Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,700
Tell her what I told you.
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,900
OK?
3
00:00:04,951 --> 00:00:07,291
I understand. I'm not stupid.
4
00:00:17,165 --> 00:00:19,805
Hello?
- Hello, can I speak to Julie please?
5
00:00:19,866 --> 00:00:21,106
Yes, it's me.
6
00:00:21,871 --> 00:00:25,508
- OK, well, you don't know me,
but I'm calling on behalf of a boy who likes you.
7
00:00:25,855 --> 00:00:29,436
He wants to know if you'd like to
go out with someone in your school?
8
00:00:30,406 --> 00:00:31,366
- Is this a joke?
9
00:00:31,452 --> 00:00:34,318
- No, it's not a joke.
Just tell me if you're in love with anyone.
10
00:00:34,392 --> 00:00:35,700
- But who is this boy?
11
00:00:35,723 --> 00:00:38,806
- I can't tell you that.
Are you in love with anyone?
12
00:00:38,869 --> 00:00:40,328
- No! I don't know who you are.
13
00:00:40,609 --> 00:00:43,769
- It doesn't matter, don't worry.
So, who are you in love with?
14
00:00:43,911 --> 00:00:46,659
Do you want me to read you
my personal diary?
15
00:00:46,815 --> 00:00:47,863
Who is this boy?
16
00:00:49,503 --> 00:00:50,570
Is it Antoine?
17
00:00:50,926 --> 00:00:53,553
- No, I won't tell you, but it's not Antoine.
18
00:00:54,266 --> 00:00:55,386
- So, it's Hugo?
19
00:00:55,537 --> 00:00:56,343
- No.
20
00:00:57,098 --> 00:01:01,135
- Could it be—Jonathan?
Jonathan Velasquez?
21
00:01:01,153 --> 00:01:02,903
The one in my brother's class?
22
00:01:02,952 --> 00:01:03,813
- What do I tell her?
23
00:01:04,699 --> 00:01:10,009
- Are you stupid? Tell her there's
someone at the door and hang up.
24
00:01:10,103 --> 00:01:11,103
- No, that's weird.
25
00:01:11,187 --> 00:01:12,009
- Say it!
26
00:01:12,663 --> 00:01:16,172
- Sorry, someone's at the door.
I have to go.
27
00:01:18,084 --> 00:01:18,983
OK—
28
00:01:20,684 --> 00:01:23,298
You're hurting me!
- You're a slag!
29
00:01:26,034 --> 00:01:28,914
- You're off your head!
- Go and fuck your mother, you bitch!
30
00:01:42,506 --> 00:01:45,553
There are people who spend their
lives trying to find the right person.
31
00:01:45,879 --> 00:01:51,231
Far as I was concerned, at 13, I'd made my choice.
It would be Julie, no one else.
32
00:01:52,500 --> 00:01:56,356
She was the most popular girl in the school.
33
00:01:56,596 --> 00:01:59,476
And for me, same as for the others,
she was the most inaccessible.
34
00:02:00,221 --> 00:02:04,975
Everyone wondered if he had a chance with her
but I knew where to find the answer.
35
00:02:14,239 --> 00:02:18,282
I still didn't have the courage to speak to her.
But there was still a chance.
36
00:02:18,576 --> 00:02:21,719
In 3 days, Julie was having her birthday party.
37
00:02:22,164 --> 00:02:26,185
I wasn't invited, but Julie had a brother
Charles, nicknamed Ginger
38
00:02:26,602 --> 00:02:30,192
He could invite who he wanted,
and we were mates.
39
00:02:30,412 --> 00:02:33,284
At least, for the first three weeks of school.
40
00:02:42,000 --> 00:02:45,200
In October I accused him
of stealing my calculator.
41
00:02:48,700 --> 00:02:51,400
It's not like at your house,
where your parents have criminal records.
42
00:02:51,500 --> 00:02:52,490
We're leaving!
43
00:02:52,500 --> 00:02:54,239
- Fuck you old man!
44
00:02:55,272 --> 00:02:57,270
Jonathan, hurry up!
- Shut up!
45
00:03:07,700 --> 00:03:14,030
Thank God, I pretended to forgive him,
but did he put aside what happened?
