All language subtitles for Helsinki Napoli A (1987)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,240 --> 00:00:30,000 HELSINKI NAPLES All Night Long 2 00:00:32,560 --> 00:00:36,000 Dedicated to Paula, To Anna-Maija and Maria 3 00:00:36,760 --> 00:00:40,880 Friday the 13th West Berlin 4 00:02:25,520 --> 00:02:29,200 No witnesses. - No witnesses, no wedding. 5 00:02:29,920 --> 00:02:31,920 Alright. 6 00:02:32,760 --> 00:02:34,800 Then forget "Snow White". 7 00:02:40,280 --> 00:02:42,280 He's not kidding. 8 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Damn amateurs! 9 00:03:41,000 --> 00:03:43,680 Nice airship. - Does it fly? 10 00:03:43,760 --> 00:03:47,120 Floats and flies. Everything is welded. 11 00:03:50,880 --> 00:03:52,880 Wait! 12 00:03:54,800 --> 00:03:59,120 Do you want my camera? - No camera. Let go! 13 00:04:01,400 --> 00:04:03,400 Let go! 14 00:04:05,760 --> 00:04:09,840 20 marks, friend's price. You can describe Mara. 15 00:04:10,520 --> 00:04:12,720 Topless, In the South Sea, for example. 16 00:04:13,240 --> 00:04:17,280 You can send the pictures to magazines and make a lot of money. 17 00:04:17,360 --> 00:04:19,200 Mara is not coming. 18 00:04:19,320 --> 00:04:24,720 How he chose a cramped pleasure house and did not go to sea with me. 19 00:04:24,800 --> 00:04:30,640 They don't want me in pictures without shirt. Alex, pop the champagne! 20 00:04:39,280 --> 00:04:41,320 Looks great. - I told you! 21 00:04:42,800 --> 00:04:47,200 It's slightly tilted. - Better leaning like not at all. 22 00:04:48,680 --> 00:04:50,680 Push! 23 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 It's off! 24 00:04:59,800 --> 00:05:03,840 Champagne! - Russian champagne! 25 00:05:08,120 --> 00:05:10,920 Open already. - Open it yourself! 26 00:05:11,440 --> 00:05:13,440 Bullshit! 27 00:05:13,800 --> 00:05:15,800 Great! 28 00:05:21,400 --> 00:05:23,720 For your new home. - To my new home. 29 00:05:32,200 --> 00:05:34,400 Just a bit more. 30 00:05:38,080 --> 00:05:40,960 FIM 15 for the camera, the film is included in the price. 31 00:05:42,280 --> 00:05:44,960 Waterproof, large buttons. Just right for you. 32 00:05:45,080 --> 00:05:48,720 It's broken. - Otherwise I wouldn't sell it. 33 00:05:48,800 --> 00:05:54,120 You are shameless. - What? You sell scrap too. 34 00:05:54,200 --> 00:05:57,400 Friends are not fooled. - Not even a little? 35 00:05:57,480 --> 00:06:00,720 Not at all. - Not good, Lilli. 36 00:06:01,280 --> 00:06:03,280 But Igor! 37 00:06:05,760 --> 00:06:08,680 You act like you're my father. - Luckily I'm not! 38 00:06:08,760 --> 00:06:14,400 How come? - Have you seen dark-skinned finnish? 39 00:06:16,320 --> 00:06:20,280 Replace this with caviar. And don't forget the vodka. 40 00:06:20,360 --> 00:06:22,360 Clear. - See you. 41 00:06:49,520 --> 00:06:51,920 What about me? - The money wasn't enough. 42 00:06:52,960 --> 00:06:56,000 You got 20 marks. - This paid it off. 43 00:06:57,000 --> 00:07:02,360 Is that what you're talking about? - Well OK. 44 00:07:05,160 --> 00:07:07,520 Good. And then don't tell Stella. 45 00:07:10,400 --> 00:07:11,920 Open your mouth now. Open your mouth. 46 00:07:17,080 --> 00:07:20,960 Otherwise I'll give it to your brother. Eat when he can't see. 47 00:07:22,400 --> 00:07:26,440 Taste how good it is. Oh, how lovely! 48 00:07:27,680 --> 00:07:29,680 No no no.. Grandpa, I'll eat it then. 49 00:07:33,160 --> 00:07:38,920 Grandpa eats everything! All right, I'll eat it all! 50 00:07:41,520 --> 00:07:47,480 Disgusting! Children can't eat this kind of thing. Put them spaghetti! 51 00:07:47,560 --> 00:07:50,320 They are too small. - Put small tortellini. 52 00:07:51,080 --> 00:07:55,400 It's easy to spit them out. It's okay, I won't push anymore. 53 00:07:58,480 --> 00:08:04,920 You got spaghetti when you were little and it didn't hurt, did it? 54 00:08:05,040 --> 00:08:10,160 No way. I weighed 75 kilos when I was 16. 55 00:08:10,240 --> 00:08:13,960 you were beautiful a small bottle. 56 00:08:14,080 --> 00:08:20,720 Yes, a little fluff, but they are really small. 57 00:08:20,960 --> 00:08:25,760 They cry over spaghetti. They need to pulsate! 58 00:08:25,920 --> 00:08:28,080 Not so long as I carry them. 59 00:08:31,840 --> 00:08:34,720 What is this? - Chamomile tea. Healthy. 60 00:08:34,840 --> 00:08:38,840 Am I sick? Do you want to poison me? 61 00:08:40,320 --> 00:08:46,880 Has your thrower thought starve us all? 62 00:08:46,960 --> 00:08:49,080 And he kills me with chamomile tea. 63 00:08:50,520 --> 00:08:56,000 There are many good men, did you have to take that polish? 64 00:08:56,080 --> 00:09:00,120 Dad, Alex is not Polish, he is Finnish. 65 00:09:00,200 --> 00:09:06,320 Similar, not even wine with food. Barbarians! 66 00:09:08,240 --> 00:09:13,440 What bad did we do to Finland? Mussolini didn't attack there either. 67 00:09:13,680 --> 00:09:17,080 Alex pays your wine bill in a pizzeria, you would be satisfied. 68 00:09:17,160 --> 00:09:21,120 Just to show the guys. At home he poisons me! 69 00:09:21,280 --> 00:09:25,240 Now tell me my daughter, where have you hidden the wine? 70 00:09:25,840 --> 00:09:27,840 No, dad, you babysit. 71 00:09:35,840 --> 00:09:40,920 Can you never be on time? And you bought him that junk. 72 00:09:41,040 --> 00:09:44,360 Murderer...! - We are in a hurry. 73 00:09:45,520 --> 00:09:52,080 If you want to kill me, let me cyanopotassium. Why chamomile tea? 74 00:09:52,440 --> 00:09:54,480 You will suffer longer. 75 00:09:56,200 --> 00:10:01,440 What are you doing? Do you teach throw them to eat like pigs? 76 00:10:01,600 --> 00:10:05,440 Gold knobs! 77 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 Hello, Lilli! 78 00:10:15,480 --> 00:10:19,600 Lilli, honey, where's the wine? 79 00:10:26,400 --> 00:10:30,120 A new color? - Yes, kiss proof. 80 00:10:30,800 --> 00:10:33,280 Must be. You never know... 81 00:10:36,440 --> 00:10:40,120 How are you doing anyway? - Nice to see you again. 82 00:10:40,920 --> 00:10:42,920 Hi, I'm making duun. 83 00:10:43,640 --> 00:10:47,480 Someone recently told us that we are married and we live together. 84 00:10:47,640 --> 00:10:50,880 He even said that we have have twins. Can you imagine? 85 00:10:51,440 --> 00:10:55,080 Who was it? I'll kill him. - He said the same about you. 86 00:10:55,160 --> 00:11:00,320 Probably your father. - No, dad is like you. Soft-spoken. 