Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,253
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,421
Kenny's in the hospital.
What happened?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,714
Stroke. While doing
the GBI's scutwork.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,926
Good job today,
you two.
5
00:00:08,926 --> 00:00:11,011
I think I'm gonna keep
this little experiment going.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,971
♪♪
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,431
I slept with Ormewood.
8
00:00:14,431 --> 00:00:16,183
You and I
were on a break,
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,518
and I was high.
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,269
Why are you
telling me this now?
11
00:00:19,269 --> 00:00:20,938
Sick of secrets.
12
00:00:25,901 --> 00:00:28,862
♪♪
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,990
Blair: They call him
The Howling Man.
14
00:00:31,990 --> 00:00:35,077
Trapped for eternity
between the worlds
15
00:00:35,077 --> 00:00:39,289
of the living
and the dead.
16
00:00:39,289 --> 00:00:43,210
Y'all, the hairs on my neck
are buzzing.
17
00:00:43,210 --> 00:00:47,506
We're standing in the
exact spot my cousin stood
18
00:00:47,506 --> 00:00:50,217
when she heard
The Howling Man's screams
19
00:00:50,217 --> 00:00:51,260
from beyond the grave.
20
00:00:52,803 --> 00:00:57,808
It was so chilling,
her eyebrows turned white.
21
00:01:02,396 --> 00:01:04,064
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
22
00:01:06,900 --> 00:01:09,236
Was that a gun?
23
00:01:16,743 --> 00:01:18,078
Let's go.
24
00:01:20,205 --> 00:01:22,207
We called 911!
I think they hit a deer.
25
00:01:24,251 --> 00:01:25,252
Are you okay?
26
00:01:25,252 --> 00:01:27,045
W-We didn't see him.
27
00:01:27,045 --> 00:01:28,422
Blair:
Oh, my God!
28
00:01:32,050 --> 00:01:34,595
It's a man.
Oh, God.
29
00:01:34,595 --> 00:01:36,346
They hit a man.
30
00:01:36,346 --> 00:01:37,806
He's still breathing.
31
00:01:37,806 --> 00:01:38,807
Where'd
he come from?
32
00:01:40,892 --> 00:01:43,103
Do you think this is
The Howling Man?
33
00:01:43,103 --> 00:01:44,771
What's wrong
with his eyes?
34
00:01:44,771 --> 00:01:48,859
♪♪
35
00:01:48,859 --> 00:01:50,319
Dr. Pournazeri:
Just look up.
36
00:01:50,319 --> 00:01:52,362
I'm gonna check
your pupil response.
37
00:01:52,362 --> 00:01:53,447
Woman over PA:
...extension 4240.
38
00:01:53,447 --> 00:01:56,325
Dr. May, extension 4240.
39
00:01:56,325 --> 00:01:57,617
Faith, I know
it's embarrassing,
40
00:01:57,617 --> 00:01:59,328
but you need to be honest
with the doctor.
41
00:01:59,328 --> 00:02:01,830
You fainted.
I did not faint.
I fell.
42
00:02:01,830 --> 00:02:03,415
But first, her eyes rolled
to the back of her head,
43
00:02:03,415 --> 00:02:05,417
then she was unconscious,
which I call fainting.
44
00:02:05,417 --> 00:02:07,085
You guys keep going,
but we wait much longer,
45
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
I can't do stitches.
46
00:02:08,086 --> 00:02:09,421
No!
No stitches.
47
00:02:09,421 --> 00:02:10,172
If you come at me
with a needle, I'll --
48
00:02:10,172 --> 00:02:11,840
Steri-Strips
and glue, then.
49
00:02:13,467 --> 00:02:15,010
Any chance the two of you
are expecting?
50
00:02:16,011 --> 00:02:17,054
Ha!
51
00:02:18,555 --> 00:02:20,891
Sorry, um,
we're not together.
52
00:02:20,891 --> 00:02:23,560
And I am definitely
not having sex,
53
00:02:23,560 --> 00:02:26,355
so unless God himself
is cooking up a plan, then...
54
00:02:26,355 --> 00:02:28,523
♪♪
55
00:02:28,523 --> 00:02:29,733
Not pregnant.
56
00:02:29,733 --> 00:02:32,778
Well, in that case,
I want to run some tests.
57
00:02:32,778 --> 00:02:34,446
CT, blood work.
58
00:02:34,446 --> 00:02:36,031
Afraid we can't skip
the needle on that one.
59
00:02:36,031 --> 00:02:38,533
Do you, uh,
need to squeeze my hand?
60
00:02:38,533 --> 00:02:40,202
I need you
to get out of here.
61
00:02:40,202 --> 00:02:42,120
Okay.
62
00:02:53,757 --> 00:02:56,051
Man:
...light southern breeze.
63
00:02:56,051 --> 00:02:58,595
Here's your latest stormcoverage for Metro Atlanta.
64
00:02:58,595 --> 00:03:00,806
As you can see throughMississippi and...
65
00:03:00,806 --> 00:03:03,517
...across Alabama this stormsystem is moving in fast.
66
00:03:03,517 --> 00:03:05,102
This storm is comingfrom the Southwest,
67
00:03:05,102 --> 00:03:08,021
starting just above the Gulf...
68
00:03:08,021 --> 00:03:09,564
Special Agent Will Trent.
69
00:03:09,564 --> 00:03:11,858
How soon can you be down
at St. Peter's Hospital?
70
00:03:11,858 --> 00:03:13,652
Pretty fast.
I'm here with Faith.
71
00:03:13,652 --> 00:03:15,320
Who called you?
72
00:03:15,320 --> 00:03:16,405
Caroline!
73
00:03:16,405 --> 00:03:18,031
No one.
I was there.
74
00:03:18,031 --> 00:03:20,158
W--
At the car accident?
75
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
What car accident?
76
00:03:24,621 --> 00:03:29,793
♪♪
77
00:03:33,004 --> 00:03:34,381
Special Agent Will Trent.
78
00:03:34,381 --> 00:03:35,924
Park Police
requested you for a case
79
00:03:35,924 --> 00:03:37,384
down at Stone Mountain.
80
00:03:37,384 --> 00:03:39,010
Possible kidnapping.
81
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
Ormewood and Polaski
will meet you there
82
00:03:40,220 --> 00:03:41,555
to give youthe details.
83
00:03:41,555 --> 00:03:42,597
It's their case?
84
00:03:42,597 --> 00:03:44,808
It's your case.
85
00:03:44,808 --> 00:03:45,892
Keep me posted.
86
00:03:46,893 --> 00:03:49,146
Doctor: Push another amp
of bicarb.
87
00:03:49,146 --> 00:03:50,772
I need another two units
O neg.
88
00:03:50,772 --> 00:03:52,232
O2 sats are falling.
Hey.
89
00:03:52,232 --> 00:03:53,525
Hey. What are you
doing here?
90
00:03:53,525 --> 00:03:54,526
He's losing blood.
91
00:03:54,526 --> 00:03:55,569
Park Police called me in.
92
00:03:55,569 --> 00:03:56,945
That was fast.
93
00:03:56,945 --> 00:03:58,864
No, yeah, g-good.
94
00:03:58,864 --> 00:04:00,323
We could use you.
This one is...
95
00:04:00,323 --> 00:04:01,700
Call the blood bank.
We're gonna need more blood.
96
00:04:01,700 --> 00:04:03,452
Uh, white male,
early 50s,
97
00:04:03,452 --> 00:04:05,787
jumped in front of a car
in the middle of nowhere.
98
00:04:05,787 --> 00:04:07,497
No shirt,
no shoes, no ID.
99
00:04:07,497 --> 00:04:08,999
He's not expected
to make it.
100
00:04:08,999 --> 00:04:10,167
Ormewood's talking
to the drivers.
101
00:04:10,167 --> 00:04:12,085
We got two other witnesses
at the scene.
102
00:04:12,085 --> 00:04:13,879
Paramedics
noticed the ligatures
103
00:04:13,879 --> 00:04:15,422
on the wrists
and the ankles.
104
00:04:15,422 --> 00:04:17,424
He's been tortured.
Yeah.
105
00:04:17,424 --> 00:04:19,092
Yeah, I'm surprised he
survived long enough
106
00:04:19,092 --> 00:04:20,552
to get hit by a car.
107
00:04:20,552 --> 00:04:22,637
Start a Norepi drip.
Get ready to intubate.
108
00:04:22,637 --> 00:04:23,805
We're gonna lose him!
109
00:04:23,805 --> 00:04:26,224
Damn. I'm gonna
try for a declaration.
110
00:04:26,224 --> 00:04:28,268
Uh,
I'm Detective Polaski.
111
00:04:28,268 --> 00:04:30,020
Can you
tell me your name?
112
00:04:30,020 --> 00:04:31,104
Do you understand
what's happening?
113
00:04:32,689 --> 00:04:33,690
Tell us who did this.
114
00:04:36,401 --> 00:04:37,527
Timothy.
115
00:04:37,527 --> 00:04:41,239
♪♪
116
00:04:44,826 --> 00:04:47,579
No pulse.
He's lost too much blood.
117
00:04:47,579 --> 00:04:49,498
Time of death, 19:04.
