Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,516 --> 00:00:21,081
Ingin dengar jenis cerita
yang agak lain?
2
00:00:21,896 --> 00:00:26,985
Cerita makhluk yang
mencari sesuatu dalam hidup.
3
00:00:27,318 --> 00:00:29,988
Tapi dia tidak tahu apa itu.
4
00:00:30,631 --> 00:00:33,383
Kekayaan? Kemenangan?
5
00:00:33,408 --> 00:00:35,714
Atau mungkin cinta?
6
00:00:36,578 --> 00:00:42,308
Atau mungkin, yang sebenarnya
dia cari adalah dirinya yang hilang.
7
00:00:43,542 --> 00:00:48,933
Betapa penuh perjuangan hidup ini.
8
00:00:49,961 --> 00:00:53,230
Tapi setidaknya... kau masih hidup.
9
00:00:55,230 --> 00:01:00,230
ZAHRAHH87
[https://t.me/zahrahh87officialsub]
10
00:01:18,751 --> 00:01:21,137
Kau tahu, kau brengsek.
11
00:01:22,970 --> 00:01:25,799
Kau terus menatapku saat kita
berada tepat di depan mereka.
12
00:01:26,290 --> 00:01:28,064
Untungnya, wajahku tetap datar.
13
00:01:37,282 --> 00:01:38,375
Kau tahu sebabnya...
14
00:01:40,890 --> 00:01:42,834
Aku suka menggodamu.
15
00:01:44,134 --> 00:01:48,770
Aneh memikirkan bagaimana
mereka tidak tahu tentang...
16
00:01:49,258 --> 00:01:51,282
apa yang terjadi di antara kita.
17
00:01:57,611 --> 00:01:59,414
Aku merasa bersalah, Gold.
18
00:02:00,527 --> 00:02:03,039
Mungkin aku harus memberitahu mereka.
19
00:02:04,266 --> 00:02:06,102
Itu semua karena Al.
20
00:02:07,152 --> 00:02:09,613
Masih pemain wanita sampai sekarang.
21
00:02:10,022 --> 00:02:13,781
Kami hanya bertahan karena
aku terus membiarkan dia lolos.
22
00:02:15,490 --> 00:02:17,483
Kami impas sekarang.
23
00:02:18,063 --> 00:02:19,063
Jadi...
24
00:02:19,923 --> 00:02:21,453
Menurutmu...
25
00:02:23,180 --> 00:02:25,258
jika Al tidak seperti itu,
26
00:02:27,027 --> 00:02:29,070
andai saja Al bukan pemain wanita...
27
00:02:32,331 --> 00:02:34,304
Akankah ini terjadi pada kita?
28
00:02:35,214 --> 00:02:36,649
Mungkin tidak.
29
00:02:39,031 --> 00:02:44,848
Karena kau akan bahagia?
Kau tidak akan membutuhkanku.
30
00:02:44,873 --> 00:02:46,500
Bukan itu.
31
00:02:48,545 --> 00:02:50,735
Karena dia akan selalu ada.
32
00:02:51,105 --> 00:02:53,148
Kita tidak akan punya waktu bersama.
33
00:02:53,173 --> 00:02:55,676
Maka kau akan menjadi orang jahat.
34
00:02:56,655 --> 00:02:58,448
Aku jahat.
35
00:03:00,471 --> 00:03:04,642
Terkadang aku berharap
dia menghilang saja.
36
00:03:05,191 --> 00:03:07,527
Hei. Jangan katakan itu.
37
00:03:08,654 --> 00:03:11,900
Baiklah. Mungkin seharusnya
akulah yang menghilang.
38
00:03:13,803 --> 00:03:15,554
Bagaimana denganku, Ara?
39
00:03:19,812 --> 00:03:26,297
Kau tahu, jika aku mati, aku
akan sangat merindukanmu.
40
00:03:28,035 --> 00:03:29,162
Kau gila.
41
00:03:32,026 --> 00:03:36,140
Kita bersama sepanjang hari
42
00:03:36,453 --> 00:03:38,320
tapi rasanya masih belum cukup.
43
00:03:41,186 --> 00:03:42,672
Seperti biasa.
44
00:03:58,075 --> 00:03:59,140
Ara!
45
00:04:25,473 --> 00:04:29,936
9 Oktober. Sudah diputuskan.
Orang terbaik.
46
00:04:31,312 --> 00:04:35,219
Tidak ada lagi yang mundur? Kemarilah.
47
00:04:35,921 --> 00:04:37,923
Masih ada waktu, bro.
48
00:04:37,948 --> 00:04:40,735
Bodoh. Aku tidak seperti kau.
49
00:04:44,238 --> 00:04:49,529
Hei. Aku tidak pernah
mundur dari apapun, bodoh.
50
00:04:49,554 --> 00:04:51,724
Ya, karena kau juga meraih apa pun.
51
00:04:51,749 --> 00:04:52,875
Hei.
52
00:04:53,516 --> 00:04:58,930
Tidak apa-apa! Lagipula aku tahu
setiap detail tentang hidupmu.
53
00:04:59,382 --> 00:05:01,109
Bego.
54
00:05:01,134 --> 00:05:02,427
Kau bego!
55
00:05:02,633 --> 00:05:04,875
Aku sama sekali tidak tahu
apa-apa tentang hidupmu.
56
00:05:05,272 --> 00:05:07,555
Ayolah. Beri tahu aku. Siapa ini?
57
00:05:12,350 --> 00:05:17,150
Sebut saja dia... Damian.
58
00:05:19,514 --> 00:05:23,489
Bodoh! Kedengarannya seperti
nama lama seorang kriminal.
59
00:05:23,849 --> 00:05:25,389
Serius? Damian?
60
00:05:26,357 --> 00:05:27,474
Bego.
61
00:05:28,123 --> 00:05:29,194
Apa yang salah dengan itu?
62
00:05:31,897 --> 00:05:34,434
- Apa itu? - Mungkin dia mencuri hatimu.
63
00:05:34,459 --> 00:05:35,772
Aku belum meminta tagihannya!
64
00:05:35,797 --> 00:05:38,655
- Lihat pria mabuk ini...
- Kenapa kau menyuruhku pergi?
65
00:05:39,535 --> 00:05:41,079
Aku akan membayarnya nanti.
66
00:05:43,162 --> 00:05:46,387
Apa yang kau inginkan?
Aku bilang aku belum selesai!
67
00:05:53,416 --> 00:05:58,490
Apa yang kau lihat?
68
00:06:06,532 --> 00:06:10,147
Pokoknya, pekan depan.
69
00:06:11,077 --> 00:06:14,865
Kita menginap di pondok Randy
di Bulacan selama tiga hari.
70
00:06:15,272 --> 00:06:19,671
Mereka bilang kaulah yang
seharusnya merencanakan semua ini.
71
00:06:19,696 --> 00:06:22,520
Tapi mereka bilang mereka akan mengurusnya.
72
00:06:22,545 --> 00:06:24,183
Randy dan Jing akan mengurus semuanya.
73
00:06:24,208 --> 00:06:27,612
Aku akan datang.
Siapa lagi yang datang?
74
00:06:27,637 --> 00:06:31,641
Aku tidak tahu. Mungkin
sebaiknya kau membawa Damian.
75
00:06:31,666 --> 00:06:34,194
Damian... Benar?
76
00:06:39,565 --> 00:06:42,280
Baiklah! Kau ingin minuman lagi?
77
00:06:43,576 --> 00:06:47,465
Brengsek. Berapa minuman
terakhir yang kau butuhkan?
78
00:06:47,490 --> 00:06:49,842
Cukup. Ini sudah larut.
79
00:06:52,481 --> 00:06:53,580
Jadi begitulah adanya.
80
00:06:56,170 --> 00:06:57,405
Jika kau berkata begitu.
81
00:07:00,611 --> 00:07:02,020
Habiskan saja minumanmu.
82
00:07:02,045 --> 00:07:03,319
Tentu.
83
00:07:08,678 --> 00:07:15,414
Mereka bilang hubungan itu seperti mobil.
Perlu dijaga dengan baik.
84
00:07:15,857 --> 00:07:21,112
Perlu pemeriksaan rutin.
Siap menghadapi tantangan.
85
00:07:21,912 --> 00:07:24,711
Mesinmu tidak boleh mati.
86
00:07:25,337 --> 00:07:29,742
Karena jika kau menemukan jalan berbatu,
87
00:07:29,991 --> 00:07:32,203
Atau badai,
88
00:07:32,493 --> 00:07:35,663
Atau jika kau kehabisan
minyak atau air,
89
00:07:35,830 --> 00:07:37,875
Atau bahkan udara,
90
00:07:38,249 --> 00:07:40,500
Sesuatu akan bermasalah.
91
00:07:41,484 --> 00:07:43,819
Perjalananmu akan gagal.
92
00:07:43,868 --> 00:07:44,868
Oke...
93
00:07:50,665 --> 00:07:54,460
Mereka bilang hubungan itu seperti mobil.
94
00:07:55,039 --> 00:07:56,916
Perlu dijaga dengan baik.
95
00:07:57,465 --> 00:07:58,525
Perlu pemeriksaan rutin.
96
00:07:58,550 --> 00:08:02,617
Pak Pedring, aku pernah mendengarnya.
