All language subtitles for [Blind Date Book Club 2024]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,884 --> 00:00:11,469 [upbeat music] 2 00:00:11,511 --> 00:00:19,519 šŸŽµ 3 00:00:19,561 --> 00:00:21,688 šŸŽµSunset, sunrise, šŸŽµ 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,107 šŸŽµ I donā€™t mind at all, šŸŽµ 5 00:00:24,149 --> 00:00:27,318 šŸŽµ theyā€™re both just as beautiful. šŸŽµ 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,529 šŸŽµ 7 00:00:29,571 --> 00:00:34,034 šŸŽµ Iā€™ve gone too long wondering how to love šŸŽµ 8 00:00:34,075 --> 00:00:37,704 šŸŽµ but you make me feel I know, šŸŽµ 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,748 šŸŽµ feel I know. šŸŽµ 10 00:00:39,789 --> 00:00:42,709 šŸŽµ 11 00:00:42,751 --> 00:00:45,211 šŸŽµMake me feel I know. šŸŽµ 12 00:00:45,253 --> 00:00:51,718 šŸŽµ 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,928 šŸŽµ Itā€™s all I wanted, šŸŽµ 14 00:00:53,970 --> 00:00:56,181 šŸŽµItā€™s all I need, šŸŽµ 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,599 šŸŽµ a pretty face, šŸŽµ 16 00:00:57,640 --> 00:01:01,186 šŸŽµ a pretty heart to share this world with me. šŸŽµ 17 00:01:01,227 --> 00:01:03,730 šŸŽµ Itā€™s all I wanted šŸŽµ 18 00:01:03,772 --> 00:01:06,107 *šŸŽµItā€™s all I need, šŸŽµ 19 00:01:06,149 --> 00:01:10,945 šŸŽµopen space and open hands to make our memories. šŸŽµ 20 00:01:10,987 --> 00:01:14,282 šŸŽµOooooh, šŸŽµ 21 00:01:14,324 --> 00:01:17,452 šŸŽµIā€™m in paradise, šŸŽµ 22 00:01:17,494 --> 00:01:19,829 šŸŽµParadise. šŸŽµ 23 00:01:19,871 --> 00:01:21,206 I never thought I'd say this... 24 00:01:21,247 --> 00:01:23,917 But shrimp is better than lobster? 25 00:01:23,958 --> 00:01:25,418 Definitely not. 26 00:01:25,460 --> 00:01:28,338 Pulp fiction is taste, not a measure of talent. 27 00:01:28,380 --> 00:01:31,424 Closer, Alice, but not that either. 28 00:01:31,466 --> 00:01:35,679 The phrase ā€œletā€™s table this for laterā€ is the worst. 29 00:01:35,720 --> 00:01:37,097 Really? Why? 30 00:01:37,138 --> 00:01:38,932 Can I get back to you after my aunt gets here? 31 00:01:38,973 --> 00:01:40,266 You still donā€™t know why sheā€™s coming? 32 00:01:40,308 --> 00:01:41,976 All she said is itā€™s been too long 33 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 and we need to talk about the shop. 34 00:01:44,688 --> 00:01:46,439 I donā€™t know, Alice. 35 00:01:46,481 --> 00:01:49,859 My Aunt Renee hasnā€™t been here in three years. 36 00:01:49,901 --> 00:01:51,569 What if she doesnā€™t like the changes? 37 00:01:51,611 --> 00:01:53,113 What? [scoffs] 38 00:01:53,154 --> 00:01:55,949 Fresh paint, Apple Pay, a new filing system? 39 00:01:55,990 --> 00:01:57,075 [gasps] 40 00:01:57,117 --> 00:01:59,661 Or your Blind Date Book Club? 41 00:01:59,703 --> 00:02:01,037 [claps] 42 00:02:01,079 --> 00:02:03,123 I think you mean Blind Date with a Book Club. 43 00:02:03,164 --> 00:02:04,749 Thatā€™s not as catchy. 44 00:02:04,791 --> 00:02:07,669 But either way, theyā€™re all the reasons why youā€™re thriving. 45 00:02:07,711 --> 00:02:09,295 You mean surviving. 46 00:02:09,337 --> 00:02:11,631 And why National Public Radioā€™s Raina Breem 47 00:02:11,673 --> 00:02:12,799 wants to interview you. 48 00:02:12,841 --> 00:02:14,300 [Meg] I guess. 49 00:02:14,342 --> 00:02:16,845 [Alice] It is free publicity on National Public Radio! 50 00:02:16,886 --> 00:02:18,847 You made reading social, fun, 51 00:02:18,888 --> 00:02:21,057 and mysterious enough to bring in a whole new crowd. 52 00:02:21,099 --> 00:02:22,142 Hmm. 53 00:02:22,183 --> 00:02:23,852 So Iā€™d take it if I were you. 54 00:02:24,894 --> 00:02:25,979 We really need to get a doorbell. 55 00:02:26,021 --> 00:02:27,814 We really do. Go ahead. 56 00:02:27,856 --> 00:02:30,066 Raina, hi! Iā€™m Meg Tompkins. 57 00:02:30,108 --> 00:02:30,984 Youā€™re early. 58 00:02:31,026 --> 00:02:32,193 Or right on time. 59 00:02:32,694 --> 00:02:33,987 Or right on time. 60 00:02:34,029 --> 00:02:35,321 Great, so letā€™s get started. 61 00:02:35,363 --> 00:02:37,407 I think we should set up right over here. 62 00:02:39,409 --> 00:02:40,368 Great. 63 00:02:42,203 --> 00:02:45,707 [cheerful music] 64 00:02:45,957 --> 00:02:47,917 So, Iā€™m guessing he read it? 65 00:02:48,918 --> 00:02:50,462 He didnā€™t say either way 66 00:02:50,503 --> 00:02:53,214 but I donā€™t think heā€™d call me if he hadnā€™t, right? 67 00:02:54,007 --> 00:02:54,799 Hm? 68 00:02:55,592 --> 00:02:56,676 Good talk. 69 00:02:56,718 --> 00:02:58,094 Graham Sterling! 70 00:02:58,136 --> 00:02:59,220 Oh, hey Terrence. 71 00:02:59,262 --> 00:03:01,514 Hey! There he is! 72 00:03:01,556 --> 00:03:03,099 Hey, come on in. 73 00:03:03,141 --> 00:03:04,309 I canā€™t remember the last time we met here 74 00:03:04,351 --> 00:03:05,435 instead of your racquet club. 75 00:03:05,477 --> 00:03:07,562 Oooh, my game is on the rise, G. 76 00:03:07,604 --> 00:03:08,897 Not sure you can keep up anymore. 77 00:03:08,938 --> 00:03:10,482 I got a spicy backhand. 78 00:03:10,523 --> 00:03:11,775 Iā€™ve been keeping up since college. 79 00:03:11,816 --> 00:03:13,360 Remember that one time when you even let me win? 80 00:03:13,401 --> 00:03:15,612 Thatā€™s ā€˜cause your mom paid me. 81 00:03:17,072 --> 00:03:17,947 Anyway letā€™s talk. 82 00:03:18,948 --> 00:03:19,741 You read it? 83 00:03:19,783 --> 00:03:20,617 I liked it. 84 00:03:20,658 --> 00:03:21,743 Yeah? 85 00:03:21,785 --> 00:03:23,370 But uh, I didnā€™t love it. 86 00:03:24,788 --> 00:03:26,498 Huh. 87 00:03:26,539 --> 00:03:29,459 Well, I bet you didnā€™t love the Great Bixby at the time either, 88 00:03:29,501 --> 00:03:31,503 but itā€™s sales sure paid for your boat. 89 00:03:31,544 --> 00:03:34,631 True story. But youā€™ve written a romance. 90 00:03:34,673 --> 00:03:36,216 I mean, your audience is not women. 91 00:03:36,257 --> 00:03:37,384 Thatā€™s not a romance. 92 00:03:37,425 --> 00:03:39,594 That is a historical epic 93 00:03:39,636 --> 00:03:43,223 that happens to centre around a love story. 94 00:03:43,264 --> 00:03:44,933 Itā€™s a modern day Gone with the Wind. 95 00:03:44,974 --> 00:03:48,061 This is uh, less traditional. 96 00:03:48,103 --> 00:03:49,562 I consider that a selling point. 97 00:03:49,604 --> 00:03:51,523 Except we donā€™t know where to put it. 98 00:03:51,564 --> 00:03:53,274 Itā€™s all about shelf-ability. 99 00:03:54,818 --> 00:03:58,071 Look, G, youā€™re a terrific writer, you always have been. 100 00:03:58,113 --> 00:03:59,239 Youā€™ve spent enough weeks 101 00:03:59,280 --> 00:04:00,907 on the best seller list to know that. 102 00:04:00,949 --> 00:04:04,536 But for these, right? 103 00:04:05,495 --> 00:04:07,163 Seminal coming-of-age books. 104 00:04:07,205 --> 00:04:09,791 I mean, you donā€™t wanna turn off your fan base 105 00:04:09,833 --> 00:04:11,835 with something more mature. 106 00:04:11,876 --> 00:04:14,337 Exploring Huxley Allenā€™s embarrassing world of firsts 107 00:04:14,379 --> 00:04:16,798 is where you excel. 108 00:04:16,840 --> 00:04:18,842 Why donā€™t we see what Miranda says first? 109 00:04:18,883 --> 00:04:19,592 She liked it. 110 00:04:19,634 --> 00:04:21,136 Yeah? 111 00:04:21,177 --> 00:04:24,681 But sheā€™s not gonna publish it. For the exact same reason. 112 00:04:24,723 --> 00:04:25,890 Shelf-ability? 113 00:04:25,932 --> 00:04:27,726 You know Iā€™ve always fought for you, G. 114 00:04:27,767 --> 00:04:29,060 But this is-- 115 00:04:29,102 --> 00:04:30,937 You know what? Actually, Terrence, itā€™s fine. 116 00:04:30,979 --> 00:04:33,106 Ah, see? I knew youā€™d get it. 117 00:04:33,148 --> 00:04:36,484 Yeah. Maybe Iā€™ll just publish it myself. 118 00:04:36,526 --> 00:04:39,571 Oh, what? Wha- under a pseudonym? 119 00:04:39,612 --> 00:04:40,822 Yeah. 120 00:04:40,864 --> 00:04:44,576 Iā€™ll uh, Iā€™ll call myself Dylan Turner. 121 00:04:44,617 --> 00:04:46,494 Wasnā€™t he the captain of our football team? 122 00:04:46,536 --> 00:04:48,204 Was he? 123 00:04:48,246 --> 00:04:50,123 Ok, but then what? Right? 124 00:04:50,165 --> 00:04:52,959 Where do you think this is going with no name recognition? 125 00:04:53,001 --> 00:04:54,753 We let the readers decide. 126 00:04:54,794 --> 00:04:56,796 Publishing houses are still downsizing. 127 00:04:56,838 --> 00:04:58,965 Publishers donā€™t want one book anymore. 128 00:04:59,007 --> 00:05:00,633 They want 20 in a series. 129 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 Yeah, because itā€™s a fear-based operation. 130 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 But you remember the whole Dickens story, right? 131 00:05:05,180 --> 00:05:06,639 With A Christmas Carol? 132 00:05:06,681 --> 00:05:08,850 Ah yes, the gothic holiday novella 133 00:05:08,892 --> 00:05:10,727 that no one wanted to touch. 134 00:05:10,769 --> 00:05:12,312 Until it was a hit. 135 00:05:12,354 --> 00:05:14,189 I think this is a little different. 136 00:05:14,230 --> 00:05:15,357 How so? 137 00:05:17,442 --> 00:05:18,860 You want me to say it? 138 00:05:21,321 --> 00:05:22,655 Listen, Graham. 139 00:05:22,697 --> 00:05:24,199 Youā€™ve carved out a killer niche for yourself. 140 00:05:24,240 --> 00:05:26,576 You have two more books to fulfill this series. 141 00:05:26,618 --> 00:05:28,370 Do you know how many writers would give their left for that? 142 00:05:28,411 --> 00:05:29,913 Heck, their right foot? Iā€™d give both feet. 143 00:05:29,954 --> 00:05:31,623 Yeah. I do. 144 00:05:31,664 --> 00:05:35,877 And Terrance, Iā€™m grateful. But I wanna do something else. 145 00:05:35,919 --> 00:05:37,212 I wanna do something great. 146 00:05:37,253 --> 00:05:39,339 The teenagers think youā€™re great. 147 00:05:39,381 --> 00:05:42,008 Although, I think they call it ā€œlitā€ these days. 148 00:05:42,050 --> 00:05:43,843 And anyway, theyā€™re hungry. 149 00:05:43,885 --> 00:05:47,180 You gotta keep them well fed or you might have a revolt. 150 00:05:47,222 --> 00:05:50,183 I think you mean keep everyone well fed. 151 00:05:50,225 --> 00:05:51,184 [sighs] 152 00:05:51,226 --> 00:05:52,519 Itā€™s just food for thought. 153 00:05:55,563 --> 00:05:56,606 Alright. 154 00:05:57,941 --> 00:05:59,067 See you on the court. 155 00:05:59,109 --> 00:06:00,527 Yeah, you will. 156 00:06:02,070 --> 00:06:03,446 Bring your A game. 157 00:06:05,115 --> 00:06:08,618 [cheerful music] 158 00:06:13,123 --> 00:06:14,207 Bye, have fun. 159 00:06:14,249 --> 00:06:15,166 Thanks. 160 00:06:15,208 --> 00:06:16,418 Thank you very much. 161 00:06:17,877 --> 00:06:20,672 I hope you donā€™t mind, I just need to switch this on. 162 00:06:20,714 --> 00:06:23,299 As far as I know Iā€™m only camera shy so go right ahead. 163 00:06:23,341 --> 00:06:24,634 Mmhmm, ok. 164 00:06:25,135 --> 00:06:26,011 [beep] 165 00:06:26,428 --> 00:06:27,804 Mimiā€™s Book Corner, 166 00:06:27,846 --> 00:06:31,266 in the cozy seaside town of Nantucket, Massachusetts. 167 00:06:31,307 --> 00:06:33,184 Thatā€™s our coffee stop for today. 168 00:06:33,226 --> 00:06:36,146 Iā€™m sitting here with bookshop owner, Meg Tompkins. 169 00:06:36,187 --> 00:06:37,814 Hi, Meg. 170 00:06:37,856 --> 00:06:39,024 Hi. 171 00:06:39,065 --> 00:06:40,984 Naturally, I have to ask you about the name. 172 00:06:41,026 --> 00:06:43,111 Mimi, is that your nickname? 173 00:06:43,153 --> 00:06:44,904 No, Mimi was my momā€™s name. 174 00:06:44,946 --> 00:06:47,073 She opened this store before I was born. 175 00:06:47,115 --> 00:06:48,867 So itā€™s a family business? 176 00:06:48,908 --> 00:06:49,951 It is. 177 00:06:51,453 --> 00:06:52,495 [whispers] You donā€™t have to lean forward. 178 00:06:52,537 --> 00:06:54,205 [whispers] Oh, Iā€™m sorry. 179 00:06:54,247 --> 00:06:56,833 Did you always know youā€™d take over? 180 00:06:56,875 --> 00:07:00,545 No, I started in real estate in Boston and I really loved it, 181 00:07:00,587 --> 00:07:03,548 but life happens and things change 182 00:07:03,590 --> 00:07:05,258 so now Iā€™m in a new chapter. 183 00:07:05,300 --> 00:07:06,301 A very colorful one. 184 00:07:06,343 --> 00:07:07,594 Mmhmm. 185 00:07:07,635 --> 00:07:09,763 So letā€™s talk about the book club. 186 00:07:09,804 --> 00:07:11,056 Or better yet, 187 00:07:11,097 --> 00:07:12,390 all the fun events that have made the book club 188 00:07:12,432 --> 00:07:14,559 into a dating craze. 189 00:07:14,601 --> 00:07:17,771 No, no. Itā€™s not a dating craze, itā€™s about the books. 190 00:07:17,812 --> 00:07:19,939 At least, thatā€™s what I focus on. 191 00:07:19,981 --> 00:07:21,149 Mmhmm. Ok. 192 00:07:24,361 --> 00:07:27,572 Shelf-ability? Thatā€™s not even a word. 193 00:07:27,614 --> 00:07:29,282 And even if it was, you canā€™t stop a great novel 194 00:07:29,324 --> 00:07:30,784 from being read. 195 00:07:30,825 --> 00:07:33,286 [Lizzy] Why is your pizza in your hair?! 196 00:07:33,328 --> 00:07:35,038 Lizzy, you still with me? 197 00:07:35,080 --> 00:07:36,581 Letā€™s get your pajamas on. 198 00:07:36,623 --> 00:07:38,083 [Graham] Earth to sister... sis... 199 00:07:38,124 --> 00:07:40,210 Is this a bad time? Sounds like a bad time. 200 00:07:40,251 --> 00:07:42,420 Nope, itā€™s just dinner time. 201 00:07:42,462 --> 00:07:43,922 Iā€™m sorry, do you want me to call back? 202 00:07:43,963 --> 00:07:46,341 [Lizzy] No, itā€™s always crazy in Connecticut. 203 00:07:46,383 --> 00:07:49,511 Like, I get youā€™re frustrated, G, but youā€™re a great writer. 204 00:07:49,552 --> 00:07:51,471 Youā€™re a best seller. 205 00:07:51,513 --> 00:07:52,931 Doesnā€™t make me a real writer. 206 00:07:52,972 --> 00:07:55,183 I just wanna put something out there that matters. 207 00:07:55,225 --> 00:07:56,476 Well, they matter to me. 208 00:07:56,518 --> 00:07:59,688 Iā€™ve read every single one so far. 209 00:07:59,729 --> 00:08:00,855 It matters to everyone, 210 00:08:00,897 --> 00:08:03,608 not just my sweet and very biased family. 211 00:08:03,650 --> 00:08:04,901 Something that people would call 212 00:08:04,943 --> 00:08:06,611 a great piece of literature, you know? 213 00:08:06,653 --> 00:08:08,822 Like Gone with the Wind or Pride and Prejudice. 214 00:08:08,863 --> 00:08:11,116 Pretty sure those have all been written, Graham. 215 00:08:11,157 --> 00:08:13,868 Yeah, they have. And they matter. 216 00:08:13,910 --> 00:08:16,037 I just feel like I should write something more 217 00:08:16,079 --> 00:08:17,664 than a young adult cash cow. 218 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 Then you just have to get it out there. 