All language subtitles for Stag-2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,516 --> 00:00:21,081 Ingin dengar jenis cerita yang agak lain? 2 00:00:21,896 --> 00:00:26,985 Cerita makhluk yang mencari sesuatu dalam hidup. 3 00:00:27,318 --> 00:00:29,988 Tapi dia tidak tahu apa itu. 4 00:00:30,631 --> 00:00:33,383 Kekayaan? Kemenangan? 5 00:00:33,408 --> 00:00:35,714 Atau mungkin cinta? 6 00:00:36,578 --> 00:00:42,308 Atau mungkin, yang sebenarnya dia cari adalah dirinya yang hilang. 7 00:00:43,542 --> 00:00:48,933 Betapa penuh perjuangan hidup ini. 8 00:00:49,961 --> 00:00:53,230 Tapi setidaknya... kau masih hidup. 9 00:00:55,230 --> 00:01:00,230 ZAHRAHH87 [https://t.me/zahrahh87officialsub] 10 00:01:18,751 --> 00:01:21,137 Kau tahu, kau brengsek. 11 00:01:22,970 --> 00:01:25,799 Kau terus menatapku saat kita berada tepat di depan mereka. 12 00:01:26,290 --> 00:01:28,064 Untungnya, wajahku tetap datar. 13 00:01:37,282 --> 00:01:38,375 Kau tahu sebabnya... 14 00:01:40,890 --> 00:01:42,834 Aku suka menggodamu. 15 00:01:44,134 --> 00:01:48,770 Aneh memikirkan bagaimana mereka tidak tahu tentang... 16 00:01:49,258 --> 00:01:51,282 apa yang terjadi di antara kita. 17 00:01:57,611 --> 00:01:59,414 Aku merasa bersalah, Gold. 18 00:02:00,527 --> 00:02:03,039 Mungkin aku harus memberitahu mereka. 19 00:02:04,266 --> 00:02:06,102 Itu semua karena Al. 20 00:02:07,152 --> 00:02:09,613 Masih pemain wanita sampai sekarang. 21 00:02:10,022 --> 00:02:13,781 Kami hanya bertahan karena aku terus membiarkan dia lolos. 22 00:02:15,490 --> 00:02:17,483 Kami impas sekarang. 23 00:02:18,063 --> 00:02:19,063 Jadi... 24 00:02:19,923 --> 00:02:21,453 Menurutmu... 25 00:02:23,180 --> 00:02:25,258 jika Al tidak seperti itu, 26 00:02:27,027 --> 00:02:29,070 andai saja Al bukan pemain wanita... 27 00:02:32,331 --> 00:02:34,304 Akankah ini terjadi pada kita? 28 00:02:35,214 --> 00:02:36,649 Mungkin tidak. 29 00:02:39,031 --> 00:02:44,848 Karena kau akan bahagia? Kau tidak akan membutuhkanku. 30 00:02:44,873 --> 00:02:46,500 Bukan itu. 31 00:02:48,545 --> 00:02:50,735 Karena dia akan selalu ada. 32 00:02:51,105 --> 00:02:53,148 Kita tidak akan punya waktu bersama. 33 00:02:53,173 --> 00:02:55,676 Maka kau akan menjadi orang jahat. 34 00:02:56,655 --> 00:02:58,448 Aku jahat. 35 00:03:00,471 --> 00:03:04,642 Terkadang aku berharap dia menghilang saja. 36 00:03:05,191 --> 00:03:07,527 Hei. Jangan katakan itu. 37 00:03:08,654 --> 00:03:11,900 Baiklah. Mungkin seharusnya akulah yang menghilang. 38 00:03:13,803 --> 00:03:15,554 Bagaimana denganku, Ara? 39 00:03:19,812 --> 00:03:26,297 Kau tahu, jika aku mati, aku akan sangat merindukanmu. 40 00:03:28,035 --> 00:03:29,162 Kau gila. 41 00:03:32,026 --> 00:03:36,140 Kita bersama sepanjang hari 42 00:03:36,453 --> 00:03:38,320 tapi rasanya masih belum cukup. 43 00:03:41,186 --> 00:03:42,672 Seperti biasa. 44 00:03:58,075 --> 00:03:59,140 Ara! 45 00:04:25,473 --> 00:04:29,936 9 Oktober. Sudah diputuskan. Orang terbaik. 46 00:04:31,312 --> 00:04:35,219 Tidak ada lagi yang mundur? Kemarilah. 47 00:04:35,921 --> 00:04:37,923 Masih ada waktu, bro. 48 00:04:37,948 --> 00:04:40,735 Bodoh. Aku tidak seperti kau. 49 00:04:44,238 --> 00:04:49,529 Hei. Aku tidak pernah mundur dari apapun, bodoh. 50 00:04:49,554 --> 00:04:51,724 Ya, karena kau juga meraih apa pun. 51 00:04:51,749 --> 00:04:52,875 Hei. 52 00:04:53,516 --> 00:04:58,930 Tidak apa-apa! Lagipula aku tahu setiap detail tentang hidupmu. 53 00:04:59,382 --> 00:05:01,109 Bego. 54 00:05:01,134 --> 00:05:02,427 Kau bego! 55 00:05:02,633 --> 00:05:04,875 Aku sama sekali tidak tahu apa-apa tentang hidupmu. 56 00:05:05,272 --> 00:05:07,555 Ayolah. Beri tahu aku. Siapa ini? 57 00:05:12,350 --> 00:05:17,150 Sebut saja dia... Damian. 58 00:05:19,514 --> 00:05:23,489 Bodoh! Kedengarannya seperti nama lama seorang kriminal. 59 00:05:23,849 --> 00:05:25,389 Serius? Damian? 60 00:05:26,357 --> 00:05:27,474 Bego. 61 00:05:28,123 --> 00:05:29,194 Apa yang salah dengan itu? 62 00:05:31,897 --> 00:05:34,434 - Apa itu? - Mungkin dia mencuri hatimu. 63 00:05:34,459 --> 00:05:35,772 Aku belum meminta tagihannya! 64 00:05:35,797 --> 00:05:38,655 - Lihat pria mabuk ini... - Kenapa kau menyuruhku pergi? 65 00:05:39,535 --> 00:05:41,079 Aku akan membayarnya nanti. 66 00:05:43,162 --> 00:05:46,387 Apa yang kau inginkan? Aku bilang aku belum selesai! 67 00:05:53,416 --> 00:05:58,490 Apa yang kau lihat? 68 00:06:06,532 --> 00:06:10,147 Pokoknya, pekan depan. 69 00:06:11,077 --> 00:06:14,865 Kita menginap di pondok Randy di Bulacan selama tiga hari. 70 00:06:15,272 --> 00:06:19,671 Mereka bilang kaulah yang seharusnya merencanakan semua ini. 71 00:06:19,696 --> 00:06:22,520 Tapi mereka bilang mereka akan mengurusnya. 72 00:06:22,545 --> 00:06:24,183 Randy dan Jing akan mengurus semuanya. 73 00:06:24,208 --> 00:06:27,612 Aku akan datang. Siapa lagi yang datang? 74 00:06:27,637 --> 00:06:31,641 Aku tidak tahu. Mungkin sebaiknya kau membawa Damian. 75 00:06:31,666 --> 00:06:34,194 Damian... Benar? 76 00:06:39,565 --> 00:06:42,280 Baiklah! Kau ingin minuman lagi? 77 00:06:43,576 --> 00:06:47,465 Brengsek. Berapa minuman terakhir yang kau butuhkan? 78 00:06:47,490 --> 00:06:49,842 Cukup. Ini sudah larut. 79 00:06:52,481 --> 00:06:53,580 Jadi begitulah adanya. 80 00:06:56,170 --> 00:06:57,405 Jika kau berkata begitu. 81 00:07:00,611 --> 00:07:02,020 Habiskan saja minumanmu. 82 00:07:02,045 --> 00:07:03,319 Tentu. 83 00:07:08,678 --> 00:07:15,414 Mereka bilang hubungan itu seperti mobil. Perlu dijaga dengan baik. 84 00:07:15,857 --> 00:07:21,112 Perlu pemeriksaan rutin. Siap menghadapi tantangan. 85 00:07:21,912 --> 00:07:24,711 Mesinmu tidak boleh mati. 86 00:07:25,337 --> 00:07:29,742 Karena jika kau menemukan jalan berbatu, 87 00:07:29,991 --> 00:07:32,203 Atau badai, 88 00:07:32,493 --> 00:07:35,663 Atau jika kau kehabisan minyak atau air, 89 00:07:35,830 --> 00:07:37,875 Atau bahkan udara, 90 00:07:38,249 --> 00:07:40,500 Sesuatu akan bermasalah. 91 00:07:41,484 --> 00:07:43,819 Perjalananmu akan gagal. 92 00:07:43,868 --> 00:07:44,868 Oke... 93 00:07:50,665 --> 00:07:54,460 Mereka bilang hubungan itu seperti mobil. 94 00:07:55,039 --> 00:07:56,916 Perlu dijaga dengan baik. 95 00:07:57,465 --> 00:07:58,525 Perlu pemeriksaan rutin. 