All language subtitles for Fantasy.Island.1977.S06E02.Dancing.Lady-Final.Round.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,890 --> 00:00:04,326 [♪♪♪♪♪] 2 00:00:10,631 --> 00:00:12,400 [PLANE ENGINE ROARING] 3 00:00:51,098 --> 00:00:52,666 [BELL TOLLING] 4 00:00:54,568 --> 00:00:57,036 The plane. The plane. 5 00:01:06,578 --> 00:01:08,746 [WOMEN GIGGLING] 6 00:01:12,049 --> 00:01:13,883 -Good morning, boss. -Good morning, Tattoo. 7 00:01:14,284 --> 00:01:16,486 [♪♪♪♪♪♪] 8 00:01:57,553 --> 00:01:58,888 [WOMEN GIGGLING] 9 00:02:00,590 --> 00:02:01,857 Smiles, everyone. 10 00:02:02,457 --> 00:02:03,859 Smiles. 11 00:02:05,160 --> 00:02:07,094 [CALYPSO MUSIC PLAYING] 12 00:02:13,166 --> 00:02:14,768 TATTOO: Boss, who is that gorgeous lady? 13 00:02:15,035 --> 00:02:18,104 Ms. Kristy Lee is at least nine wows 14 00:02:18,238 --> 00:02:19,438 on a scale of ten. 15 00:02:19,872 --> 00:02:22,975 I give her a ten, boss. What's her fantasy? 16 00:02:23,275 --> 00:02:25,243 ROARKE: Ms. Lee wants to escape for one weekend 17 00:02:25,376 --> 00:02:26,544 from her daily routine 18 00:02:26,678 --> 00:02:29,547 as a receptionist in Toledo, Ohio. 19 00:02:29,681 --> 00:02:32,416 Her fantasy is to become the dancing star 20 00:02:32,549 --> 00:02:34,885 of a lavish musical production. 21 00:02:35,452 --> 00:02:36,787 You mean like Ginger Rogers? 22 00:02:37,353 --> 00:02:40,656 Precisely like Ginger Rogers. How did you know? 23 00:02:43,091 --> 00:02:45,327 Unfortunately, in becoming that star, 24 00:02:45,460 --> 00:02:46,861 Ms. Lee may have to choose 25 00:02:46,995 --> 00:02:49,129 between the fulfillment of her fantasy... 26 00:02:50,330 --> 00:02:53,467 and the man who can be the love of her life. 27 00:02:56,969 --> 00:02:59,672 Boss, who is that tough looking guy? 28 00:03:00,206 --> 00:03:01,840 ROARKE: That's Mr. Max Grant. 29 00:03:02,107 --> 00:03:04,076 And he is tough. Well, he's in tough business. 30 00:03:04,209 --> 00:03:05,444 Professional boxing. 31 00:03:06,445 --> 00:03:10,247 -He's a boxer? He's like Rocky? -No, Tattoo, he's a manager. 32 00:03:10,648 --> 00:03:13,149 But he feels he'll soon be too old for that, too. 33 00:03:14,350 --> 00:03:15,485 TATTOO: What's his fantasy? 34 00:03:15,752 --> 00:03:17,887 ROARKE: In all the years he's worked with boxers, 35 00:03:18,021 --> 00:03:19,788 Mr. Grant has never had a champion. 36 00:03:19,922 --> 00:03:22,758 His fantasy is for that dream to come true. 37 00:03:23,058 --> 00:03:24,860 To manage a champion... 38 00:03:25,793 --> 00:03:29,664 no matter what the cost, he says. 39 00:03:37,136 --> 00:03:40,306 My dear guests, I am Mr. Roarke, your host. 40 00:03:40,740 --> 00:03:42,808 Welcome to Fantasy Island. 41 00:03:53,650 --> 00:03:55,952 [♪♪♪♪♪] 42 00:04:36,186 --> 00:04:37,219 [♪♪♪♪♪] 43 00:04:44,259 --> 00:04:47,729 KRISTY: It's them, Fred Astaire and Ginger Rogers. 44 00:04:48,163 --> 00:04:51,331 Please say this has something to do with my fantasy, Mr. Roarke. 45 00:04:51,465 --> 00:04:53,066 Oh, it does indeed. 46 00:04:58,838 --> 00:05:00,206 Isn't that Ray Tucker? 47 00:05:00,606 --> 00:05:01,706 Yes. 48 00:05:02,107 --> 00:05:03,975 KRISTY: I used to see every show he was in. 49 00:05:04,209 --> 00:05:06,211 -ROARKE: Really? -You want to meet them? 50 00:05:06,911 --> 00:05:08,212 I'd love to meet him. 51 00:05:15,819 --> 00:05:17,120 Okay. Cut it. 52 00:05:22,558 --> 00:05:25,126 Well. Hi, Mr. Roarke, Tattoo. 53 00:05:25,526 --> 00:05:27,295 -How do we look? -Delightful, Mr. Tucker. 54 00:05:27,428 --> 00:05:30,097 I'm sure your production is going to be very successful. 55 00:05:30,897 --> 00:05:33,834 This is one of our guests, Ms. Kristy Lee. 56 00:05:33,967 --> 00:05:35,268 -Mr. Tucker. -Hello. 57 00:05:36,236 --> 00:05:37,203 Hello. 58 00:05:37,636 --> 00:05:39,438 Ms. Lee wants to be a dancer. 59 00:05:39,905 --> 00:05:41,607 Well, you've got the looks and then some. 60 00:05:42,107 --> 00:05:44,108 -How about experience? -Well, I-- 61 00:05:44,242 --> 00:05:45,743 Oh, if you're interested, Mr. Tucker, 62 00:05:45,877 --> 00:05:48,213 I'm sure I can convince Ms. Lee to demonstrate 63 00:05:48,346 --> 00:05:50,948 her dancing ability for you in a little while, yes? 64 00:05:51,481 --> 00:05:52,983 Oh, sure, okay. 65 00:05:53,116 --> 00:05:55,117 I've to go for the best, Mr. Roarke, you know that. 66 00:05:55,251 --> 00:05:57,186 Oh, of course, of course, Mr. Tucker. 67 00:05:57,320 --> 00:05:58,588 Just a demonstration. 68 00:05:58,921 --> 00:06:00,389 All decisions concerning your show 69 00:06:00,523 --> 00:06:03,258 are totally in your hands, just as I promised you. 70 00:06:03,625 --> 00:06:04,826 Thank you. 71 00:06:05,260 --> 00:06:06,628 Make it in about an hour, Ms. Lee? 72 00:06:14,634 --> 00:06:16,870 [♪♪♪♪♪] 73 00:06:21,707 --> 00:06:22,908 Mr. Roarke, 74 00:06:23,175 --> 00:06:25,142 I can't compete in that girl's league. 75 00:06:25,276 --> 00:06:26,210 Look at her. 76 00:06:30,514 --> 00:06:32,182 ROARKE: Have faith, Ms. Lee. 77 00:06:32,749 --> 00:06:35,218 You will be the costar of Dancing Lady 78 00:06:35,852 --> 00:06:37,119 and you will dance 79 00:06:37,253 --> 00:06:39,822 as beautifully as Ginger Rogers herself. 80 00:06:46,594 --> 00:06:47,629 [MEN GRUNTING] 81 00:06:53,667 --> 00:06:56,469 Look, I don't want to watch Eddie Frost spar with nobody. 82 00:06:56,602 --> 00:06:58,204 I mean, so he's the world champ. Okay? 83 00:06:58,337 --> 00:07:00,539 But I want my fantasy. I want my own champ. 84 00:07:00,673 --> 00:07:01,907 Oh, I can understand 85 00:07:02,040 --> 00:07:03,642 how important it is to you, Mr. Grant. 86 00:07:04,209 --> 00:07:05,176 No, you can't. 87 00:07:05,911 --> 00:07:06,977 Not unless you're like me... 88 00:07:07,811 --> 00:07:09,179 with nothing to show for your life 89 00:07:09,446 --> 00:07:14,017 except years of dreaming and hoping and trying. 