219 00:08:20,166 --> 00:08:22,544 Like you said, they canā€™t stop the great American novel 220 00:08:22,585 --> 00:08:25,797 from being read even if you have to publish it yourself. 221 00:08:27,007 --> 00:08:29,551 I'm not sure I said it quite like that, but... 222 00:08:29,592 --> 00:08:33,304 You got this, G. You always have. 223 00:08:33,346 --> 00:08:36,474 Same, Lizzy. Same. 224 00:08:36,516 --> 00:08:38,810 Alright, much love to you and the family. 225 00:08:38,852 --> 00:08:39,894 Bye. 226 00:08:39,936 --> 00:08:41,229 [hangs up] 227 00:08:41,271 --> 00:08:42,355 [Meg] ...Whether we're highlighting 228 00:08:42,397 --> 00:08:44,190 local authors or obscure thrillers 229 00:08:44,232 --> 00:08:47,694 or relatively unknown books, it's about what's on the page. 230 00:08:47,736 --> 00:08:49,863 [Raina] So two books get wrapped up each week? 231 00:08:49,904 --> 00:08:51,239 Thatā€™s right. 232 00:08:51,281 --> 00:08:52,699 And people have no idea what book theyā€™re buying. 233 00:08:52,741 --> 00:08:55,952 And you use broad, tempting descriptors like 234 00:08:55,994 --> 00:08:58,121 ā€œyou wonā€™t expect these chalk linesā€. 235 00:08:58,163 --> 00:09:01,416 Or ā€œwill send you to far flung placesā€. 236 00:09:01,458 --> 00:09:03,668 Or, I just spotted, ā€œPassion, adventure, 237 00:09:03,710 --> 00:09:05,503 "youā€™ll be swept awayā€. 238 00:09:05,545 --> 00:09:06,838 Although, you have to admit, 239 00:09:06,880 --> 00:09:10,091 this does kinda sound like a dating profile. 240 00:09:10,133 --> 00:09:12,218 No, itā€™s just the format. 241 00:09:12,260 --> 00:09:15,263 I donā€™t think anyone is coming here to find love. 242 00:09:15,305 --> 00:09:17,057 But it doesnā€™t hurt if they do. 243 00:09:18,433 --> 00:09:19,684 So then you meet the following 244 00:09:19,726 --> 00:09:21,311 Tuesdays and Thursdays to discuss? 245 00:09:21,353 --> 00:09:22,937 Thatā€™s right. 246 00:09:22,979 --> 00:09:25,523 And youā€™ve made crepes from Paris, pottery from Zimbabwe, 247 00:09:25,565 --> 00:09:27,692 and origami from Japan. 248 00:09:27,734 --> 00:09:29,444 These sound like some really great parties 249 00:09:29,486 --> 00:09:30,987 youā€™ve been throwing! 250 00:09:31,029 --> 00:09:32,572 Oh, I wouldnā€™t call them parties. 251 00:09:32,614 --> 00:09:35,200 Itā€™s not like the cops are shutting us down. 252 00:09:35,241 --> 00:09:38,536 No, I think itā€™s more about commonality. 253 00:09:38,578 --> 00:09:39,913 Meaning? 254 00:09:39,954 --> 00:09:42,916 Meaning people wanna connect with the material, 255 00:09:42,957 --> 00:09:44,918 but they also wanna connect with people who are having 256 00:09:44,959 --> 00:09:47,671 a shared experience deep within those pages. 257 00:09:47,712 --> 00:09:49,756 [Raina] Material that makes people feel. 258 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 Thatā€™s the art of a good book. 259 00:09:51,841 --> 00:09:55,762 And it seems that everyone wants to read what youā€™re wrapping up, 260 00:09:55,804 --> 00:09:57,597 which is why weā€™re gonna feature your book club books 261 00:09:57,639 --> 00:09:58,973 on our website. 262 00:09:59,015 --> 00:10:00,433 Oh my goodness, thank you so much. 263 00:10:00,475 --> 00:10:02,102 Thatā€™s very kind of you. 264 00:10:02,143 --> 00:10:08,108 Honestly, itā€™s just about falling in love with a book. 265 00:10:08,149 --> 00:10:11,194 Not caring if itā€™s meant for a particular age or gender 266 00:10:11,236 --> 00:10:14,280 or what shelf itā€™s supposed to be on. 267 00:10:14,322 --> 00:10:15,657 Yep. 268 00:10:15,699 --> 00:10:18,284 At the end of the day all that is just... 269 00:10:18,326 --> 00:10:19,285 [Meg and Graham] Marketing! 270 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 [Meg] Reading is so much deeper than that. 271 00:10:23,373 --> 00:10:25,125 -[Raina] Ok then. -Exactly. 272 00:10:25,166 --> 00:10:26,918 On that poetic note, 273 00:10:26,960 --> 00:10:29,546 from Mimi's Book Corner in Nantucket, 274 00:10:29,587 --> 00:10:32,465 we hope to see you all soon, if love... 275 00:10:32,507 --> 00:10:35,135 Of reading. 276 00:10:35,176 --> 00:10:37,178 Is what youā€™re after. 277 00:10:37,220 --> 00:10:38,638 Thank you so much, Meg. 278 00:10:38,680 --> 00:10:40,390 [Meg] Thank you, bye. 279 00:10:40,432 --> 00:10:43,810 Mimiā€™s Book Corner, Nantucket. Mimiā€™s Book Corner, Nantucket. 280 00:10:49,149 --> 00:10:52,193 [cheerful music] 281 00:11:04,664 --> 00:11:06,041 Pick up point? 282 00:11:07,250 --> 00:11:09,127 Aunt Renee, hi, how are you? 283 00:11:09,169 --> 00:11:10,587 Uh... 284 00:11:10,628 --> 00:11:12,589 Ok, you take your time. Iā€™ll be waiting right out front. 285 00:11:12,630 --> 00:11:14,716 I am out front, thereā€™s no sign. 286 00:11:14,758 --> 00:11:18,136 [speaking French] 287 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 Oh, photo. You want me to take a photo. 288 00:11:20,055 --> 00:11:23,224 Of course. Let me get the sign in there. 289 00:11:24,893 --> 00:11:26,186 I don't know, just zero-- 290 00:11:26,227 --> 00:11:27,103 Excuse me. 291 00:11:29,064 --> 00:11:31,149 -Hi. -Hi. 292 00:11:31,191 --> 00:11:34,527 Iā€™m just trying to frame them up with the sign. 293 00:11:34,569 --> 00:11:36,696 Oh! Oh, sorry. Yeah. 294 00:11:36,738 --> 00:11:37,781 Thatā€™s ok. 295 00:11:37,822 --> 00:11:39,616 Ok, say fromage! 296 00:11:39,657 --> 00:11:41,326 Awe. 297 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 Maybe donā€™t cut the feet off? 298 00:11:42,535 --> 00:11:49,417 [speaking French] 299 00:11:49,459 --> 00:11:50,418 Oh, we're not... 300 00:11:50,460 --> 00:11:51,628 Uh-huh. 301 00:11:51,670 --> 00:11:52,879 [speaking French] 302 00:11:52,921 --> 00:11:53,505 Okay. 303 00:11:53,546 --> 00:11:55,674 [speaking French] 304 00:11:55,715 --> 00:11:58,218 -This is... -Yeah, uh... 305 00:11:58,259 --> 00:11:59,344 [speaking French] 306 00:11:59,386 --> 00:12:00,720 Smile for the camera. 307 00:12:00,762 --> 00:12:02,389 Iā€™m trying to figure out a way to say no. 308 00:12:02,430 --> 00:12:03,556 [laughs nervously] 309 00:12:03,598 --> 00:12:06,101 [speaking French] 310 00:12:06,142 --> 00:12:07,018 Oh. 311 00:12:07,060 --> 00:12:08,103 Sheā€™s really serious about this. 312 00:12:08,144 --> 00:12:10,021 Very. Alright. 313 00:12:12,148 --> 00:12:14,109 [snapping photos] 314 00:12:14,818 --> 00:12:16,569 Ok, you know what? I think we got it. 315 00:12:16,611 --> 00:12:18,822 Thank you so much. Thank you. 316 00:12:21,449 --> 00:12:22,701 That was something. 317 00:12:22,742 --> 00:12:25,328 Wow, yeah. [laughs] 318 00:12:25,370 --> 00:12:26,496 Uh, have a great trip. 319 00:12:26,538 --> 00:12:28,373 Yeah, you too. 320 00:12:28,415 --> 00:12:30,458 Thanks. I- I live here. 321 00:12:30,500 --> 00:12:33,586 Oh. Well, then have a great day. 322 00:12:33,628 --> 00:12:35,130 You too. 323 00:12:35,630 --> 00:12:37,465 Meg! 324 00:12:37,507 --> 00:12:39,092 Aunt Renee! 325 00:12:39,134 --> 00:12:41,094 -Hello! -Hi! 326 00:12:41,136 --> 00:12:43,763 Itā€™s so nice to see you, sweetheart. 327 00:12:43,805 --> 00:12:45,932 Itā€™s so good to see you. Let me help you with that. 328 00:12:45,974 --> 00:12:49,352 Oh, you be careful what you offer, Iā€™m not a light packer. 329 00:12:49,394 --> 00:12:50,812 Oh my. 330 00:12:54,983 --> 00:12:58,570 [light uplifting music] 331 00:13:07,996 --> 00:13:09,330 Iā€™m Dylan Turner. 332 00:13:10,540 --> 00:13:12,167 [deep voice] Iā€™m Dylan Turner. 333 00:13:13,209 --> 00:13:14,836 [deeper voice] Iā€™m Dylan Turner. 334 00:13:17,922 --> 00:13:19,966 Oh, this is cute. 335 00:13:20,008 --> 00:13:22,093 You didnā€™t need to carry that. 336 00:13:22,135 --> 00:13:23,803 You donā€™t need to stay at a B&B. 337 00:13:23,845 --> 00:13:24,804 [dings bell] 338 00:13:24,846 --> 00:13:26,097 You could have stayed with me. 339 00:13:26,139 --> 00:13:28,641 Oh, Iā€™m too old to put anyone out anymore. 340 00:13:28,683 --> 00:13:31,269 And I love a good robe and slippers moment 341 00:13:31,311 --> 00:13:32,604 anytime I can get it. 342 00:13:32,645 --> 00:13:34,647 That I understand. 343 00:13:34,689 --> 00:13:35,648 Uh, there was just that one thing 344 00:13:35,690 --> 00:13:37,192 you wanted to talk with me about? 345 00:13:37,233 --> 00:13:41,654 Oh, well, we can table that for tomorrow, too. 346 00:13:41,696 --> 00:13:43,865 Say, noon-ish? 347 00:13:43,907 --> 00:13:46,326 I never do anything too early anymore. 348 00:13:46,368 --> 00:13:47,327 Of course. 349 00:13:51,706 --> 00:13:53,124 Iā€™m never gonna finish writing this book, 350 00:13:53,166 --> 00:13:54,876 let alone before the baby comes. 351 00:13:54,918 --> 00:13:57,379 You are already halfway there, thatā€™s huge. 352 00:13:57,420 --> 00:13:58,838 But what if I never finish? 353 00:13:58,880 --> 00:14:01,675 Then you and I will grow old together, here. 354 00:14:01,716 --> 00:14:03,176 -At the bookshop? -Mmhmm. 355 00:14:03,218 --> 00:14:04,886 Is this one of your motivational tactics? 356 00:14:04,928 --> 00:14:06,179 -Is it working? -Maybe. 357 00:14:06,221 --> 00:14:08,014 -Then yes, I guess it is. -Ok. 358 00:14:13,269 --> 00:14:14,270 Oh! 359 00:14:14,312 --> 00:14:15,355 -[thud] -Goodness! 360 00:14:15,397 --> 00:14:16,231 -Iā€™m so sorry! -Iā€™m so sorry! 361 00:14:18,733 --> 00:14:20,110 -Hi. -Hi. 362 00:14:20,735 --> 00:14:21,986 The guy from the pier. 363 00:14:22,028 --> 00:14:23,655 Girl from the picture. 364 00:14:24,739 --> 00:14:28,034 Psst! Ahem! Do you know him? 365 00:14:28,076 --> 00:14:28,868 No. 366 00:14:28,910 --> 00:14:29,703 Heā€™s cute. 367 00:14:29,744 --> 00:14:30,537 No. 368 00:14:30,578 --> 00:14:31,538 Ok! 369 00:14:32,872 --> 00:14:34,541 Is this your place? 370 00:14:34,582 --> 00:14:36,459 It is, yeah. 371 00:14:36,501 --> 00:14:38,211 Oh, it's great. 372 00:14:38,253 --> 00:14:39,421 Thank you. 373 00:14:40,505 --> 00:14:42,132 Can I help you find something? 374 00:14:42,173 --> 00:14:44,426 Yes. I am intrigued by these mystery books 375 00:14:44,467 --> 00:14:46,386 everyoneā€™s talking about. 376 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 Oh, have you been listening to the radio? 377 00:14:48,138 --> 00:14:49,264 I have. 378 00:14:50,056 --> 00:14:52,225 Was that you in the interview? 379 00:14:52,267 --> 00:14:53,309 It was. 380 00:14:53,351 --> 00:14:54,686 Oh. 381 00:14:54,728 --> 00:14:56,771 Well, I admire that you wanna promote 382 00:14:56,813 --> 00:14:59,607 unknown and under appreciated books. 383 00:14:59,649 --> 00:15:00,900 Thanks. 384 00:15:00,942 --> 00:15:04,487 Also, local authors, when available. 385 00:15:04,529 --> 00:15:06,114 The wrapped books are right over there. 386 00:15:06,156 --> 00:15:08,283 Oh, ok. Lead the way. 387 00:15:08,950 --> 00:15:10,076 I just wrapped these up today. 388 00:15:10,118 --> 00:15:11,202 Oh, you do them yourself? 389 00:15:11,244 --> 00:15:13,121 Yep. Ta-dah. 390 00:15:13,163 --> 00:15:18,001 Ah. A ā€œfellowship discovered in darknessā€. 391 00:15:18,043 --> 00:15:19,878 Sounds very Tolkien. 392 00:15:19,919 --> 00:15:21,588 Youā€™re good. 393 00:15:21,629 --> 00:15:23,048 Thatā€™s TBD. 394 00:15:24,549 --> 00:15:26,968 Well, let me know if you need help with anything else. 395 00:15:27,802 --> 00:15:29,304 Will do. 396 00:15:36,144 --> 00:15:37,103 Hmm. 397 00:15:41,107 --> 00:15:42,442 I will take these two. 398 00:15:43,401 --> 00:15:44,486 Great. 399 00:15:47,530 --> 00:15:49,032 Just curious. 400 00:15:49,074 --> 00:15:51,326 Do you consider self-published books for your book club? 401 00:15:53,828 --> 00:15:57,624 Of course. You have a book. 402 00:15:57,665 --> 00:15:59,751 I do. 403 00:15:59,793 --> 00:16:01,252 And youā€™re local? 404 00:16:01,294 --> 00:16:03,713 Mm. Sort of. 405 00:16:03,755 --> 00:16:08,677 Well, yeah, I just- I relocated here for a few weeks or so. 406 00:16:08,718 --> 00:16:10,512 You said you were on vacation. 407 00:16:10,553 --> 00:16:13,765 More of a working vacation, but yeah. 408 00:16:13,807 --> 00:16:15,141 Thatā€™s still visiting. 409 00:16:15,183 --> 00:16:17,102 Well, itā€™s to see, you know, if I like it here. 410 00:16:17,143 --> 00:16:18,520 Then I might be a true local. 411 00:16:18,561 --> 00:16:19,688 You can tap. 412 00:16:19,729 --> 00:16:21,106 Yeah. 413 00:16:22,649 --> 00:16:25,944 Look, I think I would bring something refreshing 414 00:16:25,985 --> 00:16:27,570 to your book club. 415 00:16:27,612 --> 00:16:29,823 So you wanna be wrapped? 416 00:16:29,864 --> 00:16:31,116 I do. 417 00:16:31,157 --> 00:16:32,826 Well, you are the third writer 418 00:16:32,867 --> 00:16:34,577 to say that to me since my interview. 419 00:16:34,619 --> 00:16:37,163 And unfortunately, Iā€™ve already chosen all of the books 420 00:16:37,205 --> 00:16:40,166 for the next few months, so if you happen to be here then 421 00:16:40,208 --> 00:16:44,587 you can pop by and weā€™ll see. You never know. 422 00:16:44,629 --> 00:16:45,714 Ok. 423 00:16:49,759 --> 00:16:52,971 Did you ever struggle to find out what you're good at? 424 00:16:53,013 --> 00:16:56,266 My guess is no. Um, I did. 425 00:16:56,307 --> 00:17:00,145 I wasn't good at much. Definitely not sports. No. 426 00:17:00,186 --> 00:17:03,440 But writing... writing was always something I loved. 427 00:17:03,481 --> 00:17:06,026 Still do, obviously. 428 00:17:06,067 --> 00:17:08,403 I just wanna put something out that matters. 429 00:17:11,740 --> 00:17:15,910 If you love something you shouldnā€™t give up on it. 430 00:17:15,952 --> 00:17:17,704 Even if youā€™re just aspiring. 431 00:17:21,916 --> 00:17:25,170 Well, I am sure that youā€™re very busy, 432 00:17:25,211 --> 00:17:28,214 but if you have time or you find the time, 433 00:17:28,256 --> 00:17:31,217 Iā€™d really love to hear your thoughts. 434 00:17:31,259 --> 00:17:33,219 Iā€™d also love to be a part of your book club. 435 00:17:36,723 --> 00:17:37,766 Thank you. 436 00:17:40,435 --> 00:17:41,353 Wait. 437 00:17:42,687 --> 00:17:43,855 [sighs] 438 00:17:47,525 --> 00:17:49,402 Why donā€™t you leave me your number 439 00:17:49,444 --> 00:17:53,114 and, if I have the time, I will read your book. 440 00:17:53,156 --> 00:17:55,116 Thank you. Really. 