All language subtitles for 07 Will.Trent.S01E07_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,598 --> 00:00:16,224 Will? 2 00:00:16,225 --> 00:00:19,310 Will? We gotta go. 3 00:00:19,311 --> 00:00:20,520 Will! 4 00:00:31,490 --> 00:00:35,701 Betty, don't you look sophisticated? 5 00:00:35,702 --> 00:00:38,079 I'm a grown man with a small dog that wears clothes. 6 00:00:38,080 --> 00:00:39,455 Thanks, Nico. 7 00:00:39,456 --> 00:00:41,707 Now, if you don't like this freeze-dried, 8 00:00:41,708 --> 00:00:45,711 too-damn-expensive lamb formula, I'm afraid we're out of options. 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,129 Betty? 10 00:00:47,130 --> 00:00:49,674 Hey. 11 00:00:49,675 --> 00:00:51,384 Oh, and now you're eating paper. 12 00:00:51,385 --> 00:00:52,427 That's just rude. 13 00:00:54,846 --> 00:00:56,305 What you got here, huh? 14 00:00:56,306 --> 00:00:58,225 What is this? 15 00:00:59,851 --> 00:01:03,229 108,000 over the last 10 years. 16 00:01:03,230 --> 00:01:05,481 Georgia's population would've been significantly lower 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,400 if not international migration, 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,653 which has added 38,000 to the state. 19 00:01:10,654 --> 00:01:12,446 This program and others like it are brought to you 20 00:01:12,447 --> 00:01:14,073 by T. Rowe Price. 21 00:01:14,074 --> 00:01:15,491 It's never too early to start investing 22 00:01:15,492 --> 00:01:18,495 in your child's future. 23 00:01:23,875 --> 00:01:25,751 We've got a problem. 24 00:01:25,752 --> 00:01:27,128 I agree. 25 00:01:27,129 --> 00:01:28,212 We need to talk about boundaries. 26 00:01:28,213 --> 00:01:29,297 Why are you here? 27 00:01:29,298 --> 00:01:31,007 You familiar with the Confederate Front? 28 00:01:31,008 --> 00:01:32,800 Neo-Nazi wannabes? Sure. 29 00:01:32,801 --> 00:01:34,677 Will you take off your shoes? 30 00:01:34,678 --> 00:01:37,179 We've been hearing chatter that they're recruiting more members, 31 00:01:37,180 --> 00:01:39,223 planning a show of strength. Okay. 32 00:01:39,224 --> 00:01:41,017 Now, there's an entire shipping container of guns 33 00:01:41,018 --> 00:01:42,476 that's gone missing. 34 00:01:42,477 --> 00:01:44,854 Last known location was Atkins Co. Container Yard. 35 00:01:44,855 --> 00:01:46,522 Almost a million dollars in assault rifles. 36 00:01:46,523 --> 00:01:48,232 Let me guess. 37 00:01:48,233 --> 00:01:50,234 You got a bad feeling those two things are connected. 38 00:01:50,235 --> 00:01:51,402 If they stole those those guns, 39 00:01:51,403 --> 00:01:53,529 they have enough weapons to support a small militia. 40 00:01:53,530 --> 00:01:55,450 A lot of innocent people could be getting killed. 41 00:01:57,242 --> 00:01:59,368 Oh, are we hosting brunch, Amanda? 42 00:01:59,369 --> 00:02:00,953 Shoes. 43 00:02:03,165 --> 00:02:04,540 Oh, no. Mnh-mnh. 44 00:02:04,541 --> 00:02:06,417 You and I do not drop by each other's houses. 45 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 We're not there yet. 46 00:02:07,419 --> 00:02:08,711 Oh, I know. You're late. 47 00:02:08,712 --> 00:02:09,879 I got here as fast as I could. 48 00:02:09,880 --> 00:02:11,297 Do you have any coffee? 49 00:02:11,298 --> 00:02:12,673 Still brewing in the kitchen. 50 00:02:12,674 --> 00:02:14,342 It's a single serve meant for me to enjoy in solitude, 51 00:02:14,343 --> 00:02:15,676 but I guess you can have it. 52 00:02:15,677 --> 00:02:18,262 Thanks. Nice place. I like that worked-on look. 53 00:02:18,263 --> 00:02:19,014 Believe it or not, it looks better 54 00:02:19,015 --> 00:02:20,015 when you're actually invited. 55 00:02:20,016 --> 00:02:21,599 Why is this happening here? 56 00:02:21,600 --> 00:02:22,767 The shift manager at Atkins Company 57 00:02:22,768 --> 00:02:23,851 is waiting for you. 58 00:02:23,852 --> 00:02:25,227 Her name is Babs. 59 00:02:25,228 --> 00:02:27,313 Oh. Nice of you to give Babs a heads-up. 60 00:02:35,030 --> 00:02:36,530 I'll go wait in the car. 61 00:02:48,460 --> 00:02:49,919 You've reached Detective Angie Polaski. 62 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 Please leave me a message or text me. 63 00:02:53,298 --> 00:02:57,218 At night, I think of you 64 00:02:57,219 --> 00:03:00,805 I want to be your lady maybe 65 00:03:00,806 --> 00:03:04,600 If your game is on, give me a call, boo 66 00:03:04,601 --> 00:03:06,977 If your lovin's strong 67 00:03:06,978 --> 00:03:10,231 What are you doing, Will? Looking for candy? Hurry up! 68 00:03:10,232 --> 00:03:14,820 Hey, Angie, can you stop yelling at me for five seconds? 69 00:03:18,532 --> 00:03:22,910 No, no, no, you can't be lame, boy 70 00:03:22,911 --> 00:03:26,497 At night, I think of you 71 00:03:26,498 --> 00:03:30,543 I want to be your lady maybe 72 00:03:30,544 --> 00:03:33,003 If your game is on, give me a call, boo 73 00:03:33,004 --> 00:03:34,964 Shotgun. I don't have a license. 74 00:03:34,965 --> 00:03:36,048 I'll read the map. Teamwork. 75 00:03:36,049 --> 00:03:38,467 We got this. 76 00:03:38,468 --> 00:03:46,468 Every day I pray my heart can win 77 00:03:46,518 --> 00:03:49,186 I have the utmost faith that you won't kill us. 78 00:03:49,187 --> 00:03:52,565 Man, yeah, yeah, yeah 79 00:03:52,566 --> 00:03:56,360 I need you, I want you 80 00:03:56,361 --> 00:04:00,197 To have you, hold you, squeeze you 81 00:04:00,198 --> 00:04:01,158 Billions of tons of goods 82 00:04:01,159 --> 00:04:02,741 move through my freight station. 83 00:04:02,742 --> 00:04:05,661 We got a simple but efficient system for tracking it all. 84 00:04:05,662 --> 00:04:07,621 How long y'all gonna be here? 85 00:04:07,622 --> 00:04:08,998 I got pole-dance class tonight. 86 00:04:08,999 --> 00:04:11,917 Excuse me. However long it takes, Babs. 87 00:04:11,918 --> 00:04:14,336 That's alright. So should I just pretend 88 00:04:14,337 --> 00:04:16,464 like I didn't see pregnancy test instructions 89 00:04:16,465 --> 00:04:18,215 on your kitchen counter? 90 00:04:18,216 --> 00:04:19,758 That's exactly what you should do. 91 00:04:19,759 --> 00:04:21,594 I'm not worried about whatever's on your kitchen counter. 92 00:04:21,595 --> 00:04:23,053 Do you want to talk about my Honey Bunches of Oats? 93 00:04:23,054 --> 00:04:25,973 Because we can. 94 00:04:25,974 --> 00:04:29,268 Hey, GBI, this is our terminal grounds person, Taki Georgiou. 95 00:04:29,269 --> 00:04:31,771 He oversees container maintenance and inventory. 96 00:04:31,772 --> 00:04:34,190 Looking into that UTL. 97 00:04:34,191 --> 00:04:36,400 What's UTL? Means "unable to locate." 