118
00:04:52,542 --> 00:04:55,003
Ma'am, just take
a deep breath
119
00:04:55,003 --> 00:04:56,254
and try to think
about what direction
120
00:04:56,254 --> 00:04:57,172
the victim was headed
when you --
121
00:04:57,172 --> 00:04:59,466
Is that poor man
gonna be alright?
122
00:04:59,466 --> 00:05:01,843
I always tell Henry
he drives too fast.
123
00:05:01,843 --> 00:05:04,596
One ticket 10 years ago --
she never lets me forget it.
124
00:05:04,596 --> 00:05:05,972
Hey, Mom, hey.
Oh, thank the heavens.
125
00:05:05,972 --> 00:05:07,849
Tom, it's
been a nightmare.
126
00:05:07,849 --> 00:05:09,309
Yeah, well,
let's get you home, okay?
127
00:05:09,309 --> 00:05:10,769
Come on.
128
00:05:10,769 --> 00:05:12,187
Hi.
Detective Ormewood, APD.
129
00:05:12,187 --> 00:05:13,355
I just need to finish
their statements
130
00:05:13,355 --> 00:05:14,314
while the details
are still fresh.
131
00:05:14,314 --> 00:05:15,982
Yeah, well, a crazed man
132
00:05:15,982 --> 00:05:18,235
ran out in front of their car
and almost killed them.
133
00:05:18,235 --> 00:05:19,444
Don't you think they've had
enough for one day?
134
00:05:19,444 --> 00:05:22,656
Look, I get it. You guys
have been through a lot.
135
00:05:22,656 --> 00:05:24,407
Which is why I was hoping
to wrap things up now,
136
00:05:24,407 --> 00:05:27,035
so you won't have
to see me again.
137
00:05:27,035 --> 00:05:28,537
Woman over PA: Dr. Bender,you're needed in pre-op.
138
00:05:28,537 --> 00:05:29,871
Dr. Bender to pre-op.
139
00:05:29,871 --> 00:05:31,790
Well, that was pointless.
They didn't see a damn thing.
140
00:05:31,790 --> 00:05:33,500
Okay.
No! No!
141
00:05:33,500 --> 00:05:35,126
What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
142
00:05:35,126 --> 00:05:36,670
What, did you chase
the ambulance here, Trent?
143
00:05:36,670 --> 00:05:38,421
Stay away
from my case, okay?
144
00:05:38,421 --> 00:05:40,590
Okay, listen.
Park Police called him in.
145
00:05:40,590 --> 00:05:42,300
If we don't play ball,
they can push us off of this.
146
00:05:42,300 --> 00:05:44,261
The guy's a vulture.
And a vampire.
147
00:05:44,261 --> 00:05:46,137
He's a vampire vulture,
and he swoops in
148
00:05:46,137 --> 00:05:47,472
and he sucks up
people's cases like --
149
00:05:47,472 --> 00:05:49,516
I can hear you, you know,
through the curtain.
150
00:05:49,516 --> 00:05:50,976
Everyone can.
151
00:05:50,976 --> 00:05:52,102
Can you just accept...
152
00:05:52,102 --> 00:05:53,103
Where have you been?
153
00:05:53,103 --> 00:05:54,187
You have my phone,
my wallet.
154
00:05:54,187 --> 00:05:55,272
Where's my purse?
155
00:05:55,272 --> 00:05:56,398
Relax.
It's in the car.
156
00:05:56,398 --> 00:05:59,401
So,
what'd the tests say?
157
00:05:59,401 --> 00:06:00,944
They all came back positive
for mind your business.
158
00:06:00,944 --> 00:06:01,987
I am fine.
159
00:06:04,114 --> 00:06:05,448
Are you doing some
sort of magic show?
160
00:06:05,448 --> 00:06:07,242
You are overseeing
our case.
161
00:06:07,242 --> 00:06:09,369
Yeah. In the fascist sense
of the word.
162
00:06:09,369 --> 00:06:10,787
You don't even know
what that means.
163
00:06:10,787 --> 00:06:12,038
Hey, are you okay?
I'm fine.
164
00:06:12,038 --> 00:06:13,456
Guys.
165
00:06:13,456 --> 00:06:15,166
Someone held our victim
against his will, okay?
166
00:06:15,166 --> 00:06:16,626
They burned him,
beat him, cut him --
167
00:06:16,626 --> 00:06:18,628
God knows what else.
168
00:06:18,628 --> 00:06:20,463
We're here to help you
try to find that someone.
169
00:06:20,463 --> 00:06:22,173
As a team.
170
00:06:22,173 --> 00:06:23,258
Yes.
171
00:06:23,258 --> 00:06:24,968
Now, I suggest we get
to the crime scene
172
00:06:24,968 --> 00:06:27,178
before the storm that's coming
washes away all our evidence.
173
00:06:28,763 --> 00:06:30,849
What storm?
174
00:06:34,519 --> 00:06:36,271
Will: Tell us
about the gunshot.
175
00:06:36,271 --> 00:06:38,899
It sounded like it
came from over there,
176
00:06:38,899 --> 00:06:40,400
but not far away.
177
00:06:40,400 --> 00:06:42,027
You see where
the victim came from?
178
00:06:42,027 --> 00:06:44,529
I asked the driver, but
he just stared off that way.
179
00:06:44,529 --> 00:06:47,115
He might've also
been having a stroke.
180
00:06:47,115 --> 00:06:49,367
Did you see anyone
or hear anything else?
181
00:06:49,367 --> 00:06:52,203
Yeah. We almost got run over
by this jerk.
182
00:06:52,203 --> 00:06:53,872
There was another car?
183
00:06:53,872 --> 00:06:56,625
Yeah, some heartless dick
in a green pick-up truck
184
00:06:56,625 --> 00:06:58,918
just blew past us,
hardly even slowed down.
185
00:06:58,918 --> 00:07:00,462
Just rubbernecked
and kept going.
186
00:07:00,462 --> 00:07:02,797
It's like, "Hello!
Man dying in the street."
187
00:07:02,797 --> 00:07:04,424
Have some compassion.
188
00:07:04,424 --> 00:07:06,009
You were recording
the whole time?
189
00:07:06,009 --> 00:07:09,012
It's gonna be our best episode.
190
00:07:09,012 --> 00:07:10,764
We'll need a copy,
thanks.
191
00:07:10,764 --> 00:07:11,973
Then Park Police
will get you home.
192
00:07:11,973 --> 00:07:13,767
Officer:
Alright, right this way.
193
00:07:13,767 --> 00:07:14,893
Blair: Thank you so much.
Can I...
194
00:07:14,893 --> 00:07:16,936
Gunshot wound
was the only thing
195
00:07:16,936 --> 00:07:18,396
our victim didn't have.
196
00:07:18,396 --> 00:07:20,023
Well, if the suspect
fired at him while he fled,
197
00:07:20,023 --> 00:07:21,816
then there's a bullet and
a casing somewhere in there.
198
00:07:21,816 --> 00:07:23,735
Sure, but we gotta wait
for the K-9 guys.
199
00:07:26,071 --> 00:07:28,281
No time.
We're going in now.
200
00:07:28,281 --> 00:07:30,116
- Alright, let's roll.
- You heard him. Let's move.
201
00:07:30,116 --> 00:07:32,202
Officer:
Grab a bag. Let's go.
202
00:07:32,202 --> 00:07:35,372
- Let's go!
- Pass them back your way.
203
00:07:35,372 --> 00:07:37,332
Officer:
Need one more!
204
00:07:37,332 --> 00:07:41,044
♪♪
205
00:07:41,044 --> 00:07:42,128
I got a rope here.
206
00:07:44,005 --> 00:07:45,131
It's got blood on it.
207
00:07:47,300 --> 00:07:49,511
Will. Over there.
There's a reflection.
208
00:07:49,511 --> 00:08:04,234
♪♪
209
00:08:04,234 --> 00:08:07,153
It's a driver's license.
Georgia.
210
00:08:07,153 --> 00:08:08,405
Does it belong
to our victim?
211
00:08:09,781 --> 00:08:11,241
I don't think so.
212
00:08:11,241 --> 00:08:12,992
Any chance it belongs
to "Timothy"?
213
00:08:12,992 --> 00:08:16,663
It's, uh,
covered in dirt.
214
00:08:16,663 --> 00:08:18,039
I don't want
to compromise it.
215
00:08:19,582 --> 00:08:30,760
♪♪
216
00:08:30,760 --> 00:08:31,761
His eyes.
217
00:08:31,761 --> 00:08:35,765
♪♪
218
00:08:35,765 --> 00:08:38,184
The hell happened
in these woods?
219
00:08:40,478 --> 00:08:43,064
♪♪
220
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
Wait, wait, wait.
Alright, alright.
221
00:08:48,236 --> 00:08:49,404
Alright, go.
222
00:08:52,615 --> 00:08:54,576
Oh!
223
00:08:54,576 --> 00:08:56,453
Wow, you're drinking me
under the table, woman.
224
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
How many
is that now?
225
00:08:57,454 --> 00:08:59,748
Don't worry about it.
Another round!