96 00:07:58,550 --> 00:08:02,617 Pak Pedring, aku pernah mendengarnya. 97 00:08:03,321 --> 00:08:04,414 Sangat panas. 98 00:08:05,024 --> 00:08:07,867 Oke, baiklah. Kau mungkin pernah mendengarnya dariku juga. 99 00:08:08,529 --> 00:08:13,409 Oh ya, totalnya 4500 peso, oke? 100 00:08:14,744 --> 00:08:18,289 Itu yang belum pernah aku dengar. Terlalu mahal. 101 00:08:20,492 --> 00:08:23,061 Kau meminta ganti oli, tapi aku juga harus memperbaiki yang lain. 102 00:08:23,085 --> 00:08:26,606 Oli, filter oli. 103 00:08:26,631 --> 00:08:28,090 Baiklah, baiklah. 104 00:08:28,821 --> 00:08:31,986 Pak Pedring, aku sudah lama menjadi klienmu. 105 00:08:32,011 --> 00:08:35,948 Mungkin kau bisa menurunkan harganya sedikit. 106 00:08:35,973 --> 00:08:40,633 Aku ada perjalanan jauh besok, aku mungkin kehabisan uang. 107 00:08:40,774 --> 00:08:43,064 Mengapa? Kemana tujuanmu? 108 00:08:43,151 --> 00:08:44,242 Itu masalahnya. 109 00:08:44,646 --> 00:08:47,375 Luar kota. Pesta bujang. 110 00:08:47,602 --> 00:08:49,437 Pesta bujang? 111 00:08:50,258 --> 00:08:54,042 Bujang. Pesta bujang sebelum seseorang menikah. 112 00:08:54,067 --> 00:08:55,547 Aku tahu itu. 113 00:08:55,960 --> 00:08:59,482 Yang aku tanyakan adalah, apa itu masih ada pada generasimu? 114 00:09:00,978 --> 00:09:02,835 Apa, pesta bujang? 115 00:09:03,021 --> 00:09:04,522 Menikah. 116 00:09:05,204 --> 00:09:07,265 Aku tidak tahu. 117 00:09:07,725 --> 00:09:11,406 Entah apa yang ada di kepala Karl, kenapa dia memutuskan untuk dirantai. 118 00:09:12,008 --> 00:09:14,906 Weng dan aku? Kami hanya hidup bersama. 119 00:09:15,164 --> 00:09:17,657 Tidak ada pernikahan, tidak ada dokumen. 120 00:09:17,682 --> 00:09:21,836 Dan lihatlah kami. Menjadi kuat. Janji kami adalah ikatan kami. 121 00:09:22,282 --> 00:09:23,430 Seperti yang selalu aku katakan... 122 00:09:24,079 --> 00:09:26,707 Aku mencintaimu saat itu, aku masih mencintaimu. 123 00:09:26,732 --> 00:09:29,402 Aku selalu, dan akan selalu melakukannya. 124 00:09:34,092 --> 00:09:35,781 Kaurasa aku mampu melakukan itu? 125 00:09:36,436 --> 00:09:38,897 Pertanyaannya, mampukah kau membayar 4.500 peso tersebut? 126 00:09:41,180 --> 00:09:42,180 Apa? 127 00:09:42,610 --> 00:09:43,828 Empat ribu? 128 00:09:47,183 --> 00:09:49,605 - 4200 peso. - Nah! 129 00:09:49,630 --> 00:09:53,297 50...4250 peso, oke? 130 00:09:53,798 --> 00:09:54,798 Jadi? 131 00:09:55,011 --> 00:09:56,070 Baiklah, baiklah. 132 00:09:56,095 --> 00:09:57,972 Kau tahu Gold, jangan lupa. 133 00:09:58,541 --> 00:10:00,718 Uang bukanlah segalanya. 134 00:10:00,982 --> 00:10:04,176 Uang tidak bisa membelikanmu cinta. Tapi cinta adalah segalanya. 135 00:10:04,201 --> 00:10:06,981 Oke? Aku akan memulai ini. 136 00:10:08,772 --> 00:10:11,655 Maukah kau diam? Ini memalukan. 137 00:10:11,680 --> 00:10:13,754 Apa yang memalukan? 138 00:10:13,779 --> 00:10:15,489 Semua orang bisa melihat kita. 139 00:10:15,514 --> 00:10:17,133 Terus? Kau malu padaku? 140 00:10:17,158 --> 00:10:19,160 - Sialan! - Kau juga! 141 00:10:20,004 --> 00:10:22,388 Lihat, kau bahkan membawa anjing ke dalam masalah ini. 142 00:10:22,413 --> 00:10:23,748 Kau seharusnya malu! 143 00:10:23,773 --> 00:10:24,974 Bagaimana dengan anak-anak? 144 00:10:24,999 --> 00:10:26,183 Bagaimana dengan mereka? 145 00:10:26,208 --> 00:10:28,561 Beberapa waktu yang lalu, kau melibatkan mereka dalam hal ini juga. 146 00:10:28,645 --> 00:10:31,147 - Terserah. - Berhenti mengomel, jalang! 147 00:10:31,172 --> 00:10:34,766 Aku? Benarkah, aku? Kaulah yang punya masalah! 148 00:10:34,828 --> 00:10:38,904 Sialan! Kau tidak pernah belajar, ya? 149 00:10:38,929 --> 00:10:41,073 - Terserah apa katamu. - Sama! 150 00:10:41,098 --> 00:10:43,750 - Diam! - Jangan suruh aku diam! 151 00:10:44,185 --> 00:10:46,704 Ini memalukan. 152 00:10:46,729 --> 00:10:48,422 Pak Jason! Apa kabar? 153 00:10:48,447 --> 00:10:51,209 Aku terburu-buru memasukkan sesuatu ke dalam. Enteng akan membantumu. 154 00:10:51,233 --> 00:10:52,943 - Oke tidak masalah. - Oke? Teng! 155 00:10:52,968 --> 00:10:55,813 Lihatlah ini. Ayo. 156 00:10:55,838 --> 00:10:57,594 - Ya pak. - Sampai nanti! 157 00:10:57,619 --> 00:10:58,619 Terima kasih. 158 00:10:59,039 --> 00:11:00,719 Tutup mulutmu, oke? 159 00:11:19,616 --> 00:11:23,578 Kau pernah menghadiri pesta bujang? 160 00:11:53,230 --> 00:11:56,108 Tentu saja aku turut bahagia untuk temanku. 161 00:11:56,215 --> 00:11:58,168 Tapi wah. 162 00:11:58,193 --> 00:12:01,529 Semuanya terasa begitu tertulis. Ini gila. 163 00:12:01,554 --> 00:12:04,765 Bahkan ada yang mengarahkan semua yang terjadi. 164 00:12:05,224 --> 00:12:07,054 Berjalanlah ke sana. 165 00:12:07,148 --> 00:12:08,422 Berhenti. 166 00:12:09,119 --> 00:12:10,788 Saatnya mengambil gambar. 167 00:12:10,813 --> 00:12:15,943 Bolehkah kami meminta keluarga dekat untuk maju ke depan? 168 00:12:16,066 --> 00:12:19,905 Pertama, yang formal. Lalu, ayo lakukan yang aneh. 169 00:12:20,030 --> 00:12:22,533 Kau diberitahu di mana harus duduk. 170 00:12:22,831 --> 00:12:25,202 Dan kemudian mereka melakukan itu dengan merpati. 171 00:12:25,301 --> 00:12:26,737 Memanggang anggur. 172 00:12:27,246 --> 00:12:29,248 Gila! 173 00:12:32,752 --> 00:12:34,253 Itulah yang mereka inginkan. 174 00:12:35,296 --> 00:12:41,503 Mungkin itu... Mungkin itu yang membuat mereka bahagia. 175 00:12:41,528 --> 00:12:43,989 Setiap orang punya selera, kan? 176 00:12:44,783 --> 00:12:46,868 Ya, aku mengerti. 177 00:12:46,893 --> 00:12:51,292 Namun ketika aku menikah, aku tidak ingin melalui itu. 178 00:12:51,854 --> 00:12:54,356 Sial, jika itu syaratnya... 179 00:12:54,815 --> 00:12:56,734 Maka, aku lebih memilih tidak menikah. 180 00:13:29,074 --> 00:13:31,689 Gold, brengsek. 181 00:13:33,116 --> 00:13:35,076 Kau tidak seru diajak bermain-main. 182 00:13:35,152 --> 00:13:36,634 Aku sudah menang tiga kali berturut-turut. 183 00:13:37,083 --> 00:13:39,460 Sudah kubilang kita seharusnya bermain basket saja. 184 00:13:39,485 --> 00:13:40,878 Mengapa, apa ada pengadilan di sini? 185 00:13:40,903 --> 00:13:43,823 Di mana dia? Tahukah kalian? 186 00:13:44,756 --> 00:13:47,301 Aku berbicara dengannya beberapa waktu lalu. 187 00:13:47,334 --> 00:13:50,128 Dia memberitahuku bahwa dia akan masuk NLEX. 188 00:13:50,304 --> 00:13:51,430 Omong kosong. 