90 00:07:14,884 --> 00:07:17,353 And always coming up a little bit short. 91 00:07:21,290 --> 00:07:22,758 ROARKE: Beautiful to watch, isn't he? 92 00:07:22,891 --> 00:07:24,359 No wonder he's champion. 93 00:07:36,136 --> 00:07:39,338 Well, hello! Aren't you the pretty one? 94 00:07:39,939 --> 00:07:41,307 What's your name, honey? 95 00:07:41,440 --> 00:07:42,974 WOMAN: We're trying to watch the fight. Okay? 96 00:07:43,107 --> 00:07:44,709 MAN: Hey, all I want to know is your name. 97 00:07:44,842 --> 00:07:46,444 And I just want to watch the fight. 98 00:07:46,878 --> 00:07:48,179 Hey, what's the matter? 99 00:07:48,446 --> 00:07:51,748 Can't you watch and talk at the same time? 100 00:07:51,882 --> 00:07:53,150 -Oh, come on. -Let go of me. 101 00:07:53,283 --> 00:07:54,984 Wait, I don't think the lady is interested. 102 00:07:56,319 --> 00:07:57,453 So, what's it to you? 103 00:07:57,820 --> 00:07:58,554 Come on, baby. 104 00:07:58,955 --> 00:08:00,222 Just let her go, okay? 105 00:08:01,389 --> 00:08:02,891 -MAN: What do you keep... -He's right. 106 00:08:03,024 --> 00:08:04,159 -...bugging her about? -Why don't you just sit 107 00:08:04,292 --> 00:08:05,293 right down here and watch the fight. 108 00:08:05,827 --> 00:08:07,094 [MAN GRUNTS] 109 00:08:10,564 --> 00:08:11,832 MAN: All right! 110 00:08:12,232 --> 00:08:13,733 -MAN: Oh! -MAX: Look at that guy. 111 00:08:13,866 --> 00:08:15,401 Look! Look at the speed. Look at the jab. Jab. 112 00:08:17,870 --> 00:08:19,404 [MAN GRUNTS] 113 00:08:19,838 --> 00:08:20,772 Hey, hey, hey. 114 00:08:21,707 --> 00:08:25,242 -[INDISTINCT CHATTER] -MAN: Kid, you got the moves. 115 00:08:26,277 --> 00:08:27,244 Oh! 116 00:08:28,479 --> 00:08:31,247 [CHUCKLES] Hey, not bad, kid. 117 00:08:31,381 --> 00:08:32,615 Not bad at all. 118 00:08:32,882 --> 00:08:35,285 Did you see those moves? Did you see those moves? 119 00:08:35,819 --> 00:08:36,952 A fighter like that, he could make 120 00:08:37,086 --> 00:08:38,921 chop suey out of Frost. [SNICKERS] 121 00:08:39,421 --> 00:08:40,789 He's a southpaw, too. You see that? 122 00:08:41,023 --> 00:08:42,890 -It's a matter of style. -Indeed. 123 00:08:43,324 --> 00:08:44,892 Well, then perhaps this young man 124 00:08:45,026 --> 00:08:47,028 -is the answer to two problems. -What do you mean? 125 00:08:47,161 --> 00:08:48,895 Well, I've received word that Little McClosky, 126 00:08:49,029 --> 00:08:51,431 the man who Frost is booked to fight tomorrow 127 00:08:51,965 --> 00:08:53,433 is in the hospital with pneumonia. 128 00:08:55,167 --> 00:08:57,903 Yes, I've been wondering whom I could get to replace him. 129 00:08:59,605 --> 00:09:00,439 Mr. Roarke... 130 00:09:01,072 --> 00:09:02,040 you give me that kid, 131 00:09:02,607 --> 00:09:04,442 and I'll have him ready for Frost by fight time. 132 00:09:05,777 --> 00:09:07,878 Oh, that would be most helpful. 133 00:09:09,146 --> 00:09:11,415 All right, Mr. Grant, I'll see what I can do. 134 00:09:11,715 --> 00:09:12,715 Yeah. 135 00:09:17,320 --> 00:09:18,987 MAN: It's like you took a beating there, pal. 136 00:09:26,327 --> 00:09:28,362 ROARKE: And so you see, Ms. Lee, 137 00:09:28,496 --> 00:09:31,664 uh, to assist Mr. Tucker in his comeback attempt, 138 00:09:32,499 --> 00:09:35,035 I have also arranged for Mr. Gaylord Nelson 139 00:09:35,168 --> 00:09:36,668 to come to Fantasy Island 140 00:09:36,802 --> 00:09:39,405 and watch the special performance of Dancing Lady. 141 00:09:40,039 --> 00:09:43,474 The Gaylord Nelson, the legend of Broadway? 142 00:09:44,142 --> 00:09:45,176 -The very same. -[DRAWER SHUTS] 143 00:09:47,578 --> 00:09:50,080 And now also equally famous as an angel 144 00:09:50,480 --> 00:09:53,183 who will financially back any show, providing... 145 00:09:53,450 --> 00:09:55,017 TATTOO: I know it's here somewhere. 146 00:09:55,985 --> 00:09:58,354 ...providing that show and its star 147 00:09:58,487 --> 00:10:00,489 meets his most exacting requirements. 148 00:10:01,489 --> 00:10:04,559 You mean, I'm going to dance in front of him? 149 00:10:05,060 --> 00:10:06,327 -Gaylord Nelson? -[CLATTERING] 150 00:10:06,727 --> 00:10:07,628 Oh, yes. 151 00:10:07,961 --> 00:10:09,263 [CLATTERING] 152 00:10:10,397 --> 00:10:13,499 Excuse me. Tattoo, may I ask what you're looking for? 153 00:10:15,501 --> 00:10:17,003 The pink box. 154 00:10:17,136 --> 00:10:19,337 I remember putting it in a place where I would not lose it. 155 00:10:19,871 --> 00:10:20,772 I can't find it. 156 00:10:26,343 --> 00:10:28,145 Oh, there it is. 157 00:10:28,846 --> 00:10:30,481 Bravo, Tattoo, bravo. 158 00:10:30,613 --> 00:10:32,482 Now, would you please get it for me, hmm? 159 00:10:34,017 --> 00:10:36,086 Before I grant your fantasy, Ms. Lee... 160 00:10:37,086 --> 00:10:38,454 are you sure it's what you want most? 161 00:10:38,587 --> 00:10:41,190 Uh, you must realize that once you commence, 162 00:10:41,557 --> 00:10:42,524 you cannot go back. 163 00:10:43,458 --> 00:10:44,792 Believe me, Mr. Roarke, 164 00:10:44,926 --> 00:10:47,028 it's what I want more than anything. 165 00:10:48,129 --> 00:10:49,362 Very well then, Ms. Lee. 166 00:10:57,737 --> 00:10:59,105 Thank you, Tattoo. 167 00:11:00,738 --> 00:11:02,273 This box, Ms. Lee... 168 00:11:02,607 --> 00:11:05,009 -[BALLERINA BOX PLAYS] -...contains a limited amount 169 00:11:05,276 --> 00:11:07,377 of a very special powder. 170 00:11:15,752 --> 00:11:17,186 The powder distilled 171 00:11:17,320 --> 00:11:19,521 from the floors of the stages of the world 172 00:11:20,188 --> 00:11:23,525 where the greatest dancers of all time have performed. 173 00:11:24,558 --> 00:11:26,961 Here on Fantasy Island only, Ms. Lee... 174 00:11:27,962 --> 00:11:29,430 this powder... 