441 00:18:00,246 --> 00:18:03,124 Itā€™s nice to meet you, Dylan. Iā€™m Meg. 442 00:18:03,166 --> 00:18:04,709 Nice to meet you, Meg. 443 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 See ya. 444 00:18:24,104 --> 00:18:27,357 [upbeat music] 445 00:18:28,775 --> 00:18:29,734 [door bell dings] 446 00:18:29,776 --> 00:18:30,902 -Oh! -Hi. 447 00:18:30,944 --> 00:18:32,737 Oh my goodness, come in, come in. 448 00:18:32,779 --> 00:18:33,697 Oh my. 449 00:18:35,949 --> 00:18:39,035 Oh, you have made some changes. 450 00:18:39,077 --> 00:18:40,787 Good changes, I hope. 451 00:18:42,372 --> 00:18:45,917 Uh, Aunt Renee, you remember Alice, donā€™t you? 452 00:18:45,959 --> 00:18:47,252 Hi. 453 00:18:47,293 --> 00:18:50,005 Yes, of course. You got me hooked on Faulkner. 454 00:18:50,046 --> 00:18:51,423 I didnā€™t think I could do it. 455 00:18:51,464 --> 00:18:53,425 I did? Well, youā€™re welcome. 456 00:18:53,466 --> 00:18:55,176 [laughs] 457 00:18:55,218 --> 00:18:57,762 Well, well. My oh my. 458 00:18:57,804 --> 00:19:02,350 A lot of changes that have gone on here, my goodness. 459 00:19:02,392 --> 00:19:06,312 Ah, these are the books you were interviewed about? 460 00:19:06,354 --> 00:19:09,149 Feel free to pick one out, be surprised. 461 00:19:09,190 --> 00:19:11,901 I miss the days when the writing did all the work. 462 00:19:11,943 --> 00:19:15,155 Me too, but weā€™re making it work. 463 00:19:15,196 --> 00:19:16,823 Yeah, about that. 464 00:19:19,743 --> 00:19:23,955 Mind if we find somewhere more private to talk? 465 00:19:23,997 --> 00:19:25,290 Sure. 466 00:19:28,043 --> 00:19:30,837 [pleasant music] 467 00:19:33,673 --> 00:19:35,842 I wish Iā€™d come visit more often. 468 00:19:35,884 --> 00:19:37,510 Itā€™s tough to beat. 469 00:19:37,552 --> 00:19:39,387 And you know, I love the shop 470 00:19:39,429 --> 00:19:41,056 and everything youā€™ve done for it. 471 00:19:41,097 --> 00:19:42,766 I didnā€™t do that much. 472 00:19:42,807 --> 00:19:45,477 Well, you took it from almost closing to this. 473 00:19:45,518 --> 00:19:46,936 With your help. 474 00:19:46,978 --> 00:19:50,482 And it was only struggling because of momā€™s health. 475 00:19:50,523 --> 00:19:51,983 I know. 476 00:19:52,025 --> 00:19:55,153 Which is why Iā€™m glad I was a part of it form day one. 477 00:19:55,195 --> 00:19:56,863 At least financially. 478 00:19:58,031 --> 00:19:59,783 Iā€™m not getting any younger. 479 00:20:02,869 --> 00:20:05,288 You want out, donā€™t you? 480 00:20:07,457 --> 00:20:09,751 To travel. 481 00:20:09,793 --> 00:20:12,295 While I still can, yes. 482 00:20:12,337 --> 00:20:14,005 Ideally, I would love to do both, 483 00:20:14,047 --> 00:20:15,465 but you canā€™t have it all. 484 00:20:15,507 --> 00:20:18,843 I know. And mom knew that, too. 485 00:20:18,885 --> 00:20:20,720 This is her passion project. 486 00:20:20,762 --> 00:20:23,306 She never wanted you to feel tied down to it. 487 00:20:23,348 --> 00:20:25,475 That goes for you, too, my dear. 488 00:20:29,646 --> 00:20:31,022 So what now? 489 00:20:31,064 --> 00:20:33,566 I would like to liquidate my investment in a month. 490 00:20:33,608 --> 00:20:35,068 Maybe two. 491 00:20:35,110 --> 00:20:37,028 I hope that gives you enough time to decide 492 00:20:37,070 --> 00:20:39,906 if this is what you really want. 493 00:20:39,948 --> 00:20:42,283 To keep this going long term. 494 00:20:42,325 --> 00:20:44,577 You mean double down on the shop? 495 00:20:44,619 --> 00:20:47,956 Well, I know that going solo is a big financial commitment, 496 00:20:47,997 --> 00:20:49,791 especially when youā€™re single, 497 00:20:49,833 --> 00:20:54,379 so if not maybe get back to your original plan. 498 00:20:54,421 --> 00:20:56,256 You mean real estate? 499 00:20:56,297 --> 00:21:00,051 You always wanted that license before your driverā€™s. 500 00:21:00,093 --> 00:21:02,637 I may have an interested buyer 501 00:21:02,679 --> 00:21:05,682 if thatā€™s something you want to consider. 502 00:21:05,724 --> 00:21:07,100 Wow. 503 00:21:07,142 --> 00:21:10,311 You donā€™t have to decide right now. 504 00:21:10,353 --> 00:21:14,149 In fact, if I were you I would sit with it for a minute. 505 00:21:14,190 --> 00:21:16,901 I know that this decision impacts more people 506 00:21:16,943 --> 00:21:18,445 than just you. 507 00:21:20,405 --> 00:21:21,990 The shop is a local treasure. 508 00:21:23,992 --> 00:21:25,368 So are you. 509 00:21:28,788 --> 00:21:29,956 Come on. 510 00:21:34,627 --> 00:21:37,672 [cheerful music] 511 00:21:56,649 --> 00:21:57,942 [message alert] 512 00:22:14,042 --> 00:22:16,002 ā€œAs long as weā€™re not tabling it for tomorrowā€. 513 00:22:16,044 --> 00:22:17,462 Very funny. 514 00:22:19,339 --> 00:22:20,715 Well, I guess Iā€™m up. 515 00:23:01,548 --> 00:23:05,510 Whatā€™s my ETA on no. 8? Iā€™d say soon-ish. 516 00:23:05,552 --> 00:23:07,012 For someone whoā€™s obsessed with details 517 00:23:07,053 --> 00:23:08,972 soon-ish feels real vague. 518 00:23:09,014 --> 00:23:12,434 Ok then, soon. Howā€™s that? 519 00:23:12,475 --> 00:23:15,311 Iā€™m just a little stuck, thatā€™s all. 520 00:23:15,353 --> 00:23:16,980 I knew it. Writerā€™s block. 521 00:23:18,023 --> 00:23:20,191 You could have told me. Iā€™m more than just your agent. 522 00:23:20,233 --> 00:23:21,443 Iā€™m your friend sometimes. 523 00:23:21,484 --> 00:23:23,028 And hey, theyā€™ve got therapists for writers 524 00:23:23,069 --> 00:23:24,320 for that type of thing. 525 00:23:24,362 --> 00:23:25,530 Want me to call my guy? 526 00:23:25,572 --> 00:23:27,365 No. Just relax, ok? 527 00:23:27,407 --> 00:23:30,618 I just gotta, you know, tie it all together. 528 00:23:30,660 --> 00:23:33,079 You sure? Just a phone call. Maybe a Zoom. 529 00:23:33,121 --> 00:23:36,541 Yeah, totally. I got it. 100 percent. 530 00:23:36,583 --> 00:23:40,628 Good. ā€˜Cause contractually you have three weeks to turn it in. 531 00:23:40,670 --> 00:23:42,422 I thought it was more like five. 532 00:23:42,464 --> 00:23:44,090 Yeah, see, I think youā€™ve lost track of time 533 00:23:44,132 --> 00:23:45,800 with your creative distraction. 534 00:23:45,842 --> 00:23:47,218 Ooof. 535 00:23:47,260 --> 00:23:48,386 Is that what weā€™re calling it now? 536 00:23:48,428 --> 00:23:50,221 You know what I mean, G. 537 00:23:50,263 --> 00:23:52,432 Look, this is an output deal, ok? 538 00:23:52,474 --> 00:23:55,352 I assured them that you keep turning books out. 539 00:23:55,393 --> 00:23:57,771 Otherwise theyā€™ll stop asking for more. 540 00:23:57,812 --> 00:24:00,106 Look, I just donā€™t want you wasting any more time, 541 00:24:00,148 --> 00:24:02,567 for both of our sakes. 542 00:24:02,609 --> 00:24:03,943 Not what Iā€™m doing here. 543 00:24:03,985 --> 00:24:05,111 [fog horn blows] 544 00:24:06,946 --> 00:24:08,573 Where are you? 545 00:24:09,366 --> 00:24:10,367 Nantucket. 546 00:24:11,659 --> 00:24:14,162 Nantucket? Thatā€™s where youā€™re hard at work? 547 00:24:14,204 --> 00:24:16,122 Just needed a writerā€™s retreat. 548 00:24:16,164 --> 00:24:18,458 Ah, to make up for lost time. 549 00:24:18,500 --> 00:24:20,168 Something like that. 550 00:24:20,210 --> 00:24:22,420 Look, just get it done. Please? 551 00:24:22,462 --> 00:24:24,964 Pretty please, with sprinkles on top. 552 00:24:25,006 --> 00:24:25,965 I will. 553 00:24:33,640 --> 00:24:36,810 Hey. Thought you might call in sick. 554 00:24:36,851 --> 00:24:41,022 A little payback after I left you hanging last night. 555 00:24:41,064 --> 00:24:42,816 You did kinda leave me hanging. 556 00:24:43,400 --> 00:24:45,110 Dylan. Hi. 557 00:24:45,151 --> 00:24:46,695 Hi. 558 00:24:46,736 --> 00:24:49,614 Uh, did you finish your purchases already? 559 00:24:49,656 --> 00:24:51,157 No, I just wanted to come back 560 00:24:51,199 --> 00:24:53,493 and offer you a little incentive. 561 00:24:53,535 --> 00:24:54,703 To read your book? 562 00:24:54,744 --> 00:24:56,955 I would like to pay you for your time. 563 00:24:56,996 --> 00:25:00,291 No, that wonā€™t be necessary because I already read it. 564 00:25:00,333 --> 00:25:02,127 -You did? -Mmhmm. 565 00:25:02,168 --> 00:25:03,169 Wow. 566 00:25:04,337 --> 00:25:06,172 And? 567 00:25:06,214 --> 00:25:07,632 And it was good. 568 00:25:07,674 --> 00:25:09,259 Ah. 569 00:25:09,300 --> 00:25:10,969 Overall... 570 00:25:11,011 --> 00:25:14,180 Overall... not for us? 571 00:25:16,599 --> 00:25:18,893 Youā€™re speaking for the whole book club? 572 00:25:18,935 --> 00:25:21,813 Well, I kinda curate it, so yeah I guess I am. 573 00:25:21,855 --> 00:25:22,772 Can I ask why? 574 00:25:22,814 --> 00:25:23,940 Sure. 575 00:25:23,982 --> 00:25:27,152 It- itā€™s just not my kind of romance. 576 00:25:27,193 --> 00:25:28,194 Oh. 577 00:25:28,236 --> 00:25:29,612 [laughs] 578 00:25:29,654 --> 00:25:31,031 Well, thatā€™s ā€˜cause itā€™s not a romance. 579 00:25:31,072 --> 00:25:33,908 Itā€™s historical literature that happens to be set 580 00:25:33,950 --> 00:25:35,326 around a love story. 581 00:25:35,368 --> 00:25:36,661 Oh. 582 00:25:36,703 --> 00:25:38,496 Why does no one get that? 583 00:25:38,538 --> 00:25:41,249 Ok, well could you be a little more specific? 584 00:25:41,291 --> 00:25:42,667 You really wanna hear? 585 00:25:43,710 --> 00:25:44,836 Yeah. 586 00:25:44,878 --> 00:25:46,838 Ok. 587 00:25:46,880 --> 00:25:47,881 The love story. 588 00:25:49,549 --> 00:25:52,927 So pretty much the whole thing. 589 00:25:52,969 --> 00:25:55,221 There just wasnā€™t enough depth in the relationship 590 00:25:55,263 --> 00:25:58,350 to warrant them falling in love. 591 00:25:58,391 --> 00:26:01,519 That is broad and devastatingly more specific. 592 00:26:01,561 --> 00:26:04,356 Iā€™m sorry. You asked. 593 00:26:04,397 --> 00:26:07,192 I did. [chuckles] Yeah. 594 00:26:07,233 --> 00:26:09,235 -Hi. -Hi. 595 00:26:10,487 --> 00:26:12,739 -Iā€™ll just put my things away. -Ok. 596 00:26:13,448 --> 00:26:15,533 Keep at it. Itā€™s a process. 597 00:26:15,575 --> 00:26:20,955 [laughs] Yeah, Iā€™m uh- Iā€™m aware of the process. 598 00:26:20,997 --> 00:26:24,042 I have been on the best seller list for years. 599 00:26:24,084 --> 00:26:27,337 Dylan Turner? Iā€™m not sure Iā€™m familiar with your other work. 600 00:26:27,379 --> 00:26:30,507 Itā€™s actually Graham Sterling. 601 00:26:30,548 --> 00:26:31,925 [whispers] Graham Sterling? 602 00:26:31,966 --> 00:26:33,134 Iā€™m sorry, what? 603 00:26:33,176 --> 00:26:34,719 [bell dings] 604 00:26:34,761 --> 00:26:38,223 Oh, hi guys. I will be right with you. 605 00:26:38,264 --> 00:26:40,016 [laughing nervously] 606 00:26:40,475 --> 00:26:42,060 Hi. Just right this way. 607 00:26:42,102 --> 00:26:43,645 So you lied. 608 00:26:44,437 --> 00:26:47,440 I- I used a pseudonym. 609 00:26:47,482 --> 00:26:49,484 You introduced yourself as Dylan Turner. 610 00:26:49,526 --> 00:26:52,153 I did, but it was pretty... pretty harmless. 611 00:26:52,195 --> 00:26:57,909 Ok, so you write YA fiction and not historical romance. 612 00:26:57,951 --> 00:27:03,206 Historical romance literature. So you do know me? 613 00:27:03,248 --> 00:27:04,457 Of course, I do. 614 00:27:04,499 --> 00:27:06,084 Itā€™s my job to know what Iā€™m selling. 615 00:27:06,126 --> 00:27:08,420 Parachutes for Beginners volumes 1 through 7, 616 00:27:08,461 --> 00:27:09,879 with volume 8 on the way 617 00:27:09,921 --> 00:27:11,589 if I remember my publishing news correctly. 618 00:27:11,631 --> 00:27:13,383 Yes, you are. 619 00:27:13,425 --> 00:27:15,802 Listen, if I may, in my humble opinion 620 00:27:15,844 --> 00:27:18,638 I think you might be wrong turning me down. 621 00:27:19,806 --> 00:27:25,145 Iā€™m not turning you down. I am turning Dylan down. 622 00:27:25,186 --> 00:27:29,774 And besides, you donā€™t need us or this when youā€™re you. 623 00:27:31,109 --> 00:27:32,318 You would be surprised 624 00:27:32,360 --> 00:27:35,155 how hard it is to genre hop when youā€™re me. 625 00:27:36,489 --> 00:27:38,616 -Hi. -Hi. 626 00:27:38,658 --> 00:27:39,909 -Alice. Big fan. -Oh. 627 00:27:39,951 --> 00:27:41,745 Can I just borrow Meg for a second? 628 00:27:41,786 --> 00:27:43,413 -Yeah, sure. -Thank you so much. 629 00:27:43,455 --> 00:27:44,831 [whispers] Meg, come here? 630 00:27:45,623 --> 00:27:47,167 What are you doing? 631 00:27:47,208 --> 00:27:48,460 Youā€™d be helping a writer struggling 632 00:27:48,501 --> 00:27:49,669 against being typecast. 633 00:27:49,711 --> 00:27:51,129 Youā€™re just star struck. 634 00:27:51,171 --> 00:27:52,756 [scoffs] I am not. 635 00:27:53,381 --> 00:27:55,342 Ok, maybe I am, but I am married. 636 00:27:56,509 --> 00:27:59,846 Oh, please? Please? Please? 637 00:28:00,597 --> 00:28:01,973 Ok, but Iā€™m doing this for the baby. 638 00:28:02,015 --> 00:28:03,058 Ok. Thanks. 639 00:28:05,560 --> 00:28:07,020 [sighs] 640 00:28:11,024 --> 00:28:12,067 Fine. 641 00:28:13,526 --> 00:28:15,487 Fine? Whatā€™s fine? 642 00:28:15,528 --> 00:28:17,655 Fine, we will wrap your book. 643 00:28:17,697 --> 00:28:19,324 Hey, you will? 644 00:28:19,366 --> 00:28:20,617 But no more lies. 645 00:28:20,658 --> 00:28:21,493 No more lies. 646 00:28:21,534 --> 00:28:22,911 Ok. 647 00:28:22,952 --> 00:28:24,954 Then weā€™ll let the book club decide how they feel 648 00:28:24,996 --> 00:28:27,040 about Dylan Turnerā€™s debut novel. 649 00:28:28,625 --> 00:28:30,210 We shall. 650 00:28:38,551 --> 00:28:41,054 [pleasant music] 651 00:28:42,514 --> 00:28:45,141 Ok, so howā€™s this gonna go? 652 00:28:45,183 --> 00:28:46,810 Youā€™ve never been a part of a book club? 653 00:28:46,851 --> 00:28:49,104 Or like a writerā€™s support group before? 654 00:28:49,145 --> 00:28:50,939 I was too shy when I should have been in one. 655 00:28:50,980 --> 00:28:52,524 Now that I have an agent and a publisher 656 00:28:52,565 --> 00:28:54,275 I get critique up the wazoo, so... 657 00:28:54,317 --> 00:28:55,360 So thatā€™s a no? 658 00:28:56,820 --> 00:28:58,029 So thatā€™s a no. 659 00:28:58,613 --> 00:29:00,240 Are there rules, or instructions? 660 00:29:00,281 --> 00:29:03,493 This feels a bit more involved than your average club. 661 00:29:03,535 --> 00:29:05,078 No, not really. 662 00:29:05,120 --> 00:29:07,330 People just choose a book blindly based on my clues 663 00:29:07,372 --> 00:29:09,165 and if they like it enough to discuss they come back 664 00:29:09,207 --> 00:29:10,291 the following week. 665 00:29:11,042 --> 00:29:12,335 Huh. 666 00:29:12,377 --> 00:29:14,546 If youā€™re that curious our next one is tomorrow 667 00:29:14,587 --> 00:29:17,382 and lucky for you itā€™s historical romance. 668 00:29:17,424 --> 00:29:18,633 Can we just call it literature? 