97
00:08:03,321 --> 00:08:04,414
Sangat panas.
98
00:08:05,024 --> 00:08:07,867
Oke, baiklah. Kau mungkin
pernah mendengarnya dariku juga.
99
00:08:08,529 --> 00:08:13,409
Oh ya, totalnya 4500 peso, oke?
100
00:08:14,744 --> 00:08:18,289
Itu yang belum pernah aku dengar.
Terlalu mahal.
101
00:08:20,492 --> 00:08:23,061
Kau meminta ganti oli, tapi aku juga
harus memperbaiki yang lain.
102
00:08:23,085 --> 00:08:26,606
Oli, filter oli.
103
00:08:26,631 --> 00:08:28,090
Baiklah, baiklah.
104
00:08:28,821 --> 00:08:31,986
Pak Pedring, aku sudah
lama menjadi klienmu.
105
00:08:32,011 --> 00:08:35,948
Mungkin kau bisa menurunkan
harganya sedikit.
106
00:08:35,973 --> 00:08:40,633
Aku ada perjalanan jauh besok,
aku mungkin kehabisan uang.
107
00:08:40,774 --> 00:08:43,064
Mengapa? Kemana tujuanmu?
108
00:08:43,151 --> 00:08:44,242
Itu masalahnya.
109
00:08:44,646 --> 00:08:47,375
Luar kota. Pesta bujang.
110
00:08:47,602 --> 00:08:49,437
Pesta bujang?
111
00:08:50,258 --> 00:08:54,042
Bujang. Pesta bujang
sebelum seseorang menikah.
112
00:08:54,067 --> 00:08:55,547
Aku tahu itu.
113
00:08:55,960 --> 00:08:59,482
Yang aku tanyakan adalah, apa
itu masih ada pada generasimu?
114
00:09:00,978 --> 00:09:02,835
Apa, pesta bujang?
115
00:09:03,021 --> 00:09:04,522
Menikah.
116
00:09:05,204 --> 00:09:07,265
Aku tidak tahu.
117
00:09:07,725 --> 00:09:11,406
Entah apa yang ada di kepala Karl, kenapa
dia memutuskan untuk dirantai.
118
00:09:12,008 --> 00:09:14,906
Weng dan aku?
Kami hanya hidup bersama.
119
00:09:15,164 --> 00:09:17,657
Tidak ada pernikahan, tidak ada dokumen.
120
00:09:17,682 --> 00:09:21,836
Dan lihatlah kami. Menjadi kuat.
Janji kami adalah ikatan kami.
121
00:09:22,282 --> 00:09:23,430
Seperti yang selalu aku katakan...
122
00:09:24,079 --> 00:09:26,707
Aku mencintaimu saat itu,
aku masih mencintaimu.
123
00:09:26,732 --> 00:09:29,402
Aku selalu, dan akan selalu melakukannya.
124
00:09:34,092 --> 00:09:35,781
Kaurasa aku mampu melakukan itu?
125
00:09:36,436 --> 00:09:38,897
Pertanyaannya, mampukah kau
membayar 4.500 peso tersebut?
126
00:09:41,180 --> 00:09:42,180
Apa?
127
00:09:42,610 --> 00:09:43,828
Empat ribu?
128
00:09:47,183 --> 00:09:49,605
- 4200 peso. - Nah!
129
00:09:49,630 --> 00:09:53,297
50...4250 peso, oke?
130
00:09:53,798 --> 00:09:54,798
Jadi?
131
00:09:55,011 --> 00:09:56,070
Baiklah, baiklah.
132
00:09:56,095 --> 00:09:57,972
Kau tahu Gold, jangan lupa.
133
00:09:58,541 --> 00:10:00,718
Uang bukanlah segalanya.
134
00:10:00,982 --> 00:10:04,176
Uang tidak bisa membelikanmu cinta.
Tapi cinta adalah segalanya.
135
00:10:04,201 --> 00:10:06,981
Oke? Aku akan memulai ini.
136
00:10:08,772 --> 00:10:11,655
Maukah kau diam? Ini memalukan.
137
00:10:11,680 --> 00:10:13,754
Apa yang memalukan?
138
00:10:13,779 --> 00:10:15,489
Semua orang bisa melihat kita.
139
00:10:15,514 --> 00:10:17,133
Terus? Kau malu padaku?
140
00:10:17,158 --> 00:10:19,160
- Sialan! - Kau juga!
141
00:10:20,004 --> 00:10:22,388
Lihat, kau bahkan membawa
anjing ke dalam masalah ini.
142
00:10:22,413 --> 00:10:23,748
Kau seharusnya malu!
143
00:10:23,773 --> 00:10:24,974
Bagaimana dengan anak-anak?
144
00:10:24,999 --> 00:10:26,183
Bagaimana dengan mereka?
145
00:10:26,208 --> 00:10:28,561
Beberapa waktu yang lalu, kau
melibatkan mereka dalam hal ini juga.
146
00:10:28,645 --> 00:10:31,147
- Terserah. - Berhenti mengomel, jalang!
147
00:10:31,172 --> 00:10:34,766
Aku? Benarkah, aku?
Kaulah yang punya masalah!
148
00:10:34,828 --> 00:10:38,904
Sialan! Kau tidak pernah belajar, ya?
149
00:10:38,929 --> 00:10:41,073
- Terserah apa katamu. - Sama!
150
00:10:41,098 --> 00:10:43,750
- Diam! - Jangan suruh aku diam!
151
00:10:44,185 --> 00:10:46,704
Ini memalukan.
152
00:10:46,729 --> 00:10:48,422
Pak Jason! Apa kabar?
153
00:10:48,447 --> 00:10:51,209
Aku terburu-buru memasukkan sesuatu
ke dalam. Enteng akan membantumu.
154
00:10:51,233 --> 00:10:52,943
- Oke tidak masalah. - Oke? Teng!
155
00:10:52,968 --> 00:10:55,813
Lihatlah ini. Ayo.
156
00:10:55,838 --> 00:10:57,594
- Ya pak. - Sampai nanti!
157
00:10:57,619 --> 00:10:58,619
Terima kasih.
158
00:10:59,039 --> 00:11:00,719
Tutup mulutmu, oke?
159
00:11:19,616 --> 00:11:23,578
Kau pernah menghadiri pesta bujang?
160
00:11:53,230 --> 00:11:56,108
Tentu saja aku turut
bahagia untuk temanku.
161
00:11:56,215 --> 00:11:58,168
Tapi wah.
162
00:11:58,193 --> 00:12:01,529
Semuanya terasa
begitu tertulis. Ini gila.
163
00:12:01,554 --> 00:12:04,765
Bahkan ada yang mengarahkan
semua yang terjadi.
164
00:12:05,224 --> 00:12:07,054
Berjalanlah ke sana.
165
00:12:07,148 --> 00:12:08,422
Berhenti.
166
00:12:09,119 --> 00:12:10,788
Saatnya mengambil gambar.
167
00:12:10,813 --> 00:12:15,943
Bolehkah kami meminta keluarga
dekat untuk maju ke depan?
168
00:12:16,066 --> 00:12:19,905
Pertama, yang formal. Lalu,
ayo lakukan yang aneh.
169
00:12:20,030 --> 00:12:22,533
Kau diberitahu di mana harus duduk.
170
00:12:22,831 --> 00:12:25,202
Dan kemudian mereka
melakukan itu dengan merpati.
171
00:12:25,301 --> 00:12:26,737
Memanggang anggur.
172
00:12:27,246 --> 00:12:29,248
Gila!
173
00:12:32,752 --> 00:12:34,253
Itulah yang mereka inginkan.
174
00:12:35,296 --> 00:12:41,503
Mungkin itu... Mungkin itu
yang membuat mereka bahagia.
175
00:12:41,528 --> 00:12:43,989
Setiap orang punya selera, kan?
176
00:12:44,783 --> 00:12:46,868
Ya, aku mengerti.
177
00:12:46,893 --> 00:12:51,292
Namun ketika aku menikah,
aku tidak ingin melalui itu.
178
00:12:51,854 --> 00:12:54,356
Sial, jika itu syaratnya...
179
00:12:54,815 --> 00:12:56,734
Maka, aku lebih memilih tidak menikah.
180
00:13:29,074 --> 00:13:31,689
Gold, brengsek.
181
00:13:33,116 --> 00:13:35,076
Kau tidak seru diajak bermain-main.
182
00:13:35,152 --> 00:13:36,634
Aku sudah menang tiga
kali berturut-turut.
183
00:13:37,083 --> 00:13:39,460
Sudah kubilang kita seharusnya
bermain basket saja.
184
00:13:39,485 --> 00:13:40,878
Mengapa, apa ada pengadilan di sini?
185
00:13:40,903 --> 00:13:43,823
Di mana dia? Tahukah kalian?
186
00:13:44,756 --> 00:13:47,301
Aku berbicara dengannya beberapa waktu lalu.
187
00:13:47,334 --> 00:13:50,128
Dia memberitahuku bahwa
dia akan masuk NLEX.
188
00:13:50,304 --> 00:13:51,430
Omong kosong.
189
00:13:51,455 --> 00:13:53,916
Dia bilang dia dalam perjalanan,
tapi dia masih mandi.
190
00:13:55,013 --> 00:13:59,100
Sial. Bagaimana jika dia tidak datang?
