All language subtitles for Tiny Toons Looniversity (2023) - S01E08 - Soufflé, Girl Hey (1080p MAX WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,768 --> 00:00:04,338 - ♪ We're tiny ♪ - ♪ We're toony ♪ 2 00:00:04,437 --> 00:00:06,135 ♪ We're learning to be looney ♪ 3 00:00:06,238 --> 00:00:09,243 ♪ And we'll be famous sooney At the college of our dreams ♪ 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,079 ♪ We got our admissions ♪ 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,913 ♪ Important for tuitions ♪ 6 00:00:13,011 --> 00:00:15,683 ♪ Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ♪ 7 00:00:15,781 --> 00:00:18,919 ♪ At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ♪ 8 00:00:19,018 --> 00:00:21,089 ♪ The teaching staff's Been getting laughs ♪ 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,823 ♪ Since 1933 ♪ 10 00:00:22,921 --> 00:00:24,525 - ♪ We're classmates ♪ - ♪ And roommates ♪ 11 00:00:24,624 --> 00:00:26,360 ♪ We paid The out-of-state bills ♪ 12 00:00:26,458 --> 00:00:29,130 ♪ Let's grab the books and go Class is about to start ♪ 13 00:00:29,229 --> 00:00:30,931 ♪ They're furry They're funny ♪ 14 00:00:31,025 --> 00:00:32,433 ♪ We're Babs and Buster Bunny ♪ 15 00:00:32,532 --> 00:00:34,035 ♪ Their comedy is funny ♪ 16 00:00:34,133 --> 00:00:35,936 ♪ And their friendship's Guaranteed ♪ 17 00:00:36,034 --> 00:00:39,168 ♪ Hamton is worried And Sweetie's a tough birdie ♪ 18 00:00:39,271 --> 00:00:41,575 ♪ And if you're lucky Plucky is the perfect... ♪ 19 00:00:41,675 --> 00:00:42,943 Frenemy! 20 00:00:43,042 --> 00:00:44,245 ♪ So here's where The greatest toons ♪ 21 00:00:44,344 --> 00:00:45,879 ♪ All got their humble start ♪ 22 00:00:45,978 --> 00:00:47,415 ♪ There's quite A lot of history ♪ 23 00:00:47,513 --> 00:00:49,250 ♪ For teaching looney arts ♪ 24 00:00:49,347 --> 00:00:52,153 ♪ We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ♪ 25 00:00:52,250 --> 00:00:55,689 ♪ Ring the bell Let's all come in And join the fun ♪ 26 00:00:56,789 --> 00:00:58,359 ♪ And now class has begun ♪ 27 00:01:18,678 --> 00:01:20,848 Wonder what Chef's cooking today. 28 00:01:25,784 --> 00:01:29,790 Whatever it is, it's gonna be scrumdiddilyummy. 29 00:01:31,757 --> 00:01:33,194 Cool! 30 00:01:49,475 --> 00:01:50,678 Hey, dudes and dudettes. 31 00:01:50,776 --> 00:01:52,613 The waves were calling this morning. 32 00:01:52,712 --> 00:01:54,448 So, I only had a few moments to whip up 33 00:01:54,547 --> 00:01:56,084 this deconstructed empanadas, 34 00:01:56,182 --> 00:01:58,286 foamed Andean potatoes, and emulsified chimichurri. 35 00:01:59,486 --> 00:02:00,954 Ah. 36 00:02:06,225 --> 00:02:07,661 She skates, she surfs, 37 00:02:07,760 --> 00:02:10,198 she can dunk, and she's a genius chef? 38 00:02:10,296 --> 00:02:11,932 She can do everything! 39 00:02:12,031 --> 00:02:15,403 Look at this. It's delicious and I can play it. 40 00:02:17,336 --> 00:02:21,775 Totally. But, sometimes I miss simple food. Like Mom's-- 41 00:02:21,874 --> 00:02:24,645 - Carrots and grits! - Mmm. 42 00:02:24,743 --> 00:02:27,148 The butter, the carrots. 