46
00:03:15,400 --> 00:03:19,926
I had no chance of getting on the guest list,
but luckily one thing saved me.
47
00:03:20,592 --> 00:03:25,368
Charles, who was very lonely,
had no other friends except me.
48
00:03:26,400 --> 00:03:27,243
Take this.
49
00:03:29,920 --> 00:03:31,213
- No, no thanks.
50
00:03:31,657 --> 00:03:33,100
- I don't use it.
51
00:03:33,656 --> 00:03:35,897
- Ok, but no thanks.
- Take it!
52
00:03:37,000 --> 00:03:38,090
- All right, well—thank you.
53
00:03:44,591 --> 00:03:46,839
I saw your mum in the supermarket yesterday.
54
00:03:47,266 --> 00:03:49,263
- So you got a new boyfriend?
55
00:03:49,513 --> 00:03:50,840
- Fuck off bitch.
56
00:03:56,473 --> 00:03:57,506
Ginger!
57
00:05:42,200 --> 00:05:43,950
Don't talk about my Mum like that!
58
00:05:44,050 --> 00:05:47,300
She's ugly, very, very ugly!
59
00:06:01,450 --> 00:06:03,100
Sorry, I was with my mother.
60
00:06:03,101 --> 00:06:04,496
- It doesn't matter, I have to go.
61
00:06:04,945 --> 00:06:05,805
- No, not yet.
62
00:06:05,826 --> 00:06:08,180
- I don't have a choice.
- But you've only just arrived.
63
00:06:08,600 --> 00:06:11,346
- My Mum's waiting for me.
- I invited you, can't you stay?
64
00:06:11,679 --> 00:06:13,200
- See you later.
65
00:07:03,918 --> 00:07:04,751
Hi.
66
00:07:06,418 --> 00:07:07,218
Are you okay?
67
00:07:08,157 --> 00:07:09,098
- Yes.
68
00:07:10,803 --> 00:07:12,116
- Charles isn't here.
69
00:07:12,470 --> 00:07:13,270
- Really?
70
00:07:13,484 --> 00:07:14,290
- Yes.
71
00:07:15,451 --> 00:07:16,933
- Can I wait for him here?
72
00:07:17,658 --> 00:07:19,497
- Do you know when he'll be back?
73
00:07:20,504 --> 00:07:21,589
- He'll be back soon.
74
00:07:22,551 --> 00:07:23,844
- Ok, come in.
75
00:07:52,835 --> 00:07:55,169
Go on, do it! Do it!
76
00:07:56,375 --> 00:07:58,534
- Wait, wait.
- Look out!
77
00:08:18,467 --> 00:08:19,507
All right?
78
00:08:33,000 --> 00:08:34,360
Let me explain.
79
00:08:35,559 --> 00:08:38,000
Do you promise not to tell
if I tell you something?
80
00:08:38,007 --> 00:08:38,995
- Sure, go on.
81
00:08:43,850 --> 00:08:46,871
- Did your sister tell you she lost her diary?
- No.
82
00:08:47,515 --> 00:08:48,323
- You sure?
83
00:08:48,344 --> 00:08:49,935
- I don't know. Why?
Did you take it?
84
00:08:50,162 --> 00:08:51,928
- Yeah, I did.
85
00:08:53,162 --> 00:08:53,968
- Seriously?
86
00:09:04,393 --> 00:09:05,560
Is this your room?
87
00:09:05,871 --> 00:09:06,680
- Yeah, of course.
88
00:09:09,159 --> 00:09:10,330
- Is that your diary?
89
00:09:13,935 --> 00:09:14,757
- No.
90
00:09:16,100 --> 00:09:18,953
- I didn't open it, you know.
I don't know what's in it.
91
00:09:19,026 --> 00:09:21,264
- I don't care, it's not mine.
Do what you want!
92
00:09:22,317 --> 00:09:24,623
I know, but I'm saying that for your sister.
93
00:09:25,243 --> 00:09:27,246
I did't open it. I don't know what's in it.
94
00:09:32,200 --> 00:09:33,243
Come on!
95
00:09:37,252 --> 00:09:41,905
English subtitles
by jeremys
96
00:09:43,299 --> 00:09:48,233
TNT 2023
7146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.