87 00:11:01,720 --> 00:11:06,040 Guess again. - Are you trying? make me jealous? 88 00:11:06,120 --> 00:11:08,120 Perhaps. 89 00:11:09,680 --> 00:11:13,920 We're in touch all night. - Through the radio, yes. 90 00:11:14,160 --> 00:11:18,280 "Voices in the Air". This is not a marriage union, but a spiritualistic session. 91 00:11:23,040 --> 00:11:25,040 Bye then! See you. 92 00:14:03,240 --> 00:14:07,720 A tricky thing. - Two weeks inside you have come every day, - 93 00:14:07,800 --> 00:14:10,480 opened that scrap and now you say "tricky thing". 94 00:14:10,560 --> 00:14:14,520 What is wrong with it? Uh, screw it. 95 00:14:14,800 --> 00:14:19,000 Electricity is like a soul, volatile. 96 00:14:19,720 --> 00:14:25,560 This has the soul of Dostoyevsky: awkward, very awkward. 97 00:14:26,160 --> 00:14:29,800 You can't catch it. You have to understand that. 98 00:14:30,120 --> 00:14:36,320 By the way, bro. Does not work. - But is something missing? 99 00:14:36,400 --> 00:14:38,400 Love! I'll come tomorrow! 100 00:14:41,120 --> 00:14:45,680 Mara! Hey, let's make twins, triplets, quadruples! 101 00:14:45,800 --> 00:14:49,640 Most ask for an hour, you you want me to populate the world! 102 00:14:49,800 --> 00:14:52,560 “Better to make children like raging." 103 00:14:52,640 --> 00:14:55,480 Girls as beautiful as you boys stronger than me. 104 00:14:55,640 --> 00:14:59,320 Or the opposite, they keep falling into the sea. 105 00:14:59,480 --> 00:15:03,600 Teach them to swim as soon as they are born! - You want ducks, not children. 106 00:15:03,680 --> 00:15:07,240 I laid a couple of eggs, and you can incubate them in a steamer. 107 00:15:07,320 --> 00:15:09,640 Penguins do that at the south pole. 108 00:15:10,520 --> 00:15:16,160 The male incubates eggs all winter, until the female brings food. 109 00:15:16,480 --> 00:15:20,000 What if the female doesn't come? - The male dies of starvation. 110 00:15:20,080 --> 00:15:23,800 It stands on eggs, until the chicks hatch. 111 00:15:24,760 --> 00:15:27,080 Then it falls over, dead. 112 00:15:29,080 --> 00:15:32,520 Mara, good fathers. 113 00:15:33,400 --> 00:15:36,400 Igor, my penguin. 114 00:16:29,720 --> 00:16:31,720 Bullshit! 115 00:16:36,120 --> 00:16:39,120 Tegelweg, with bags to the train station. 116 00:16:40,280 --> 00:16:42,120 Is there no one nearby? 117 00:16:42,600 --> 00:16:49,480 Lazy people don't want to carry bags. Excuse me. I forgot to turn on the mic. 118 00:16:49,880 --> 00:16:52,600 Police radar at Bismarck at 21-23 - 119 00:16:52,680 --> 00:16:57,400 At Kitchener 23-01, and at Kudam 01-03. Then the police honked. 120 00:16:58,920 --> 00:17:01,760 And Alex hopes, that they stay in bed forever! 121 00:17:02,280 --> 00:17:04,280 Not everyone is like you, honey. 122 00:17:04,480 --> 00:17:08,680 Pigeons, go somewhere else. You blocked the radio. 123 00:17:08,960 --> 00:17:11,920 My wife is cooing as long as he wants! 124 00:17:13,200 --> 00:17:17,000 Make him a couple of kisses, that way you can be at peace. 125 00:18:08,800 --> 00:18:14,640 You always win. It's not fun. What a mess. 126 00:18:18,800 --> 00:18:22,640 You make me poor, Alex. - I won't get rich with your money. 127 00:18:25,320 --> 00:18:31,520 We are small makers, far away from home. - But you have a big car. 128 00:18:32,520 --> 00:18:36,440 You can always come back with your family To Finland to breed reindeer. 129 00:18:37,680 --> 00:18:44,120 No, not as a loser. Are they still there? The Russians. 130 00:18:45,520 --> 00:18:48,320 How so Russians? 131 00:18:49,520 --> 00:18:52,240 Alex, they're chumps these days. 132 00:18:54,200 --> 00:18:58,320 What is the best Russian nowadays radio station? When I was young - 133 00:18:58,400 --> 00:19:01,800 it was Radio Yerevan where Russian ballads were played. 134 00:19:01,880 --> 00:19:05,880 I didn't understand the words, but they were wonderful, emotional. 135 00:19:06,040 --> 00:19:08,280 Best then, when with a woman. 136 00:19:09,920 --> 00:19:15,760 Did you hear them on the radio? With woman? When you made love? 137 00:19:16,040 --> 00:19:19,120 Yes, harasoo. Soul, power. 138 00:19:20,560 --> 00:19:24,200 No, not tonight. I'm babysitting. 139 00:19:24,960 --> 00:19:30,480 Not a drop. No drinking here red wine, only chamomile tea. 140 00:19:32,480 --> 00:19:34,840 A bottle of grappa can be found - 141 00:19:34,920 --> 00:19:38,640 but i can't drink that my daughter got it as a wedding present. 142 00:19:38,760 --> 00:19:44,960 Embarrassing that a man my age can't go out for a glass of wine. 143 00:19:45,920 --> 00:19:49,400 Drink less, live longer. - What life is that? 144 00:19:49,840 --> 00:19:55,480 Granddaughter Lilli, speaks Italian, when you want to stop me from drinking. 145 00:19:57,760 --> 00:20:00,560 No, Lilli can't watch the children. He's too young. 146 00:20:00,640 --> 00:20:04,320 He's just a kid. - You try trick me into babysitting. 147 00:20:04,760 --> 00:20:06,760 Hey, we'll be back tomorrow. 148 00:20:13,920 --> 00:20:16,120 They never sleep. 149 00:20:16,960 --> 00:20:20,800 17.40, please. - Keep the rest. 150 00:20:20,880 --> 00:20:22,880 Thank you, ma'am. 151 00:20:33,560 --> 00:20:35,560 Evening, Domina. 152 00:20:37,440 --> 00:20:40,920 Mara! Have you seen Igor? - Igor, Igor... 153 00:20:41,120 --> 00:20:44,760 Wait, I have for him caviar. If you see him... 154 00:20:44,840 --> 00:20:48,080 Get lost! You're ruining my business that shit. 155 00:20:48,200 --> 00:20:50,400 Customers like me so sad - 156 00:20:50,480 --> 00:20:52,800 that my pimp have to drive a taxi. 157 00:20:53,000 --> 00:20:55,400 What is it now? Are you angry about something? 158 00:20:55,600 --> 00:20:57,920 You men think only made by children! 159 00:20:58,000 --> 00:21:03,240 Does a whore have to have children? - Children are funny. 160 00:21:03,320 --> 00:21:07,520 You're just looking for a pimp, who knows how to change diapers. 161 00:21:07,600 --> 00:21:13,880 You can. Why don't you start my pimp and leave the taxi business? 162 00:21:13,960 --> 00:21:16,960 Stella would kill me. - For a reason! 163 00:21:17,080 --> 00:21:21,280 30 percent. Whore all night long you take care of the children. 164 00:21:21,360 --> 00:21:24,520 Neither are pimps no longer safe from feminists. 165 00:21:29,440 --> 00:21:35,320 I want a New Age pimp, who is in touch with his emotions. 166 00:21:35,560 --> 00:21:40,520 How about Igor? - He's ready even to the hatchery itself. 