All language subtitles for Raging.Planet.S01E01.1080p.DSCP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WiLF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 * 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,920 NARRATOR: Flash floods strike and take their victims... 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,320 ...by complete surprise. 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,160 Powerful walls of water destroy everything in their path. 5 00:00:22,440 --> 00:00:25,320 Of all extreme weather conditions, 6 00:00:25,320 --> 00:00:29,440 floods cause the greatest number of deaths. 7 00:00:29,440 --> 00:00:32,000 (Cries out) 8 00:00:55,880 --> 00:00:57,640 At any one moment, 9 00:00:57,640 --> 00:01:02,520 12,000 billion tonnes of water are suspended in the atmosphere, 10 00:01:02,520 --> 00:01:05,200 waiting to fall as rain. 11 00:01:10,480 --> 00:01:16,000 Below, more than 37 million billion cubic metres 12 00:01:16,000 --> 00:01:17,600 make their way across the planet, 13 00:01:17,600 --> 00:01:20,240 relentlessly flowing downwards. 14 00:01:25,760 --> 00:01:29,840 Most of the time, we can harness and manage its power. 15 00:01:51,480 --> 00:01:53,720 But when the world's water runs out of control, 16 00:01:53,720 --> 00:01:56,240 it becomes a flood. 17 00:02:04,600 --> 00:02:07,120 And nothing can stop it. 18 00:02:20,840 --> 00:02:25,120 The most dangerous floods are unexpected flash floods. 19 00:02:26,320 --> 00:02:29,480 They often happen in the world's driest places. 20 00:02:34,360 --> 00:02:38,520 When thunderstorms hit the deserts of the south-western United States, 21 00:02:38,520 --> 00:02:41,920 the rainwater they bring can kill without warning. 22 00:02:50,680 --> 00:02:54,120 Las Vegas is the second-driest city in America. 23 00:02:54,120 --> 00:02:56,840 It's surrounded by desert. 24 00:02:58,920 --> 00:03:04,240 Sherry Swensk has been a weather forecaster here for 15 years. 25 00:03:04,240 --> 00:03:09,160 Our climate is known for just being hot and dry and unforgiving. 26 00:03:09,160 --> 00:03:11,720 Overwhelmed by floods? 27 00:03:11,720 --> 00:03:14,280 That's nuts! 28 00:03:16,400 --> 00:03:19,360 But on 9th August 2003, 29 00:03:19,360 --> 00:03:22,560 huge thunder clouds gathered over Vegas 30 00:03:22,560 --> 00:03:26,240 and unleashed a year's worth of rain in less than an hour. 31 00:03:26,240 --> 00:03:31,800 That day, that much rain on our hard desert dirt, 32 00:03:31,800 --> 00:03:34,520 it hit and it ran. 33 00:03:37,480 --> 00:03:41,560 Flood-control basins designed to protect the city were overwhelmed. 34 00:03:45,880 --> 00:03:48,120 The detention basins were doing their job. 35 00:03:48,120 --> 00:03:50,520 They were keeping up as fast as they could. 36 00:03:50,520 --> 00:03:52,840 Unfortunately, it wasn't fast enough. 37 00:03:58,400 --> 00:04:01,920 That day, Angela Stitcher set off 38 00:04:01,920 --> 00:04:05,080 to pick up her two young children from nursery school. 39 00:04:06,520 --> 00:04:08,760 As she drove under a highway bridge, 40 00:04:08,760 --> 00:04:13,520 she had no idea the flood was heading straight towards her. 41 00:04:13,520 --> 00:04:16,720 There wasn't really any standing water when I got there, 42 00:04:16,720 --> 00:04:18,520 nothing to cause any concern. 43 00:04:18,520 --> 00:04:21,480 But the water just came out of nowhere. It was like a tidal wave. 44 00:04:25,360 --> 00:04:27,880 I was just a sitting duck. There was nowhere I could go. 45 00:04:29,760 --> 00:04:34,680 The water was more than a metre deep and moving at 40km/h. 46 00:04:38,200 --> 00:04:40,360 The water was actually coming up to my window. 47 00:04:40,360 --> 00:04:43,720 There was a man standing on top of a U-Haul truck, 48 00:04:43,720 --> 00:04:45,520 yelling at me to get out of my car. 49 00:04:45,520 --> 00:04:47,440 MAN: Get out of the car now! 50 00:04:47,440 --> 00:04:52,200 The sheer force of the flood starting moving her car. 51 00:05:03,400 --> 00:05:06,640 So I climbed up on top of my car. 52 00:05:06,640 --> 00:05:09,560 I think, at this point, fear really started to set in. 53 00:05:12,960 --> 00:05:17,520 And then, as I lay there, I just realised, 'OK, this is it. 54 00:05:17,520 --> 00:05:19,040 This is my time.' 55 00:05:30,080 --> 00:05:32,520 I've accepted it. I've said my goodbyes. 