Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,670
{\an8}I was supposed to be over.
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,591
{\an8}When was the first time
you saw this man with the scar?
3
00:00:07,591 --> 00:00:10,803
I first saw him at school.
He's following me.
4
00:00:10,803 --> 00:00:12,430
But not really.
5
00:00:12,722 --> 00:00:14,181
No, not really.
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,350
- Cornwall?
- What's wrong with Cornwall?
7
00:00:16,350 --> 00:00:19,228
There was a van outside.
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,397
{\an8}You need to find the driver.
He's the guy that planted the bomb.
9
00:00:21,397 --> 00:00:22,648
There wasn't any bomb.
10
00:00:22,648 --> 00:00:24,316
His name is Yassen Gregorovich.
11
00:00:24,316 --> 00:00:26,152
- Who is Yassen?
- A paid killer.
12
00:00:26,152 --> 00:00:28,404
They call themselves "SCORPIA."
13
00:00:28,404 --> 00:00:30,322
They're professionals and their
services are only available
14
00:00:30,322 --> 00:00:33,075
to a very tiny fraction
of the world's elite.
15
00:00:33,075 --> 00:00:34,827
I thought SCORPIA were finished.
16
00:00:34,827 --> 00:00:36,245
So did we.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,038
- I need funds.
- What purpose?
18
00:00:38,038 --> 00:00:40,708
Killing the president of the United States.
19
00:00:42,084 --> 00:00:44,670
Nice try, but you can't stop this.
20
00:00:46,255 --> 00:00:48,090
Cray tried to launch a nuclear strike.
21
00:00:48,090 --> 00:00:50,968
- Gregorovich shot him.
- Why would he do that?
22
00:00:50,968 --> 00:00:54,472
Your father was my friend.
23
00:00:54,472 --> 00:00:57,141
Go to find the Widow.
24
00:00:57,141 --> 00:00:59,018
Find SCORPIA.
25
00:00:59,018 --> 00:01:03,731
Find out who you really are.
26
00:01:21,957 --> 00:01:25,127
Find the Widow. Find SCORPIA.
27
00:01:27,004 --> 00:01:28,923
Find out who you really are.
28
00:01:33,803 --> 00:01:35,054
Beautiful, isn't it?
29
00:01:37,598 --> 00:01:39,475
Yeah. It is.
30
00:01:39,475 --> 00:01:41,936
Fascinating island. I've been many times.
31
00:01:41,936 --> 00:01:43,521
Are you here with family?
32
00:01:43,521 --> 00:01:44,980
Just friends.
33
00:01:46,440 --> 00:01:51,570
Well, it's not a big island.
So perhaps we'll see each other again.
34
00:02:02,665 --> 00:02:05,125
- Who's your friend?
- Some guy.
35
00:02:05,668 --> 00:02:06,961
Did you get anything?
36
00:02:06,961 --> 00:02:10,005
Lots of photos. But also a feeling.
37
00:02:11,090 --> 00:02:12,383
A feeling?
38
00:02:12,383 --> 00:02:15,719
That we're in the right place. This is it.
39
00:02:15,719 --> 00:02:19,849
Let's hope you're right
because this is our last lead.
40
00:02:20,182 --> 00:02:22,268
After this, we're out of options.
41
00:02:22,268 --> 00:02:25,020
Find the Widow, find SCORPIA.
42
00:02:32,278 --> 00:02:34,572
Everything we've done so far...
it all points here.
43
00:02:34,572 --> 00:02:36,782
- So, back to base? Yeah.
44
00:02:48,210 --> 00:02:49,461
Report.
45
00:02:49,962 --> 00:02:54,174
Alex Rider is here. Right now. In Malta.
46
00:03:41,013 --> 00:03:44,016
Look mate, basing all this
off some phone virus though...
47
00:03:44,016 --> 00:03:46,393
Yeah, a department phone
with department files on it.
48
00:03:46,393 --> 00:03:50,022
Which also mentioned this 'Widow'
person being in like, Venice and Berlin.
49
00:03:50,022 --> 00:03:51,941
And we went there, got nothing.
50
00:03:51,941 --> 00:03:54,443
I know but Malta just feels different.
51
00:03:54,443 --> 00:03:57,529
Third time lucky. I'm sure of it.
SCORPIA have to be here.
52
00:03:57,529 --> 00:04:01,116
All I'm saying, it's a bit vague.
Yeah, said this before.
53
00:04:01,116 --> 00:04:03,243
"Find the Widow."
54
00:04:03,243 --> 00:04:06,246
Surely, he could have given you an
address or something to start you off?
55
00:04:06,246 --> 00:04:08,123
I'm thinking the address changes.
56
00:04:08,123 --> 00:04:10,960
If you were a secret organization,
you might do that.
57
00:04:10,960 --> 00:04:12,461
The Department did.
58
00:04:17,925 --> 00:04:20,094
- Little bro!
- Big bro!
59
00:04:28,602 --> 00:04:30,896
Every time. Why?
60
00:04:30,896 --> 00:04:32,398
Just breathe.
61
00:04:43,784 --> 00:04:47,246
- How was your tourism extravaganza?
- Yeah, did everything.
62
00:04:47,246 --> 00:04:49,581
Sightseeing, Thrones tour,
boat ride, the works.
63
00:04:49,581 --> 00:04:52,209
- I could've done you a boat ride.
- Wanted to come back alive.
64
00:04:52,209 --> 00:04:55,295
Yeah, but where's the fun in that,
am I right?
65
00:04:55,295 --> 00:04:58,632
- Man, I've missed this.
- We should've done it sooner.
66
00:04:58,632 --> 00:05:00,884
Hey, uh, take a look at this.
67
00:05:00,884 --> 00:05:03,262
The race announcement just went live.
68
00:05:11,061 --> 00:05:13,272
Looks extreme.
69
00:05:13,272 --> 00:05:16,734
Forty-eight hours to the off.
Getting seriously stoked here.
70
00:05:16,734 --> 00:05:19,069
You gonna win this thing or what?
71
00:05:19,069 --> 00:05:22,031
I'll be happy if I place in the top five.
You never know, right?
72
00:05:22,031 --> 00:05:24,074
Mom and Dad are gonna be so proud.
73
00:05:24,074 --> 00:05:25,951
Yeah, tell me about it.
74
00:05:26,827 --> 00:05:30,581
I spoke to the sponsorship team,
and they were totally cool.