189 00:13:51,455 --> 00:13:53,916 Dia bilang dia dalam perjalanan, tapi dia masih mandi. 190 00:13:55,013 --> 00:13:59,100 Sial. Bagaimana jika dia tidak datang? 191 00:13:59,267 --> 00:14:02,103 Tidak. Kita sudah sepakat. Dia akan datang. 192 00:14:08,661 --> 00:14:10,450 Oh, cewek-cewek sudah datang. 193 00:14:11,261 --> 00:14:13,374 - Hei. - Hei! 194 00:14:14,104 --> 00:14:15,458 Kesini. 195 00:14:18,899 --> 00:14:21,035 - Randy. - Hei, aku Mia. 196 00:14:22,921 --> 00:14:26,169 - Kau harum. - Tentu saja! Rasanya enak juga. 197 00:14:27,266 --> 00:14:28,884 Jing, Bu. 198 00:14:28,935 --> 00:14:33,148 Vern. Bu? Sungguh penuh hormat. 199 00:14:33,173 --> 00:14:35,224 Nanti kau akan mendapat masalah denganku. 200 00:14:35,249 --> 00:14:40,004 Tunggu. Bukankah seharusnya kalian bertiga? Dimana yang lainnya? 201 00:14:40,207 --> 00:14:42,898 Oh ya. Dimana teman kita? 202 00:14:42,923 --> 00:14:45,224 Dia bilang dia akan menyusul. 203 00:14:45,866 --> 00:14:49,833 Dan! Izinkan aku memperkenalkan kau kepada yang tertua di antara kita. 204 00:14:50,014 --> 00:14:52,616 - Karl. - Hei Karl. Aku Mia. 205 00:14:52,664 --> 00:14:54,977 - Halo. Dan kau? - Vern. 206 00:14:55,119 --> 00:14:57,771 - Karl. Salam kenal, semua. - Kau harum. 207 00:14:57,855 --> 00:14:59,773 Kau baru saja mengendusku? 208 00:15:07,723 --> 00:15:09,725 Sial Gold, kau dimana? 209 00:16:06,947 --> 00:16:09,930 Hei! Awas. Hati-hati. 210 00:16:24,652 --> 00:16:25,652 Ini enak. 211 00:16:56,571 --> 00:16:57,571 Sial. 212 00:17:14,038 --> 00:17:15,038 Sial! 213 00:17:31,383 --> 00:17:32,551 Sangat apes. 214 00:17:37,288 --> 00:17:39,390 Sialan. 215 00:17:51,859 --> 00:17:53,394 Sial. 216 00:17:54,901 --> 00:17:56,945 Sialan kau, Mang Pedring! 217 00:17:57,195 --> 00:17:58,660 Kau juga! 218 00:17:58,758 --> 00:18:00,468 Sudah kubilang 4.500 peso. 219 00:18:07,127 --> 00:18:10,422 Tidak ada sinyal! Sialan. 220 00:18:23,510 --> 00:18:25,220 Apes. 221 00:18:25,765 --> 00:18:29,244 Mang Pedring sialan. 222 00:19:29,438 --> 00:19:30,438 Hei. 223 00:20:30,438 --> 00:20:55,438 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 224 00:21:41,296 --> 00:21:43,066 Kita jangan pernah menikah. 225 00:21:47,463 --> 00:21:48,923 Hei, aku serius. 226 00:21:48,948 --> 00:21:50,367 Kita jangan pernah menikah, oke? 227 00:21:50,392 --> 00:21:52,102 Siapa yang ingin menikah denganmu? 228 00:22:47,157 --> 00:22:48,575 Matahari sudah tinggi. 229 00:22:48,992 --> 00:22:50,577 Kita masih belum selesai. 230 00:23:00,412 --> 00:23:01,538 Halo Randy? 231 00:23:02,130 --> 00:23:03,130 Gold? 232 00:23:03,548 --> 00:23:05,050 Kau ada di mana? 233 00:23:05,233 --> 00:23:06,818 Bro, tempatmu begitu jauh! 234 00:23:06,843 --> 00:23:08,236 Aku tersesat. 235 00:23:08,261 --> 00:23:10,472 Dan sekarang mobilku mogok. 236 00:23:10,854 --> 00:23:13,231 Sudah kubilang, kau harus ikut denganku! 237 00:23:13,725 --> 00:23:14,725 Halo? 238 00:23:17,135 --> 00:23:18,302 Halo Randy? 239 00:23:18,381 --> 00:23:19,401 Halo? 240 00:23:19,536 --> 00:23:22,926 - Gold? Sinyalmu tputus-putus. Halo? - Sialan. 241 00:23:23,151 --> 00:23:24,194 Gold? 242 00:23:24,774 --> 00:23:25,774 Halo? 243 00:23:25,869 --> 00:23:27,442 Halo? Kau terputus, bro. 244 00:23:31,118 --> 00:23:33,114 Sial. 245 00:23:39,459 --> 00:23:41,044 Dingin sekali! 246 00:23:47,926 --> 00:23:49,344 Turun ke sini. 247 00:23:49,419 --> 00:23:50,459 Itu dia! 248 00:23:57,795 --> 00:24:01,164 Tiba-tiba menjadi lebih hangat. 249 00:24:01,189 --> 00:24:05,944 Pelukan! Pelukan! 250 00:24:14,785 --> 00:24:16,075 Hei. 251 00:24:17,581 --> 00:24:19,374 Kenapa kau tidak berenang? 252 00:24:19,483 --> 00:24:21,527 Aku tidak mau. Terlampau dingin. 253 00:24:22,033 --> 00:24:23,192 Mengapa? 254 00:24:23,933 --> 00:24:25,434 Akankah itu menyusut? 255 00:26:56,408 --> 00:26:57,760 Halo? 256 00:27:07,880 --> 00:27:08,940 Halo? 257 00:27:17,656 --> 00:27:18,901 Ada orang di rumah? 258 00:27:24,276 --> 00:27:25,276 Ada orang di rumah? 259 00:27:42,814 --> 00:27:43,884 Halo? 260 00:27:49,584 --> 00:27:50,627 Halo? 261 00:27:58,021 --> 00:27:59,103 Halo? 262 00:28:10,503 --> 00:28:11,608 Ada orang di rumah? 263 00:28:22,658 --> 00:28:23,832 Ada orang di rumah? 264 00:28:35,891 --> 00:28:37,267 Halo? 265 00:28:40,525 --> 00:28:41,893 Halo? 266 00:28:44,696 --> 00:28:45,702 Hei! 267 00:28:45,727 --> 00:28:47,518 Kare-Kare! Keluar! 268 00:28:53,360 --> 00:28:55,103 Bagaimana kau bisa masuk ke sini? 269 00:28:55,334 --> 00:28:56,334 Bu 270 00:28:56,463 --> 00:28:57,744 Aku... 271 00:28:58,019 --> 00:29:00,564 Aku mengetuk. Pintunya terbuka. 272 00:29:00,689 --> 00:29:03,760 Aku minta maaf. Aku hanya ingin meminta bantuan. 273 00:29:04,659 --> 00:29:06,161 Apa masalahnya? 274 00:29:07,104 --> 00:29:08,143 Itu... 275 00:29:08,538 --> 00:29:11,182 Mobilku mogok. 276 00:29:11,207 --> 00:29:12,500 Mesinnya mati. 277 00:29:12,584 --> 00:29:14,169 Itu cukup tua. 278 00:29:14,963 --> 00:29:17,384 Terus? Menurutmu ada mekanik di sini? 279 00:29:19,174 --> 00:29:22,510 Aku hanya ingin menelepon. Tidak ada sinyal di sini. 280 00:29:34,081 --> 00:29:35,833 Kau tampak lelah. 281 00:29:35,901 --> 00:29:37,361 Dan sangat haus. 282 00:29:39,558 --> 00:29:40,558 Jina. 283 00:29:40,633 --> 00:29:41,589 Aku... 284 00:29:41,613 --> 00:29:43,086 Gold. 285 00:29:44,623 --> 00:29:45,749 Ikut denganku. 286 00:30:08,003 --> 00:30:09,809 Kau sungguh tidak menginginkan semua ini? 287 00:30:10,973 --> 00:30:13,770 Aku tidak minum. 288 00:30:16,606 --> 00:30:17,665 Sungguh? 289 00:30:17,690 --> 00:30:19,426 Yang benar saja. 290 00:30:20,348 --> 00:30:22,058 Setidaknya tidak sekarang. 291 00:30:22,309 --> 00:30:23,606 Ini sudah cukup. 292 00:30:24,470 --> 00:30:25,888 Terima kasih. 293 00:30:27,395 --> 00:30:29,480 Di mana telepon rumahmu? 294 00:30:29,934 --> 00:30:31,801 Oh ya. 295 00:30:31,949 --> 00:30:33,308 Kami tidak punya. 296 00:30:34,749 --> 00:30:35,749 Apa? 297 00:30:36,664 --> 00:30:38,791 Suamiku memutuskan sambungan telepon. 298 00:30:38,826 --> 00:30:40,629 Lagipula tidak ada yang menggunakannya. 299 00:30:41,125 --> 00:30:42,965 Kami semua menggunakan ponsel. 300 00:30:43,682 --> 00:30:48,004 Oh baiklah. 301 00:30:48,521 --> 00:30:49,521 Jadi... 302 00:30:49,723 --> 00:30:52,408 Bolehkah aku menggunakan ponselmu? 