669 00:29:18,675 --> 00:29:20,010 You can call it whatever you want. 670 00:29:20,051 --> 00:29:21,386 Just make sure you reach the reader 671 00:29:21,428 --> 00:29:22,846 who will appreciate your work. 672 00:29:22,887 --> 00:29:24,639 Like you did in the Parachute series. 673 00:29:24,681 --> 00:29:26,099 Hmm. Thank you. 674 00:29:26,141 --> 00:29:27,684 You have a lot of fans on this island. 675 00:29:27,726 --> 00:29:28,810 Including you? 676 00:29:29,978 --> 00:29:31,062 Teen fans. 677 00:29:31,104 --> 00:29:34,733 And Ms. Alice Waters, aspiring writer. 678 00:29:34,774 --> 00:29:37,235 You should probably consider her fandom double points. 679 00:29:37,277 --> 00:29:38,903 Oh, well seeing as how youā€™re a fellow writer, 680 00:29:38,945 --> 00:29:42,032 and all the books you have access to, I'd agree. 681 00:29:42,073 --> 00:29:43,533 Thank you. 682 00:29:43,575 --> 00:29:45,744 Ok, Graham. If youā€™re in, tomorrow is a potluck picnic 683 00:29:45,785 --> 00:29:48,038 in honor of the garden atmosphere in the book 684 00:29:48,079 --> 00:29:49,622 and afterwards weā€™ll be arranging flowers. 685 00:29:49,664 --> 00:29:51,708 Oh, sounds very civilized. 686 00:29:51,750 --> 00:29:52,834 But maybe donā€™t mention your last name 687 00:29:52,876 --> 00:29:54,127 or what you do for a living. 688 00:29:54,169 --> 00:29:55,545 Right. 689 00:29:55,587 --> 00:29:57,464 It could hinder the convo, ā€˜cause youā€™re famous. 690 00:29:57,505 --> 00:30:02,135 Eh, more like well-known in some circles. 691 00:30:02,177 --> 00:30:06,222 ā€œHeartfelt, engaging, unexpectedly satisfyingā€. 692 00:30:06,264 --> 00:30:09,100 Sounds like a dating profile. Am I right? 693 00:30:11,186 --> 00:30:12,312 No. It sounds good. 694 00:30:12,354 --> 00:30:13,938 Good. 695 00:30:13,980 --> 00:30:15,648 I should warn you though, the group can be pretty fierce. 696 00:30:15,690 --> 00:30:17,400 Letā€™s hope youā€™re a fast reader. 697 00:30:17,442 --> 00:30:20,403 Oh, fun fact about me: Iā€™m actually a speed reader. 698 00:30:20,445 --> 00:30:22,072 Held the record in college. 699 00:30:22,113 --> 00:30:23,490 Yeah. 700 00:30:23,531 --> 00:30:25,283 The nerd thing was real, even though the name wasnā€™t. 701 00:30:31,623 --> 00:30:34,042 Well, that was fun. 702 00:30:35,251 --> 00:30:36,419 Can I take you to lunch? 703 00:30:38,254 --> 00:30:39,130 Yeah. 704 00:30:41,758 --> 00:30:42,801 Letā€™s go. 705 00:30:51,726 --> 00:30:53,436 Wait, wait, wait. 706 00:30:53,478 --> 00:30:56,106 So ā€œletā€™s table this for laterā€ was code for ā€œI want outā€? 707 00:30:56,147 --> 00:30:57,148 Apparently. 708 00:30:58,316 --> 00:30:59,859 Iā€™m so sorry. 709 00:30:59,901 --> 00:31:01,778 Why are you telling me sorry? 710 00:31:01,820 --> 00:31:03,405 I was really hoping to stock your book 711 00:31:03,446 --> 00:31:05,031 in the best sellerā€™s section. 712 00:31:06,783 --> 00:31:09,828 Wait, does this mean youā€™re gonna sell? 713 00:31:09,869 --> 00:31:11,454 I- I donā€™t know. 714 00:31:11,496 --> 00:31:14,290 It means that Iā€™m in the middle of an early mid-life crisis. 715 00:31:14,332 --> 00:31:15,875 Yeah. 716 00:31:15,917 --> 00:31:17,627 Sharing the mortgage and the overhead and the good months 717 00:31:17,669 --> 00:31:19,462 and the bad months, that was one thing. 718 00:31:19,504 --> 00:31:20,672 But taking it all on myself? 719 00:31:20,714 --> 00:31:22,090 I mean, what if we have a bad month? 720 00:31:22,132 --> 00:31:24,467 I donā€™t know if I want that kind of responsibility. 721 00:31:24,509 --> 00:31:27,345 It just feels... massive. 722 00:31:27,387 --> 00:31:28,805 Too massive? 723 00:31:28,847 --> 00:31:31,224 Permanent. Definitive. 724 00:31:31,266 --> 00:31:33,018 And the complete opposite from helping people find 725 00:31:33,059 --> 00:31:35,437 their forever homes, which is also massive. 726 00:31:35,478 --> 00:31:37,856 Ok. So what now? 727 00:31:38,606 --> 00:31:39,983 I donā€™t know. 728 00:31:41,192 --> 00:31:44,154 Follow up with the bank, touch base with Talia, 729 00:31:44,195 --> 00:31:46,406 see what my options are. If I want to return. 730 00:31:46,448 --> 00:31:48,867 Is she still with Downtown Boston Real Estate? 731 00:31:48,908 --> 00:31:51,327 No, she and a couple others started their own agency. 732 00:31:51,369 --> 00:31:52,495 Hmm. 733 00:31:52,537 --> 00:31:54,497 I just donā€™t want to let anyone down. 734 00:31:54,539 --> 00:31:55,874 Hey. 735 00:31:55,915 --> 00:31:59,461 I think you should just focus on you, girl. 736 00:31:59,502 --> 00:32:02,088 Do that for a minute and then worry about everyone else. 737 00:32:03,506 --> 00:32:04,424 Youā€™re probably right. 738 00:32:04,466 --> 00:32:05,383 Mmhmm. 739 00:32:06,634 --> 00:32:10,472 Now, I think I need some of those fries. 740 00:32:10,513 --> 00:32:12,265 You are really gonna come between a pregnant lady 741 00:32:12,307 --> 00:32:13,308 and her fries? 742 00:32:13,350 --> 00:32:13,975 Please? 743 00:32:14,017 --> 00:32:15,143 Just kidding. Here. 744 00:32:15,185 --> 00:32:17,145 And Iā€™m gonna grab us some shakes. 745 00:32:24,402 --> 00:32:26,821 This is the new cover art for book no. 8? 746 00:32:26,863 --> 00:32:28,281 Thatā€™s what they gave me. 747 00:32:28,323 --> 00:32:29,282 Thanks. 748 00:32:30,700 --> 00:32:32,410 Itā€™s vague but itā€™ll have to do. 749 00:32:34,454 --> 00:32:36,206 Now I just need my book. 750 00:32:36,247 --> 00:32:38,375 Donā€™t smile at me like that, this is not funny. 751 00:32:42,212 --> 00:32:44,464 [Stacey] Iā€™m so excited to try flower arranging. 752 00:32:44,506 --> 00:32:46,049 [Alice] I know. Me too. 753 00:32:46,091 --> 00:32:49,761 [gasps] Stacey, you dream, I was so hoping youā€™d bring those. 754 00:32:49,803 --> 00:32:52,347 -Yeah! -Theyā€™re my favorite. 755 00:32:52,389 --> 00:32:53,515 Hey, Jackson. 756 00:32:53,556 --> 00:32:54,766 Hey, sorry Iā€™m late. 757 00:32:54,808 --> 00:32:56,059 Youā€™re right on time. 758 00:32:56,726 --> 00:32:58,228 Are those wedding tea cakes? 759 00:32:58,269 --> 00:33:01,564 Yes, they are my momā€™s recipe. 760 00:33:01,606 --> 00:33:03,358 So youā€™re a baker? 761 00:33:03,400 --> 00:33:06,403 Yeah, I mean, I try... 762 00:33:06,444 --> 00:33:07,529 Wow, Jackson. 763 00:33:07,570 --> 00:33:09,447 -Woah, you seeing this? -Iā€™m impressed. 764 00:33:09,489 --> 00:33:10,240 Oh. 765 00:33:10,281 --> 00:33:11,449 Care to share the recipe? 766 00:33:11,491 --> 00:33:13,702 Yeah, yeah. Of course. Do you have four hours? 767 00:33:13,743 --> 00:33:14,994 [Stacey and Jackson laugh] 768 00:33:15,036 --> 00:33:16,204 Iā€™m serious. 769 00:33:18,248 --> 00:33:19,916 Did you see the look between those two? 770 00:33:19,958 --> 00:33:21,418 No, I didnā€™t. 771 00:33:21,459 --> 00:33:23,461 I think thatā€™s what you call shared commonality. 772 00:33:23,503 --> 00:33:24,546 Stop it. 773 00:33:24,587 --> 00:33:26,089 Iā€™m just saying. 774 00:33:26,131 --> 00:33:28,425 And National Public Radio just started listing your books. 775 00:33:28,466 --> 00:33:30,760 They called it Blind Date Book Club on the website. 776 00:33:30,802 --> 00:33:31,886 Can we please just get this started? 777 00:33:31,928 --> 00:33:34,431 Not without your new friend. 778 00:33:34,472 --> 00:33:36,099 -Hi. -Oh. 779 00:33:36,141 --> 00:33:37,767 -Hi. -You made it. 780 00:33:37,809 --> 00:33:40,770 My first ever book club. These are for you. 781 00:33:40,812 --> 00:33:42,105 Oh. 782 00:33:42,147 --> 00:33:43,523 I was worried you might not have enough treats. 783 00:33:43,565 --> 00:33:46,234 Thank you very much. I hope youā€™re ready for this. 784 00:33:46,276 --> 00:33:48,361 Oh yeah. Itā€™s gonna be a fun night. 785 00:33:52,323 --> 00:33:55,326 [cheerful music] 786 00:33:56,494 --> 00:34:00,165 Now, I know not everyone appreciates a happy ending 787 00:34:00,206 --> 00:34:02,751 but I found this one to be particularly satisfying 788 00:34:02,792 --> 00:34:04,085 and earned. 789 00:34:04,127 --> 00:34:07,839 But I'm wondering... am I alone here? 790 00:34:07,881 --> 00:34:09,632 Honestly, it left me a little cold. 791 00:34:09,674 --> 00:34:11,092 A non-decision. 792 00:34:11,134 --> 00:34:13,303 I get that was supposed to feel powerful, 793 00:34:13,345 --> 00:34:16,348 not being on anyoneā€™s timeline, payroll, what have you, 794 00:34:16,389 --> 00:34:18,850 but I think itā€™s always important to know 795 00:34:18,892 --> 00:34:20,310 where you stand. 796 00:34:20,352 --> 00:34:23,480 Thatā€™s exactly what I thought... wrote. 797 00:34:23,521 --> 00:34:25,899 And what about the pacing of the book? 798 00:34:25,940 --> 00:34:27,359 It was kinda slow. 799 00:34:28,777 --> 00:34:30,403 Right. 800 00:34:30,445 --> 00:34:32,280 Iā€™m curious how many of you agree with Stacey and Jackson? 801 00:34:34,366 --> 00:34:35,700 Alright. 802 00:34:35,742 --> 00:34:39,204 So our protagonist seems to be obsessed with flowers. 803 00:34:39,245 --> 00:34:41,122 Would anyone like to speak on that theme? 804 00:34:42,791 --> 00:34:44,209 Thanks so much for coming. 805 00:34:44,250 --> 00:34:45,669 Donā€™t forget to put those in water. 806 00:34:45,710 --> 00:34:46,628 Goodnight. 807 00:34:47,629 --> 00:34:49,047 -Goodnight. -Goodnight. 808 00:34:50,507 --> 00:34:53,510 Not my best work, but... 809 00:34:53,551 --> 00:34:55,261 For me? 810 00:34:55,303 --> 00:34:58,932 Yeah. For introducing me to the beguiling world of book clubs. 811 00:34:58,973 --> 00:35:02,686 Oh, well thank you. They are beautiful. 812 00:35:02,727 --> 00:35:04,521 But you hated tonight. 813 00:35:04,562 --> 00:35:05,522 Why do you say that? 814 00:35:05,563 --> 00:35:07,607 Because you barely said two words. 815 00:35:07,649 --> 00:35:08,608 ā€˜Cause I loved it. 816 00:35:08,650 --> 00:35:09,859 Mmm, like a root canal. 817 00:35:09,901 --> 00:35:11,361 No, no, Iā€™m being serious. 818 00:35:11,403 --> 00:35:13,488 I hadnā€™t heard people talk that candidly about a book 819 00:35:13,530 --> 00:35:15,240 in way too long. 820 00:35:15,281 --> 00:35:17,367 You said you hear critique all the time. 821 00:35:17,409 --> 00:35:19,285 Sure, that I should keep doing what Iā€™ve always done 822 00:35:19,327 --> 00:35:20,745 ā€˜cause they know it works. 823 00:35:20,787 --> 00:35:22,163 Seven times. 824 00:35:22,205 --> 00:35:23,498 Yeah, but for my latest project 825 00:35:23,540 --> 00:35:27,293 I just got a real polite and vague ā€œpassā€. 826 00:35:27,335 --> 00:35:28,378 I think the most honest critique 827 00:35:28,420 --> 00:35:30,255 Iā€™ve gotten in years was from you. 828 00:35:30,296 --> 00:35:31,589 Well, that was after a quick read. 829 00:35:31,631 --> 00:35:34,300 Yeah, but it was honest, which I appreciate. 830 00:35:34,342 --> 00:35:36,094 You give really good feedback. 831 00:35:36,136 --> 00:35:39,347 Itā€™s a heck of a lot better than just ā€œyou donā€™t do romanceā€. 832 00:35:39,389 --> 00:35:41,141 Even though you disagreed? 833 00:35:41,182 --> 00:35:44,936 Yeah, both can be true. Itā€™s an art form, not a science. 834 00:35:44,978 --> 00:35:46,396 Which is why I would love to pay you 835 00:35:46,438 --> 00:35:49,065 for a little more real critique. If you have the time. 836 00:35:49,107 --> 00:35:51,943 Stop offering to pay me! Iā€™m not taking your money. 837 00:35:51,985 --> 00:35:53,236 Why not? 838 00:35:53,278 --> 00:35:56,990 Because I am not an editor or a charity, 839 00:35:57,032 --> 00:36:00,201 and you are not that nerdy kid anymore. 840 00:36:00,243 --> 00:36:01,578 Youā€™d be surprised. 841 00:36:02,662 --> 00:36:04,080 Alright. 842 00:36:04,122 --> 00:36:06,624 Why donā€™t we just wait and see what the feedback is 843 00:36:06,666 --> 00:36:07,959 from the book club? 844 00:36:08,001 --> 00:36:10,837 Because I wanna hear more of what you think. 845 00:36:10,879 --> 00:36:12,464 Since you only moderate discussions 846 00:36:12,505 --> 00:36:15,091 I thought outside of the club would be best. 847 00:36:15,133 --> 00:36:17,802 Ok, look. If youā€™re not gonna accept my money, fine. 848 00:36:17,844 --> 00:36:20,764 But how about I do a book signing before I leave town? 849 00:36:20,805 --> 00:36:24,434 For all the Nantucket fans. Minus you, of course. 850 00:36:24,476 --> 00:36:25,393 Hmm. 851 00:36:26,644 --> 00:36:27,645 Hmm? 852 00:36:28,688 --> 00:36:29,606 Ok. 853 00:36:30,982 --> 00:36:34,110 Ok. Iā€™m out of town tomorrow but when I get back 854 00:36:34,152 --> 00:36:35,987 we can find a time to meet. 855 00:36:46,456 --> 00:36:50,126 [cheerful music] 856 00:36:51,419 --> 00:36:52,921 I wish we would have had one of these espresso machines 857 00:36:52,962 --> 00:36:54,589 when we first started, right? 858 00:36:54,631 --> 00:36:56,508 We would have doubled our productivity. 859 00:36:57,092 --> 00:36:58,802 I feel like we did pretty great without it, 860 00:36:58,843 --> 00:37:01,429 but it wouldnā€™t hurt. Thank you. 861 00:37:01,471 --> 00:37:03,598 And thanks for seeing me on such short notice. 862 00:37:03,640 --> 00:37:04,974 Of course. 863 00:37:05,016 --> 00:37:06,685 Iā€™m just glad to see you back in the office. 864 00:37:06,726 --> 00:37:11,106 Although this office is a little fancier than our last one. 865 00:37:11,147 --> 00:37:13,817 Itā€™s been a solid few years. 866 00:37:13,858 --> 00:37:15,568 So Iā€™m hoping this place makes it even more enticing 867 00:37:15,610 --> 00:37:18,655 for you to come back to. If thatā€™s what you want. 868 00:37:18,697 --> 00:37:20,115 I donā€™t know what I want. 869 00:37:20,156 --> 00:37:21,700 It would be really nice to work together again, 870 00:37:21,741 --> 00:37:25,578 but it might take me a minute to get back in the swing of things. 871 00:37:25,620 --> 00:37:27,831 The landscape is a little different now. 872 00:37:27,872 --> 00:37:29,290 Different how? 873 00:37:29,332 --> 00:37:30,834 More competition in the central area 874 00:37:30,875 --> 00:37:32,961 so weā€™ve had to cast a wider net. 875 00:37:33,003 --> 00:37:35,588 More travel, much longer hours, 876 00:37:35,630 --> 00:37:38,258 but the payoff reflects that, donā€™t worry. 877 00:37:38,299 --> 00:37:40,719 I bet. Businesses are changing everywhere. 878 00:37:40,760 --> 00:37:42,762 Iā€™m sure youā€™ve seen that first hand. 879 00:37:42,804 --> 00:37:46,224 But I have also seen you set an impossibly ambitious goal 880 00:37:46,266 --> 00:37:49,811 for sales in a six month period and meet it at, what, 25? 