75
00:05:30,581 --> 00:05:33,667
They said this place is paid
up until the end of the month,
76
00:05:33,667 --> 00:05:36,253
so you guys are fine if you want to hang.
77
00:05:36,253 --> 00:05:39,423
Just no pets, no parties, okay?
78
00:05:39,423 --> 00:05:42,593
- Awesome! Cheers, Jay.
- All part of the service, man.
79
00:05:42,593 --> 00:05:44,762
Well, I gotta head out.
80
00:05:44,762 --> 00:05:48,098
I got press interviews for an hour,
then I've got to meet my video guy.
81
00:05:48,098 --> 00:05:50,726
- You have a video guy?
- Hell, yeah.
82
00:05:50,726 --> 00:05:53,437
This baby will be live-streamed all the way.
83
00:05:53,437 --> 00:05:55,647
- Catch you for dinner later?
- Yeah.
84
00:05:55,647 --> 00:05:56,774
Awesome!
85
00:05:56,774 --> 00:05:58,108
Awesome.
86
00:05:58,108 --> 00:06:01,403
Oh, yeah, uh, Jack called.
87
00:06:01,403 --> 00:06:04,823
She said you should feel free
to stay here permanently.
88
00:06:04,823 --> 00:06:08,160
There was music playing,
sounded kind of wild.
89
00:06:10,162 --> 00:06:11,663
I'm trolling.
90
00:06:13,082 --> 00:06:15,751
She says she misses you.
Catch you later, little bro.
91
00:06:15,751 --> 00:06:17,044
Big bro!
92
00:06:18,170 --> 00:06:19,379
Okay.
93
00:06:20,339 --> 00:06:22,049
Let's see what we've got.
94
00:06:22,049 --> 00:06:24,676
- You really did take a lot of photos.
- The more we have,
95
00:06:24,676 --> 00:06:26,595
the better chance that something matches up.
96
00:06:26,595 --> 00:06:28,889
- Let's see the file.
- You should know it by heart.
97
00:06:28,889 --> 00:06:32,184
"Codename: The Widow. SCORPIA operative.
98
00:06:32,184 --> 00:06:34,353
Name unknown, multiple aliases.
99
00:06:34,353 --> 00:06:37,856
Believed active Venice, Berlin.
Possibly born Malta.
100
00:06:37,856 --> 00:06:39,900
Approximate age: 32 years."
101
00:06:39,900 --> 00:06:42,903
But this file is, like,
15 years old, so she'd be 47 now.
102
00:06:42,903 --> 00:06:45,405
If she weren't dead.
Nah, I'm not buying that.
103
00:06:45,405 --> 00:06:47,741
Yassen said, "Find the Widow."
104
00:06:47,741 --> 00:06:49,576
We've been through Smithers' phone.
105
00:06:49,576 --> 00:06:51,453
There's only one Widow
in the Department files.
106
00:06:51,453 --> 00:06:54,123
But not in their active files.
This was basically trash.
107
00:06:54,123 --> 00:06:56,250
So she's good at hiding.
108
00:06:56,250 --> 00:06:58,502
And eventually,
we'll find something in one of these photos,
109
00:06:58,502 --> 00:07:01,213
and we'll go, "That's it.
That's where she took this shot."
110
00:07:01,213 --> 00:07:03,841
That will be the first clue to where she is.
111
00:07:04,758 --> 00:07:06,802
Mate, be honest.
112
00:07:08,679 --> 00:07:11,723
Doesn't this feel a little
like clutching at straws?
113
00:07:14,852 --> 00:07:17,563
Maybe we should contact the Department.
114
00:07:17,563 --> 00:07:22,860
No way! I'm done trusting Alan Blunt.
He'd never tell us the truth.
115
00:07:22,860 --> 00:07:24,987
Oh, okay. Okay.
116
00:07:26,864 --> 00:07:28,657
Jay's been here a couple of months now.
117
00:07:28,657 --> 00:07:31,326
Maybe he's seen something, heard something.
118
00:07:32,035 --> 00:07:34,538
I really appreciate him
putting us up in this flat.
119
00:07:34,538 --> 00:07:36,081
In this awesome flat.
120
00:07:36,081 --> 00:07:38,750
- In this awesome flat...
- Thank you.
121
00:07:38,750 --> 00:07:42,045
but the fewer people that know what
we're really doing, the better.
122
00:07:42,045 --> 00:07:43,547
Also, it's SCORPIA.
123
00:07:43,547 --> 00:07:45,174
If the Department can't find them,
124
00:07:45,174 --> 00:07:47,176
I don't think "big bro" is going to cut it.
125
00:07:47,176 --> 00:07:48,594
Oh, okay.
126
00:07:50,429 --> 00:07:51,972
So, we keep going.
127
00:07:52,806 --> 00:07:54,391
Get some coffee, get back out there.
128
00:07:54,391 --> 00:07:55,767
Okay. Yeah.
129
00:07:55,767 --> 00:07:58,729
You're right. We're gonna crack this.
130
00:08:23,086 --> 00:08:25,589
- Julia.
- Max.
131
00:08:31,637 --> 00:08:33,680
Are you absolutely certain?
132
00:08:33,680 --> 00:08:36,183
I stood beside him. I spoke to him.
133
00:08:36,767 --> 00:08:41,355
He was taking pictures of the town,
like a tourist. He said he was on holiday.
134
00:08:42,522 --> 00:08:44,191
You think it's a coincidence?
135
00:08:45,317 --> 00:08:46,610
I think it's fate.
136
00:08:47,402 --> 00:08:48,445
Sit.
137
00:08:52,616 --> 00:08:54,910
Tell me more. What did he look like?
138
00:08:54,910 --> 00:08:57,412
If the file's right,
she was born here in Malta.
139
00:08:57,412 --> 00:08:59,206
Maybe she still has family here.
140
00:08:59,206 --> 00:09:02,084
Maybe she comes back from time to time.
141
00:09:04,086 --> 00:09:05,921
Or maybe Yassen lied to you.
142
00:09:05,921 --> 00:09:09,675
You know, messed with your head.
Send you in circles.
143
00:09:09,675 --> 00:09:12,302
Your father. He was my friend.
144
00:09:14,096 --> 00:09:15,430
No. I don't think so.
145
00:09:18,058 --> 00:09:19,685
I think this is a test.
146
00:09:20,894 --> 00:09:22,980
Yassen wanted me to find SCORPIA.
147
00:09:23,730 --> 00:09:25,857
But maybe I have to prove myself first.