303 00:30:52,433 --> 00:30:53,977 Jika ada sinyal. 304 00:30:54,002 --> 00:30:55,212 Tidak ada daya. 305 00:31:23,062 --> 00:31:24,614 Kau sudah lama bekerja di sini? 306 00:31:30,555 --> 00:31:31,598 Joan! 307 00:31:32,348 --> 00:31:34,392 Aku membutuhkanmu di sini, cepat! 308 00:31:44,755 --> 00:31:45,755 Hati-hati. 309 00:31:48,434 --> 00:31:49,549 Hei ibu! 310 00:31:49,574 --> 00:31:51,200 Hei sayang! 311 00:31:51,886 --> 00:31:53,179 Halo! 312 00:31:53,411 --> 00:31:56,426 Gold, ini suamiku Ted. 313 00:31:56,451 --> 00:31:58,291 - Halo Pak. - Dan Lara, putriku. 314 00:31:58,316 --> 00:31:59,316 Hei! 315 00:31:59,630 --> 00:32:01,379 - Jun! - Ya pak? 316 00:32:01,613 --> 00:32:03,731 - Bawa mobil ke belakang! - Ya pak. 317 00:32:06,956 --> 00:32:07,956 Ayo. 318 00:32:12,220 --> 00:32:16,892 Di rumah tangga mana pun, makan sangatlah penting. 319 00:32:18,102 --> 00:32:20,855 Ini adalah saat keluarga berkumpul. 320 00:32:21,832 --> 00:32:23,252 Bagi kita orang Filipina... 321 00:32:23,958 --> 00:32:25,960 Meskipun makanannya tidak begitu enak, 322 00:32:25,985 --> 00:32:27,862 asal kita bersama, semuanya baik-baik saja. 323 00:32:29,178 --> 00:32:31,799 Percakapan, itulah yang penting. 324 00:32:32,439 --> 00:32:34,815 Begitulah kenangan terbentuk. 325 00:32:37,778 --> 00:32:41,198 Maafkan Ted, Gold. 326 00:32:41,461 --> 00:32:44,244 Dia sangat sentimental. 327 00:32:44,716 --> 00:32:46,030 Tidak apa-apa, Bu. 328 00:32:46,055 --> 00:32:47,598 Hanya sesekali. 329 00:32:47,623 --> 00:32:48,936 Mungkin sepuluh kali sehari. 330 00:32:49,798 --> 00:32:50,798 Hei. 331 00:32:53,805 --> 00:32:55,416 Sama seperti sup daging sapi ini. 332 00:32:57,135 --> 00:33:01,955 Ketika aku masih kecil, sup daging sapi favoritku, 333 00:33:01,980 --> 00:33:03,898 adalah buatan ibuku. 334 00:33:05,260 --> 00:33:07,860 Tentu saja itu membuatku kerasan, 335 00:33:07,885 --> 00:33:09,612 karena itulah yang aku makan saat tumbuh dewasa. 336 00:33:12,031 --> 00:33:14,862 Aku mencoba sup daging sapi buatan orang lain, 337 00:33:15,856 --> 00:33:19,557 Bagus. Tapi tidak seenak buatan ibuku. 338 00:33:20,707 --> 00:33:24,166 Tapi saat aku bertemu Jina... 339 00:33:26,858 --> 00:33:29,674 Dan ketika aku mencoba sup daging sapinya, 340 00:33:30,830 --> 00:33:34,483 Dengan santan dan keju... 341 00:33:36,069 --> 00:33:38,487 Itu saat aku terbalik. 342 00:33:38,766 --> 00:33:41,377 Sejak itu, hidupku berubah. 343 00:33:47,163 --> 00:33:48,206 Tunggu. 344 00:33:48,807 --> 00:33:50,903 Sepertinya kau tidak minum. 345 00:33:51,526 --> 00:33:52,653 Jangan khawatir, Ted. 346 00:33:53,189 --> 00:33:54,604 Aku menawarinya... 347 00:33:54,741 --> 00:33:56,229 Dia bilang 'tidak sekarang'. 348 00:33:57,541 --> 00:33:59,265 Apa maksudmu 'tidak sekarang'? 349 00:33:59,487 --> 00:34:01,281 Tidak boleh. Kau perlu minum. 350 00:34:01,306 --> 00:34:04,684 Kau meremehkan anggurku? 351 00:34:04,709 --> 00:34:06,294 Ini spesial. 352 00:34:08,581 --> 00:34:09,581 Baik... 353 00:34:09,729 --> 00:34:10,897 Sudahlah. Nanti. 354 00:34:11,819 --> 00:34:15,416 Aku akan memperkenalkan kau pada koleksiku, oke? 355 00:34:15,638 --> 00:34:17,681 Dan kita akan merayakan kedatanganmu. 356 00:34:18,105 --> 00:34:19,450 Bersulang! 357 00:34:19,642 --> 00:34:20,716 Bersulang! 358 00:34:21,285 --> 00:34:22,443 - Bersulang! - Minum! 359 00:34:24,145 --> 00:34:25,145 Bersulang! 360 00:34:33,071 --> 00:34:34,333 Lihat? 361 00:35:38,130 --> 00:35:39,632 Kau agak lambat malam ini. 362 00:35:40,699 --> 00:35:41,699 Ya. 363 00:35:42,796 --> 00:35:43,796 Maaf. 364 00:35:44,657 --> 00:35:46,701 Aku pikir aku tidak akan mampu mengikuti. 365 00:35:47,503 --> 00:35:48,986 Kau tidak dapat mengikuti. 366 00:35:49,647 --> 00:35:51,049 Aku berhasil menyusul pada akhirnya. 367 00:35:54,087 --> 00:35:55,820 Mungkin kau minum terlalu banyak. 368 00:35:57,167 --> 00:35:58,167 Tidak! 369 00:35:58,580 --> 00:35:59,664 Cukup. 370 00:36:00,507 --> 00:36:03,928 Dan alkohol tidak membuatku lambat. 371 00:36:04,251 --> 00:36:05,388 Mungkin yang lain. 372 00:36:05,413 --> 00:36:08,892 Tapi itu memberiku sensasi berbeda. 373 00:36:09,333 --> 00:36:10,668 Tetap saja. 374 00:36:11,294 --> 00:36:13,330 Sepertinya kau terlalu banyak minum akhir-akhir ini. 375 00:36:13,486 --> 00:36:15,315 Itu tidak benar. Aku hanya minum sesekali. 376 00:36:15,339 --> 00:36:16,540 Kau minum terlalu sering. 377 00:36:18,092 --> 00:36:19,968 Oke, baiklah. 378 00:36:20,511 --> 00:36:21,929 Kalau begitu aku akan kurangi minum. 379 00:36:23,347 --> 00:36:25,725 Kau pikir minum membuatmu lebih menggoda, bukan? 380 00:36:27,602 --> 00:36:28,603 Aku benar? 381 00:36:31,898 --> 00:36:32,898 Tidak. 382 00:36:33,774 --> 00:36:35,651 Tapi Ara... 383 00:36:36,639 --> 00:36:40,408 Setiap kali aku minum, kau menjadi lebih cantik. 384 00:36:40,823 --> 00:36:41,949 Sialan kau! 385 00:37:18,069 --> 00:37:22,240 Ara... Ara... 386 00:37:23,338 --> 00:37:24,338 Ara! 387 00:37:25,368 --> 00:37:26,577 Kenapa kau terus mengatakan Ara? 388 00:37:26,746 --> 00:37:28,080 Namaku Lara! 389 00:37:32,750 --> 00:37:33,834 Sialan kau! 390 00:39:10,222 --> 00:39:11,265 Sialan-- 391 00:39:53,095 --> 00:39:54,476 Dasar bodoh. 392 00:39:55,409 --> 00:39:57,155 Apa yang telah kau perbuat? 393 00:40:22,503 --> 00:40:23,841 Gold! 394 00:40:36,555 --> 00:40:38,114 Ayo bergabung. 395 00:40:41,603 --> 00:40:42,802 Bergabunglah! 396 00:41:01,792 --> 00:41:02,792 Gold. 397 00:41:02,980 --> 00:41:04,577 Gold, bukan? 398 00:41:05,991 --> 00:41:07,879 Ini sepupuku. 399 00:41:08,174 --> 00:41:09,717 Paman Roland. 400 00:41:10,293 --> 00:41:12,148 Dan Paman Arthur. 401 00:41:13,425 --> 00:41:15,902 Bibimu. 402 00:41:17,705 --> 00:41:18,894 Debbie. 403 00:41:20,686 --> 00:41:22,830 Hei! Awas, dia masih kecil. 404 00:41:22,855 --> 00:41:24,064 Kau pikir dia seusiamu? 405 00:41:24,148 --> 00:41:25,148 Baiklah. 406 00:41:27,441 --> 00:41:29,139 Bibi Debbie. 407 00:41:31,320 --> 00:41:32,715 Bibi Letty. 408 00:41:34,533 --> 00:41:35,533 Hei! 409 00:41:36,243 --> 00:41:37,243 Itu istriku. 410 00:41:37,502 --> 00:41:39,503 Ambil tanganku saja. 411 00:41:39,914 --> 00:41:42,457 Roland, kau menakuti anak ini. 412 00:41:44,168 --> 00:41:46,350 Sally. Bibi Sally. 413 00:41:46,812 --> 00:41:48,230 - Lajang. - Wow! 414 00:41:48,255 --> 00:41:49,255 Lajang. 