43 00:02:27,246 --> 00:02:28,949 The grits! 44 00:02:32,417 --> 00:02:34,555 {\an8}I had some leftover ingredients. So, I just threw together 45 00:02:34,654 --> 00:02:37,725 {\an8}this triple-whipped Dulce de leche with balsamic strawberries. 46 00:02:37,823 --> 00:02:40,328 {\an8}Oh, my sweet marmalade, give that to me. 47 00:02:42,027 --> 00:02:46,200 Whoo! Food like this is why Acme Loo is-- 48 00:02:46,294 --> 00:02:49,237 The number one school every year! 49 00:02:49,336 --> 00:02:50,904 And it'll be number one again, 50 00:02:51,004 --> 00:02:53,674 even without me to give the tour. 51 00:02:53,773 --> 00:02:56,410 {\an8}I have never missed the Sisters of Mercy 52 00:02:56,509 --> 00:02:58,512 motorcycle club retreat. 53 00:02:58,611 --> 00:03:01,049 And I'm not about to start now! 54 00:03:01,148 --> 00:03:02,916 Ooh, I don't know. 55 00:03:03,015 --> 00:03:06,354 Every time you leave, these varmints erupt into doggone chaos. 56 00:03:06,453 --> 00:03:07,755 Oh, pfft. 57 00:03:07,855 --> 00:03:10,391 Cool Cat's so easy to please. 58 00:03:10,489 --> 00:03:13,294 Last year, I put a wig on my smart vac 59 00:03:13,393 --> 00:03:14,862 and he didn't even notice. 60 00:03:14,961 --> 00:03:17,598 Giving a tour while cleaning the campus. 61 00:03:17,698 --> 00:03:20,268 Groovy, Dean Granny. 62 00:03:20,365 --> 00:03:24,205 {\an8}Plus, after 25 years, I got this tour down to a science. 63 00:03:24,304 --> 00:03:25,673 {\an8}First, a tooney ball game. 64 00:03:25,772 --> 00:03:27,675 Then we hit the pie technology center, 65 00:03:27,773 --> 00:03:29,110 where we accidentally run into our 66 00:03:29,208 --> 00:03:31,112 a cappella group, the Looney Tunies. 67 00:03:31,209 --> 00:03:34,748 And we top it all off with an effortless 13-course meal 68 00:03:34,847 --> 00:03:37,118 from our culinary genius, Chef Lola. 69 00:03:37,216 --> 00:03:38,852 Ah, can't fail. 70 00:03:38,952 --> 00:03:40,488 Ah! 71 00:03:40,586 --> 00:03:42,556 Smart vac is on the fritz. 72 00:03:47,259 --> 00:03:49,663 Gotta find someone with at least the intelligence 73 00:03:49,762 --> 00:03:51,765 of a vacuum cleaner to give the tour. 74 00:04:05,945 --> 00:04:08,377 Aw, hello, my talented twinsies! 75 00:04:08,481 --> 00:04:10,251 Mom, are you floating? 76 00:04:10,349 --> 00:04:13,054 Ha. Don't worry. There was a tiny leak in the bathroom. 77 00:04:13,152 --> 00:04:15,384 Barely a flood. Certainly not a rapid. 78 00:04:15,488 --> 00:04:16,657 {\an8}Mom! 79 00:04:16,756 --> 00:04:18,759 Okay, a massive leak. 80 00:04:18,858 --> 00:04:21,995 But, uh, remember how you two always wanted a pool? 81 00:04:22,095 --> 00:04:23,864 Oh, no. Are you okay? 82 00:04:23,963 --> 00:04:26,934 Oh, yeah. I tried to fix it by watching some online videos, 83 00:04:27,032 --> 00:04:29,070 but turns out raising 88 kids on your own 84 00:04:29,168 --> 00:04:32,140 and having a black belt in karate, does not make you a plumber. 