191
00:13:59,267 --> 00:14:02,103
Tidak. Kita sudah sepakat.
Dia akan datang.
192
00:14:08,661 --> 00:14:10,450
Oh, cewek-cewek sudah datang.
193
00:14:11,261 --> 00:14:13,374
- Hei. - Hei!
194
00:14:14,104 --> 00:14:15,458
Kesini.
195
00:14:18,899 --> 00:14:21,035
- Randy. - Hei, aku Mia.
196
00:14:22,921 --> 00:14:26,169
- Kau harum. - Tentu saja!
Rasanya enak juga.
197
00:14:27,266 --> 00:14:28,884
Jing, Bu.
198
00:14:28,935 --> 00:14:33,148
Vern. Bu? Sungguh penuh hormat.
199
00:14:33,173 --> 00:14:35,224
Nanti kau akan mendapat masalah denganku.
200
00:14:35,249 --> 00:14:40,004
Tunggu. Bukankah seharusnya kalian
bertiga? Dimana yang lainnya?
201
00:14:40,207 --> 00:14:42,898
Oh ya. Dimana teman kita?
202
00:14:42,923 --> 00:14:45,224
Dia bilang dia akan menyusul.
203
00:14:45,866 --> 00:14:49,833
Dan! Izinkan aku memperkenalkan kau
kepada yang tertua di antara kita.
204
00:14:50,014 --> 00:14:52,616
- Karl. - Hei Karl. Aku Mia.
205
00:14:52,664 --> 00:14:54,977
- Halo. Dan kau? - Vern.
206
00:14:55,119 --> 00:14:57,771
- Karl. Salam kenal, semua.
- Kau harum.
207
00:14:57,855 --> 00:14:59,773
Kau baru saja mengendusku?
208
00:15:07,723 --> 00:15:09,725
Sial Gold, kau dimana?
209
00:16:06,947 --> 00:16:09,930
Hei! Awas. Hati-hati.
210
00:16:24,652 --> 00:16:25,652
Ini enak.
211
00:16:56,571 --> 00:16:57,571
Sial.
212
00:17:14,038 --> 00:17:15,038
Sial!
213
00:17:31,383 --> 00:17:32,551
Sangat apes.
214
00:17:37,288 --> 00:17:39,390
Sialan.
215
00:17:51,859 --> 00:17:53,394
Sial.
216
00:17:54,901 --> 00:17:56,945
Sialan kau, Mang Pedring!
217
00:17:57,195 --> 00:17:58,660
Kau juga!
218
00:17:58,758 --> 00:18:00,468
Sudah kubilang 4.500 peso.
219
00:18:07,127 --> 00:18:10,422
Tidak ada sinyal! Sialan.
220
00:18:23,510 --> 00:18:25,220
Apes.
221
00:18:25,765 --> 00:18:29,244
Mang Pedring sialan.
222
00:19:29,438 --> 00:19:30,438
Hei.
223
00:20:30,438 --> 00:20:55,438
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
224
00:21:41,296 --> 00:21:43,066
Kita jangan pernah menikah.
225
00:21:47,463 --> 00:21:48,923
Hei, aku serius.
226
00:21:48,948 --> 00:21:50,367
Kita jangan pernah menikah, oke?
227
00:21:50,392 --> 00:21:52,102
Siapa yang ingin menikah denganmu?
228
00:22:47,157 --> 00:22:48,575
Matahari sudah tinggi.
229
00:22:48,992 --> 00:22:50,577
Kita masih belum selesai.
230
00:23:00,412 --> 00:23:01,538
Halo Randy?
231
00:23:02,130 --> 00:23:03,130
Gold?
232
00:23:03,548 --> 00:23:05,050
Kau ada di mana?
233
00:23:05,233 --> 00:23:06,818
Bro, tempatmu begitu jauh!
234
00:23:06,843 --> 00:23:08,236
Aku tersesat.
235
00:23:08,261 --> 00:23:10,472
Dan sekarang mobilku mogok.
236
00:23:10,854 --> 00:23:13,231
Sudah kubilang, kau harus ikut denganku!
237
00:23:13,725 --> 00:23:14,725
Halo?
238
00:23:17,135 --> 00:23:18,302
Halo Randy?
239
00:23:18,381 --> 00:23:19,401
Halo?
240
00:23:19,536 --> 00:23:22,926
- Gold? Sinyalmu tputus-putus.
Halo? - Sialan.
241
00:23:23,151 --> 00:23:24,194
Gold?
242
00:23:24,774 --> 00:23:25,774
Halo?
243
00:23:25,869 --> 00:23:27,442
Halo? Kau terputus, bro.
244
00:23:31,118 --> 00:23:33,114
Sial.
245
00:23:39,459 --> 00:23:41,044
Dingin sekali!
246
00:23:47,926 --> 00:23:49,344
Turun ke sini.
247
00:23:49,419 --> 00:23:50,459
Itu dia!
248
00:23:57,795 --> 00:24:01,164
Tiba-tiba menjadi lebih hangat.
249
00:24:01,189 --> 00:24:05,944
Pelukan! Pelukan!
250
00:24:14,785 --> 00:24:16,075
Hei.
251
00:24:17,581 --> 00:24:19,374
Kenapa kau tidak berenang?
252
00:24:19,483 --> 00:24:21,527
Aku tidak mau. Terlampau dingin.
253
00:24:22,033 --> 00:24:23,192
Mengapa?
254
00:24:23,933 --> 00:24:25,434
Akankah itu menyusut?
255
00:26:56,408 --> 00:26:57,760
Halo?
256
00:27:07,880 --> 00:27:08,940
Halo?
257
00:27:17,656 --> 00:27:18,901
Ada orang di rumah?
258
00:27:24,276 --> 00:27:25,276
Ada orang di rumah?
259
00:27:42,814 --> 00:27:43,884
Halo?
260
00:27:49,584 --> 00:27:50,627
Halo?
261
00:27:58,021 --> 00:27:59,103
Halo?
262
00:28:10,503 --> 00:28:11,608
Ada orang di rumah?
263
00:28:22,658 --> 00:28:23,832
Ada orang di rumah?
264
00:28:35,891 --> 00:28:37,267
Halo?
265
00:28:40,525 --> 00:28:41,893
Halo?
266
00:28:44,696 --> 00:28:45,702
Hei!
267
00:28:45,727 --> 00:28:47,518
Kare-Kare! Keluar!
268
00:28:53,360 --> 00:28:55,103
Bagaimana kau bisa masuk ke sini?
269
00:28:55,334 --> 00:28:56,334
Bu
270
00:28:56,463 --> 00:28:57,744
Aku...
271
00:28:58,019 --> 00:29:00,564
Aku mengetuk. Pintunya terbuka.
272
00:29:00,689 --> 00:29:03,760
Aku minta maaf.
Aku hanya ingin meminta bantuan.
273
00:29:04,659 --> 00:29:06,161
Apa masalahnya?
274
00:29:07,104 --> 00:29:08,143
Itu...
275
00:29:08,538 --> 00:29:11,182
Mobilku mogok.
276
00:29:11,207 --> 00:29:12,500
Mesinnya mati.
277
00:29:12,584 --> 00:29:14,169
Itu cukup tua.
278
00:29:14,963 --> 00:29:17,384
Terus? Menurutmu ada mekanik di sini?
279
00:29:19,174 --> 00:29:22,510
Aku hanya ingin menelepon.
Tidak ada sinyal di sini.
280
00:29:34,081 --> 00:29:35,833
Kau tampak lelah.
281
00:29:35,901 --> 00:29:37,361
Dan sangat haus.
282
00:29:39,558 --> 00:29:40,558
Jina.
283
00:29:40,633 --> 00:29:41,589
Aku...
284
00:29:41,613 --> 00:29:43,086
Gold.
285
00:29:44,623 --> 00:29:45,749
Ikut denganku.
286
00:30:08,003 --> 00:30:09,809
Kau sungguh tidak
menginginkan semua ini?
287
00:30:10,973 --> 00:30:13,770
Aku tidak minum.
288
00:30:16,606 --> 00:30:17,665
Sungguh?
289
00:30:17,690 --> 00:30:19,426
Yang benar saja.
290
00:30:20,348 --> 00:30:22,058
Setidaknya tidak sekarang.
291
00:30:22,309 --> 00:30:23,606
Ini sudah cukup.
292
00:30:24,470 --> 00:30:25,888
Terima kasih.
293
00:30:27,395 --> 00:30:29,480
Di mana telepon rumahmu?
294
00:30:29,934 --> 00:30:31,801
Oh ya.
295
00:30:31,949 --> 00:30:33,308
Kami tidak punya.
296
00:30:34,749 --> 00:30:35,749
Apa?
297
00:30:36,664 --> 00:30:38,791
Suamiku memutuskan sambungan telepon.
298
00:30:38,826 --> 00:30:40,629
Lagipula tidak ada yang menggunakannya.
299
00:30:41,125 --> 00:30:42,965
Kami semua menggunakan ponsel.
300
00:30:43,682 --> 00:30:48,004
Oh baiklah.
301
00:30:48,521 --> 00:30:49,521
Jadi...
302
00:30:49,723 --> 00:30:52,408
Bolehkah aku menggunakan ponselmu?
303
00:30:52,433 --> 00:30:53,977
Jika ada sinyal.