167 00:21:40,600 --> 00:21:43,960 On the feet. It's too much. - He loves you. 168 00:21:44,640 --> 00:21:49,960 And he doesn't see you as a whore. - Err, it's me. 169 00:21:51,880 --> 00:21:57,400 He offers you something better life. - A better pleasure house is enough. 170 00:22:04,160 --> 00:22:07,600 300. - Sell your shit to school kids. 171 00:22:07,680 --> 00:22:10,920 I never poison children. 280. 172 00:22:11,200 --> 00:22:14,800 250. If it is salt again, I'll stick your nose in it. 173 00:22:17,600 --> 00:22:19,600 What? 250. 174 00:22:21,280 --> 00:22:24,320 I'm too fast! - Ski it! 175 00:22:24,400 --> 00:22:26,400 Got light? 176 00:22:27,480 --> 00:22:31,840 Nice copy. How much? 177 00:22:32,120 --> 00:22:38,120 French people! I worked for a long time In France, when I was driving a big truck. 178 00:22:38,200 --> 00:22:43,280 I saw everything. Paris, Marseille, De Gaulle, la mer, les Girls. 179 00:22:43,360 --> 00:22:47,400 Camembert is a good cheese. 180 00:22:47,600 --> 00:22:51,080 Can't he stuff his ass? - Don't listen to him. 181 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 They want to hire you. 182 00:22:55,560 --> 00:22:58,840 Come back at ten. All night long. 183 00:23:04,840 --> 00:23:06,840 Clear. See you. 184 00:23:06,920 --> 00:23:09,960 Alex, where are you? - Have fun. 185 00:23:10,400 --> 00:23:15,520 Of course. - I carried old grandma's bags up. 186 00:23:15,600 --> 00:23:18,880 How old? - Deaf-mute and blind. 187 00:23:19,120 --> 00:23:22,560 There are not enough grannies in Europe for your stupid excuses. 188 00:23:23,280 --> 00:23:26,040 Mamma mia. What have Idone to deserve this? 189 00:23:26,240 --> 00:23:31,960 I fell in love with a Finnish boy who carries bags of imaginary grandmothers. 190 00:23:32,080 --> 00:23:35,880 Pigeons again. Crazy ones too. Don't you understand - 191 00:23:35,960 --> 00:23:40,520 that this is a taxi frequency? - Listen, man. 192 00:23:41,400 --> 00:23:44,760 In half an hour I'm at the taxi stand at 17. 193 00:23:44,840 --> 00:23:48,200 Then I'll listen to your complaints personally. Clear? 194 00:23:49,360 --> 00:23:51,960 Don't try to threaten me. 195 00:23:52,720 --> 00:23:56,120 Three grandmothers and steamrollers, 5. floor. 196 00:23:56,560 --> 00:24:01,040 Especially for Alex. - Thank you! 197 00:24:03,200 --> 00:24:05,200 What he said? 198 00:24:05,920 --> 00:24:10,600 Taxi center, hello? Alright, Martin Luther 52. 199 00:24:10,880 --> 00:24:13,080 Martin Luther 52. 200 00:24:14,440 --> 00:24:18,880 Too fast. Something terrible and horns. 10 minutes. 201 00:24:18,960 --> 00:24:23,720 5 minutes. Maybe the male doesn't care, which doe it is on. 202 00:24:24,400 --> 00:24:28,200 Taxi center, hello? Savignyplatz. 203 00:24:28,560 --> 00:24:30,880 Savigny... Savignyplatz... 204 00:24:32,560 --> 00:24:36,440 That laziness, with extra rounds. There in a minute. 205 00:24:36,520 --> 00:24:38,520 In a minute. 206 00:24:39,280 --> 00:24:42,880 That's how men are. Taxi center, hello? 207 00:24:45,040 --> 00:24:47,160 Railway station, Zoo. - Zoo. 208 00:24:48,720 --> 00:24:52,400 Bahnhof Zoo, of course. 5 minutes. - Two minutes. 209 00:24:52,840 --> 00:24:57,480 Bello likes polar bears. I shouldn't think about it now. 210 00:24:57,600 --> 00:25:01,320 Taxi center, hello? Mövenpick. - Mövenpick. 211 00:25:01,400 --> 00:25:03,760 My grave parka. - What has happened? 212 00:25:03,840 --> 00:25:06,480 That bitch is sick. - 10 minutes. 213 00:25:07,120 --> 00:25:11,160 Five minutes. Taxi center, hello? Rostlaube. 214 00:25:11,320 --> 00:25:15,840 Rostlaube... 20 minutes. - 15 minutes. 215 00:25:16,600 --> 00:25:20,440 Hey, I found the article about body language. 216 00:25:20,520 --> 00:25:23,400 For example, how does alex hold his butt? 217 00:25:23,480 --> 00:25:27,680 Does she keep her butt in, or do they bottle outwards? 218 00:25:28,200 --> 00:25:30,960 Taxi center, hello? - He doesn't like them at all. 219 00:25:31,080 --> 00:25:34,400 Stubenrauch, in Steglitz. - Stubenbrauch. 220 00:25:34,840 --> 00:25:38,960 He just lets them be. Comes soon. 221 00:25:39,280 --> 00:25:41,280 Coming soon... Closures. 222 00:25:41,400 --> 00:25:46,240 If inward, sexuality has been suppressed. - Taxi, hello? 223 00:25:46,640 --> 00:25:51,280 What if outside? - The same thing. Plötzensee. 224 00:25:52,040 --> 00:25:54,720 Plötze. 20 minutes. 225 00:25:55,160 --> 00:25:58,880 15 minutes. Taxi center, hello? 226 00:26:00,320 --> 00:26:05,120 What is she like in bed? Tegel. - Tegel. 227 00:26:05,360 --> 00:26:09,680 Tell me. What he's like? - Romantic. He asks: 228 00:26:09,760 --> 00:26:14,760 "Where does my wife want?" I say: "To the ends of the world, pin to the board!" 229 00:26:15,480 --> 00:26:17,560 No, Tegel. 230 00:26:19,440 --> 00:26:21,440 Taxi center, bye. 231 00:26:25,240 --> 00:26:28,120 of the Father, the Son and the Holy Spirit by. Sleep now. 232 00:26:28,800 --> 00:26:31,400 Sleep now, both of you. 233 00:26:34,280 --> 00:26:37,440 I was the captain at the time on a really beautiful ship. 234 00:26:37,520 --> 00:26:41,120 Which had two beautiful oars. 235 00:26:41,400 --> 00:26:44,720 You can be a captain even without an engine. 236 00:26:45,240 --> 00:26:48,440 Style is required and information about the sea. 237 00:26:49,800 --> 00:26:56,400 I was the best fisherman in Naples. Everyone knew that. 238 00:26:57,080 --> 00:27:00,080 Last time you were a big mafia boss. 239 00:27:00,800 --> 00:27:03,600 Before that you were professor of Greek history. 240 00:27:03,680 --> 00:27:06,320 Depends on the, what comes to mind. 241 00:27:07,520 --> 00:27:10,800 Speed ​​up. The machine doesn't wait. - Need to hurry, huh? 242 00:27:11,840 --> 00:27:17,360 Everyone has their problems. Khrustsov, Rosberg here, I'm listening. 243 00:27:17,720 --> 00:27:23,040 Khrustsov here. Is there something? - Mercedes, 1982. 244 00:27:23,280 --> 00:27:26,960 Leather seats, radio, wide tires. 245 00:27:27,080 --> 00:27:30,840 And what else? - Hurry up, my God! 246 00:27:30,920 --> 00:27:35,520 Greetings from Mara. On 17. Juni street, in the middle. 247 00:27:35,600 --> 00:27:37,600 Mara. See you. 248 00:27:39,240 --> 00:27:41,600 Hey, hurry up. I am late! 249 00:27:42,240 --> 00:27:44,640 With express delivery has a different price. 250 00:28:49,680 --> 00:28:52,160 Alex, how about the kids? 251 00:28:52,280 --> 00:28:57,440 Very good. They howl delightfully and eat like little pigs. 252 00:28:57,520 --> 00:28:59,800 Wonderful children, returned to their father. 