148
00:09:25,857 --> 00:09:27,859
Why would he be testing you?
149
00:09:30,612 --> 00:09:33,865
Alex?
Is there something you're not telling me?
150
00:09:35,158 --> 00:09:39,579
Look, all I really know is,
the more I scrape away the surface,
151
00:09:39,579 --> 00:09:41,415
the more it seems like
SCORPIA are always there.
152
00:09:41,415 --> 00:09:43,250
Like they've always been there.
153
00:09:43,250 --> 00:09:46,253
I can't just walk away from them.
I can't just ignore them.
154
00:09:46,253 --> 00:09:48,547
The only thing I can do is find them.
155
00:09:49,381 --> 00:09:50,507
And destroy them.
156
00:09:52,050 --> 00:09:54,636
And until I do that,
none of us are ever gonna be safe.
157
00:09:55,178 --> 00:09:56,388
We do it together.
158
00:09:57,431 --> 00:09:58,598
For your uncle.
159
00:09:59,808 --> 00:10:01,184
And for my parents.
160
00:10:04,271 --> 00:10:07,482
Oh, lovely. Stay right there.
161
00:10:09,026 --> 00:10:11,028
I mean it, it's a thing of beauty.
162
00:10:11,820 --> 00:10:13,947
Classic. Like a scene from Fellini.
163
00:10:14,698 --> 00:10:17,159
- Cheers for that.
- Don't take my picture. Ever.
164
00:10:17,159 --> 00:10:19,578
- Trying to capture the moment.
- Delete please.
165
00:10:19,578 --> 00:10:22,748
- Don't touch my camera.
- Wait, wait, wait, wait. Don't delete.
166
00:10:27,502 --> 00:10:29,087
Look at this.
167
00:10:35,427 --> 00:10:38,972
- They look the same.
- They look similar. Not the same.
168
00:10:38,972 --> 00:10:41,224
Yeah, but still, we're on the right track.
169
00:10:41,224 --> 00:10:45,103
That photo could be taken here in Malta.
Look at the wall.
170
00:10:45,103 --> 00:10:47,105
Or Rome or Florence
171
00:10:47,105 --> 00:10:49,983
or anywhere with that kind
of architecture and history.
172
00:10:51,068 --> 00:10:54,905
Sorry, mate. I'm just saying.
It's just a wall in the sunshine.
173
00:10:54,905 --> 00:10:58,617
Hang on. I think Alex is right.
174
00:10:59,534 --> 00:11:01,745
We're not looking hard enough.
175
00:11:01,745 --> 00:11:03,997
Stone blocks all cut by
hand hundreds of years ago.
176
00:11:03,997 --> 00:11:08,043
So each one is unique.
Put them all together, what do you get?
177
00:11:09,753 --> 00:11:10,921
A wall?
178
00:11:11,588 --> 00:11:14,132
- A pattern?
- And that is also unique.
179
00:11:15,175 --> 00:11:18,136
Like a fingerprint? That's genius.
How do we use that?
180
00:11:18,136 --> 00:11:20,305
Pattern analysis.
181
00:11:20,305 --> 00:11:23,767
We make this a target,
pull up every Street View image of Malta,
182
00:11:23,767 --> 00:11:27,270
every social media post with a Malta tag,
all the photos you've taken this week,
183
00:11:27,270 --> 00:11:29,689
run them against it,
see if we can get a match.
184
00:11:29,689 --> 00:11:32,401
- I need to write some code.
- Dinner with Jay?
185
00:11:32,401 --> 00:11:34,569
This could take a while. You guys go eat.
186
00:11:35,153 --> 00:11:37,989
- Kyra. Seriously. Genius.
- Go.
187
00:11:46,998 --> 00:11:49,876
- I'm sure she...
- Mrs. Rothman. Mr. Grendel.
188
00:11:49,876 --> 00:11:52,879
The target's on the move.
We're ready to proceed.
189
00:11:53,755 --> 00:11:54,840
Good.
190
00:12:06,184 --> 00:12:07,352
You can leave us.
191
00:12:28,039 --> 00:12:30,292
You know why I've convened this meeting.
192
00:12:30,292 --> 00:12:35,005
Dr. Greif, at Point Blanc.
Damian Cray, in London.
193
00:12:35,464 --> 00:12:37,424
Two unparalleled opportunities
194
00:12:37,424 --> 00:12:40,260
to reshape the global balance of power...
195
00:12:40,260 --> 00:12:41,887
...in our favour.
196
00:12:42,846 --> 00:12:45,140
And both ended in failure.
197
00:12:45,140 --> 00:12:47,100
We elected you because you promised
198
00:12:47,100 --> 00:12:49,686
to restore our influence globally.
199
00:12:49,686 --> 00:12:52,189
And so far, we have seen nothing.
200
00:12:52,189 --> 00:12:53,690
Until tonight.
201
00:12:55,400 --> 00:12:58,528
The operation is codenamed Invisible Sword.
202
00:12:59,112 --> 00:13:03,241
It's already underway.
This time there is no client.
203
00:13:03,241 --> 00:13:07,370
There is no weak link. This is for us alone.
204
00:13:07,996 --> 00:13:09,581
What is the objective?
205
00:13:09,581 --> 00:13:10,832
Terror.
206
00:13:12,375 --> 00:13:15,504
By the time we're done,
the United Kingdom will be in ruins,
207
00:13:16,505 --> 00:13:18,924
and every country in the
world will be queuing up
208
00:13:18,924 --> 00:13:21,301
to give us whatever we demand.
209
00:13:21,301 --> 00:13:26,223
You spin a good story, Julia.
And how do we know this will even happen?
210
00:13:26,223 --> 00:13:31,269
Because I'm gonna show you.
Right now. A demonstration.
211
00:13:32,103 --> 00:13:34,356
So this is the marina,
212
00:13:35,023 --> 00:13:38,818
and then this is the Thai food
place that we're eating at.
213
00:13:38,818 --> 00:13:40,987
Jay recommended it.
214
00:13:40,987 --> 00:13:43,281
You just want me to say I'm jealous,
which I'm not.
215
00:13:43,281 --> 00:13:45,325
- You should have come!
- I wanted to.
216
00:13:45,325 --> 00:13:47,577
Somebody's gotta keep an eye on you.
217
00:13:47,577 --> 00:13:49,788
I can't take any more time off,
and I want to keep this job.