175 00:11:30,597 --> 00:11:33,133 has the unique power of transferring the grace 176 00:11:33,266 --> 00:11:35,301 and skill of those artists... 177 00:11:36,436 --> 00:11:38,570 to the feet of whomever it is... 178 00:11:40,038 --> 00:11:41,106 dusted on. 179 00:11:43,574 --> 00:11:45,343 It will make your fantasy come true 180 00:11:45,476 --> 00:11:46,577 -in every way. -[BALLERINA BOX CLOSES] 181 00:11:56,752 --> 00:11:57,586 Take it, Ms. Lee... 182 00:11:58,387 --> 00:12:00,422 and be at the theater in one hour. 183 00:12:16,836 --> 00:12:18,437 That's one happy lady, boss. 184 00:12:18,937 --> 00:12:20,172 Yes, Tattoo... 185 00:12:21,740 --> 00:12:23,108 for the moment, my friend... 186 00:12:25,409 --> 00:12:26,544 for the moment. 187 00:12:31,047 --> 00:12:32,949 MAX: How's it going, kid? I'm Max Grant. 188 00:12:33,683 --> 00:12:36,186 Tommy Rudolf. Mr. Roarke said you wanted to talk to me. 189 00:12:36,319 --> 00:12:37,553 Yeah, you better believe it. 190 00:12:37,686 --> 00:12:38,787 Now, look I know you've fought before. 191 00:12:39,288 --> 00:12:40,422 Now, what kind of record you got? 192 00:12:40,756 --> 00:12:42,957 Fourteen and one. Twelve KOs. 193 00:12:43,090 --> 00:12:45,059 [LAUGHING] I knew you were a winner. 194 00:12:45,193 --> 00:12:46,627 Come over here. Sit down. Now... 195 00:12:48,062 --> 00:12:49,296 MAX: Okay. Now, listen. 196 00:12:50,697 --> 00:12:52,933 Now, look, McClosky had to pull out of that exhibition 197 00:12:53,066 --> 00:12:53,967 for tomorrow, right? 198 00:12:54,900 --> 00:12:57,670 I talked Mr. Roarke into letting you take his place. 199 00:12:58,904 --> 00:13:01,773 You hear what I'm saying, kid? You get to fight the champ. 200 00:13:02,273 --> 00:13:03,708 Me fight Eddie Frost? 201 00:13:04,609 --> 00:13:07,444 Now, it ain't exactly a title shot. Not technically. 202 00:13:08,145 --> 00:13:10,614 But beat him and it might as well be. 203 00:13:11,748 --> 00:13:14,951 After watching you go today, I know how to do it. 204 00:13:15,651 --> 00:13:16,652 You can beat him, kid. 205 00:13:19,254 --> 00:13:20,589 If you can do that... 206 00:13:21,623 --> 00:13:22,891 bring on Frost. 207 00:13:28,295 --> 00:13:30,763 Mr. Roarke, I've got to talk to you about my fighter. 208 00:13:31,231 --> 00:13:32,465 [WOMAN CLEARS THROAT] 209 00:13:35,969 --> 00:13:36,735 Gertie? 210 00:13:37,636 --> 00:13:40,672 -Hi, Max. [LAUGHS] -[CHUCKLES] Wow. 211 00:13:41,473 --> 00:13:42,673 Hey. 212 00:13:44,075 --> 00:13:46,043 -Oh, look at you. -[LAUGHING] 213 00:13:46,344 --> 00:13:47,645 MAX: Hey, this lady just happens to be 214 00:13:47,778 --> 00:13:49,813 one of the best fight managers in the business. 215 00:13:50,313 --> 00:13:52,115 You old knockout, you. 216 00:13:52,682 --> 00:13:54,650 MAX: How long has it been now, five years? 217 00:13:56,085 --> 00:13:56,986 Six. 218 00:13:57,586 --> 00:13:59,455 One day, we were checking out wedding chapels, 219 00:13:59,588 --> 00:14:00,889 and the next day, you were gone 220 00:14:01,422 --> 00:14:03,558 without even a "So long." 221 00:14:03,925 --> 00:14:05,293 Yeah, but you gotta remember, Gert, 222 00:14:05,426 --> 00:14:07,594 I mean, I had a championship fight that night. 223 00:14:08,061 --> 00:14:09,162 And my boy lost. 224 00:14:10,597 --> 00:14:12,398 Maybe we both lost something, Max. 225 00:14:14,834 --> 00:14:16,869 Anyway, I've been talking to Mr. Roarke here 226 00:14:17,003 --> 00:14:19,304 about letting my new fighter fill in for McClosky. 227 00:14:20,872 --> 00:14:22,907 Oh, I was just about to explain to Ms. Lawton 228 00:14:23,041 --> 00:14:26,343 that you have already found a replacement, Tommy Rudolf. 229 00:14:27,278 --> 00:14:28,579 -Tommy Rudolf? -Yes. 230 00:14:29,280 --> 00:14:30,713 Mr. Roarke, you can't let that boy fight. 231 00:14:31,547 --> 00:14:32,815 Why not? 232 00:14:33,249 --> 00:14:34,550 His last fight was stopped 233 00:14:34,684 --> 00:14:36,152 because he took some hard shots to the head 234 00:14:36,286 --> 00:14:37,819 that left him out of it for hours. 235 00:14:38,687 --> 00:14:40,722 So what? It doesn't mean he can't fight here. 236 00:14:43,024 --> 00:14:43,724 Gertie, look... 237 00:14:44,358 --> 00:14:46,294 I got to have this chance. 238 00:14:46,427 --> 00:14:48,229 It's my last one. You understand? 239 00:14:49,029 --> 00:14:49,963 Yeah. 240 00:14:50,797 --> 00:14:52,198 Only I wish I didn't, Max. 241 00:14:54,967 --> 00:14:57,303 You know, you're as selfish as you were six years ago, 242 00:14:57,436 --> 00:14:59,505 only this time, you might get somebody killed. 243 00:15:03,941 --> 00:15:06,044 [DOOR OPENS, CLOSES] 244 00:15:08,345 --> 00:15:09,913 You promised me Tommy Rudolf. 245 00:15:10,314 --> 00:15:11,882 Now, we've got a deal, Mr. Roarke. 246 00:15:12,415 --> 00:15:15,584 Yes, a deal is a deal, Mr. Grant. 247 00:15:16,686 --> 00:15:18,220 In this case, I am forced to rely 248 00:15:18,353 --> 00:15:20,121 on your judgment and character. 249 00:15:21,890 --> 00:15:25,326 I sincerely hope I have not made a terrible mistake. 250 00:15:42,606 --> 00:15:43,708 Oh! 251 00:15:44,608 --> 00:15:46,377 I promised I'd take a look at Kristy, Mr. Roarke. 252 00:15:46,510 --> 00:15:48,278 And I will. Believe me it's a pleasure. 253 00:15:48,578 --> 00:15:51,348 She's a beautiful lady. But the show is tomorrow night. 254 00:15:51,481 --> 00:15:53,049 There's no way she could learn the routines. 255 00:15:53,183 --> 00:15:56,852 All I ask, Mr. Tucker, is that you put off your final decision 256 00:15:56,985 --> 00:15:58,787 until after you see Ms. Lee dance. 257 00:16:00,822 --> 00:16:02,056 Ah, here's Ms. Lee now. 258 00:16:05,526 --> 00:16:07,394 Charming, Ms. Lee, absolutely charming. 259 00:16:07,994 --> 00:16:09,296 KRISTY: Thank you, Mr. Roarke. 