Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:04,326
[♪♪♪♪♪]
2
00:00:10,631 --> 00:00:12,400
[PLANE ENGINE ROARING]
3
00:00:51,098 --> 00:00:52,666
[BELL TOLLING]
4
00:00:54,568 --> 00:00:57,036
The plane. The plane.
5
00:01:06,578 --> 00:01:08,746
[WOMEN GIGGLING]
6
00:01:12,049 --> 00:01:13,883
-Good morning, boss. -Good morning, Tattoo.
7
00:01:14,284 --> 00:01:16,486
[♪♪♪♪♪♪]
8
00:01:57,553 --> 00:01:58,888
[WOMEN GIGGLING]
9
00:02:00,590 --> 00:02:01,857
Smiles, everyone.
10
00:02:02,457 --> 00:02:03,859
Smiles.
11
00:02:05,160 --> 00:02:07,094
[CALYPSO MUSIC PLAYING]
12
00:02:13,166 --> 00:02:14,768
TATTOO: Boss, who is that gorgeous lady?
13
00:02:15,035 --> 00:02:18,104
Ms. Kristy Lee is at least nine wows
14
00:02:18,238 --> 00:02:19,438
on a scale of ten.
15
00:02:19,872 --> 00:02:22,975
I give her a ten, boss. What's her fantasy?
16
00:02:23,275 --> 00:02:25,243
ROARKE: Ms. Lee wants to escape for one weekend
17
00:02:25,376 --> 00:02:26,544
from her daily routine
18
00:02:26,678 --> 00:02:29,547
as a receptionist in Toledo, Ohio.
19
00:02:29,681 --> 00:02:32,416
Her fantasy is to become the dancing star
20
00:02:32,549 --> 00:02:34,885
of a lavish musical production.
21
00:02:35,452 --> 00:02:36,787
You mean like Ginger Rogers?
22
00:02:37,353 --> 00:02:40,656
Precisely like Ginger Rogers. How did you know?
23
00:02:43,091 --> 00:02:45,327
Unfortunately, in becoming that star,
24
00:02:45,460 --> 00:02:46,861
Ms. Lee may have to choose
25
00:02:46,995 --> 00:02:49,129
between the fulfillment of her fantasy...
26
00:02:50,330 --> 00:02:53,467
and the man who can be the love of her life.
27
00:02:56,969 --> 00:02:59,672
Boss, who is that tough looking guy?
28
00:03:00,206 --> 00:03:01,840
ROARKE: That's Mr. Max Grant.
29
00:03:02,107 --> 00:03:04,076
And he is tough. Well, he's in tough business.
30
00:03:04,209 --> 00:03:05,444
Professional boxing.
31
00:03:06,445 --> 00:03:10,247
-He's a boxer? He's like Rocky? -No, Tattoo, he's a manager.
32
00:03:10,648 --> 00:03:13,149
But he feels he'll soon be too old for that, too.
33
00:03:14,350 --> 00:03:15,485
TATTOO: What's his fantasy?
34
00:03:15,752 --> 00:03:17,887
ROARKE: In all the years he's worked with boxers,
35
00:03:18,021 --> 00:03:19,788
Mr. Grant has never had a champion.
36
00:03:19,922 --> 00:03:22,758
His fantasy is for that dream to come true.
37
00:03:23,058 --> 00:03:24,860
To manage a champion...
38
00:03:25,793 --> 00:03:29,664
no matter what the cost, he says.
39
00:03:37,136 --> 00:03:40,306
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
40
00:03:40,740 --> 00:03:42,808
Welcome to Fantasy Island.
41
00:03:53,650 --> 00:03:55,952
[♪♪♪♪♪]
42
00:04:36,186 --> 00:04:37,219
[♪♪♪♪♪]
43
00:04:44,259 --> 00:04:47,729
KRISTY: It's them, Fred Astaire and Ginger Rogers.
44
00:04:48,163 --> 00:04:51,331
Please say this has something to do with my fantasy, Mr. Roarke.
45
00:04:51,465 --> 00:04:53,066
Oh, it does indeed.
46
00:04:58,838 --> 00:05:00,206
Isn't that Ray Tucker?
47
00:05:00,606 --> 00:05:01,706
Yes.
48
00:05:02,107 --> 00:05:03,975
KRISTY: I used to see every show he was in.
49
00:05:04,209 --> 00:05:06,211
-ROARKE: Really? -You want to meet them?
50
00:05:06,911 --> 00:05:08,212
I'd love to meet him.
51
00:05:15,819 --> 00:05:17,120
Okay. Cut it.
52
00:05:22,558 --> 00:05:25,126
Well. Hi, Mr. Roarke, Tattoo.
53
00:05:25,526 --> 00:05:27,295
-How do we look? -Delightful, Mr. Tucker.
54
00:05:27,428 --> 00:05:30,097
I'm sure your production is going to be very successful.
55
00:05:30,897 --> 00:05:33,834
This is one of our guests, Ms. Kristy Lee.
56
00:05:33,967 --> 00:05:35,268
-Mr. Tucker. -Hello.
57
00:05:36,236 --> 00:05:37,203
Hello.
58
00:05:37,636 --> 00:05:39,438
Ms. Lee wants to be a dancer.
59
00:05:39,905 --> 00:05:41,607
Well, you've got the looks and then some.
60
00:05:42,107 --> 00:05:44,108
-How about experience? -Well, I--
61
00:05:44,242 --> 00:05:45,743
Oh, if you're interested, Mr. Tucker,
62
00:05:45,877 --> 00:05:48,213
I'm sure I can convince Ms. Lee to demonstrate
63
00:05:48,346 --> 00:05:50,948
her dancing ability for you in a little while, yes?
64
00:05:51,481 --> 00:05:52,983
Oh, sure, okay.
65
00:05:53,116 --> 00:05:55,117
I've to go for the best, Mr. Roarke, you know that.
66
00:05:55,251 --> 00:05:57,186
Oh, of course, of course, Mr. Tucker.
67
00:05:57,320 --> 00:05:58,588
Just a demonstration.
68
00:05:58,921 --> 00:06:00,389
All decisions concerning your show
69
00:06:00,523 --> 00:06:03,258
are totally in your hands, just as I promised you.
70
00:06:03,625 --> 00:06:04,826
Thank you.
71
00:06:05,260 --> 00:06:06,628
Make it in about an hour, Ms. Lee?
72
00:06:14,634 --> 00:06:16,870
[♪♪♪♪♪]
73
00:06:21,707 --> 00:06:22,908
Mr. Roarke,
74
00:06:23,175 --> 00:06:25,142
I can't compete in that girl's league.
75
00:06:25,276 --> 00:06:26,210
Look at her.
76
00:06:30,514 --> 00:06:32,182
ROARKE: Have faith, Ms. Lee.
77
00:06:32,749 --> 00:06:35,218
You will be the costar of Dancing Lady
78
00:06:35,852 --> 00:06:37,119
and you will dance
79
00:06:37,253 --> 00:06:39,822
as beautifully as Ginger Rogers herself.
80
00:06:46,594 --> 00:06:47,629
[MEN GRUNTING]
81
00:06:53,667 --> 00:06:56,469
Look, I don't want to watch Eddie Frost spar with nobody.
82
00:06:56,602 --> 00:06:58,204
I mean, so he's the world champ. Okay?
83
00:06:58,337 --> 00:07:00,539
But I want my fantasy. I want my own champ.
84
00:07:00,673 --> 00:07:01,907
Oh, I can understand
85
00:07:02,040 --> 00:07:03,642
how important it is to you, Mr. Grant.
86
00:07:04,209 --> 00:07:05,176
No, you can't.
