 00:42:36,160 --> 00:42:37,160 Lin Lan. 703 00:42:37,320 --> 00:42:38,040 Lin Lan. 704 00:42:38,760 --> 00:42:39,920 We have to get out of here. 705 00:42:41,560 --> 00:42:43,000 Leave me here. 706 00:42:44,080 --> 00:42:44,680 No. 707 00:42:45,000 --> 00:42:45,560 No. 708 00:42:47,760 --> 00:42:51,200 Lin Lan. We have to hurry! 709 00:42:51,440 --> 00:42:52,560 Lin Lan! 710 00:42:52,720 --> 00:42:53,840 Lin Lan! 711 00:42:54,520 --> 00:42:56,280 I won’t leave you here. 712 00:42:56,840 --> 00:42:58,280 Get out! 713 00:42:59,600 --> 00:43:00,120 The bomb! 714 00:43:52,560 --> 00:43:54,640 I’ll go with you Krom. 715 00:43:54,880 --> 00:43:55,720 Fueang. 716 00:44:00,200 --> 00:44:01,720 You didn’t need to call an ambulance. 717 00:44:02,760 --> 00:44:03,800 I’m so worried about you. 718 00:44:04,440 --> 00:44:05,960 Don’t worry. 719 00:44:07,120 --> 00:44:09,600 It’s just a tiny. 720 00:44:10,560 --> 00:44:11,960 I’ll call my dad 721 00:44:12,440 --> 00:44:13,560 to pick me up at the hospital. 722 00:44:16,000 --> 00:44:17,040 Please go back. 723 00:44:20,600 --> 00:44:21,840 They’ll be in trouble 724 00:44:23,640 --> 00:44:24,680 if you aren’t there. 725 00:44:27,280 --> 00:44:28,200 Please. 726 00:44:31,960 --> 00:44:35,640 Please listen to me. 727 00:44:45,760 --> 00:44:47,920 They’re gonna hate me 728 00:44:48,800 --> 00:44:50,640 and wouldn’t allow me to come again. 729 00:44:58,840 --> 00:44:59,640 All right. 730 00:45:04,200 --> 00:45:06,520 Sir. Please take good care of him. 731 00:45:06,920 --> 00:45:07,640 Thank you. 732 00:45:29,600 --> 00:45:31,760 Fueang. I think 733 00:45:31,840 --> 00:45:33,160 You should go with him. 734 00:45:34,120 --> 00:45:34,960 No. 735 00:45:35,960 --> 00:45:38,920 He was right. If I go 736 00:45:39,200 --> 00:45:40,800 they will be in chaos. 737 00:45:42,800 --> 00:45:44,000 You must help me 738 00:45:44,720 --> 00:45:46,080 and stop flirting with those trainees. 739 00:45:46,640 --> 00:45:47,920 So we can finish it real fast. 740 00:45:48,360 --> 00:45:49,400 What are you saying? 741 00:45:49,400 --> 00:45:51,320 I always focus on every scene! Whoa! 742 00:45:51,960 --> 00:45:52,680 Hey! 743 00:45:54,520 --> 00:45:57,240 Alright! What next? 744 00:45:57,360 --> 00:45:57,960 Come on! 745 00:45:57,960 --> 00:45:59,680 Let’s continue. Ready! 746 00:46:08,360 --> 00:46:09,960 I’m with my dad now. 747 00:46:10,000 --> 00:46:11,160 Don’t worry. 748 00:46:11,200 --> 00:46:12,360 The doctor said I’ll be all right. 749 00:46:26,360 --> 00:46:27,200 These are a lot. 750 00:46:30,760 --> 00:46:31,840 Painkiller. 751 00:46:34,920 --> 00:46:35,960 Come in. 752 00:46:37,560 --> 00:46:39,880 Oh, Fueang! How was it going? 753 00:46:40,600 --> 00:46:42,040 Did you achieve all the scenes? 754 00:46:46,360 --> 00:46:47,200 Krom. 755 00:46:47,600 --> 00:46:48,400 Hmm? 756 00:46:50,600 --> 00:46:51,640 Let me help you change the bandage. 757 00:46:52,960 --> 00:46:54,040 It’s already stained. 758 00:46:54,400 --> 00:46:57,000 Oh, okay. 759 00:46:57,520 --> 00:46:58,320 A little hurt. 760 00:47:09,880 --> 00:47:10,880 What do you have here? 761 00:47:18,000 --> 00:47:18,880 Is it much hurt? 762 00:47:29,400 --> 00:47:32,040 I’m sorry that I took you there. 763 00:47:33,200 --> 00:47:35,640 Please don’t. It was the accident. 764 00:47:43,200 --> 00:47:45,920 Well. I’ve been wondering. 765 00:47:47,480 --> 00:47:50,960 Why did you ask me to be your manager? 766 00:47:51,560 --> 00:47:53,480 I was useless. 