260 00:16:11,498 --> 00:16:14,066 Uh, we'll improvise first, standard stuff, 261 00:16:14,200 --> 00:16:16,168 just to see how you move, okay? 262 00:16:18,737 --> 00:16:19,704 Uh... 263 00:16:20,572 --> 00:16:22,107 let's hear that Second Act tape. 264 00:16:24,775 --> 00:16:26,710 Will I be able to do it, Mr. Roarke? 265 00:16:26,844 --> 00:16:29,213 Well, you carry the answer to that, Ms. Lee... 266 00:16:30,780 --> 00:16:31,814 in this pink box. 267 00:16:32,815 --> 00:16:33,716 Remember? 268 00:16:45,993 --> 00:16:48,395 [BALLERINA BOX PLAYING] 269 00:17:12,415 --> 00:17:13,616 [CHUCKLES] My feet. 270 00:17:14,216 --> 00:17:17,853 -They feel so tingly and alive. -Are you ready? 271 00:17:19,020 --> 00:17:20,121 I hope so. 272 00:17:24,992 --> 00:17:25,859 Okay. Hit it. 273 00:17:27,294 --> 00:17:29,863 [♪♪♪♪♪] 274 00:18:24,741 --> 00:18:26,510 Well, what can I say? You're terrific. 275 00:18:26,810 --> 00:18:29,113 -[CHUCKLES] So are you. -Okay. We're terrific. 276 00:18:30,013 --> 00:18:32,148 Look, Kristy, nobody dances like that by chance. 277 00:18:32,381 --> 00:18:34,317 Who taught you? How come I haven't seen you around? 278 00:18:34,684 --> 00:18:36,451 -I mean, where-- -Uh, Ms. Lee's talent 279 00:18:36,585 --> 00:18:38,887 has been, um, developed 280 00:18:39,020 --> 00:18:41,056 by some of the finest dancers in the world, 281 00:18:41,189 --> 00:18:42,556 I assure you, Mr. Tucker. 282 00:18:43,924 --> 00:18:46,727 Well, there's a still a problem of learning the routines. 283 00:18:46,861 --> 00:18:48,828 Oh, when I first saw you rehearsing, 284 00:18:48,962 --> 00:18:51,164 you were doing the number from The Gay Divorcee. 285 00:18:52,265 --> 00:18:54,000 Growing up, I memorized every dance 286 00:18:54,132 --> 00:18:55,634 Ginger Rogers ever did. 287 00:18:57,002 --> 00:18:59,838 Any more doubts or questions, Mr. Tucker? 288 00:19:02,473 --> 00:19:04,008 -No. -Well, then, Ms. Lee. 289 00:19:04,141 --> 00:19:05,543 I will arrange for someone to show you 290 00:19:05,843 --> 00:19:07,210 some of the beauty of the island 291 00:19:07,344 --> 00:19:09,746 while Mr. Tucker ponders his selection 292 00:19:09,880 --> 00:19:12,214 of his dancing partner. Oh, uh, at what time 293 00:19:12,348 --> 00:19:13,816 is the final rehearsal, may I ask? 294 00:19:14,049 --> 00:19:16,018 -Uh, nine o'clock, tonight. -Thank you. 295 00:19:16,385 --> 00:19:17,853 -See you, then. -Right. 296 00:19:26,860 --> 00:19:28,896 MAX: Go, go, go, go, go. 297 00:19:30,329 --> 00:19:33,399 All right, jab, jab, jab. Now try the left. Try the left. 298 00:19:33,766 --> 00:19:35,635 Good, huh? Feels good? Okay. 299 00:19:35,768 --> 00:19:38,470 Give it another shot. Good one. That's the way. 300 00:19:39,938 --> 00:19:42,506 Come on. [LAUGHING] 301 00:19:42,873 --> 00:19:45,609 He hits like a champ. Fine. Terrific!! 302 00:19:53,049 --> 00:19:54,416 [GRUNTING] 303 00:20:16,368 --> 00:20:17,636 Oh, come on. 304 00:20:19,203 --> 00:20:20,805 Oh, come on. Back off. Back off. 305 00:20:21,606 --> 00:20:23,174 Just a lucky punch. Come on, kid. 306 00:20:23,308 --> 00:20:24,875 You okay? Sure. Huh? 307 00:20:26,910 --> 00:20:27,978 Come on, get up. 308 00:20:28,979 --> 00:20:32,048 It'll pass. It'll pass. Come on, kid. Up. Up. 309 00:20:33,115 --> 00:20:35,651 Come on. He just rang your bell, that's all. 310 00:20:35,785 --> 00:20:37,485 You're fine. All right. Come on. 311 00:20:37,619 --> 00:20:39,688 Come on. Come on. It'll pass, kid. 312 00:20:39,921 --> 00:20:42,022 You're fine. You're gonna be okay. 313 00:20:44,625 --> 00:20:46,026 You're okay, kid. 314 00:20:49,729 --> 00:20:51,364 RAY: But that's exactly the problem, Mr. Roarke. 315 00:20:51,731 --> 00:20:53,299 Your Kristy Lee is too good. 316 00:20:53,433 --> 00:20:55,767 I'm not sure I quite understand, Mr. Tucker. 317 00:20:56,368 --> 00:20:58,337 I thought it was your burning desire 318 00:20:58,470 --> 00:21:01,005 to impress Mr. Gaylord Nelson with the flair 319 00:21:01,138 --> 00:21:02,907 and charm of your new show. 320 00:21:03,040 --> 00:21:06,076 Yeah, but my flair, my charm. This is sink or swim. 321 00:21:06,209 --> 00:21:08,478 That girl would steal the show right out of my shoes. 322 00:21:09,279 --> 00:21:10,347 Oh... 323 00:21:12,114 --> 00:21:13,148 I see. 324 00:21:13,749 --> 00:21:15,884 Oh, I know I sound like a ratfink or something. 325 00:21:16,018 --> 00:21:17,986 But this is desperation time for me 326 00:21:18,119 --> 00:21:19,487 the last train to Paris, 327 00:21:19,621 --> 00:21:22,056 point of no return, ground zero, live or die. 328 00:21:23,924 --> 00:21:25,626 And I thought I was helping you. 329 00:21:29,763 --> 00:21:31,364 Have you told Ms. Lee about this? 330 00:21:32,531 --> 00:21:33,666 Oh, no way. 331 00:21:34,433 --> 00:21:35,568 I don't even think I can. 332 00:21:36,401 --> 00:21:39,871 There's something so special about her, so sweet, so... 333 00:21:40,472 --> 00:21:41,840 So lovable? 334 00:21:42,606 --> 00:21:44,241 [SCOFFS] Exactly. 335 00:21:44,942 --> 00:21:46,276 One more look into those eyes of hers 336 00:21:46,410 --> 00:21:47,944 and I'd probably give her my socks 337 00:21:48,077 --> 00:21:50,313 to go with those shoes she'd steal from me. 338 00:21:51,080 --> 00:21:52,048 [LAUGHS] 339 00:21:53,949 --> 00:21:56,485 Well, I wish I could help you, Mr. Tucker. 340 00:21:57,886 --> 00:22:00,087 But the final decision is yours to make. 341 00:22:00,488 --> 00:22:02,790 Whatever you decide, I know it will be 342 00:22:02,923 --> 00:22:04,925 the best you can do under the circumstances. 343 00:22:05,059 --> 00:22:06,893 And I will certainly understand. 344 00:22:07,027 --> 00:22:09,062 Oh, thank you, and if the show is a hit, 345 00:22:09,195 --> 00:22:11,531 I'll find a way to make it up to her, I promise. 346 00:22:20,571 --> 00:22:24,107 -[DOOR OPENS, CLOSES] -[PHONE RINGING] 347 00:22:25,742 --> 00:22:27,044 [CLEARS THROAT] Hello. 