226
00:09:02,751 --> 00:09:05,378
♪ Don't you know I've tried ♪
227
00:09:05,378 --> 00:09:06,671
♪ Cried, cried ♪
228
00:09:06,671 --> 00:09:08,840
♪ You know how I've cried ♪
229
00:09:08,840 --> 00:09:10,592
♪ An', baby ♪
230
00:09:10,592 --> 00:09:12,844
♪ I've been missin' you ♪
231
00:09:12,844 --> 00:09:13,887
Timothy.
232
00:09:39,162 --> 00:09:41,331
This case
stirring things up?
233
00:09:41,331 --> 00:09:42,290
Hm.
234
00:09:45,835 --> 00:09:47,796
Oh.
235
00:09:47,796 --> 00:09:50,715
I should try to make this
early NA meeting.
236
00:09:50,715 --> 00:09:53,426
I'm working a big case,
you know, with the GBI.
237
00:09:55,178 --> 00:09:56,346
Yeah.
238
00:09:56,346 --> 00:09:57,764
Hey, can I ask you
something?
239
00:09:57,764 --> 00:09:59,766
You know, some people have
a no-dogs-on-the-bed rule.
240
00:09:59,766 --> 00:10:01,267
Yeah.
241
00:10:01,267 --> 00:10:03,019
Is, uh,
working with Ormewood
242
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
bad for your sobriety?
243
00:10:05,522 --> 00:10:07,315
Funny you should ask,
because my sponsor
244
00:10:07,315 --> 00:10:09,109
thinks sleeping with you
is bad for my sobriety.
245
00:10:10,693 --> 00:10:11,820
Everything is bad
for my sobriety.
246
00:10:11,820 --> 00:10:12,862
I just gotta
deal with it.
247
00:10:14,447 --> 00:10:16,241
Is the Ormewood question
about me or about you?
248
00:10:17,867 --> 00:10:19,077
No, not me.
I'm good.
249
00:10:20,703 --> 00:10:21,496
So you
won't be weird?
250
00:10:23,373 --> 00:10:24,958
No.
Not weird at all.
251
00:10:24,958 --> 00:10:26,000
Good.
252
00:10:28,711 --> 00:10:30,088
Good luck.
253
00:10:30,088 --> 00:10:31,297
Thank you.
254
00:10:31,297 --> 00:10:37,637
♪♪
255
00:10:39,264 --> 00:10:41,266
Alright, the media's
going wild for this one.
256
00:10:41,266 --> 00:10:42,725
I have a press
conference in an hour.
257
00:10:42,725 --> 00:10:43,560
What do we know?
258
00:10:45,687 --> 00:10:47,063
What happened here?
Don't worry
about it.
259
00:10:47,063 --> 00:10:48,064
Our victims
are Arthur Tealy
260
00:10:48,064 --> 00:10:49,065
and Phineas Lathrop.
261
00:10:49,065 --> 00:10:50,567
Middle-aged white men.
262
00:10:50,567 --> 00:10:52,694
Not your typical targets
for this type of crime.
263
00:10:52,694 --> 00:10:54,028
Hm, nice change of pace.
264
00:10:57,198 --> 00:10:58,241
Well, come in.
265
00:10:58,241 --> 00:10:59,909
I don't bite
unless you deserve it.
266
00:10:59,909 --> 00:11:00,785
Where's Polaski?
267
00:11:02,078 --> 00:11:03,830
The snacks in here
are amazing.
268
00:11:03,830 --> 00:11:05,248
Are the apples organic?
269
00:11:05,248 --> 00:11:06,958
Yeah, I hear their
printer has toner.
270
00:11:06,958 --> 00:11:08,877
Do you also
have valet?
271
00:11:08,877 --> 00:11:11,546
Um, sorry, we're just
so dazzled by the GBI.
272
00:11:13,923 --> 00:11:15,300
Continue.
273
00:11:15,300 --> 00:11:17,135
For now,
we can assume
274
00:11:17,135 --> 00:11:18,469
our victims
were abducted, held,
275
00:11:18,469 --> 00:11:20,263
and tortured
by the same suspect.
276
00:11:20,263 --> 00:11:21,639
Our working theory is that
the men were brought
277
00:11:21,639 --> 00:11:24,392
to the woods to be killed,
but somehow escaped.
278
00:11:24,392 --> 00:11:27,187
Lathrop climbed a tree here,
probably to hide,
279
00:11:27,187 --> 00:11:28,771
but then his captor found
and shot him.
280
00:11:28,771 --> 00:11:29,898
Moments later,
281
00:11:29,898 --> 00:11:31,900
Tealy managed
to reach the road,
282
00:11:31,900 --> 00:11:33,610
but was struck
by the Coldfields here.
283
00:11:33,610 --> 00:11:34,819
The question is,
284
00:11:34,819 --> 00:11:37,155
why these men,
and why torture?
285
00:11:37,155 --> 00:11:38,990
Revenge
or information?
286
00:11:38,990 --> 00:11:40,617
We need to establish
a connection.
287
00:11:40,617 --> 00:11:41,868
Next of kin?
288
00:11:41,868 --> 00:11:43,286
Interviewing them
today.
289
00:11:43,286 --> 00:11:44,078
Can we talk about
how the victims
290
00:11:44,078 --> 00:11:45,622
got to the woods?
291
00:11:45,622 --> 00:11:47,415
I keep going back
to the green truck.
292
00:11:47,415 --> 00:11:49,292
Understood, Detective,
but since we have no make,
293
00:11:49,292 --> 00:11:50,960
model, year,
or plate number,
294
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
let's focus on what we can
learn from the victims.
295
00:11:52,962 --> 00:11:54,505
Yeah, really feeling
that team spirit.
296
00:11:55,757 --> 00:11:57,133
I'll go talk
to the ME.
297
00:11:57,133 --> 00:11:58,509
I'll come with you.
298
00:11:58,509 --> 00:12:00,261
What a treat.
299
00:12:00,261 --> 00:12:02,096
Amanda:
I'll check with ROCIC,
300
00:12:02,096 --> 00:12:03,890
see if they're following
any similar cases.
301
00:12:04,891 --> 00:12:06,309
You feel okay?
302
00:12:06,309 --> 00:12:07,518
I didn't see you
eat breakfast.
303
00:12:07,518 --> 00:12:09,354
How about you use
your keen observation skills
304
00:12:09,354 --> 00:12:10,480
for the case.
305
00:12:10,480 --> 00:12:11,981
I am fine.
306
00:12:14,817 --> 00:12:17,195
Their insides are as messy
as their outsides.
307
00:12:18,655 --> 00:12:20,365
Thanks to this.
308
00:12:20,365 --> 00:12:21,658
We found it among
their clothing.
309
00:12:22,867 --> 00:12:24,410
The jequirity seed,
310
00:12:24,410 --> 00:12:26,204
also known
as a prayer bean.
311
00:12:26,204 --> 00:12:28,039
It's newly invasive
to Georgia.
312
00:12:28,039 --> 00:12:31,000
When crushed,
it's more toxic than ricin.
313
00:12:31,000 --> 00:12:33,294
And rub a little in the eyes
and it causes blindness.
314
00:12:37,257 --> 00:12:39,717
He was poisoning them
to keep them weak,
315
00:12:39,717 --> 00:12:42,428
easier to hold captive.
316
00:12:42,428 --> 00:12:44,847
But the blinding...
317
00:12:44,847 --> 00:12:46,641
that feels personal.
318
00:12:46,641 --> 00:12:48,643
Maybe it's punishment.
319
00:12:48,643 --> 00:12:50,019
They saw something
they shouldn't have.
320
00:12:52,188 --> 00:12:54,065
Or he didn't
want to be seen.
321
00:12:54,065 --> 00:12:56,150
Hey, Trent.
322
00:12:56,150 --> 00:12:57,318
Take a look at your
guy's right arm.
323
00:12:59,821 --> 00:13:01,114
You're gonna
like this.
324
00:13:04,617 --> 00:13:05,535
The wounds
are similar.
325
00:13:05,535 --> 00:13:07,870
Not just similar,
identical.
326
00:13:07,870 --> 00:13:09,998
All the wounds are.
327
00:13:09,998 --> 00:13:11,207
A ritual.
328
00:13:11,207 --> 00:13:12,750
The torture
isn't about them,
329
00:13:12,750 --> 00:13:15,128
it's about him.
330
00:13:15,128 --> 00:13:17,171
You ever see
anything like this?
331
00:13:17,171 --> 00:13:18,506
Cigarette burns.
332
00:13:18,506 --> 00:13:19,799
Just a bunch of them.
333
00:13:19,799 --> 00:13:21,342
You sure?
334
00:13:21,342 --> 00:13:22,927
Yeah.
335
00:13:22,927 --> 00:13:28,308
♪♪
336
00:13:28,308 --> 00:13:29,684
What?
337
00:13:29,684 --> 00:13:30,685
Not everyone
appreciates this part
338
00:13:30,685 --> 00:13:32,395
of the investigation.
339
00:13:32,395 --> 00:13:35,690
Ah, Faith can't
stomach it, huh?
340
00:13:35,690 --> 00:13:36,941
That's what I love
about Polaski.