218
00:13:49,788 --> 00:13:51,581
You should reconsider your career.
219
00:13:51,581 --> 00:13:54,209
I hear extreme sports are
very lucrative right now.
220
00:13:54,209 --> 00:13:55,919
Jay's running late, by the way.
Something about the parachute
221
00:13:55,919 --> 00:13:57,963
- not being up to spec.
- No worries.
222
00:13:57,963 --> 00:13:59,965
I'm guessing he wanna get that right.
223
00:13:59,965 --> 00:14:02,092
Still can't believe he makes
a living doing that stuff.
224
00:14:02,092 --> 00:14:05,971
More than a living, it's good money.
He's living the dream.
225
00:14:05,971 --> 00:14:10,433
His dream is my nightmare. Literally.
That one where you're falling? Ooh.
226
00:14:10,433 --> 00:14:13,228
- I can't believe he does that for fun.
I get that.
227
00:14:13,228 --> 00:14:18,692
It's better than some 9-to-5 in a cubicle.
Kind of makes you think, right?
228
00:14:18,692 --> 00:14:20,110
Makes you think what?
229
00:14:21,152 --> 00:14:25,073
You saw my GCSEs.
And sixth form's just worse.
230
00:14:25,073 --> 00:14:27,075
Like seriously worse. Uh...
231
00:14:27,617 --> 00:14:29,703
If I want to go to uni,
do a film studies course,
232
00:14:29,703 --> 00:14:31,246
I need good grades,
233
00:14:31,246 --> 00:14:33,748
I'm barely scraping a
pass in social studies.
234
00:14:33,748 --> 00:14:35,250
Do your parents know?
235
00:14:35,250 --> 00:14:38,378
No, no, no. No, they'd freak out.
236
00:14:38,378 --> 00:14:41,006
It was bad enough one kid
ran off into the sunset.
237
00:14:41,006 --> 00:14:43,967
They've got all their hopes pinned on me.
238
00:14:44,676 --> 00:14:49,306
They've got this picture of me being...
the responsible one.
239
00:14:49,306 --> 00:14:51,349
Yes, but what picture do you have?
240
00:14:51,349 --> 00:14:53,476
- All right, darlings.
- Hey!
241
00:14:53,476 --> 00:14:54,936
- Sorry I'm late.
- Here he is.
242
00:14:55,228 --> 00:14:57,522
- Hey, Jack!
- Hey.
243
00:14:57,522 --> 00:15:00,442
You taking care of my boys?
You better be. I know where you live.
244
00:15:00,442 --> 00:15:04,571
'Course. I'm gonna order everything twice.
I'm starving.
245
00:15:31,014 --> 00:15:32,182
Yes.
246
00:15:37,896 --> 00:15:39,689
Hey, it's Alex. Leave a message.
247
00:15:39,689 --> 00:15:42,400
I've got a match. It's here! In Valletta.
248
00:15:44,194 --> 00:15:46,196
Okay. I'm sending you a pin.
249
00:15:48,031 --> 00:15:49,991
Meet me there when you get this.
250
00:15:50,116 --> 00:15:55,330
Corinne McLeary. 37 years old.
A banker from Wall Street.
251
00:15:55,330 --> 00:15:57,999
Currently on business in Shanghai.
252
00:15:57,999 --> 00:16:01,836
She's the one that led the money
laundering task force operation.
253
00:16:01,836 --> 00:16:05,215
We had to cancel our New York
operations because of her.
254
00:16:05,215 --> 00:16:07,008
Exactly.
255
00:16:09,260 --> 00:16:11,888
This is a live feed. Real time.
256
00:16:12,389 --> 00:16:15,350
Corinne McLeary is about to die.
257
00:16:15,350 --> 00:16:17,227
What is that you're eating? I want some...
258
00:16:17,227 --> 00:16:19,187
- ...Bring some home, it looks good.
259
00:16:19,187 --> 00:16:20,980
Hey, Jack, just excuse me a sec, will you?
260
00:16:20,980 --> 00:16:23,858
Okay. Yeah, sure. Just put me on mute.
261
00:16:29,614 --> 00:16:33,201
It's Kyra. She's still not feeling well.
262
00:16:33,201 --> 00:16:35,787
I'll check on her. I'll be right back.
263
00:16:37,163 --> 00:16:39,791
- You know we're gonna eat yours?
- I won't be long.
264
00:17:48,443 --> 00:17:50,820
When would you like her to die, Razim?
265
00:17:52,447 --> 00:17:53,698
Do it now.
266
00:18:15,762 --> 00:18:21,559
In public. Out of nowhere.
Without warning. Without trace.
267
00:18:21,559 --> 00:18:23,728
You have a good Samaritan.
268
00:18:25,313 --> 00:18:27,398
It will make no difference at all.
269
00:18:28,024 --> 00:18:29,609
How are you doing this?
270
00:18:30,443 --> 00:18:33,029
This is Invisible Sword.
271
00:19:08,898 --> 00:19:12,819
Hey! Get off! Get off! Don't touch me!
272
00:19:13,611 --> 00:19:15,738
Kyra!
273
00:19:17,532 --> 00:19:19,868
- Why didn't you wait for me?
- I got bored.
274
00:19:21,578 --> 00:19:24,372
Alex, can you kick this guy please?
275
00:19:30,378 --> 00:19:33,631
I was waiting.
I thought that you would-- Agh!
276
00:19:41,931 --> 00:19:43,683
- You done?
- I am now.
277
00:19:43,683 --> 00:19:45,268
- Okay, let's go!
278
00:19:45,268 --> 00:19:46,895
- What's wrong?
- I got stabbed.
279
00:19:46,895 --> 00:19:48,938
- Oh, shit.
- Yeah.
280
00:19:49,147 --> 00:19:53,401
Now imagine. Not one woman.
But 100,000 people.
281
00:19:53,401 --> 00:19:56,279
{\an8}A whole British city
with a blade at its throat.
282
00:19:56,863 --> 00:20:01,492
And then...
the world will give us anything we want.
283
00:20:04,913 --> 00:20:09,083
We'll speak again.
When Invisible Sword is ready to strike.
284
00:20:24,474 --> 00:20:26,142
- Agh!
- Nearly there.
285
00:20:29,020 --> 00:20:30,647
Let's to get you to a hospital.
286
00:20:30,647 --> 00:20:33,191
No. They'll be expecting that.
They'll be waiting.
287
00:20:35,318 --> 00:20:37,737
- We need to take a look at it.