98 00:04:36,401 --> 00:04:38,736 So, missing. Any thoughts on how it happened? 99 00:04:38,737 --> 00:04:40,154 Here's what I know. 100 00:04:40,155 --> 00:04:42,823 Yesterday, a truck came with the proper waybill 101 00:04:42,824 --> 00:04:44,241 to pick up the container. 102 00:04:44,242 --> 00:04:47,161 But it wasn't in the yard. UTL. 103 00:04:47,162 --> 00:04:50,414 So how often are containers from this yard going UTL? 104 00:04:50,415 --> 00:04:54,044 We got 99.9% location accuracy. 105 00:04:57,297 --> 00:04:58,923 That entry or... What? 106 00:04:58,924 --> 00:05:01,091 Excuse me, Mr. GBI, 107 00:05:01,092 --> 00:05:03,886 you cannot climb up there unless you're an employee. 108 00:05:03,887 --> 00:05:05,304 Taki, please get him down. 109 00:05:05,305 --> 00:05:06,514 Hey, step back. 110 00:05:06,515 --> 00:05:08,098 You see this? You know what it means? 111 00:05:08,099 --> 00:05:09,934 It means you step back. 112 00:05:09,935 --> 00:05:13,479 The 8s on this container. 113 00:05:13,480 --> 00:05:15,439 One of them's rounded, the other squared. 114 00:05:19,486 --> 00:05:21,904 Somebody altered these numbers. 115 00:05:21,905 --> 00:05:24,657 They're probably tampering with your waybill system too. 116 00:05:24,658 --> 00:05:26,784 They doctor whatever containers they want to steal 117 00:05:26,785 --> 00:05:29,161 and then create a waybill with a matching number. 118 00:05:29,162 --> 00:05:31,413 Then they drove off like it's a normal pickup. 119 00:05:31,414 --> 00:05:33,499 Unfortunately, Babs, this wasn't a mistake. 120 00:05:33,500 --> 00:05:34,708 One of your workers stole the guns 121 00:05:34,709 --> 00:05:37,211 right out from under your nose. 122 00:05:37,212 --> 00:05:38,629 None of my guys would do this. 123 00:05:38,630 --> 00:05:40,714 Then maybe it was you. 124 00:05:40,715 --> 00:05:43,301 Either way, we'll still need a list of all your employees. 125 00:05:45,220 --> 00:05:46,971 Hey, Taki, what are the containers over there? 126 00:05:46,972 --> 00:05:48,889 Those are just old, damaged. 127 00:05:48,890 --> 00:05:50,432 They call it the graveyard. 128 00:05:50,433 --> 00:05:51,809 Then why does it look like somebody was just moving 129 00:05:51,810 --> 00:05:52,977 a few of these around? 130 00:05:52,978 --> 00:05:55,729 What does it have to do with my waybill system? 131 00:05:55,730 --> 00:05:58,607 I'm not sure yet, Babs. That's why we're walking. 132 00:05:58,608 --> 00:06:02,319 Faith: I'll go get a crowbar so we can open some of these doors. 133 00:06:02,320 --> 00:06:03,821 Alright. 134 00:06:08,118 --> 00:06:10,786 No need, Faith. 135 00:06:10,787 --> 00:06:12,163 Come over here. Take a look. 136 00:06:13,957 --> 00:06:16,709 Looks like someone was trying to hide more than just numbers. 137 00:06:27,888 --> 00:06:30,472 Geez, he looks so young. 138 00:06:30,473 --> 00:06:32,266 Yes, 20s for sure. 139 00:06:32,267 --> 00:06:34,101 Three shots to the chest, two to the stomach. 140 00:06:34,102 --> 00:06:35,853 Bing-bing. 141 00:06:35,854 --> 00:06:37,438 Where'd this happen? 142 00:06:37,439 --> 00:06:39,356 Fly Sneaks Store in Little Five Points. 143 00:06:39,357 --> 00:06:40,858 There was a big sneaker release there today, 144 00:06:40,859 --> 00:06:43,819 and Roland Wynder here got jacked for his pair. 145 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 Did you catch anything unusual in the autopsy? 146 00:06:45,614 --> 00:06:47,823 Nope, standard ammunition rounds. 147 00:06:47,824 --> 00:06:50,367 Nothing notable, medically speaking. 148 00:06:50,368 --> 00:06:52,161 You're going to have to solve this one on your own. 149 00:06:52,162 --> 00:06:54,747 Ha ha. We got eyewitnesses and a straightforward motive. 150 00:06:54,748 --> 00:06:57,082 So we'll clear this fast and then I'll pick up 151 00:06:57,083 --> 00:06:59,543 a pair of exclusive sneaks for my kid Max's birthday. 152 00:06:59,544 --> 00:07:01,337 Shop owner's at the station, ready to give her statement. 153 00:07:01,338 --> 00:07:03,422 We should go. Thanks, Pete. 154 00:07:03,423 --> 00:07:05,549 So the guy, Roland, bought the last size 11s 155 00:07:05,550 --> 00:07:07,593 when somebody in a hoodie came in blasting. 156 00:07:07,594 --> 00:07:09,136 And then what? 157 00:07:09,137 --> 00:07:10,262 He grabbed the sneakers and took off running. 158 00:07:10,263 --> 00:07:11,972 Anyone you think might have done this? 159 00:07:11,973 --> 00:07:14,391 Yeah. I got a guy for you. 160 00:07:14,392 --> 00:07:16,268 He's a sneaker reseller by the name Pun'kin. 161 00:07:16,269 --> 00:07:17,770 And he was at your store today? 162 00:07:17,771 --> 00:07:18,896 He sure was, Michael. 163 00:07:18,897 --> 00:07:20,814 He was yelling and screaming 164 00:07:20,815 --> 00:07:22,941 about not winning our sneaker raffle. 165 00:07:22,942 --> 00:07:25,944 Security had to throw him out. 166 00:07:25,945 --> 00:07:27,613 Here's his info. 167 00:07:29,991 --> 00:07:31,825 Okay. 168 00:07:31,826 --> 00:07:32,577 Be right behind you. 169 00:07:32,578 --> 00:07:34,662 Mm-hmm. 170 00:07:34,663 --> 00:07:36,580 You know you owe me, right? 171 00:07:36,581 --> 00:07:37,915 Why do you think I took this case? 172 00:07:37,916 --> 00:07:39,416 I need this solved quick. 173 00:07:39,417 --> 00:07:42,211 I can't have people thinking my store isn't safe. 174 00:07:42,212 --> 00:07:43,629 We'll get him. 175 00:07:43,630 --> 00:07:44,838 Promise. 176 00:07:44,839 --> 00:07:46,590 You better. 177 00:07:48,677 --> 00:07:50,052 Hey, can you get me in there next? 178 00:07:50,053 --> 00:07:51,428 I gotta get on with my day. 179 00:07:51,429 --> 00:07:53,222 I promise you, we are moving as fast as we can. 180 00:07:53,223 --> 00:07:56,058 Well, I saw the whole thing. 181 00:07:56,059 --> 00:07:58,102 You don't say? Yeah. Jerry Kilargis. 182 00:07:58,103 --> 00:07:59,853 I own the record store across the street, Wax 'N' Facts. 183 00:07:59,854 --> 00:08:01,271 Okay, what did you see? 184 00:08:01,272 --> 00:08:02,856 Couldn't really make him out with that hoodie up, 185 00:08:02,857 --> 00:08:05,567 but I will say I watch the fancy foot traffic 186 00:08:05,568 --> 00:08:06,944 lined up outside that store, 187 00:08:06,945 --> 00:08:08,904 and what struck me about the shooter is he had on 188 00:08:08,905 --> 00:08:11,198 the most basic sneakers I've ever seen. 189 00:08:11,199 --> 00:08:12,866 Reminded me of Bobos back in the day. 190 00:08:12,867 --> 00:08:14,576 You remember those cheap tennis shoes? 191 00:08:14,577 --> 00:08:16,370 Who wears Bobos to a "sneaker drop"? 