341
00:13:36,941 --> 00:13:38,192
She's up
for anything.
342
00:13:40,194 --> 00:13:42,030
Faith: Arthur Tealy
was your father,
343
00:13:42,030 --> 00:13:44,032
and you didn't notice
he was missing?
344
00:13:44,032 --> 00:13:45,992
He took off
when I was 8.
345
00:13:45,992 --> 00:13:47,702
We didn't
keep in touch.
346
00:13:47,702 --> 00:13:48,786
Which is fine,
347
00:13:48,786 --> 00:13:51,706
'cause he used to
knock Mom around,
348
00:13:51,706 --> 00:13:54,042
and me sometimes.
349
00:13:54,042 --> 00:13:58,713
Phineas and I tried a long time
to make things work.
350
00:13:58,713 --> 00:13:59,964
But after I caught him
351
00:13:59,964 --> 00:14:02,717
driving drunk
with the kids again...
352
00:14:02,717 --> 00:14:04,427
I left.
353
00:14:04,427 --> 00:14:05,762
He lost his job,
354
00:14:05,762 --> 00:14:10,516
started drinking more,
if that's possible.
355
00:14:10,516 --> 00:14:12,101
Leslie:
He called once,
356
00:14:12,101 --> 00:14:14,103
at Christmas,
all crying,
357
00:14:14,103 --> 00:14:16,647
"I'm sorry
I'm a lousy dad."
358
00:14:16,647 --> 00:14:18,775
I thought,
"You're not even a dad.
359
00:14:18,775 --> 00:14:21,110
You're a ghost."
360
00:14:21,110 --> 00:14:24,155
His last words were,
"Timothy."
361
00:14:24,155 --> 00:14:25,656
Does that mean
anything to you?
362
00:14:25,656 --> 00:14:27,825
No.
363
00:14:27,825 --> 00:14:30,244
He's dead.
364
00:14:30,244 --> 00:14:33,956
Lousy end
to a lousy life.
365
00:14:33,956 --> 00:14:34,916
What do I
tell my kids?
366
00:14:36,375 --> 00:14:38,169
You know, he left
his driver's license
367
00:14:38,169 --> 00:14:40,296
where it
would be found.
368
00:14:40,296 --> 00:14:41,422
He knew he wasn't
gonna make it,
369
00:14:41,422 --> 00:14:42,882
but he made sure
to do that.
370
00:14:43,966 --> 00:14:46,302
I gotta believe...
371
00:14:46,302 --> 00:14:47,929
he was thinking
of his family.
372
00:14:49,639 --> 00:14:52,183
So you
could have closure...
373
00:14:52,183 --> 00:14:53,267
not have to wonder.
374
00:14:57,230 --> 00:14:58,856
Are you okay?
You're kinda sweaty.
375
00:14:58,856 --> 00:15:00,483
Uh...
376
00:15:00,483 --> 00:15:01,776
I'm fine.
377
00:15:01,776 --> 00:15:03,694
If you think
of anything else,
378
00:15:03,694 --> 00:15:04,612
let us know.
379
00:15:04,612 --> 00:15:20,253
♪♪
380
00:15:23,923 --> 00:15:25,424
Faith?
381
00:15:25,424 --> 00:15:27,135
Checking on you.
382
00:15:27,135 --> 00:15:28,052
Will wants us
to head back out
383
00:15:28,052 --> 00:15:29,428
to the woods.
384
00:15:29,428 --> 00:15:30,680
Okay,
give me a minute.
385
00:15:30,680 --> 00:15:31,722
Okay.
386
00:15:34,183 --> 00:15:35,768
I swear to God,
Polaski.
387
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
Yup. Yup.
388
00:15:41,983 --> 00:15:46,487
♪♪
389
00:15:47,488 --> 00:15:50,491
♪♪
390
00:15:50,491 --> 00:15:51,868
This should give us
a rough triangulation
391
00:15:51,868 --> 00:15:53,077
of their
starting point...
392
00:15:54,579 --> 00:15:56,497
...which should be
somewhere around here.
393
00:15:56,497 --> 00:15:58,374
Let me see that.
394
00:15:58,374 --> 00:15:59,458
But the rain
washed away
395
00:15:59,458 --> 00:16:01,085
any tire tracks
and evidence.
396
00:16:01,085 --> 00:16:03,588
What are we expecting
to find out here?
397
00:16:03,588 --> 00:16:05,381
Where the victims
were kept.
398
00:16:05,381 --> 00:16:07,633
The Howling Man was more
than an urban legend.
399
00:16:07,633 --> 00:16:11,053
Park Police confirmed
hikers have reported screams,
400
00:16:11,053 --> 00:16:12,638
but they never
found anything.
401
00:16:12,638 --> 00:16:13,681
So you think
that instead
402
00:16:13,681 --> 00:16:14,765
of being brought
to the woods,
403
00:16:14,765 --> 00:16:16,267
they were here
the whole time?
404
00:16:16,267 --> 00:16:18,561
Where? Inside a hollow tree
with the Keebler Elves?
405
00:16:18,561 --> 00:16:21,022
The nearest structures
are miles away from here.
406
00:16:21,022 --> 00:16:22,523
Well, if they would've been
kept out here,
407
00:16:22,523 --> 00:16:23,649
it would've been
in something mobile,
408
00:16:23,649 --> 00:16:25,443
like a trailer
or a camper, right?
409
00:16:25,443 --> 00:16:26,777
They were dumped.
410
00:16:26,777 --> 00:16:28,321
The guy drove them here
in that green truck
411
00:16:28,321 --> 00:16:29,488
to finish them off,
and they ran.
412
00:16:31,365 --> 00:16:32,742
Stop!
Don't move.
413
00:16:35,995 --> 00:16:37,496
Where's
the water going?
414
00:16:37,496 --> 00:16:43,753
♪♪
415
00:16:43,753 --> 00:16:45,630
Ormewood, move.
416
00:16:45,630 --> 00:16:46,839
Well, which is it?
417
00:16:46,839 --> 00:16:47,590
Don't move, move --
418
00:16:49,884 --> 00:16:50,885
Aah!
419
00:16:50,885 --> 00:16:52,720
Son of a bitch!
420
00:16:52,720 --> 00:16:54,138
My ankle!
421
00:16:54,138 --> 00:16:55,431
Trent, you did that
on purpose!
422
00:16:55,431 --> 00:16:57,558
He kept them
underground.
423
00:16:57,558 --> 00:16:58,726
Where no one
could find them.
424
00:16:58,726 --> 00:16:59,727
Ormewood:
Oh, there's rats.
425
00:16:59,727 --> 00:17:00,895
There's rats
down here!
426
00:17:10,363 --> 00:17:16,494
♪♪
427
00:17:16,494 --> 00:17:18,871
♪ Smoke rainbows ♪
428
00:17:18,871 --> 00:17:20,957
♪ A halo out ♪
429
00:17:20,957 --> 00:17:24,877
♪ A UFO light ♪
430
00:17:24,877 --> 00:17:25,670
♪ A high glam ♪
431
00:17:25,670 --> 00:17:27,129
It's all ritual.
432
00:17:27,129 --> 00:17:28,798
♪ And a lazy song ♪
433
00:17:28,798 --> 00:17:30,299
Even
digging this bunker.
434
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
Suspect's repeating
something...private.
435
00:17:36,806 --> 00:17:38,140
♪ And the tower of solution ♪
436
00:17:38,140 --> 00:17:41,018
Personal.
437
00:17:41,018 --> 00:17:46,774
♪ Signed and sealed,
"Sincerely, the pollution"♪
438
00:17:48,818 --> 00:17:52,613
♪ From a holiday ♪
439
00:17:52,613 --> 00:17:55,700
♪ On a holiday ♪
440
00:17:55,700 --> 00:17:57,118
Is this for...praying?
441
00:17:57,118 --> 00:18:00,538
♪♪
442
00:18:00,538 --> 00:18:01,831
Only if you're praying
for death.
443
00:18:01,831 --> 00:18:04,917
♪♪
444
00:18:04,917 --> 00:18:08,379
♪ Holiday ♪
445
00:18:08,379 --> 00:18:10,089
"He will turn
the hearts of fathers
446
00:18:10,089 --> 00:18:11,841
to their children,
447
00:18:11,841 --> 00:18:14,510
or else I will come
and strike
448
00:18:14,510 --> 00:18:18,014
with total
destruction."
449
00:18:18,014 --> 00:18:19,181
Bible verses?
450
00:18:19,181 --> 00:18:20,600
Only one.
451
00:18:20,600 --> 00:18:22,852
Written over and over
again by hand.
452
00:18:22,852 --> 00:18:25,396
♪♪
453
00:18:25,396 --> 00:18:26,564
Check those?
454
00:18:26,564 --> 00:18:29,609
♪♪
455
00:18:29,609 --> 00:18:31,277
Utility lights mess
with my eyes.
456
00:18:31,277 --> 00:18:39,201
♪♪
457
00:18:39,201 --> 00:18:41,412
These pages
are all brittle.
458
00:18:41,412 --> 00:18:44,123
Same verse,
different handwriting.
459
00:18:44,123 --> 00:18:45,166
Multiple victims.