348 00:22:27,644 --> 00:22:28,845 Yes, Tattoo. 349 00:22:30,546 --> 00:22:33,316 Oh, Mr. Gaylord Nelson has arrived, has he? 350 00:22:33,449 --> 00:22:35,418 Au revoir. 351 00:22:35,551 --> 00:22:36,718 Au revoir. 352 00:22:44,124 --> 00:22:45,926 Ah, Mr. Nelson. Comment allez-vous. 353 00:22:46,060 --> 00:22:47,594 Oh, Tattoo! Comment allez-vous. 354 00:22:47,728 --> 00:22:50,129 [BOTH SPEAK FRENCH] 355 00:22:50,263 --> 00:22:53,733 [GASPS] Tattoo, I do believe that you've grown a little 356 00:22:53,865 --> 00:22:55,467 since the last time I saw you. 357 00:22:57,202 --> 00:23:00,004 -You really think so? -At least an inch. 358 00:23:01,072 --> 00:23:02,940 Eh, maybe two. 359 00:23:05,809 --> 00:23:08,478 [CLEARING THROAT] Don't tell the boss, please. 360 00:23:08,611 --> 00:23:10,246 Heaven forbid. Why not? 361 00:23:11,114 --> 00:23:13,582 He likes me this way. I want to keep my job. 362 00:23:13,882 --> 00:23:15,851 Oh, don't worry, mon amie. 363 00:23:16,085 --> 00:23:19,087 If that Roarke fires you, then I'll hire you on 364 00:23:19,220 --> 00:23:21,756 as a scout in charge of finding chorus girls 365 00:23:21,889 --> 00:23:24,491 for all my new shows, hmm? 366 00:23:24,624 --> 00:23:26,426 [BOTH LAUGH] 367 00:23:28,228 --> 00:23:29,563 -TATTOO: Here comes the boss. -GAYLORD: Oh! 368 00:23:29,829 --> 00:23:31,430 Remember, the word is... 369 00:23:32,498 --> 00:23:33,532 "Mums." 370 00:23:33,799 --> 00:23:36,167 Mum is the word. [LAUGHS] 371 00:23:36,301 --> 00:23:37,168 [♪♪♪♪♪] 372 00:23:46,009 --> 00:23:50,813 -Ah, Gaylord. -Oh, Roarke, you incredible man. 373 00:23:51,180 --> 00:23:53,750 -Every year, you get younger. -Oh! 374 00:23:54,282 --> 00:23:56,384 Tell an old friend, what's your secret? 375 00:23:56,518 --> 00:23:57,986 Well, I thought you knew my secret. 376 00:23:58,120 --> 00:23:59,588 No. What is it? 377 00:23:59,721 --> 00:24:02,523 Well, it's simply having charming friends like yourself 378 00:24:02,656 --> 00:24:04,992 who flatter me into believing what they say. 379 00:24:05,259 --> 00:24:07,927 Hey, Gaylord, you-- you've never looked better. 380 00:24:08,061 --> 00:24:10,029 And that is no flattery, my friend. 381 00:24:10,697 --> 00:24:11,764 And you... 382 00:24:12,464 --> 00:24:17,102 the exquisite intricate pattern of infinite grace. [CHUCKLES] 383 00:24:17,403 --> 00:24:18,970 -If you please. -By all means. 384 00:24:23,441 --> 00:24:26,576 The exquisite intricate pattern of infinite grace. 385 00:24:33,716 --> 00:24:36,618 Eh! Well, I used to be able to do that. 386 00:24:36,985 --> 00:24:37,786 [ROARKE LAUGHS] 387 00:24:39,320 --> 00:24:40,488 Ah! 388 00:24:41,122 --> 00:24:44,758 -Champagne for our host. -Thank you, Gaylord. 389 00:24:44,892 --> 00:24:46,994 -Thank you. -Yes, I-- I never drink it. 390 00:24:47,494 --> 00:24:48,995 -Hmm. -Oh. 391 00:24:49,529 --> 00:24:51,597 But I still love your island. 392 00:24:54,032 --> 00:24:56,001 But what is this, uh, nonsense 393 00:24:56,134 --> 00:25:00,938 about discovering a new Fred Astaire that I must see? 394 00:25:01,338 --> 00:25:02,206 Did I say that? 395 00:25:03,207 --> 00:25:06,342 Oh, no, I merely suggested in my telegram 396 00:25:06,476 --> 00:25:10,647 that a few days in the embracing atmosphere of Fantasy Island 397 00:25:11,347 --> 00:25:13,448 and perhaps the relaxation 398 00:25:13,582 --> 00:25:16,852 of seeing a very special show might... 399 00:25:17,952 --> 00:25:19,954 -I'll do it. -Oh, thank you. 400 00:25:20,388 --> 00:25:22,857 As the second greatest dancer to the great Fred Astaire, 401 00:25:23,191 --> 00:25:25,125 -I'll have a look. -Thank you. 402 00:25:25,258 --> 00:25:27,928 But I warn you, I am impossible to please. 403 00:25:28,061 --> 00:25:32,631 And I promise you, I will despise your young man. 404 00:25:34,667 --> 00:25:36,267 Second Fred Astaire... 405 00:25:37,769 --> 00:25:38,636 to you... 406 00:25:39,504 --> 00:25:40,905 a milquetoast. 407 00:25:43,507 --> 00:25:44,608 [SNICKERS] 408 00:25:46,643 --> 00:25:48,144 MAX: [CHUCKLES] Hey, kid, where you been? 409 00:25:48,544 --> 00:25:51,747 Taking a nap, like you told me. Slept like a log all afternoon. 410 00:25:52,815 --> 00:25:54,316 -Feeling okay? -Oh, sure. 411 00:25:54,716 --> 00:25:56,218 Look, don't worry about that lucky shot I took. 412 00:25:56,351 --> 00:25:58,186 You know, I zigged when I should have zagged. 413 00:25:58,320 --> 00:25:59,820 That's all. 414 00:25:59,954 --> 00:26:01,222 Here, kid, sit down. 415 00:26:04,825 --> 00:26:05,992 I wouldn't have gotten you into this 416 00:26:06,125 --> 00:26:07,560 if I didn't think you could do it. 417 00:26:08,795 --> 00:26:09,796 I know that. 418 00:26:10,430 --> 00:26:12,631 Look, I can probably hurt Frost if I land. 419 00:26:13,298 --> 00:26:14,800 But do you really think I can stay with him? 420 00:26:14,933 --> 00:26:16,201 I mean, he's a champ. 421 00:26:16,535 --> 00:26:19,136 I know you can. Look, he's getting lazy. 422 00:26:19,270 --> 00:26:21,706 Don't you see the more he wins, the sloppier he gets? 423 00:26:21,939 --> 00:26:23,574 They can't beat him 'cause he's fast, right? 424 00:26:23,840 --> 00:26:25,809 But you're faster. You hear what I'm saying, kid? 425 00:26:25,942 --> 00:26:27,177 The second he drops his right hand, 426 00:26:27,310 --> 00:26:28,645 -I nail him with the left. -That's it. 427 00:26:28,778 --> 00:26:30,112 He'll never know what hit him. 428 00:26:30,779 --> 00:26:32,615 I'm gonna pepper him just like you showed me. 429 00:26:32,748 --> 00:26:33,883 Jab, jab, cross to the left. 430 00:26:34,016 --> 00:26:37,252 And he is gonna go down, and come Monday, 431 00:26:37,385 --> 00:26:39,153 you're gonna make the biggest headlines 432 00:26:39,287 --> 00:26:41,489 since Sugar Ray Leonard made Duran quit in that last fight. 