192 00:08:16,371 --> 00:08:19,039 Yeah. Uh, Detective Ormewood, 193 00:08:19,040 --> 00:08:20,624 this is Jerry Kilargis. 194 00:08:20,625 --> 00:08:23,711 He said that he saw the suspect run off in a pair of Bobos. 195 00:08:23,712 --> 00:08:25,963 That's fun. Should we go check on this Pun'kin guy? 196 00:08:25,964 --> 00:08:27,423 So I'm good to go? 197 00:08:27,424 --> 00:08:29,508 You don't need me anymore? 198 00:08:29,509 --> 00:08:30,509 Sure. 199 00:08:30,510 --> 00:08:32,261 We know where to find you. 200 00:08:32,262 --> 00:08:35,556 Victim's name is Jed Pipski, logistics coordinator. 201 00:08:35,557 --> 00:08:37,182 Any connection to the Confederate Front? 202 00:08:37,183 --> 00:08:39,268 Not that I found, but DFI dug up 203 00:08:39,269 --> 00:08:41,019 something interesting on his phone. 204 00:08:41,020 --> 00:08:44,857 He was making an unusual amount of calls to Babs. 205 00:08:44,858 --> 00:08:46,191 Babs neglected to tell us 206 00:08:46,192 --> 00:08:47,693 he hadn't even shown up to work for three days. 207 00:08:47,694 --> 00:08:49,946 Mm. I knew I liked her for this. 208 00:08:54,409 --> 00:08:55,451 Shot in the dark... Are you worried 209 00:08:55,452 --> 00:08:57,286 about the pregnancy test? 210 00:08:57,287 --> 00:08:59,121 And I still don't want to talk about it. 211 00:08:59,122 --> 00:09:01,373 Let's bring in Babs. 212 00:09:01,374 --> 00:09:03,375 Okay. 213 00:09:03,376 --> 00:09:05,878 How's everyone holding up with the news of Jed's death? 214 00:09:05,879 --> 00:09:08,088 It's pretty rough. 215 00:09:08,089 --> 00:09:10,174 We're like a family down at the station. 216 00:09:10,175 --> 00:09:11,800 Everybody is going to The Truck Stop tonight 217 00:09:11,801 --> 00:09:12,885 to toast to Jed. 218 00:09:12,886 --> 00:09:14,219 The Truck Stop? 219 00:09:14,220 --> 00:09:16,181 It's a bar across from the station. 220 00:09:18,808 --> 00:09:20,517 Jed'd be sad to miss it. 221 00:09:20,518 --> 00:09:22,144 You and Jed were close. 222 00:09:22,145 --> 00:09:26,231 Jed was the best logistics coordinator alive. 223 00:09:26,232 --> 00:09:27,941 Is that why you two would call each other 224 00:09:27,942 --> 00:09:29,443 at all hours of the night? 225 00:09:31,488 --> 00:09:33,030 It's the nature of the business. 226 00:09:33,031 --> 00:09:34,364 Or maybe the two of you were working together, 227 00:09:34,365 --> 00:09:35,616 boosting containers. 228 00:09:35,617 --> 00:09:38,410 What? No. 229 00:09:43,708 --> 00:09:46,543 Our relationship wasn't always about work. 230 00:09:49,839 --> 00:09:51,465 Jed and I were having an affair. 231 00:09:51,466 --> 00:09:53,008 What?! Are you kidding me, Babs? 232 00:09:53,009 --> 00:09:55,135 We were going to find out. Why wouldn't you tell us that? 233 00:09:55,136 --> 00:09:57,179 Yeah, sure, just air out my dirty laundry. 234 00:09:57,180 --> 00:09:59,473 I'm sure Human Resources would love that. 235 00:09:59,474 --> 00:10:00,516 Not to mention my husband. 236 00:10:00,517 --> 00:10:01,600 When was the last time? 237 00:10:01,601 --> 00:10:02,851 Three nights ago. 238 00:10:02,852 --> 00:10:04,311 The night he went missing? 239 00:10:04,312 --> 00:10:06,146 Babs, you realize you're the last known person 240 00:10:06,147 --> 00:10:07,648 to see Jed alive. 241 00:10:07,649 --> 00:10:09,900 This looks bad for me, huh? Oh. 242 00:10:09,901 --> 00:10:12,528 Mostly it looks like you two were conspiring to steal guns, 243 00:10:12,529 --> 00:10:15,030 and then you took him out, which ain't good. 244 00:10:15,031 --> 00:10:17,491 I swear that is not what happened. 245 00:10:17,492 --> 00:10:18,534 Convince me. 246 00:10:18,535 --> 00:10:20,410 Talk to us about the Confederate Front. 247 00:10:20,411 --> 00:10:22,204 You employ any of them at the station? 248 00:10:22,205 --> 00:10:24,581 One of the guys, his name is Craig McDonald. 249 00:10:24,582 --> 00:10:26,500 He's a forklift operator. 250 00:10:26,501 --> 00:10:31,505 He's got this Confederate tattoo with CF printed on it. 251 00:10:31,506 --> 00:10:32,923 Confederate Front. 252 00:10:32,924 --> 00:10:34,299 Where's Craig right now? 253 00:10:34,300 --> 00:10:38,220 He's off today, but I can tell you where he'll be tonight. 254 00:10:38,221 --> 00:10:40,306 Truck Stop. Jed's wake. 255 00:10:43,726 --> 00:10:45,519 I ain't kill nobody. 256 00:10:45,520 --> 00:10:46,770 I wasn't even at that wack-ass store, bro. 257 00:10:46,771 --> 00:10:48,230 That's not what I heard. 258 00:10:48,231 --> 00:10:52,234 We got eyewitnesses saying you caused quite a scene today. 259 00:10:52,235 --> 00:10:54,444 Because their owner rigs the raffle. 260 00:10:54,445 --> 00:10:56,363 She always gives them to her peoples first. 261 00:10:56,364 --> 00:10:58,740 I've missed out on the last five releases because of her. 262 00:10:58,741 --> 00:11:00,742 And that made you angry, didn't it? 263 00:11:00,743 --> 00:11:02,411 Angry enough to come back locked and loaded, 264 00:11:02,412 --> 00:11:03,996 'cause you'd do anything not to miss out. 265 00:11:03,997 --> 00:11:05,414 Y'all not pinning this on me. 266 00:11:05,415 --> 00:11:07,332 I'm telling you, I ain't kill nobody. 267 00:11:07,333 --> 00:11:08,792 You keep that same energy in court, 268 00:11:08,793 --> 00:11:11,003 Pun'kin, you might get lucky with parole in 50 years. 269 00:11:11,004 --> 00:11:12,547 Hey, let me talk to you a sec. 270 00:11:18,261 --> 00:11:20,220 Yeah, he's already lying. 271 00:11:20,221 --> 00:11:22,806 We got him right where we want him, scared out of his mind. 272 00:11:22,807 --> 00:11:24,266 Does it bother you 273 00:11:24,267 --> 00:11:25,726 that his shoes don't match the description 274 00:11:25,727 --> 00:11:27,019 we got from the record store owner? 275 00:11:27,020 --> 00:11:28,437 Not particularly. 276 00:11:28,438 --> 00:11:29,397 Not when we found a pair of the size 11 277 00:11:29,398 --> 00:11:30,731 stolen sneakers in his car, too. 278 00:11:30,732 --> 00:11:32,524 So stop poking holes. 279 00:11:32,525 --> 00:11:35,027 Doing my job or poking holes? 280 00:11:35,028 --> 00:11:36,404 Poking holes. Yeah. 281 00:11:38,364 --> 00:11:39,698 It turns out Craig McDonald spent 282 00:11:39,699 --> 00:11:41,325 a little time in Central State prison 283 00:11:41,326 --> 00:11:42,784 for burglary. That facility is a haven 284 00:11:42,785 --> 00:11:44,411 for known Confederate members. 285 00:11:44,412 --> 00:11:45,829 Craig's got to be the connection. 286 00:11:45,830 --> 00:11:47,206 What about Jed? 287 00:11:47,207 --> 00:11:48,166 Do you think he's involved and things went sideways 288 00:11:48,167 --> 00:11:49,958 or just wrong place, wrong time? 289 00:11:49,959 --> 00:11:51,543 I'd say the latter. 