460
00:18:46,792 --> 00:18:48,669
Each one doing penance
for the same thing.
461
00:18:50,838 --> 00:18:51,964
Being a bad father?
462
00:18:54,008 --> 00:18:55,217
How many people were
in this bunker?
463
00:18:55,217 --> 00:18:56,218
I'll get Angie
and Ormewood
464
00:18:56,218 --> 00:18:57,928
to pull
Missing Persons reports.
465
00:18:59,305 --> 00:19:01,682
We took away his toys
and his playroom.
466
00:19:01,682 --> 00:19:03,059
He's gonna need to
replace them soon.
467
00:19:04,518 --> 00:19:06,187
Hey, hold on.
Hold on.
468
00:19:06,187 --> 00:19:07,229
There's
something there.
469
00:19:08,522 --> 00:19:10,399
It's a name.
470
00:19:10,399 --> 00:19:12,860
♪♪
471
00:19:15,988 --> 00:19:17,490
We do have those
kneelers, yes.
472
00:19:18,699 --> 00:19:20,368
Of course,
without the, um...
473
00:19:20,368 --> 00:19:22,161
You wouldn't
notice one missing?
474
00:19:22,161 --> 00:19:23,329
We sold some
of the older ones
475
00:19:23,329 --> 00:19:26,415
in a yard sale
a few years back.
476
00:19:26,415 --> 00:19:28,084
Anyone
could have them now.
477
00:19:28,084 --> 00:19:29,126
Well,
whoever did this
478
00:19:29,126 --> 00:19:31,337
seems connected
to the church.
479
00:19:31,337 --> 00:19:33,798
We found bible verses,
uh, prayer beads --
480
00:19:33,798 --> 00:19:36,300
Forgive me,
but whoever did that
481
00:19:36,300 --> 00:19:38,469
is a psychopath.
482
00:19:38,469 --> 00:19:39,804
Or they might be
using religion
483
00:19:39,804 --> 00:19:41,847
to -- to hide behind,
484
00:19:41,847 --> 00:19:43,140
cherry pick,
justify...
485
00:19:44,892 --> 00:19:46,686
That's not...
486
00:19:46,686 --> 00:19:48,396
All the same,
487
00:19:48,396 --> 00:19:49,897
I'm gonna need you to provide
a list of parishioners,
488
00:19:49,897 --> 00:19:50,856
staff, and volunteers.
489
00:19:50,856 --> 00:19:52,525
Of course.
490
00:19:52,525 --> 00:19:53,859
Although we don't really
keep a running list
491
00:19:53,859 --> 00:19:55,611
of those people.
492
00:19:55,611 --> 00:19:57,279
We've got our
regulars, sure,
493
00:19:57,279 --> 00:20:00,116
but people are always
dropping in and out.
494
00:20:00,116 --> 00:20:02,159
Plus, all the community
activity.
495
00:20:02,159 --> 00:20:04,078
We host a lot of
outreach programs --
496
00:20:04,078 --> 00:20:06,122
food banks,
AA meetings,
497
00:20:06,122 --> 00:20:07,998
things like that.
498
00:20:07,998 --> 00:20:10,251
I mean, someone's always
coming or going.
499
00:20:10,251 --> 00:20:11,252
You'll have to
excuse me.
500
00:20:11,252 --> 00:20:13,212
I have
an appointment.
501
00:20:13,212 --> 00:20:14,463
I will get you
that list.
502
00:20:14,463 --> 00:20:17,091
Appreciate it.
503
00:20:17,091 --> 00:20:18,384
Will,
come look at this one.
504
00:20:21,679 --> 00:20:22,972
Read it to me.
505
00:20:26,350 --> 00:20:27,852
It's an ad for jobs.
506
00:20:27,852 --> 00:20:29,437
They wanna hire,
507
00:20:29,437 --> 00:20:31,939
"men who are looking
to turn their lives around."
508
00:20:31,939 --> 00:20:33,357
But?
509
00:20:33,357 --> 00:20:35,776
There's a bible verse
at the bottom --
510
00:20:35,776 --> 00:20:37,236
"Fathers must be men
of dignity,
511
00:20:37,236 --> 00:20:38,821
not double-tongued,
512
00:20:38,821 --> 00:20:42,408
or addicted to much wine,
or fond of sordid gain."
513
00:20:42,408 --> 00:20:46,078
1 Timothy, 3:8.
514
00:20:48,372 --> 00:20:49,415
You think this
is our Timothy?
515
00:20:51,250 --> 00:20:53,169
This is how he lures
his victims.
516
00:20:53,169 --> 00:21:02,928
♪♪
517
00:21:02,928 --> 00:21:04,680
Hiya.
I'm Duke.
518
00:21:04,680 --> 00:21:06,515
Excited to hear
about this job.
519
00:21:06,515 --> 00:21:09,101
♪♪
520
00:21:12,104 --> 00:21:14,398
Blair: Was that a gun?
521
00:21:22,364 --> 00:21:23,574
Blair:
Was that a gun?
522
00:21:26,076 --> 00:21:26,911
Timothy.
523
00:21:28,204 --> 00:21:31,290
I wasted half my day
chasing down that number.
524
00:21:31,290 --> 00:21:33,125
Flyer was a total
dead end.
525
00:21:33,125 --> 00:21:35,711
Phone was pay-as-you-go
and no longer activated.
526
00:21:35,711 --> 00:21:37,963
No trace evidence
from the paper.
527
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
Since when did you start
carrying protein bars
528
00:21:41,717 --> 00:21:43,093
in your suit?
529
00:21:43,093 --> 00:21:44,094
Angie:
Got something.
530
00:21:44,094 --> 00:21:45,429
Guy called the tip line
531
00:21:45,429 --> 00:21:46,680
after seeing Amanda's
press conference.
532
00:21:46,680 --> 00:21:47,807
Oh, you shoulda
seen this guy.
533
00:21:47,807 --> 00:21:50,100
He must've been, what,
seven feet tall?
534
00:21:50,100 --> 00:21:51,352
An actual giant.
535
00:21:51,352 --> 00:21:52,645
I mean, you had to see
his shoes.
536
00:21:52,645 --> 00:21:55,105
So, he said his friend Duke
went to meet about a job,
537
00:21:55,105 --> 00:21:56,065
and he hasn't heard
from him since.
538
00:21:56,065 --> 00:21:57,441
And Duke found out
about the job
539
00:21:57,441 --> 00:21:59,109
from a flyer
at his AA meeting.
540
00:21:59,109 --> 00:22:01,403
Yeah, cruiser called in
a location on Duke's motorcycle.
541
00:22:01,403 --> 00:22:03,197
It's been sitting in front
of a rec center all day.
542
00:22:03,197 --> 00:22:05,199
Great,
we'll check it out.
543
00:22:05,199 --> 00:22:07,451
The hell you will.
This is our lead.
544
00:22:07,451 --> 00:22:08,702
It's best you, uh,
545
00:22:08,702 --> 00:22:10,454
stay off crime scenes
while you're injured.
546
00:22:10,454 --> 00:22:12,122
I'm not injured,
I'm hurt.
547
00:22:12,122 --> 00:22:13,624
And you're not
in charge.
548
00:22:13,624 --> 00:22:14,875
Actually, I am.
549
00:22:17,294 --> 00:22:19,755
Besides, you've been doing
really promising work
550
00:22:19,755 --> 00:22:21,257
with the Missing
Persons files.
551
00:22:21,257 --> 00:22:22,591
Do some door knocks.
552
00:22:22,591 --> 00:22:24,301
Interview families,
whoever filed those reports.
553
00:22:24,301 --> 00:22:27,471
You have a talent
for follow-ups.
554
00:22:27,471 --> 00:22:30,057
You making fun of me?
Hmm?
555
00:22:30,057 --> 00:22:32,309
I don't appreciate
your sarcasm, Trent.
556
00:22:32,309 --> 00:22:33,811
Absolutely not.
557
00:22:33,811 --> 00:22:35,729
People enjoy talking to you,
Michael.
558
00:22:35,729 --> 00:22:37,648
Maybe we should take
this conversation outside.
Uh --
559
00:22:37,648 --> 00:22:39,316
Stop it.
What is happening?
560
00:22:39,316 --> 00:22:41,110
Stop. Stop.
Just stop. Okay.
561
00:22:41,110 --> 00:22:42,903
We are gonna go knock
on some doors, right?
562
00:22:44,154 --> 00:22:46,031
That was some
Big Weird Energy.
563
00:22:46,031 --> 00:22:48,450
Ormewood: Eh, we split up,
we get done faster.
564
00:22:48,450 --> 00:22:49,910
We are not splitting up.
You're injured.
565
00:22:49,910 --> 00:22:51,495
I'm not injured,
I'm hurt.
566
00:22:51,495 --> 00:22:52,705
Look, I just want
to finish this.
567
00:22:52,705 --> 00:22:54,248
Here.
Okay, yeah.
568
00:22:54,248 --> 00:22:55,624
Go ahead and put yourself
your...
569
00:22:55,624 --> 00:22:56,792
That's great.
570
00:22:58,168 --> 00:22:59,461
Blair:
Was that a gun?