881 00:37:49,853 --> 00:37:51,646 I will never forget that. 882 00:37:51,688 --> 00:37:53,231 I was young and hungry. 883 00:37:53,273 --> 00:37:54,649 A super hard worker. 884 00:37:54,691 --> 00:37:57,027 I would be happy to put you up for a job. 885 00:37:57,068 --> 00:37:59,654 I just need your resume within the week. 886 00:37:59,696 --> 00:38:02,907 A week? Wow, that's fast. 887 00:38:02,949 --> 00:38:07,245 Um... thank you. That really means a lot. 888 00:38:07,287 --> 00:38:08,913 Ok then. Grab your coffee. 889 00:38:08,955 --> 00:38:10,331 Iā€™m gonna give you the grand tour. 890 00:38:10,373 --> 00:38:11,374 Oh. 891 00:38:18,798 --> 00:38:19,716 Oh, thank you. 892 00:38:27,223 --> 00:38:29,225 Not the most ergonomic set-up. 893 00:38:29,267 --> 00:38:30,643 Oh, really? 894 00:38:30,685 --> 00:38:32,896 Because I thought the lumbar supportā€™s not bad. 895 00:38:32,937 --> 00:38:34,022 Yeah, itā€™s ā€˜cause youā€™re 20-- 896 00:38:34,064 --> 00:38:35,065 --Five. 897 00:38:35,106 --> 00:38:36,900 Oh, well geez, in that case. 898 00:38:38,193 --> 00:38:39,694 You writing? 899 00:38:39,736 --> 00:38:41,863 Can you even call it that when youā€™re not getting paid? 900 00:38:41,905 --> 00:38:43,948 Yeah, even more so. 901 00:38:43,990 --> 00:38:48,620 Youā€™re fueled by your own critique, which can be intense. 902 00:38:48,661 --> 00:38:49,996 Yeah, and then what? 903 00:38:50,038 --> 00:38:52,457 Get motivated by critics, deadlines... 904 00:38:52,499 --> 00:38:57,212 Fear, that you uh, only had that one thing in you and then what? 905 00:38:57,253 --> 00:39:01,383 Well, I- you keep going? Like youā€™re going? 906 00:39:01,424 --> 00:39:03,426 Itā€™s been a decade or-- 907 00:39:03,468 --> 00:39:05,637 We donā€™t need to drill down like that, do we? 908 00:39:05,679 --> 00:39:07,389 [laughs] 909 00:39:07,430 --> 00:39:11,351 Listen, my unsolicited advice? Just keep writing what you love. 910 00:39:14,104 --> 00:39:16,523 Hey. You too. 911 00:39:19,859 --> 00:39:21,277 Thanks. 912 00:39:21,319 --> 00:39:23,071 [upbeat music] 913 00:39:23,113 --> 00:39:24,572 * 914 00:39:24,614 --> 00:39:27,534 * Oh, I wrote a riddle it was hard to figure out * 915 00:39:27,575 --> 00:39:30,995 * I couldn't find the answer myself * 916 00:39:31,037 --> 00:39:35,125 * my mouth full of reasons my head full of doubt * 917 00:39:35,166 --> 00:39:37,961 * I'd say it's easy to tell * 918 00:39:38,003 --> 00:39:39,838 * 919 00:39:39,879 --> 00:39:43,133 * My way is always hard. * 920 00:39:43,174 --> 00:39:46,970 * 921 00:39:47,012 --> 00:39:50,098 * My way is always hard. * 922 00:39:50,140 --> 00:39:54,352 * 923 00:39:54,394 --> 00:39:57,397 * My way is always hard. * 924 00:39:57,439 --> 00:39:59,315 [whispers] C'mon, c'mon, c'mon... 925 00:40:00,483 --> 00:40:01,484 Yes. 926 00:40:04,070 --> 00:40:06,948 Looks like somebody didnā€™t see the "no loitering" sign. 927 00:40:06,990 --> 00:40:09,325 Iā€™m just glad a few books have gone already. 928 00:40:09,367 --> 00:40:11,244 Yeah, itā€™ll be fun to see who shows. 929 00:40:11,286 --> 00:40:13,455 Yeah, itā€™ll be super fun. 930 00:40:13,496 --> 00:40:15,498 You know you donā€™t actually have to attend? 931 00:40:15,540 --> 00:40:17,208 The other authors havenā€™t. 932 00:40:17,250 --> 00:40:18,793 Oh, but Iā€™m not the author, remember? 933 00:40:18,835 --> 00:40:22,881 Ah, right. Then Iā€™ll leave it to you. 934 00:40:22,922 --> 00:40:24,799 Personally, I wouldnā€™t go. 935 00:40:24,841 --> 00:40:25,842 Ok. 936 00:40:29,512 --> 00:40:33,141 You know, Iā€™m pretty sure you called this a working vacation 937 00:40:33,183 --> 00:40:36,394 but Iā€™m not seeing much working happening. 938 00:40:36,436 --> 00:40:38,563 Well, that, Meg, is because Iā€™m doing 939 00:40:38,605 --> 00:40:40,732 the second most important thing I could do as a writer. 940 00:40:40,774 --> 00:40:41,858 Oh? Whatā€™s that? 941 00:40:41,900 --> 00:40:44,152 Procrastinate. On no. 8. 942 00:40:44,194 --> 00:40:46,154 You havenā€™t finished it yet? Itā€™s already been announced! 943 00:40:46,196 --> 00:40:47,739 Shh! 944 00:40:48,698 --> 00:40:50,992 But you might wanna hold off on that pre-order. 945 00:40:51,034 --> 00:40:51,951 Not that I told you. 946 00:40:51,993 --> 00:40:53,328 [laughs] 947 00:40:53,370 --> 00:40:55,372 Isnā€™t it easy at this point? Like a formula? 948 00:40:55,413 --> 00:40:57,665 Oh, what, just bang ā€˜em out? Everyone thinks that. 949 00:40:57,707 --> 00:40:59,376 I even tell myself that at the start of each one 950 00:40:59,417 --> 00:41:01,127 but itā€™s not quite like that. 951 00:41:01,169 --> 00:41:02,671 Hmm. 952 00:41:02,712 --> 00:41:05,340 And this one has proven to be particularly challenging. 953 00:41:05,382 --> 00:41:06,591 Well, maybe that's be... 954 00:41:08,093 --> 00:41:11,930 Oh, no. Donā€™t hold back on me now. 955 00:41:11,971 --> 00:41:14,683 Maybe youā€™ve just lost sight of what inspired you. 956 00:41:14,724 --> 00:41:16,351 What connected you to the readers. 957 00:41:16,393 --> 00:41:18,645 The Graham that started it all. 958 00:41:18,687 --> 00:41:20,230 Hmm. 959 00:41:20,271 --> 00:41:24,442 Maybe. Or maybe Iā€™m just stuck. 960 00:41:24,484 --> 00:41:26,319 Either way, I should go. 961 00:41:26,361 --> 00:41:27,946 Yeah. 962 00:41:27,987 --> 00:41:29,823 Unless you wanna keep lurking in the shadows of a book shop 963 00:41:29,864 --> 00:41:30,657 to kill time. 964 00:41:30,699 --> 00:41:31,741 Alright, I said I was going. 965 00:41:31,783 --> 00:41:33,326 Hey, hey. 966 00:41:33,368 --> 00:41:37,288 Um, why donā€™t we get together to discuss Dylanā€™s novel? 967 00:41:37,330 --> 00:41:39,207 Tuesday at 10:00? 968 00:41:39,249 --> 00:41:41,209 The shop will be closed and quiet. 969 00:41:41,251 --> 00:41:46,715 Yeah, that sounds perfect for an overly candid conversation. 970 00:41:46,756 --> 00:41:47,757 Sounds good. 971 00:41:50,760 --> 00:41:51,761 Graham? 972 00:41:53,513 --> 00:41:56,850 What you do, itā€™s real to your fans. 973 00:41:56,891 --> 00:41:58,059 You know that, right? 974 00:41:59,144 --> 00:42:00,729 Thanks. 975 00:42:00,770 --> 00:42:03,189 Which has nothing to do with what genre it is. 976 00:42:05,233 --> 00:42:06,568 It matters to them. 977 00:42:10,697 --> 00:42:15,243 So maybe pin that reminder to your forehead if it helps. 978 00:42:15,285 --> 00:42:17,954 Yeah, as long as I can still see the screen. 979 00:42:17,996 --> 00:42:20,623 -Otherwise... Ehhh. -Ehhh. 980 00:42:22,709 --> 00:42:24,586 You should write a comedy next. 981 00:42:37,390 --> 00:42:39,601 Why does it sound so quiet over there? 982 00:42:39,642 --> 00:42:41,186 Youā€™re kinda freaking me out. 983 00:42:41,227 --> 00:42:44,022 ā€˜Cause it is. Itā€™s glorious. 984 00:42:44,064 --> 00:42:45,982 Oh. Where is everyone? 985 00:42:46,024 --> 00:42:49,486 Darren took the girls to dinner and a movie. 986 00:42:49,527 --> 00:42:51,988 Oh. Wait, so youā€™re home alone? 987 00:42:52,030 --> 00:42:53,615 Yes. 988 00:42:53,656 --> 00:42:55,784 Oh, well I should let you go. Enjoy the peace and quiet. 989 00:42:55,825 --> 00:42:56,576 [laughs] 990 00:42:56,618 --> 00:42:58,828 It's ok, just... whisper. 991 00:43:00,455 --> 00:43:01,498 [whispers] Ok. 992 00:43:02,499 --> 00:43:03,875 Itā€™s a little weird, but ok. 993 00:43:05,293 --> 00:43:07,003 You good? 994 00:43:07,045 --> 00:43:11,049 Minus being seriously behind on book 8, yeah. 995 00:43:11,091 --> 00:43:14,427 Why do you sound way too relaxed about that? 996 00:43:14,469 --> 00:43:17,389 Just feeling hopeful today, thatā€™s all. 997 00:43:17,430 --> 00:43:19,974 Hey, have you really read every book? 998 00:43:20,016 --> 00:43:21,685 Yeah. 999 00:43:21,726 --> 00:43:25,397 Iā€™m starting to think youā€™re like a modern-day Judy Bloom. 1000 00:43:25,438 --> 00:43:27,982 [snickers] That feels generous. 1001 00:43:28,024 --> 00:43:32,821 Honestly, if what you share helps my girls face 1002 00:43:32,862 --> 00:43:37,534 their difficult teenage years with the same resilient humor 1003 00:43:37,575 --> 00:43:42,038 that Huxley Allan has then I will be forever grateful. 1004 00:43:43,748 --> 00:43:44,833 Really? 1005 00:43:44,874 --> 00:43:46,292 Yeah. 1006 00:43:46,334 --> 00:43:49,587 And Iā€™m sure Iā€™m not the only mom who thinks that. 1007 00:43:52,090 --> 00:43:54,426 Now get to it! 1008 00:43:54,467 --> 00:43:56,511 Iā€™ve got a frozen pizza to take out of the oven. 1009 00:43:56,553 --> 00:43:57,929 Frozen pizza? 1010 00:43:57,971 --> 00:43:59,472 Thatā€™s what youā€™re having for dinner? 1011 00:43:59,514 --> 00:44:03,226 Yeah. Fast and easy. Now go. 1012 00:44:03,268 --> 00:44:04,728 [laughs] 1013 00:44:04,894 --> 00:44:05,603 I love you. 1014 00:44:05,645 --> 00:44:07,230 -Love you. Bye. -Bye. 1015 00:44:26,041 --> 00:44:27,792 [pleasant music] 1016 00:44:27,834 --> 00:44:30,211 [out of breath] Alright. Breakfast. 1017 00:44:31,171 --> 00:44:35,050 Pancakes for you, gluten-free waffles for you. 1018 00:44:37,552 --> 00:44:38,970 [doorbell rings] 1019 00:44:39,679 --> 00:44:41,556 Who could that be? 1020 00:44:41,598 --> 00:44:44,309 Donā€™t you dare move. Donā€™t you move. 1021 00:45:02,243 --> 00:45:04,120 Mom, I need you! 1022 00:45:04,162 --> 00:45:05,121 Coming! 1023 00:45:06,206 --> 00:45:07,707 [groans] 1024 00:45:16,675 --> 00:45:19,928 [upbeat music] 1025 00:45:20,303 --> 00:45:21,262 Hey. 1026 00:45:23,139 --> 00:45:24,099 Hey. 1027 00:45:26,351 --> 00:45:27,352 Iā€™m not late, am I? 1028 00:45:27,394 --> 00:45:28,395 Thank you. 1029 00:45:28,436 --> 00:45:30,271 And no, I just wanted to be outside. 1030 00:45:30,313 --> 00:45:31,439 Ok. 1031 00:45:31,481 --> 00:45:33,983 So, where to? 1032 00:45:34,025 --> 00:45:35,068 Youā€™ll see. 1033 00:45:36,194 --> 00:45:37,362 Equally vague. 1034 00:45:46,955 --> 00:45:52,419 Itā€™s not fancy, but itā€™s my favorite place on the island. 1035 00:45:52,460 --> 00:45:57,340 So let me guess. Water baby. 1036 00:45:57,382 --> 00:45:58,758 Wrong. 1037 00:45:58,800 --> 00:46:05,056 I actually didnā€™t learn to swim until I was 14. 1038 00:46:05,098 --> 00:46:09,269 But Iā€™ve always loved being close to the water, like my mom. 1039 00:46:09,310 --> 00:46:13,106 In fact, I think my general love of the ocean helped me sell 1040 00:46:13,148 --> 00:46:15,775 a few waterfront properties back in the day. 1041 00:46:15,817 --> 00:46:17,152 Hmm. 1042 00:46:17,193 --> 00:46:18,778 Pretty sure youā€™re too young to use that phrase. 1043 00:46:19,946 --> 00:46:21,239 Post-college? Howā€™s that? 1044 00:46:21,281 --> 00:46:22,157 Yeah, better. 1045 00:46:22,198 --> 00:46:23,867 Hmm. 1046 00:46:23,908 --> 00:46:27,746 So howā€™d you make the leap from realtor to book club expert? 1047 00:46:27,787 --> 00:46:31,374 Iā€™m not an expert. My mom was the expert. 1048 00:46:31,416 --> 00:46:33,543 I just took over when she got sick. 1049 00:46:33,585 --> 00:46:34,961 Hm. 1050 00:46:35,003 --> 00:46:36,629 Did you ever want to go back? 1051 00:46:36,671 --> 00:46:37,964 -To Boston? -Mmhmm. 1052 00:46:38,006 --> 00:46:44,637 I did. I thought I would, but, you know, 1053 00:46:44,679 --> 00:46:46,931 the thought of giving up the shop... 1054 00:46:49,517 --> 00:46:51,186 there's so much of my mom here. 1055 00:46:52,645 --> 00:46:54,272 And probably out there, too. 1056 00:46:55,857 --> 00:46:58,818 Pretty sure everywhere and anywhere you are. 1057 00:47:00,653 --> 00:47:01,821 Thanks. 1058 00:47:06,493 --> 00:47:07,827 Ok. 1059 00:47:07,869 --> 00:47:11,164 So, are you ready to hear all of my thoughts 1060 00:47:11,206 --> 00:47:13,166 on Dylanā€™s debut novel? 1061 00:47:14,876 --> 00:47:17,253 So obviously Iā€™ve read your books before 1062 00:47:17,295 --> 00:47:19,506 but I went back and brushed up on a few. 1063 00:47:19,547 --> 00:47:20,924 And? 1064 00:47:20,965 --> 00:47:25,095 And Huxley is amazing. He reads like a real person. 1065 00:47:25,136 --> 00:47:28,890 Like his stories have actually happened to him, and... 1066 00:47:29,933 --> 00:47:31,101 I think that's part of why people 1067 00:47:31,142 --> 00:47:33,269 have fallen in love with your books. 1068 00:47:33,311 --> 00:47:36,022 Because they feel lived. 1069 00:47:36,064 --> 00:47:38,858 So I would ask you, does your new book feel like 1070 00:47:38,900 --> 00:47:40,860 it's coming from that same place? 1071 00:47:53,039 --> 00:47:55,792 I think you already know the answer to that. 1072 00:47:56,751 --> 00:47:58,378 Sorry if I overstepped. 1073 00:47:58,420 --> 00:47:59,879 Not at all. 1074 00:48:02,632 --> 00:48:04,926 I think I needed someone to ask me that question. 1075 00:48:13,101 --> 00:48:16,896 Alright, Freud, letā€™s hear the rest of these notes. 1076 00:48:16,938 --> 00:48:18,898 Letā€™s just start with the forward, shall we? 1077 00:48:18,940 --> 00:48:20,316 Oh, wow, that early? 1078 00:48:20,358 --> 00:48:24,446 Well, it's poetic but... not very engaging. 1079 00:48:24,487 --> 00:48:26,031 [Graham] The forward! 1080 00:48:28,908 --> 00:48:30,243 I got three pages of notes here. 1081 00:48:30,285 --> 00:48:32,746 You have given me a lot to think about. 1082 00:48:32,787 --> 00:48:35,081 I kinda had to. 1083 00:48:35,123 --> 00:48:37,334 To warrant the book signing youā€™ll be doing for us 1084 00:48:37,375 --> 00:48:38,585 when this is all over. 1085 00:48:38,626 --> 00:48:40,337 Oh right, that. 1086 00:48:40,378 --> 00:48:41,796 Yeah, that. 1087 00:48:43,673 --> 00:48:44,466 This for tonightā€™s book club? 1088 00:48:44,507 --> 00:48:45,592 Mmhmm. 1089 00:48:45,633 --> 00:48:47,177 I hope itā€™s a hit. 1090 00:48:48,345 --> 00:48:49,929 Youā€™re not coming? 1091 00:48:49,971 --> 00:48:51,765 I didnā€™t get an invite. 1092 00:48:51,806 --> 00:48:52,891 Well, you donā€™t need an invitation, 1093 00:48:52,932 --> 00:48:54,434 you just need to have read the book. 1094 00:48:54,476 --> 00:48:55,685 Oh. 1095 00:48:55,727 --> 00:48:59,731 Which you bought. But havenā€™t read. 1096 00:48:59,773 --> 00:49:02,525 Yet. But will, now. 1097 00:49:02,567 --> 00:49:03,860 Really? 1098 00:49:03,902 --> 00:49:09,449 Yeah, yeah. I mean, if you want me there. 1099 00:49:09,491 --> 00:49:15,789 Oh, um... I mean... sure. 1100 00:49:15,830 --> 00:49:18,458 -Yeah? -Yeah. 1101 00:49:18,500 --> 00:49:20,335 Great. 1102 00:49:20,377 --> 00:49:22,962 Well, I have a book to read. 1103 00:49:23,004 --> 00:49:25,590 -Iā€™ll see you tonight. -See you tonight. 