290 00:11:51,544 --> 00:11:53,378 I think after a late-night rendezvous with Babs, 291 00:11:53,379 --> 00:11:56,006 Jed stumbled upon Craig changing container numbers. 292 00:11:56,007 --> 00:11:57,466 So bring him in. What are we waiting on? 293 00:11:57,467 --> 00:11:58,675 Well, if he's Confederate Front, 294 00:11:58,676 --> 00:11:59,718 there's no way he's giving them up 295 00:11:59,719 --> 00:12:02,137 unless we have strong evidence on him. 296 00:12:02,138 --> 00:12:04,306 Our intel says there's a lot of movement going on 297 00:12:04,307 --> 00:12:05,974 with known Confederates. 298 00:12:05,975 --> 00:12:07,434 Something's in the works. 299 00:12:07,435 --> 00:12:09,812 So whatever you need to find, find it faster. 300 00:12:11,189 --> 00:12:16,526 Ooh, ooh-ooh 301 00:12:16,527 --> 00:12:20,072 Ah, ah, ah 302 00:12:20,073 --> 00:12:21,156 Where my girls at? 303 00:12:21,157 --> 00:12:22,199 From the front to back 304 00:12:22,200 --> 00:12:23,700 Well, is you feelin' that? 305 00:12:23,701 --> 00:12:26,495 Put one hand up, can you repeat that? 306 00:12:26,496 --> 00:12:28,455 Tryin' to take my man, see I don't need that 307 00:12:28,456 --> 00:12:31,375 What are you so happy about? 308 00:12:31,376 --> 00:12:34,378 It's the first time I've been outside of Georgia. 309 00:12:34,379 --> 00:12:36,546 Whoop-de-doo. It's not like we're going to EPCOT. 310 00:12:40,760 --> 00:12:43,637 We could go to the cops. 311 00:12:43,638 --> 00:12:45,430 They won't do anything. 312 00:12:45,431 --> 00:12:47,140 They never do. You don't know that. 313 00:12:47,141 --> 00:12:49,935 I actually 100% do know that. 314 00:12:49,936 --> 00:12:52,604 He'll just deny it. And so will his wife. 315 00:12:52,605 --> 00:12:55,148 And then they'll look like these cute little foster parents 316 00:12:55,149 --> 00:12:57,109 who were nice enough to take in a teenage slut 317 00:12:57,110 --> 00:12:58,944 who's now just causing trouble. 318 00:12:58,945 --> 00:13:00,696 He walked into your room in the middle of the night 319 00:13:00,697 --> 00:13:02,990 and raped you. 320 00:13:02,991 --> 00:13:04,324 Seems like he should have to pay for that. 321 00:13:04,325 --> 00:13:07,411 You know he's done it before. 322 00:13:07,412 --> 00:13:10,956 They're going to ask me what I was wearing 323 00:13:10,957 --> 00:13:12,332 and how many guys I've slept with. 324 00:13:12,333 --> 00:13:14,084 That's the way the world works, Will. 325 00:13:14,085 --> 00:13:15,460 Look at your neck. 326 00:13:15,461 --> 00:13:16,670 You tried to report someone 327 00:13:16,671 --> 00:13:18,505 and got thrown through a plate glass door. 328 00:13:18,506 --> 00:13:21,383 Did they do anything for you at the hospital? 329 00:13:21,384 --> 00:13:22,426 No. 330 00:13:22,427 --> 00:13:25,887 Okay. Then let's not report him. 331 00:13:25,888 --> 00:13:27,139 I'll kill him myself. 332 00:13:27,140 --> 00:13:29,516 Oh, my God. 333 00:13:29,517 --> 00:13:30,642 Pull over. 334 00:13:30,643 --> 00:13:32,436 Right now! 335 00:13:32,437 --> 00:13:33,854 Where are you going, mental patient? 336 00:13:33,855 --> 00:13:35,355 Mental patient? 337 00:13:35,356 --> 00:13:36,857 You're the one that's delusional. 338 00:13:36,858 --> 00:13:38,984 You're going to throw your life away for that piece of garbage? 339 00:13:38,985 --> 00:13:41,528 God, if anyone's going to kill him, I will! 340 00:13:41,529 --> 00:13:44,156 Get back in the car! 341 00:13:44,157 --> 00:13:46,158 You're going to walk 100 miles to get your abortion? 342 00:13:46,159 --> 00:13:47,617 Yes! 343 00:13:47,618 --> 00:13:51,413 Well, watch out for snakes and alligators and pythons. 344 00:13:51,414 --> 00:13:54,042 Pythons are snakes! 345 00:14:19,734 --> 00:14:21,359 What? 346 00:14:21,360 --> 00:14:23,696 I found the pregnancy test instructions. 347 00:14:36,709 --> 00:14:38,251 Are you late? 348 00:14:38,252 --> 00:14:40,712 No, I'm peeing on sticks for fun. 349 00:14:40,713 --> 00:14:42,215 So are you...? 350 00:14:44,675 --> 00:14:45,926 Pregnant? 351 00:14:45,927 --> 00:14:47,552 The word is "pregnant." 352 00:14:47,553 --> 00:14:49,137 Are you pregnant? I don't know. 353 00:14:49,138 --> 00:14:50,889 I haven't taken the test yet. 354 00:14:50,890 --> 00:14:51,890 You just said you peed on a stick. 355 00:14:51,891 --> 00:14:54,810 I-I-I was just saying... 356 00:14:54,811 --> 00:14:56,228 I haven't taken it yet. 357 00:14:56,229 --> 00:14:58,063 Okay, so why don't you take it now? 358 00:14:58,064 --> 00:14:59,731 Why don't you take it now? 359 00:14:59,732 --> 00:15:01,024 Real mature, Ang. 360 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 I don't know what you want from me. 361 00:15:02,819 --> 00:15:06,113 Will, I'm 62 days sober. 362 00:15:06,114 --> 00:15:07,906 Does that seem like mother material to you? 363 00:15:07,907 --> 00:15:09,866 This scares me, too. Okay? 364 00:15:09,867 --> 00:15:12,702 I have no idea what this is, how this goes. 365 00:15:12,703 --> 00:15:16,331 I'm barely keeping a Chihuahua alive at home. 366 00:15:16,332 --> 00:15:18,167 But at least we know what not to do. 367 00:15:19,669 --> 00:15:21,670 And I do think that you would be a great... 368 00:15:21,671 --> 00:15:24,047 Don't even finish that sentence. 369 00:15:24,048 --> 00:15:25,423 Oh, my God. 370 00:15:25,424 --> 00:15:29,094 We've been having this argument for 25 years. 371 00:15:29,095 --> 00:15:31,388 You actually think you can Etch-A-Sketch things away 372 00:15:31,389 --> 00:15:33,765 and they don't exist anymore. 373 00:15:33,766 --> 00:15:36,351 But I'm still just a junkie trying to get her life together. 374 00:15:36,352 --> 00:15:37,644 You are not the only one 375 00:15:37,645 --> 00:15:41,064 who's had to drag themselves out of a hole. 376 00:15:41,065 --> 00:15:42,190 Yeah, well, I don't even know 377 00:15:42,191 --> 00:15:43,817 if this "maybe baby" is yours, so... 378 00:15:48,239 --> 00:15:50,532 You make this impossible sometimes. 379 00:15:53,119 --> 00:15:55,745 You know what? 380 00:15:55,746 --> 00:15:57,247 Do whatever you want, Ang. 381 00:16:58,142 --> 00:16:59,643 Where the hell is Polaski? 382 00:17:04,732 --> 00:17:08,109 Everybody throw one back for Jed! 383 00:17:08,110 --> 00:17:09,820 Yeah, Jed! 384 00:17:15,159 --> 00:17:17,577 There he is, by the pool table with Taki. 385 00:17:17,578 --> 00:17:19,704 Craig's gonna play coy. We need to match him. 386 00:17:19,705 --> 00:17:20,956 Subtlety is key. 387 00:17:20,957 --> 00:17:22,707 Just get him talking, track the holes in his story. 