415 00:41:49,507 --> 00:41:51,551 Kau dobel. Seperti selokiku. 416 00:41:54,560 --> 00:41:56,051 Dobel kecantikan. 417 00:41:56,511 --> 00:41:57,639 Benarkah? 418 00:41:57,664 --> 00:41:59,308 Serius? 419 00:42:01,231 --> 00:42:02,683 Mari makan. 420 00:42:05,147 --> 00:42:07,511 Oh ya, seperti yang aku katakan! 421 00:42:07,536 --> 00:42:09,469 Lalu apa yang terjadi? 422 00:42:09,494 --> 00:42:10,832 Apa yang kau katakan? 423 00:42:18,077 --> 00:42:19,578 Mulailah dari awal. 424 00:42:38,013 --> 00:42:40,599 Dan kita akhirnya sampai di sini! Ayo! 425 00:42:40,624 --> 00:42:42,238 Cepat! 426 00:42:42,977 --> 00:42:44,840 Ayo ambil bungkusan kita! 427 00:42:53,112 --> 00:42:54,390 Hei semua! 428 00:42:54,415 --> 00:42:56,397 Swafoto! 429 00:42:57,118 --> 00:42:59,243 Banyak yang harus kita bawa pulang. 430 00:42:59,268 --> 00:43:01,515 Tidak sabar! 431 00:43:02,374 --> 00:43:05,413 Sial, sangat menyebalkan. 432 00:44:20,413 --> 00:44:40,413 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 433 00:46:28,952 --> 00:46:30,829 Aku hanya diam. 434 00:46:33,874 --> 00:46:35,250 Kau bernyanyi. 435 00:46:37,127 --> 00:46:38,754 Aku bernyanyi. 436 00:46:38,921 --> 00:46:40,589 Tapi aku tidak menginjak kaki siapa pun, 437 00:46:40,714 --> 00:46:43,967 aku membuat musik yang indah dan kau masuk ke sini, 438 00:46:44,353 --> 00:46:46,397 kau mengganggu latihanku! 439 00:46:47,137 --> 00:46:48,722 Kau tidak menghormatiku! 440 00:46:48,806 --> 00:46:51,809 Dan yang terpenting, kau kentut! 441 00:46:53,477 --> 00:46:55,020 Dasar brengsek! 442 00:46:56,271 --> 00:46:57,815 Pergi dari sini! 443 00:46:57,898 --> 00:46:59,733 Kau mengacau hariku! 444 00:46:59,817 --> 00:47:01,819 Kau tidak tahu apa-apa tentang musik! 445 00:47:01,902 --> 00:47:04,071 Kau tidak tahu apa pun tentang budaya! 446 00:47:04,154 --> 00:47:06,114 Bodoh! 447 00:47:06,198 --> 00:47:08,075 Dasar berengsek! 448 00:47:49,825 --> 00:47:53,579 Teman pengacaraku menulis ini. 449 00:47:54,413 --> 00:47:55,914 Aku memanggilnya AttorNick. 450 00:47:57,541 --> 00:48:00,294 Ini adalah masalah yang rumit, burung penghisap. 451 00:48:01,761 --> 00:48:04,345 Kau mungkin tidak langsung menyukainya. 452 00:48:05,549 --> 00:48:08,719 Ingatlah untuk tidak menerkam sembarangan dalam kegelapan. 453 00:48:09,261 --> 00:48:12,290 Jangan sampai kau muntah dengan kaki di mulutmu. 454 00:48:13,682 --> 00:48:16,783 Meski begitu, jangan sampai kau buta. 455 00:48:17,269 --> 00:48:21,315 Untuk panggilan kebenaran dalam dirimu sendiri. 456 00:48:21,690 --> 00:48:24,585 Juga tidak menerima sepenuhnya kebenaran yang dipegang masyarakat. 457 00:48:24,648 --> 00:48:28,634 Definisi tentang apa artinya menjadi seorang pria. 458 00:48:29,522 --> 00:48:32,859 Ini adalah masalah yang rumit, burung penghisap. 459 00:48:33,744 --> 00:48:37,497 Kau mungkin tidak langsung menyukainya. 460 00:48:54,890 --> 00:48:56,683 Kau sangat muda. 461 00:48:58,038 --> 00:48:59,623 Biarkan aku mengasuhmu! 462 00:49:11,467 --> 00:49:12,676 Ih! 463 00:49:14,642 --> 00:49:15,642 Hei! 464 00:49:15,814 --> 00:49:17,345 Orang tercela! 465 00:49:21,875 --> 00:49:24,157 Menjijikkan sekali! 466 00:49:31,725 --> 00:49:33,048 Tidak tahu malu! 467 00:49:37,478 --> 00:49:39,639 Beraninya kau! 468 00:49:40,018 --> 00:49:41,812 Kau seharusnya malu! 469 00:49:42,837 --> 00:49:44,231 Sialan! 470 00:49:45,331 --> 00:49:48,293 Kami menerimamu di rumah ini dengan sepenuh hati! 471 00:49:48,318 --> 00:49:50,295 Dan beginilah caramu membalas kami? 472 00:49:50,320 --> 00:49:52,781 Kau menjijikkan! 473 00:49:54,449 --> 00:49:57,244 Dan sekarang kau hanya menangis. 474 00:50:15,543 --> 00:50:16,961 Hei! 475 00:50:19,558 --> 00:50:22,894 Kami meminta maaf. 476 00:50:22,944 --> 00:50:28,378 - Jangan menangis. - Kami meminta maaf. 477 00:50:28,403 --> 00:50:30,285 Berhenti menangis. 478 00:50:30,792 --> 00:50:34,037 Maaf. 479 00:50:44,518 --> 00:50:47,283 - Kau takut pada kami? - Maaf! 480 00:50:47,853 --> 00:50:53,229 Maaf! 481 00:50:54,983 --> 00:50:56,862 Maaf! 482 00:50:56,887 --> 00:51:00,299 Minumlah. 483 00:51:00,324 --> 00:51:01,635 Maaf! 484 00:51:02,094 --> 00:51:04,541 Beberapa waktu lalu kau menghisap tetek. 485 00:51:04,566 --> 00:51:06,861 Hisaplah ini sekarang. 486 00:51:07,334 --> 00:51:12,041 Beri kami senyuman. 487 00:53:29,998 --> 00:53:30,998 Hei, kawan. 488 00:53:31,609 --> 00:53:32,841 Tidak ada sinyal. 489 00:53:33,963 --> 00:53:34,963 Halo? 490 00:53:37,179 --> 00:53:39,056 Sinyalmu tidak stabil, bung. 491 00:53:40,962 --> 00:53:42,755 Halo? Aku hanya akan mengirimimu pesan. 492 00:53:42,865 --> 00:53:44,554 Sungguh merepotkan! 493 00:53:52,058 --> 00:53:54,602 Di sini sinyalnya putus-putus! 494 00:53:55,874 --> 00:53:58,168 Pergi mencari sinyal. 495 00:53:58,332 --> 00:53:59,667 - Hei! - Hei! 496 00:54:00,588 --> 00:54:02,886 Siapa yang kau telepon? 497 00:54:02,964 --> 00:54:06,277 Tidak ada. Hanya pamanku. 498 00:54:06,302 --> 00:54:10,612 Teman ayahku. 499 00:54:11,075 --> 00:54:13,003 Sepertinya ini jam anggur. 500 00:54:13,124 --> 00:54:15,263 Ayo minum. Ayo. 501 00:54:15,288 --> 00:54:17,790 Apa? Jangan bilang kau akan bilang tidak lagi. 502 00:54:18,309 --> 00:54:20,185 Ayo, kita minum. 503 00:54:22,061 --> 00:54:23,818 Jangan berani-berani menolakku. 504 00:54:23,843 --> 00:54:24,843 Ya pak. 505 00:54:30,019 --> 00:54:32,636 Ketika orang lain melihat koleksiku... 506 00:54:35,522 --> 00:54:37,107 Apa yang mereka lihat adalah... 507 00:54:38,316 --> 00:54:40,019 Kebiasaan buruk. 508 00:54:40,360 --> 00:54:43,370 Alkohol. Mabuk. 509 00:54:43,886 --> 00:54:47,534 Penyakit. Rumah sakit. 510 00:54:48,696 --> 00:54:49,948 Buang-buang uang. 511 00:54:52,706 --> 00:54:54,499 Tapi bagiku... 512 00:54:55,458 --> 00:54:58,920 Ini adalah percakapan bertahun-tahun, 513 00:55:00,380 --> 00:55:02,173 mosaik cerita. 514 00:55:03,013 --> 00:55:05,724 Bagiku, ini adalah kenangan. 515 00:55:09,055 --> 00:55:10,835 Tapi terkadang... 516 00:55:11,755 --> 00:55:12,755 Tidak ada apa-apa. 517 00:55:14,844 --> 00:55:15,845 Tak ada alasan. 518 00:55:16,395 --> 00:55:17,872 Aku hanya ingin minum hari itu. 519 00:55:17,897 --> 00:55:19,024 Itu salah? 520 00:55:19,691 --> 00:55:21,818 Pokoknya, ayo minum. 521 00:55:23,987 --> 00:55:24,987 Minumlah. 522 00:55:32,273 --> 00:55:34,286 Kenapa kau tidak bereaksi? 