87
00:07:05,911 --> 00:07:06,977
Not unless you're like me...
88
00:07:07,811 --> 00:07:09,179
with nothing to show for your life
89
00:07:09,446 --> 00:07:14,017
except years of dreaming and hoping and trying.
90
00:07:14,884 --> 00:07:17,353
And always coming up a little bit short.
91
00:07:21,290 --> 00:07:22,758
ROARKE: Beautiful to watch, isn't he?
92
00:07:22,891 --> 00:07:24,359
No wonder he's champion.
93
00:07:36,136 --> 00:07:39,338
Well, hello! Aren't you the pretty one?
94
00:07:39,939 --> 00:07:41,307
What's your name, honey?
95
00:07:41,440 --> 00:07:42,974
WOMAN: We're trying to watch the fight. Okay?
96
00:07:43,107 --> 00:07:44,709
MAN: Hey, all I want to know is your name.
97
00:07:44,842 --> 00:07:46,444
And I just want to watch the fight.
98
00:07:46,878 --> 00:07:48,179
Hey, what's the matter?
99
00:07:48,446 --> 00:07:51,748
Can't you watch and talk at the same time?
100
00:07:51,882 --> 00:07:53,150
-Oh, come on. -Let go of me.
101
00:07:53,283 --> 00:07:54,984
Wait, I don't think the lady is interested.
102
00:07:56,319 --> 00:07:57,453
So, what's it to you?
103
00:07:57,820 --> 00:07:58,554
Come on, baby.
104
00:07:58,955 --> 00:08:00,222
Just let her go, okay?
105
00:08:01,389 --> 00:08:02,891
-MAN: What do you keep... -He's right.
106
00:08:03,024 --> 00:08:04,159
-...bugging her about? -Why don't you just sit
107
00:08:04,292 --> 00:08:05,293
right down here and watch the fight.
108
00:08:05,827 --> 00:08:07,094
[MAN GRUNTS]
109
00:08:10,564 --> 00:08:11,832
MAN: All right!
110
00:08:12,232 --> 00:08:13,733
-MAN: Oh! -MAX: Look at that guy.
111
00:08:13,866 --> 00:08:15,401
Look! Look at the speed. Look at the jab. Jab.
112
00:08:17,870 --> 00:08:19,404
[MAN GRUNTS]
113
00:08:19,838 --> 00:08:20,772
Hey, hey, hey.
114
00:08:21,707 --> 00:08:25,242
-[INDISTINCT CHATTER] -MAN: Kid, you got the moves.
115
00:08:26,277 --> 00:08:27,244
Oh!
116
00:08:28,479 --> 00:08:31,247
[CHUCKLES] Hey, not bad, kid.
117
00:08:31,381 --> 00:08:32,615
Not bad at all.
118
00:08:32,882 --> 00:08:35,285
Did you see those moves? Did you see those moves?
119
00:08:35,819 --> 00:08:36,952
A fighter like that, he could make
120
00:08:37,086 --> 00:08:38,921
chop suey out of Frost. [SNICKERS]
121
00:08:39,421 --> 00:08:40,789
He's a southpaw, too. You see that?
122
00:08:41,023 --> 00:08:42,890
-It's a matter of style. -Indeed.
123
00:08:43,324 --> 00:08:44,892
Well, then perhaps this young man
124
00:08:45,026 --> 00:08:47,028
-is the answer to two problems. -What do you mean?
125
00:08:47,161 --> 00:08:48,895
Well, I've received word that Little McClosky,
126
00:08:49,029 --> 00:08:51,431
the man who Frost is booked to fight tomorrow
127
00:08:51,965 --> 00:08:53,433
is in the hospital with pneumonia.
128
00:08:55,167 --> 00:08:57,903
Yes, I've been wondering whom I could get to replace him.
129
00:08:59,605 --> 00:09:00,439
Mr. Roarke...
130
00:09:01,072 --> 00:09:02,040
you give me that kid,
131
00:09:02,607 --> 00:09:04,442
and I'll have him ready for Frost by fight time.
132
00:09:05,777 --> 00:09:07,878
Oh, that would be most helpful.
133
00:09:09,146 --> 00:09:11,415
All right, Mr. Grant, I'll see what I can do.
134
00:09:11,715 --> 00:09:12,715
Yeah.
135
00:09:17,320 --> 00:09:18,987
MAN: It's like you took a beating there, pal.
136
00:09:26,327 --> 00:09:28,362
ROARKE: And so you see, Ms. Lee,
137
00:09:28,496 --> 00:09:31,664
uh, to assist Mr. Tucker in his comeback attempt,
138
00:09:32,499 --> 00:09:35,035
I have also arranged for Mr. Gaylord Nelson
139
00:09:35,168 --> 00:09:36,668
to come to Fantasy Island
140
00:09:36,802 --> 00:09:39,405
and watch the special performance of Dancing Lady.
141
00:09:40,039 --> 00:09:43,474
The Gaylord Nelson, the legend of Broadway?
142
00:09:44,142 --> 00:09:45,176
-The very same. -[DRAWER SHUTS]
143
00:09:47,578 --> 00:09:50,080
And now also equally famous as an angel
144
00:09:50,480 --> 00:09:53,183
who will financially back any show, providing...
145
00:09:53,450 --> 00:09:55,017
TATTOO: I know it's here somewhere.
146
00:09:55,985 --> 00:09:58,354
...providing that show and its star
147
00:09:58,487 --> 00:10:00,489
meets his most exacting requirements.
148
00:10:01,489 --> 00:10:04,559
You mean, I'm going to dance in front of him?
149
00:10:05,060 --> 00:10:06,327
-Gaylord Nelson? -[CLATTERING]
150
00:10:06,727 --> 00:10:07,628
Oh, yes.
151
00:10:07,961 --> 00:10:09,263
[CLATTERING]
152
00:10:10,397 --> 00:10:13,499
Excuse me. Tattoo, may I ask what you're looking for?
153
00:10:15,501 --> 00:10:17,003
The pink box.
154
00:10:17,136 --> 00:10:19,337
I remember putting it in a place where I would not lose it.
155
00:10:19,871 --> 00:10:20,772
I can't find it.
156
00:10:26,343 --> 00:10:28,145
Oh, there it is.
157
00:10:28,846 --> 00:10:30,481
Bravo, Tattoo, bravo.
158
00:10:30,613 --> 00:10:32,482
Now, would you please get it for me, hmm?
159
00:10:34,017 --> 00:10:36,086
Before I grant your fantasy, Ms. Lee...
160
00:10:37,086 --> 00:10:38,454
are you sure it's what you want most?
161
00:10:38,587 --> 00:10:41,190
Uh, you must realize that once you commence,
162
00:10:41,557 --> 00:10:42,524
you cannot go back.
163
00:10:43,458 --> 00:10:44,792
Believe me, Mr. Roarke,
164
00:10:44,926 --> 00:10:47,028
it's what I want more than anything.
165
00:10:48,129 --> 00:10:49,362
Very well then, Ms. Lee.
166
00:10:57,737 --> 00:10:59,105
Thank you, Tattoo.
167
00:11:00,738 --> 00:11:02,273
This box, Ms. Lee...
168
00:11:02,607 --> 00:11:05,009
-[BALLERINA BOX PLAYS] -...contains a limited amount
169
00:11:05,276 --> 00:11:07,377
of a very special powder.
170
00:11:15,752 --> 00:11:17,186
The powder distilled
171
00:11:17,320 --> 00:11:19,521
from the floors of the stages of the world
172
00:11:20,188 --> 00:11:23,525
where the greatest dancers of all time have performed.
173
00:11:24,558 --> 00:11:26,961
Here on Fantasy Island only, Ms. Lee...