571
00:23:06,093 --> 00:23:07,344
Again?
Will, we're here.
572
00:23:07,344 --> 00:23:08,971
Let's go.
573
00:23:08,971 --> 00:23:11,515
There's something off.
574
00:23:11,515 --> 00:23:13,726
I just can't focus.
575
00:23:15,477 --> 00:23:16,812
Blair:
Was that a gun?
576
00:23:22,109 --> 00:23:24,403
Was that a gun?
577
00:23:27,448 --> 00:23:30,117
We called 911!
578
00:23:30,117 --> 00:23:31,744
I had no idea
you were this much fun.
579
00:23:31,744 --> 00:23:33,120
Stop!
Faith: Hey!
580
00:23:34,288 --> 00:23:35,706
Ease up.
581
00:23:35,706 --> 00:23:37,458
We'll figure it out.
582
00:23:42,087 --> 00:23:44,715
I keep on ruminating
about some...
583
00:23:44,715 --> 00:23:46,467
other personal stuff.
584
00:23:46,467 --> 00:23:47,718
Angie?
585
00:23:47,718 --> 00:23:49,011
Maybe.
Hm.
586
00:23:49,011 --> 00:23:50,137
My stupid
detective brain
587
00:23:50,137 --> 00:23:52,097
doesn't have
an off switch.
588
00:23:52,097 --> 00:23:53,390
Sometimes
I wish it did.
589
00:23:53,390 --> 00:23:54,516
Yeah, obsessive
looping thoughts.
590
00:23:54,516 --> 00:23:56,018
I know them well.
591
00:23:56,018 --> 00:23:57,645
You want to talk
about it?
592
00:23:57,645 --> 00:23:58,646
No.
Yeah, copy that.
593
00:23:58,646 --> 00:24:00,105
Come on.
594
00:24:00,105 --> 00:24:01,106
They probably
met over here,
595
00:24:01,106 --> 00:24:01,982
away from people.
596
00:24:04,193 --> 00:24:05,527
Whoa, whoa.
Hey, hey.
597
00:24:05,527 --> 00:24:07,071
Come on.
Come on.
598
00:24:07,071 --> 00:24:08,113
It's okay.
599
00:24:09,531 --> 00:24:10,783
Alright.
600
00:24:11,992 --> 00:24:13,285
Alright,
what do you need, huh?
601
00:24:13,285 --> 00:24:14,620
Juice?
Insulin?
602
00:24:14,620 --> 00:24:16,413
Where's
your injector?
Damn it, Trent.
603
00:24:17,623 --> 00:24:21,377
I am a person dealing
with a personal matter.
604
00:24:21,377 --> 00:24:22,878
Stop treating
the people in your life
605
00:24:22,878 --> 00:24:24,630
like they
are crime scenes.
606
00:24:24,630 --> 00:24:25,923
It is hard enough
being diagnosed
607
00:24:25,923 --> 00:24:27,424
with diabetes
in your 30s
608
00:24:27,424 --> 00:24:29,051
without having Scooby-Doo
breathing down your neck.
609
00:24:33,472 --> 00:24:35,557
Ezra McCarvin
had diabetes.
610
00:24:35,557 --> 00:24:36,725
He was one
of the little kids
611
00:24:36,725 --> 00:24:38,102
I looked after
in the group home.
612
00:24:40,396 --> 00:24:42,898
I can help you.
If you want.
613
00:24:46,777 --> 00:24:49,154
It's the needles.
614
00:24:51,031 --> 00:24:53,409
And how did you know,
anyway?
615
00:24:53,409 --> 00:24:55,744
Fainting --
dead giveaway.
616
00:24:59,081 --> 00:25:01,000
Change
of eating habits.
617
00:25:01,000 --> 00:25:02,918
Band-Aids on
your fingers.
618
00:25:02,918 --> 00:25:04,545
As far as cases go,
619
00:25:04,545 --> 00:25:06,171
it was
a piece of cake.
620
00:25:06,171 --> 00:25:07,214
Which you
can't have anymore.
621
00:25:08,007 --> 00:25:09,341
Blood sugar humor.
622
00:25:09,341 --> 00:25:11,135
Not funny.
623
00:25:11,135 --> 00:25:13,804
You know,
624
00:25:13,804 --> 00:25:15,431
you could've told me.
625
00:25:15,431 --> 00:25:16,598
Like you tell me
all your secrets?
626
00:25:19,268 --> 00:25:20,936
You are not the only
detective here, Will.
627
00:25:22,855 --> 00:25:25,065
Were you ever gonna tell me
about your reading?
628
00:25:27,401 --> 00:25:29,319
Look, I get it.
629
00:25:29,319 --> 00:25:30,487
You don't want people
treating you different,
630
00:25:30,487 --> 00:25:31,905
wondering if you can
do your job or not.
631
00:25:35,868 --> 00:25:36,994
Now you know
how I feel.
632
00:25:40,205 --> 00:25:41,248
You want me
to do this or what?
633
00:25:41,248 --> 00:25:46,795
♪♪
634
00:25:46,795 --> 00:25:48,547
Go on.
635
00:25:48,547 --> 00:25:53,594
♪♪
636
00:25:53,594 --> 00:25:55,721
Hmm, not bad.
637
00:25:55,721 --> 00:25:56,597
Mm-hmm.
638
00:25:59,266 --> 00:26:00,350
What?
639
00:26:00,350 --> 00:26:01,060
Wait.
640
00:26:04,813 --> 00:26:06,315
It's confetti.
641
00:26:06,315 --> 00:26:11,820
♪♪
642
00:26:11,820 --> 00:26:14,031
Plastic, like from
a taser cartridge.
643
00:26:16,784 --> 00:26:17,576
Duke was taken.
644
00:26:19,286 --> 00:26:20,120
Faith: Most people
don't realize
645
00:26:20,120 --> 00:26:21,288
that when
a taser is fired,
646
00:26:21,288 --> 00:26:22,790
it releases AFIDs --
647
00:26:22,790 --> 00:26:25,501
Anti-Felon
Identification Disks --
648
00:26:25,501 --> 00:26:26,877
each with its own
serial number
649
00:26:26,877 --> 00:26:28,879
that traces back
to the buyer.
650
00:26:28,879 --> 00:26:30,422
Will: The number on these,
they trace back to you.
651
00:26:32,132 --> 00:26:34,384
Why does a pastor
need a taser?
652
00:26:34,384 --> 00:26:37,763
Well, I -- The church
bought one years ago
653
00:26:37,763 --> 00:26:39,264
for security purposes.
654
00:26:39,264 --> 00:26:40,265
It's never been used.
655
00:26:40,265 --> 00:26:41,850
Where'd you go
656
00:26:41,850 --> 00:26:43,977
when you left us
yesterday afternoon?
657
00:26:43,977 --> 00:26:45,354
I had an appointment.
658
00:26:45,354 --> 00:26:47,106
With Duke Ulrich?
659
00:26:47,106 --> 00:26:48,690
With my dentist.
660
00:26:48,690 --> 00:26:51,110
We found the kneeler
that came from your church.
661
00:26:51,110 --> 00:26:52,653
A flyer
for recruiting victims,
662
00:26:52,653 --> 00:26:53,946
also from your church.
663
00:26:53,946 --> 00:26:55,614
And a taser cartridge
that was used
664
00:26:55,614 --> 00:26:58,117
on our latest
assumed victim,
665
00:26:58,117 --> 00:26:59,451
registered
in your name.
666
00:26:59,451 --> 00:27:02,162
I gotta say,
Pastor...
667
00:27:02,162 --> 00:27:03,455
you're making me
a believer.
668
00:27:07,042 --> 00:27:08,710
I think I'd like to speak
with my attorney now.
669
00:27:10,254 --> 00:27:11,380
Stephanie:
You're here about Paul?
670
00:27:11,380 --> 00:27:12,714
I don't know.
671
00:27:12,714 --> 00:27:15,092
It's been three years
since I filed that report.
672
00:27:15,092 --> 00:27:17,511
Um, uh, when he first
disappeared,
673
00:27:17,511 --> 00:27:18,554
I was a mess,
674
00:27:18,554 --> 00:27:20,973
but sometimes
I just feel like
675
00:27:20,973 --> 00:27:22,683
he walked out on me.
676
00:27:22,683 --> 00:27:24,685
That's what he did
the first time.
677
00:27:24,685 --> 00:27:25,769
What do you mean?
678
00:27:25,769 --> 00:27:29,106
Paul's wife, his kids --
he left them for me.
679
00:27:30,774 --> 00:27:33,944
Paul ever go to any meetings,
like AA?
680
00:27:33,944 --> 00:27:35,362
He ever mention a flyer
about a job?
681
00:27:35,362 --> 00:27:36,530
I don't think so.
682
00:27:37,906 --> 00:27:39,950
What about church?
Did he go?
683
00:27:39,950 --> 00:27:41,910
Paul wasn't the church-y
type.
684
00:27:41,910 --> 00:27:44,162
There was this guy who worked
odd jobs at the dairy farm.