304
00:30:54,002 --> 00:30:55,212
Tidak ada daya.
305
00:31:23,062 --> 00:31:24,614
Kau sudah lama bekerja di sini?
306
00:31:30,555 --> 00:31:31,598
Joan!
307
00:31:32,348 --> 00:31:34,392
Aku membutuhkanmu di sini, cepat!
308
00:31:44,755 --> 00:31:45,755
Hati-hati.
309
00:31:48,434 --> 00:31:49,549
Hei ibu!
310
00:31:49,574 --> 00:31:51,200
Hei sayang!
311
00:31:51,886 --> 00:31:53,179
Halo!
312
00:31:53,411 --> 00:31:56,426
Gold, ini suamiku Ted.
313
00:31:56,451 --> 00:31:58,291
- Halo Pak. - Dan Lara, putriku.
314
00:31:58,316 --> 00:31:59,316
Hei!
315
00:31:59,630 --> 00:32:01,379
- Jun! - Ya pak?
316
00:32:01,613 --> 00:32:03,731
- Bawa mobil ke belakang! - Ya pak.
317
00:32:06,956 --> 00:32:07,956
Ayo.
318
00:32:12,220 --> 00:32:16,892
Di rumah tangga mana pun,
makan sangatlah penting.
319
00:32:18,102 --> 00:32:20,855
Ini adalah saat keluarga berkumpul.
320
00:32:21,832 --> 00:32:23,252
Bagi kita orang Filipina...
321
00:32:23,958 --> 00:32:25,960
Meskipun makanannya tidak begitu enak,
322
00:32:25,985 --> 00:32:27,862
asal kita bersama,
semuanya baik-baik saja.
323
00:32:29,178 --> 00:32:31,799
Percakapan, itulah yang penting.
324
00:32:32,439 --> 00:32:34,815
Begitulah kenangan terbentuk.
325
00:32:37,778 --> 00:32:41,198
Maafkan Ted, Gold.
326
00:32:41,461 --> 00:32:44,244
Dia sangat sentimental.
327
00:32:44,716 --> 00:32:46,030
Tidak apa-apa, Bu.
328
00:32:46,055 --> 00:32:47,598
Hanya sesekali.
329
00:32:47,623 --> 00:32:48,936
Mungkin sepuluh kali sehari.
330
00:32:49,798 --> 00:32:50,798
Hei.
331
00:32:53,805 --> 00:32:55,416
Sama seperti sup daging sapi ini.
332
00:32:57,135 --> 00:33:01,955
Ketika aku masih kecil,
sup daging sapi favoritku,
333
00:33:01,980 --> 00:33:03,898
adalah buatan ibuku.
334
00:33:05,260 --> 00:33:07,860
Tentu saja itu membuatku kerasan,
335
00:33:07,885 --> 00:33:09,612
karena itulah yang aku
makan saat tumbuh dewasa.
336
00:33:12,031 --> 00:33:14,862
Aku mencoba sup daging
sapi buatan orang lain,
337
00:33:15,856 --> 00:33:19,557
Bagus. Tapi tidak seenak buatan ibuku.
338
00:33:20,707 --> 00:33:24,166
Tapi saat aku bertemu Jina...
339
00:33:26,858 --> 00:33:29,674
Dan ketika aku mencoba
sup daging sapinya,
340
00:33:30,830 --> 00:33:34,483
Dengan santan dan keju...
341
00:33:36,069 --> 00:33:38,487
Itu saat aku terbalik.
342
00:33:38,766 --> 00:33:41,377
Sejak itu, hidupku berubah.
343
00:33:47,163 --> 00:33:48,206
Tunggu.
344
00:33:48,807 --> 00:33:50,903
Sepertinya kau tidak minum.
345
00:33:51,526 --> 00:33:52,653
Jangan khawatir, Ted.
346
00:33:53,189 --> 00:33:54,604
Aku menawarinya...
347
00:33:54,741 --> 00:33:56,229
Dia bilang 'tidak sekarang'.
348
00:33:57,541 --> 00:33:59,265
Apa maksudmu 'tidak sekarang'?
349
00:33:59,487 --> 00:34:01,281
Tidak boleh. Kau perlu minum.
350
00:34:01,306 --> 00:34:04,684
Kau meremehkan anggurku?
351
00:34:04,709 --> 00:34:06,294
Ini spesial.
352
00:34:08,581 --> 00:34:09,581
Baik...
353
00:34:09,729 --> 00:34:10,897
Sudahlah. Nanti.
354
00:34:11,819 --> 00:34:15,416
Aku akan memperkenalkan
kau pada koleksiku, oke?
355
00:34:15,638 --> 00:34:17,681
Dan kita akan merayakan kedatanganmu.
356
00:34:18,105 --> 00:34:19,450
Bersulang!
357
00:34:19,642 --> 00:34:20,716
Bersulang!
358
00:34:21,285 --> 00:34:22,443
- Bersulang! - Minum!
359
00:34:24,145 --> 00:34:25,145
Bersulang!
360
00:34:33,071 --> 00:34:34,333
Lihat?
361
00:35:38,130 --> 00:35:39,632
Kau agak lambat malam ini.
362
00:35:40,699 --> 00:35:41,699
Ya.
363
00:35:42,796 --> 00:35:43,796
Maaf.
364
00:35:44,657 --> 00:35:46,701
Aku pikir aku tidak akan
mampu mengikuti.
365
00:35:47,503 --> 00:35:48,986
Kau tidak dapat mengikuti.
366
00:35:49,647 --> 00:35:51,049
Aku berhasil menyusul pada akhirnya.
367
00:35:54,087 --> 00:35:55,820
Mungkin kau minum terlalu banyak.
368
00:35:57,167 --> 00:35:58,167
Tidak!
369
00:35:58,580 --> 00:35:59,664
Cukup.
370
00:36:00,507 --> 00:36:03,928
Dan alkohol tidak membuatku lambat.
371
00:36:04,251 --> 00:36:05,388
Mungkin yang lain.
372
00:36:05,413 --> 00:36:08,892
Tapi itu memberiku sensasi berbeda.
373
00:36:09,333 --> 00:36:10,668
Tetap saja.
374
00:36:11,294 --> 00:36:13,330
Sepertinya kau terlalu
banyak minum akhir-akhir ini.
375
00:36:13,486 --> 00:36:15,315
Itu tidak benar.
Aku hanya minum sesekali.
376
00:36:15,339 --> 00:36:16,540
Kau minum terlalu sering.
377
00:36:18,092 --> 00:36:19,968
Oke, baiklah.
378
00:36:20,511 --> 00:36:21,929
Kalau begitu aku akan kurangi minum.
379
00:36:23,347 --> 00:36:25,725
Kau pikir minum membuatmu
lebih menggoda, bukan?
380
00:36:27,602 --> 00:36:28,603
Aku benar?
381
00:36:31,898 --> 00:36:32,898
Tidak.
382
00:36:33,774 --> 00:36:35,651
Tapi Ara...
383
00:36:36,639 --> 00:36:40,408
Setiap kali aku minum,
kau menjadi lebih cantik.
384
00:36:40,823 --> 00:36:41,949
Sialan kau!
385
00:37:18,069 --> 00:37:22,240
Ara... Ara...
386
00:37:23,338 --> 00:37:24,338
Ara!
387
00:37:25,368 --> 00:37:26,577
Kenapa kau terus mengatakan Ara?
388
00:37:26,746 --> 00:37:28,080
Namaku Lara!
389
00:37:32,750 --> 00:37:33,834
Sialan kau!
390
00:39:10,222 --> 00:39:11,265
Sialan--
391
00:39:53,095 --> 00:39:54,476
Dasar bodoh.
392
00:39:55,409 --> 00:39:57,155
Apa yang telah kau perbuat?
393
00:40:22,503 --> 00:40:23,841
Gold!
394
00:40:36,555 --> 00:40:38,114
Ayo bergabung.
395
00:40:41,603 --> 00:40:42,802
Bergabunglah!
396
00:41:01,792 --> 00:41:02,792
Gold.
397
00:41:02,980 --> 00:41:04,577
Gold, bukan?
398
00:41:05,991 --> 00:41:07,879
Ini sepupuku.
399
00:41:08,174 --> 00:41:09,717
Paman Roland.
400
00:41:10,293 --> 00:41:12,148
Dan Paman Arthur.
401
00:41:13,425 --> 00:41:15,902
Bibimu.
402
00:41:17,705 --> 00:41:18,894
Debbie.
403
00:41:20,686 --> 00:41:22,830
Hei! Awas, dia masih kecil.
404
00:41:22,855 --> 00:41:24,064
Kau pikir dia seusiamu?
405
00:41:24,148 --> 00:41:25,148
Baiklah.
406
00:41:27,441 --> 00:41:29,139
Bibi Debbie.
407
00:41:31,320 --> 00:41:32,715
Bibi Letty.
408
00:41:34,533 --> 00:41:35,533
Hei!
409
00:41:36,243 --> 00:41:37,243
Itu istriku.
410
00:41:37,502 --> 00:41:39,503
Ambil tanganku saja.
411
00:41:39,914 --> 00:41:42,457
Roland, kau menakuti anak ini.
412
00:41:44,168 --> 00:41:46,350
Sally. Bibi Sally.