253 00:29:02,080 --> 00:29:05,480 Hello Friend. Why are you sitting? on a bare bench? 254 00:29:05,560 --> 00:29:10,720 The ass is missing. I have awesome sheepskin. 255 00:29:11,640 --> 00:29:16,520 30 marks, friend price, ten down payments. 256 00:29:17,640 --> 00:29:22,560 You are up to me 20. - I know, but it's already in the price. 257 00:29:22,640 --> 00:29:25,760 Otherwise the price would be 50. Buy away. 258 00:29:29,800 --> 00:29:31,800 Thank you. 259 00:29:37,360 --> 00:29:42,480 It shakes. It's too small. Not the work of a professional. 260 00:29:42,560 --> 00:29:45,360 why haven't you told that your tires are shaking. 261 00:29:45,440 --> 00:29:47,760 You hang out here tail between thighs. 262 00:29:48,040 --> 00:29:52,640 I have great ones wide tires, and cheap. 263 00:29:53,520 --> 00:29:57,960 I know they shake. I got them from you. 264 00:29:58,120 --> 00:30:04,000 They cost almost a hundred. - If you polish another hundred - 265 00:30:04,120 --> 00:30:09,320 you get the best possible Worth 500 marks. 266 00:30:14,760 --> 00:30:17,440 A small amount. - It's caviar. 267 00:30:18,520 --> 00:30:20,680 Small amounts, this is not going to get better. 268 00:30:21,000 --> 00:30:24,080 What does big money matter, if you have a big heart. 269 00:30:24,520 --> 00:30:29,720 What does a big heart matter, when the children have nothing at all. 270 00:30:30,520 --> 00:30:35,080 Children are not stupid. Alex, you have a big heart! 271 00:30:35,160 --> 00:30:38,600 Crazy Russian. - What's wrong with you? 272 00:30:52,200 --> 00:30:53,960 You have no style! 273 00:31:00,800 --> 00:31:04,440 Alex! What are you doing here? - Night shift. Twilight crowd. 274 00:31:11,600 --> 00:31:13,600 to the Prix d'Ami. 275 00:31:13,680 --> 00:31:16,400 It's around the corner, and lousy service. How about this? 276 00:31:16,680 --> 00:31:20,320 Shut up and drive. 277 00:32:05,680 --> 00:32:08,840 All right, let's go. - Where? 278 00:32:08,920 --> 00:32:11,600 For a tour. We'll come back later. 279 00:32:13,560 --> 00:32:18,960 Alex, no one answers at home. - Sorry. I guess everyone is sleeping. 280 00:32:19,160 --> 00:32:23,480 Grandpa doesn't fall asleep without wine. Must have gone to a pizzeria - 281 00:32:23,560 --> 00:32:27,320 and left the children at home alone. Go get him. 282 00:32:27,800 --> 00:32:32,280 Don't Italians know how to die with dignity? In Finland, the elderly - 283 00:32:32,360 --> 00:32:37,160 take a reindeer, a bottle of vodka and go to Lapland to die. 284 00:32:37,640 --> 00:32:41,880 This old spaghetti drunk probably don't know what a reindeer is. 285 00:32:42,360 --> 00:32:45,800 I'm Italian too! I'm Stella, your wife, - 286 00:32:45,880 --> 00:32:49,120 mother of your twins, and they are half Italian. 287 00:32:49,200 --> 00:32:53,160 Bullshit. - Bastard! Did I give birth to a fool?! 288 00:32:53,240 --> 00:32:58,240 Just wait when you get home. Take your stupid taxi to Lapland - 289 00:32:58,320 --> 00:33:00,840 and forget about that mess once and for all! 290 00:33:00,920 --> 00:33:03,840 Alright, I'm going! - The devil! 291 00:33:04,120 --> 00:33:06,920 Sorry. You know ladies. 292 00:33:13,520 --> 00:33:19,160 The boat started rocking. Short a beautiful maiden rose from the sea. 293 00:33:19,240 --> 00:33:21,240 Nope. 294 00:33:21,360 --> 00:33:25,040 He grabbed the side of the boat. I was left staring at him. 295 00:33:25,240 --> 00:33:29,440 He said aloud, which parted like the seven seas: 296 00:33:29,520 --> 00:33:35,000 "Sing some more, Nino. I won't be around for a while heard a new song - 297 00:33:35,120 --> 00:33:37,120 and your voice is so beautiful." 298 00:33:37,400 --> 00:33:41,200 As he spoke, I saw him his wonderful white teeth, - 299 00:33:41,280 --> 00:33:43,360 but they were sharp and thin. 300 00:33:43,440 --> 00:33:46,360 I was left staring at him enchanted, - 301 00:33:46,440 --> 00:33:48,560 whereupon he said: "Don't be afraid, Nino— 302 00:33:48,760 --> 00:33:51,360 i'm just a mermaid We like music, - 303 00:33:51,440 --> 00:33:53,520 but the fish are lousy singers." 304 00:33:53,600 --> 00:33:56,840 He showed me below the surface remaining part of his body, - 305 00:33:56,920 --> 00:33:59,400 which was like a fish. 306 00:34:01,080 --> 00:34:05,120 I was so confused, that I couldn't get a word out of my mouth. 307 00:34:05,680 --> 00:34:10,760 I sang to him from the bottom of my heart. 308 00:34:11,640 --> 00:34:15,080 Before he came back to the depths of the sea, - 309 00:34:15,160 --> 00:34:19,480 he called me underwater to sleep in his bed, - 310 00:34:20,160 --> 00:34:23,120 if I ever get bored to life above water. 311 00:34:24,240 --> 00:34:26,520 I'm still going to see him - 312 00:34:26,920 --> 00:34:30,160 and I'll take him a new song, which I am currently writing. 313 00:34:30,600 --> 00:34:34,480 How is it going? - How? 314 00:35:02,440 --> 00:35:04,440 That must be really fun! 315 00:35:09,680 --> 00:35:11,680 Home. 316 00:35:11,760 --> 00:35:15,600 Home! Do you understand? - I understand, I understand. 317 00:35:19,760 --> 00:35:21,760 No! 318 00:35:23,480 --> 00:35:25,480 A real bastard. 319 00:35:35,080 --> 00:35:38,400 Damn, what is this? - Just hold him for a moment. 320 00:35:38,480 --> 00:35:45,400 We take them home and we continue the journey. It won't take long. 321 00:35:45,520 --> 00:35:49,480 The kids are dry, I am took care of everything. Don't worry. 322 00:35:52,040 --> 00:35:57,720 Finns? Poles? Good. - Just shut your mouth. 323 00:36:13,760 --> 00:36:18,200 If you do this again, I'll put you in a nursing home. 324 00:36:18,800 --> 00:36:22,720 "Ospizio", do you understand? - Impossible, you can't afford it. 325 00:36:22,800 --> 00:36:26,240 Then I'll kill you and take you away to the cemetery. It's cheap. 326 00:36:26,520 --> 00:36:30,000 And don't try to look for wine, for it is not. 327 00:37:27,800 --> 00:37:32,400 My Fiorella, your grandmother, did not never such a great dress. 328 00:37:33,240 --> 00:37:36,760 If there was, he wouldn't be kept it though. 329 00:37:52,840 --> 00:37:58,480 The Italian father-in-law is tricky. He started out as a little mobster. 330 00:37:58,560 --> 00:38:01,120 The bigger he got, the more he drank. 331 00:38:02,680 --> 00:38:06,960 Crazy gangster, but now it is over. Nightlife beckons. 