56 00:05:34,000 --> 00:05:35,800 I pictured the faces of my kids 57 00:05:35,800 --> 00:05:38,360 and I just laid there and I closed my eyes, thinking, 58 00:05:38,360 --> 00:05:40,240 'OK, I'm ready to go.' 59 00:05:41,680 --> 00:05:43,880 The next thing I know, there was a guy shaking me. 60 00:05:43,880 --> 00:05:46,960 And I was like, 'Wow! Where did he come from?!' 61 00:05:50,160 --> 00:05:55,040 A police rescue helicopter braved the nearby powerlines to rescue her. 62 00:06:02,600 --> 00:06:05,480 It was like, 'Oh, hi. I'm glad you're here.' 63 00:06:20,640 --> 00:06:23,360 They reached Angela just in time. 64 00:06:23,360 --> 00:06:25,920 Before they even got me up in the helicopter, 65 00:06:25,920 --> 00:06:27,440 my car washed away. 66 00:06:27,440 --> 00:06:32,360 So they made it not a moment too soon. 67 00:06:34,000 --> 00:06:38,120 The man on the truck decided his only option was to jump. 68 00:06:42,200 --> 00:06:44,640 Luckily, he wasn't hurt. 69 00:06:44,640 --> 00:06:47,160 He also escaped the flood. 70 00:06:51,200 --> 00:06:55,120 More than 60 people had to be rescued from the water that day. 71 00:06:55,120 --> 00:07:00,000 Even the fire department had to be airlifted to safety. 72 00:07:05,120 --> 00:07:09,120 The power of moving water is tremendous, 73 00:07:09,120 --> 00:07:13,320 because it moves quickly and it gathers speed. 74 00:07:13,320 --> 00:07:17,360 That six inches of water that's moving down a road or a street 75 00:07:17,360 --> 00:07:20,320 can gain 30 miles an hour in speed. 76 00:07:20,320 --> 00:07:24,200 It's very powerful, and can become really dangerous. 77 00:07:34,280 --> 00:07:39,240 Just 15cm of water is enough to sweep you off your feet. 78 00:07:40,840 --> 00:07:44,720 That depth can exert a third of a tonne of pressure. 79 00:07:47,320 --> 00:07:49,720 That's enough to push a car around. 80 00:07:55,920 --> 00:07:59,600 A flow of about half a metre can move heavy vehicles, 81 00:07:59,600 --> 00:08:02,840 like this fully loaded cement mixer. 82 00:08:06,960 --> 00:08:11,600 And the steeper the slope, the more powerful the flow. 83 00:08:18,960 --> 00:08:23,000 * 84 00:08:30,360 --> 00:08:35,280 Northern California has one of the highest rainfall totals in the US. 85 00:08:48,160 --> 00:08:50,920 An extensive system of dams and levees 86 00:08:50,920 --> 00:08:55,960 channels snowmelt and rainwater down from the Sierra Nevada mountains 87 00:08:55,960 --> 00:08:59,960 to the orchards and vineyards of the Sacramento Valley. 88 00:09:07,680 --> 00:09:11,960 These giant levees were built in the early 1900s 89 00:09:11,960 --> 00:09:15,600 to protect this valuable land and the people who live here. 90 00:09:19,400 --> 00:09:24,440 Almost a hundred years later, during the winter of 1996, 91 00:09:24,440 --> 00:09:26,480 they were tested to the limit. 92 00:09:31,400 --> 00:09:35,560 Unusually warm weather was melting snow in the mountains. 93 00:09:36,800 --> 00:09:39,880 Heavy storms dropped over a metre of rain. 94 00:09:44,280 --> 00:09:47,040 As the reservoirs reached capacity, 95 00:09:47,040 --> 00:09:50,480 water manager Steve Onken started to worry. 96 00:09:52,920 --> 00:09:57,040 By December 30th, most of the reservoirs in Northern California 97 00:09:57,040 --> 00:09:59,120 were full, 98 00:09:59,120 --> 00:10:01,520 and we were releasing or spilling water 99 00:10:01,520 --> 00:10:04,800 because the inflow was greater than we could store. 100 00:10:07,960 --> 00:10:10,640 There was just too much rain, too much run-off, 101 00:10:10,640 --> 00:10:14,520 and we were headed for a flood-type situation. 102 00:10:18,640 --> 00:10:21,400 As the pressure built up behind the dams, 103 00:10:21,400 --> 00:10:25,000 the hydro-engineers released more and more water. 104 00:10:26,840 --> 00:10:30,560 They assumed the levees downstream would keep it contained. 105 00:10:30,560 --> 00:10:32,760 But they were wrong. 106 00:10:35,640 --> 00:10:38,600 It was New Year's Eve in Marysville, California, 107 00:10:38,600 --> 00:10:42,320 and Mike and Mary-Anna Otorino were on holiday 108 00:10:42,320 --> 00:10:44,960 during one of the wettest winters on record. 109 00:10:46,040 --> 00:10:49,920 Water managers were trying to keep the nearby dam from overflowing. 110 00:10:50,920 --> 00:10:54,800 As the river level rose, the Otorinos were unconcerned. 111 00:10:54,800 --> 00:10:58,360 We honestly didn't think there was gonna be a problem for us, no, 112 00:10:58,360 --> 00:11:01,520 because we just felt the levee is going to hold 113 00:11:01,520 --> 00:11:03,840 and it's doing what it's designed to do. 114 00:11:03,840 --> 00:11:05,640 We could count on the levee. 115 00:11:07,440 --> 00:11:11,040 But when rising levels put too much pressure on the levees, 116 00:11:11,040 --> 00:11:12,640 one of them collapsed. 117 00:11:13,760 --> 00:11:17,480 As the water swept out across the California flood plain, 118 00:11:17,480 --> 00:11:20,320 the authorities were powerless to stop it. 119 00:11:26,720 --> 00:11:29,240 The water spreads out very quickly. 120 00:11:29,240 --> 00:11:32,600 If you're in the path of the water, you're in trouble. 