1104 00:49:33,306 --> 00:49:36,309 [inspirational music] 1105 00:49:55,578 --> 00:49:58,957 This is fine. Itā€™s not like itā€™s a... date. 1106 00:50:00,208 --> 00:50:01,501 I can do better. 1107 00:50:03,169 --> 00:50:04,212 Ok. 1108 00:50:05,255 --> 00:50:06,464 Too much. 1109 00:50:09,426 --> 00:50:11,970 Hello, welcome to my garden. 1110 00:50:15,432 --> 00:50:16,599 I look like a grape. 1111 00:50:20,854 --> 00:50:22,397 Well, this is better. 1112 00:50:27,402 --> 00:50:29,529 [uplifting music] 1113 00:50:29,571 --> 00:50:31,114 [bell dings] 1114 00:50:34,409 --> 00:50:36,953 Is it just me or are there more people here than usual? 1115 00:50:36,995 --> 00:50:39,164 Well, maybe if the flight of Italy's finest regions. 1116 00:50:39,205 --> 00:50:41,332 It was almost a murder mystery game. 1117 00:50:41,374 --> 00:50:42,417 You made a wise choice. 1118 00:50:42,459 --> 00:50:43,293 [laughs] 1119 00:50:46,421 --> 00:50:47,213 Oh. 1120 00:50:47,255 --> 00:50:48,715 And I think that is for you. 1121 00:50:48,757 --> 00:50:50,091 Stop it. 1122 00:50:53,636 --> 00:50:54,721 Hi. 1123 00:50:54,763 --> 00:50:56,139 Hey. 1124 00:50:56,181 --> 00:50:58,183 Oh, you know, you didnā€™t have to bring anything. 1125 00:50:58,224 --> 00:51:01,102 Oh, my mother taught me never to arrive empty-handed, 1126 00:51:01,144 --> 00:51:02,896 so um, feel free to open it tonight 1127 00:51:02,937 --> 00:51:05,190 or save it for a special occasion. 1128 00:51:05,231 --> 00:51:08,068 Well, I would count your second book club 1129 00:51:08,109 --> 00:51:10,862 as a special occasion, wouldnā€™t you? 1130 00:51:11,363 --> 00:51:13,740 I would. Iā€™m a little hooked. 1131 00:51:13,782 --> 00:51:15,367 [laughs] 1132 00:51:15,408 --> 00:51:18,411 The formal tasting is later but you can start with this. 1133 00:51:19,913 --> 00:51:21,039 Thank you for coming. 1134 00:51:21,081 --> 00:51:23,291 -Thank you for inviting me. -Mmhmm. 1135 00:51:23,333 --> 00:51:25,210 Now what? 1136 00:51:25,251 --> 00:51:27,462 Sip on that and grab an arancini for starters. 1137 00:51:27,504 --> 00:51:30,048 Oh, thereā€™s food. 1138 00:51:30,090 --> 00:51:33,259 You sound disappointed about that. 1139 00:51:33,301 --> 00:51:38,056 I was just hoping it was wine only so Iā€™d have an excuse. 1140 00:51:39,557 --> 00:51:41,434 To get a little tipsy? 1141 00:51:41,476 --> 00:51:43,645 To ask you to dinner. 1142 00:51:45,355 --> 00:51:49,275 Oh. Um... dinner? 1143 00:51:49,317 --> 00:51:52,112 Well, you know, seeing as how youā€™re pretty much 1144 00:51:52,153 --> 00:51:55,073 my only friend on the island and all. 1145 00:51:55,115 --> 00:51:56,866 So weā€™re friends now? 1146 00:51:56,908 --> 00:51:58,326 I hope so. 1147 00:52:00,704 --> 00:52:03,748 Um... yeah. Dinner would be nice. 1148 00:52:04,833 --> 00:52:06,376 Great. 1149 00:52:17,053 --> 00:52:19,222 Wow. Check out the snow. 1150 00:52:19,264 --> 00:52:21,516 Yeah, but it rarely lasts this time of year. 1151 00:52:21,558 --> 00:52:22,726 Oh. 1152 00:52:22,767 --> 00:52:24,310 Look, I know youā€™re new here 1153 00:52:24,352 --> 00:52:26,187 and I really appreciate the thought 1154 00:52:26,229 --> 00:52:29,899 but this restaurant is new and itā€™s very popular 1155 00:52:29,941 --> 00:52:31,901 and small and impossible to get in. 1156 00:52:31,943 --> 00:52:34,487 I know. Thatā€™s why weā€™re sitting at the bar. 1157 00:52:34,529 --> 00:52:35,947 Even less possible. 1158 00:52:35,989 --> 00:52:37,866 It has the best view of the water. 1159 00:52:37,907 --> 00:52:39,367 I know that, too. 1160 00:52:46,916 --> 00:52:47,959 Quite the line up. 1161 00:52:48,001 --> 00:52:50,420 Yeah. Excuse us. Thanks. 1162 00:52:50,462 --> 00:52:52,797 Um, Graham, you canā€™t just-- Iā€™m so sorry. 1163 00:52:52,839 --> 00:52:55,050 You canā€™t just cut all those people. 1164 00:52:55,091 --> 00:52:58,720 It's okay. And here we are. 1165 00:53:01,389 --> 00:53:02,640 Reserved. 1166 00:53:02,682 --> 00:53:04,309 For us. 1167 00:53:04,351 --> 00:53:05,810 Youā€™re joking. 1168 00:53:05,852 --> 00:53:07,812 Iā€™m just glad you said yes. It was a bit of a gamble. 1169 00:53:07,854 --> 00:53:09,522 You seem to take a lot of those. 1170 00:53:09,564 --> 00:53:11,399 Yeah, when itā€™s something important to me. 1171 00:53:13,443 --> 00:53:14,527 May I? 1172 00:53:16,529 --> 00:53:18,031 Thanks. 1173 00:53:24,537 --> 00:53:26,122 This was amazing. 1174 00:53:26,164 --> 00:53:27,582 I canā€™t believe you got us in here. 1175 00:53:27,624 --> 00:53:29,501 I just wanted you to be able to sit down, 1176 00:53:29,542 --> 00:53:32,128 kick your feet up, enjoy the view... 1177 00:53:32,170 --> 00:53:34,631 I get the impression you don't do that often. 1178 00:53:34,673 --> 00:53:36,883 I do. Sometimes. 1179 00:53:36,925 --> 00:53:39,135 When was the last time? 1180 00:53:39,177 --> 00:53:40,762 Do you count reading? 1181 00:53:40,804 --> 00:53:42,597 I do not. 1182 00:53:42,639 --> 00:53:44,474 College? 1183 00:53:44,516 --> 00:53:46,226 That sounds about right. 1184 00:53:47,894 --> 00:53:49,062 Whereā€™d you go to school? 1185 00:53:49,104 --> 00:53:51,189 -B.U. -Hmm. 1186 00:53:51,231 --> 00:53:53,608 Is that where you did real estate as well? 1187 00:53:53,650 --> 00:53:56,528 Yeah, and the only time Iā€™ve ever been away from here. 1188 00:53:56,569 --> 00:53:57,862 Thank you. 1189 00:53:57,904 --> 00:53:59,864 So were your parents locals? 1190 00:53:59,906 --> 00:54:02,158 My mom was, I never knew my dad. 1191 00:54:03,034 --> 00:54:04,119 Was it just the two of you? 1192 00:54:04,160 --> 00:54:05,829 Yeah, and I was lucky enough 1193 00:54:05,870 --> 00:54:08,581 to have this amazing village of people. 1194 00:54:08,623 --> 00:54:10,750 I canā€™t imagine growing up anywhere else. 1195 00:54:13,712 --> 00:54:18,133 Thatā€™s a lot about me, so tell me about your village. 1196 00:54:18,174 --> 00:54:19,426 What was your village like. 1197 00:54:19,467 --> 00:54:20,885 Mmm. 1198 00:54:20,927 --> 00:54:25,390 Uh... small, I never married or had kids. 1199 00:54:25,432 --> 00:54:29,394 My sister did early on, she has two amazing girls. 1200 00:54:29,436 --> 00:54:33,064 Who I donā€™t see nearly as much as Iā€™d like, 1201 00:54:33,106 --> 00:54:37,110 and yeah thatā€™s pretty much that. 1202 00:54:37,152 --> 00:54:40,488 That doesnā€™t sound small. It sounds really nice. 1203 00:54:42,449 --> 00:54:43,616 Thank you. 1204 00:54:48,788 --> 00:54:50,373 Mmm. 1205 00:54:50,415 --> 00:54:52,334 Ok. 1206 00:54:52,375 --> 00:54:54,544 Rate it. Scale of one to ten. 1207 00:54:55,086 --> 00:54:57,255 -The lobster ice cream? -Mmhmm. 1208 00:54:59,591 --> 00:55:01,384 Negative three. 1209 00:55:02,969 --> 00:55:05,388 Then why are you still eating it? 1210 00:55:05,430 --> 00:55:07,599 Because I donā€™t want to hurt anyoneā€™s feelings. 1211 00:55:07,640 --> 00:55:09,642 [laughing] 1212 00:55:10,560 --> 00:55:13,063 So am I the only one youā€™re brutally honest with? 1213 00:55:13,104 --> 00:55:15,398 I don't know. Maybe I'm just... 1214 00:55:17,025 --> 00:55:19,277 maybe I'm just comfortable with you. 1215 00:55:19,319 --> 00:55:20,653 With me? 1216 00:55:22,155 --> 00:55:23,907 Thatā€™s the best kind of compliment. 1217 00:55:29,662 --> 00:55:31,206 [laughing] 1218 00:55:32,082 --> 00:55:33,291 Thank you. 1219 00:55:38,338 --> 00:55:40,965 So, how are you feeling about Thursday? 1220 00:55:41,007 --> 00:55:42,509 Yeah, Iā€™m actually excited for it. 1221 00:55:42,550 --> 00:55:43,843 -You are? -Yeah. 1222 00:55:43,885 --> 00:55:45,053 Youā€™re not nervous? 1223 00:55:45,095 --> 00:55:47,472 Oh, no, no, no, I am very nervous. Yeah. 1224 00:55:47,514 --> 00:55:48,890 And you still think youā€™re gonna attend? 1225 00:55:48,932 --> 00:55:49,724 For sure. 1226 00:55:49,766 --> 00:55:50,475 Really? 1227 00:55:50,517 --> 00:55:51,893 Yeah. 1228 00:55:51,935 --> 00:55:54,396 What? I think my skin is getting tougher, donā€™t you? 1229 00:55:54,437 --> 00:55:55,647 Hmm. 1230 00:55:55,689 --> 00:55:57,273 Yeah, but youā€™ve seen the club in action. 1231 00:55:57,315 --> 00:55:59,401 I have. I can handle it. 1232 00:55:59,442 --> 00:56:01,236 Itā€™s not like theyā€™ll know itā€™s me, anyway. 1233 00:56:01,277 --> 00:56:03,988 Right, right. But comments are gonna fly. 1234 00:56:04,030 --> 00:56:05,156 Mmm. 1235 00:56:05,198 --> 00:56:06,408 I just donā€™t think I could do it. 1236 00:56:07,701 --> 00:56:10,954 I think you could do anything you want. 1237 00:56:19,045 --> 00:56:20,588 Can I walk you home? 1238 00:56:22,716 --> 00:56:24,217 You can. 1239 00:56:24,759 --> 00:56:26,594 Great. Lead the way. 1240 00:56:35,895 --> 00:56:39,065 -Wow. This is your place? -Mmhmm. 1241 00:56:39,107 --> 00:56:40,859 Itā€™s beautiful. 1242 00:56:40,900 --> 00:56:42,235 Thanks. 1243 00:56:52,203 --> 00:56:56,082 So thanks for a great night, 1244 00:56:56,124 --> 00:56:58,960 and for the lovely things you said earlier. 1245 00:56:59,002 --> 00:57:00,795 Just telling the truth. 1246 00:57:00,837 --> 00:57:03,214 Thatā€™s kind of our theme, isnā€™t it? 1247 00:57:03,256 --> 00:57:05,508 The foundation of every great relationship. 1248 00:57:05,550 --> 00:57:07,510 So they say. 1249 00:57:07,552 --> 00:57:10,680 Is that what weā€™re calling this? 1250 00:57:10,722 --> 00:57:12,891 [laughs] 1251 00:57:12,932 --> 00:57:18,313 Thanks for saying yes. I had a great time tonight. 1252 00:57:18,355 --> 00:57:21,107 Can we do it again? 1253 00:57:21,149 --> 00:57:24,110 I would like to. 1254 00:57:24,152 --> 00:57:28,948 But how about next time no book talk. 1255 00:57:32,285 --> 00:57:34,537 Whatever will we talk about? 1256 00:57:37,248 --> 00:57:39,292 I think we could figure it out. 1257 00:57:41,002 --> 00:57:44,297 [romantic music] 1258 00:57:58,395 --> 00:58:00,814 See you tomorrow? 1259 00:58:03,983 --> 00:58:06,361 See you tomorrow. 1260 00:58:31,094 --> 00:58:34,055 [uplifting music] 1261 00:58:37,809 --> 00:58:38,935 [exhales] 1262 00:58:49,029 --> 00:58:50,321 [message alert] 1263 00:59:05,211 --> 00:59:06,588 [message alert] 1264 00:59:14,512 --> 00:59:19,809 Oh, you mean the one of me looking super awkward? 1265 00:59:36,659 --> 00:59:40,121 [sighs] Here. But donā€™t say I didnā€™t warn you. 1266 00:59:53,051 --> 00:59:54,594 [message alert] 1267 00:59:59,683 --> 01:00:02,268 Meg, hi, itā€™s Raina from the radio show. 1268 01:00:02,310 --> 01:00:03,812 Iā€™m on the island for another story 1269 01:00:03,853 --> 01:00:06,356 and would love to sit in on tomorrowā€™s book club. 1270 01:00:06,398 --> 01:00:07,649 See you then. 1271 01:00:09,234 --> 01:00:12,570 [upbeat cheerful music] 1272 01:00:21,121 --> 01:00:23,957 I donā€™t know, Graham. Iā€™m having second thoughts. 1273 01:00:23,998 --> 01:00:25,500 About this? 1274 01:00:25,542 --> 01:00:28,003 No, about this. The book club. 1275 01:00:28,044 --> 01:00:29,337 Youā€™re not worried? 1276 01:00:29,379 --> 01:00:31,256 What, about National Public Radio coming? 1277 01:00:31,297 --> 01:00:32,882 Theyā€™re covering your night. 1278 01:00:32,924 --> 01:00:34,551 No, why would I? 1279 01:00:34,592 --> 01:00:35,885 They donā€™t even know who Dylan Turner is. 1280 01:00:35,927 --> 01:00:37,887 But what if they do? What if they recognize you? 1281 01:00:37,929 --> 01:00:38,847 Never gonna happen. 1282 01:00:38,888 --> 01:00:39,973 But what if it goes bad? 1283 01:00:40,015 --> 01:00:41,558 What would that do to your reputation? 1284 01:00:41,599 --> 01:00:44,102 [snickers] You sound exactly like my agent. 1285 01:00:44,144 --> 01:00:46,271 I have to lie on national radio. 1286 01:00:46,312 --> 01:00:47,897 Mmm-mmm. Youā€™re not lying. 1287 01:00:47,939 --> 01:00:50,400 And youā€™re making Alice my accomplice. 1288 01:00:50,442 --> 01:00:52,652 Ok, listen, I admire your honesty 1289 01:00:52,694 --> 01:00:55,739 but this is nothing more than a harmless experiment. 1290 01:00:55,780 --> 01:00:57,073 Mmm. Harmless? 1291 01:00:57,115 --> 01:00:58,450 Yeah. Ok, come here. 1292 01:00:59,743 --> 01:01:02,078 Authors use pseudonyms all the time. 1293 01:01:02,120 --> 01:01:03,830 I am unknown in this genre, 1294 01:01:03,872 --> 01:01:06,916 and you cover unknown authors all the time. 1295 01:01:06,958 --> 01:01:08,376 None of that is untrue. 1296 01:01:08,418 --> 01:01:09,753 Mmhmm. 1297 01:01:09,794 --> 01:01:14,090 Tonight is gonna be good. It might even be fun. 1298 01:01:14,132 --> 01:01:15,091 Fun, huh? 1299 01:01:15,133 --> 01:01:16,176 Yeah, fun. 1300 01:01:17,302 --> 01:01:19,346 -Aunt Renee! -Hi. 1301 01:01:19,387 --> 01:01:20,930 -Hi. -Hi. 1302 01:01:20,972 --> 01:01:22,057 Hi. 1303 01:01:22,098 --> 01:01:23,266 Whatā€™re you doing here? 1304 01:01:23,308 --> 01:01:26,144 Oh, DocuSign and email seemed an odd way 1305 01:01:26,186 --> 01:01:27,937 to say goodbye to this place. 1306 01:01:27,979 --> 01:01:29,147 Oh. 1307 01:01:29,189 --> 01:01:30,565 I will give you two a minute. 1308 01:01:35,111 --> 01:01:36,279 Heā€™s cute. 1309 01:01:36,321 --> 01:01:38,114 He is. 1310 01:01:38,156 --> 01:01:40,742 So, have you decided on selling? 1311 01:01:43,745 --> 01:01:45,997 Letā€™s just table this for later. 1312 01:01:53,880 --> 01:01:54,673 [humming] 1313 01:01:58,510 --> 01:02:02,347 Excuse me, Ms. Alice Waters. You dropped something. 1314 01:02:02,389 --> 01:02:03,807 Whatā€™s this? 1315 01:02:03,848 --> 01:02:05,767 Ah, just a little inspiration, hopefully. 1316 01:02:07,686 --> 01:02:09,896 ā€œStarting is the hardest part, 1317 01:02:09,938 --> 01:02:14,234 "but your journey has already begun. Keep going.ā€ 1318 01:02:14,275 --> 01:02:15,443 Thank you. 1319 01:02:15,485 --> 01:02:17,237 My pleasure. 1320 01:02:17,278 --> 01:02:19,698 Hey, can I ask you a quick question? 1321 01:02:19,739 --> 01:02:21,116 Yeah. 1322 01:02:21,157 --> 01:02:22,450 Whatā€™s with the apples? 1323 01:02:22,492 --> 01:02:23,702 Apples? 1324 01:02:23,743 --> 01:02:24,869 All of your lead characters 1325 01:02:24,911 --> 01:02:28,206 have some sort of obsession with apples. 1326 01:02:28,248 --> 01:02:29,457 Do they? 1327 01:02:29,499 --> 01:02:33,086 Yeah, cider, orchard symmetry, the seed, 1328 01:02:33,128 --> 01:02:35,213 or just eating the entire apple. 1329 01:02:35,255 --> 01:02:37,507 Well, eating the whole apple is a thing from camp 1330 01:02:37,549 --> 01:02:38,842 when I was 10. 1331 01:02:38,883 --> 01:02:40,010 And the rest? 1332 01:02:40,051 --> 01:02:41,344 I donā€™t know. 1333 01:02:41,386 --> 01:02:44,764 I gotta give that some thought. Great observation. 