685
00:27:44,162 --> 00:27:45,539
He would
walk past our house
686
00:27:45,539 --> 00:27:46,957
every day on
his way to work,
687
00:27:46,957 --> 00:27:49,668
and he would always
give Paul an earful about God.
688
00:27:49,668 --> 00:27:53,338
How fathers who left their kids
are going to hell.
689
00:27:53,338 --> 00:27:55,716
And Paul, he would just
laugh it off
690
00:27:55,716 --> 00:27:57,259
and say that he's
already been to hell,
691
00:27:57,259 --> 00:27:58,427
that's why
he left his wife.
692
00:28:00,012 --> 00:28:02,639
Oh, he was a jerk.
693
00:28:02,639 --> 00:28:03,682
I miss him.
694
00:28:03,682 --> 00:28:04,892
Remember anything
about this guy?
695
00:28:04,892 --> 00:28:08,103
Young, brown hair.
696
00:28:08,103 --> 00:28:10,230
Patchy beard.
697
00:28:10,230 --> 00:28:12,316
Got an address
for that farm?
698
00:28:16,111 --> 00:28:17,654
Hey, Jimmy,
699
00:28:17,654 --> 00:28:18,947
I need you to dig up
employment records
700
00:28:18,947 --> 00:28:20,574
for Dresner Dairy.
701
00:28:20,574 --> 00:28:22,784
Looks like it's
been closed for a while.
702
00:28:22,784 --> 00:28:25,579
Yeah. And if you can, find
the number for a supervisor,
703
00:28:25,579 --> 00:28:26,955
see if there were people
working here off the books
704
00:28:26,955 --> 00:28:28,165
about three years ago.
705
00:28:29,875 --> 00:28:31,460
Yeah.
706
00:28:31,460 --> 00:28:32,461
Thanks.
707
00:28:33,337 --> 00:28:57,986
♪♪
708
00:29:02,950 --> 00:29:06,244
Blair: Her eyebrowsturned white.
709
00:29:06,244 --> 00:29:07,663
Radar: Yeah, your cousinwas on 'shrooms.
710
00:29:13,460 --> 00:29:14,461
Blair: Was that a gun?
711
00:29:20,175 --> 00:29:21,927
Will, stop it.
712
00:29:21,927 --> 00:29:23,387
Just listen.
713
00:29:32,312 --> 00:29:33,647
That's it.
714
00:29:36,483 --> 00:29:38,193
Will,
what are you doing?
715
00:29:38,193 --> 00:29:39,403
I said I want to speak
to my lawyer.
716
00:29:39,403 --> 00:29:40,570
Judith
and Henry Coldfield.
717
00:29:40,570 --> 00:29:41,697
Do they have any connection
to your church?
718
00:29:41,697 --> 00:29:42,781
The Coldfields?
719
00:29:42,781 --> 00:29:44,116
The recording --
720
00:29:44,116 --> 00:29:45,826
Their car hit Arthur
straight on.
721
00:29:45,826 --> 00:29:47,953
No horn, no brakes,
not until after.
722
00:29:47,953 --> 00:29:49,413
They were
trying to kill him.
723
00:29:49,413 --> 00:29:51,206
I know Judith.
724
00:29:51,206 --> 00:29:52,332
We sheltered her
many years back,
725
00:29:52,332 --> 00:29:53,959
before the death
of her first husband.
726
00:29:56,586 --> 00:29:58,088
He was a monster.
727
00:29:58,088 --> 00:30:05,345
♪♪
728
00:30:05,345 --> 00:30:07,014
Faith: No one
should suffer like this.
729
00:30:10,517 --> 00:30:13,020
Did you know Judith
when this was going on?
730
00:30:13,020 --> 00:30:16,148
Yes. We met at church when
she was married to Travis.
731
00:30:16,148 --> 00:30:20,068
Oh, so did you kill him
for her?
732
00:30:20,068 --> 00:30:21,486
Or did you
do it together?
733
00:30:23,280 --> 00:30:25,574
Whose idea was it
to do it again?
734
00:30:25,574 --> 00:30:29,119
To find other men
who deserved to be punished
735
00:30:29,119 --> 00:30:31,288
and do onto them
as Travis did to you?
736
00:30:34,332 --> 00:30:36,001
Faith: You searched
for men like Travis,
737
00:30:36,001 --> 00:30:38,128
canvassing churches,
shelters,
738
00:30:38,128 --> 00:30:40,047
truck stops
all around the state.
739
00:30:40,047 --> 00:30:41,381
And that's how
you found Arthur Tealy
740
00:30:41,381 --> 00:30:43,884
and Phineas Lathrop.
741
00:30:43,884 --> 00:30:44,926
Punishing them
for the pain
742
00:30:44,926 --> 00:30:47,179
that they
caused their family.
743
00:30:47,179 --> 00:30:47,971
And killing them.
744
00:30:49,723 --> 00:30:51,099
Yes.
745
00:30:53,685 --> 00:30:55,479
And what about
Duke Ulrich?
746
00:30:55,479 --> 00:30:56,271
Where is he?
747
00:30:58,273 --> 00:31:00,108
Who shot the guy
in the tree?
748
00:31:03,236 --> 00:31:05,030
Someone who was also
hurt by Travis.
749
00:31:06,615 --> 00:31:07,824
Someone
you've been protecting
750
00:31:07,824 --> 00:31:09,785
in a way you couldn't
when he was a boy.
751
00:31:12,120 --> 00:31:13,580
Your son.
752
00:31:13,580 --> 00:31:15,123
Tom.
753
00:31:19,252 --> 00:31:28,470
♪♪
754
00:31:28,470 --> 00:31:30,931
Will --
Polaski's worried.
755
00:31:30,931 --> 00:31:32,474
Says Ormewood
is missing.
756
00:31:35,977 --> 00:31:37,437
What's his last
known location?
757
00:31:39,439 --> 00:31:46,530
♪♪
758
00:31:59,126 --> 00:32:02,420
♪♪
759
00:32:06,591 --> 00:32:08,385
Are you
afraid of me?
760
00:32:08,385 --> 00:32:10,178
Or are you
afraid of God?
761
00:32:10,178 --> 00:32:12,681
Whatever you want.
762
00:32:14,558 --> 00:32:15,475
Good boy.
763
00:32:19,563 --> 00:32:20,689
Aah!
764
00:32:24,943 --> 00:32:27,154
My father
used to always say,
765
00:32:27,154 --> 00:32:30,490
"Destruction of
the transgressors
766
00:32:30,490 --> 00:32:34,619
and of the sinners
shall be together."
767
00:32:39,249 --> 00:32:40,292
Aah!
768
00:32:41,459 --> 00:32:44,045
"And they that
forsake the Lord
769
00:32:44,045 --> 00:32:45,463
shall be put
to an end."
770
00:32:55,640 --> 00:32:57,976
Please, let us go.
771
00:32:59,644 --> 00:33:02,063
No discipline seems pleasant
at the time,
772
00:33:02,063 --> 00:33:04,357
but painful.
773
00:33:05,901 --> 00:33:08,069
Later on,
it produces a harvest
774
00:33:08,069 --> 00:33:09,779
of righteousness
and peace
775
00:33:09,779 --> 00:33:11,239
for those who
were trained by it.
776
00:33:21,333 --> 00:33:22,667
So this is what
your father did to you?
777
00:33:25,128 --> 00:33:26,087
He hurt you in
a place like this?
778
00:33:28,423 --> 00:33:30,050
It was a storm cellar.
779
00:33:32,302 --> 00:33:33,094
Look at you.
780
00:33:34,429 --> 00:33:35,597
Tommy.
781
00:33:37,724 --> 00:33:39,017
You're just like him.
782
00:33:40,852 --> 00:33:43,021
When's it time for you
to repent, huh?
783
00:33:44,648 --> 00:33:46,524
Oh, come on.
784
00:33:46,524 --> 00:33:47,817
Tommy.
785
00:33:47,817 --> 00:33:49,069
Don't call me that.
786
00:33:49,069 --> 00:33:50,487
Why'd you
bring me here?
787
00:33:50,487 --> 00:33:52,364
Is it 'cause
I remind you of him?
788
00:33:52,364 --> 00:33:54,199
Hmm?
789
00:33:58,036 --> 00:34:00,872
Tell me,
why do you blind them?
790
00:34:02,707 --> 00:34:03,792
Is it 'cause
you don't want us
791
00:34:03,792 --> 00:34:06,461
to see how weak
and pathetic you are?
792
00:34:06,461 --> 00:34:07,504
What'd you say?
793
00:34:07,504 --> 00:34:09,714
You're a disgrace
to your family.
794
00:34:09,714 --> 00:34:10,882
You always have been.
795
00:34:10,882 --> 00:34:12,759
And no matter
what you do,
796
00:34:12,759 --> 00:34:14,344
you'll always
just be a whiny,
797
00:34:14,344 --> 00:34:16,721
filthy little sinner.
798
00:34:16,721 --> 00:34:18,014
Shut up!
799
00:34:19,015 --> 00:34:20,058
Aah!
800
00:34:23,019 --> 00:34:32,237
♪♪
801
00:34:32,237 --> 00:34:33,321
Man: Let's get
eyes in the sky.
802
00:34:33,321 --> 00:34:34,990
Man #2: Right.