174
00:11:27,962 --> 00:11:29,430
this powder...
175
00:11:30,597 --> 00:11:33,133
has the unique power of transferring the grace
176
00:11:33,266 --> 00:11:35,301
and skill of those artists...
177
00:11:36,436 --> 00:11:38,570
to the feet of whomever it is...
178
00:11:40,038 --> 00:11:41,106
dusted on.
179
00:11:43,574 --> 00:11:45,343
It will make your fantasy come true
180
00:11:45,476 --> 00:11:46,577
-in every way. -[BALLERINA BOX CLOSES]
181
00:11:56,752 --> 00:11:57,586
Take it, Ms. Lee...
182
00:11:58,387 --> 00:12:00,422
and be at the theater in one hour.
183
00:12:16,836 --> 00:12:18,437
That's one happy lady, boss.
184
00:12:18,937 --> 00:12:20,172
Yes, Tattoo...
185
00:12:21,740 --> 00:12:23,108
for the moment, my friend...
186
00:12:25,409 --> 00:12:26,544
for the moment.
187
00:12:31,047 --> 00:12:32,949
MAX: How's it going, kid? I'm Max Grant.
188
00:12:33,683 --> 00:12:36,186
Tommy Rudolf. Mr. Roarke said you wanted to talk to me.
189
00:12:36,319 --> 00:12:37,553
Yeah, you better believe it.
190
00:12:37,686 --> 00:12:38,787
Now, look I know you've fought before.
191
00:12:39,288 --> 00:12:40,422
Now, what kind of record you got?
192
00:12:40,756 --> 00:12:42,957
Fourteen and one. Twelve KOs.
193
00:12:43,090 --> 00:12:45,059
[LAUGHING] I knew you were a winner.
194
00:12:45,193 --> 00:12:46,627
Come over here. Sit down. Now...
195
00:12:48,062 --> 00:12:49,296
MAX: Okay. Now, listen.
196
00:12:50,697 --> 00:12:52,933
Now, look, McClosky had to pull out of that exhibition
197
00:12:53,066 --> 00:12:53,967
for tomorrow, right?
198
00:12:54,900 --> 00:12:57,670
I talked Mr. Roarke into letting you take his place.
199
00:12:58,904 --> 00:13:01,773
You hear what I'm saying, kid? You get to fight the champ.
200
00:13:02,273 --> 00:13:03,708
Me fight Eddie Frost?
201
00:13:04,609 --> 00:13:07,444
Now, it ain't exactly a title shot. Not technically.
202
00:13:08,145 --> 00:13:10,614
But beat him and it might as well be.
203
00:13:11,748 --> 00:13:14,951
After watching you go today, I know how to do it.
204
00:13:15,651 --> 00:13:16,652
You can beat him, kid.
205
00:13:19,254 --> 00:13:20,589
If you can do that...
206
00:13:21,623 --> 00:13:22,891
bring on Frost.
207
00:13:28,295 --> 00:13:30,763
Mr. Roarke, I've got to talk to you about my fighter.
208
00:13:31,231 --> 00:13:32,465
[WOMAN CLEARS THROAT]
209
00:13:35,969 --> 00:13:36,735
Gertie?
210
00:13:37,636 --> 00:13:40,672
-Hi, Max. [LAUGHS] -[CHUCKLES] Wow.
211
00:13:41,473 --> 00:13:42,673
Hey.
212
00:13:44,075 --> 00:13:46,043
-Oh, look at you. -[LAUGHING]
213
00:13:46,344 --> 00:13:47,645
MAX: Hey, this lady just happens to be
214
00:13:47,778 --> 00:13:49,813
one of the best fight managers in the business.
215
00:13:50,313 --> 00:13:52,115
You old knockout, you.
216
00:13:52,682 --> 00:13:54,650
MAX: How long has it been now, five years?
217
00:13:56,085 --> 00:13:56,986
Six.
218
00:13:57,586 --> 00:13:59,455
One day, we were checking out wedding chapels,
219
00:13:59,588 --> 00:14:00,889
and the next day, you were gone
220
00:14:01,422 --> 00:14:03,558
without even a "So long."
221
00:14:03,925 --> 00:14:05,293
Yeah, but you gotta remember, Gert,
222
00:14:05,426 --> 00:14:07,594
I mean, I had a championship fight that night.
223
00:14:08,061 --> 00:14:09,162
And my boy lost.
224
00:14:10,597 --> 00:14:12,398
Maybe we both lost something, Max.
225
00:14:14,834 --> 00:14:16,869
Anyway, I've been talking to Mr. Roarke here
226
00:14:17,003 --> 00:14:19,304
about letting my new fighter fill in for McClosky.
227
00:14:20,872 --> 00:14:22,907
Oh, I was just about to explain to Ms. Lawton
228
00:14:23,041 --> 00:14:26,343
that you have already found a replacement, Tommy Rudolf.
229
00:14:27,278 --> 00:14:28,579
-Tommy Rudolf? -Yes.
230
00:14:29,280 --> 00:14:30,713
Mr. Roarke, you can't let that boy fight.
231
00:14:31,547 --> 00:14:32,815
Why not?
232
00:14:33,249 --> 00:14:34,550
His last fight was stopped
233
00:14:34,684 --> 00:14:36,152
because he took some hard shots to the head
234
00:14:36,286 --> 00:14:37,819
that left him out of it for hours.
235
00:14:38,687 --> 00:14:40,722
So what? It doesn't mean he can't fight here.
236
00:14:43,024 --> 00:14:43,724
Gertie, look...
237
00:14:44,358 --> 00:14:46,294
I got to have this chance.
238
00:14:46,427 --> 00:14:48,229
It's my last one. You understand?
239
00:14:49,029 --> 00:14:49,963
Yeah.
240
00:14:50,797 --> 00:14:52,198
Only I wish I didn't, Max.
241
00:14:54,967 --> 00:14:57,303
You know, you're as selfish as you were six years ago,
242
00:14:57,436 --> 00:14:59,505
only this time, you might get somebody killed.
243
00:15:03,941 --> 00:15:06,044
[DOOR OPENS, CLOSES]
244
00:15:08,345 --> 00:15:09,913
You promised me Tommy Rudolf.
245
00:15:10,314 --> 00:15:11,882
Now, we've got a deal, Mr. Roarke.
246
00:15:12,415 --> 00:15:15,584
Yes, a deal is a deal, Mr. Grant.
247
00:15:16,686 --> 00:15:18,220
In this case, I am forced to rely
248
00:15:18,353 --> 00:15:20,121
on your judgment and character.
249
00:15:21,890 --> 00:15:25,326
I sincerely hope I have not made a terrible mistake.
250
00:15:42,606 --> 00:15:43,708
Oh!
251
00:15:44,608 --> 00:15:46,377
I promised I'd take a look at Kristy, Mr. Roarke.
252
00:15:46,510 --> 00:15:48,278
And I will. Believe me it's a pleasure.
253
00:15:48,578 --> 00:15:51,348
She's a beautiful lady. But the show is tomorrow night.
254
00:15:51,481 --> 00:15:53,049
There's no way she could learn the routines.
255
00:15:53,183 --> 00:15:56,852
All I ask, Mr. Tucker, is that you put off your final decision
256
00:15:56,985 --> 00:15:58,787
until after you see Ms. Lee dance.
257
00:16:00,822 --> 00:16:02,056
Ah, here's Ms. Lee now.
258
00:16:05,526 --> 00:16:07,394
Charming, Ms. Lee, absolutely charming.
259
00:16:07,994 --> 00:16:09,296
KRISTY: Thank you, Mr. Roarke.