- Okay.
288
00:20:42,659 --> 00:20:44,369
Never been stabbed before.
289
00:20:44,369 --> 00:20:46,704
This is my fault. I should've been there.
290
00:20:46,704 --> 00:20:49,707
You got there. Anyway, proves we were right.
291
00:20:50,416 --> 00:20:54,420
- You think?
- Yeah, they tried to kill us.
292
00:20:54,420 --> 00:20:56,172
That feels like SCORPIA.
293
00:21:01,719 --> 00:21:02,762
Alex.
294
00:21:02,762 --> 00:21:03,930
Yeah?
295
00:21:04,722 --> 00:21:06,265
You'll have to help me with this.
296
00:21:06,849 --> 00:21:07,934
Yeah. Sure.
297
00:21:09,435 --> 00:21:11,187
Gentle, gentle.
298
00:21:18,111 --> 00:21:19,529
Okay.
299
00:21:20,071 --> 00:21:21,322
Bad?
300
00:21:21,864 --> 00:21:23,741
I don't think so.
301
00:21:23,741 --> 00:21:25,910
You must have moved just as he went for you.
302
00:21:26,160 --> 00:21:28,496
We need to get it cleaned,
get it bandaged, but...
303
00:21:29,122 --> 00:21:33,084
- I think you'll be okay.
- So, not going to die.
304
00:21:34,502 --> 00:21:37,547
No. Just gonna have a really cool scar.
305
00:21:37,547 --> 00:21:39,382
Here, put pressure there.
306
00:21:44,721 --> 00:21:46,556
You still think this is a test?
307
00:21:47,056 --> 00:21:49,517
It definitely looked like
they were trying to kill us.
308
00:21:51,477 --> 00:21:52,520
Yeah.
309
00:21:57,275 --> 00:22:00,278
Yassen could have been lying,
this whole time.
310
00:22:00,278 --> 00:22:02,238
This could be a trap.
311
00:22:05,199 --> 00:22:07,326
Sorry.
312
00:22:07,326 --> 00:22:10,496
You're not saying something.
You need to not do that. Not with me.
313
00:22:16,419 --> 00:22:19,088
On Air Force One, Yassen said...
314
00:22:21,132 --> 00:22:23,092
He said my father was his friend.
315
00:22:24,802 --> 00:22:26,512
Why didn't you tell me before?
316
00:22:26,512 --> 00:22:29,265
Because it freaks me out.
It doesn't make sense.
317
00:22:29,265 --> 00:22:30,600
You think it's true?
318
00:22:30,600 --> 00:22:32,018
I don't know.
319
00:22:34,854 --> 00:22:36,105
I don't know.
320
00:22:37,523 --> 00:22:41,194
The way my uncle always told it,
my dad was nothing to do with spying.
321
00:22:41,194 --> 00:22:43,196
He was in the army, a soldier.
322
00:22:43,196 --> 00:22:46,824
And even if he was a spy somehow,
how would Yassen know him?
323
00:22:46,824 --> 00:22:48,242
Be friends with him?
324
00:22:52,038 --> 00:22:55,041
The thing is, when my uncle died...
325
00:22:55,041 --> 00:22:57,919
when Yassen killed him,
326
00:22:59,587 --> 00:23:02,840
all the lies people had been telling me
my whole life just started to unravel.
327
00:23:02,840 --> 00:23:05,927
Who he was. What he did.
None of it was true.
328
00:23:05,927 --> 00:23:07,095
I know.
329
00:23:10,473 --> 00:23:12,558
And now it feels like it's happening again.
330
00:23:18,272 --> 00:23:19,982
Whoa, um, excuse us!
331
00:23:24,779 --> 00:23:26,614
What happened?
332
00:23:26,614 --> 00:23:31,994
It was an accident.
Kyra was trying to open soup. And...
333
00:23:31,994 --> 00:23:34,956
- Soup?
- Yeah, it's fine. I've dressed it.
334
00:23:34,956 --> 00:23:37,834
Not again. She always does stuff like this.
335
00:23:37,834 --> 00:23:41,546
- Jack's gonna kill me.
- No. Jack's seen worse than that.
336
00:23:41,546 --> 00:23:43,464
She's known Kyra a while.
337
00:24:17,582 --> 00:24:20,334
We've done a full sweep of the grounds.
We're clear.
338
00:24:20,334 --> 00:24:22,670
What about the intruders? Do we have them?
339
00:24:22,670 --> 00:24:26,382
No. They incapacitated three
of our people and escaped.
340
00:24:26,382 --> 00:24:27,925
They were clearly highly trained.
341
00:24:27,925 --> 00:24:29,510
"Incapacitated"?
342
00:24:29,510 --> 00:24:32,430
Broken bones, concussions,
soft tissue damage.
343
00:24:34,098 --> 00:24:35,266
Who would do that?
344
00:24:35,892 --> 00:24:38,561
I did wonder perhaps one of
the other council members
345
00:24:38,561 --> 00:24:40,062
decided to push their luck.
346
00:24:41,189 --> 00:24:43,274
If one of the council did
send someone to kill me,
347
00:24:43,274 --> 00:24:45,735
they'd know better than
to use the south entrance.
348
00:24:45,735 --> 00:24:48,487
They'd know better than to
blunder into three of our guards.
349
00:24:48,487 --> 00:24:51,490
And they'd know better
than to leave anyone alive.
350
00:24:51,490 --> 00:24:53,409
Do you want me to increase security?
351
00:24:53,409 --> 00:24:56,120
No. I don't think that will be necessary.
352
00:24:57,538 --> 00:24:59,874
Let's wait and see what fate brings us.
353
00:25:01,792 --> 00:25:02,793
You okay?
354
00:25:02,793 --> 00:25:04,921
All fun and games here.
355
00:25:04,921 --> 00:25:07,798
Still don't know how you managed to
stab yourself with a Swiss Army knife.
356
00:25:07,798 --> 00:25:10,509
Still don't know how you
don't have a can opener.
357
00:25:10,509 --> 00:25:12,970
Leave you guys alone for five minutes.
358
00:25:12,970 --> 00:25:16,307
We got a woman down with
a soup-related injury.
359
00:25:16,307 --> 00:25:19,685
Are you sure you don't
want to go to the hospital?
360
00:25:19,685 --> 00:25:22,146
It's just a scratch.
You've probably had worse.
361
00:25:23,272 --> 00:25:25,107
You're gonna fit right in round here.