523 00:55:35,672 --> 00:55:37,257 Ada sesuatu yang ingin kau tanyakan kepadaku? 524 00:55:41,921 --> 00:55:44,174 Kapan aku bisa pulang? 525 00:55:45,967 --> 00:55:48,511 Kau bisa pulang, tidak ada yang menghentikanmu 526 00:55:51,848 --> 00:55:53,683 Aku bisa pergi? 527 00:55:54,168 --> 00:55:55,168 Ya! 528 00:55:58,396 --> 00:56:00,231 Kau bisa pergi kapan saja. 529 00:56:01,649 --> 00:56:03,610 Ada pilihan bebas di rumah ini. 530 00:56:06,321 --> 00:56:07,640 Itu masalahnya. 531 00:56:08,954 --> 00:56:12,499 Kami selalu mengeluh tentang bagaimana kami tidak dapat mengendalikan situasi kami 532 00:56:15,413 --> 00:56:16,413 Kau bisa. 533 00:56:18,666 --> 00:56:19,959 Terima kasih Pak! 534 00:56:20,543 --> 00:56:25,882 Pernahkah kau mendengar tentang cerita Barangay Tagay? 535 00:56:29,343 --> 00:56:30,637 Barangay Tagay. 536 00:56:35,934 --> 00:56:40,897 Dahulu kala ada sebuah desa terpencil... 537 00:56:42,149 --> 00:56:43,149 Kau tahu... 538 00:56:44,901 --> 00:56:48,029 Orang-orang di sana tidak memiliki semangat di dalam diri mereka... 539 00:56:50,336 --> 00:56:52,129 Tempatnya sangat membosankan. 540 00:56:52,867 --> 00:56:54,494 Dan kemudian suatu hari... 541 00:56:54,911 --> 00:56:59,099 Sebuah truk pengiriman mengalami kecelakaan di sana, 542 00:56:59,124 --> 00:57:00,999 Sebuah truk alkohol. 543 00:57:01,584 --> 00:57:04,712 Begitu banyak botol yang pecah, namun banyak pula yang berhasil diselamatkan. 544 00:57:06,798 --> 00:57:08,883 Saat pengemudi sedang dirawat... 545 00:57:09,008 --> 00:57:12,468 Semua penduduk desa mulai menyelamatkan miras tersebut. 546 00:57:13,221 --> 00:57:15,656 Kau tahu apa yang mereka lakukan? 547 00:57:15,681 --> 00:57:16,950 Tentu saja, mereka mulai minum! 548 00:57:16,975 --> 00:57:19,125 Minum seperti tidak ada hari esok. 549 00:57:21,838 --> 00:57:23,789 Dan tahukah kau apa yang terjadi pada mereka? 550 00:57:24,750 --> 00:57:28,420 Para tetangga yang sudah lama tidak berbicara satu sama lain 551 00:57:28,445 --> 00:57:30,238 mulai akur! 552 00:57:31,105 --> 00:57:33,425 Suami istri yang sudah lama tidak berhubungan seks, 553 00:57:33,450 --> 00:57:35,368 melakukan hubungan seks sebanyak yang bisa diterima tubuh mereka! 554 00:57:36,219 --> 00:57:39,013 Dan pencuri yang tidak membayar utangnya 555 00:57:39,038 --> 00:57:40,331 tiba-tiba memnayar! 556 00:57:41,683 --> 00:57:45,437 Bahkan pertapa tua yang tidak pernah meninggalkan rumahnya 557 00:57:45,462 --> 00:57:48,703 keluar dan menyirami tanamannya. 558 00:57:48,923 --> 00:57:51,468 Bahkan memberi makan anak-anak nakal di luar. 559 00:57:51,759 --> 00:57:54,046 Semua karena efek miras? 560 00:57:54,387 --> 00:57:55,555 Tepat! 561 00:57:56,686 --> 00:57:58,700 Jadi penduduk desa kembali bersemangat? 562 00:57:58,725 --> 00:57:59,725 Ya. 563 00:58:00,344 --> 00:58:03,488 Ketika pengemudi sembuh dan mengucapkan sampai nanti... 564 00:58:03,747 --> 00:58:05,874 Semua penduduk desa berterima kasih padanya. 565 00:58:07,061 --> 00:58:10,662 Dan meskipun mereka tidak lagi minum atau mabuk, 566 00:58:10,687 --> 00:58:12,801 hubungan mereka satu sama lain menjadi jauh lebih baik. 567 00:58:15,325 --> 00:58:16,868 Itu sungguh terjadi? 568 00:58:19,454 --> 00:58:20,454 Aku tidak tahu. 569 00:58:22,641 --> 00:58:24,921 Itu berdasarkan gosip. 570 00:58:26,753 --> 00:58:27,962 Ayo minum. 571 00:58:39,823 --> 00:58:41,784 - Ted. - Ya? 572 00:58:41,809 --> 00:58:43,077 Bisakah aku bertanya? 573 00:58:43,102 --> 00:58:46,065 Mungkin kami bisa meminjam temanmu sebentar? 574 00:58:46,360 --> 00:58:48,713 - Tentu saja. - Kami akan mencoba membawanya kembali segera. 575 00:58:49,377 --> 00:58:51,753 Tentu, pastikan mengembalikannya tanpa kerusakan. 576 00:58:51,778 --> 00:58:52,987 Ayo. 577 00:58:53,012 --> 00:58:54,127 Ayo. 578 00:58:54,370 --> 00:58:55,757 Ayo. 579 00:58:55,782 --> 00:58:57,884 Kami hanya akan membawamu ke suatu tempat. 580 00:58:57,909 --> 00:58:59,534 Ayo! 581 00:58:59,783 --> 00:59:01,213 Cepat. 582 00:59:01,238 --> 00:59:03,565 - Ayo. - Anak baik. 583 00:59:04,666 --> 00:59:06,501 Naik. Cepat. 584 00:59:07,378 --> 00:59:08,932 Ayo! Naik! 585 00:59:20,906 --> 00:59:22,527 Mohon maafkan aku. 586 00:59:23,410 --> 00:59:25,081 Aku tidak menyukai apa yang terjadi. 587 00:59:26,062 --> 00:59:28,784 Kami tahu. Hal buruk terjadi. 588 00:59:28,869 --> 00:59:33,665 Tapi kau harus bisa mendisiplinkan diri. 589 00:59:33,903 --> 00:59:34,988 Itu benar. 590 00:59:35,530 --> 00:59:39,492 Apalagi karena kau hanya tamu di sini. 591 00:59:40,159 --> 00:59:41,536 Kau orang asing. 592 00:59:41,911 --> 00:59:44,300 Aku tidak melakukan kesalahan apa pun. Aku hanya mabuk. 593 00:59:45,081 --> 00:59:47,308 Hei, hei. 594 00:59:47,333 --> 00:59:49,543 - Kemana kau pergi? - Tunggu. 595 00:59:49,568 --> 00:59:51,581 Kita baru saja sampai! 596 00:59:51,606 --> 00:59:53,097 Dan kau ingin pergi? 597 00:59:54,788 --> 00:59:57,113 Dan itu bukan alasan, Gold. 598 00:59:57,719 --> 01:00:00,191 Kau seharusnya tidak membuat kekacauan seperti itu. 599 01:00:00,824 --> 01:00:02,206 Mohon maafkan aku. 600 01:00:02,490 --> 01:00:04,596 Aku sungguh mabuk dan bingung. 601 01:00:05,736 --> 01:00:07,777 Itu bukan alasan, Gold. 602 01:00:09,228 --> 01:00:11,870 Kau seharusnya tidak membuat kekacauan seperti itu. 603 01:00:12,124 --> 01:00:13,376 Kau masih muda. 604 01:00:13,401 --> 01:00:16,136 Tapi kau harus tahu bagaimana bertanggungjawab. 605 01:00:16,161 --> 01:00:18,777 Bagaimana aku akan belajar jika kau menyingkirkan aku sekarang? 606 01:00:19,532 --> 01:00:20,612 Apa yang kau bicarakan? 607 01:00:20,637 --> 01:00:22,680 - Kalian akan menyingkirkanku. - Apa? 608 01:00:22,784 --> 01:00:24,846 Apa yang kau bicarakan? 609 01:00:24,901 --> 01:00:26,779 Cepat! Ayo! 610 01:00:26,813 --> 01:00:28,189 Cepat! 611 01:00:28,598 --> 01:00:32,175 - Cepat! - Hari mulai gelap. 612 01:00:36,517 --> 01:00:37,799 Apa? 613 01:00:38,090 --> 01:00:39,782 Tampaknya dangkal. 614 01:00:41,012 --> 01:00:42,847 Tidak apa-apa. 615 01:00:43,389 --> 01:00:44,915 Jangan khawatir. 616 01:00:50,897 --> 01:00:53,374 - Dasar brengsek! - Apa yang kau lakukan? 617 01:00:53,399 --> 01:00:55,493 - Letakkan itu - Baji-- 618 01:00:55,994 --> 01:00:56,994 Hei! 619 01:00:57,150 --> 01:00:59,532 Lakukan saja! Apa-apaan! 