413
00:41:46,812 --> 00:41:48,230
- Lajang. - Wow!
414
00:41:48,255 --> 00:41:49,255
Lajang.
415
00:41:49,507 --> 00:41:51,551
Kau dobel. Seperti selokiku.
416
00:41:54,560 --> 00:41:56,051
Dobel kecantikan.
417
00:41:56,511 --> 00:41:57,639
Benarkah?
418
00:41:57,664 --> 00:41:59,308
Serius?
419
00:42:01,231 --> 00:42:02,683
Mari makan.
420
00:42:05,147 --> 00:42:07,511
Oh ya, seperti yang aku katakan!
421
00:42:07,536 --> 00:42:09,469
Lalu apa yang terjadi?
422
00:42:09,494 --> 00:42:10,832
Apa yang kau katakan?
423
00:42:18,077 --> 00:42:19,578
Mulailah dari awal.
424
00:42:38,013 --> 00:42:40,599
Dan kita akhirnya sampai di sini! Ayo!
425
00:42:40,624 --> 00:42:42,238
Cepat!
426
00:42:42,977 --> 00:42:44,840
Ayo ambil bungkusan kita!
427
00:42:53,112 --> 00:42:54,390
Hei semua!
428
00:42:54,415 --> 00:42:56,397
Swafoto!
429
00:42:57,118 --> 00:42:59,243
Banyak yang harus kita bawa pulang.
430
00:42:59,268 --> 00:43:01,515
Tidak sabar!
431
00:43:02,374 --> 00:43:05,413
Sial, sangat menyebalkan.
432
00:44:20,413 --> 00:44:40,413
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
433
00:46:28,952 --> 00:46:30,829
Aku hanya diam.
434
00:46:33,874 --> 00:46:35,250
Kau bernyanyi.
435
00:46:37,127 --> 00:46:38,754
Aku bernyanyi.
436
00:46:38,921 --> 00:46:40,589
Tapi aku tidak menginjak kaki siapa pun,
437
00:46:40,714 --> 00:46:43,967
aku membuat musik yang
indah dan kau masuk ke sini,
438
00:46:44,353 --> 00:46:46,397
kau mengganggu latihanku!
439
00:46:47,137 --> 00:46:48,722
Kau tidak menghormatiku!
440
00:46:48,806 --> 00:46:51,809
Dan yang terpenting, kau kentut!
441
00:46:53,477 --> 00:46:55,020
Dasar brengsek!
442
00:46:56,271 --> 00:46:57,815
Pergi dari sini!
443
00:46:57,898 --> 00:46:59,733
Kau mengacau hariku!
444
00:46:59,817 --> 00:47:01,819
Kau tidak tahu apa-apa tentang musik!
445
00:47:01,902 --> 00:47:04,071
Kau tidak tahu apa pun tentang budaya!
446
00:47:04,154 --> 00:47:06,114
Bodoh!
447
00:47:06,198 --> 00:47:08,075
Dasar berengsek!
448
00:47:49,825 --> 00:47:53,579
Teman pengacaraku menulis ini.
449
00:47:54,413 --> 00:47:55,914
Aku memanggilnya AttorNick.
450
00:47:57,541 --> 00:48:00,294
Ini adalah masalah yang
rumit, burung penghisap.
451
00:48:01,761 --> 00:48:04,345
Kau mungkin tidak langsung menyukainya.
452
00:48:05,549 --> 00:48:08,719
Ingatlah untuk tidak menerkam
sembarangan dalam kegelapan.
453
00:48:09,261 --> 00:48:12,290
Jangan sampai kau muntah
dengan kaki di mulutmu.
454
00:48:13,682 --> 00:48:16,783
Meski begitu, jangan sampai kau buta.
455
00:48:17,269 --> 00:48:21,315
Untuk panggilan kebenaran dalam dirimu sendiri.
456
00:48:21,690 --> 00:48:24,585
Juga tidak menerima sepenuhnya
kebenaran yang dipegang masyarakat.
457
00:48:24,648 --> 00:48:28,634
Definisi tentang apa
artinya menjadi seorang pria.
458
00:48:29,522 --> 00:48:32,859
Ini adalah masalah yang
rumit, burung penghisap.
459
00:48:33,744 --> 00:48:37,497
Kau mungkin tidak langsung menyukainya.
460
00:48:54,890 --> 00:48:56,683
Kau sangat muda.
461
00:48:58,038 --> 00:48:59,623
Biarkan aku mengasuhmu!
462
00:49:11,467 --> 00:49:12,676
Ih!
463
00:49:14,642 --> 00:49:15,642
Hei!
464
00:49:15,814 --> 00:49:17,345
Orang tercela!
465
00:49:21,875 --> 00:49:24,157
Menjijikkan sekali!
466
00:49:31,725 --> 00:49:33,048
Tidak tahu malu!
467
00:49:37,478 --> 00:49:39,639
Beraninya kau!
468
00:49:40,018 --> 00:49:41,812
Kau seharusnya malu!
469
00:49:42,837 --> 00:49:44,231
Sialan!
470
00:49:45,331 --> 00:49:48,293
Kami menerimamu di rumah
ini dengan sepenuh hati!
471
00:49:48,318 --> 00:49:50,295
Dan beginilah caramu membalas kami?
472
00:49:50,320 --> 00:49:52,781
Kau menjijikkan!
473
00:49:54,449 --> 00:49:57,244
Dan sekarang kau hanya menangis.
474
00:50:15,543 --> 00:50:16,961
Hei!
475
00:50:19,558 --> 00:50:22,894
Kami meminta maaf.
476
00:50:22,944 --> 00:50:28,378
- Jangan menangis.
- Kami meminta maaf.
477
00:50:28,403 --> 00:50:30,285
Berhenti menangis.
478
00:50:30,792 --> 00:50:34,037
Maaf.
479
00:50:44,518 --> 00:50:47,283
- Kau takut pada kami? - Maaf!
480
00:50:47,853 --> 00:50:53,229
Maaf!
481
00:50:54,983 --> 00:50:56,862
Maaf!
482
00:50:56,887 --> 00:51:00,299
Minumlah.
483
00:51:00,324 --> 00:51:01,635
Maaf!
484
00:51:02,094 --> 00:51:04,541
Beberapa waktu lalu
kau menghisap tetek.
485
00:51:04,566 --> 00:51:06,861
Hisaplah ini sekarang.
486
00:51:07,334 --> 00:51:12,041
Beri kami senyuman.
487
00:53:29,998 --> 00:53:30,998
Hei, kawan.
488
00:53:31,609 --> 00:53:32,841
Tidak ada sinyal.
489
00:53:33,963 --> 00:53:34,963
Halo?
490
00:53:37,179 --> 00:53:39,056
Sinyalmu tidak stabil, bung.
491
00:53:40,962 --> 00:53:42,755
Halo? Aku hanya
akan mengirimimu pesan.
492
00:53:42,865 --> 00:53:44,554
Sungguh merepotkan!
493
00:53:52,058 --> 00:53:54,602
Di sini sinyalnya putus-putus!
494
00:53:55,874 --> 00:53:58,168
Pergi mencari sinyal.
495
00:53:58,332 --> 00:53:59,667
- Hei! - Hei!
496
00:54:00,588 --> 00:54:02,886
Siapa yang kau telepon?
497
00:54:02,964 --> 00:54:06,277
Tidak ada. Hanya pamanku.
498
00:54:06,302 --> 00:54:10,612
Teman ayahku.
499
00:54:11,075 --> 00:54:13,003
Sepertinya ini jam anggur.
500
00:54:13,124 --> 00:54:15,263
Ayo minum. Ayo.
501
00:54:15,288 --> 00:54:17,790
Apa? Jangan bilang
kau akan bilang tidak lagi.
502
00:54:18,309 --> 00:54:20,185
Ayo, kita minum.
503
00:54:22,061 --> 00:54:23,818
Jangan berani-berani menolakku.
504
00:54:23,843 --> 00:54:24,843
Ya pak.
505
00:54:30,019 --> 00:54:32,636
Ketika orang lain melihat koleksiku...
506
00:54:35,522 --> 00:54:37,107
Apa yang mereka lihat adalah...
507
00:54:38,316 --> 00:54:40,019
Kebiasaan buruk.
508
00:54:40,360 --> 00:54:43,370
Alkohol. Mabuk.
509
00:54:43,886 --> 00:54:47,534
Penyakit. Rumah sakit.
510
00:54:48,696 --> 00:54:49,948
Buang-buang uang.
511
00:54:52,706 --> 00:54:54,499
Tapi bagiku...
512
00:54:55,458 --> 00:54:58,920
Ini adalah percakapan bertahun-tahun,
513
00:55:00,380 --> 00:55:02,173
mosaik cerita.
514
00:55:03,013 --> 00:55:05,724
Bagiku, ini adalah kenangan.
515
00:55:09,055 --> 00:55:10,835
Tapi terkadang...
516
00:55:11,755 --> 00:55:12,755
Tidak ada apa-apa.
517
00:55:14,844 --> 00:55:15,845
Tak ada alasan.
518
00:55:16,395 --> 00:55:17,872
Aku hanya ingin minum hari itu.
519
00:55:17,897 --> 00:55:19,024
Itu salah?
520
00:55:19,691 --> 00:55:21,818
Pokoknya, ayo minum.