121 00:11:36,600 --> 00:11:38,400 The Otorinos were staying 122 00:11:38,400 --> 00:11:41,080 at a friend's house close to the levee break. 123 00:11:42,440 --> 00:11:45,720 Police warned them they had 15 minutes to get out. 124 00:11:49,000 --> 00:11:51,120 They left just before dark. 125 00:11:54,920 --> 00:11:58,080 So we started down the road and the road looked fine 126 00:11:58,080 --> 00:12:00,080 until we got to the corner. 127 00:12:01,840 --> 00:12:03,440 As soon as we made the turn, 128 00:12:03,440 --> 00:12:06,800 the headlights from the car shone upon the water 129 00:12:06,800 --> 00:12:09,960 and there was literally a river of water 130 00:12:09,960 --> 00:12:11,640 going across the roadway. 131 00:12:13,480 --> 00:12:16,680 The Otorinos decided they could cross safely. 132 00:12:18,440 --> 00:12:20,360 That was a big mistake. 133 00:12:22,840 --> 00:12:25,160 It just got higher and higher and higher, 134 00:12:25,160 --> 00:12:27,640 and at that point, the car stalled. 135 00:12:30,200 --> 00:12:33,200 As the water kept going up and up, 136 00:12:33,200 --> 00:12:37,040 we realised, 'This is definitely serious. This is not good.' 137 00:12:37,040 --> 00:12:39,440 (ENGINE STALLS) 138 00:12:39,440 --> 00:12:42,400 We then had to evacuate and get on the roof of the car. 139 00:12:45,640 --> 00:12:48,360 And then it started to lap at our feet on the roof. 140 00:12:48,360 --> 00:12:52,360 And this all happened within 20 minutes, so it rose very rapidly. 141 00:12:59,880 --> 00:13:01,800 Because of the force of the water, 142 00:13:01,800 --> 00:13:04,120 we were now holding on to each other. 143 00:13:04,120 --> 00:13:07,120 They hung on till daybreak, 144 00:13:07,120 --> 00:13:10,080 when a rescue helicopter spotted them 145 00:13:10,080 --> 00:13:13,120 standing on top of their submerged car. 146 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 After spending nearly 13 hours in the water, 147 00:13:21,520 --> 00:13:25,000 seeing that helicopter come back and stop over us, 148 00:13:25,000 --> 00:13:27,720 you couldn't believe the feeling that we felt. 149 00:13:28,920 --> 00:13:31,560 The downdraft from the helicopter blades 150 00:13:31,560 --> 00:13:33,680 pushed them into the flood water. 151 00:13:33,680 --> 00:13:36,200 I started sinking and sinking, 152 00:13:36,200 --> 00:13:39,480 and all of a sudden, I felt an arm grabbing my arm, 153 00:13:39,480 --> 00:13:43,920 and turned me around, and all of a sudden there was a halter around me. 154 00:13:48,680 --> 00:13:51,640 It was the fastest ride I have ever been, 155 00:13:51,640 --> 00:13:55,360 I was just so excited and delighted, it was amazing. 156 00:14:00,120 --> 00:14:03,280 The Otorinos were lucky to survive their ordeal. 157 00:14:04,720 --> 00:14:09,800 In the US, 60% of all flood fatalities die in their cars. 158 00:14:12,800 --> 00:14:15,440 Weather and storms and water, 159 00:14:15,440 --> 00:14:18,080 these are things that have an impact on people 160 00:14:18,080 --> 00:14:20,800 and can take away things in a matter of seconds. 161 00:14:23,280 --> 00:14:27,040 The faster water flows, the more dangerous it becomes. 162 00:14:27,040 --> 00:14:32,840 Even the slightest increase in speed can turn a creek into a deathtrap. 163 00:14:34,440 --> 00:14:36,680 (SCREAMS) 164 00:14:39,200 --> 00:14:42,040 This woman in Turkey became trapped 165 00:14:42,040 --> 00:14:44,840 when she tried to drive across a flooded river. 166 00:14:49,120 --> 00:14:53,640 (PEOPLE TALK ALL AT ONCE) (WOMAN SCREAMS) 167 00:14:55,920 --> 00:14:58,440 (PEOPLE SCREAM) 168 00:15:03,600 --> 00:15:06,800 Somehow, the driver escaped with her life. 169 00:15:15,240 --> 00:15:17,560 Floods can be incredibly destructive. 170 00:15:20,080 --> 00:15:22,880 When flood waters swept right through the middle 171 00:15:22,880 --> 00:15:24,800 of a small English village, 172 00:15:24,800 --> 00:15:26,960 the devastation was terrible. 173 00:15:34,640 --> 00:15:40,360 The coast of Cornwall ranks among the most beautiful in the world. 174 00:15:42,440 --> 00:15:45,680 Here, rugged cliffs meet the waters of the Atlantic, 175 00:15:45,680 --> 00:15:50,280 and give century-old villages shelter from ocean storms. 176 00:15:53,320 --> 00:15:57,600 One is the village of Boscastle, home to just 800 people. 177 00:15:59,200 --> 00:16:00,680 Every summer, 178 00:16:00,680 --> 00:16:04,040 holiday-makers are drawn to Boscastle's medieval harbour, 179 00:16:04,040 --> 00:16:07,720 which sits at the bottom of a huge natural funnel. 180 00:16:14,080 --> 00:16:18,480 Trixie Webster serves the tourists at the Harbour Light's teashop. 181 00:16:20,920 --> 00:16:23,680 The building had been in my family for 50 years. 