388 00:17:22,708 --> 00:17:23,917 Got it. 389 00:17:23,918 --> 00:17:26,629 It's gonna be a slow burn tonight. 390 00:17:30,716 --> 00:17:32,717 Guess they started throwing them back earlier than I thought. 391 00:17:32,718 --> 00:17:34,427 Get him out of here! 392 00:17:34,428 --> 00:17:36,388 That's it! 393 00:17:36,389 --> 00:17:37,722 Confederate tat. 394 00:17:37,723 --> 00:17:40,059 I'll take Taki? Mm. 395 00:17:42,937 --> 00:17:45,438 Craig: Nothing changes because of this, alright? 396 00:17:45,439 --> 00:17:48,316 Nothing changes. Okay? We'll still be in good shape 397 00:17:48,317 --> 00:17:50,819 if we get 'em into Jackson in the morning. 398 00:17:50,820 --> 00:17:52,612 Craig McDonald? 399 00:17:52,613 --> 00:17:54,030 Special Agent Trent, GBI. 400 00:17:54,031 --> 00:17:55,365 I have a few questions. 401 00:17:55,366 --> 00:17:56,908 What kind of questions? 402 00:17:56,909 --> 00:17:58,034 Oh, I don't know. 403 00:17:58,035 --> 00:17:59,828 Let's start with an easy one. 404 00:17:59,829 --> 00:18:02,122 What's in Jackson? 405 00:18:02,123 --> 00:18:04,917 That's the wrong question, GBI. 406 00:18:08,004 --> 00:18:10,297 Alright. Why don't we, uh... 407 00:18:10,298 --> 00:18:11,798 Why don't we go take a walk, Craig, huh? 408 00:18:11,799 --> 00:18:13,508 It's getting a little crowded. 409 00:18:13,509 --> 00:18:16,428 I don't think you understand who you're talking to. 410 00:18:28,774 --> 00:18:30,317 Hey, spread out! 411 00:18:30,318 --> 00:18:32,402 He won't get far. 412 00:18:32,403 --> 00:18:33,695 Go left, go left! 413 00:18:33,696 --> 00:18:35,196 You go that way. 414 00:18:48,669 --> 00:18:50,128 Check over here. 415 00:18:50,129 --> 00:18:54,507 Gotta be somewhere. 416 00:18:54,508 --> 00:18:57,510 - Come on! - Go! Go! 417 00:18:57,511 --> 00:18:59,972 Come on! 418 00:19:03,893 --> 00:19:07,270 - Could be anywhere! - Gotta be here. 419 00:19:08,439 --> 00:19:11,066 Come on. He'll have backup coming. 420 00:19:11,067 --> 00:19:12,192 Let's go! 421 00:19:12,193 --> 00:19:14,944 Alright. Come on. 422 00:19:14,945 --> 00:19:17,572 Let's head out. 423 00:19:17,573 --> 00:19:20,450 Well, what do you think? 424 00:19:20,451 --> 00:19:22,495 I don't know... 425 00:19:32,672 --> 00:19:34,130 What's up, Faith? 426 00:19:34,131 --> 00:19:35,674 We got a problem out here. 427 00:19:35,675 --> 00:19:37,717 I can't find Will. 428 00:19:37,718 --> 00:19:39,094 His phone runs out of battery 429 00:19:39,095 --> 00:19:41,971 because batteries aren't designed to work for 20 years. 430 00:19:41,972 --> 00:19:43,348 Have you tried talking to Angie? 431 00:19:43,349 --> 00:19:45,100 It's more serious than that. 432 00:19:45,101 --> 00:19:47,310 I found his gun in front of the bar we were surveilling. 433 00:19:47,311 --> 00:19:49,354 He was following a Confederate. 434 00:19:49,355 --> 00:19:51,064 Amanda, there's blood out here, too. 435 00:19:55,319 --> 00:19:56,778 Hey, I need backup. Are you listening? 436 00:19:59,448 --> 00:20:00,865 I-I'll have a mobile command center out there 437 00:20:00,866 --> 00:20:02,617 within the hour. 438 00:20:02,618 --> 00:20:03,952 I'm pulling together whoever's available to help 439 00:20:03,953 --> 00:20:04,953 with the search. Great. 440 00:20:04,954 --> 00:20:06,621 I'll be here. No. 441 00:20:06,622 --> 00:20:08,498 I need you to take the lead on the missing guns. 442 00:20:08,499 --> 00:20:09,791 Isn't Will more important? 443 00:20:09,792 --> 00:20:11,418 That's why I'm sending the entire GBI out 444 00:20:11,419 --> 00:20:13,753 to a dive bar called The Truck Stop. 445 00:20:13,754 --> 00:20:15,839 But if the Confederates are attacking law enforcement, 446 00:20:15,840 --> 00:20:17,590 they're up to something bad. 447 00:20:17,591 --> 00:20:19,342 That's your assignment, Agent Mitchell. 448 00:20:19,343 --> 00:20:20,844 Can you handle it? 449 00:20:23,431 --> 00:20:25,725 Yes, ma'am. 450 00:20:32,648 --> 00:20:34,150 Will, you home? 451 00:20:39,029 --> 00:20:41,990 Yeah, feel the same way about you, you little snitch. 452 00:20:41,991 --> 00:20:43,784 I was just starting to tolerate you. 453 00:20:46,412 --> 00:20:50,291 I'm going to find some junk food, not share with you. 454 00:20:55,171 --> 00:20:56,963 Alright, let me just... 455 00:20:56,964 --> 00:20:59,175 Let me just talk before you say anything. 456 00:21:01,427 --> 00:21:04,554 Hi, uh, Amanda? 457 00:21:04,555 --> 00:21:06,431 You're not the last person in the world 458 00:21:06,432 --> 00:21:08,892 I expected to call me but... But pretty close to it. 459 00:21:12,605 --> 00:21:15,273 No, I haven't spoken to him since, um, 460 00:21:15,274 --> 00:21:17,150 he was at the precinct earlier. 461 00:21:17,151 --> 00:21:18,735 How much blood was it? Do you know that it was his? 462 00:21:18,736 --> 00:21:20,445 We don't know anything for sure. 463 00:21:20,446 --> 00:21:21,613 Alright, I'm on my way. 464 00:21:21,614 --> 00:21:24,491 No, I have enough manpower here. 465 00:21:24,492 --> 00:21:25,575 Amanda, come on. 466 00:21:25,576 --> 00:21:27,410 They found his gun. 467 00:21:27,411 --> 00:21:29,788 You stay there in case he comes home. 468 00:21:29,789 --> 00:21:31,498 I'm serious. 469 00:21:31,499 --> 00:21:34,334 He might... He might need medical attention. 470 00:21:37,838 --> 00:21:41,341 Call me if you hear anything? 471 00:21:41,342 --> 00:21:43,301 Yeah. You'll be the first to know. 472 00:21:43,302 --> 00:21:46,639 Okay. 473 00:21:47,932 --> 00:21:53,061 You are tired 474 00:21:54,647 --> 00:21:56,898 I don't know why I told Will the baby wasn't his. 475 00:21:56,899 --> 00:21:59,192 I don't know why I hurt him like that. 476 00:21:59,193 --> 00:22:02,487 My love is growing stronger 477 00:22:02,488 --> 00:22:03,696 That's wrong. 478 00:22:03,697 --> 00:22:05,573 I do know. 479 00:22:05,574 --> 00:22:08,993 Because he's going to let me. 480 00:22:08,994 --> 00:22:13,456 Ooh, I've been loving you 481 00:22:13,457 --> 00:22:15,291 Will has always been there. 482 00:22:19,463 --> 00:22:21,172 Always, and no matter how much I mess up, 483 00:22:21,173 --> 00:22:24,092 he still sees good in me. 484 00:22:24,093 --> 00:22:26,845 I hate it. 485 00:22:26,846 --> 00:22:30,598 I mean, what is he thinking? 486 00:22:30,599 --> 00:22:32,725 Marriage? 487 00:22:32,726 --> 00:22:35,520 Family? 488 00:22:35,521 --> 00:22:38,648 I don't know when the last time is I-I had a checkup. 489 00:22:38,649 --> 00:22:40,692 Am I really giving "grown-up" here? 490 00:22:40,693 --> 00:22:42,652 I-I eat cereal out of the box. 491 00:22:42,653 --> 00:22:49,659 You are tired 492 00:22:51,078 --> 00:22:53,663 What if I'm as mean to my kid as I am to myself? 