521
00:55:23,987 --> 00:55:24,987
Minumlah.
522
00:55:32,273 --> 00:55:34,286
Kenapa kau tidak bereaksi?
523
00:55:35,672 --> 00:55:37,257
Ada sesuatu yang ingin
kau tanyakan kepadaku?
524
00:55:41,921 --> 00:55:44,174
Kapan aku bisa pulang?
525
00:55:45,967 --> 00:55:48,511
Kau bisa pulang, tidak ada
yang menghentikanmu
526
00:55:51,848 --> 00:55:53,683
Aku bisa pergi?
527
00:55:54,168 --> 00:55:55,168
Ya!
528
00:55:58,396 --> 00:56:00,231
Kau bisa pergi kapan saja.
529
00:56:01,649 --> 00:56:03,610
Ada pilihan bebas di rumah ini.
530
00:56:06,321 --> 00:56:07,640
Itu masalahnya.
531
00:56:08,954 --> 00:56:12,499
Kami selalu mengeluh tentang bagaimana
kami tidak dapat mengendalikan situasi kami
532
00:56:15,413 --> 00:56:16,413
Kau bisa.
533
00:56:18,666 --> 00:56:19,959
Terima kasih Pak!
534
00:56:20,543 --> 00:56:25,882
Pernahkah kau mendengar
tentang cerita Barangay Tagay?
535
00:56:29,343 --> 00:56:30,637
Barangay Tagay.
536
00:56:35,934 --> 00:56:40,897
Dahulu kala ada sebuah desa terpencil...
537
00:56:42,149 --> 00:56:43,149
Kau tahu...
538
00:56:44,901 --> 00:56:48,029
Orang-orang di sana tidak memiliki
semangat di dalam diri mereka...
539
00:56:50,336 --> 00:56:52,129
Tempatnya sangat membosankan.
540
00:56:52,867 --> 00:56:54,494
Dan kemudian suatu hari...
541
00:56:54,911 --> 00:56:59,099
Sebuah truk pengiriman
mengalami kecelakaan di sana,
542
00:56:59,124 --> 00:57:00,999
Sebuah truk alkohol.
543
00:57:01,584 --> 00:57:04,712
Begitu banyak botol yang pecah, namun banyak
pula yang berhasil diselamatkan.
544
00:57:06,798 --> 00:57:08,883
Saat pengemudi sedang dirawat...
545
00:57:09,008 --> 00:57:12,468
Semua penduduk desa mulai
menyelamatkan miras tersebut.
546
00:57:13,221 --> 00:57:15,656
Kau tahu apa yang mereka lakukan?
547
00:57:15,681 --> 00:57:16,950
Tentu saja, mereka mulai minum!
548
00:57:16,975 --> 00:57:19,125
Minum seperti tidak ada hari esok.
549
00:57:21,838 --> 00:57:23,789
Dan tahukah kau apa
yang terjadi pada mereka?
550
00:57:24,750 --> 00:57:28,420
Para tetangga yang sudah lama
tidak berbicara satu sama lain
551
00:57:28,445 --> 00:57:30,238
mulai akur!
552
00:57:31,105 --> 00:57:33,425
Suami istri yang sudah
lama tidak berhubungan seks,
553
00:57:33,450 --> 00:57:35,368
melakukan hubungan seks sebanyak
yang bisa diterima tubuh mereka!
554
00:57:36,219 --> 00:57:39,013
Dan pencuri yang
tidak membayar utangnya
555
00:57:39,038 --> 00:57:40,331
tiba-tiba memnayar!
556
00:57:41,683 --> 00:57:45,437
Bahkan pertapa tua yang tidak
pernah meninggalkan rumahnya
557
00:57:45,462 --> 00:57:48,703
keluar dan menyirami tanamannya.
558
00:57:48,923 --> 00:57:51,468
Bahkan memberi makan
anak-anak nakal di luar.
559
00:57:51,759 --> 00:57:54,046
Semua karena efek miras?
560
00:57:54,387 --> 00:57:55,555
Tepat!
561
00:57:56,686 --> 00:57:58,700
Jadi penduduk desa kembali bersemangat?
562
00:57:58,725 --> 00:57:59,725
Ya.
563
00:58:00,344 --> 00:58:03,488
Ketika pengemudi sembuh dan
mengucapkan sampai nanti...
564
00:58:03,747 --> 00:58:05,874
Semua penduduk desa
berterima kasih padanya.
565
00:58:07,061 --> 00:58:10,662
Dan meskipun mereka tidak
lagi minum atau mabuk,
566
00:58:10,687 --> 00:58:12,801
hubungan mereka satu sama
lain menjadi jauh lebih baik.
567
00:58:15,325 --> 00:58:16,868
Itu sungguh terjadi?
568
00:58:19,454 --> 00:58:20,454
Aku tidak tahu.
569
00:58:22,641 --> 00:58:24,921
Itu berdasarkan gosip.
570
00:58:26,753 --> 00:58:27,962
Ayo minum.
571
00:58:39,823 --> 00:58:41,784
- Ted. - Ya?
572
00:58:41,809 --> 00:58:43,077
Bisakah aku bertanya?
573
00:58:43,102 --> 00:58:46,065
Mungkin kami bisa meminjam
temanmu sebentar?
574
00:58:46,360 --> 00:58:48,713
- Tentu saja. - Kami akan mencoba
membawanya kembali segera.
575
00:58:49,377 --> 00:58:51,753
Tentu, pastikan mengembalikannya
tanpa kerusakan.
576
00:58:51,778 --> 00:58:52,987
Ayo.
577
00:58:53,012 --> 00:58:54,127
Ayo.
578
00:58:54,370 --> 00:58:55,757
Ayo.
579
00:58:55,782 --> 00:58:57,884
Kami hanya akan
membawamu ke suatu tempat.
580
00:58:57,909 --> 00:58:59,534
Ayo!
581
00:58:59,783 --> 00:59:01,213
Cepat.
582
00:59:01,238 --> 00:59:03,565
- Ayo. - Anak baik.
583
00:59:04,666 --> 00:59:06,501
Naik. Cepat.
584
00:59:07,378 --> 00:59:08,932
Ayo! Naik!
585
00:59:20,906 --> 00:59:22,527
Mohon maafkan aku.
586
00:59:23,410 --> 00:59:25,081
Aku tidak menyukai apa yang terjadi.
587
00:59:26,062 --> 00:59:28,784
Kami tahu. Hal buruk terjadi.
588
00:59:28,869 --> 00:59:33,665
Tapi kau harus bisa
mendisiplinkan diri.
589
00:59:33,903 --> 00:59:34,988
Itu benar.
590
00:59:35,530 --> 00:59:39,492
Apalagi karena kau hanya tamu di sini.
591
00:59:40,159 --> 00:59:41,536
Kau orang asing.
592
00:59:41,911 --> 00:59:44,300
Aku tidak melakukan kesalahan
apa pun. Aku hanya mabuk.
593
00:59:45,081 --> 00:59:47,308
Hei, hei.
594
00:59:47,333 --> 00:59:49,543
- Kemana kau pergi? - Tunggu.
595
00:59:49,568 --> 00:59:51,581
Kita baru saja sampai!
596
00:59:51,606 --> 00:59:53,097
Dan kau ingin pergi?
597
00:59:54,788 --> 00:59:57,113
Dan itu bukan alasan, Gold.
598
00:59:57,719 --> 01:00:00,191
Kau seharusnya tidak
membuat kekacauan seperti itu.
599
01:00:00,824 --> 01:00:02,206
Mohon maafkan aku.
600
01:00:02,490 --> 01:00:04,596
Aku sungguh mabuk dan bingung.
601
01:00:05,736 --> 01:00:07,777
Itu bukan alasan, Gold.
602
01:00:09,228 --> 01:00:11,870
Kau seharusnya tidak
membuat kekacauan seperti itu.
603
01:00:12,124 --> 01:00:13,376
Kau masih muda.
604
01:00:13,401 --> 01:00:16,136
Tapi kau harus tahu bagaimana
bertanggungjawab.
605
01:00:16,161 --> 01:00:18,777
Bagaimana aku akan belajar jika
kau menyingkirkan aku sekarang?
606
01:00:19,532 --> 01:00:20,612
Apa yang kau bicarakan?
607
01:00:20,637 --> 01:00:22,680
- Kalian akan menyingkirkanku. - Apa?
608
01:00:22,784 --> 01:00:24,846
Apa yang kau bicarakan?
609
01:00:24,901 --> 01:00:26,779
Cepat! Ayo!
610
01:00:26,813 --> 01:00:28,189
Cepat!
611
01:00:28,598 --> 01:00:32,175
- Cepat! - Hari mulai gelap.
612
01:00:36,517 --> 01:00:37,799
Apa?
613
01:00:38,090 --> 01:00:39,782
Tampaknya dangkal.
614
01:00:41,012 --> 01:00:42,847
Tidak apa-apa.
615
01:00:43,389 --> 01:00:44,915
Jangan khawatir.
616
01:00:50,897 --> 01:00:53,374
- Dasar brengsek!
- Apa yang kau lakukan?
617
01:00:53,399 --> 01:00:55,493
- Letakkan itu - Baji--
618
01:00:55,994 --> 01:00:56,994
Hei!