182 00:16:23,680 --> 00:16:25,640 It was a 14th-century building 183 00:16:25,640 --> 00:16:28,400 which was one of the most photographed buildings 184 00:16:28,400 --> 00:16:29,920 in the whole of Cornwall. 185 00:16:32,440 --> 00:16:36,760 Graham King is curator of the Museum of Witchcraft in Boscastle. 186 00:16:36,760 --> 00:16:38,800 It's totally magical. 187 00:16:38,800 --> 00:16:42,080 It's something about the wildness of the sea, 188 00:16:42,080 --> 00:16:44,160 the very steep valley, 189 00:16:44,160 --> 00:16:48,640 it's a combination of all these things somehow blend together. 190 00:16:52,440 --> 00:16:55,560 Part of Boscastle's picturesque charm 191 00:16:55,560 --> 00:16:58,600 comes from its gently meandering rivers. 192 00:17:02,680 --> 00:17:05,720 But this also means that any rain which falls here 193 00:17:05,720 --> 00:17:08,560 is channelled straight through the village. 194 00:17:13,920 --> 00:17:19,840 In August 2004, these gentle streams became torrents. 195 00:17:23,920 --> 00:17:28,000 * 196 00:17:32,880 --> 00:17:38,560 August 2004 - the height of the holiday season in Boscastle, England. 197 00:17:40,640 --> 00:17:43,920 Trixie Webster was serving tea to a full house. 198 00:17:43,920 --> 00:17:46,160 Down to this level. 199 00:17:47,880 --> 00:17:49,800 It was just at midday, 200 00:17:49,800 --> 00:17:52,760 this big black cloud came over. 201 00:17:57,720 --> 00:18:02,040 There was now an 11km-wide storm at the top of the valley 202 00:18:02,040 --> 00:18:03,920 above the village. 203 00:18:12,800 --> 00:18:17,280 The river started rising at quite a horrendous rate, 204 00:18:17,280 --> 00:18:20,200 and it went right up to the top of the riverbanks, 205 00:18:20,200 --> 00:18:22,280 which is very unusual. 206 00:18:27,080 --> 00:18:30,480 The waters started flowing down the main street. 207 00:18:30,480 --> 00:18:34,120 Boscastle was now at the mercy of a flood. 208 00:18:35,240 --> 00:18:38,160 It just changed into something that's terrifying. 209 00:18:38,160 --> 00:18:42,600 You can't imagine that's the same river and the same place, 210 00:18:42,600 --> 00:18:44,520 but of course it is. 211 00:18:44,520 --> 00:18:46,600 MAN: It's gonna break the bridge. 212 00:18:49,600 --> 00:18:52,160 People struggled to get through the water, 213 00:18:52,160 --> 00:18:55,520 even though it was just a few centimetres deep. 214 00:19:04,320 --> 00:19:07,120 Then, things went from bad to worse. 215 00:19:09,960 --> 00:19:12,480 From a car park at the top of the village, 216 00:19:12,480 --> 00:19:15,240 some of the cars began to drift downhill. 217 00:19:24,240 --> 00:19:26,440 When the first car came down, 218 00:19:26,440 --> 00:19:29,280 we didn't even know if there was someone in it or not, 219 00:19:29,280 --> 00:19:31,440 and we couldn't do anything about it. 220 00:19:31,440 --> 00:19:33,600 It was a horrible, horrible feeling. 221 00:19:43,680 --> 00:19:46,000 If anybody had fallen in at that point, 222 00:19:46,000 --> 00:19:48,840 there would have been no coming back 223 00:19:48,840 --> 00:19:51,680 because to wash cars away as it did, 224 00:19:51,680 --> 00:19:55,000 cars and vans just bobbing along like dinky toys, 225 00:19:56,880 --> 00:19:59,440 that's quite powerful. 226 00:20:01,880 --> 00:20:05,120 The flood literally threw the cars at the buildings. 227 00:20:07,640 --> 00:20:11,400 Trixie Webster's 600-year-old teashop began to crumble. 228 00:20:14,760 --> 00:20:17,880 Water just burst through the door 229 00:20:17,880 --> 00:20:21,120 and burst through the windows at the back. 230 00:20:21,120 --> 00:20:23,560 Every car that came down hit it. 231 00:20:28,480 --> 00:20:30,160 And it just disappeared. 232 00:20:30,160 --> 00:20:32,880 It was there one minute and it was gone the next. 233 00:20:34,080 --> 00:20:38,040 The building didn't stand a chance. It just disintegrated. 234 00:20:44,400 --> 00:20:50,520 Over 1.5 billion litres of rainwater flowed through Boscastle that day. 235 00:20:50,520 --> 00:20:54,080 With almost a thousand lives at stake, 236 00:20:54,080 --> 00:20:57,960 rescuers launched the biggest airlift since World War II. 237 00:21:13,280 --> 00:21:16,840 After two hours, the flood began to subside, 238 00:21:16,840 --> 00:21:19,880 exposing the devastation it had left behind. 239 00:21:24,800 --> 00:21:29,440 Just the destruction, the mess, it was quite amazing. 240 00:21:30,920 --> 00:21:34,880 It's quite incredible how much the river had changed the landscape. 241 00:21:38,360 --> 00:21:40,760 It was like a bombsite. Everything was... 242 00:21:40,760 --> 00:21:45,320 It was terrible - cars piled one on top of the other, 243 00:21:45,320 --> 00:21:49,160 the building across from me had trees in every window. 