Copy that.
803
00:34:34,990 --> 00:34:37,784
Man #3: At the perimeter.
Securing the location.
804
00:34:58,054 --> 00:34:59,556
Quiet. Quiet.
805
00:35:53,943 --> 00:35:55,612
Shh! Quiet.
806
00:35:55,612 --> 00:35:57,155
Hey. Quiet.
807
00:36:17,801 --> 00:36:18,802
Aah!
808
00:36:20,804 --> 00:36:21,805
It's okay.
809
00:36:28,645 --> 00:36:30,188
Angie:
Drop your weapon!
810
00:36:30,188 --> 00:36:36,027
♪♪
811
00:36:37,362 --> 00:36:39,114
Faith: She said,
"Drop your weapon."
812
00:36:39,114 --> 00:36:44,202
♪♪
813
00:36:51,167 --> 00:36:52,877
Get paramedics
in here.
814
00:36:59,134 --> 00:36:59,926
Man: Alright,
bring the kit.
815
00:36:59,926 --> 00:37:02,262
Here, help him.
Help him.
816
00:37:02,262 --> 00:37:03,012
♪♪
817
00:37:03,012 --> 00:37:04,514
It's gonna be all right,
sir.
818
00:37:04,514 --> 00:37:07,642
Woman: Relax, sir. I'm gonna
check your vitals, okay?
819
00:37:10,770 --> 00:37:12,397
You should let someone
take a look at you.
820
00:37:12,397 --> 00:37:13,898
Oh, God.
821
00:37:13,898 --> 00:37:15,817
What are you,
my mother?
822
00:37:15,817 --> 00:37:18,486
You should talk to someone
who'll listen, Trent.
823
00:37:32,041 --> 00:37:32,876
Aah.
824
00:37:32,876 --> 00:37:35,587
So, green truck.
825
00:37:39,632 --> 00:37:42,469
Told you.
826
00:37:48,975 --> 00:37:51,352
People carry their trauma
in different ways.
827
00:37:53,772 --> 00:37:55,148
It's never an excuse...
828
00:37:58,943 --> 00:38:00,612
...but it can be a reason.
829
00:38:02,655 --> 00:38:03,656
Can I come in?
830
00:38:04,616 --> 00:38:06,451
Yeah.
831
00:38:06,451 --> 00:38:09,078
I called
the endocrinologist.
832
00:38:09,078 --> 00:38:09,996
I'm dealing with
everything.
833
00:38:11,289 --> 00:38:12,499
Good.
834
00:38:12,499 --> 00:38:13,875
Don't you find
hiding your secret
835
00:38:13,875 --> 00:38:14,876
more stressful
than it's worth?
836
00:38:15,960 --> 00:38:17,086
Amanda knows.
837
00:38:17,086 --> 00:38:18,546
Yeah, I figured.
838
00:38:18,546 --> 00:38:19,839
But...
839
00:38:19,839 --> 00:38:20,924
everyone else?
840
00:38:20,924 --> 00:38:21,966
Hm.
841
00:38:24,219 --> 00:38:26,095
Before I had dyslexia,
you know what I had?
842
00:38:27,305 --> 00:38:29,098
Stupid.
843
00:38:29,098 --> 00:38:30,350
Lazy.
844
00:38:30,350 --> 00:38:31,392
Useless.
845
00:38:32,727 --> 00:38:36,105
I got cigarette burns for
fetching the wrong kind of soup
846
00:38:36,105 --> 00:38:37,106
from the pantry.
847
00:38:38,733 --> 00:38:40,735
So I learned how to tell
the difference
848
00:38:40,735 --> 00:38:41,569
in other ways.
849
00:38:43,321 --> 00:38:45,240
Figured out how
to navigate the world
850
00:38:45,240 --> 00:38:46,199
without words.
851
00:38:48,201 --> 00:38:49,536
Every step of the way,
there was someone there
852
00:38:49,536 --> 00:38:54,374
to tell me that
I was broken...
853
00:38:54,374 --> 00:38:55,166
worthless.
854
00:38:58,503 --> 00:38:59,963
I decided
a long time ago
855
00:38:59,963 --> 00:39:01,548
that I'm not
letting anyone
856
00:39:01,548 --> 00:39:03,174
look at me that way
ever again.
857
00:39:05,093 --> 00:39:06,177
You know that
having dyslexia
858
00:39:06,177 --> 00:39:09,389
does not make you
broken, right?
859
00:39:09,389 --> 00:39:10,515
Oh, yeah.
860
00:39:10,515 --> 00:39:11,724
I do.
861
00:39:13,268 --> 00:39:17,647
But knowing it
and believing it
862
00:39:17,647 --> 00:39:20,191
are two entirely
different things.
863
00:39:22,110 --> 00:39:23,403
Alright.
864
00:39:23,403 --> 00:39:28,157
♪♪
865
00:39:28,157 --> 00:39:30,159
See you tomorrow,
partner?
866
00:39:32,453 --> 00:39:34,664
And for what it's worth,
867
00:39:34,664 --> 00:39:38,251
the thing that you're
circling about, Angie...
868
00:39:38,251 --> 00:39:39,085
I don't think
it's really about her.
869
00:39:42,046 --> 00:39:44,090
I think you're
trying to figure out...
870
00:39:44,090 --> 00:39:45,008
how to not
get hurt again.
871
00:39:47,886 --> 00:39:49,679
And there is no salve
for that, Will.
872
00:39:51,806 --> 00:39:52,807
Comes with being human.
873
00:39:52,807 --> 00:40:03,318
♪♪
874
00:40:03,318 --> 00:40:04,110
How's Ormewood?
875
00:40:05,820 --> 00:40:08,615
He's fine.
He's with his family.
876
00:40:08,615 --> 00:40:09,657
He's still
my partner.
877
00:40:11,492 --> 00:40:13,328
I could arrange for him
to go away.
878
00:40:13,328 --> 00:40:15,538
Oh, you had your chance
at the dairy farm.
879
00:40:15,538 --> 00:40:17,290
And you saved his life,
you sucker.
880
00:40:22,545 --> 00:40:24,631
Did you
build that?
881
00:40:24,631 --> 00:40:25,757
Mm-hmm.
882
00:40:25,757 --> 00:40:28,134
What is it
with you and this dog?
883
00:40:29,636 --> 00:40:31,346
Abandoned,
misunderstood,
884
00:40:31,346 --> 00:40:32,680
underestimated.
885
00:40:32,680 --> 00:40:33,598
I mean,
what's not to love?
886
00:40:35,141 --> 00:40:36,434
I was thinking about
the case.
887
00:40:37,936 --> 00:40:39,812
All those victims,
888
00:40:39,812 --> 00:40:41,189
and nobody noticed
they were missing.
889
00:40:43,191 --> 00:40:44,651
Betty would notice
you're missing.
890
00:40:49,697 --> 00:40:51,741
I wish you told me sooner
about Ormewood.
891
00:40:53,242 --> 00:40:54,953
I know.
892
00:40:59,624 --> 00:41:01,167
Are you worried
I'm gonna start using again?
893
00:41:02,669 --> 00:41:04,837
Angie,
I know all of you.
894
00:41:04,837 --> 00:41:06,089
And I'm not scared.
895
00:41:07,799 --> 00:41:09,008
I'm here.
896
00:41:11,219 --> 00:41:13,304
Maybe that
scares you, though.
897
00:41:13,304 --> 00:41:14,847
Shut up.
898
00:41:17,517 --> 00:41:19,185
Yeah, okay.
899
00:41:19,185 --> 00:41:19,978
Maybe it does.
900
00:41:22,480 --> 00:41:24,774
Taking everything
one day at a time, you know?
901
00:41:24,774 --> 00:41:25,692
I'm trying.
902
00:41:29,821 --> 00:41:31,614
That's all
I can say.
903
00:41:34,117 --> 00:41:37,370
How about the next time
you want to run...
904
00:41:37,370 --> 00:41:39,038
give it 24 hours.
905
00:41:39,038 --> 00:41:40,039
See if it passes.
906
00:41:40,039 --> 00:41:42,000
♪ You and me ♪
907
00:41:42,000 --> 00:41:43,751
♪ If the stars don't shine ♪
908
00:41:43,751 --> 00:41:46,212
♪ If the moon won't rise ♪
909
00:41:46,212 --> 00:41:48,423
♪ If I never see
the setting sun again ♪
910
00:41:48,423 --> 00:41:50,508
Okay.
911
00:41:50,508 --> 00:41:54,971
♪ You won't hear me cry
as I testify ♪
912
00:41:54,971 --> 00:41:58,891
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie ♪
913
00:41:58,891 --> 00:42:00,476
♪ As long as there is ♪
914
00:42:00,476 --> 00:42:04,564
♪ You and me, you and me ♪
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
915
00:42:04,564 --> 00:42:08,151
♪ Nobody, baby, but, ooh ♪
916
00:42:08,151 --> 00:42:11,487
♪ You and me, baby ♪
917
00:42:15,825 --> 00:42:18,578
- - Captions by VITAC --
918
00:42:18,578 --> 00:42:43,519
♪♪
61782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.