619
01:00:57,150 --> 01:00:59,532
Lakukan saja! Apa-apaan!
620
01:01:26,688 --> 01:01:28,064
Anak-anak sekarang.
621
01:01:31,396 --> 01:01:33,022
Kau tahu?
622
01:01:33,235 --> 01:01:35,473
Kau terlalu membuatnya takut.
623
01:01:35,608 --> 01:01:36,693
Aku?
624
01:01:37,042 --> 01:01:38,419
Kau perundung.
625
01:01:38,444 --> 01:01:40,905
Rundung? Aku bukan perundung.
626
01:01:41,157 --> 01:01:42,423
Dia brengsek.
627
01:01:42,506 --> 01:01:43,841
Dialah yang membuat kekacauan,
628
01:01:43,866 --> 01:01:47,126
dan dia bahkan tidak membantu
Yaya Joan mencuci piring.
629
01:01:47,579 --> 01:01:48,805
Ayo, kita mulai.
630
01:01:48,830 --> 01:01:50,623
Baiklah, ayo kita lakukan saja.
631
01:01:50,648 --> 01:01:51,790
Hari mulai gelap.
632
01:01:53,587 --> 01:01:55,086
Ya, ayo.
633
01:02:00,759 --> 01:02:02,677
Minggir.
634
01:02:04,877 --> 01:02:06,128
Kau bego.
635
01:02:06,485 --> 01:02:08,653
Ini seharusnya hanya untuk bahan
yang dapat terurai.
636
01:02:09,075 --> 01:02:12,189
Maaf. Aku juga melakukan kesalahan.
637
01:02:13,257 --> 01:02:15,962
Hei, ini keren.
638
01:02:16,338 --> 01:02:17,899
Kita bisa mengubahnya
menjadi lampu tenaga surya.
639
01:02:18,157 --> 01:02:20,037
Apa yang kau bicarakan?
640
01:02:25,178 --> 01:02:27,456
- Mulailah bekerja. - Baik.
641
01:02:32,120 --> 01:02:37,860
Harus diikat ke pohon pepaya
dan diberi makan pepaya.
642
01:02:39,380 --> 01:02:42,509
Atau masukkan beberapa di mulutnya.
643
01:02:43,468 --> 01:02:44,468
Bisa begitu.
644
01:02:44,884 --> 01:02:47,655
Hei sayang, kemarilah.
645
01:02:47,680 --> 01:02:49,508
Silakan duduk di sini, sayang.
646
01:02:49,533 --> 01:02:51,159
Kau tidak diperbolehkan
menggunakan pepaya apa pun.
647
01:02:51,184 --> 01:02:53,517
- Tunggu, tunggu, hei!
- Apa yang terjadi padanya?
648
01:02:54,287 --> 01:02:56,456
Mengapa kau harus menyebutkan pepaya?
649
01:02:56,481 --> 01:03:00,298
- Maaf maaf. - Debbie, dia masih anak-anak.
650
01:03:25,298 --> 01:03:50,298
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
651
01:04:07,756 --> 01:04:08,785
Terima kasih!
652
01:04:20,898 --> 01:04:21,989
Ini sudah larut.
653
01:04:24,824 --> 01:04:28,786
Tadi kau bilang kau tersesat.
654
01:04:29,407 --> 01:04:31,033
Kau berakhir di sini.
655
01:04:31,607 --> 01:04:33,358
Dan sekarang kau tidak bisa melarikan diri.
656
01:04:34,871 --> 01:04:36,567
Ya, Pak Enteng.
657
01:04:38,579 --> 01:04:40,039
Gerbangnya terkunci?
658
01:04:40,892 --> 01:04:42,809
Ada seekor anjing.
659
01:04:43,681 --> 01:04:44,849
Dia baik.
660
01:04:45,730 --> 01:04:46,814
Kare-Kare.
661
01:04:47,542 --> 01:04:48,542
Pak?
662
01:04:48,803 --> 01:04:50,787
Anjing itu. Namanya Kare-Kare.
663
01:04:52,676 --> 01:04:54,923
Beberapa waktu lalu mereka membicarakan
kaldereta, sekarang Kare Kare.
664
01:04:54,948 --> 01:04:58,677
- Apa? - Oh, tidak ada apa-apa.
665
01:04:59,843 --> 01:05:02,028
Mengapa anjing itu memakai tank top?
666
01:05:02,591 --> 01:05:04,012
Kau tidak tahu betapa panasnya itu?
667
01:05:10,529 --> 01:05:13,075
Kau ayahnya siapa?
668
01:05:13,296 --> 01:05:15,882
Pak Ted atau Bu Jina?
669
01:05:17,132 --> 01:05:21,094
Mengapa kau berasumsi bahwa salah
satu dari mereka adalah anakku?
670
01:05:22,803 --> 01:05:25,116
Siapa kau, pak?
671
01:05:25,838 --> 01:05:29,175
Bagaimana kau
menjadi bagian dari keluarga ini?
672
01:05:32,519 --> 01:05:35,480
Ayah Jina adalah adik bungsuku.
673
01:05:38,496 --> 01:05:40,415
Dimana dia sekarang?
674
01:05:41,687 --> 01:05:43,147
Menurutmu dimana?
675
01:05:47,653 --> 01:05:50,662
Dulu kami dekat...
676
01:05:52,823 --> 01:05:54,784
Kami akur dalam segala hal.
677
01:05:57,036 --> 01:06:02,166
Kecuali pandangan politik kami
di tahun 70an.
678
01:06:04,991 --> 01:06:09,420
Begitu banyak keluarga yang
terpecah belah karena politik.
679
01:06:10,883 --> 01:06:15,179
Bahkan sampai sekarang, hal itu masih terjadi.
680
01:06:15,812 --> 01:06:17,146
Kau benar.
681
01:06:18,760 --> 01:06:20,412
Kita tidak pernah belajar.
682
01:06:24,300 --> 01:06:27,092
Kita orang Filipina...
683
01:06:28,609 --> 01:06:30,945
Kita selalu dimanfaatkan...
684
01:06:31,487 --> 01:06:36,117
Karena kita membiarkan orang lain
mengambil keuntungan dari kita.
685
01:06:43,791 --> 01:06:44,791
Gold.
686
01:06:45,454 --> 01:06:46,830
Kau masih muda.
687
01:06:49,547 --> 01:06:52,675
Kami berharap banyak dari orang sepertimu.
688
01:06:54,510 --> 01:06:57,722
Aku percaya pada pepatah itu.
689
01:06:57,847 --> 01:06:59,724
Karena aku mengidolakan Rizal.
690
01:07:02,435 --> 01:07:06,772
Namun ada sebagian dari kalian
yang berpikiran sempit.
691
01:07:08,649 --> 01:07:11,902
Yang membiarkan pikirannya
terkurung dalam kotak kecil.
692
01:07:13,446 --> 01:07:14,697
Itu membuatku marah.
693
01:07:17,466 --> 01:07:21,470
Tidak ada yang bisa aku lakukan
terhadap orang lain di generasiku,
694
01:07:21,495 --> 01:07:24,123
yang memilih menjadi buta dan bisu.
695
01:07:25,666 --> 01:07:27,209
Tapi pemuda...
696
01:07:29,045 --> 01:07:32,173
Ada begitu banyak hal yang perlu kau
teliti sehingga kau dapat belajar.
697
01:07:32,298 --> 01:07:35,634
Ada begitu banyak hal yang perlu kau kaji
sehingga kau dapat belajar.
698
01:07:37,178 --> 01:07:38,763
Apa alasanmu?
699
01:07:41,223 --> 01:07:43,350
Kita semua berbeda, Pak.
700
01:07:43,476 --> 01:07:45,102
Tolong jangan menggeneralisasi kami.
701
01:07:46,520 --> 01:07:49,065
Oke. Bagaimana denganmu, Gold?
702
01:07:49,914 --> 01:07:52,375
Apa yang akan kau lakukan?
703
01:07:53,243 --> 01:07:54,860
Apa fungsimu?
704
01:07:56,188 --> 01:07:58,626
Aku... Aku akan...
705
01:07:59,299 --> 01:08:02,912
- Aku akan mencoba---
- Mencoba? Apa fungsimu?
706
01:08:06,509 --> 01:08:07,641
Itu...
707
01:08:10,150 --> 01:08:11,235
Cukup.
708
01:08:12,213 --> 01:08:14,590
Adegan ini jadi terlalu berkhotbah.
709
01:08:23,182 --> 01:08:24,517
Bagaimana dengan ini?
710
01:08:25,051 --> 01:08:26,485
Sebuah pepatah Cina.
711
01:08:27,508 --> 01:08:30,254
Masih berkhotbah, tapi sesuai.
712
01:08:31,452 --> 01:08:34,414
Waktu terbaik untuk menanam pohon,
713
01:08:34,944 --> 01:08:37,113
adalah dua puluh tahun yang lalu.
714
01:08:38,781 --> 01:08:40,825
Waktu terbaik kedua,
715
01:08:41,117 --> 01:08:42,243
sekarang.
716
01:08:44,578 --> 01:08:45,996
Apa milikmu?
717
01:08:47,289 --> 01:08:49,125
Bagaimana?
718
01:08:53,649 --> 01:08:58,571
Emas asli tidak takut dengan peleburan.