244 00:21:50,640 --> 00:21:53,560 It was very difficult to take on board, really. 245 00:21:57,000 --> 00:22:01,000 With 84 vehicles lying wrecked at the harbour entrance, 246 00:22:01,000 --> 00:22:03,800 the search for victims got underway. 247 00:22:21,800 --> 00:22:24,680 Dozens of cars had been swept through the village. 248 00:22:30,080 --> 00:22:34,480 Rushing water can even be powerful enough to move ten-tonne boulders. 249 00:22:38,120 --> 00:22:42,120 But incredibly, the flood hadn't claimed a single life. 250 00:22:48,760 --> 00:22:51,200 The Caribbean coast of Venezuela. 251 00:22:51,200 --> 00:22:55,960 When the Spanish conquistadors arrived here in the early 1500s, 252 00:22:55,960 --> 00:23:00,320 they dared to build towns where the local Indians did not - 253 00:23:00,320 --> 00:23:05,320 crammed onto a tiny flood plain between steep mountains and the sea. 254 00:23:09,080 --> 00:23:11,680 Professor of engineering Carlos Anatias 255 00:23:11,680 --> 00:23:14,800 now understands the risk his ancestors took. 256 00:23:17,280 --> 00:23:21,040 Not knowing this menace, we decided to build in the middle of the way 257 00:23:21,040 --> 00:23:24,080 that the water normally takes to come down to the sea. 258 00:23:24,080 --> 00:23:25,600 And every once in a while, 259 00:23:25,600 --> 00:23:28,960 the water comes and produces a lot of disasters. 260 00:23:31,360 --> 00:23:34,240 When extreme rain fell in 1999, 261 00:23:34,240 --> 00:23:37,680 30,000 people paid with their lives. 262 00:23:49,400 --> 00:23:51,520 (DISTANT HUBBUB) 263 00:23:54,040 --> 00:23:57,000 The coastal resort of Los Corales in Venezuela 264 00:23:57,000 --> 00:23:59,840 was home to Justino Bravo. 265 00:23:59,840 --> 00:24:02,840 (MAN SPEAKS SPANISH) 266 00:24:12,360 --> 00:24:17,680 In December 1999, an unusually fierce storm hit the coast. 267 00:24:17,680 --> 00:24:22,240 As it approached the city, Justino began filming. 268 00:24:24,480 --> 00:24:27,480 (JUSTINO SPEAKS SPANISH) 269 00:24:37,680 --> 00:24:40,000 At the nearby airport, 270 00:24:40,000 --> 00:24:44,200 Mandy Donahue arrived for a holiday with some friends. 271 00:24:48,080 --> 00:24:50,960 The rain was really coming down. 272 00:24:50,960 --> 00:24:54,000 I, not having travelled, just sort of thought, 273 00:24:54,000 --> 00:24:57,320 'This is what it's supposed to look like. It rains here.' 274 00:25:04,280 --> 00:25:06,160 But this wasn't normal. 275 00:25:06,160 --> 00:25:10,480 Over the next few days, there was two years' worth of rain. 276 00:25:13,160 --> 00:25:17,720 The steady sort of drumbeat of the rain was like... 277 00:25:17,720 --> 00:25:21,080 It just droned on and on. You just sort of stop hearing it 278 00:25:21,080 --> 00:25:22,920 because it's so constant. 279 00:25:30,200 --> 00:25:32,720 In all, there was a metre of rain. 280 00:25:34,120 --> 00:25:37,280 It ran down from the mountains behind the town, 281 00:25:37,280 --> 00:25:39,760 gathering volume and power all the way. 282 00:25:42,000 --> 00:25:44,320 The water coursed through the streets, 283 00:25:44,320 --> 00:25:47,320 surrounding Justino Bravo's apartment building. 284 00:25:47,320 --> 00:25:49,680 (JUSTINO SPEAKS SPANISH) 285 00:26:09,400 --> 00:26:11,680 The flood water was demolishing 286 00:26:11,680 --> 00:26:14,880 everything that stood between it and the sea. 287 00:26:16,240 --> 00:26:18,600 But water wasn't the only problem. 288 00:26:20,480 --> 00:26:22,760 On the slopes above Los Corales, 289 00:26:22,760 --> 00:26:25,880 the rainwater has dislodged soil and rocks. 290 00:26:25,880 --> 00:26:31,400 Now, the floods were thundering down at up to 96km/h, 291 00:26:31,400 --> 00:26:35,360 carrying uprooted trees, huge chunks of debris 292 00:26:35,360 --> 00:26:38,040 and boulders the size of school buses. 293 00:26:39,840 --> 00:26:42,600 They smashed their way through buildings. 294 00:27:05,280 --> 00:27:08,840 (JUSTINO SPEAKS SPANISH) 295 00:27:23,680 --> 00:27:28,080 Justino Bravo's apartment was also in the line of fire. 296 00:27:30,840 --> 00:27:33,520 (JUSTINO SPEAKS SPANISH) 297 00:27:40,720 --> 00:27:45,480 Mandy Donahue could only watch as the flood waters reached her hotel. 298 00:27:45,480 --> 00:27:49,440 The hotel was right on the beach, 299 00:27:49,440 --> 00:27:53,720 and so everything in the city was sort of flowing towards us. 300 00:27:57,400 --> 00:28:00,240 The water began to have a disastrous effect 301 00:28:00,240 --> 00:28:04,640 on poorly built shantytowns clinging to the mountain slopes. 302 00:28:14,120 --> 00:28:18,320 We would hear these sloughing sounds. 