620 01:01:26,688 --> 01:01:28,064 Anak-anak sekarang. 621 01:01:31,396 --> 01:01:33,022 Kau tahu? 622 01:01:33,235 --> 01:01:35,473 Kau terlalu membuatnya takut. 623 01:01:35,608 --> 01:01:36,693 Aku? 624 01:01:37,042 --> 01:01:38,419 Kau perundung. 625 01:01:38,444 --> 01:01:40,905 Rundung? Aku bukan perundung. 626 01:01:41,157 --> 01:01:42,423 Dia brengsek. 627 01:01:42,506 --> 01:01:43,841 Dialah yang membuat kekacauan, 628 01:01:43,866 --> 01:01:47,126 dan dia bahkan tidak membantu Yaya Joan mencuci piring. 629 01:01:47,579 --> 01:01:48,805 Ayo, kita mulai. 630 01:01:48,830 --> 01:01:50,623 Baiklah, ayo kita lakukan saja. 631 01:01:50,648 --> 01:01:51,790 Hari mulai gelap. 632 01:01:53,587 --> 01:01:55,086 Ya, ayo. 633 01:02:00,759 --> 01:02:02,677 Minggir. 634 01:02:04,877 --> 01:02:06,128 Kau bego. 635 01:02:06,485 --> 01:02:08,653 Ini seharusnya hanya untuk bahan yang dapat terurai. 636 01:02:09,075 --> 01:02:12,189 Maaf. Aku juga melakukan kesalahan. 637 01:02:13,257 --> 01:02:15,962 Hei, ini keren. 638 01:02:16,338 --> 01:02:17,899 Kita bisa mengubahnya menjadi lampu tenaga surya. 639 01:02:18,157 --> 01:02:20,037 Apa yang kau bicarakan? 640 01:02:25,178 --> 01:02:27,456 - Mulailah bekerja. - Baik. 641 01:02:32,120 --> 01:02:37,860 Harus diikat ke pohon pepaya dan diberi makan pepaya. 642 01:02:39,380 --> 01:02:42,509 Atau masukkan beberapa di mulutnya. 643 01:02:43,468 --> 01:02:44,468 Bisa begitu. 644 01:02:44,884 --> 01:02:47,655 Hei sayang, kemarilah. 645 01:02:47,680 --> 01:02:49,508 Silakan duduk di sini, sayang. 646 01:02:49,533 --> 01:02:51,159 Kau tidak diperbolehkan menggunakan pepaya apa pun. 647 01:02:51,184 --> 01:02:53,517 - Tunggu, tunggu, hei! - Apa yang terjadi padanya? 648 01:02:54,287 --> 01:02:56,456 Mengapa kau harus menyebutkan pepaya? 649 01:02:56,481 --> 01:03:00,298 - Maaf maaf. - Debbie, dia masih anak-anak. 650 01:03:25,298 --> 01:03:50,298 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 651 01:04:07,756 --> 01:04:08,785 Terima kasih! 652 01:04:20,898 --> 01:04:21,989 Ini sudah larut. 653 01:04:24,824 --> 01:04:28,786 Tadi kau bilang kau tersesat. 654 01:04:29,407 --> 01:04:31,033 Kau berakhir di sini. 655 01:04:31,607 --> 01:04:33,358 Dan sekarang kau tidak bisa melarikan diri. 656 01:04:34,871 --> 01:04:36,567 Ya, Pak Enteng. 657 01:04:38,579 --> 01:04:40,039 Gerbangnya terkunci? 658 01:04:40,892 --> 01:04:42,809 Ada seekor anjing. 659 01:04:43,681 --> 01:04:44,849 Dia baik. 660 01:04:45,730 --> 01:04:46,814 Kare-Kare. 661 01:04:47,542 --> 01:04:48,542 Pak? 662 01:04:48,803 --> 01:04:50,787 Anjing itu. Namanya Kare-Kare. 663 01:04:52,676 --> 01:04:54,923 Beberapa waktu lalu mereka membicarakan kaldereta, sekarang Kare Kare. 664 01:04:54,948 --> 01:04:58,677 - Apa? - Oh, tidak ada apa-apa. 665 01:04:59,843 --> 01:05:02,028 Mengapa anjing itu memakai tank top? 666 01:05:02,591 --> 01:05:04,012 Kau tidak tahu betapa panasnya itu? 667 01:05:10,529 --> 01:05:13,075 Kau ayahnya siapa? 668 01:05:13,296 --> 01:05:15,882 Pak Ted atau Bu Jina? 669 01:05:17,132 --> 01:05:21,094 Mengapa kau berasumsi bahwa salah satu dari mereka adalah anakku? 670 01:05:22,803 --> 01:05:25,116 Siapa kau, pak? 671 01:05:25,838 --> 01:05:29,175 Bagaimana kau menjadi bagian dari keluarga ini? 672 01:05:32,519 --> 01:05:35,480 Ayah Jina adalah adik bungsuku. 673 01:05:38,496 --> 01:05:40,415 Dimana dia sekarang? 674 01:05:41,687 --> 01:05:43,147 Menurutmu dimana? 675 01:05:47,653 --> 01:05:50,662 Dulu kami dekat... 676 01:05:52,823 --> 01:05:54,784 Kami akur dalam segala hal. 677 01:05:57,036 --> 01:06:02,166 Kecuali pandangan politik kami di tahun 70an. 678 01:06:04,991 --> 01:06:09,420 Begitu banyak keluarga yang terpecah belah karena politik. 679 01:06:10,883 --> 01:06:15,179 Bahkan sampai sekarang, hal itu masih terjadi. 680 01:06:15,812 --> 01:06:17,146 Kau benar. 681 01:06:18,760 --> 01:06:20,412 Kita tidak pernah belajar. 682 01:06:24,300 --> 01:06:27,092 Kita orang Filipina... 683 01:06:28,609 --> 01:06:30,945 Kita selalu dimanfaatkan... 684 01:06:31,487 --> 01:06:36,117 Karena kita membiarkan orang lain mengambil keuntungan dari kita. 685 01:06:43,791 --> 01:06:44,791 Gold. 686 01:06:45,454 --> 01:06:46,830 Kau masih muda. 687 01:06:49,547 --> 01:06:52,675 Kami berharap banyak dari orang sepertimu. 688 01:06:54,510 --> 01:06:57,722 Aku percaya pada pepatah itu. 689 01:06:57,847 --> 01:06:59,724 Karena aku mengidolakan Rizal. 690 01:07:02,435 --> 01:07:06,772 Namun ada sebagian dari kalian yang berpikiran sempit. 691 01:07:08,649 --> 01:07:11,902 Yang membiarkan pikirannya terkurung dalam kotak kecil. 692 01:07:13,446 --> 01:07:14,697 Itu membuatku marah. 693 01:07:17,466 --> 01:07:21,470 Tidak ada yang bisa aku lakukan terhadap orang lain di generasiku, 694 01:07:21,495 --> 01:07:24,123 yang memilih menjadi buta dan bisu. 695 01:07:25,666 --> 01:07:27,209 Tapi pemuda... 696 01:07:29,045 --> 01:07:32,173 Ada begitu banyak hal yang perlu kau teliti sehingga kau dapat belajar. 697 01:07:32,298 --> 01:07:35,634 Ada begitu banyak hal yang perlu kau kaji sehingga kau dapat belajar. 698 01:07:37,178 --> 01:07:38,763 Apa alasanmu? 699 01:07:41,223 --> 01:07:43,350 Kita semua berbeda, Pak. 700 01:07:43,476 --> 01:07:45,102 Tolong jangan menggeneralisasi kami. 701 01:07:46,520 --> 01:07:49,065 Oke. Bagaimana denganmu, Gold? 702 01:07:49,914 --> 01:07:52,375 Apa yang akan kau lakukan? 703 01:07:53,243 --> 01:07:54,860 Apa fungsimu? 704 01:07:56,188 --> 01:07:58,626 Aku... Aku akan... 705 01:07:59,299 --> 01:08:02,912 - Aku akan mencoba--- - Mencoba? Apa fungsimu? 706 01:08:06,509 --> 01:08:07,641 Itu... 707 01:08:10,150 --> 01:08:11,235 Cukup. 708 01:08:12,213 --> 01:08:14,590 Adegan ini jadi terlalu berkhotbah. 709 01:08:23,182 --> 01:08:24,517 Bagaimana dengan ini? 710 01:08:25,051 --> 01:08:26,485 Sebuah pepatah Cina. 711 01:08:27,508 --> 01:08:30,254 Masih berkhotbah, tapi sesuai. 712 01:08:31,452 --> 01:08:34,414 Waktu terbaik untuk menanam pohon, 713 01:08:34,944 --> 01:08:37,113 adalah dua puluh tahun yang lalu. 714 01:08:38,781 --> 01:08:40,825 Waktu terbaik kedua, 715 01:08:41,117 --> 01:08:42,243 sekarang. 716 01:08:44,578 --> 01:08:45,996 Apa milikmu? 717 01:08:47,289 --> 01:08:49,125 Bagaimana? 718 01:08:53,649 --> 01:08:58,571 Emas asli tidak takut dengan peleburan. 