260
00:16:11,498 --> 00:16:14,066
Uh, we'll improvise first, standard stuff,
261
00:16:14,200 --> 00:16:16,168
just to see how you move, okay?
262
00:16:18,737 --> 00:16:19,704
Uh...
263
00:16:20,572 --> 00:16:22,107
let's hear that Second Act tape.
264
00:16:24,775 --> 00:16:26,710
Will I be able to do it, Mr. Roarke?
265
00:16:26,844 --> 00:16:29,213
Well, you carry the answer to that, Ms. Lee...
266
00:16:30,780 --> 00:16:31,814
in this pink box.
267
00:16:32,815 --> 00:16:33,716
Remember?
268
00:16:45,993 --> 00:16:48,395
[BALLERINA BOX PLAYING]
269
00:17:12,415 --> 00:17:13,616
[CHUCKLES] My feet.
270
00:17:14,216 --> 00:17:17,853
-They feel so tingly and alive. -Are you ready?
271
00:17:19,020 --> 00:17:20,121
I hope so.
272
00:17:24,992 --> 00:17:25,859
Okay. Hit it.
273
00:17:27,294 --> 00:17:29,863
[♪♪♪♪♪]
274
00:18:24,741 --> 00:18:26,510
Well, what can I say? You're terrific.
275
00:18:26,810 --> 00:18:29,113
-[CHUCKLES] So are you. -Okay. We're terrific.
276
00:18:30,013 --> 00:18:32,148
Look, Kristy, nobody dances like that by chance.
277
00:18:32,381 --> 00:18:34,317
Who taught you? How come I haven't seen you around?
278
00:18:34,684 --> 00:18:36,451
-I mean, where-- -Uh, Ms. Lee's talent
279
00:18:36,585 --> 00:18:38,887
has been, um, developed
280
00:18:39,020 --> 00:18:41,056
by some of the finest dancers in the world,
281
00:18:41,189 --> 00:18:42,556
I assure you, Mr. Tucker.
282
00:18:43,924 --> 00:18:46,727
Well, there's a still a problem of learning the routines.
283
00:18:46,861 --> 00:18:48,828
Oh, when I first saw you rehearsing,
284
00:18:48,962 --> 00:18:51,164
you were doing the number from The Gay Divorcee.
285
00:18:52,265 --> 00:18:54,000
Growing up, I memorized every dance
286
00:18:54,132 --> 00:18:55,634
Ginger Rogers ever did.
287
00:18:57,002 --> 00:18:59,838
Any more doubts or questions, Mr. Tucker?
288
00:19:02,473 --> 00:19:04,008
-No. -Well, then, Ms. Lee.
289
00:19:04,141 --> 00:19:05,543
I will arrange for someone to show you
290
00:19:05,843 --> 00:19:07,210
some of the beauty of the island
291
00:19:07,344 --> 00:19:09,746
while Mr. Tucker ponders his selection
292
00:19:09,880 --> 00:19:12,214
of his dancing partner. Oh, uh, at what time
293
00:19:12,348 --> 00:19:13,816
is the final rehearsal, may I ask?
294
00:19:14,049 --> 00:19:16,018
-Uh, nine o'clock, tonight. -Thank you.
295
00:19:16,385 --> 00:19:17,853
-See you, then. -Right.
296
00:19:26,860 --> 00:19:28,896
MAX: Go, go, go, go, go.
297
00:19:30,329 --> 00:19:33,399
All right, jab, jab, jab. Now try the left. Try the left.
298
00:19:33,766 --> 00:19:35,635
Good, huh? Feels good? Okay.
299
00:19:35,768 --> 00:19:38,470
Give it another shot. Good one. That's the way.
300
00:19:39,938 --> 00:19:42,506
Come on. [LAUGHING]
301
00:19:42,873 --> 00:19:45,609
He hits like a champ. Fine. Terrific!!
302
00:19:53,049 --> 00:19:54,416
[GRUNTING]
303
00:20:16,368 --> 00:20:17,636
Oh, come on.
304
00:20:19,203 --> 00:20:20,805
Oh, come on. Back off. Back off.
305
00:20:21,606 --> 00:20:23,174
Just a lucky punch. Come on, kid.
306
00:20:23,308 --> 00:20:24,875
You okay? Sure. Huh?
307
00:20:26,910 --> 00:20:27,978
Come on, get up.
308
00:20:28,979 --> 00:20:32,048
It'll pass. It'll pass. Come on, kid. Up. Up.
309
00:20:33,115 --> 00:20:35,651
Come on. He just rang your bell, that's all.
310
00:20:35,785 --> 00:20:37,485
You're fine. All right. Come on.
311
00:20:37,619 --> 00:20:39,688
Come on. Come on. It'll pass, kid.
312
00:20:39,921 --> 00:20:42,022
You're fine. You're gonna be okay.
313
00:20:44,625 --> 00:20:46,026
You're okay, kid.
314
00:20:49,729 --> 00:20:51,364
RAY: But that's exactly the problem, Mr. Roarke.
315
00:20:51,731 --> 00:20:53,299
Your Kristy Lee is too good.
316
00:20:53,433 --> 00:20:55,767
I'm not sure I quite understand, Mr. Tucker.
317
00:20:56,368 --> 00:20:58,337
I thought it was your burning desire
318
00:20:58,470 --> 00:21:01,005
to impress Mr. Gaylord Nelson with the flair
319
00:21:01,138 --> 00:21:02,907
and charm of your new show.
320
00:21:03,040 --> 00:21:06,076
Yeah, but my flair, my charm. This is sink or swim.
321
00:21:06,209 --> 00:21:08,478
That girl would steal the show right out of my shoes.
322
00:21:09,279 --> 00:21:10,347
Oh...
323
00:21:12,114 --> 00:21:13,148
I see.
324
00:21:13,749 --> 00:21:15,884
Oh, I know I sound like a ratfink or something.
325
00:21:16,018 --> 00:21:17,986
But this is desperation time for me
326
00:21:18,119 --> 00:21:19,487
the last train to Paris,
327
00:21:19,621 --> 00:21:22,056
point of no return, ground zero, live or die.
328
00:21:23,924 --> 00:21:25,626
And I thought I was helping you.
329
00:21:29,763 --> 00:21:31,364
Have you told Ms. Lee about this?
330
00:21:32,531 --> 00:21:33,666
Oh, no way.
331
00:21:34,433 --> 00:21:35,568
I don't even think I can.
332
00:21:36,401 --> 00:21:39,871
There's something so special about her, so sweet, so...
333
00:21:40,472 --> 00:21:41,840
So lovable?
334
00:21:42,606 --> 00:21:44,241
[SCOFFS] Exactly.
335
00:21:44,942 --> 00:21:46,276
One more look into those eyes of hers
336
00:21:46,410 --> 00:21:47,944
and I'd probably give her my socks
337
00:21:48,077 --> 00:21:50,313
to go with those shoes she'd steal from me.
338
00:21:51,080 --> 00:21:52,048
[LAUGHS]
339
00:21:53,949 --> 00:21:56,485
Well, I wish I could help you, Mr. Tucker.
340
00:21:57,886 --> 00:22:00,087
But the final decision is yours to make.
341
00:22:00,488 --> 00:22:02,790
Whatever you decide, I know it will be
342
00:22:02,923 --> 00:22:04,925
the best you can do under the circumstances.
343
00:22:05,059 --> 00:22:06,893
And I will certainly understand.
344
00:22:07,027 --> 00:22:09,062
Oh, thank you, and if the show is a hit,
345
00:22:09,195 --> 00:22:11,531
I'll find a way to make it up to her, I promise.
346
00:22:20,571 --> 00:22:24,107
-[DOOR OPENS, CLOSES] -[PHONE RINGING]
347
00:22:25,742 --> 00:22:27,044
[CLEARS THROAT] Hello.