303 00:28:18,320 --> 00:28:21,960 We realised that what we must have been hearing 304 00:28:21,960 --> 00:28:26,520 was the sound of these communities built up the hill 305 00:28:26,520 --> 00:28:29,560 that were now in rubble at the bottom of the hill. 306 00:28:29,560 --> 00:28:34,280 This swooshing sound was the sound of these neighbourhoods 307 00:28:34,280 --> 00:28:36,280 being wiped away. 308 00:28:43,160 --> 00:28:46,080 When the flood waters finally subsided, 309 00:28:46,080 --> 00:28:50,080 Los Corales was buried under tonnes of gigantic boulders. 310 00:29:00,760 --> 00:29:03,800 Along 50km of coastline, 311 00:29:03,800 --> 00:29:08,600 the water and debris had smashed thousands of buildings into the sea. 312 00:29:12,360 --> 00:29:15,080 30,000 people were killed. 313 00:29:15,080 --> 00:29:19,040 But only a thousand bodies were ever found. 314 00:29:19,040 --> 00:29:23,800 The rest just disappeared into the water. 315 00:29:27,240 --> 00:29:30,480 150,000 people lost their homes. 316 00:29:30,480 --> 00:29:34,160 Los Corales was literally washed away. 317 00:29:37,960 --> 00:29:42,600 Professor Carlos Anatias has studied how something as simple as rain 318 00:29:42,600 --> 00:29:45,320 can cause such devastation. 319 00:29:47,720 --> 00:29:51,200 At the beginning, you have small sediments, small particles, 320 00:29:51,200 --> 00:29:53,640 but as it continues to rain heavily, 321 00:29:53,640 --> 00:29:57,440 you have larger pieces of soil that come down with the water. 322 00:29:57,440 --> 00:30:00,840 And then, this kind of thick mixture of solid and liquid 323 00:30:00,840 --> 00:30:03,680 could move anything that it could find on the way. 324 00:30:03,680 --> 00:30:06,640 Especially, it could transport rocks, heavy rocks. 325 00:30:06,640 --> 00:30:09,520 Because it is so dense, it could lift them easily. 326 00:30:13,880 --> 00:30:18,600 The geography of Venezuela's northern coast changed overnight. 327 00:30:20,600 --> 00:30:24,040 The hillsides are scarred where the soil was washed away. 328 00:30:25,720 --> 00:30:30,000 An incredible 1.4 million cubic metres of debris 329 00:30:30,000 --> 00:30:32,520 was swept to the bottom of the slopes, 330 00:30:32,520 --> 00:30:35,520 in places up to ten metres deep. 331 00:30:44,320 --> 00:30:48,640 Flash floods like this might strike only twice in a century, 332 00:30:48,640 --> 00:30:52,280 but in some parts of the world, 333 00:30:52,280 --> 00:30:55,720 slow-rising floods can be just as scary. 334 00:30:55,720 --> 00:30:58,040 And they happen every year. 335 00:31:02,360 --> 00:31:05,280 Slow-rising floods can take days to develop, 336 00:31:05,280 --> 00:31:08,200 and are much more predictable than flash floods. 337 00:31:10,880 --> 00:31:14,560 But there's no way to stop them once they start. 338 00:31:16,880 --> 00:31:20,160 Every spring, the water level in the Mississippi 339 00:31:20,160 --> 00:31:24,240 gradually rises until the riverbanks can no longer contain it. 340 00:31:27,720 --> 00:31:31,760 Satellite images reveal the huge scale of the floods 341 00:31:31,760 --> 00:31:34,600 that sweep over the Midwest every year. 342 00:31:41,280 --> 00:31:45,960 In 2008, heavy spring rains caused the levels to rise 343 00:31:45,960 --> 00:31:48,760 more than four metres above normal. 344 00:31:48,760 --> 00:31:53,640 The Mississippi and its tributaries overflowed their banks 345 00:31:53,640 --> 00:31:56,040 and spread out over the flood plain. 346 00:31:58,400 --> 00:32:00,480 Most people got out of the way, 347 00:32:00,480 --> 00:32:06,280 but the damage to property, crops and livestock came to $2.5 billion. 348 00:32:12,880 --> 00:32:16,080 As the water fanned out across eastern Iowa, 349 00:32:16,080 --> 00:32:20,920 it could have filled 1.5 Olympic-size swimming pools every second. 350 00:32:29,080 --> 00:32:31,160 When it reached Cedar Rapids, 351 00:32:31,160 --> 00:32:34,720 it inundated 23km sq of the city. 352 00:32:37,520 --> 00:32:41,520 The flood took resident Lindsay Janacek completely by surprise. 353 00:32:42,880 --> 00:32:46,280 I've lived in Cedar Rapids all my life around the Cedar River 354 00:32:46,280 --> 00:32:48,200 and when I thought about a flood, 355 00:32:48,200 --> 00:32:50,720 I was prepared for maybe inches of water. 356 00:32:52,920 --> 00:32:56,160 Instead, there was three metres of water. 357 00:32:59,080 --> 00:33:01,960 As it flowed into downtown Cedar Rapids, 358 00:33:01,960 --> 00:33:05,160 it surrounded 1,300 city blocks. 359 00:33:09,680 --> 00:33:12,960 It demolished highways and railway bridges, 360 00:33:12,960 --> 00:33:17,240 and wrecked more than 5,000 homes. 