362
00:25:25,107 --> 00:25:30,404
All right, I gotta go.
Strategy planning for the Tunisia leg,
363
00:25:30,863 --> 00:25:34,951
then big lunch with the gang. You want in?
364
00:25:37,411 --> 00:25:39,538
We'll head down to the bay,
get some sea air.
365
00:25:40,248 --> 00:25:43,584
- Okay. Catch you later, little bro?
- Big bro.
366
00:25:51,175 --> 00:25:52,969
So what are we really doing?
367
00:25:53,302 --> 00:25:55,513
Finding out who owns that villa.
368
00:25:55,680 --> 00:25:58,432
That was quite a demonstration you gave.
369
00:25:58,432 --> 00:26:00,518
I think even Razim was impressed.
370
00:26:00,851 --> 00:26:04,563
Good. Razim's always resented me.
371
00:26:04,563 --> 00:26:08,150
He thinks when Nicolai died,
I inherited my place at the table.
372
00:26:08,150 --> 00:26:11,070
I think you may have
changed his mind last night.
373
00:26:11,070 --> 00:26:14,949
And besides,
we both know you earned your place.
374
00:26:14,949 --> 00:26:16,200
Thank you.
375
00:26:17,576 --> 00:26:19,870
I've always seen greatness in you.
376
00:26:20,621 --> 00:26:23,749
And you've always been
kind enough to indulge me.
377
00:26:24,250 --> 00:26:27,795
Value you. As a mentor and a friend.
378
00:26:27,795 --> 00:26:29,547
Indulge me once more.
379
00:26:30,131 --> 00:26:31,966
Allow me to ask you a question.
380
00:26:31,966 --> 00:26:34,760
One I couldn't ask last night,
in front of the others.
381
00:26:35,469 --> 00:26:38,139
Invisible Sword.
You think it's too ambitious?
382
00:26:38,139 --> 00:26:40,558
No. You've always been different.
383
00:26:40,558 --> 00:26:43,769
Driven.
I have no doubt you can make it happen.
384
00:26:44,395 --> 00:26:46,147
Then what's your question?
385
00:26:47,648 --> 00:26:50,651
Do so many people really need to die?
386
00:26:50,651 --> 00:26:54,071
I understand our objective here.
I understand what's at stake.
387
00:26:54,071 --> 00:26:58,951
But so many deaths. Children even?
388
00:26:59,785 --> 00:27:01,287
Does that matter?
389
00:27:02,663 --> 00:27:04,749
I'm a grandfather now, Julia.
390
00:27:04,749 --> 00:27:07,585
You know that I wasn't very
close with my daughter.
391
00:27:07,585 --> 00:27:10,129
You've been more of a
daughter to me over the years
392
00:27:10,129 --> 00:27:11,255
than Elizabeth ever was.
393
00:27:12,089 --> 00:27:14,967
But grandchildren...
394
00:27:14,967 --> 00:27:18,971
- Yeah, don't tell me. It changes you.
- It does.
395
00:27:20,139 --> 00:27:24,685
I understand. Of course I do.
Children are special.
396
00:27:24,685 --> 00:27:27,438
Grandchildren perhaps even more so.
397
00:27:27,438 --> 00:27:30,483
And that's why, when the time comes,
398
00:27:30,483 --> 00:27:34,862
it's better for all of us that it's
me with my finger on the switch.
399
00:27:34,862 --> 00:27:36,364
And not you.
400
00:27:44,288 --> 00:27:46,332
So? Did you get anything?
401
00:27:46,332 --> 00:27:49,668
Maybe. I pulled in a favor
with the property team.
402
00:27:50,211 --> 00:27:53,506
Alex.
Do you really think this could be them?
403
00:27:53,506 --> 00:27:55,216
We met some people last night.
404
00:27:55,216 --> 00:27:57,968
And they seemed very on-message.
For SCORPIA.
405
00:27:57,968 --> 00:28:01,972
- Are you being careful?
- Yeah, we're fine, everyone's fine!
406
00:28:01,972 --> 00:28:03,974
Speak for yourself, spyboy.
407
00:28:03,974 --> 00:28:06,560
I should be there.
I can get on a flight tonight.
408
00:28:06,560 --> 00:28:09,730
No, you said it yourself,
you've got an actual life.
409
00:28:09,730 --> 00:28:12,817
- We're fine. Jay's looking after us.
- Jay's a lunatic.
410
00:28:12,817 --> 00:28:16,904
Yeah, but I'm not.
No unnecessary risks, okay?
411
00:28:16,904 --> 00:28:19,698
So, property files?
412
00:28:19,698 --> 00:28:22,827
This place of yours is a 16th century villa.
413
00:28:22,827 --> 00:28:25,704
A private villa, but it's changed hands.
A lot.
414
00:28:25,704 --> 00:28:27,832
We need to know who's behind it. A name.
415
00:28:27,832 --> 00:28:30,751
I thought you'd say that.
So I traced the provenance.
416
00:28:30,751 --> 00:28:33,504
Its recent acquisition was in 1995,
417
00:28:33,504 --> 00:28:36,006
by a small holding group
based out of Croatia.
418
00:28:36,006 --> 00:28:38,884
The chain of title is complex,
419
00:28:38,884 --> 00:28:42,054
shell companies on shell companies
through Switzerland, Italy,
420
00:28:42,054 --> 00:28:43,889
but, eventually,
421
00:28:44,140 --> 00:28:47,560
it all leads to an oil and
petrochemical investor,
422
00:28:47,560 --> 00:28:49,270
Nicolai Rothman.
423
00:28:49,270 --> 00:28:53,065
- Where's he?
- That's the problem. He's dead.
424
00:28:53,983 --> 00:28:57,361
What if someone inherited it?
If he had a wife, his widow?
425
00:28:57,361 --> 00:28:59,447
If so, she's not on the title deeds.
426
00:28:59,447 --> 00:29:01,782
Okay. Thanks, Jack. You're brilliant.
427
00:29:01,782 --> 00:29:04,743
Just don't do anything
breathtakingly stupid.
428
00:29:04,743 --> 00:29:06,662
Why would you even say something like that?
429
00:29:07,830 --> 00:29:08,831
Okay. Bye.
430
00:29:09,331 --> 00:29:11,083
Already on it.
431
00:29:15,296 --> 00:29:17,465
Max is having second thoughts.
432
00:29:17,465 --> 00:29:21,302
Mr. Grendel is an old man.