433 00:26:41,622 --> 00:26:43,056 [GRUNTING] 434 00:26:43,223 --> 00:26:44,758 Now, if you'll excuse me, I am going to the kitchen, 435 00:26:45,125 --> 00:26:47,494 and I'm gonna get the next champion of the world 436 00:26:47,760 --> 00:26:50,162 the thickest, juiciest steak they got... 437 00:26:52,698 --> 00:26:53,899 Champ. 438 00:27:14,182 --> 00:27:15,350 [PIANO PLAYING] 439 00:27:24,157 --> 00:27:26,593 Yeah, that's going good. Everybody take five. 440 00:27:33,999 --> 00:27:35,334 I'm ready to dance. 441 00:27:37,001 --> 00:27:39,370 -There's no need, Kristy. -But I want to. I... 442 00:27:43,573 --> 00:27:44,808 You've made your selection. 443 00:27:46,043 --> 00:27:47,311 Well, I have to go with Helen. 444 00:27:47,777 --> 00:27:50,346 You understand. Experience, know how. 445 00:27:51,013 --> 00:27:51,981 You know how it is. 446 00:27:52,815 --> 00:27:53,715 Sure. 447 00:27:56,851 --> 00:27:58,386 Thanks for the lesson, anyway. 448 00:28:08,061 --> 00:28:09,462 All right, people, let's get back to it. 449 00:28:09,829 --> 00:28:10,997 Helen. 450 00:28:16,435 --> 00:28:18,903 ROARKE: I understand perfectly how you feel, Ms. Lee. 451 00:28:19,570 --> 00:28:22,974 But how can you call your fantasy a miserable failure? 452 00:28:23,441 --> 00:28:26,009 You told me I would dance like Ginger Rogers. 453 00:28:26,142 --> 00:28:27,410 And you have, haven't you? 454 00:28:28,178 --> 00:28:28,812 Just once, 455 00:28:29,245 --> 00:28:31,013 -in an empty theatre. -Oh, well, 456 00:28:31,146 --> 00:28:34,049 I'm sorry, you didn't specify how many times you'd dance. 457 00:28:34,350 --> 00:28:38,186 However, as long as any of the special powder 458 00:28:38,319 --> 00:28:42,189 remains in that box, Ms. Lee, your fantasy is not over. 459 00:28:44,691 --> 00:28:46,960 But why did Ray do it, Mr. Roarke? 460 00:28:48,160 --> 00:28:50,329 I was better than she was. 461 00:28:51,063 --> 00:28:53,465 I was Ginger Rogers. 462 00:28:53,598 --> 00:28:54,966 Perhaps that was the trouble. 463 00:28:56,668 --> 00:28:57,535 What do you mean? 464 00:28:57,969 --> 00:28:59,470 You were too good. 465 00:29:00,537 --> 00:29:04,041 You see, Mr. Ray Tucker has none of the special powers 466 00:29:04,174 --> 00:29:05,908 of Fantasy Island to help him. 467 00:29:06,609 --> 00:29:10,146 Oh, he is an excellent dancer who sadly ran out of luck. 468 00:29:11,347 --> 00:29:14,750 If my friend Gaylord Nelson likes the show, 469 00:29:15,250 --> 00:29:18,252 or more precisely, if he likes Ray Tucker... 470 00:29:19,387 --> 00:29:21,522 then a new future would open up for him. 471 00:29:22,490 --> 00:29:26,026 But I could help make the show a success for him. 472 00:29:26,159 --> 00:29:27,794 More likely for yourself. 473 00:29:29,295 --> 00:29:30,429 -With your... -[MUSIC BOX PLAYING] 474 00:29:31,630 --> 00:29:32,865 ...special ability... 475 00:29:33,732 --> 00:29:37,235 Mr. Tucker felt my friend would have eyes only for you. 476 00:29:39,971 --> 00:29:41,205 And he just might be right. 477 00:29:43,573 --> 00:29:45,842 I have the feeling you're the one who's right, 478 00:29:45,976 --> 00:29:49,245 Mr. Roarke, in that you usually are. 479 00:29:51,814 --> 00:29:54,516 But Kristy Lee is not through yet. 480 00:29:55,016 --> 00:29:56,117 [MUSIC STOPS] 481 00:30:01,889 --> 00:30:04,391 [SCATTING] 482 00:30:07,794 --> 00:30:10,329 Beauty always inspires me. 483 00:30:10,663 --> 00:30:12,764 Who was that lovely vision? 484 00:30:12,898 --> 00:30:15,133 Oh, just one of our guests, Ms. Lee. 485 00:30:15,267 --> 00:30:17,002 Ms. Kristy Lee, I believe. 486 00:30:17,701 --> 00:30:20,037 Charming. Delightful. 487 00:30:21,038 --> 00:30:22,840 Quite an ordinary girl, really. 488 00:30:23,440 --> 00:30:25,809 Ordinary? Ordinary? 489 00:30:26,609 --> 00:30:29,678 My dear old friend, your eyes, if nothing else, 490 00:30:29,812 --> 00:30:30,979 are failing you. 491 00:30:31,380 --> 00:30:34,850 Oh, she's quite pretty, yes. But so young, Gaylord. 492 00:30:34,983 --> 00:30:36,617 Surely a man of your maturity 493 00:30:36,751 --> 00:30:39,554 is more interested in the intellectual pursuits. 494 00:30:39,687 --> 00:30:40,521 Pursuits. 495 00:30:42,322 --> 00:30:43,490 That's the word. 496 00:30:43,990 --> 00:30:45,859 Ta-ta, my stuffy old cupid. 497 00:30:45,992 --> 00:30:48,527 [SCATTING] 498 00:30:50,463 --> 00:30:52,031 TATTOO: Forty dollars on the champ. 499 00:30:52,164 --> 00:30:53,531 You won't be sorry. Thank you very much, sir. 500 00:30:53,665 --> 00:30:54,732 [LAUGHING] 501 00:30:55,433 --> 00:30:57,469 Fifteen dollars on the champ. Thank you, Mr. Stockwell. 502 00:30:57,602 --> 00:30:58,536 Everything is set. 503 00:31:00,737 --> 00:31:03,107 Hey, hey, hey. Hey, are we gonna give them a show out there, kid, 504 00:31:03,240 --> 00:31:04,741 or are we gonna give them a show, huh? 505 00:31:04,875 --> 00:31:06,542 Max. Max. 506 00:31:09,378 --> 00:31:11,247 All right, keep working out. I'll be right back. 507 00:31:19,286 --> 00:31:21,422 Don't come in there, upsetting the kid before the fight. 508 00:31:21,655 --> 00:31:24,023 I'm not gonna let you do this to that kid, 509 00:31:24,157 --> 00:31:26,025 even if it doesn't bother you conscience. 510 00:31:26,292 --> 00:31:28,094 I'm not doing anything to that kid. 511 00:31:29,895 --> 00:31:30,996 Max... 512 00:31:32,331 --> 00:31:33,932 you know you're kind of special to me. 513 00:31:34,399 --> 00:31:36,033 Well, you always have been. Okay. 514 00:31:36,400 --> 00:31:38,569 So, whatever it is that's been 515 00:31:39,070 --> 00:31:41,038 keeping us apart all these years, I don't know. 516 00:31:41,172 --> 00:31:43,907 Maybe, it's the way you judge yourself or... 517 00:31:45,242 --> 00:31:47,576 maybe it's never managing a champion, whatever. 518 00:31:48,777 --> 00:31:49,778 That I can accept. 