493 00:22:56,125 --> 00:22:57,625 I just want him to come home. 494 00:23:01,213 --> 00:23:02,255 You do too, huh? 495 00:23:02,256 --> 00:23:03,339 Habit to me 496 00:23:03,340 --> 00:23:10,680 Ooh, I've been loving you 497 00:23:10,681 --> 00:23:11,973 Too long 498 00:23:11,974 --> 00:23:13,474 Thanks for the girl talk. 499 00:23:18,772 --> 00:23:21,274 You are tired 500 00:23:21,275 --> 00:23:25,695 And your love is growing cold 501 00:23:25,696 --> 00:23:27,488 Slow this thing down. I'm gonna barf. 502 00:23:27,489 --> 00:23:29,158 Alright, alright. 503 00:23:31,035 --> 00:23:35,955 As our affair, affair grows old 504 00:23:35,956 --> 00:23:37,582 Any Olympic sport. 505 00:23:37,583 --> 00:23:39,167 What would you do? 506 00:23:39,168 --> 00:23:40,752 Cross-country skiing. 507 00:23:40,753 --> 00:23:42,420 Have you ever been skiing? 508 00:23:42,421 --> 00:23:44,213 That's not the game we're playing. 509 00:23:44,214 --> 00:23:45,715 What about you? 510 00:23:45,716 --> 00:23:47,884 Hmm. 511 00:23:47,885 --> 00:23:50,303 I wish being mad was a sport. 512 00:23:50,304 --> 00:23:52,013 I'd crush that. 513 00:23:54,892 --> 00:23:58,436 Are you scared? 514 00:23:58,437 --> 00:24:01,105 A little too long 515 00:24:01,106 --> 00:24:03,441 None of this is your fault. 516 00:24:03,442 --> 00:24:07,028 Just Etch-A-Sketch it from your mind when it's over. 517 00:24:07,029 --> 00:24:08,029 Etch-A-Sketch? 518 00:24:08,030 --> 00:24:09,572 You remember. 519 00:24:09,573 --> 00:24:12,867 Just got to shake it really good to erase what's there. 520 00:24:12,868 --> 00:24:15,620 That's what you do. 521 00:24:15,621 --> 00:24:18,164 You shake it away and you move on. 522 00:24:18,165 --> 00:24:22,085 Well, we have a lot of shaking to do, Wilbur. 523 00:24:22,086 --> 00:24:24,629 Hey, no more foster homes for us, okay? 524 00:24:24,630 --> 00:24:26,839 It's two years. Let's stick it out together. 525 00:24:26,840 --> 00:24:29,050 I love you 526 00:24:29,051 --> 00:24:30,301 Okay. 527 00:24:30,302 --> 00:24:32,637 I love you with all my heart 528 00:24:32,638 --> 00:24:34,180 And I can't stop now 529 00:24:34,181 --> 00:24:40,020 Please, please, please 530 00:24:41,480 --> 00:24:43,898 Young Angie: Oh, no, Will, we got to go. 531 00:24:43,899 --> 00:24:45,066 Get up right now. 532 00:24:45,067 --> 00:24:46,777 Seriously, come on. 533 00:24:55,369 --> 00:24:56,369 Let's go. 534 00:24:56,370 --> 00:24:57,996 Come on. Hurry up. 535 00:24:57,997 --> 00:24:59,498 Let's go. 536 00:25:12,136 --> 00:25:15,638 Let's go. We got to keep it moving. 537 00:25:15,639 --> 00:25:17,473 About to do it, boys, let's go! 538 00:25:17,474 --> 00:25:19,226 Hurry up. 539 00:25:31,655 --> 00:25:33,240 Great. 540 00:25:37,995 --> 00:25:40,621 Hey. 541 00:25:40,622 --> 00:25:43,416 I'm sorry to hear about Trent, Angie. 542 00:25:43,417 --> 00:25:45,668 Why are you sorry? We don't know what happened. 543 00:25:45,669 --> 00:25:49,505 No, I know, but he's your guy, and you're my partner, so. 544 00:25:49,506 --> 00:25:52,216 Jesus, yep, Trent is missing and he's wonderful. 545 00:25:52,217 --> 00:25:53,093 You're here and you're awful. 546 00:25:53,094 --> 00:25:54,427 It is what it is. 547 00:25:54,428 --> 00:25:55,762 Mm. 548 00:25:55,763 --> 00:25:57,305 I'm sorry. 549 00:25:57,306 --> 00:25:59,557 Seriously, it's been a long, sleepless night, 550 00:25:59,558 --> 00:26:02,351 and I feel like the whole department 551 00:26:02,352 --> 00:26:04,103 is waiting for me to break down. 552 00:26:04,104 --> 00:26:08,399 Only a few. Don't worry about them. 553 00:26:08,400 --> 00:26:09,650 Hey, Captain Heller. 554 00:26:09,651 --> 00:26:11,027 Hey. 555 00:26:11,028 --> 00:26:12,528 How you holding up, Ang? 556 00:26:12,529 --> 00:26:14,072 Good. Good. 557 00:26:14,073 --> 00:26:17,366 So, uh, what's that sneaker shooting looking like? 558 00:26:17,367 --> 00:26:19,077 Oh, we put a bow on it for you, Cap. 559 00:26:19,078 --> 00:26:21,120 Our suspect is being processed as we speak. 560 00:26:21,121 --> 00:26:22,455 I like to hear it. Good. 561 00:26:22,456 --> 00:26:23,831 Uh, wait. 562 00:26:23,832 --> 00:26:28,086 Um, Jerry Kilargis, the shop owner across the street 563 00:26:28,087 --> 00:26:30,338 from the murder, said that he saw the shooter 564 00:26:30,339 --> 00:26:32,215 wearing what were described as Bobos. 565 00:26:32,216 --> 00:26:34,300 Pun'kin was wearing a rare pair of Nikes 566 00:26:34,301 --> 00:26:35,301 the day of the shooting. 567 00:26:35,302 --> 00:26:36,594 He could have changed them. 568 00:26:36,595 --> 00:26:37,595 Yeah, maybe. 569 00:26:37,596 --> 00:26:39,055 But, um, I did some more digging. 570 00:26:39,056 --> 00:26:41,724 I meant to tell you, but with Will missing 571 00:26:41,725 --> 00:26:43,726 and everything, uh, sorry. 572 00:26:43,727 --> 00:26:46,229 Mm-hmm, mm-hmm. So what do you got for us, Ang? 573 00:26:46,230 --> 00:26:49,440 So my theory is that those Bobos the shooter wore 574 00:26:49,441 --> 00:26:51,109 were prison-issued, Georgia State Penitentiary 575 00:26:51,110 --> 00:26:52,235 to be exact. 576 00:26:52,236 --> 00:26:54,821 Pun'kin never did time, but our victim, 577 00:26:54,822 --> 00:26:57,532 Roland, did a stint with his friend 578 00:26:57,533 --> 00:27:00,201 Billy Thompson for aggravated assault. 579 00:27:00,202 --> 00:27:01,744 Roland got out two years ago. 580 00:27:01,745 --> 00:27:03,371 Billy got out last week. 581 00:27:03,372 --> 00:27:05,373 So you think Roland's friend is the shooter? 582 00:27:05,374 --> 00:27:07,834 I think he's worth talking to before we move on Pun'kin. 583 00:27:07,835 --> 00:27:09,252 Yeah, I agree. 584 00:27:09,253 --> 00:27:10,253 It's too weird to be a coincidence. 585 00:27:10,254 --> 00:27:13,214 Go find the guy. 586 00:27:13,215 --> 00:27:14,340 You just go over my head to the captain 587 00:27:14,341 --> 00:27:15,466 right in front of me? 588 00:27:15,467 --> 00:27:16,676 What's your problem? What is your problem? 589 00:27:16,677 --> 00:27:18,511 You want to send an innocent man to jail 590 00:27:18,512 --> 00:27:19,512 just so you can get a hookup with a sneakerhead? 591 00:27:19,513 --> 00:27:20,513 You have no idea what the hell you're talking about. 592 00:27:20,514 --> 00:27:22,139 Well, then explain it to me. 593 00:27:22,140 --> 00:27:24,058 You've been trying to close this case since before it started. 594 00:27:24,059 --> 00:27:25,434 We recovered the stolen sneakers. 