348
00:22:27,644 --> 00:22:28,845
Yes, Tattoo.
349
00:22:30,546 --> 00:22:33,316
Oh, Mr. Gaylord Nelson has arrived, has he?
350
00:22:33,449 --> 00:22:35,418
Au revoir.
351
00:22:35,551 --> 00:22:36,718
Au revoir.
352
00:22:44,124 --> 00:22:45,926
Ah, Mr. Nelson. Comment allez-vous.
353
00:22:46,060 --> 00:22:47,594
Oh, Tattoo! Comment allez-vous.
354
00:22:47,728 --> 00:22:50,129
[BOTH SPEAK FRENCH]
355
00:22:50,263 --> 00:22:53,733
[GASPS] Tattoo, I do believe that you've grown a little
356
00:22:53,865 --> 00:22:55,467
since the last time I saw you.
357
00:22:57,202 --> 00:23:00,004
-You really think so? -At least an inch.
358
00:23:01,072 --> 00:23:02,940
Eh, maybe two.
359
00:23:05,809 --> 00:23:08,478
[CLEARING THROAT] Don't tell the boss, please.
360
00:23:08,611 --> 00:23:10,246
Heaven forbid. Why not?
361
00:23:11,114 --> 00:23:13,582
He likes me this way. I want to keep my job.
362
00:23:13,882 --> 00:23:15,851
Oh, don't worry, mon amie.
363
00:23:16,085 --> 00:23:19,087
If that Roarke fires you, then I'll hire you on
364
00:23:19,220 --> 00:23:21,756
as a scout in charge of finding chorus girls
365
00:23:21,889 --> 00:23:24,491
for all my new shows, hmm?
366
00:23:24,624 --> 00:23:26,426
[BOTH LAUGH]
367
00:23:28,228 --> 00:23:29,563
-TATTOO: Here comes the boss. -GAYLORD: Oh!
368
00:23:29,829 --> 00:23:31,430
Remember, the word is...
369
00:23:32,498 --> 00:23:33,532
"Mums."
370
00:23:33,799 --> 00:23:36,167
Mum is the word. [LAUGHS]
371
00:23:36,301 --> 00:23:37,168
[♪♪♪♪♪]
372
00:23:46,009 --> 00:23:50,813
-Ah, Gaylord. -Oh, Roarke, you incredible man.
373
00:23:51,180 --> 00:23:53,750
-Every year, you get younger. -Oh!
374
00:23:54,282 --> 00:23:56,384
Tell an old friend, what's your secret?
375
00:23:56,518 --> 00:23:57,986
Well, I thought you knew my secret.
376
00:23:58,120 --> 00:23:59,588
No. What is it?
377
00:23:59,721 --> 00:24:02,523
Well, it's simply having charming friends like yourself
378
00:24:02,656 --> 00:24:04,992
who flatter me into believing what they say.
379
00:24:05,259 --> 00:24:07,927
Hey, Gaylord, you-- you've never looked better.
380
00:24:08,061 --> 00:24:10,029
And that is no flattery, my friend.
381
00:24:10,697 --> 00:24:11,764
And you...
382
00:24:12,464 --> 00:24:17,102
the exquisite intricate pattern of infinite grace. [CHUCKLES]
383
00:24:17,403 --> 00:24:18,970
-If you please. -By all means.
384
00:24:23,441 --> 00:24:26,576
The exquisite intricate pattern of infinite grace.
385
00:24:33,716 --> 00:24:36,618
Eh! Well, I used to be able to do that.
386
00:24:36,985 --> 00:24:37,786
[ROARKE LAUGHS]
387
00:24:39,320 --> 00:24:40,488
Ah!
388
00:24:41,122 --> 00:24:44,758
-Champagne for our host. -Thank you, Gaylord.
389
00:24:44,892 --> 00:24:46,994
-Thank you. -Yes, I-- I never drink it.
390
00:24:47,494 --> 00:24:48,995
-Hmm. -Oh.
391
00:24:49,529 --> 00:24:51,597
But I still love your island.
392
00:24:54,032 --> 00:24:56,001
But what is this, uh, nonsense
393
00:24:56,134 --> 00:25:00,938
about discovering a new Fred Astaire that I must see?
394
00:25:01,338 --> 00:25:02,206
Did I say that?
395
00:25:03,207 --> 00:25:06,342
Oh, no, I merely suggested in my telegram
396
00:25:06,476 --> 00:25:10,647
that a few days in the embracing atmosphere of Fantasy Island
397
00:25:11,347 --> 00:25:13,448
and perhaps the relaxation
398
00:25:13,582 --> 00:25:16,852
of seeing a very special show might...
399
00:25:17,952 --> 00:25:19,954
-I'll do it. -Oh, thank you.
400
00:25:20,388 --> 00:25:22,857
As the second greatest dancer to the great Fred Astaire,
401
00:25:23,191 --> 00:25:25,125
-I'll have a look. -Thank you.
402
00:25:25,258 --> 00:25:27,928
But I warn you, I am impossible to please.
403
00:25:28,061 --> 00:25:32,631
And I promise you, I will despise your young man.
404
00:25:34,667 --> 00:25:36,267
Second Fred Astaire...
405
00:25:37,769 --> 00:25:38,636
to you...
406
00:25:39,504 --> 00:25:40,905
a milquetoast.
407
00:25:43,507 --> 00:25:44,608
[SNICKERS]
408
00:25:46,643 --> 00:25:48,144
MAX: [CHUCKLES] Hey, kid, where you been?
409
00:25:48,544 --> 00:25:51,747
Taking a nap, like you told me. Slept like a log all afternoon.
410
00:25:52,815 --> 00:25:54,316
-Feeling okay? -Oh, sure.
411
00:25:54,716 --> 00:25:56,218
Look, don't worry about that lucky shot I took.
412
00:25:56,351 --> 00:25:58,186
You know, I zigged when I should have zagged.
413
00:25:58,320 --> 00:25:59,820
That's all.
414
00:25:59,954 --> 00:26:01,222
Here, kid, sit down.
415
00:26:04,825 --> 00:26:05,992
I wouldn't have gotten you into this
416
00:26:06,125 --> 00:26:07,560
if I didn't think you could do it.
417
00:26:08,795 --> 00:26:09,796
I know that.
418
00:26:10,430 --> 00:26:12,631
Look, I can probably hurt Frost if I land.
419
00:26:13,298 --> 00:26:14,800
But do you really think I can stay with him?
420
00:26:14,933 --> 00:26:16,201
I mean, he's a champ.
421
00:26:16,535 --> 00:26:19,136
I know you can. Look, he's getting lazy.
422
00:26:19,270 --> 00:26:21,706
Don't you see the more he wins, the sloppier he gets?
423
00:26:21,939 --> 00:26:23,574
They can't beat him 'cause he's fast, right?
424
00:26:23,840 --> 00:26:25,809
But you're faster. You hear what I'm saying, kid?
425
00:26:25,942 --> 00:26:27,177
The second he drops his right hand,
426
00:26:27,310 --> 00:26:28,645
-I nail him with the left. -That's it.
427
00:26:28,778 --> 00:26:30,112
He'll never know what hit him.
428
00:26:30,779 --> 00:26:32,615
I'm gonna pepper him just like you showed me.
429
00:26:32,748 --> 00:26:33,883
Jab, jab, cross to the left.
430
00:26:34,016 --> 00:26:37,252
And he is gonna go down, and come Monday,
431
00:26:37,385 --> 00:26:39,153
you're gonna make the biggest headlines
432
00:26:39,287 --> 00:26:41,489
since Sugar Ray Leonard made Duran quit in that last fight.