519 00:31:50,813 --> 00:31:53,548 But I ain't gonna let you destroy yourself and that kid. 520 00:31:54,616 --> 00:31:56,017 I don't know what you're talking about. 521 00:31:56,718 --> 00:32:00,087 Tommy is not in Frost's class, Max. He never will be. 522 00:32:00,220 --> 00:32:01,889 Now, that kid's gonna get hit and hit hard. 523 00:32:02,256 --> 00:32:03,490 You just think about it. 524 00:32:03,991 --> 00:32:05,391 Think about him strapped to a bed 525 00:32:05,525 --> 00:32:07,026 the rest of his life, knowing it was your fault. 526 00:32:07,360 --> 00:32:08,761 You really think you can live with that, huh? 527 00:32:09,162 --> 00:32:11,197 Look, I'm telling you that kid is not gonna get hit. 528 00:32:11,696 --> 00:32:13,365 Now, if Mr. Roarke can trust my judgment, 529 00:32:13,498 --> 00:32:15,100 and that kid can trust my judgment, 530 00:32:15,534 --> 00:32:16,434 why the hell can't you? 531 00:32:21,939 --> 00:32:22,840 Max. 532 00:32:28,945 --> 00:32:29,845 Gertie. 533 00:32:38,819 --> 00:32:41,088 [MUSIC BOX PLAYING] 534 00:32:58,770 --> 00:33:01,638 [JAZZ MUSIC PLAYING] 535 00:34:31,079 --> 00:34:32,547 You're wonderful. 536 00:34:35,249 --> 00:34:36,717 I salute you. 537 00:34:38,152 --> 00:34:40,087 You're Gaylord Nelson, aren't you? 538 00:34:40,321 --> 00:34:41,888 Ha! What does it matter? 539 00:34:42,589 --> 00:34:45,458 I saw you dance. Ask for anything. 540 00:34:45,592 --> 00:34:47,459 Poof. It's yours. 541 00:34:47,793 --> 00:34:48,961 All right. I will. 542 00:34:49,995 --> 00:34:52,564 You're here for the showcase performance, right? 543 00:34:53,264 --> 00:34:55,967 As a favor to my good friend, Roarke. 544 00:34:56,768 --> 00:35:00,737 But please, don't spoil this magic moment. 545 00:35:00,871 --> 00:35:04,007 Oh, all I ask is that you watch Ray Tucker, 546 00:35:04,608 --> 00:35:07,476 really watch him the way that you watched me just now. 547 00:35:07,943 --> 00:35:10,246 Ray Tucker? That has been? 548 00:35:11,079 --> 00:35:12,113 Please... 549 00:35:13,014 --> 00:35:14,082 just for me? 550 00:35:16,318 --> 00:35:18,719 [LAUGHING] Oh, all right, you vixen. 551 00:35:19,086 --> 00:35:20,487 [LAUGHING] 552 00:35:21,188 --> 00:35:22,323 I promise... 553 00:35:23,256 --> 00:35:24,624 just for you. 554 00:35:36,100 --> 00:35:37,234 Hi, boss. 555 00:35:39,470 --> 00:35:41,471 I bet you're wondering why I'm dressed like this. 556 00:35:42,372 --> 00:35:44,908 I know exactly why you're dressed like that. 557 00:35:45,041 --> 00:35:46,276 How many bets have you taken? 558 00:35:46,776 --> 00:35:49,211 -Oh, just a couple. -Oh, that's good. 559 00:35:49,345 --> 00:35:50,979 Then it won't take you very long to call them off 560 00:35:51,113 --> 00:35:52,214 before the fight begins. 561 00:35:52,748 --> 00:35:55,149 But, boss, my fantasy is to become 562 00:35:55,283 --> 00:35:56,718 the biggest bookie in the world. 563 00:36:09,095 --> 00:36:10,429 What a spoilsport. 564 00:36:13,898 --> 00:36:15,767 Ladies and gentlemen... 565 00:36:16,668 --> 00:36:20,137 Fantasy Island presents a boxing exhibition 566 00:36:20,404 --> 00:36:21,939 between two very fine athletes. 567 00:36:22,072 --> 00:36:25,975 Presenting on corner to my left from Kansas City, Missouri, 568 00:36:26,309 --> 00:36:27,543 Mr. Tommy Rudolf. 569 00:36:27,910 --> 00:36:29,644 [APPLAUSE] 570 00:36:32,247 --> 00:36:33,749 And in the corner to my right... 571 00:36:34,616 --> 00:36:38,953 the light heavyweight champion of the world, Mr. Eddie Frost. 572 00:36:39,220 --> 00:36:41,187 [APPLAUSE] 573 00:36:44,657 --> 00:36:47,292 This will be a five-round exhibition. 574 00:36:47,693 --> 00:36:49,027 And now, gentlemen, if you approach 575 00:36:49,161 --> 00:36:50,462 the center of the ring, the referee 576 00:36:50,596 --> 00:36:51,830 will review the rules with you. 577 00:36:52,664 --> 00:36:53,598 Thank you. 578 00:36:53,865 --> 00:36:55,466 All right, fellas, you know the rules. 579 00:36:55,600 --> 00:36:57,735 In the event of a knockdown, go to a neutral corner. 580 00:36:58,469 --> 00:36:59,536 -I want you to shake hands. -Thank you. 581 00:36:59,669 --> 00:37:01,104 REFEREE: Go to your corner. 582 00:37:01,238 --> 00:37:02,572 When you hear the bell, come out fighting. 583 00:37:03,240 --> 00:37:04,841 GERTIE: The boy is gonna get killed, Mr. Roarke. 584 00:37:14,449 --> 00:37:16,351 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 585 00:37:17,985 --> 00:37:20,988 Look, kid, I've been thinking it over. Listen. 586 00:37:21,121 --> 00:37:22,356 No, no, you listen, Max. 587 00:37:22,723 --> 00:37:24,457 No matter what happens out there, 588 00:37:24,590 --> 00:37:25,925 I want to thank you, not just for giving me this chance, 589 00:37:26,325 --> 00:37:27,360 but for believing in me. 590 00:37:27,593 --> 00:37:28,594 [CLANGING] 591 00:37:28,861 --> 00:37:30,595 [CROWD SHOUTING] 592 00:37:38,569 --> 00:37:40,404 MAX: All right. Come on, kid. Jab, jab. 593 00:37:42,205 --> 00:37:43,873 Go, kid. Go on, kid. That a boy. 594 00:37:48,977 --> 00:37:51,313 All right. Good, good. Come on. That's it, that's it! 595 00:37:52,748 --> 00:37:55,883 Hey, man, this is an exhibition, not the Civil War. 596 00:38:03,790 --> 00:38:05,858 [CROWD CHEERING] 597 00:38:07,660 --> 00:38:09,128 All right, now, work your jabs. 598 00:38:09,428 --> 00:38:10,629 Use your combinations. 599 00:38:11,329 --> 00:38:12,597 [CLANGING] 600 00:38:12,730 --> 00:38:14,365 [CROWD SHOUTING] 601 00:38:26,142 --> 00:38:27,677 [CROWD CHEERING] 602 00:38:29,144 --> 00:38:30,145 [CLANGING] 603 00:38:31,980 --> 00:38:32,914 Let's go. Go get him. 604 00:38:33,815 --> 00:38:35,649 [CROWD CHEERING] 605 00:38:40,754 --> 00:38:42,422 All right, keep those arms up! 606 00:39:15,884 --> 00:39:16,950 ...three... 607 00:39:19,586 --> 00:39:20,554 four... 608 00:39:22,322 --> 00:39:23,856 five. 609 00:39:25,391 --> 00:39:26,959 You all right? 