767 00:47:55,560 --> 00:47:56,640 No. You were not. 768 00:47:58,280 --> 00:47:59,800 You were really helpful. 769 00:48:01,160 --> 00:48:03,240 Tell me. What did I do? 770 00:48:05,080 --> 00:48:06,320 Have you ever had a lover? 771 00:48:09,000 --> 00:48:09,800 A lover.. 772 00:48:10,880 --> 00:48:12,720 A few. Only somebody to talk to. 773 00:48:13,800 --> 00:48:17,160 But I’ve never been serious with anyone yet. 774 00:48:18,600 --> 00:48:19,920 What kind of person do you like? 775 00:48:20,880 --> 00:48:21,680 Why do you ask? 776 00:48:23,800 --> 00:48:25,480 In case if I find someone 777 00:48:26,160 --> 00:48:27,400 you may like. 778 00:48:28,760 --> 00:48:29,800 I don’t have a type. 779 00:48:30,720 --> 00:48:32,240 I’ll just know it. 780 00:48:47,200 --> 00:48:49,240 What kind of person do you like? 781 00:48:50,280 --> 00:48:51,400 Can I be that one? 782 00:48:54,840 --> 00:48:55,800 Why do you ask me? 783 00:48:58,920 --> 00:49:00,200 You don’t know? 784 00:49:04,400 --> 00:49:06,960 I ask you because… 785 00:49:23,040 --> 00:49:26,160 Fueang! Krom! Come to eat. 786 00:49:28,160 --> 00:49:29,040 Yes. 787 00:49:31,160 --> 00:49:32,000 Are you hungry? 788 00:49:34,760 --> 00:49:36,520 You can go. I’ll see you later. 789 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Hurry. 790 00:50:00,240 --> 00:50:01,280 You’re done. 791 00:50:01,280 --> 00:50:02,040 Yes, mom. 792 00:50:02,040 --> 00:50:03,080 Let me keep them. 793 00:50:04,640 --> 00:50:07,280 I have to leave now. 794 00:50:07,760 --> 00:50:09,720 I’ll join your dinner again next time. 795 00:50:09,720 --> 00:50:13,160 Let me know in advance what you want to eat. 796 00:50:13,400 --> 00:50:14,040 Okay. 797 00:50:14,800 --> 00:50:15,560 Hi. 798 00:50:15,560 --> 00:50:16,080 Bye. 799 00:50:18,160 --> 00:50:18,960 See you. 800 00:50:27,480 --> 00:50:28,280 Fueang. 801 00:50:32,040 --> 00:50:33,880 Please let me know 802 00:50:33,960 --> 00:50:34,720 if you want an accompany again. 803 00:50:35,280 --> 00:50:36,640 I’ll go with you. 804 00:50:38,680 --> 00:50:41,080 So you really like my world then. 805 00:50:41,480 --> 00:50:43,320 Um. So much. 806 00:50:43,400 --> 00:50:44,280 It’s fun. 807 00:50:44,720 --> 00:50:46,920 Your fans are lovely too. 808 00:50:48,280 --> 00:50:49,760 That what I want you to see 809 00:50:50,200 --> 00:50:51,880 with you own eyes 810 00:50:51,920 --> 00:50:53,240 that my world is not that scary. 811 00:50:54,680 --> 00:50:55,640 I’m not scare 812 00:50:55,720 --> 00:50:56,360 I kinda like it. 813 00:50:59,000 --> 00:51:02,440 What about what you said to me earlier? 814 00:51:02,560 --> 00:51:05,920 Something that I don’t know and what my type is. 815 00:51:07,000 --> 00:51:08,360 What did you want to say? 816 00:51:11,080 --> 00:51:12,480 Can I ask you something? 817 00:51:14,080 --> 00:51:14,960 What is it? 818 00:51:19,080 --> 00:51:20,440 If you like my world 819 00:51:21,400 --> 00:51:22,640 will you like me too? 820 00:52:13,440 --> 00:52:14,680 Happy birthday, Kung. 821 00:52:15,520 --> 00:52:16,400 You look so shock! 822 00:52:17,920 --> 00:52:19,760 If he does something that irritated you. 823 00:52:20,400 --> 00:52:21,400 Be patient. 824 00:52:24,560 --> 00:52:25,360 Sorry? 825 00:52:26,000 --> 00:52:28,480 Do you want to put this button? 826 00:52:33,080 --> 00:52:34,160 I like you. 827 00:52:34,720 --> 00:52:36,920 How about you? Do you like me too? 51905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.