1334 01:02:44,806 --> 01:02:46,016 Thank you. 1335 01:02:46,057 --> 01:02:48,226 Well, everyone should be arriving shortly. 1336 01:02:48,268 --> 01:02:49,686 I have to finish setting up. 1337 01:02:49,728 --> 01:02:51,104 You should. Can I give you a hand? 1338 01:02:51,146 --> 01:02:52,480 Oh, please. Thank you. 1339 01:02:52,522 --> 01:02:53,898 Chair duty? 1340 01:02:53,940 --> 01:02:55,692 Please, yes. 1341 01:02:56,401 --> 01:02:59,070 [cheerful music] 1342 01:03:00,405 --> 01:03:02,282 Limoncello spritzers, any takers? 1343 01:03:02,323 --> 01:03:03,950 Great. Love it. 1344 01:03:04,868 --> 01:03:05,618 Hi. 1345 01:03:06,244 --> 01:03:07,120 Limoncello spritzer. 1346 01:03:07,162 --> 01:03:07,996 This is gonna be so bad. 1347 01:03:08,038 --> 01:03:09,289 What? 1348 01:03:09,330 --> 01:03:10,373 No, I researched how to make these last night, 1349 01:03:10,415 --> 01:03:11,374 they should be pretty good. 1350 01:03:11,416 --> 01:03:14,085 Not that, this. Graham being here. 1351 01:03:14,127 --> 01:03:15,670 You worry too much. 1352 01:03:15,712 --> 01:03:18,006 He is a best-selling author and this is not his finest work. 1353 01:03:18,048 --> 01:03:20,592 The book club is a full house tonight and Rainaā€™s back. 1354 01:03:20,633 --> 01:03:22,218 Live from Nantucket. 1355 01:03:22,260 --> 01:03:23,386 Oh, I feel nauseous. 1356 01:03:23,428 --> 01:03:24,929 Letā€™s recap. 1357 01:03:24,971 --> 01:03:26,723 Reinaā€™s back, we have a best selling author in the midst 1358 01:03:26,765 --> 01:03:28,475 and itā€™s a full house. 1359 01:03:28,516 --> 01:03:29,851 I just said that. 1360 01:03:29,893 --> 01:03:32,562 Not with the right attitude. Please, try to relax. 1361 01:03:32,604 --> 01:03:33,938 I will try, howā€™s that? 1362 01:03:33,980 --> 01:03:35,106 Thank you. 1363 01:03:36,441 --> 01:03:37,442 Thatā€™s pretty good. 1364 01:03:37,484 --> 01:03:38,985 Yeah? Oh, great. 1365 01:03:40,320 --> 01:03:42,280 Ladies, so good to see you. 1366 01:03:45,617 --> 01:03:47,786 [phone ringing] 1367 01:03:49,621 --> 01:03:51,873 Hey. You calling for a rematch? 1368 01:03:51,915 --> 01:03:54,250 Iā€™m calling for pages. Timeā€™s up, G man. 1369 01:03:54,292 --> 01:03:55,877 Very soon. 1370 01:03:55,919 --> 01:03:57,587 Donā€™t make me have that call with the publisher. 1371 01:03:57,629 --> 01:03:58,963 Ok, Terrance, I hear you. 1372 01:03:59,005 --> 01:04:00,674 But um, I gotta call you back, buddy. 1373 01:04:00,715 --> 01:04:02,926 I am just about to walk into a book club. 1374 01:04:02,967 --> 01:04:05,595 Woah, woah. Since when do you attend book clubs? 1375 01:04:05,637 --> 01:04:07,806 Well, since they agreed to read my novel. 1376 01:04:07,847 --> 01:04:09,766 Your what? Romance novel? 1377 01:04:09,808 --> 01:04:10,850 Yeah. 1378 01:04:10,892 --> 01:04:12,268 You didnā€™t use your name, did you? 1379 01:04:12,310 --> 01:04:13,603 No. Un-huh. 1380 01:04:13,645 --> 01:04:15,188 Good. Letā€™s keep it that way. 1381 01:04:15,230 --> 01:04:17,399 ā€˜Cause itā€™s not just your reputation on the line here, 1382 01:04:17,440 --> 01:04:18,942 itā€™s mine, too. 1383 01:04:18,983 --> 01:04:19,943 Yeah, I know. 1384 01:04:19,984 --> 01:04:21,069 Alright. 1385 01:04:21,111 --> 01:04:22,487 As far as anyone knows, 1386 01:04:22,529 --> 01:04:24,864 you are and have been 100 percent focused on output. 1387 01:04:24,906 --> 01:04:28,201 Thatā€™s the deal we made, so book no. 8, please. 1388 01:04:28,243 --> 01:04:29,452 Mmhmm. Mmhmm. 1389 01:04:29,494 --> 01:04:31,204 Look, the publisherā€™s lawyer is serious. 1390 01:04:31,246 --> 01:04:33,623 Pages next week or they want their advance back. 1391 01:04:33,665 --> 01:04:35,834 And they wonā€™t want any more. 1392 01:04:37,168 --> 01:04:38,378 Good talk. 1393 01:04:45,969 --> 01:04:47,137 Thanks so much for coming. 1394 01:04:47,178 --> 01:04:48,013 Yes. See you in a bit. 1395 01:04:48,054 --> 01:04:49,347 Have you seen Graham anywhere? 1396 01:04:49,389 --> 01:04:51,182 I think heā€™s outside. 1397 01:05:07,407 --> 01:05:08,950 [message alert] 1398 01:05:42,650 --> 01:05:44,110 Hi everyone. 1399 01:05:44,152 --> 01:05:45,236 Hi. 1400 01:05:45,278 --> 01:05:46,363 Uh, just a couple quick announcements 1401 01:05:46,404 --> 01:05:47,864 before we get started. 1402 01:05:47,906 --> 01:05:51,284 Tonightā€™s discussion will be moderated by Alice, 1403 01:05:51,326 --> 01:05:54,746 and then a little later weā€™ll be going outside for some painting 1404 01:05:54,788 --> 01:05:58,124 in honor of the antagonist of tonightā€™s book. 1405 01:05:58,166 --> 01:06:01,002 Also, we have a very special guest here tonight 1406 01:06:01,044 --> 01:06:04,047 from National Public Radio, Raina Breem. 1407 01:06:04,089 --> 01:06:06,049 [applause] 1408 01:06:06,091 --> 01:06:07,133 Thank you. 1409 01:06:07,175 --> 01:06:08,343 Sheā€™s here following up on her story 1410 01:06:08,385 --> 01:06:09,844 from a couple of weeks ago. 1411 01:06:09,886 --> 01:06:13,056 This book club struck quite a chord with my listeners. 1412 01:06:13,098 --> 01:06:15,725 If itā€™s alright with you Iā€™ll be recording tonightā€™s session. 1413 01:06:18,478 --> 01:06:20,647 Of course. Yep. 1414 01:06:20,689 --> 01:06:22,649 So take your time getting seated, 1415 01:06:22,691 --> 01:06:24,442 we will get started shortly. 1416 01:06:26,986 --> 01:06:27,946 Good book? 1417 01:06:27,987 --> 01:06:29,698 Yeah, yeah. I think so. 1418 01:06:29,739 --> 01:06:31,408 Do you know anything about the author? 1419 01:06:31,449 --> 01:06:34,160 Uh, no. No. 1420 01:06:34,202 --> 01:06:36,871 Someone said he was crazy handsome or something. 1421 01:06:36,913 --> 01:06:37,872 Oh. 1422 01:06:38,998 --> 01:06:41,126 Why do you look familiar to me? 1423 01:06:41,167 --> 01:06:42,544 Common face, maybe? 1424 01:06:42,585 --> 01:06:43,920 High school, perhaps? 1425 01:06:43,962 --> 01:06:46,047 Mmm, not unless you went to Oakmont in Connecticut. 1426 01:06:46,089 --> 01:06:47,424 Not even close. 1427 01:06:47,465 --> 01:06:50,385 Familiar face. Familiar face, then. 1428 01:06:50,427 --> 01:06:51,428 Weā€™re really glad youā€™re here. 1429 01:06:51,469 --> 01:06:52,762 Mmm. 1430 01:06:53,722 --> 01:06:55,140 Did they meet here? 1431 01:06:55,682 --> 01:06:56,808 Could be. 1432 01:06:56,850 --> 01:06:57,976 Seems like theyā€™re taking 1433 01:06:58,018 --> 01:07:00,603 the date part of the book club seriously. 1434 01:07:00,645 --> 01:07:02,313 Does this happen often at the club? 1435 01:07:02,355 --> 01:07:05,025 Like I said before, itā€™s just always about the books. 1436 01:07:05,066 --> 01:07:06,818 Iā€™ll report what I see, howā€™s that? 1437 01:07:07,402 --> 01:07:08,445 Fair. 1438 01:07:09,946 --> 01:07:11,364 Shall we get started? 1439 01:07:11,406 --> 01:07:12,282 Yeah, it's a great idea. 1440 01:07:19,122 --> 01:07:21,750 In the end, it is the love of the unknown 1441 01:07:21,791 --> 01:07:24,794 that brings Devon back to the very place he hated. 1442 01:07:24,836 --> 01:07:26,838 To reclaim lost innocence. 1443 01:07:26,880 --> 01:07:30,133 So, with that being said, anyone want to start us off? 1444 01:07:31,384 --> 01:07:32,469 Anyone? 1445 01:07:33,345 --> 01:07:34,554 Any takers? 1446 01:07:36,264 --> 01:07:37,307 Anyone? 1447 01:07:40,268 --> 01:07:43,021 Well, I thought the theme was very refreshing 1448 01:07:43,063 --> 01:07:46,483 and to be honest it was one that we havenā€™t seen before. 1449 01:07:46,524 --> 01:07:47,984 Except we have. 1450 01:07:48,026 --> 01:07:51,780 In Juliet, Titans, Florentine's Myth ... 1451 01:07:51,821 --> 01:07:53,323 sure, it had a slightly different slant, 1452 01:07:53,365 --> 01:07:55,784 but I'm not exactly sure I'd call it refreshing. 1453 01:07:55,825 --> 01:07:56,785 No disrespect. 1454 01:07:56,826 --> 01:07:58,203 Oh, none taken. 1455 01:07:58,244 --> 01:08:00,038 See, I didnā€™t have an issue with the theme, 1456 01:08:00,080 --> 01:08:02,624 I just didnā€™t feel any connection to his journey. 1457 01:08:02,665 --> 01:08:04,209 Or herā€™s. 1458 01:08:04,250 --> 01:08:06,961 ā€˜Cause they werenā€™t vulnerable enough. 1459 01:08:07,003 --> 01:08:09,214 I mean, itā€™s good writing and I get where the author 1460 01:08:09,255 --> 01:08:12,342 was trying to go but he didnā€™t get there. 1461 01:08:13,635 --> 01:08:15,136 Donā€™t you agree? 1462 01:08:15,178 --> 01:08:16,388 Uh... 1463 01:08:16,429 --> 01:08:18,056 I do, totally. 1464 01:08:18,098 --> 01:08:20,767 From what I skimmed, Iā€™d say the prose is poetic 1465 01:08:20,809 --> 01:08:23,144 but the insight is just skin deep. 1466 01:08:23,186 --> 01:08:25,563 An American classic, this is not. 1467 01:08:25,605 --> 01:08:26,523 Agreed. 1468 01:08:26,564 --> 01:08:27,649 Same. 1469 01:08:27,691 --> 01:08:29,859 I feel like the pacing was way off. 1470 01:08:29,901 --> 01:08:31,695 Sounds like a bore. 1471 01:08:31,736 --> 01:08:33,321 She didnā€™t even read the book. 1472 01:08:33,738 --> 01:08:35,365 I thought it was kind of fun. 1473 01:08:35,407 --> 01:08:37,659 I donā€™t know what itā€™s trying to say. 1474 01:08:37,701 --> 01:08:39,577 The motivation was flat. 1475 01:08:39,619 --> 01:08:42,747 Is it warm in here? A little stuffy? 1476 01:08:42,789 --> 01:08:43,832 Anyone else warm? 1477 01:08:43,873 --> 01:08:45,000 Feels ok to me. 1478 01:08:45,041 --> 01:08:46,376 Oh, well Iā€™m just gonna open the doors 1479 01:08:46,418 --> 01:08:49,170 to let some air flow in here and then we can resume. 1480 01:08:49,212 --> 01:08:52,132 So, everyone take five and grab a cookie. 1481 01:08:58,638 --> 01:08:59,639 Enjoy. 1482 01:09:01,224 --> 01:09:02,058 Are you ok? 1483 01:09:02,100 --> 01:09:03,184 How quickly can we wrap this up? 1484 01:09:03,226 --> 01:09:04,477 We just started. 1485 01:09:04,519 --> 01:09:06,563 I think you should milk it as much as possible. 1486 01:09:06,604 --> 01:09:08,231 Any exposure is good exposure. 1487 01:09:08,273 --> 01:09:10,150 Iā€™m not sure I agree with that. 1488 01:09:10,191 --> 01:09:11,026 Hey. 1489 01:09:11,067 --> 01:09:12,193 Hi. 1490 01:09:12,235 --> 01:09:13,611 So, fun might have been an overstatement. 1491 01:09:13,653 --> 01:09:17,282 Itā€™s not that bad, we only heard from a few people. 1492 01:09:17,323 --> 01:09:18,491 Mm. 1493 01:09:18,533 --> 01:09:21,244 Pardon my forwardness. Did you guys meet here? 1494 01:09:21,286 --> 01:09:23,038 Weā€™d seen each other around town, but- 1495 01:09:23,079 --> 01:09:24,956 We never actually talked. 1496 01:09:24,998 --> 01:09:27,375 Until the book club? 1497 01:09:27,417 --> 01:09:28,543 I guess thatā€™s correct. 1498 01:09:28,585 --> 01:09:29,878 Ah. 1499 01:09:29,919 --> 01:09:31,296 One couple confirmed. 1500 01:09:31,338 --> 01:09:33,465 This is certainly different from any other book club 1501 01:09:33,506 --> 01:09:34,716 Iā€™ve been to. 1502 01:09:34,758 --> 01:09:36,301 It sure is, isnā€™t it? 1503 01:09:36,343 --> 01:09:37,427 Wait, is this you? 1504 01:09:40,055 --> 01:09:42,223 Please say this is you! I love your novels! 1505 01:09:42,265 --> 01:09:43,808 Thatā€™s it! 1506 01:09:43,850 --> 01:09:46,770 The Parachute series. I knew I knew you. 1507 01:09:46,811 --> 01:09:49,189 Youā€™re Graham Sterling, best selling author. 1508 01:09:49,230 --> 01:09:51,566 You are? Why didnā€™t you say anything? 1509 01:09:51,608 --> 01:09:52,734 Because heā€™s famous! 1510 01:09:52,776 --> 01:09:54,569 And why are you here? 1511 01:09:54,611 --> 01:09:55,570 No offense. 1512 01:09:55,612 --> 01:09:56,946 Itā€™s fine. 1513 01:09:56,988 --> 01:09:58,281 Because I wanted to be part of this book club. 1514 01:09:58,323 --> 01:10:00,158 Because of the whole discovering new writers thing. 1515 01:10:00,200 --> 01:10:02,243 Or were you looking for a date? 1516 01:10:02,285 --> 01:10:04,746 Nope, that's- that's not why I was here. 1517 01:10:04,788 --> 01:10:06,831 At least, not initially. 1518 01:10:06,873 --> 01:10:08,541 Romance was the last thing on my mind, 1519 01:10:08,583 --> 01:10:11,586 which is kind of ironic considering I just wrote... 1520 01:10:12,962 --> 01:10:15,465 Wait, did you write this book? 1521 01:10:16,675 --> 01:10:18,009 It says Dylan Turner. 1522 01:10:18,051 --> 01:10:19,427 But it's self-published, so... 1523 01:10:19,469 --> 01:10:20,679 You know what? 1524 01:10:20,720 --> 01:10:21,763 I think itā€™s time that we all head outside 1525 01:10:21,805 --> 01:10:23,223 and do some painting. 1526 01:10:23,264 --> 01:10:25,725 You did. You knew it was him, didnā€™t you? 1527 01:10:25,767 --> 01:10:26,768 Knew what? 1528 01:10:26,810 --> 01:10:28,061 That heā€™s famous. 1529 01:10:28,103 --> 01:10:29,771 Is that why you promoted his book? This book? 1530 01:10:29,813 --> 01:10:31,439 No. 1531 01:10:31,481 --> 01:10:33,483 Then why did everyone read it? I thought you hand-picked them. 1532 01:10:33,525 --> 01:10:34,734 I- I do. 1533 01:10:34,776 --> 01:10:35,777 So you liked this? 1534 01:10:35,819 --> 01:10:37,612 No, but... I'm sorry. 1535 01:10:37,654 --> 01:10:38,613 Itā€™s ok. 1536 01:10:38,655 --> 01:10:39,823 Why are we reading it then? 1537 01:10:39,864 --> 01:10:40,949 Thatā€™s a very good question. 1538 01:10:40,990 --> 01:10:42,325 You know what? 1539 01:10:42,367 --> 01:10:43,868 I think we all should just be excited 1540 01:10:43,910 --> 01:10:45,912 that a famous author is among us. 1541 01:10:45,954 --> 01:10:48,206 Could you sign this for me? 1542 01:10:48,248 --> 01:10:49,666 It could be worth something one day. 1543 01:10:49,708 --> 01:10:51,459 When is your next book coming out? 1544 01:10:51,501 --> 01:10:53,503 Iā€™m a huge fan. 1545 01:10:53,545 --> 01:10:54,879 Not of this, though. 1546 01:10:54,921 --> 01:10:57,132 You might be better sticking to what you know. 1547 01:10:57,173 --> 01:10:59,092 Yeah, that seems to be a bit of a recurring theme. 1548 01:10:59,134 --> 01:11:01,261 So tell us, Graham Sterling, 1549 01:11:01,302 --> 01:11:03,221 when will we get the next book in your series? 1550 01:11:03,263 --> 01:11:05,265 Or have you abandoned it for this? 1551 01:11:05,306 --> 01:11:07,475 Nope, no. 8 is still very much on the way. 1552 01:11:07,517 --> 01:11:08,852 Huh. 1553 01:11:08,893 --> 01:11:10,687 Well, Meg, I hope you werenā€™t promoting this 1554 01:11:10,729 --> 01:11:11,896 to help out a friend. 1555 01:11:11,938 --> 01:11:13,940 I promise I never meant to deceive anyone. 1556 01:11:13,982 --> 01:11:16,443 This is starting to feel like a circus. 