332 00:38:07,320 --> 00:38:10,640 Shut up! - Back to the Prix d'Ami. 333 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 Keep the engine running. 334 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Get lost. You're on the road. 335 00:39:03,680 --> 00:39:05,680 Get lost. 336 00:39:10,600 --> 00:39:13,080 I take this. 337 00:40:20,360 --> 00:40:22,360 Pistons! 338 00:40:22,640 --> 00:40:24,640 Hey, what now? 339 00:40:44,040 --> 00:40:50,240 Where did you learn to drive a car? If you want to fly, join the air force! 340 00:41:59,960 --> 00:42:03,160 Alex! Where the hell are you? 341 00:42:03,960 --> 00:42:06,720 Alex, I'm listening. Why don't you answer? 342 00:42:37,760 --> 00:42:43,080 Invitation to everyone! Accident Ernst- At Reuter-Platz. Place closed. 343 00:42:43,160 --> 00:42:45,840 Are there many injured? -Alex! 344 00:42:46,080 --> 00:42:49,760 Where have you been? There is no one at home. 345 00:42:49,840 --> 00:42:55,680 Later. I drive all night. All right. I love you. 346 00:42:58,400 --> 00:43:03,600 He loves you. - At this hour? There's something going on. 347 00:43:19,600 --> 00:43:21,600 What the hell. 348 00:44:35,600 --> 00:44:38,000 Stop. Look behind you. - What? 349 00:44:38,080 --> 00:44:42,120 That pile. You get to take a couple of them on board. 350 00:44:44,120 --> 00:44:48,920 Call Katastrophenschutz. - I am Katastrophenschutz! 351 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 Did I confiscate your scrap? Come on! 352 00:45:05,360 --> 00:45:08,120 To the hospital, quick! 353 00:45:38,240 --> 00:45:42,960 Are you going to the fair? - Are you busy? Who is so ready to launch? 354 00:45:43,040 --> 00:45:47,720 I want you to come with me. - During working hours? Advance payment only. 355 00:45:47,960 --> 00:45:52,720 Why are you talking about money? Let's drive around, let's talk. No investment. 356 00:45:53,360 --> 00:45:56,360 I'm not selling my ass, I'm selling my time. 357 00:46:01,120 --> 00:46:03,560 What do we do to them? They are dead. 358 00:46:03,640 --> 00:46:06,760 How did you know that? 359 00:46:08,280 --> 00:46:12,080 We see a dozen dead every night. You will know in 10 years. 360 00:46:12,160 --> 00:46:16,000 Embalm them or something. As long as I get... 361 00:46:16,080 --> 00:46:18,080 Bye! 362 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 Did you hear? 363 00:47:23,120 --> 00:47:26,840 Nobody likes you. I'm starting to feel sorry for you. 364 00:47:30,360 --> 00:47:34,000 Khrustsov, answer. Damn it, where are you? 365 00:48:02,880 --> 00:48:09,600 Alex here. Has Igor been seen? No, I'm Alex, I'm looking for Igor. 366 00:48:11,160 --> 00:48:16,920 Or Mara. No, I'm not Mara. I'm looking for Igor or Mara. 367 00:48:17,160 --> 00:48:19,160 Get them on the phone. 368 00:48:27,760 --> 00:48:33,280 Hey, it's booked! No, not you! 369 00:48:37,120 --> 00:48:42,080 That's my taxi. Stop! I'll kill you! Stop! 370 00:48:55,000 --> 00:48:57,960 Bring my car back! I'll kill you! 371 00:48:59,000 --> 00:49:01,000 I'll kill you! 372 00:49:06,080 --> 00:49:08,080 I'll kill you! 373 00:49:45,560 --> 00:49:49,080 Do not get mad. I pay everything. Where do you want me to go? 374 00:49:49,160 --> 00:49:51,240 Where are you going guys? 375 00:49:52,920 --> 00:49:57,880 I pay everything. My name is Redlich, Fritz. 376 00:50:00,080 --> 00:50:02,680 Hey, they don't even move. 377 00:50:04,720 --> 00:50:07,400 Very calm. I wish I could be like that. 378 00:50:07,480 --> 00:50:13,320 Get your ass out of the car, take it easy! - Yeah, peace is always outside. 379 00:50:13,400 --> 00:50:17,800 But those two feel having found his "inner circle". 380 00:50:17,880 --> 00:50:22,880 They don't say anything anymore. Nothing like that. Tough stuff. 381 00:50:22,960 --> 00:50:25,320 I've been drinking and drinking to find... 382 00:50:25,480 --> 00:50:28,440 Get out of the car! Damn idiot! 383 00:50:28,520 --> 00:50:31,000 There it is! It's idiocy. 384 00:50:31,560 --> 00:50:35,440 At some point you realize it, that's an idiot! 385 00:50:37,080 --> 00:50:43,440 Boom! Fact. No more peace, when you know you're an idiot. 386 00:50:43,800 --> 00:50:50,640 When everyone is and no one gets peace, and idiocy grows. 387 00:50:51,760 --> 00:50:58,720 It's in shock, take a glass and realizes that there is nothing he can do. 388 00:50:59,360 --> 00:51:04,360 Nothing at all. Then we'll have another glass. 389 00:51:04,520 --> 00:51:06,520 And one more... 390 00:51:08,880 --> 00:51:11,480 Until the great peace descends. 391 00:51:12,880 --> 00:51:17,120 It's so sad. I think I still need a drink. 392 00:51:18,200 --> 00:51:20,800 Hey guys. - Hey. 393 00:52:21,120 --> 00:52:23,120 Alex, come in. 394 00:52:23,520 --> 00:52:25,520 Where is that Finn? 395 00:52:27,800 --> 00:52:29,800 Na zdorovje! 396 00:52:38,920 --> 00:52:42,160 Speak, comrade! We are not from the Bolshoi Ballet. 397 00:53:59,520 --> 00:54:02,480 Alex! Alex, I'm listening! 398 00:54:02,640 --> 00:54:06,640 Igor! There are starting to be hot spots. Any suggestions? 399 00:54:06,720 --> 00:54:09,640 I was thinking... - Think fast! 400 00:54:09,760 --> 00:54:11,760 I'll try. 401 00:54:26,160 --> 00:54:28,160 Now I figured it out. - What? 402 00:54:28,360 --> 00:54:31,680 The proposal. - Quickly then! 403 00:54:31,800 --> 00:54:37,360 Bring them to the Spandau channel. Do they like real snow. 404 00:54:39,480 --> 00:54:41,800 Okay then. I am coming. 405 00:55:19,600 --> 00:55:21,640 I'm ready. - I am coming! 406 00:55:30,880 --> 00:55:34,200 Where did you get your driver's license? idiot? 407 00:55:53,520 --> 00:55:56,520 Igor, where are you? - Here. Everything okay? 408 00:55:56,600 --> 00:55:58,960 Yes, thank you. - Take them to the hoist. 409 00:55:59,080 --> 00:56:02,000 I drive down. 410 00:56:16,920 --> 00:56:19,160 You drive like Shirley Temple in action! 411 00:56:20,200 --> 00:56:22,200 It's ready. 412 00:57:08,160 --> 00:57:10,160 Thank you. 413 00:57:11,400 --> 00:57:16,280 I didn't see... - Shut up the snipe, I don't want to hear explanations. 414 00:57:54,920 --> 00:57:59,480 It's just paper. - Don't be so boring. 415 00:57:59,560 --> 00:58:03,880 I'm not boring. Those two in the back, did you do it? 416 00:58:03,960 --> 00:58:08,480 Not at all. And what about them? Drug dealers. 417 00:58:11,000 --> 00:58:13,080 Too much money for you return them. 418 00:58:13,160 --> 00:58:16,960 And I won't return. I'm tired of returns. 419 00:58:17,280 --> 00:58:20,240 All I get is scrap metal and old tires. 