719 01:08:59,802 --> 01:09:02,763 Tidak ada yang lebih pas dari itu. 720 01:09:06,351 --> 01:09:07,561 Tunggu, pak. 721 01:09:09,454 --> 01:09:10,997 Ingat Gold... 722 01:09:12,314 --> 01:09:16,277 Jangan takut dengan panasnya api. 723 01:09:27,554 --> 01:09:29,223 Bagaimana kau sampai di sini? 724 01:09:29,248 --> 01:09:31,917 Ayo, mereka mencarimu. 725 01:09:32,059 --> 01:09:34,420 Aku tahu di mana kau bisa bersembunyi. Ayo cepat. 726 01:09:35,140 --> 01:09:36,140 Ayo! 727 01:09:37,225 --> 01:09:38,233 Di mana... 728 01:09:39,300 --> 01:09:40,300 Apa? 729 01:09:40,986 --> 01:09:42,366 Di mana Pak Enteng? 730 01:09:42,695 --> 01:09:46,740 Apa? Tidak ada Pak Enteng. Ayo! Sini! 731 01:09:46,765 --> 01:09:48,184 Tunggu. Siapa ini? 732 01:09:49,410 --> 01:09:50,578 Jangan pedulikan itu. 733 01:09:50,603 --> 01:09:52,203 Ayo! Sini! 734 01:09:52,228 --> 01:09:53,649 Cepat! 735 01:10:04,491 --> 01:10:05,491 Joan! 736 01:10:05,673 --> 01:10:06,673 Bawa dia ke sini! 737 01:10:17,004 --> 01:10:18,047 Tinggal! 738 01:10:19,882 --> 01:10:20,966 Perhatikan! 739 01:10:58,873 --> 01:11:00,124 Jangan coba-coba kau menolak! 740 01:11:00,716 --> 01:11:02,009 Atau aku akan berteriak, Gold. 741 01:13:31,521 --> 01:13:32,521 Sial. 742 01:14:08,109 --> 01:14:09,109 Hei! 743 01:14:09,223 --> 01:14:10,954 Apa yang kalian berdua lakukan? 744 01:14:11,587 --> 01:14:15,118 Sialan kau, kau pelacur! 745 01:14:19,897 --> 01:14:22,118 Giliranku! 746 01:14:22,143 --> 01:14:23,423 Dasar berengsek! 747 01:14:24,647 --> 01:14:25,875 Bajingan! 748 01:14:25,900 --> 01:14:29,243 - Kau melecehkan istriku! - Pegang dia! 749 01:14:30,019 --> 01:14:31,719 Dan putriku! 750 01:14:31,901 --> 01:14:33,500 Anak sundal! 751 01:14:38,993 --> 01:14:42,415 - Pegang telinganya. - Ya! 752 01:14:43,962 --> 01:14:45,177 Ini melelahkan. 753 01:14:47,553 --> 01:14:48,665 Bocah sialan ini! 754 01:14:49,595 --> 01:14:51,571 Lakukan! 755 01:14:51,596 --> 01:14:52,744 Sialan! 756 01:15:06,394 --> 01:15:07,728 Hei! 757 01:15:07,753 --> 01:15:09,087 Lawan! 758 01:15:09,112 --> 01:15:10,450 Hei, hei! 759 01:15:25,217 --> 01:15:26,406 Ayo cepat. 760 01:15:26,881 --> 01:15:28,000 Kau bisa berdiri? 761 01:15:29,493 --> 01:15:30,594 Ayo. 762 01:15:30,651 --> 01:15:31,969 Sudah pagi! 763 01:15:32,377 --> 01:15:33,712 Mereka semua ada di atas. 764 01:15:33,737 --> 01:15:36,430 Ayo! Cepat! Kau bisa menyelamatkan diri. 765 01:15:39,314 --> 01:15:40,314 Joan... 766 01:15:41,489 --> 01:15:42,489 Apa? 767 01:15:43,068 --> 01:15:44,296 Terima kasih! 768 01:16:08,063 --> 01:16:09,430 Hati-hati. 769 01:16:19,390 --> 01:16:20,676 Nona Lara! 770 01:16:21,368 --> 01:16:22,678 Gold, cukup! 771 01:16:22,703 --> 01:16:24,813 - Hentikan! - Pak! 772 01:16:24,868 --> 01:16:25,868 Kemarilah! 773 01:16:30,747 --> 01:16:32,457 Kau bajingan! 774 01:16:35,433 --> 01:16:36,507 Giliranku! 775 01:16:36,532 --> 01:16:40,852 Hei, jangan di situ! Bawa dia ke sini! 776 01:16:40,877 --> 01:16:42,656 Lakukan! 777 01:16:54,913 --> 01:16:58,098 Buat anak itu membayar! 778 01:16:58,123 --> 01:16:59,177 Hei! 779 01:17:02,231 --> 01:17:03,747 Ya Tuhan. 780 01:17:09,192 --> 01:17:10,621 Paman! 781 01:17:16,926 --> 01:17:29,164 Tidak, paman! Tidak! 782 01:17:29,189 --> 01:17:32,094 Tolong hentikan! 783 01:17:40,094 --> 01:18:00,094 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 784 01:18:55,272 --> 01:18:59,359 Tidak semua cerita berakhir bahagia 785 01:19:00,268 --> 01:19:01,795 Sejujurnya... 786 01:19:01,820 --> 01:19:04,372 Tidak semua cerita memiliki akhir sama sekali. 787 01:19:05,929 --> 01:19:07,958 Begitulah adanya. 788 01:19:08,558 --> 01:19:11,208 Kau tidak tahu ke mana arahnya. 789 01:19:12,497 --> 01:19:15,348 Apa mereka mengarah pada apa pun... 790 01:19:55,791 --> 01:20:00,379 - Satu cafe americano, satu cappucino. - Terima kasih, terima kasih! 791 01:20:04,382 --> 01:20:05,934 Kau sulit dipercaya, kawan. 792 01:20:07,398 --> 01:20:09,551 Kau menghindari kami selama sebulan penuh. 793 01:20:10,542 --> 01:20:12,161 Kau tidak datang ke malam bujangku. 794 01:20:13,696 --> 01:20:14,942 Kemudian... 795 01:20:15,349 --> 01:20:16,349 Di sana. 796 01:20:16,812 --> 01:20:19,192 Kau bahkan tidak muncul di pesta pernikahan. 797 01:20:21,035 --> 01:20:23,385 Jadi aku menjadikan Randy pendampingku. 798 01:20:26,964 --> 01:20:28,105 Maafkan aku, bro... 799 01:20:30,992 --> 01:20:32,151 Aku tidak punya alasan... 800 01:20:32,176 --> 01:20:35,096 Tidak. Kau berhutang banyak padaku penjelasan. 801 01:20:35,121 --> 01:20:37,666 Tapi aku akan membiarkannya berlalu... 802 01:20:38,750 --> 01:20:40,239 Karena aku mengenalmu. 803 01:20:42,613 --> 01:20:44,323 Atau mungkin tidak. 804 01:20:45,198 --> 01:20:46,996 Mungkin kau sudah menjadi pecandu. 805 01:20:49,506 --> 01:20:52,387 Kita akan tetap seperti ini meskipun kita sudah tua? 806 01:20:58,987 --> 01:21:00,301 Aku harap tidak. 807 01:21:03,379 --> 01:21:05,274 Jadi... Ara. 808 01:21:06,272 --> 01:21:09,286 Dialah yang kau sebut Damian. 809 01:21:10,490 --> 01:21:12,576 Itu sebabnya kau tidak memberi tahu kami. 810 01:21:14,008 --> 01:21:15,053 Terus? 811 01:21:15,078 --> 01:21:16,669 Kalian sungguh sudah selesai? 812 01:21:23,518 --> 01:21:25,973 Melissa dan aku baru saja memulai. 813 01:21:26,256 --> 01:21:28,770 Dan kalian sudah selesai. 814 01:21:33,096 --> 01:21:34,723 Terus? 815 01:21:34,777 --> 01:21:36,567 Ingin minum beberapa gelas setelah ini? 816 01:21:37,967 --> 01:21:39,325 Ini masih terlalu cepat. 817 01:21:40,457 --> 01:21:41,457 Begitu? 818 01:21:43,457 --> 01:21:45,434 Jika kau berkata begitu. 819 01:21:50,293 --> 01:21:51,387 Pak. 820 01:21:52,004 --> 01:21:53,199 Ini dia. 821 01:21:54,293 --> 01:21:55,801 Kelihatan enak. 822 01:21:56,286 --> 01:21:58,245 - Apa kabar? - Aku baik-baik saja, Pak. 823 01:21:58,288 --> 01:22:00,996 - Dan kau? - Aku baik-baik saja. 824 01:22:01,141 --> 01:22:03,602 - Apa kau bahagia? - Ya pak, aku sangat bahagia. 825 01:22:03,627 --> 01:22:07,871 Aku juga bahagia, karena aku akan segera bertemu dengan anak baptisku. 826 01:22:07,918 --> 01:22:11,371 - Oke Pak, selamat menikmati makananmu. - Ya, terima kasih! 827 01:23:20,371 --> 01:23:25,371 https://t.me/zahrahh87officialsub [Jasa Iklan/Request Subtitle] 51200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.