1557 01:11:16,484 --> 01:11:18,737 Yes, it is, and thatā€™s not at all what my mom started 1558 01:11:18,778 --> 01:11:20,321 or what Iā€™ve tried to create, 1559 01:11:20,363 --> 01:11:23,616 so thatā€™s- thatā€™s why Iā€™ve decided to sell. 1560 01:11:23,658 --> 01:11:24,909 [crowd gasps] 1561 01:11:24,951 --> 01:11:26,327 You have? 1562 01:11:26,369 --> 01:11:28,747 This wasnā€™t the story I was expecting tonight. 1563 01:11:28,788 --> 01:11:30,081 Youā€™re going to sell the book shop? 1564 01:11:30,123 --> 01:11:31,833 I think itā€™s time. 1565 01:11:31,875 --> 01:11:33,251 So no more book club? 1566 01:11:33,293 --> 01:11:34,753 I donā€™t know, thatā€™ll be up to the next owner. 1567 01:11:34,794 --> 01:11:37,797 But I promise, we will leave you all in very good hands. 1568 01:11:37,839 --> 01:11:40,133 And on that note, I think- 1569 01:11:40,175 --> 01:11:41,718 I think that thatā€™s all for tonight 1570 01:11:41,760 --> 01:11:44,054 so everyone can just head home. 1571 01:11:44,095 --> 01:11:47,223 Yeah, everyone, letā€™s just grab our things and wrap up. 1572 01:11:49,017 --> 01:11:52,270 Uh, so to round back to you two, 1573 01:11:52,312 --> 01:11:55,648 Was there a particular genre of novel that you bonded over? 1574 01:11:55,690 --> 01:11:58,151 I am so sorry. 1575 01:11:58,193 --> 01:11:59,736 Donā€™t be, I brought you in. 1576 01:11:59,778 --> 01:12:01,863 No, but you were right. I should have listened to you. 1577 01:12:01,905 --> 01:12:03,782 Listen, I have a lot to clean up 1578 01:12:03,823 --> 01:12:06,034 so I just need everyone to- to leave. 1579 01:12:06,076 --> 01:12:07,202 Yeah, ok. Iā€™ll give you a hand. 1580 01:12:07,243 --> 01:12:10,580 No, no. I need everyone to leave. 1581 01:12:28,139 --> 01:12:31,434 [sentimental music] 1582 01:12:58,670 --> 01:13:00,171 [sighs] 1583 01:13:08,972 --> 01:13:10,640 So, this is it? 1584 01:13:10,682 --> 01:13:12,726 Yep, this is it. 1585 01:13:12,767 --> 01:13:14,144 So what now? 1586 01:13:14,185 --> 01:13:16,021 Well, I have a second meeting lined up 1587 01:13:16,062 --> 01:13:18,940 with a broker friend to talk territories. 1588 01:13:18,982 --> 01:13:21,234 Oh. That sounds promising. 1589 01:13:21,276 --> 01:13:22,569 It is. 1590 01:13:22,610 --> 01:13:26,948 You know, I know the other day was atypical, 1591 01:13:26,990 --> 01:13:31,202 but I love what you did with the place 1592 01:13:31,244 --> 01:13:35,415 and I feel like everyone loved it, too. 1593 01:13:35,457 --> 01:13:36,750 It was fun. 1594 01:13:36,791 --> 01:13:39,044 It was something. 1595 01:13:39,085 --> 01:13:42,756 You know, the store is not what your mom started 1596 01:13:42,797 --> 01:13:46,885 but times change and you made it into something unique. 1597 01:13:46,926 --> 01:13:48,053 Your own. 1598 01:13:48,094 --> 01:13:51,264 Never feel guilty about that. 1599 01:13:51,306 --> 01:13:56,227 Her dream was bringing people together, like you did, 1600 01:13:56,269 --> 01:13:59,230 getting them excited about reading again. 1601 01:13:59,272 --> 01:14:05,028 She would be so proud of you. I know I am. 1602 01:14:05,070 --> 01:14:10,116 Thank you. Send postcards, ok? 1603 01:14:10,158 --> 01:14:11,743 You know I will. 1604 01:14:16,414 --> 01:14:17,665 Oh. 1605 01:14:19,417 --> 01:14:21,336 I thought you might like this. 1606 01:14:23,421 --> 01:14:24,214 Thank you. 1607 01:14:24,255 --> 01:14:25,674 See you soon. 1608 01:14:33,431 --> 01:14:34,140 Hey, Meg. 1609 01:14:34,182 --> 01:14:35,517 -Hi. -Hi. 1610 01:14:48,363 --> 01:14:50,323 I canā€™t believe you have never been here. 1611 01:14:50,365 --> 01:14:51,700 I think theyā€™d love it here. 1612 01:14:51,741 --> 01:14:55,453 Is there a treadmill to tame their endless energy? 1613 01:14:55,495 --> 01:14:57,789 Thereā€™s a long stretch of beach, tall rocks, rough waters. 1614 01:14:57,831 --> 01:15:00,208 -Go give it to Daddy. -[children laughing] 1615 01:15:00,250 --> 01:15:01,793 Itā€™ll toughen them up. 1616 01:15:01,835 --> 01:15:05,588 Theyā€™re pretty tough already. Those girls are awesome. 1617 01:15:05,630 --> 01:15:07,507 They take after me. 1618 01:15:07,549 --> 01:15:08,675 Yeah, they do. 1619 01:15:09,884 --> 01:15:11,386 So how are you? 1620 01:15:12,971 --> 01:15:14,431 Ah... stellar. 1621 01:15:14,472 --> 01:15:17,100 Ok, you are never that one note. 1622 01:15:17,142 --> 01:15:20,186 Iā€™m good. At least Iā€™m almost done. 1623 01:15:20,228 --> 01:15:22,939 You are? And- and how do you feel? 1624 01:15:24,941 --> 01:15:26,651 Stellar. 1625 01:15:26,693 --> 01:15:28,570 Iā€™m serious. 1626 01:15:28,611 --> 01:15:30,697 I am, too. 1627 01:15:30,739 --> 01:15:33,700 I realized I had kinda forgot what I loved about writing 1628 01:15:33,742 --> 01:15:38,413 to begin with, but I think Iā€™ve found that passion again. 1629 01:15:38,455 --> 01:15:41,583 Hey, I like this new you. 1630 01:15:41,624 --> 01:15:43,293 So you think you guys will visit? 1631 01:15:43,335 --> 01:15:45,045 We might take a break from endless laundry 1632 01:15:45,086 --> 01:15:46,755 and youā€™ll make us dinner? 1633 01:15:46,796 --> 01:15:48,882 Frozen pizza? Done. 1634 01:15:48,923 --> 01:15:51,885 Hey, thereā€™s something else I want to talk to you about. 1635 01:15:51,926 --> 01:15:54,596 Or rather, someone. 1636 01:15:56,097 --> 01:15:57,182 Ok. 1637 01:15:57,223 --> 01:15:58,641 Mommy, mommy! 1638 01:15:58,683 --> 01:16:02,812 Ok, girls, Uncle Graham is gonna tell us about a girl. 1639 01:16:02,854 --> 01:16:04,022 -Yay! -[children laughing] 1640 01:16:09,944 --> 01:16:24,000 šŸŽµ 1641 01:16:24,042 --> 01:16:26,586 šŸŽµ Something still inside of me, šŸŽµ 1642 01:16:26,628 --> 01:16:29,506 šŸŽµ ...with cooling breeze, šŸŽµ 1643 01:16:29,547 --> 01:16:34,928 šŸŽµ darling you put my mind at ease, šŸŽµ 1644 01:16:34,969 --> 01:16:38,014 šŸŽµ gentle as a southern mother,šŸŽµ 1645 01:16:38,056 --> 01:16:40,475 šŸŽµ you calm my stirring waters,šŸŽµ 1646 01:16:40,517 --> 01:16:44,688 šŸŽµ now and forever in a dream. šŸŽµ 1647 01:16:44,729 --> 01:16:45,647 Oh, mom... 1648 01:16:45,689 --> 01:16:48,274 šŸŽµ'Cause you'll be on my mind šŸŽµ 1649 01:16:48,316 --> 01:16:51,277 šŸŽµ when the stars...šŸŽµ 1650 01:16:51,319 --> 01:16:56,116 šŸŽµon my mind in the... šŸŽµ 1651 01:16:56,157 --> 01:17:02,872 šŸŽµyou'll be on my mind, šŸŽµ 1652 01:17:02,914 --> 01:17:05,166 šŸŽµ forevermore... šŸŽµ 1653 01:17:05,208 --> 01:17:09,087 šŸŽµ 1654 01:17:09,129 --> 01:17:11,423 šŸŽµ take a trip around the sun, šŸŽµ 1655 01:17:11,464 --> 01:17:14,634 šŸŽµ life has just begun, * 1656 01:17:14,676 --> 01:17:19,889 * bloom in the flowers of our love, šŸŽµ 1657 01:17:19,931 --> 01:17:22,642 šŸŽµ time has stood still, šŸŽµ 1658 01:17:22,684 --> 01:17:25,437 šŸŽµ no more need to chase what's real, šŸŽµ 1659 01:17:25,478 --> 01:17:30,108 šŸŽµ no more cries sorry... šŸŽµ 1660 01:17:30,150 --> 01:17:33,153 šŸŽµ 'cause you'll be on my mind šŸŽµ 1661 01:17:33,194 --> 01:17:36,281 šŸŽµ when the stars...šŸŽµ 1662 01:17:36,322 --> 01:17:40,910 šŸŽµ on my mind... šŸŽµ 1663 01:17:40,952 --> 01:17:47,542 šŸŽµ you'll be on my mind, šŸŽµ 1664 01:17:47,584 --> 01:17:51,087 šŸŽµ forevermore... šŸŽµ 1665 01:17:51,129 --> 01:17:53,631 šŸŽµ ooooh, ooooh, šŸŽµ 1666 01:17:55,342 --> 01:17:58,053 šŸŽµ ooooh, ooooh šŸŽµ 1667 01:17:59,346 --> 01:18:01,723 šŸŽµ ooooh, ooooh šŸŽµ 1668 01:18:03,350 --> 01:18:05,977 šŸŽµooooh, ooooh šŸŽµ 1669 01:18:07,645 --> 01:18:10,357 šŸŽµ 1670 01:18:10,398 --> 01:18:15,070 šŸŽµ on my mind... šŸŽµ 1671 01:18:15,111 --> 01:18:18,281 šŸŽµ you'll be on my mind, šŸŽµ 1672 01:18:18,323 --> 01:18:19,991 Oh. 1673 01:18:20,033 --> 01:18:23,036 šŸŽµ on my mind... šŸŽµ 1674 01:18:23,078 --> 01:18:24,204 Hmm. 1675 01:18:24,245 --> 01:18:27,082 šŸŽµ on my mind... šŸŽµ 1676 01:18:30,377 --> 01:18:31,836 Read your pages, Graham. 1677 01:18:31,878 --> 01:18:34,547 Just when I thought I had you all figured out 1678 01:18:34,589 --> 01:18:35,924 you go and make me cry. 1679 01:18:35,965 --> 01:18:37,300 Cry? 1680 01:18:37,342 --> 01:18:38,802 You havenā€™t cried since that exchange student 1681 01:18:38,843 --> 01:18:41,054 broke up with you in seventh grade. 1682 01:18:41,096 --> 01:18:43,098 Ah, Valentina. 1683 01:18:43,139 --> 01:18:45,642 Ok, but it wasnā€™t- I was- 1684 01:18:45,684 --> 01:18:48,687 Ok, you know- this is incredible. 1685 01:18:48,728 --> 01:18:50,522 Wait, you already read it? 1686 01:18:50,563 --> 01:18:53,566 Well, the ending? With the apple? 1687 01:18:53,608 --> 01:18:55,694 I mean, it was such a small gesture, 1688 01:18:55,735 --> 01:18:58,613 but sharing an apple with a friend. 1689 01:18:58,655 --> 01:19:00,407 And friendship will follow. 1690 01:19:00,448 --> 01:19:01,574 I canā€™t take all the credit, 1691 01:19:01,616 --> 01:19:03,785 I had a little inspiration on that one. 1692 01:19:03,827 --> 01:19:07,247 From an aspiring writer that I may end up sending your way. 1693 01:19:07,288 --> 01:19:09,082 Well, Iā€™m here for it. 1694 01:19:09,124 --> 01:19:14,546 And hey, Graham, this isnā€™t just your best one yet. 1695 01:19:14,587 --> 01:19:16,673 Itā€™s the best one Iā€™ve ever read in the genre. 1696 01:19:16,715 --> 01:19:20,135 And Iā€™m not just saying that as your friend, but as an agent. 1697 01:19:20,176 --> 01:19:22,929 Now, the publisher wonā€™t take long to approve this 1698 01:19:22,971 --> 01:19:25,890 and Iā€™ll be pushing you going into the next one right away. 1699 01:19:25,932 --> 01:19:27,767 Yeah, uh, about that. 1700 01:19:27,809 --> 01:19:29,060 Oh, no, no, no. 1701 01:19:29,102 --> 01:19:30,103 Please donā€™t tell me youā€™re ditching this 1702 01:19:30,145 --> 01:19:31,396 for your new genre. 1703 01:19:31,438 --> 01:19:32,981 Relax, you don't have to sell your boat. 1704 01:19:33,023 --> 01:19:35,900 I'm gonna put the other book on the back burner for a bit, 1705 01:19:35,942 --> 01:19:38,820 but for uh... for Huxley 1706 01:19:38,862 --> 01:19:41,531 I say we push for a guaranteed 12. 1707 01:19:41,573 --> 01:19:43,658 I mean, listen. I know I've got more stories in me 1708 01:19:43,700 --> 01:19:45,535 if there's the appetite. 1709 01:19:45,577 --> 01:19:48,121 Heck, letā€™s go for 20. Howā€™s that? 1710 01:19:48,163 --> 01:19:49,706 Iā€™d expect nothing less. 1711 01:19:49,748 --> 01:19:50,749 Thanks, G. 1712 01:19:50,790 --> 01:19:52,792 And hey, once no. 8 settles down, 1713 01:19:52,834 --> 01:19:56,087 letā€™s circle back on that historical fiction novel, too. 1714 01:19:56,129 --> 01:19:58,590 I wouldnā€™t be much of an agent if I told all my clients 1715 01:19:58,631 --> 01:20:00,133 to stay in their lane their whole career. 1716 01:20:00,175 --> 01:20:02,469 Now, it needs work, but uh, 1717 01:20:02,510 --> 01:20:04,346 letā€™s try and find a shelf for it. 1718 01:20:04,387 --> 01:20:06,514 Yeah, donā€™t worry, Iā€™m gonna write it. 1719 01:20:06,556 --> 01:20:08,725 Just gotta live it first. 1720 01:20:08,767 --> 01:20:11,603 Alright pal, see ya on the court. 1721 01:20:16,149 --> 01:20:20,528 I gotta say, we had a good run. Dare I say, a great one. 1722 01:20:20,570 --> 01:20:23,156 But it just doesnā€™t feel right anymore. 1723 01:20:23,198 --> 01:20:28,036 You deserve someone whoā€™s all in, all the time. 1724 01:20:28,078 --> 01:20:33,333 In Boston I would just be looking back here. 1725 01:20:33,375 --> 01:20:34,876 This is what I want. 1726 01:20:36,002 --> 01:20:37,253 Thanks, Talia. 1727 01:20:52,352 --> 01:20:54,062 -Hi. -Hi. 1728 01:20:55,230 --> 01:20:56,314 Hi. 1729 01:20:58,233 --> 01:20:59,234 Hi. 1730 01:21:00,902 --> 01:21:03,655 I will give you two a moment. 1731 01:21:06,825 --> 01:21:10,578 So is loitering your new favorite pastime? 1732 01:21:14,416 --> 01:21:15,542 You made that? 1733 01:21:15,583 --> 01:21:17,168 Iā€™m multi-talented. 1734 01:21:17,210 --> 01:21:18,336 And incredibly humble. 1735 01:21:18,378 --> 01:21:19,295 Mmm. 1736 01:21:20,755 --> 01:21:23,341 So whatā€™s with the sign? 1737 01:21:23,383 --> 01:21:27,053 Well, apparently youā€™re the GOAT. 1738 01:21:27,095 --> 01:21:28,096 The GOAT? 1739 01:21:28,138 --> 01:21:29,723 Mmhmm. Greatest Of All Time. 1740 01:21:29,764 --> 01:21:31,266 Yeah. 1741 01:21:31,307 --> 01:21:33,226 Thatā€™s what my nieces said when I told them about you. 1742 01:21:33,268 --> 01:21:35,937 -You did? -Mmhmm. 1743 01:21:35,979 --> 01:21:41,735 What um, what exactly did you tell them? 1744 01:21:41,776 --> 01:21:43,903 Broad strokes, you know, that uh, 1745 01:21:43,945 --> 01:21:46,781 youā€™re an amazing human and youā€™re super fun, 1746 01:21:46,823 --> 01:21:50,118 really funny, wildly honest. 1747 01:21:50,160 --> 01:21:51,995 [laughs] 1748 01:21:52,037 --> 01:21:55,415 Well, where would we be without honesty and human connection? 1749 01:21:55,457 --> 01:21:57,167 Without our people? 1750 01:21:57,208 --> 01:22:01,171 Probably eating take-out alone in a fancy apartment. 1751 01:22:01,212 --> 01:22:04,549 Pretty sure thatā€™s where Iā€™d be in Boston. 1752 01:22:04,591 --> 01:22:06,760 If I went back. 1753 01:22:06,801 --> 01:22:08,386 Oh, youā€™re thinking of keeping this place? 1754 01:22:11,014 --> 01:22:12,932 I always knew I wanted to do something that mattered, 1755 01:22:12,974 --> 01:22:16,394 I just didnā€™t realize I was already doing it. 1756 01:22:17,896 --> 01:22:19,731 This place is pretty special. 1757 01:22:21,024 --> 01:22:22,901 And not just because I grew up here. 1758 01:22:25,153 --> 01:22:26,780 It makes me really happy. 1759 01:22:32,035 --> 01:22:33,661 You do, too. 1760 01:22:34,496 --> 01:22:36,039 I do? 1761 01:22:36,915 --> 01:22:41,419 Good. 'Cause you... you are the most real, 1762 01:22:41,461 --> 01:22:44,381 refreshing thing I have felt in years. 1763 01:22:48,301 --> 01:22:52,597 You sure this isnā€™t just the writer in you in overdrive, 1764 01:22:52,639 --> 01:22:57,644 needing to neatly wrap things up in the end? 1765 01:22:57,686 --> 01:23:02,482 No. Just saying exactly how I feel. 1766 01:23:02,524 --> 01:23:05,819 Any thoughts, feelings, feedback? 1767 01:23:06,820 --> 01:23:08,238 Iā€™d say the start of this chapter 1768 01:23:08,279 --> 01:23:12,075 is feeling pretty promising. 1769 01:23:12,117 --> 01:23:14,619 Oh. And? 1770 01:23:14,661 --> 01:23:17,580 And maybe thereā€™s something 1771 01:23:17,622 --> 01:23:21,209 to this blind date book club after all. 1772 01:23:24,045 --> 01:23:28,216 [romantic music] 116827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.