433
00:26:41,622 --> 00:26:43,056
[GRUNTING]
434
00:26:43,223 --> 00:26:44,758
Now, if you'll excuse me, I am going to the kitchen,
435
00:26:45,125 --> 00:26:47,494
and I'm gonna get the next champion of the world
436
00:26:47,760 --> 00:26:50,162
the thickest, juiciest steak they got...
437
00:26:52,698 --> 00:26:53,899
Champ.
438
00:27:14,182 --> 00:27:15,350
[PIANO PLAYING]
439
00:27:24,157 --> 00:27:26,593
Yeah, that's going good. Everybody take five.
440
00:27:33,999 --> 00:27:35,334
I'm ready to dance.
441
00:27:37,001 --> 00:27:39,370
-There's no need, Kristy. -But I want to. I...
442
00:27:43,573 --> 00:27:44,808
You've made your selection.
443
00:27:46,043 --> 00:27:47,311
Well, I have to go with Helen.
444
00:27:47,777 --> 00:27:50,346
You understand. Experience, know how.
445
00:27:51,013 --> 00:27:51,981
You know how it is.
446
00:27:52,815 --> 00:27:53,715
Sure.
447
00:27:56,851 --> 00:27:58,386
Thanks for the lesson, anyway.
448
00:28:08,061 --> 00:28:09,462
All right, people, let's get back to it.
449
00:28:09,829 --> 00:28:10,997
Helen.
450
00:28:16,435 --> 00:28:18,903
ROARKE: I understand perfectly how you feel, Ms. Lee.
451
00:28:19,570 --> 00:28:22,974
But how can you call your fantasy a miserable failure?
452
00:28:23,441 --> 00:28:26,009
You told me I would dance like Ginger Rogers.
453
00:28:26,142 --> 00:28:27,410
And you have, haven't you?
454
00:28:28,178 --> 00:28:28,812
Just once,
455
00:28:29,245 --> 00:28:31,013
-in an empty theatre. -Oh, well,
456
00:28:31,146 --> 00:28:34,049
I'm sorry, you didn't specify how many times you'd dance.
457
00:28:34,350 --> 00:28:38,186
However, as long as any of the special powder
458
00:28:38,319 --> 00:28:42,189
remains in that box, Ms. Lee, your fantasy is not over.
459
00:28:44,691 --> 00:28:46,960
But why did Ray do it, Mr. Roarke?
460
00:28:48,160 --> 00:28:50,329
I was better than she was.
461
00:28:51,063 --> 00:28:53,465
I was Ginger Rogers.
462
00:28:53,598 --> 00:28:54,966
Perhaps that was the trouble.
463
00:28:56,668 --> 00:28:57,535
What do you mean?
464
00:28:57,969 --> 00:28:59,470
You were too good.
465
00:29:00,537 --> 00:29:04,041
You see, Mr. Ray Tucker has none of the special powers
466
00:29:04,174 --> 00:29:05,908
of Fantasy Island to help him.
467
00:29:06,609 --> 00:29:10,146
Oh, he is an excellent dancer who sadly ran out of luck.
468
00:29:11,347 --> 00:29:14,750
If my friend Gaylord Nelson likes the show,
469
00:29:15,250 --> 00:29:18,252
or more precisely, if he likes Ray Tucker...
470
00:29:19,387 --> 00:29:21,522
then a new future would open up for him.
471
00:29:22,490 --> 00:29:26,026
But I could help make the show a success for him.
472
00:29:26,159 --> 00:29:27,794
More likely for yourself.
473
00:29:29,295 --> 00:29:30,429
-With your... -[MUSIC BOX PLAYING]
474
00:29:31,630 --> 00:29:32,865
...special ability...
475
00:29:33,732 --> 00:29:37,235
Mr. Tucker felt my friend would have eyes only for you.
476
00:29:39,971 --> 00:29:41,205
And he just might be right.
477
00:29:43,573 --> 00:29:45,842
I have the feeling you're the one who's right,
478
00:29:45,976 --> 00:29:49,245
Mr. Roarke, in that you usually are.
479
00:29:51,814 --> 00:29:54,516
But Kristy Lee is not through yet.
480
00:29:55,016 --> 00:29:56,117
[MUSIC STOPS]
481
00:30:01,889 --> 00:30:04,391
[SCATTING]
482
00:30:07,794 --> 00:30:10,329
Beauty always inspires me.
483
00:30:10,663 --> 00:30:12,764
Who was that lovely vision?
484
00:30:12,898 --> 00:30:15,133
Oh, just one of our guests, Ms. Lee.
485
00:30:15,267 --> 00:30:17,002
Ms. Kristy Lee, I believe.
486
00:30:17,701 --> 00:30:20,037
Charming. Delightful.
487
00:30:21,038 --> 00:30:22,840
Quite an ordinary girl, really.
488
00:30:23,440 --> 00:30:25,809
Ordinary? Ordinary?
489
00:30:26,609 --> 00:30:29,678
My dear old friend, your eyes, if nothing else,
490
00:30:29,812 --> 00:30:30,979
are failing you.
491
00:30:31,380 --> 00:30:34,850
Oh, she's quite pretty, yes. But so young, Gaylord.
492
00:30:34,983 --> 00:30:36,617
Surely a man of your maturity
493
00:30:36,751 --> 00:30:39,554
is more interested in the intellectual pursuits.
494
00:30:39,687 --> 00:30:40,521
Pursuits.
495
00:30:42,322 --> 00:30:43,490
That's the word.
496
00:30:43,990 --> 00:30:45,859
Ta-ta, my stuffy old cupid.
497
00:30:45,992 --> 00:30:48,527
[SCATTING]
498
00:30:50,463 --> 00:30:52,031
TATTOO: Forty dollars on the champ.
499
00:30:52,164 --> 00:30:53,531
You won't be sorry. Thank you very much, sir.
500
00:30:53,665 --> 00:30:54,732
[LAUGHING]
501
00:30:55,433 --> 00:30:57,469
Fifteen dollars on the champ. Thank you, Mr. Stockwell.
502
00:30:57,602 --> 00:30:58,536
Everything is set.
503
00:31:00,737 --> 00:31:03,107
Hey, hey, hey. Hey, are we gonna give them a show out there, kid,
504
00:31:03,240 --> 00:31:04,741
or are we gonna give them a show, huh?
505
00:31:04,875 --> 00:31:06,542
Max. Max.
506
00:31:09,378 --> 00:31:11,247
All right, keep working out. I'll be right back.
507
00:31:19,286 --> 00:31:21,422
Don't come in there, upsetting the kid before the fight.
508
00:31:21,655 --> 00:31:24,023
I'm not gonna let you do this to that kid,
509
00:31:24,157 --> 00:31:26,025
even if it doesn't bother you conscience.
510
00:31:26,292 --> 00:31:28,094
I'm not doing anything to that kid.
511
00:31:29,895 --> 00:31:30,996
Max...
512
00:31:32,331 --> 00:31:33,932
you know you're kind of special to me.
513
00:31:34,399 --> 00:31:36,033
Well, you always have been. Okay.
514
00:31:36,400 --> 00:31:38,569
So, whatever it is that's been
515
00:31:39,070 --> 00:31:41,038
keeping us apart all these years, I don't know.
516
00:31:41,172 --> 00:31:43,907
Maybe, it's the way you judge yourself or...
517
00:31:45,242 --> 00:31:47,576
maybe it's never managing a champion, whatever.
518
00:31:48,777 --> 00:31:49,778
That I can accept.
519
00:31:50,813 --> 00:31:53,548
But I ain't gonna let you destroy yourself and that kid.