420 00:58:20,360 --> 00:58:24,120 Not this time. I need help, you get half. 421 00:58:25,080 --> 00:58:29,960 Alex, old tires are a good thing. Blood money and corpses is bad. 422 00:58:30,120 --> 00:58:33,360 Why are you worried about two about a dead drug dealer? 423 00:58:33,440 --> 00:58:37,160 They hang on my hook. - Stop, I'll take them down! 424 00:58:43,160 --> 00:58:47,400 Where's all the money...? - No more cold spaghetti! 425 00:58:47,920 --> 00:58:51,840 I don't run out of pocket money anymore. I can fly to the moon with the kids. 426 00:58:55,040 --> 00:58:58,320 Mara doesn't want children. - Take his pill. 427 00:58:58,520 --> 00:59:00,960 Stop that rubbish! We have money. 428 00:59:09,400 --> 00:59:13,080 Alright. I try. 429 00:59:17,960 --> 00:59:19,960 Don't throw money out! 430 00:59:24,480 --> 00:59:28,240 Alex? 007? 431 00:59:28,400 --> 00:59:33,320 Stop fooling around... Invitation to all cars: 432 00:59:33,400 --> 00:59:39,600 Look for Alex, Finnish and old Admiral. Please contact us. 433 00:59:39,680 --> 00:59:42,280 What has happened? -Nothing. A private matter. 434 00:59:42,600 --> 00:59:44,720 Be happy. Maybe you won't see him again. 435 00:59:44,800 --> 00:59:49,320 Maybe the radio has exploded. He only sells junk. 436 00:59:50,680 --> 00:59:52,840 Just ask to contact me. 437 00:59:54,320 --> 00:59:56,520 He's up to something again. 438 00:59:57,080 --> 01:00:01,280 You want to argue with him. You always start arguing around this time. 439 01:00:02,120 --> 01:00:05,600 No, there's something going on. I feel it. 440 01:00:06,040 --> 01:00:11,360 Would just work properly and wouldn't fool with his tricks. 441 01:00:12,600 --> 01:00:17,080 Lilli is starting to be just like him. - Interesting, genetically. 442 01:00:17,640 --> 01:00:21,640 The Nordic stepfather dominated of southern half-breed... 443 01:00:21,720 --> 01:00:26,240 Don't start either! - Where is his biological father? 444 01:00:26,320 --> 01:00:29,400 Oh Johnny? When I noticed that I'm pregnant, - 445 01:00:29,480 --> 01:00:34,200 he found his roots, went back to Africa and forgot about me. 446 01:00:34,440 --> 01:00:38,840 To Africa, well, as a dark-skinned... What is he doing there? 447 01:00:39,680 --> 01:00:43,560 He is a traveling salesman in the countryside, sells TV antennas. 448 01:00:43,760 --> 01:00:48,560 In the countryside? - Of course. Johnnie is smart. 449 01:00:48,640 --> 01:00:53,440 Antennas are everywhere now. - And all thanks to Lilli. 450 01:00:53,720 --> 01:00:56,880 Oh my goodness, there are two of them! - Shut up! 451 01:00:57,000 --> 01:01:01,560 I'll get Stella and then the kids, and then we disappear. 452 01:01:02,880 --> 01:01:04,080 I want Mara with me. 453 01:01:05,400 --> 01:01:08,800 Then take him! Stop complaining and take him! 454 01:01:09,320 --> 01:01:11,320 Hey guys. 455 01:01:15,240 --> 01:01:17,240 They are crazy. 456 01:01:17,400 --> 01:01:19,400 Please wait. 457 01:01:19,480 --> 01:01:23,560 this is my place and have to pay rent. 458 01:01:25,680 --> 01:01:30,960 The freezer is big and takes up space. - Transportation is included in the price. 459 01:01:31,520 --> 01:01:33,520 Business is business. 460 01:01:37,160 --> 01:01:42,600 You have finally become something. I'm almost proud of you. 461 01:01:42,720 --> 01:01:47,680 That old scumbag, too. Go home and close the door behind you. 462 01:01:48,200 --> 01:01:50,200 Right now! 463 01:02:02,080 --> 01:02:05,040 Am I walking? - I'm running, damn it! 464 01:02:07,200 --> 01:02:09,200 We went. 465 01:02:12,960 --> 01:02:15,200 Open popolo! 466 01:02:38,800 --> 01:02:42,920 He is an animal, but also the father of my grandchildren. 467 01:02:50,000 --> 01:02:54,040 Here comes the winner! Long live Naples! 468 01:03:03,000 --> 01:03:05,560 You're welcome. Thank you. Let's go! 469 01:03:08,080 --> 01:03:11,720 Taxi center, hello? Checkpoint Charlie. Dog included. 470 01:03:11,800 --> 01:03:13,800 Checkpoint Charlie dog included. 471 01:03:14,040 --> 01:03:16,040 10 minutes. - 5 minutes. 472 01:03:16,120 --> 01:03:19,160 Alex! What are you doing here? What is it about? 473 01:03:20,080 --> 01:03:22,400 What are you doing here? Have you gone crazy? 474 01:03:28,880 --> 01:03:32,680 Ducktail, pushes out the puff. Typically mysterious. 475 01:03:43,200 --> 01:03:46,800 How about Helsinki or Naples, or whatever? 476 01:03:48,200 --> 01:03:53,680 A yellow light is always a taxi driver. We chat, they ask me out. 477 01:03:54,760 --> 01:03:58,480 I only got interested when... - Stella, we don't have time. 478 01:03:59,520 --> 01:04:01,720 We never have Enough time. 479 01:04:04,440 --> 01:04:07,600 To me they were just yellow lights at night, - 480 01:04:08,600 --> 01:04:11,280 until you stormed into the office and You proposed to me. 481 01:04:12,360 --> 01:04:16,040 "Bella voce". You were looking for it from the dictionary just for me. 482 01:04:16,880 --> 01:04:19,080 Do you remember? - I remember. 483 01:04:20,680 --> 01:04:24,800 That night you sold me the old one a radio with an electric antenna. 484 01:04:25,560 --> 01:04:28,920 That's when I knew you were more like a yellow light in the night. 485 01:04:29,440 --> 01:04:35,200 Stella, now we have money, but we have to get out of here. 486 01:04:35,400 --> 01:04:40,680 You will get everything you have dreamed of. I'm home every night. Let's go. 487 01:04:44,840 --> 01:04:46,840 It might be best for you to leave. 488 01:04:48,160 --> 01:04:50,400 What are you talking about? You can not... 489 01:04:50,480 --> 01:04:52,480 Don't command me! 490 01:05:00,880 --> 01:05:03,200 Oh no...not again! 491 01:05:16,800 --> 01:05:18,800 Do you think I'm stupid? 492 01:05:20,960 --> 01:05:25,720 "How about Helsinki or Naples?" You stole the money from someone. 493 01:05:25,800 --> 01:05:28,760 And now do we have to run away with you to the ends of the earth? 494 01:05:29,240 --> 01:05:32,880 What if we can't run away anymore? How are the children? 495 01:05:33,000 --> 01:05:35,920 Do you have any idea what are children all about? 496 01:05:36,040 --> 01:05:39,880 If harm is done to them, can you repair them like your old taxi? 497 01:05:40,240 --> 01:05:44,200 Or maybe you're buying new babies. With your bag full of filth. 498 01:05:46,600 --> 01:05:50,200 Stella, there is so much here. It is... 499 01:05:51,080 --> 01:05:53,080 ...a dream that comes true. 500 01:05:53,680 --> 01:05:57,680 Alex, honey, to hell with your dreams. 