361 00:33:23,400 --> 00:33:25,720 Lindsay's house was one of them. 362 00:33:27,880 --> 00:33:29,520 Oh, my God! 363 00:33:29,520 --> 00:33:31,520 I knew it was going to be bad, 364 00:33:31,520 --> 00:33:35,080 but when I walked in, I didn't realise it would be that bad. 365 00:33:35,080 --> 00:33:38,360 Oh, God! It's full of water. 366 00:33:38,360 --> 00:33:40,160 And shoes. 367 00:33:43,280 --> 00:33:46,040 I never would have imagined walking into my home 368 00:33:46,040 --> 00:33:50,600 and seeing the ceiling torn down and the walls black with mud. 369 00:33:53,200 --> 00:33:56,240 This is the stove. It turned it over completely. 370 00:33:57,240 --> 00:34:00,280 It took appliances and turned them completely over, 371 00:34:00,280 --> 00:34:03,080 and moved the dressers across the room and... 372 00:34:03,080 --> 00:34:06,880 I'm at a loss for words, to be honest. 373 00:34:06,880 --> 00:34:10,520 It's been my home, it's part of who I am. 374 00:34:15,640 --> 00:34:18,800 The Mississippi is the largest river in the US. 375 00:34:23,840 --> 00:34:28,320 At the mouth of its 3,700km-long course, 376 00:34:28,320 --> 00:34:31,560 the Mississippi fans out into a delta. 377 00:34:31,560 --> 00:34:36,200 And right in the middle is the city of New Orleans. 378 00:34:50,200 --> 00:34:55,600 In 1927, the river burst its banks in a catastrophic flood. 379 00:34:55,600 --> 00:35:00,240 It killed 500 people and inundated nearly a million homes. 380 00:35:03,440 --> 00:35:06,320 Many were in the poorest Ninth Ward 381 00:35:06,320 --> 00:35:09,000 where authorities dynamited the old levees 382 00:35:09,000 --> 00:35:11,640 to prevent flooding elsewhere in the city. 383 00:35:19,440 --> 00:35:22,760 After that flood, the army corps of engineers 384 00:35:22,760 --> 00:35:25,480 built an elaborate system of dykes and levees 385 00:35:25,480 --> 00:35:27,040 to protect the city. 386 00:35:32,560 --> 00:35:36,240 But it isn't just river water that threatens New Orleans. 387 00:35:38,760 --> 00:35:43,480 There are also storm surges from hurricanes that slam into the coast. 388 00:35:47,120 --> 00:35:50,520 The city is much more vulnerable to floods from the sea 389 00:35:50,520 --> 00:35:53,440 because the protective wetlands around the city 390 00:35:53,440 --> 00:35:56,280 have started to dry up and shrink. 391 00:35:56,280 --> 00:35:59,800 80% of New Orleans is now below sea level. 392 00:36:07,480 --> 00:36:11,280 The lower Ninth Ward is on the eastern side of New Orleans. 393 00:36:12,520 --> 00:36:15,400 Here, the only thing that separates the residents 394 00:36:15,400 --> 00:36:19,280 from the water five metres above them is this wall. 395 00:36:26,480 --> 00:36:28,280 Robert Green lives here, 396 00:36:28,280 --> 00:36:32,040 and he'd never thought of the nearby canal as a threat. 397 00:36:32,040 --> 00:36:35,760 We grew up loving the water, we grew up fishing, 398 00:36:35,760 --> 00:36:39,520 you know, so it never was a sense of danger. 399 00:36:47,680 --> 00:36:50,200 He's always lived on Tennessee Street 400 00:36:50,200 --> 00:36:52,160 in the heart of the neighbourhood. 401 00:36:52,160 --> 00:36:54,880 A lot of children, a lot of families, 402 00:36:54,880 --> 00:36:56,920 a lot of fun going on. 403 00:36:56,920 --> 00:37:00,400 Right now, you would have nothing but noise from children. 404 00:37:02,120 --> 00:37:05,280 Robert used to take care of his three granddaughters. 405 00:37:05,280 --> 00:37:07,960 My grandkids were always with me. 406 00:37:07,960 --> 00:37:09,920 If you saw me, you saw them. 407 00:37:11,560 --> 00:37:14,120 That's how they was - three sisters together 408 00:37:14,120 --> 00:37:16,800 with the old man to play with sometimes. 409 00:37:23,400 --> 00:37:27,320 Tennessee Street was just two blocks away from the flood wall. 410 00:37:27,320 --> 00:37:32,920 In August 2005, Hurricane Katrina churned across the gulf 411 00:37:32,920 --> 00:37:35,520 towards the Louisiana coast. 412 00:37:38,680 --> 00:37:43,360 It pushed a 3.5-metre storm surge up the Mississippi Delta, 413 00:37:43,360 --> 00:37:47,280 testing the dykes and canals that protected the city. 414 00:37:50,720 --> 00:37:53,480 One of those canals channelled water 415 00:37:53,480 --> 00:37:56,440 straight towards the lower Ninth Ward. 416 00:38:01,920 --> 00:38:06,000 * 417 00:38:10,080 --> 00:38:13,440 As Hurricane Katrina raged around them, 418 00:38:13,440 --> 00:38:16,440 Robert Green and his family had no choice 419 00:38:16,440 --> 00:38:20,440 but to stay in their home and take their chances. 420 00:38:20,440 --> 00:38:23,120 As time passed on, the weather changed, 421 00:38:23,120 --> 00:38:26,840 I was listening to the wind, listening to the rain, 422 00:38:26,840 --> 00:38:29,360 and the water started coming through. 423 00:38:34,080 --> 00:38:37,640 The water from the hurricane storm surge was beginning 424 00:38:37,640 --> 00:38:40,120 to lap over the top of the flood walls. 