610 00:39:29,294 --> 00:39:30,795 [CLANGING] 611 00:39:36,133 --> 00:39:37,935 Come on, Tommy. You can do it. 612 00:39:38,569 --> 00:39:39,870 Come on, let's do it. 613 00:39:40,004 --> 00:39:41,738 That's right, kid. You're doing all right. 614 00:39:42,238 --> 00:39:45,375 All right, all right, Look at me. Look, look at me. 615 00:39:46,209 --> 00:39:47,509 How many fingers have I got up? 616 00:39:47,943 --> 00:39:48,977 [MUMBLING] 617 00:39:51,980 --> 00:39:53,614 There ain't gonna be another round, kid. 618 00:39:55,183 --> 00:39:56,417 Tommy, I'm stopping this fight. 619 00:39:56,551 --> 00:39:57,985 Don't do that to me, Max. I'm winning. 620 00:39:58,919 --> 00:40:00,053 [BELL CLANGING] 621 00:40:00,654 --> 00:40:02,422 MAN: Fight! Yeah! Go get him, Tommy! 622 00:40:02,889 --> 00:40:05,291 [CROWD CHEERING] 623 00:40:13,264 --> 00:40:15,366 MAN: All right, throw that left. Come on, throw that left! 624 00:40:17,601 --> 00:40:19,870 Oh, no, Tommy! Get away from him! 625 00:40:32,814 --> 00:40:34,015 [BELL CLANGING] 626 00:40:34,583 --> 00:40:36,617 [CROWD CLAMORING] 627 00:40:38,319 --> 00:40:40,020 [APPLAUSE] 628 00:40:42,155 --> 00:40:44,490 Max, why'd you do it? I could have won. 629 00:40:45,224 --> 00:40:48,026 Look, kid, as far as I'm concerned, you did win. 630 00:40:49,027 --> 00:40:50,963 We both did. Come on. 631 00:41:37,735 --> 00:41:39,803 [MUSIC BOX PLAYING] 632 00:42:14,098 --> 00:42:15,233 Kristy. 633 00:42:16,301 --> 00:42:19,202 Kristy, I don't care about anything except us. Understand? 634 00:42:20,170 --> 00:42:22,305 I didn't pick you because you're too good. 635 00:42:22,606 --> 00:42:23,606 I was jealous. 636 00:42:24,173 --> 00:42:25,107 But I can't do that to you. 637 00:42:26,275 --> 00:42:27,343 Forgive me, please. 638 00:42:28,810 --> 00:42:30,111 You're going to dance with me. 639 00:42:32,047 --> 00:42:33,415 Oh, I can't. 640 00:42:33,682 --> 00:42:35,282 Of course, you can. Come on, darling. 641 00:42:36,183 --> 00:42:38,886 I want to wish you the best of luck, Mr. Tucker. 642 00:42:39,019 --> 00:42:41,087 Oh, well, wish us both luck, Mr. Roarke. 643 00:42:41,721 --> 00:42:42,989 Kristy is dancing with me. 644 00:42:43,322 --> 00:42:44,357 You get ready, and I'll go tell Helen. 645 00:42:44,490 --> 00:42:45,692 But... 646 00:42:47,326 --> 00:42:50,996 Mr. Roarke, I used the last of the powder on his feet. 647 00:42:51,129 --> 00:42:52,130 I can't go on. 648 00:42:52,264 --> 00:42:53,831 Of course, you'll go on, Ms. Lee. 649 00:42:54,298 --> 00:42:55,533 You'll go on and you'll dance 650 00:42:55,666 --> 00:42:57,635 as Kristy Lee never danced before. 651 00:42:57,902 --> 00:42:59,869 You'll dance on the feet of love. 652 00:43:00,003 --> 00:43:01,137 And who knows? 653 00:43:01,771 --> 00:43:04,840 Perhaps, on the feet of Ginger Rogers herself. 654 00:43:07,776 --> 00:43:08,944 Dance, Ms. Lee... 655 00:43:09,845 --> 00:43:12,547 dance as you always wanted to. 656 00:43:24,123 --> 00:43:25,791 [JAZZ MUSIC STARTS] 657 00:43:25,925 --> 00:43:27,693 [APPLAUSE] 658 00:44:45,625 --> 00:44:46,725 [APPLAUSE] 659 00:45:37,367 --> 00:45:38,268 Thanks, sweetie. 660 00:45:38,969 --> 00:45:39,937 Hi. 661 00:45:40,803 --> 00:45:43,039 -Well... -Nice going, Mr. Roarke. 662 00:45:43,339 --> 00:45:45,274 You know, instead of winding up with one champion, 663 00:45:45,641 --> 00:45:47,909 -I got me two. -I don't understand. 664 00:45:48,143 --> 00:45:49,678 Oh, what the big lug means is, 665 00:45:50,245 --> 00:45:52,280 as soon as we hit stateside, we're getting hitched. 666 00:45:53,814 --> 00:45:55,616 But he mentioned two champions. 667 00:45:56,350 --> 00:45:58,918 Max is gonna turn me into a championship manager. 668 00:45:59,319 --> 00:46:02,288 I am delighted. The best of luck to all of you. 669 00:46:02,755 --> 00:46:03,857 Thanks, Mr. Roarke. 670 00:46:04,990 --> 00:46:06,625 -Bye. -Well, so long. 671 00:46:27,877 --> 00:46:29,844 Thank you. [LAUGHING] Hi. 672 00:46:30,345 --> 00:46:31,813 [LAUGHING] 673 00:46:32,213 --> 00:46:34,448 Oh, Roarke, you rascal. 674 00:46:35,082 --> 00:46:37,217 You knew I'd love the show, didn't you? 675 00:46:38,285 --> 00:46:40,820 I simply believed in the exquisite taste 676 00:46:40,953 --> 00:46:42,722 of one of my dearest friends, that's all. 677 00:46:43,356 --> 00:46:46,491 Hogwash, pure hogwash. 678 00:46:46,858 --> 00:46:48,827 But I love it. [LAUGHING] 679 00:46:49,127 --> 00:46:50,595 I'm not letting them out of my sight 680 00:46:50,729 --> 00:46:53,063 until I sign them on the dotted line. 681 00:46:53,697 --> 00:46:54,832 Ta-ta, friend. 682 00:46:55,165 --> 00:46:56,967 -Au revoir, Tattoo. -Au revoir. 683 00:46:59,235 --> 00:47:00,703 Well, what can I say, Mr. Roarke? 684 00:47:01,037 --> 00:47:04,473 For giving me a new chance, for Kristy, thank you. 685 00:47:04,606 --> 00:47:05,874 My pleasure, Mr. Tucker. 686 00:47:06,241 --> 00:47:08,010 Go ahead, sweetheart. I'll be right there. 687 00:47:08,143 --> 00:47:09,111 All right. 688 00:47:10,378 --> 00:47:12,346 Mr. Roarke, how was I able 689 00:47:12,480 --> 00:47:14,949 to dance like I did without the powder? 690 00:47:15,583 --> 00:47:19,619 The power of love is more potent than any fantasy, Ms. Lee. 691 00:47:20,020 --> 00:47:24,023 And its staying power is truly fantastic. 692 00:47:25,391 --> 00:47:26,358 Believe in that. 693 00:47:27,493 --> 00:47:29,360 I will. Thank you. 694 00:47:31,663 --> 00:47:33,364 -Bye, Tattoo. -Good-bye. 695 00:47:47,075 --> 00:47:48,977 Are you getting taller, Tattoo? 696 00:47:49,711 --> 00:47:50,645 -Me, boss? -Yes. 697 00:47:50,779 --> 00:47:51,913 Oh, no. 698 00:47:52,379 --> 00:47:53,380 Hmm. 699 00:48:02,889 --> 00:48:05,891 [♪♪♪♪♪] 49973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.