501 01:06:02,520 --> 01:06:06,360 Do you want me? Do you want your child? 502 01:06:37,040 --> 01:06:39,040 What is it? 503 01:06:40,320 --> 01:06:42,320 Nothing, nothing at all. 504 01:07:13,680 --> 01:07:19,160 Hello? You there, dad? Hello? 505 01:07:22,760 --> 01:07:28,000 Unbelievable. That's right he can't be. - What do you want? 506 01:07:28,160 --> 01:07:32,400 Your husband must not steal, your father not allowed to drink. What will your sons become? 507 01:07:37,360 --> 01:07:41,160 Kidnapping puppies is not my hay. 508 01:07:42,920 --> 01:07:44,920 Do you hear, even that small.. 509 01:07:45,000 --> 01:07:47,680 Put on a good show, for them to realize it. 510 01:07:48,760 --> 01:07:53,000 Tell them they will her children back alive - 511 01:07:53,600 --> 01:07:59,080 and howling when they return my money and those two bastards. 512 01:07:59,560 --> 01:08:01,480 What are you doing? What is that? 513 01:08:01,800 --> 01:08:05,400 Why didn't you write it down? - I do not know how to write. 514 01:08:05,480 --> 01:08:07,680 So what do you know? - Anything. 515 01:08:07,760 --> 01:08:11,240 Who cares, write in your own style. 516 01:08:15,920 --> 01:08:21,000 You have no idea, what children are all about. 517 01:08:21,600 --> 01:08:25,440 Do you know you're a bastard? 518 01:08:28,200 --> 01:08:30,200 To hell with your dreams. 519 01:08:45,480 --> 01:08:47,480 Go to hell! 520 01:09:14,120 --> 01:09:16,120 Igor! 521 01:09:30,600 --> 01:09:33,080 Now came the Russian the end of the lullaby. 522 01:09:53,520 --> 01:09:55,520 Come on guys. 523 01:10:31,320 --> 01:10:34,640 Alex? Alex? 524 01:10:35,160 --> 01:10:41,320 My daughter Stella! I didn't know that he is talking on the radio. What does he say? 525 01:10:41,400 --> 01:10:43,400 Alex, I'm listening. Why don't you answer? 526 01:10:43,480 --> 01:10:46,960 Stella, Alex is not with us. We haven't seen him. 527 01:10:47,080 --> 01:10:53,640 Stella, he's not here. The girl doesn't answer. 528 01:10:55,720 --> 01:10:58,080 Is this body drunk? 529 01:12:03,760 --> 01:12:06,040 How much does a SovTrans car cost? 530 01:12:09,320 --> 01:12:12,880 Very much. - A lot. Clear. 531 01:13:43,360 --> 01:13:45,640 What it is? - Shit. 532 01:13:47,640 --> 01:13:50,400 White shit! There! 533 01:14:45,640 --> 01:14:48,680 Where are the children? If you... - What about the children? 534 01:14:49,720 --> 01:14:51,960 Oh, you? How are you? 535 01:14:52,400 --> 01:14:54,720 What about the children? Why are you at home? 536 01:14:55,520 --> 01:15:00,640 The children are sleeping. How come? - Alex, listen and answer. 537 01:15:00,720 --> 01:15:04,080 What about the children? - Like I said, they're sleeping. 538 01:15:04,160 --> 01:15:06,680 Get them on the phone. - But Stella... 539 01:15:06,760 --> 01:15:08,760 What do my kids have?!! 540 01:15:18,720 --> 01:15:20,720 My child. 541 01:15:50,200 --> 01:15:52,200 This is life too. 542 01:16:01,960 --> 01:16:04,520 I've had enough. 543 01:16:06,520 --> 01:16:10,640 Why are they crying? - Because you're a badass. 544 01:16:11,600 --> 01:16:15,280 Don't bother, please. - Diapers need to be changed. 545 01:16:15,400 --> 01:16:19,160 Where do we get diapers in the middle of the night? 546 01:16:19,240 --> 01:16:22,960 You are a gangster. Steal them. - Was that a joke. 547 01:17:09,600 --> 01:17:11,600 Do you want cartridges? 548 01:17:24,880 --> 01:17:27,480 I've always wanted to do this. 549 01:17:33,240 --> 01:17:36,240 Can I come with? - You don't. 550 01:17:36,400 --> 01:17:39,280 Why not? - A man has to do his job. 551 01:17:39,360 --> 01:17:42,000 I'm good at it. - This is my funeral. 552 01:17:42,440 --> 01:17:44,000 I can bury you. 553 01:17:47,840 --> 01:17:49,840 Good luck. 554 01:18:08,960 --> 01:18:10,960 Alex... 555 01:18:53,320 --> 01:18:57,520 Mike and Nike, like two berries. - Shut up, you're waking the kids. 556 01:19:00,360 --> 01:19:04,520 Why are they sleeping now? - Forget it. We went. 557 01:19:11,200 --> 01:19:13,320 Thank you, little miss. 558 01:20:14,280 --> 01:20:19,280 Shit for hero dealers! Hip hip hooray! 559 01:20:23,040 --> 01:20:25,040 Oh yeah, a bottle. 560 01:21:04,240 --> 01:21:06,240 Where's the boss? 561 01:21:07,240 --> 01:21:10,480 What does he mean? - He doesn't even know it himself. 562 01:21:10,560 --> 01:21:14,840 Where is that little guy? - Relax, have a glass. 563 01:21:17,440 --> 01:21:21,400 I'll shoot you all! - That's not what he means. 564 01:21:21,480 --> 01:21:25,560 I'll squish you like bugs! I peeled you like a potato! 565 01:21:28,120 --> 01:21:30,920 What if he is serious? - You pig! 566 01:21:32,400 --> 01:21:37,600 You mean us, cowboy? - You're just little things...! 567 01:21:43,320 --> 01:21:45,320 Maybe this is what he meant. 568 01:21:47,280 --> 01:21:52,160 Now let's put life to the test for all the money. 569 01:21:52,280 --> 01:21:55,960 Exactly. - Even the pretty girls were caught. 570 01:21:56,240 --> 01:21:59,880 That's great. - We will have fun tonight. 571 01:22:00,320 --> 01:22:06,400 That's what we do. For all the money. - Let's have fun all night long. 572 01:22:06,480 --> 01:22:10,560 Where do we go with the girls? - Of course. 573 01:22:23,400 --> 01:22:25,400 Lily? 574 01:22:30,360 --> 01:22:34,200 where is alex - I do not know. What are you doing here? 575 01:22:34,280 --> 01:22:36,280 We have to find him. 576 01:24:02,840 --> 01:24:04,840 Igor! Igor! 577 01:24:07,400 --> 01:24:11,080 Where are my kids? Where are my kids? 578 01:24:19,240 --> 01:24:21,240 Stella...I don't know. 579 01:24:22,720 --> 01:24:24,720 There! - This one? 580 01:24:24,800 --> 01:24:27,440 Are you sure? - I don't. 581 01:24:27,520 --> 01:24:32,360 Try to remember. Big house? Small? What color? 582 01:24:32,440 --> 01:24:35,320 You make her cry. - Don't get involved. Try to remember! 583 01:24:35,640 --> 01:24:39,400 I will never find it again! - It's okay, we'll find it. 584 01:24:48,040 --> 01:24:50,040 That's it! - That big one? 585 01:24:50,120 --> 01:24:53,600 Are you sure? Good. 586 01:25:07,640 --> 01:25:09,640 That's the car! 587 01:25:20,280 --> 01:25:22,400 Here. I'm sure. 588 01:25:22,640 --> 01:25:25,760 Open the door! Here's your damn money. 589 01:25:30,200 --> 01:25:32,200 Good evening. 590 01:25:34,280 --> 01:25:38,640 Unfortunately, we don't have to damn your money. 