520
00:31:54,616 --> 00:31:56,017
I don't know what you're talking about.
521
00:31:56,718 --> 00:32:00,087
Tommy is not in Frost's class, Max. He never will be.
522
00:32:00,220 --> 00:32:01,889
Now, that kid's gonna get hit and hit hard.
523
00:32:02,256 --> 00:32:03,490
You just think about it.
524
00:32:03,991 --> 00:32:05,391
Think about him strapped to a bed
525
00:32:05,525 --> 00:32:07,026
the rest of his life, knowing it was your fault.
526
00:32:07,360 --> 00:32:08,761
You really think you can live with that, huh?
527
00:32:09,162 --> 00:32:11,197
Look, I'm telling you that kid is not gonna get hit.
528
00:32:11,696 --> 00:32:13,365
Now, if Mr. Roarke can trust my judgment,
529
00:32:13,498 --> 00:32:15,100
and that kid can trust my judgment,
530
00:32:15,534 --> 00:32:16,434
why the hell can't you?
531
00:32:21,939 --> 00:32:22,840
Max.
532
00:32:28,945 --> 00:32:29,845
Gertie.
533
00:32:38,819 --> 00:32:41,088
[MUSIC BOX PLAYING]
534
00:32:58,770 --> 00:33:01,638
[JAZZ MUSIC PLAYING]
535
00:34:31,079 --> 00:34:32,547
You're wonderful.
536
00:34:35,249 --> 00:34:36,717
I salute you.
537
00:34:38,152 --> 00:34:40,087
You're Gaylord Nelson, aren't you?
538
00:34:40,321 --> 00:34:41,888
Ha! What does it matter?
539
00:34:42,589 --> 00:34:45,458
I saw you dance. Ask for anything.
540
00:34:45,592 --> 00:34:47,459
Poof. It's yours.
541
00:34:47,793 --> 00:34:48,961
All right. I will.
542
00:34:49,995 --> 00:34:52,564
You're here for the showcase performance, right?
543
00:34:53,264 --> 00:34:55,967
As a favor to my good friend, Roarke.
544
00:34:56,768 --> 00:35:00,737
But please, don't spoil this magic moment.
545
00:35:00,871 --> 00:35:04,007
Oh, all I ask is that you watch Ray Tucker,
546
00:35:04,608 --> 00:35:07,476
really watch him the way that you watched me just now.
547
00:35:07,943 --> 00:35:10,246
Ray Tucker? That has been?
548
00:35:11,079 --> 00:35:12,113
Please...
549
00:35:13,014 --> 00:35:14,082
just for me?
550
00:35:16,318 --> 00:35:18,719
[LAUGHING] Oh, all right, you vixen.
551
00:35:19,086 --> 00:35:20,487
[LAUGHING]
552
00:35:21,188 --> 00:35:22,323
I promise...
553
00:35:23,256 --> 00:35:24,624
just for you.
554
00:35:36,100 --> 00:35:37,234
Hi, boss.
555
00:35:39,470 --> 00:35:41,471
I bet you're wondering why I'm dressed like this.
556
00:35:42,372 --> 00:35:44,908
I know exactly why you're dressed like that.
557
00:35:45,041 --> 00:35:46,276
How many bets have you taken?
558
00:35:46,776 --> 00:35:49,211
-Oh, just a couple. -Oh, that's good.
559
00:35:49,345 --> 00:35:50,979
Then it won't take you very long to call them off
560
00:35:51,113 --> 00:35:52,214
before the fight begins.
561
00:35:52,748 --> 00:35:55,149
But, boss, my fantasy is to become
562
00:35:55,283 --> 00:35:56,718
the biggest bookie in the world.
563
00:36:09,095 --> 00:36:10,429
What a spoilsport.
564
00:36:13,898 --> 00:36:15,767
Ladies and gentlemen...
565
00:36:16,668 --> 00:36:20,137
Fantasy Island presents a boxing exhibition
566
00:36:20,404 --> 00:36:21,939
between two very fine athletes.
567
00:36:22,072 --> 00:36:25,975
Presenting on corner to my left from Kansas City, Missouri,
568
00:36:26,309 --> 00:36:27,543
Mr. Tommy Rudolf.
569
00:36:27,910 --> 00:36:29,644
[APPLAUSE]
570
00:36:32,247 --> 00:36:33,749
And in the corner to my right...
571
00:36:34,616 --> 00:36:38,953
the light heavyweight champion of the world, Mr. Eddie Frost.
572
00:36:39,220 --> 00:36:41,187
[APPLAUSE]
573
00:36:44,657 --> 00:36:47,292
This will be a five-round exhibition.
574
00:36:47,693 --> 00:36:49,027
And now, gentlemen, if you approach
575
00:36:49,161 --> 00:36:50,462
the center of the ring, the referee
576
00:36:50,596 --> 00:36:51,830
will review the rules with you.
577
00:36:52,664 --> 00:36:53,598
Thank you.
578
00:36:53,865 --> 00:36:55,466
All right, fellas, you know the rules.
579
00:36:55,600 --> 00:36:57,735
In the event of a knockdown, go to a neutral corner.
580
00:36:58,469 --> 00:36:59,536
-I want you to shake hands. -Thank you.
581
00:36:59,669 --> 00:37:01,104
REFEREE: Go to your corner.
582
00:37:01,238 --> 00:37:02,572
When you hear the bell, come out fighting.
583
00:37:03,240 --> 00:37:04,841
GERTIE: The boy is gonna get killed, Mr. Roarke.
584
00:37:14,449 --> 00:37:16,351
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
585
00:37:17,985 --> 00:37:20,988
Look, kid, I've been thinking it over. Listen.
586
00:37:21,121 --> 00:37:22,356
No, no, you listen, Max.
587
00:37:22,723 --> 00:37:24,457
No matter what happens out there,
588
00:37:24,590 --> 00:37:25,925
I want to thank you, not just for giving me this chance,
589
00:37:26,325 --> 00:37:27,360
but for believing in me.
590
00:37:27,593 --> 00:37:28,594
[CLANGING]
591
00:37:28,861 --> 00:37:30,595
[CROWD SHOUTING]
592
00:37:38,569 --> 00:37:40,404
MAX: All right. Come on, kid. Jab, jab.
593
00:37:42,205 --> 00:37:43,873
Go, kid. Go on, kid. That a boy.
594
00:37:48,977 --> 00:37:51,313
All right. Good, good. Come on. That's it, that's it!
595
00:37:52,748 --> 00:37:55,883
Hey, man, this is an exhibition, not the Civil War.
596
00:38:03,790 --> 00:38:05,858
[CROWD CHEERING]
597
00:38:07,660 --> 00:38:09,128
All right, now, work your jabs.
598
00:38:09,428 --> 00:38:10,629
Use your combinations.
599
00:38:11,329 --> 00:38:12,597
[CLANGING]
600
00:38:12,730 --> 00:38:14,365
[CROWD SHOUTING]
601
00:38:26,142 --> 00:38:27,677
[CROWD CHEERING]
602
00:38:29,144 --> 00:38:30,145
[CLANGING]
603
00:38:31,980 --> 00:38:32,914
Let's go. Go get him.
604
00:38:33,815 --> 00:38:35,649
[CROWD CHEERING]
605
00:38:40,754 --> 00:38:42,422
All right, keep those arms up!
606
00:39:15,884 --> 00:39:16,950
...three...
607
00:39:19,586 --> 00:39:20,554
four...
608
00:39:22,322 --> 00:39:23,856
five.
609
00:39:25,391 --> 00:39:26,959
You all right?
610
00:39:29,294 --> 00:39:30,795
[CLANGING]
611
00:39:36,133 --> 00:39:37,935
Come on, Tommy. You can do it.