719
01:08:59,802 --> 01:09:02,763
Tidak ada yang lebih pas dari itu.
720
01:09:06,351 --> 01:09:07,561
Tunggu, pak.
721
01:09:09,454 --> 01:09:10,997
Ingat Gold...
722
01:09:12,314 --> 01:09:16,277
Jangan takut dengan panasnya api.
723
01:09:27,554 --> 01:09:29,223
Bagaimana kau sampai di sini?
724
01:09:29,248 --> 01:09:31,917
Ayo, mereka mencarimu.
725
01:09:32,059 --> 01:09:34,420
Aku tahu di mana kau bisa
bersembunyi. Ayo cepat.
726
01:09:35,140 --> 01:09:36,140
Ayo!
727
01:09:37,225 --> 01:09:38,233
Di mana...
728
01:09:39,300 --> 01:09:40,300
Apa?
729
01:09:40,986 --> 01:09:42,366
Di mana Pak Enteng?
730
01:09:42,695 --> 01:09:46,740
Apa? Tidak ada Pak Enteng.
Ayo! Sini!
731
01:09:46,765 --> 01:09:48,184
Tunggu. Siapa ini?
732
01:09:49,410 --> 01:09:50,578
Jangan pedulikan itu.
733
01:09:50,603 --> 01:09:52,203
Ayo! Sini!
734
01:09:52,228 --> 01:09:53,649
Cepat!
735
01:10:04,491 --> 01:10:05,491
Joan!
736
01:10:05,673 --> 01:10:06,673
Bawa dia ke sini!
737
01:10:17,004 --> 01:10:18,047
Tinggal!
738
01:10:19,882 --> 01:10:20,966
Perhatikan!
739
01:10:58,873 --> 01:11:00,124
Jangan coba-coba kau menolak!
740
01:11:00,716 --> 01:11:02,009
Atau aku akan berteriak, Gold.
741
01:13:31,521 --> 01:13:32,521
Sial.
742
01:14:08,109 --> 01:14:09,109
Hei!
743
01:14:09,223 --> 01:14:10,954
Apa yang kalian berdua lakukan?
744
01:14:11,587 --> 01:14:15,118
Sialan kau, kau pelacur!
745
01:14:19,897 --> 01:14:22,118
Giliranku!
746
01:14:22,143 --> 01:14:23,423
Dasar berengsek!
747
01:14:24,647 --> 01:14:25,875
Bajingan!
748
01:14:25,900 --> 01:14:29,243
- Kau melecehkan istriku!
- Pegang dia!
749
01:14:30,019 --> 01:14:31,719
Dan putriku!
750
01:14:31,901 --> 01:14:33,500
Anak sundal!
751
01:14:38,993 --> 01:14:42,415
- Pegang telinganya. - Ya!
752
01:14:43,962 --> 01:14:45,177
Ini melelahkan.
753
01:14:47,553 --> 01:14:48,665
Bocah sialan ini!
754
01:14:49,595 --> 01:14:51,571
Lakukan!
755
01:14:51,596 --> 01:14:52,744
Sialan!
756
01:15:06,394 --> 01:15:07,728
Hei!
757
01:15:07,753 --> 01:15:09,087
Lawan!
758
01:15:09,112 --> 01:15:10,450
Hei, hei!
759
01:15:25,217 --> 01:15:26,406
Ayo cepat.
760
01:15:26,881 --> 01:15:28,000
Kau bisa berdiri?
761
01:15:29,493 --> 01:15:30,594
Ayo.
762
01:15:30,651 --> 01:15:31,969
Sudah pagi!
763
01:15:32,377 --> 01:15:33,712
Mereka semua ada di atas.
764
01:15:33,737 --> 01:15:36,430
Ayo! Cepat! Kau bisa
menyelamatkan diri.
765
01:15:39,314 --> 01:15:40,314
Joan...
766
01:15:41,489 --> 01:15:42,489
Apa?
767
01:15:43,068 --> 01:15:44,296
Terima kasih!
768
01:16:08,063 --> 01:16:09,430
Hati-hati.
769
01:16:19,390 --> 01:16:20,676
Nona Lara!
770
01:16:21,368 --> 01:16:22,678
Gold, cukup!
771
01:16:22,703 --> 01:16:24,813
- Hentikan! - Pak!
772
01:16:24,868 --> 01:16:25,868
Kemarilah!
773
01:16:30,747 --> 01:16:32,457
Kau bajingan!
774
01:16:35,433 --> 01:16:36,507
Giliranku!
775
01:16:36,532 --> 01:16:40,852
Hei, jangan di situ! Bawa dia ke sini!
776
01:16:40,877 --> 01:16:42,656
Lakukan!
777
01:16:54,913 --> 01:16:58,098
Buat anak itu membayar!
778
01:16:58,123 --> 01:16:59,177
Hei!
779
01:17:02,231 --> 01:17:03,747
Ya Tuhan.
780
01:17:09,192 --> 01:17:10,621
Paman!
781
01:17:16,926 --> 01:17:29,164
Tidak, paman! Tidak!
782
01:17:29,189 --> 01:17:32,094
Tolong hentikan!
783
01:17:40,094 --> 01:18:00,094
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
784
01:18:55,272 --> 01:18:59,359
Tidak semua cerita berakhir bahagia
785
01:19:00,268 --> 01:19:01,795
Sejujurnya...
786
01:19:01,820 --> 01:19:04,372
Tidak semua cerita
memiliki akhir sama sekali.
787
01:19:05,929 --> 01:19:07,958
Begitulah adanya.
788
01:19:08,558 --> 01:19:11,208
Kau tidak tahu ke mana arahnya.
789
01:19:12,497 --> 01:19:15,348
Apa mereka mengarah pada apa pun...
790
01:19:55,791 --> 01:20:00,379
- Satu cafe americano, satu cappucino.
- Terima kasih, terima kasih!
791
01:20:04,382 --> 01:20:05,934
Kau sulit dipercaya, kawan.
792
01:20:07,398 --> 01:20:09,551
Kau menghindari kami
selama sebulan penuh.
793
01:20:10,542 --> 01:20:12,161
Kau tidak datang ke malam bujangku.
794
01:20:13,696 --> 01:20:14,942
Kemudian...
795
01:20:15,349 --> 01:20:16,349
Di sana.
796
01:20:16,812 --> 01:20:19,192
Kau bahkan tidak
muncul di pesta pernikahan.
797
01:20:21,035 --> 01:20:23,385
Jadi aku menjadikan Randy pendampingku.
798
01:20:26,964 --> 01:20:28,105
Maafkan aku, bro...
799
01:20:30,992 --> 01:20:32,151
Aku tidak punya alasan...
800
01:20:32,176 --> 01:20:35,096
Tidak. Kau berhutang
banyak padaku penjelasan.
801
01:20:35,121 --> 01:20:37,666
Tapi aku akan membiarkannya berlalu...
802
01:20:38,750 --> 01:20:40,239
Karena aku mengenalmu.
803
01:20:42,613 --> 01:20:44,323
Atau mungkin tidak.
804
01:20:45,198 --> 01:20:46,996
Mungkin kau sudah menjadi pecandu.
805
01:20:49,506 --> 01:20:52,387
Kita akan tetap seperti ini
meskipun kita sudah tua?
806
01:20:58,987 --> 01:21:00,301
Aku harap tidak.
807
01:21:03,379 --> 01:21:05,274
Jadi... Ara.
808
01:21:06,272 --> 01:21:09,286
Dialah yang kau sebut Damian.
809
01:21:10,490 --> 01:21:12,576
Itu sebabnya kau tidak memberi tahu kami.
810
01:21:14,008 --> 01:21:15,053
Terus?
811
01:21:15,078 --> 01:21:16,669
Kalian sungguh sudah selesai?
812
01:21:23,518 --> 01:21:25,973
Melissa dan aku baru saja memulai.
813
01:21:26,256 --> 01:21:28,770
Dan kalian sudah selesai.
814
01:21:33,096 --> 01:21:34,723
Terus?
815
01:21:34,777 --> 01:21:36,567
Ingin minum beberapa
gelas setelah ini?
816
01:21:37,967 --> 01:21:39,325
Ini masih terlalu cepat.
817
01:21:40,457 --> 01:21:41,457
Begitu?
818
01:21:43,457 --> 01:21:45,434
Jika kau berkata begitu.
819
01:21:50,293 --> 01:21:51,387
Pak.
820
01:21:52,004 --> 01:21:53,199
Ini dia.
821
01:21:54,293 --> 01:21:55,801
Kelihatan enak.
822
01:21:56,286 --> 01:21:58,245
- Apa kabar? - Aku baik-baik saja, Pak.
823
01:21:58,288 --> 01:22:00,996
- Dan kau? - Aku baik-baik saja.
824
01:22:01,141 --> 01:22:03,602
- Apa kau bahagia?
- Ya pak, aku sangat bahagia.
825
01:22:03,627 --> 01:22:07,871
Aku juga bahagia, karena aku akan segera
bertemu dengan anak baptisku.
826
01:22:07,918 --> 01:22:11,371
- Oke Pak, selamat menikmati
makananmu. - Ya, terima kasih!
827
01:23:20,371 --> 01:23:25,371
https://t.me/zahrahh87officialsub
[Jasa Iklan/Request Subtitle]
51200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.