595 00:27:25,435 --> 00:27:26,894 We have eyewitness testimony. 596 00:27:26,895 --> 00:27:29,313 From someone who clearly has something on you. 597 00:27:29,314 --> 00:27:30,731 You think I didn't see that, Michael? 598 00:27:30,732 --> 00:27:32,942 It's not like that. Hey, leave it alone, Angie. 599 00:27:32,943 --> 00:27:34,235 I'm not trying to get caught up in your shady... 600 00:27:34,236 --> 00:27:35,529 Leave it alone! 601 00:27:45,539 --> 00:27:47,623 Leave it alone, Angie. 602 00:27:59,177 --> 00:28:01,137 Where's my partner? 603 00:28:01,138 --> 00:28:03,139 I don't know. 604 00:28:03,140 --> 00:28:05,057 Okay, here's the deal. 605 00:28:05,058 --> 00:28:08,728 We got a dead body and a missing law enforcement officer. 606 00:28:08,729 --> 00:28:12,398 This is as serious as it gets, Taki, so you better tell me 607 00:28:12,399 --> 00:28:15,192 where those guns are and where my partner is. 608 00:28:15,193 --> 00:28:17,403 I don't know anything. 609 00:28:17,404 --> 00:28:19,614 I got you on security cameras 610 00:28:19,615 --> 00:28:22,158 leaving work the night Jed died. 611 00:28:22,159 --> 00:28:24,619 I checked his schedule. 612 00:28:24,620 --> 00:28:27,080 Your shift ended about 12 hours earlier that day. 613 00:28:30,167 --> 00:28:31,334 Come on, Faith. 614 00:28:31,335 --> 00:28:32,668 Taki, are you stupid? 615 00:28:32,669 --> 00:28:34,337 What do you think white nationalists are gonna do 616 00:28:34,338 --> 00:28:37,340 with a million dollars' worth of guns? 617 00:28:37,341 --> 00:28:39,091 Every bullet fired is going to be on you, 618 00:28:39,092 --> 00:28:41,469 and I got enough to connect you to the theft of those guns 619 00:28:41,470 --> 00:28:42,762 and to Jed's murder. 620 00:28:42,763 --> 00:28:44,388 And because you're the only thing we have, 621 00:28:44,389 --> 00:28:46,057 it's all coming down on you. 622 00:28:46,058 --> 00:28:47,683 You're the guy, Taki. 623 00:28:47,684 --> 00:28:49,560 You are going to be the face of these crimes... 624 00:28:49,561 --> 00:28:52,355 Theft, murder, missing law enforcement officers, 625 00:28:52,356 --> 00:28:55,274 gun violence, hate crimes, Neo-Nazis. 626 00:28:55,275 --> 00:28:57,819 Taki Georgiou, you gonna save yourself or not? 627 00:29:01,281 --> 00:29:04,450 Craig and I boosted the container. 628 00:29:04,451 --> 00:29:05,826 But it was just about the money. 629 00:29:05,827 --> 00:29:07,662 What about Jed? 630 00:29:07,663 --> 00:29:10,206 Craig, he went nuts when Jed saw us changing those numbers, 631 00:29:10,207 --> 00:29:14,210 so he beat him to death. 632 00:29:14,211 --> 00:29:17,171 Straight up, I... I had no clue he was some kind of Nazi. 633 00:29:17,172 --> 00:29:19,465 I need a location, Taki. 634 00:29:19,466 --> 00:29:23,260 Where is my partner? 635 00:29:23,261 --> 00:29:25,012 There was a warehouse. 636 00:29:25,013 --> 00:29:27,139 Craig took me to a warehouse where we met the guy 637 00:29:27,140 --> 00:29:28,182 to give us our up-front payment. 638 00:29:28,183 --> 00:29:31,227 Where? The address is in my phone. 639 00:29:31,228 --> 00:29:33,646 It was in Jackson. 640 00:29:33,647 --> 00:29:35,648 There you go. 641 00:30:02,634 --> 00:30:03,510 Come on, fellas. 642 00:30:16,481 --> 00:30:19,066 My son loves that game, too. 643 00:30:19,067 --> 00:30:21,227 Hey, hey! Coming your way, coming your way! 644 00:30:22,112 --> 00:30:23,904 Get him up. Get up. 645 00:30:23,905 --> 00:30:24,947 Come on. 646 00:30:24,948 --> 00:30:25,948 Hands behind your back. 647 00:30:25,949 --> 00:30:27,616 Turn him around. I got him. 648 00:30:32,956 --> 00:30:35,416 Wait a minute. Half these guns are missing. 649 00:30:35,417 --> 00:30:37,377 Where did the Confederates take the guns? 650 00:30:39,296 --> 00:30:41,255 You're going to tell me what I need to know, 651 00:30:41,256 --> 00:30:43,049 and you're going to tell me now. 652 00:30:47,054 --> 00:30:49,138 Hey! 653 00:30:49,139 --> 00:30:52,016 Stop! Police! 654 00:30:53,727 --> 00:30:54,727 WoGo! 655 00:31:03,987 --> 00:31:05,112 I didn't do anything. 656 00:31:05,113 --> 00:31:07,656 Yeah. Hey, Billy. 657 00:31:07,657 --> 00:31:09,325 Nice shoes, man. 658 00:31:09,326 --> 00:31:11,535 Didn't know Georgia State Penitentiary let you keep them. 659 00:31:11,536 --> 00:31:14,330 Hey, hey. 660 00:31:14,331 --> 00:31:17,625 Alright. 661 00:31:17,626 --> 00:31:20,920 Scuffed my sneakers. 662 00:31:20,921 --> 00:31:23,255 Occupational hazard, man. 663 00:32:02,712 --> 00:32:04,797 Craig: Hey! Listen up. 664 00:32:06,883 --> 00:32:08,926 These are good. 665 00:32:08,927 --> 00:32:11,470 Liberal snowflake politicians want to take down 666 00:32:11,471 --> 00:32:14,014 a Confederate statue? 667 00:32:14,015 --> 00:32:15,391 Not today, boys. 668 00:32:15,392 --> 00:32:17,643 So grab a gun and get to know it. 669 00:32:17,644 --> 00:32:19,270 We leave in 20. 670 00:32:19,271 --> 00:32:20,939 Oh, yeah! That's what's gonna happen! 671 00:32:31,199 --> 00:32:33,160 There you go, just like that! 672 00:32:49,968 --> 00:32:51,011 Light them boys up! 673 00:32:54,514 --> 00:32:56,390 Alright. 674 00:32:56,391 --> 00:32:58,143 I'm running out of moves here. 675 00:33:00,729 --> 00:33:02,521 There's not one pay phone left in the state of Georgia. 676 00:33:02,522 --> 00:33:04,106 Alright, boys. 677 00:33:04,107 --> 00:33:06,275 These guys are about to send trucks full of guns 678 00:33:06,276 --> 00:33:11,363 and Neo-Nazis to a peaceful protest. 679 00:33:11,364 --> 00:33:14,742 I gotta try and stop them with an unloaded rifle. 680 00:33:17,704 --> 00:33:19,288 Whoever's listening to this, I want you to know 681 00:33:19,289 --> 00:33:21,624 that I know this is a really stupid idea. 682 00:33:24,044 --> 00:33:29,632 Also, Ang, I'm sorry we fought. 683 00:33:32,219 --> 00:33:34,094 There's nothing more I'd love than raising a baby 684 00:33:34,095 --> 00:33:35,596 with the most amazing woman I've known... 685 00:33:37,682 --> 00:33:40,644 And the only person who truly knows me. 686 00:33:43,605 --> 00:33:46,690 I love you. 687 00:33:46,691 --> 00:33:48,818 Please don't take Betty to the pound. 688 00:34:03,458 --> 00:34:04,917 GBI! 689 00:34:04,918 --> 00:34:05,918 You're under arrest! 690 00:34:05,919 --> 00:34:07,378 Hey! You're all under arrest. 691 00:34:07,379 --> 00:34:08,712 Put down your weapons. 692 00:34:11,383 --> 00:34:13,008 That rifle would be a lot more dangerous 693 00:34:13,009 --> 00:34:14,843 if you had a clip in it, GBI. 694 00:34:14,844 --> 00:34:16,262 Maybe there's a round in the chamber. 695 00:34:16,263 --> 00:34:18,013 Don't make your buddy here find out. 696 00:34:18,014 --> 00:34:19,640 My backup's outside. 