85 00:04:32,238 --> 00:04:34,942 Oh, I'll find the money to fix it somehow. 86 00:04:36,475 --> 00:04:37,978 All right. How can we help? 87 00:04:38,077 --> 00:04:40,481 We could get after-school jobs and send you some money. 88 00:04:40,574 --> 00:04:43,917 Aw! I've got the best bunnies in the world! 89 00:04:46,486 --> 00:04:48,622 You want us to give Cool Cat 90 00:04:48,721 --> 00:04:51,525 a tour of Acme Loo? 91 00:04:51,624 --> 00:04:53,422 Yes, I just said that. 92 00:04:53,526 --> 00:04:54,628 And you repeated it, 93 00:04:54,727 --> 00:04:56,630 with an incredible amount of panic. 94 00:04:56,729 --> 00:04:59,500 But if we're not number one on the Cool Schools list, 95 00:04:59,599 --> 00:05:01,635 my parents will pull me out of Acme Loo. 96 00:05:01,734 --> 00:05:05,606 I'm only allowed to attend number one schools. 97 00:05:05,705 --> 00:05:08,142 It's part of the Duck Family Code! 98 00:05:09,409 --> 00:05:10,778 Nothing to worry about. 99 00:05:10,876 --> 00:05:13,147 Cool Cat's been getting the same tour for years. 100 00:05:13,245 --> 00:05:16,384 {\an8}It'll be a walk in the park, which is also on the itinerary. 101 00:05:16,482 --> 00:05:18,252 As long as you stick to the plan, 102 00:05:18,351 --> 00:05:20,488 Acme Loo will stay number one. 103 00:05:22,555 --> 00:05:25,159 Here I come, ladies! 104 00:05:33,633 --> 00:05:36,465 Watch as a professional 105 00:05:36,569 --> 00:05:39,240 impresses the coolest cat of them all. 106 00:05:48,248 --> 00:05:51,119 Cool Cat's younger than I thought. 107 00:05:58,291 --> 00:05:59,393 Job board. 108 00:05:59,492 --> 00:06:01,762 Okay, any postings for an ear model 109 00:06:01,862 --> 00:06:03,297 or a funny T-shirt wearer? 110 00:06:03,396 --> 00:06:05,666 I'm looking for professional chocolate milk taster 111 00:06:05,765 --> 00:06:08,836 or murder mystery novelist, if you see those. 112 00:06:08,934 --> 00:06:12,606 {\an8}- Dirty diaper Stacker? - Toenail collector? 113 00:06:12,706 --> 00:06:14,475 Living trash can? 114 00:06:14,573 --> 00:06:17,245 {\an8}These are after-school jobs? 115 00:06:24,550 --> 00:06:26,787 Whoa! Cool poster. 116 00:06:26,886 --> 00:06:30,091 Ah, thanks. Just a doodle. Really rough. 117 00:06:30,188 --> 00:06:32,326 Assistants to Chef Lola? 118 00:06:32,424 --> 00:06:35,829 {\an8}We can help Mom while having an exciting job with free food! 119 00:06:35,928 --> 00:06:38,432 {\an8}And help Mom! Did I say that already? 120 00:06:38,531 --> 00:06:40,734 Come on by. It'll be a breeze. 121 00:06:46,839 --> 00:06:48,676 {\an8}Excuse me, are you Cool Cat? 122 00:06:48,775 --> 00:06:49,843 Ah, nah, man. 123 00:06:49,943 --> 00:06:51,379 Cool Cat's my dad's name. 124 00:06:51,477 --> 00:06:53,147 I'm Chillest Cat. 125 00:06:53,245 --> 00:06:55,949 Dad passed the Cool School torch over to yours truly. 126 00:06:56,049 --> 00:06:57,718 I'm gonna disrupt the old list 127 00:06:57,818 --> 00:07:00,154 and bring it into the 2.0. 