612
00:39:38,569 --> 00:39:39,870
Come on, let's do it.
613
00:39:40,004 --> 00:39:41,738
That's right, kid. You're doing all right.
614
00:39:42,238 --> 00:39:45,375
All right, all right, Look at me. Look, look at me.
615
00:39:46,209 --> 00:39:47,509
How many fingers have I got up?
616
00:39:47,943 --> 00:39:48,977
[MUMBLING]
617
00:39:51,980 --> 00:39:53,614
There ain't gonna be another round, kid.
618
00:39:55,183 --> 00:39:56,417
Tommy, I'm stopping this fight.
619
00:39:56,551 --> 00:39:57,985
Don't do that to me, Max. I'm winning.
620
00:39:58,919 --> 00:40:00,053
[BELL CLANGING]
621
00:40:00,654 --> 00:40:02,422
MAN: Fight! Yeah! Go get him, Tommy!
622
00:40:02,889 --> 00:40:05,291
[CROWD CHEERING]
623
00:40:13,264 --> 00:40:15,366
MAN: All right, throw that left. Come on, throw that left!
624
00:40:17,601 --> 00:40:19,870
Oh, no, Tommy! Get away from him!
625
00:40:32,814 --> 00:40:34,015
[BELL CLANGING]
626
00:40:34,583 --> 00:40:36,617
[CROWD CLAMORING]
627
00:40:38,319 --> 00:40:40,020
[APPLAUSE]
628
00:40:42,155 --> 00:40:44,490
Max, why'd you do it? I could have won.
629
00:40:45,224 --> 00:40:48,026
Look, kid, as far as I'm concerned, you did win.
630
00:40:49,027 --> 00:40:50,963
We both did. Come on.
631
00:41:37,735 --> 00:41:39,803
[MUSIC BOX PLAYING]
632
00:42:14,098 --> 00:42:15,233
Kristy.
633
00:42:16,301 --> 00:42:19,202
Kristy, I don't care about anything except us. Understand?
634
00:42:20,170 --> 00:42:22,305
I didn't pick you because you're too good.
635
00:42:22,606 --> 00:42:23,606
I was jealous.
636
00:42:24,173 --> 00:42:25,107
But I can't do that to you.
637
00:42:26,275 --> 00:42:27,343
Forgive me, please.
638
00:42:28,810 --> 00:42:30,111
You're going to dance with me.
639
00:42:32,047 --> 00:42:33,415
Oh, I can't.
640
00:42:33,682 --> 00:42:35,282
Of course, you can. Come on, darling.
641
00:42:36,183 --> 00:42:38,886
I want to wish you the best of luck, Mr. Tucker.
642
00:42:39,019 --> 00:42:41,087
Oh, well, wish us both luck, Mr. Roarke.
643
00:42:41,721 --> 00:42:42,989
Kristy is dancing with me.
644
00:42:43,322 --> 00:42:44,357
You get ready, and I'll go tell Helen.
645
00:42:44,490 --> 00:42:45,692
But...
646
00:42:47,326 --> 00:42:50,996
Mr. Roarke, I used the last of the powder on his feet.
647
00:42:51,129 --> 00:42:52,130
I can't go on.
648
00:42:52,264 --> 00:42:53,831
Of course, you'll go on, Ms. Lee.
649
00:42:54,298 --> 00:42:55,533
You'll go on and you'll dance
650
00:42:55,666 --> 00:42:57,635
as Kristy Lee never danced before.
651
00:42:57,902 --> 00:42:59,869
You'll dance on the feet of love.
652
00:43:00,003 --> 00:43:01,137
And who knows?
653
00:43:01,771 --> 00:43:04,840
Perhaps, on the feet of Ginger Rogers herself.
654
00:43:07,776 --> 00:43:08,944
Dance, Ms. Lee...
655
00:43:09,845 --> 00:43:12,547
dance as you always wanted to.
656
00:43:24,123 --> 00:43:25,791
[JAZZ MUSIC STARTS]
657
00:43:25,925 --> 00:43:27,693
[APPLAUSE]
658
00:44:45,625 --> 00:44:46,725
[APPLAUSE]
659
00:45:37,367 --> 00:45:38,268
Thanks, sweetie.
660
00:45:38,969 --> 00:45:39,937
Hi.
661
00:45:40,803 --> 00:45:43,039
-Well... -Nice going, Mr. Roarke.
662
00:45:43,339 --> 00:45:45,274
You know, instead of winding up with one champion,
663
00:45:45,641 --> 00:45:47,909
-I got me two. -I don't understand.
664
00:45:48,143 --> 00:45:49,678
Oh, what the big lug means is,
665
00:45:50,245 --> 00:45:52,280
as soon as we hit stateside, we're getting hitched.
666
00:45:53,814 --> 00:45:55,616
But he mentioned two champions.
667
00:45:56,350 --> 00:45:58,918
Max is gonna turn me into a championship manager.
668
00:45:59,319 --> 00:46:02,288
I am delighted. The best of luck to all of you.
669
00:46:02,755 --> 00:46:03,857
Thanks, Mr. Roarke.
670
00:46:04,990 --> 00:46:06,625
-Bye. -Well, so long.
671
00:46:27,877 --> 00:46:29,844
Thank you. [LAUGHING] Hi.
672
00:46:30,345 --> 00:46:31,813
[LAUGHING]
673
00:46:32,213 --> 00:46:34,448
Oh, Roarke, you rascal.
674
00:46:35,082 --> 00:46:37,217
You knew I'd love the show, didn't you?
675
00:46:38,285 --> 00:46:40,820
I simply believed in the exquisite taste
676
00:46:40,953 --> 00:46:42,722
of one of my dearest friends, that's all.
677
00:46:43,356 --> 00:46:46,491
Hogwash, pure hogwash.
678
00:46:46,858 --> 00:46:48,827
But I love it. [LAUGHING]
679
00:46:49,127 --> 00:46:50,595
I'm not letting them out of my sight
680
00:46:50,729 --> 00:46:53,063
until I sign them on the dotted line.
681
00:46:53,697 --> 00:46:54,832
Ta-ta, friend.
682
00:46:55,165 --> 00:46:56,967
-Au revoir, Tattoo. -Au revoir.
683
00:46:59,235 --> 00:47:00,703
Well, what can I say, Mr. Roarke?
684
00:47:01,037 --> 00:47:04,473
For giving me a new chance, for Kristy, thank you.
685
00:47:04,606 --> 00:47:05,874
My pleasure, Mr. Tucker.
686
00:47:06,241 --> 00:47:08,010
Go ahead, sweetheart. I'll be right there.
687
00:47:08,143 --> 00:47:09,111
All right.
688
00:47:10,378 --> 00:47:12,346
Mr. Roarke, how was I able
689
00:47:12,480 --> 00:47:14,949
to dance like I did without the powder?
690
00:47:15,583 --> 00:47:19,619
The power of love is more potent than any fantasy, Ms. Lee.
691
00:47:20,020 --> 00:47:24,023
And its staying power is truly fantastic.
692
00:47:25,391 --> 00:47:26,358
Believe in that.
693
00:47:27,493 --> 00:47:29,360
I will. Thank you.
694
00:47:31,663 --> 00:47:33,364
-Bye, Tattoo. -Good-bye.
695
00:47:47,075 --> 00:47:48,977
Are you getting taller, Tattoo?
696
00:47:49,711 --> 00:47:50,645
-Me, boss? -Yes.
697
00:47:50,779 --> 00:47:51,913
Oh, no.
698
00:47:52,379 --> 00:47:53,380
Hmm.
699
00:48:02,889 --> 00:48:05,891
[♪♪♪♪♪]
49973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.