697 00:34:19,641 --> 00:34:21,767 Drop your weapons. 698 00:34:21,768 --> 00:34:23,811 Put them down! 699 00:34:23,812 --> 00:34:25,688 What are you doing, you idiots?! 700 00:34:29,526 --> 00:34:32,236 Should have stayed gone, Special Agent Trent. 701 00:34:32,237 --> 00:34:33,989 Freeze! 702 00:34:37,117 --> 00:34:38,677 Turn around! Hands up in front! 703 00:34:40,245 --> 00:34:42,246 Turn around! Turn around! 704 00:34:42,247 --> 00:34:43,872 We have contact. We have contact. 705 00:35:05,854 --> 00:35:07,980 What happened? 706 00:35:07,981 --> 00:35:12,526 Doesn't make top 10 worst days of my life, so who cares? 707 00:35:12,527 --> 00:35:15,279 Looks like you had things pretty well covered without me. 708 00:35:15,280 --> 00:35:20,451 Yeah, I guess so. You okay? 709 00:35:20,452 --> 00:35:22,453 Hey, I need a medic over here! I'm okay. 710 00:35:22,454 --> 00:35:23,704 You sure? Because your head... I'm okay. 711 00:35:23,705 --> 00:35:26,373 Okay, good. 712 00:35:26,374 --> 00:35:27,875 Good. 713 00:35:30,295 --> 00:35:31,795 He needs a medic! 714 00:35:50,440 --> 00:35:53,609 Amanda, I'll get you a report as soon as... 715 00:35:53,610 --> 00:35:55,110 What's this? 716 00:35:55,111 --> 00:35:57,363 That's how much the GBI spent looking for your ass. 717 00:35:57,364 --> 00:35:59,031 Oh, you expect me to pay this? 718 00:35:59,032 --> 00:36:02,284 No. Just thought you should know how much it cost us. 719 00:36:02,285 --> 00:36:05,537 Or you want me to know how much you care. 720 00:36:05,538 --> 00:36:06,664 So what do you think, Amanda? 721 00:36:06,665 --> 00:36:08,207 Can Will get the rest of the day off? 722 00:36:08,208 --> 00:36:09,291 Why? What's wrong? 723 00:36:09,292 --> 00:36:10,918 A little bump on the head make you soft, Will? 724 00:36:10,919 --> 00:36:12,419 Please. I'm fine. 725 00:36:12,420 --> 00:36:13,837 I don't need anything except this ice pack. 726 00:36:13,838 --> 00:36:15,547 What's next? 727 00:36:15,548 --> 00:36:19,301 What's next is that I need you in my office for a full debrief. 728 00:36:19,302 --> 00:36:20,761 Can't wait. 729 00:36:46,830 --> 00:36:48,580 Hey, Will. 730 00:36:56,631 --> 00:36:58,799 I just want to get out of here. 731 00:36:58,800 --> 00:37:00,843 Can you drive back? 732 00:37:00,844 --> 00:37:02,052 Of course. 733 00:37:04,889 --> 00:37:08,142 Is that an abortion bear? 734 00:37:08,143 --> 00:37:10,228 They were all out of abortion giraffes. 735 00:37:22,782 --> 00:37:25,033 I'm glad you're here. 736 00:37:25,034 --> 00:37:27,202 Always. 737 00:37:27,203 --> 00:37:28,787 You know that. 738 00:37:45,722 --> 00:37:46,972 Billy confessed. 739 00:37:46,973 --> 00:37:49,057 He killed Roland. 740 00:37:49,058 --> 00:37:50,893 He give a motive? Yeah. 741 00:37:50,894 --> 00:37:53,479 Roland testified against him to get early release, 742 00:37:53,480 --> 00:37:54,813 then Billy got out on appeal. 743 00:37:54,814 --> 00:37:56,899 Oops. 744 00:37:56,900 --> 00:37:58,443 Good instincts, Detective. 745 00:38:02,781 --> 00:38:04,782 I-I wasn't trying to make you look bad 746 00:38:04,783 --> 00:38:06,825 in front of the captain, 747 00:38:06,826 --> 00:38:09,204 and I appreciate you checking on me earlier. 748 00:38:19,172 --> 00:38:20,547 A while back, I got too rough 749 00:38:20,548 --> 00:38:24,551 with a suspect near Lou Lou's store. 750 00:38:24,552 --> 00:38:28,305 Her, uh, her cameras caught me beating this guy 751 00:38:28,306 --> 00:38:32,059 after he kneed me in the groin. 752 00:38:32,060 --> 00:38:36,563 I thought it was a fair trade, but when I saw the video, 753 00:38:36,564 --> 00:38:40,442 it didn't look too good. 754 00:38:45,532 --> 00:38:48,325 How not good? 755 00:38:48,326 --> 00:38:51,078 Well, Angie, I'm doing favors for her, so what do you think? 756 00:38:55,750 --> 00:38:57,626 You got something going on, man. 757 00:38:57,627 --> 00:39:00,170 We all do. 758 00:39:00,171 --> 00:39:03,549 Mine's drugs. 759 00:39:03,550 --> 00:39:06,677 Yours is rage, right? 760 00:39:13,268 --> 00:39:16,770 You know, when you get discharged from the Army 761 00:39:16,771 --> 00:39:20,732 and you go home, 762 00:39:20,733 --> 00:39:25,028 they make you go to these evals and seminars to manage 763 00:39:25,029 --> 00:39:29,575 the, uh, "post-combat emotional journey." 764 00:39:33,121 --> 00:39:35,664 Sounds about as cringey as getting out of rehab. 765 00:39:40,295 --> 00:39:43,964 Look, Ang, whatever this thing is that I have going on... 766 00:39:46,551 --> 00:39:48,802 I'm doing the work. 767 00:39:48,803 --> 00:39:50,554 It's under control. 768 00:39:50,555 --> 00:39:58,555 With you, my life 769 00:40:11,075 --> 00:40:17,915 Has been so wonderful 770 00:40:17,916 --> 00:40:21,543 I can't stop now 771 00:40:24,047 --> 00:40:27,841 Still another minute, so. 772 00:40:27,842 --> 00:40:30,052 You ready for this? 773 00:40:30,053 --> 00:40:31,303 Does it matter? 774 00:40:31,304 --> 00:40:36,433 You are tired 775 00:40:36,434 --> 00:40:39,770 And your love is growing cold 776 00:40:39,771 --> 00:40:43,106 You know, um... 777 00:40:43,107 --> 00:40:46,276 I never gave much thought to parenthood 778 00:40:46,277 --> 00:40:49,154 before I saw those instructions. 779 00:40:49,155 --> 00:40:52,491 Is that crazy? That's not crazy. 780 00:40:52,492 --> 00:40:53,825 When you were missing and I thought 781 00:40:53,826 --> 00:40:56,370 I might never see you again, part of me wished... 782 00:40:59,832 --> 00:41:02,292 You wished what? 783 00:41:02,293 --> 00:41:03,460 I'm not pregnant. 784 00:41:03,461 --> 00:41:04,962 To stop now 785 00:41:04,963 --> 00:41:08,383 Oh, oh, oh 786 00:41:12,804 --> 00:41:15,305 You okay? 787 00:41:17,642 --> 00:41:18,976 Come here. 788 00:41:18,977 --> 00:41:21,687 A little too long 789 00:41:21,688 --> 00:41:25,148 I don't wanna stop now 790 00:41:25,149 --> 00:41:27,484 Gonna take a shower. 791 00:41:27,485 --> 00:41:31,196 Oh, oh 792 00:41:31,197 --> 00:41:36,743 Don't make me stop now 793 00:41:36,744 --> 00:41:38,745 Oh, baby 794 00:41:38,746 --> 00:41:40,706 I'm down on my knees 795 00:41:40,707 --> 00:41:46,962 Please, don't make me stop now 796 00:41:46,963 --> 00:41:49,214 I love you 797 00:41:49,215 --> 00:41:51,133 I love you with all my heart 798 00:41:51,134 --> 00:41:53,385 And I can't stop now 799 00:41:53,386 --> 00:41:57,931 Please, please 800 00:41:57,932 --> 00:42:00,685 Please, please, don't, don't make me stop now 801 00:42:05,023 --> 00:42:07,566 Captions by VITAC... 57041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.