Perhaps he's losing his appetite.
433
00:29:22,219 --> 00:29:25,181
Do you think you'll ever lose your appetite,
Nile?
434
00:29:25,848 --> 00:29:29,185
No. And if I do, put a bullet in me.
435
00:29:29,894 --> 00:29:31,020
I promise.
436
00:29:34,690 --> 00:29:38,944
Do you know what it took,
to build a cathedral in the Middle Ages?
437
00:29:39,987 --> 00:29:43,991
An astonishing investment.
Generations of craftsmen.
438
00:29:43,991 --> 00:29:47,828
Sometimes more than a hundred
years of constant labor.
439
00:29:49,121 --> 00:29:51,582
An unimaginable amount of money,
440
00:29:51,957 --> 00:29:53,584
all given over freely,
441
00:29:53,959 --> 00:29:58,214
even if it meant that people
starved in the streets. And why?
442
00:29:58,214 --> 00:29:59,715
To praise God.
443
00:30:01,634 --> 00:30:02,927
I'm not so sure.
444
00:30:04,261 --> 00:30:06,931
The greatest era of
cathedral-building in Europe
445
00:30:06,931 --> 00:30:10,434
coincided precisely with the
outbreak of the Black Death.
446
00:30:12,645 --> 00:30:14,855
The past can be such an inspiration.
447
00:30:15,564 --> 00:30:18,859
You intend to put this to the
test with Invisible Sword.
448
00:30:19,944 --> 00:30:21,403
A new age of death.
449
00:30:21,403 --> 00:30:22,738
And payment.
450
00:30:23,614 --> 00:30:28,077
It's time to close down Consanto.
You should handle that personally.
451
00:30:28,077 --> 00:30:31,121
I believe Dr. Kovacic
wants to talk to you first.
452
00:30:32,039 --> 00:30:37,086
Very well. Tonight at the museum viewing.
Arrange for an invitation.
453
00:30:41,757 --> 00:30:44,385
Uh, guys. I got something.
454
00:30:45,344 --> 00:30:46,512
What is it?
455
00:30:47,012 --> 00:30:49,932
Nicolai Rothman was married.
Her name is Julia.
456
00:30:50,266 --> 00:30:53,644
So maybe "Widow" is not a codename.
More a nickname that stuck.
457
00:30:53,644 --> 00:30:55,479
{\an8}It gets better.
458
00:30:55,479 --> 00:30:58,065
{\an8}Her father's Swedish
but she was born in Malta,
459
00:30:58,065 --> 00:31:01,527
{\an8}just like the Widow in the
Department files was supposed to be.
460
00:31:01,652 --> 00:31:03,821
{\an8}She's super rich.
461
00:31:03,821 --> 00:31:06,282
{\an8}Puts her money into patronizing
fine art and antiquities...
462
00:31:06,282 --> 00:31:09,076
{\an8}Not a bad cover.
She could go pretty much anywhere she wanted
463
00:31:09,076 --> 00:31:11,036
{\an8}and have a reason to be there.
464
00:31:11,036 --> 00:31:13,998
{\an8}She doesn't like the limelight.
Keeps herself to herself.
465
00:31:14,164 --> 00:31:18,127
{\an8}But from what I can see,
she moves around a lot. Hardly ever here.
466
00:31:18,127 --> 00:31:21,338
{\an8}She's here now for a reason.
We need to find out what.
467
00:31:21,338 --> 00:31:24,216
{\an8}Something specific.
If I could get close...
468
00:31:24,216 --> 00:31:25,926
{\an8}It's not gonna be easy.
469
00:31:25,926 --> 00:31:27,636
{\an8}You already tried
and look what happened.
470
00:31:27,636 --> 00:31:30,014
Uh, actually, there might be another way.
471
00:31:30,639 --> 00:31:33,726
The Valletta Museum is holding
a private viewing this evening.
472
00:31:33,726 --> 00:31:36,395
Very exclusive.
Julia Rothman's on the guest list.
473
00:31:36,395 --> 00:31:38,230
Private viewing at a museum?
474
00:31:39,773 --> 00:31:44,320
All right, all right.
That's tricky, I grant you, but...
475
00:31:44,320 --> 00:31:47,364
Give me a minute, I got this. I got this.
476
00:31:52,995 --> 00:31:54,830
It's all about the catering. Right?
477
00:31:54,830 --> 00:31:58,042
You know, like, canapés, glasses of wine.
478
00:31:58,042 --> 00:32:01,420
So there's gonna be waiters.
And waiters are invisible.
479
00:32:01,420 --> 00:32:03,339
So we get Alex a costume.
480
00:32:03,505 --> 00:32:07,343
I'm down the road with fireworks.
A whole string of firecrackers.
481
00:32:07,343 --> 00:32:09,219
When you're in position, give me the signal
482
00:32:09,219 --> 00:32:11,680
and I set them off while
everyone's turning around going,
483
00:32:11,680 --> 00:32:15,100
"What is going on?"
Alex is just in. You know.
484
00:32:15,100 --> 00:32:19,480
Handing out hors d'eouvres,
canapes, and completely invisible.
485
00:32:19,480 --> 00:32:21,774
It's foolproof, huh?
486
00:32:22,232 --> 00:32:23,442
Hmm?
487
00:32:23,442 --> 00:32:25,986
Or I just put you on the guest list.
488
00:32:31,742 --> 00:32:32,910
Huh.
489
00:32:34,036 --> 00:32:36,163
I am gonna need something to wear.
490
00:32:37,081 --> 00:32:39,708
Oh. Good.
491
00:33:16,161 --> 00:33:20,040
- What is taking you so long?
- He has trouble dressing himself.
492
00:33:20,040 --> 00:33:22,710
I can't do the stupid tie.
493
00:33:23,877 --> 00:33:25,129
Don't look at me.
494
00:33:26,839 --> 00:33:29,800
Oh, for goodness sake. Right.
495
00:33:35,597 --> 00:33:37,307
Since when can you do a bow tie?
496
00:33:37,474 --> 00:33:40,894
Hey, one day I'm gonna win my
lifetime achievement award.
497
00:33:40,894 --> 00:33:42,980
It's never too early to prepare.
498
00:33:46,775 --> 00:33:49,862
Um, I got you something.
499
00:33:50,779 --> 00:33:51,947
You did?
500
00:33:51,947 --> 00:33:55,534
Yes. Just, um-- I saw it in--
501
00:33:55,534 --> 00:33:59,413
I--Yeah,
it's not a very-- It's just not a big deal.