425 00:38:43,640 --> 00:38:47,120 Another lower Ninth Ward resident, Ernest Edwards, 426 00:38:47,120 --> 00:38:49,720 knew this was a worrying sign. 427 00:38:49,720 --> 00:38:51,520 You could see the water rising. 428 00:38:51,520 --> 00:38:53,880 It came up to the top of the wall, 429 00:38:53,880 --> 00:38:58,760 and I told my son, 'It's time to go get on a bridge. It's time to run.' 430 00:38:58,760 --> 00:39:01,000 We didn't have much time. 431 00:39:02,600 --> 00:39:06,680 As he got to the bridge, water was pouring over the flood walls 432 00:39:06,680 --> 00:39:09,040 and eroding the foundations. 433 00:39:11,280 --> 00:39:14,600 The lower Ninth Ward was starting to fill up. 434 00:39:14,600 --> 00:39:17,240 At about four o'clock in the morning, 435 00:39:17,240 --> 00:39:20,560 my brother said, 'Robert, we have water in the house. 436 00:39:20,560 --> 00:39:22,360 We have to get to the roof.' 437 00:39:27,160 --> 00:39:29,560 Just minutes after they reached the roof, 438 00:39:29,560 --> 00:39:33,720 the full force of the storm surge smashed through the flood wall 439 00:39:33,720 --> 00:39:36,720 and swept towards Tennessee Street. 440 00:39:42,240 --> 00:39:46,680 It knocked Robert Green's house clean off its foundations. 441 00:39:48,560 --> 00:39:51,560 It literally pushed us into the middle of the street. 442 00:39:51,560 --> 00:39:54,960 Literally, our house floated from 1826 Tennessee Street 443 00:39:54,960 --> 00:39:57,920 down the street and hit up against a tree. 444 00:40:02,360 --> 00:40:04,600 I just felt this was it. 445 00:40:07,040 --> 00:40:10,760 The impact threw his three-year-old granddaughter off the roof. 446 00:40:13,600 --> 00:40:16,320 She was lost in the dark rushing water. 447 00:40:20,920 --> 00:40:24,400 There was nothing I could have done to save my granddaughter. 448 00:40:24,400 --> 00:40:27,720 There was no sense in trying to reach for her, she was gone. 449 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 She was washed away. 450 00:40:31,440 --> 00:40:33,160 The odds were stacked against us, 451 00:40:33,160 --> 00:40:36,640 the hole in the levee and the water coming through 452 00:40:36,640 --> 00:40:39,960 was so great that it just flushed everything away. 453 00:40:45,000 --> 00:40:49,600 As dawn broke, thousands of lower Ninth Wall residents 454 00:40:49,600 --> 00:40:51,680 were stranded on their roofs. 455 00:40:52,680 --> 00:40:56,400 Robert and his two surviving granddaughters were among them. 456 00:41:03,200 --> 00:41:06,040 The sun came out, the clouds were gone, 457 00:41:06,040 --> 00:41:08,640 the wind was gone, the rain was gone, 458 00:41:08,640 --> 00:41:11,360 and in the distance, we heard a boat. 459 00:41:13,000 --> 00:41:15,480 It was Ernest Edwards. 460 00:41:15,480 --> 00:41:20,120 He found Tennessee Street submerged in 5.5 metres of water. 461 00:41:20,120 --> 00:41:24,200 All the trees along that street had people in them. 462 00:41:28,560 --> 00:41:30,840 Now to stop loading up and start riding. 463 00:41:30,840 --> 00:41:32,480 I didn't stop riding 464 00:41:32,480 --> 00:41:35,800 till seven o'clock that night, picking up people. 465 00:41:38,080 --> 00:41:41,040 Ernest Edwards literally saved our lives 466 00:41:41,040 --> 00:41:44,440 and probably 200, or even more than that, people. 467 00:41:47,080 --> 00:41:49,880 But there were many people in the lower Ninth Ward 468 00:41:49,880 --> 00:41:52,320 who couldn't be saved. 469 00:41:54,640 --> 00:41:57,240 It was a sad day. 470 00:41:57,240 --> 00:41:59,640 A whole lot of them died down there. 471 00:41:59,640 --> 00:42:02,680 It was a sad, sad, sad situation. 472 00:42:14,720 --> 00:42:19,000 The wall at the lower Ninth Ward wasn't the only one that failed. 473 00:42:21,120 --> 00:42:24,920 A total of 50 flood defences were overwhelmed. 474 00:42:33,040 --> 00:42:35,760 Over 700 people died, 475 00:42:35,760 --> 00:42:39,720 and 370,000 were left homeless. 476 00:42:44,920 --> 00:42:48,320 Damage was estimated at $80 billion, 477 00:42:48,320 --> 00:42:52,320 making it the costliest flood in recorded history. 478 00:43:02,440 --> 00:43:06,360 The power of floods is unpredictable and deadly. 479 00:43:09,320 --> 00:43:12,400 No matter where they come from or why they begin, 480 00:43:12,400 --> 00:43:15,720 floods are almost impossible to control. 481 00:43:17,680 --> 00:43:21,400 So next time it rains, keep your eyes on the sky. 482 00:43:21,400 --> 00:43:26,040 The world's deadliest natural disaster could be on its way. 483 00:43:54,760 --> 00:43:57,760 itfc subtitles 484 00:43:57,760 --> 00:43:59,800 * 38417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.