591 01:25:39,840 --> 01:25:46,240 But come inside for a moment. The evenings are so long, - 592 01:25:46,600 --> 01:25:49,800 when all the friends are gone. - Don't, honey. 593 01:25:54,360 --> 01:25:57,320 What, Alex? - Elevator! They go down. 594 01:26:08,520 --> 01:26:11,640 Come back you assholes! 595 01:26:40,280 --> 01:26:44,360 I invented it! I have an idea! Come on! 596 01:26:45,680 --> 01:26:50,000 The old green Granada must be brought to Alfred Döblin-Platz. 597 01:26:50,120 --> 01:26:53,920 In front of our house, you know where. Exactly! 598 01:26:56,880 --> 01:27:02,680 I promise to buy the world's largest I bone Bello. Or a polar bear! 599 01:27:03,080 --> 01:27:05,880 That idiot is only talking about his dog. 600 01:27:07,640 --> 01:27:11,080 I promise! I have to go. Hello and thank you! 601 01:27:24,640 --> 01:27:29,520 All cars! Guest workers! This is Molly, from the taxi center. 602 01:27:29,600 --> 01:27:35,080 Stella is in trouble. Oranien- strasse, and then Lukauer Strasse. 603 01:27:35,160 --> 01:27:38,200 Quickly! But don't hit, just stop them! 604 01:27:38,320 --> 01:27:40,400 Come on, Juan Carlos! 605 01:27:40,520 --> 01:27:44,480 Auf geht, Helmut! Na zdorovje, Mihail. Banzai, Get going. 606 01:27:44,560 --> 01:27:51,000 Devil. Andiamo Francesco! Hurry up, boys. Attack. 607 01:27:51,520 --> 01:27:57,040 Drive to Potsdamer Platz, everyone! Catch those bastards! 608 01:28:54,040 --> 01:28:57,800 Get out of front damned bastards. 609 01:28:58,000 --> 01:29:00,480 You can't stop even one dwarf. 610 01:29:01,400 --> 01:29:03,400 You are just migrants. 611 01:29:05,760 --> 01:29:09,560 Why are you here? Nobody wants you here. 612 01:29:10,800 --> 01:29:13,320 Why are we here? For money? 613 01:29:13,960 --> 01:29:18,000 We don't get it. We are not bad people. 614 01:29:18,440 --> 01:29:20,440 Why am I here? 615 01:29:20,640 --> 01:29:22,640 Everything is going to be alright. 616 01:29:25,560 --> 01:29:27,560 Certainly. 617 01:29:28,080 --> 01:29:30,080 Lilli takes care of them. 618 01:29:32,880 --> 01:29:36,320 They will come back. - Certainly. 619 01:29:37,640 --> 01:29:40,840 When they get hungry... You make good spaghetti. 620 01:29:41,200 --> 01:29:43,200 Spaghetti. 621 01:29:43,400 --> 01:29:45,400 There! 622 01:29:56,560 --> 01:30:00,920 Hello, sports fans! More audience than I expected. 623 01:30:10,080 --> 01:30:13,400 Where the hell is that Helsinki dealer? 624 01:30:14,320 --> 01:30:18,520 Where are my kids? - Are you the mother of time bomb twins? 625 01:30:18,880 --> 01:30:22,640 Their screams would break up even the Berlin Wall, - 626 01:30:22,720 --> 01:30:24,720 so they had to be silenced. 627 01:30:24,800 --> 01:30:27,680 Where they are? - They are like in a gentleman's purse. 628 01:30:27,760 --> 01:30:33,360 Fed, washed, greased, powdered and diapers changed. 629 01:30:34,000 --> 01:30:39,640 I've learned a hell of a lot from them during this one night. 630 01:30:39,720 --> 01:30:45,680 But I hate children, and theirs to his father. That crazy bastard - 631 01:30:45,760 --> 01:30:51,160 fool my stolen money! - You are the bastard! 632 01:31:02,960 --> 01:31:04,960 Where are my kids? 633 01:31:05,400 --> 01:31:08,720 They are healthy. Did you bring my money? - Yes. 634 01:31:08,800 --> 01:31:11,640 What about the bodies? Do you want to change? 635 01:31:11,720 --> 01:31:14,000 I want to. - Why the bodies? 636 01:31:14,200 --> 01:31:16,200 Shut up, Moscow drunk - 637 01:31:16,280 --> 01:31:19,280 or I'll send your head preserved in vodka For Gorbachev! 638 01:31:19,360 --> 01:31:22,880 In an hour on the channel. Alone. - No, but with everyone! 639 01:31:22,960 --> 01:31:24,960 Alone. - With everyone, I said! 640 01:31:26,000 --> 01:31:30,640 OK, but if you cheat, we'll see if the little ones can swim. 641 01:31:30,720 --> 01:31:33,680 Why do you hate children? - They will grow up to be policemen. 642 01:31:35,400 --> 01:31:37,400 No! 643 01:31:38,120 --> 01:31:43,880 Let's go quickly. - But first one thing. 644 01:31:49,480 --> 01:31:51,480 Mamma mia. 645 01:32:11,280 --> 01:32:13,280 The bodies are gone. 646 01:32:14,000 --> 01:32:16,000 Grandpa! Grandpa! 647 01:32:16,880 --> 01:32:19,320 Where are the bodies? 648 01:32:20,800 --> 01:32:24,320 Does not understand. Another house... 649 01:32:24,680 --> 01:32:28,840 Wake up! The party is over! - Who is talking? 650 01:33:40,240 --> 01:33:42,760 Take it easy, little mama. Give it to me! 651 01:33:49,760 --> 01:33:54,520 Alright, so far so good. Take your children. Quickly. 652 01:33:55,840 --> 01:33:59,960 Very thoughtful to put bodies on white concrete. 653 01:34:01,880 --> 01:34:04,200 We'll open them later and we'll take "Snow too". 654 01:34:07,000 --> 01:34:09,520 Speed ​​up. - You need a hammer. 655 01:34:09,600 --> 01:34:12,280 Be gone, you tramp! 656 01:34:12,360 --> 01:34:14,400 A woman too. We went. 657 01:34:20,560 --> 01:34:22,560 Watch out! 658 01:34:37,360 --> 01:34:40,680 They are not gangsters. They are babies! 659 01:34:43,200 --> 01:34:45,200 I'm almost proud of you. 660 01:34:46,880 --> 01:34:48,920 Not any funnier. 661 01:34:52,480 --> 01:34:54,720 Let's go. - Where? 662 01:34:54,960 --> 01:34:57,600 Wherever you want. - Good. 663 01:34:57,800 --> 01:34:59,800 Very good. 664 01:35:04,640 --> 01:35:06,640 Let's go. 665 01:35:12,400 --> 01:35:15,880 Slowly. Now let's collect the money. 666 01:35:48,080 --> 01:35:51,040 Who is here? those damn amateurs. 667 01:35:51,560 --> 01:35:55,480 Can't we try a calm, honest profession? 668 01:35:55,560 --> 01:36:01,360 Become a pickpocket, for example? - I hate you! 669 01:36:01,440 --> 01:36:04,040 What the hell is yours? - Are you going to jump in the water? 670 01:36:04,200 --> 01:36:07,440 Do you have a swimming card? - No cards! 671 01:36:07,520 --> 01:36:09,520 Give me my heart! 672 01:36:09,760 --> 01:36:11,760 Jump now! 673 01:36:15,360 --> 01:36:18,880 Changing careers is not a bad idea. Can you swim? 674 01:36:21,200 --> 01:36:26,080 Pickpocketing is not as profitable like stealing the new "Snowman". 675 01:36:28,640 --> 01:36:32,560 And tomorrow is a new day. 676 01:36:40,800 --> 01:36:42,800 Helsinki. - Naples. 677 01:36:42,880 --> 01:36:44,880 Odesa. - Liverpool! 678 01:36:44,960 --> 01:36:46,960 Wannsee! - Home! 679 01:36:47,080 --> 01:36:48,960 Let's go home! to Helsinki. 680 01:39:31,720 --> 01:39:33,720 Translation: Paula Kaurismäki 53077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.