502
00:34:13,218 --> 00:34:16,263
- Lock pick.
- In case you run out of paperclips.
503
00:34:21,143 --> 00:34:23,771
Oh, I didn't get you anything, mate.
504
00:34:24,271 --> 00:34:27,191
- That's okay. You can tie a bow tie.
- That I can.
505
00:34:27,775 --> 00:34:30,819
So, think this is gonna work?
506
00:34:31,278 --> 00:34:33,113
Guess we're about to find out.
507
00:34:53,467 --> 00:34:55,219
You sent him the right file?
508
00:34:55,219 --> 00:34:57,304
- If you sent him the wrong one, then...
- Shh.
509
00:35:04,186 --> 00:35:06,271
Right this way.
510
00:37:26,161 --> 00:37:29,331
I'm glad you were able to come,
Doctor Kovacic.
511
00:37:29,331 --> 00:37:32,250
I much prefer to deal with
these matters in person.
512
00:37:32,250 --> 00:37:35,337
You've seen the primate test results.
513
00:37:35,963 --> 00:37:38,882
One hundred percent efficacy.
One hundred percent!
514
00:37:38,882 --> 00:37:41,259
Very impressive. I think so too.
515
00:37:41,259 --> 00:37:43,095
I think the potential is enormous.
516
00:37:43,095 --> 00:37:45,722
Just think of what you can
do with this technology.
517
00:37:45,722 --> 00:37:47,599
I already have.
518
00:37:47,599 --> 00:37:50,936
That's why I invested in
Consanto in the first place.
519
00:37:51,061 --> 00:37:55,065
I would say it's decades ahead
of any of my competitors.
520
00:37:55,774 --> 00:37:57,442
Decades.
521
00:37:57,442 --> 00:38:01,113
Doctor Kovacic,
nobody is doubting the quality of your work.
522
00:38:01,113 --> 00:38:03,490
In fact, I couldn't be more pleased.
523
00:38:06,618 --> 00:38:07,869
Why are you here?
524
00:38:14,376 --> 00:38:15,752
Mrs. Rothman...
525
00:38:17,671 --> 00:38:19,464
it seems to me that sometimes
526
00:38:20,549 --> 00:38:24,886
we scientists are too, um, unassuming.
527
00:38:26,388 --> 00:38:28,015
Too unambitious.
528
00:38:28,015 --> 00:38:31,810
Not in our work.
But in what we ask for, in return.
529
00:38:31,810 --> 00:38:33,603
Do you want more money?
530
00:38:34,479 --> 00:38:38,734
I don't "want" more. I think I deserve more.
531
00:38:39,401 --> 00:38:44,197
I think what I've created,
what I've discovered is worth more.
532
00:38:44,698 --> 00:38:48,035
Which, I imagine,
is why you've been so keen...
533
00:38:48,744 --> 00:38:50,495
...to keep my discoveries discreet.
534
00:38:50,996 --> 00:38:56,043
And discretion is worth something,
too, wouldn't you say?
535
00:39:05,218 --> 00:39:08,096
Well played, doctor.
We'll make a businessman of you yet.
536
00:39:14,811 --> 00:39:19,274
Diamonds.
Portable, untraceable, and very valuable.
537
00:39:22,486 --> 00:39:24,029
How valuable?
538
00:39:24,029 --> 00:39:26,448
Eight million dollars. Give or take.
539
00:39:27,908 --> 00:39:30,243
Now, I suggest you go back to Consanto
540
00:39:30,243 --> 00:39:33,288
and make certain your work stays discreet.
541
00:39:33,288 --> 00:39:36,374
A good businessman knows
when not to push his luck.
542
00:39:37,334 --> 00:39:39,252
And now if you'll excuse me...
543
00:40:17,040 --> 00:40:18,208
Show yourself.
544
00:40:18,917 --> 00:40:20,544
I can hear you breathing.
545
00:40:34,724 --> 00:40:37,853
- You seem to have lost your way.
- I was looking for the bathroom--
546
00:40:37,853 --> 00:40:39,271
No. Stop.
547
00:40:47,237 --> 00:40:48,572
Who are you?
548
00:40:49,823 --> 00:40:51,658
I'm Tom. I'm a guest.
549
00:40:52,534 --> 00:40:54,744
And you're right. I lost my way.
550
00:40:55,704 --> 00:40:57,789
Then we'd probably take
you where you belong.
551
00:40:58,665 --> 00:40:59,833
Come with me.
552
00:41:00,542 --> 00:41:02,085
The party's down that way.
553
00:41:02,919 --> 00:41:04,588
We're going a different way.
554
00:41:07,007 --> 00:41:08,216
How's your friend?
555
00:41:08,758 --> 00:41:10,260
Friend?
556
00:41:10,510 --> 00:41:13,346
The friend we wounded last
night in the garden villa.
557
00:41:25,775 --> 00:41:27,736
I don't believe a word you say, "Tom."
558
00:41:28,820 --> 00:41:30,947
By the time we're done with you, I will.
559
00:42:24,459 --> 00:42:26,461
It's a long way down, "Tom."
560
00:42:56,074 --> 00:42:57,409
What happened?
561
00:42:57,951 --> 00:43:00,912
- There was someone in the library.
- There was someone there?
562
00:43:00,912 --> 00:43:04,082
- Yeah. He escaped.
- Who sent him?
563
00:43:04,082 --> 00:43:08,003
Maybe no one sent him.
This boy didn't look like an operative.
564
00:43:08,003 --> 00:43:09,254
A boy?
565
00:43:10,380 --> 00:43:11,798
How old?
566
00:43:12,424 --> 00:43:13,591
A teenager.
567
00:43:14,634 --> 00:43:15,844
Describe him.
568
00:43:15,844 --> 00:43:18,930
My height. Blond. Blue eyes.
569
00:43:23,435 --> 00:43:24,561
Is it him?
570
00:43:25,645 --> 00:43:27,772
Yeah. That's him.
571
00:43:40,660 --> 00:43:42,329
I want him found.
572
00:43:43,872 --> 00:43:46,166
He's dead. No one could survive that.
573
00:43:47,250 --> 00:43:49,461
You're an imbecile. Of course he's not dead.
574
00:43:49,461 --> 00:43:52,547
He's Alex Rider. And you let him go.
575
00:43:52,547 --> 00:43:55,550
Find him. Find him now.
44923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.