128 00:07:00,252 --> 00:07:04,358 So we're giving you the tour and not your predictable father? 129 00:07:06,092 --> 00:07:10,031 What a pleasant surprise we were obviously prepared for. 130 00:07:10,129 --> 00:07:11,099 Excuse me. 131 00:07:21,808 --> 00:07:24,145 Okay, then. Mr. Chillest. 132 00:07:24,243 --> 00:07:25,946 No need for formal labels, dudester. 133 00:07:26,045 --> 00:07:27,448 You can call me "Chillest". 134 00:07:27,547 --> 00:07:28,577 Now, where's your local co-op? 135 00:07:29,649 --> 00:07:31,219 If it's okay, Chillest, 136 00:07:31,317 --> 00:07:33,921 {\an8}Granny wanted us to start with the, ooh-- 137 00:07:34,020 --> 00:07:35,723 Ah, ah, ah, ah, ah. Mmm-mmm, mmm-mmm. 138 00:07:35,823 --> 00:07:38,159 No corporate agenda, pig pal. 139 00:07:39,592 --> 00:07:40,794 Follow our guts. 140 00:07:40,893 --> 00:07:42,630 I wanna see what makes this school tick. 141 00:07:50,603 --> 00:07:52,106 Now, we have no plan 142 00:07:52,205 --> 00:07:55,143 and no idea what Chillest Cat wants to see! 143 00:07:55,241 --> 00:07:59,280 My superior brain has gotten me out of bigger scrapes than this. 144 00:08:04,217 --> 00:08:06,187 I've got nothing! 145 00:08:06,286 --> 00:08:07,721 We're doomed! 146 00:08:10,723 --> 00:08:11,959 Under Chef Lola's wing, 147 00:08:12,057 --> 00:08:13,694 we could be the next Harefoot Contessa. 148 00:08:13,792 --> 00:08:16,364 You don't think Lola's cooking will be too hard for us to learn? 149 00:08:16,463 --> 00:08:17,498 No way. 150 00:08:17,596 --> 00:08:18,699 You've seen her do it. 151 00:08:18,798 --> 00:08:20,134 It's easy. 152 00:08:22,402 --> 00:08:24,305 Ah, what are we cheffin' up today? 153 00:08:26,406 --> 00:08:27,441 We've got the big dinner for 154 00:08:27,540 --> 00:08:28,809 the Cool Schools list tonight. 155 00:08:28,908 --> 00:08:30,578 It's gonna be a lot of fun. 156 00:08:38,217 --> 00:08:39,620 Just whip up ten more of those, 157 00:08:39,718 --> 00:08:41,722 and we'll move on to the next thing. 158 00:08:44,957 --> 00:08:47,428 This is gonna be harder than we thought. 159 00:08:52,064 --> 00:08:54,635 No worries. No one gets it right on their first try. 160 00:08:54,733 --> 00:08:56,437 Did you get it right your first time? 161 00:08:56,535 --> 00:08:57,805 Oh, yeah. Okay. 162 00:08:57,904 --> 00:08:59,840 Let's tackle a few basic kitchen skills. 163 00:09:00,807 --> 00:09:02,476 Super-easy stuff. 164 00:09:02,570 --> 00:09:04,912 - Phew. - Finally, something easy. 165 00:10:04,837 --> 00:10:06,407 Mom could just grab a couple of things 166 00:10:06,506 --> 00:10:09,343 from the garden and whip up something really simple 167 00:10:09,442 --> 00:10:10,678 and super delicious. 168 00:10:10,778 --> 00:10:12,813 So why is this so hard? 169 00:10:14,947 --> 00:10:16,784 {\an8}Here's something I bet you're gonna love, 170 00:10:16,883 --> 00:10:19,287 {\an8}our many awards. 171 00:10:19,385 --> 00:10:20,654 {\an8}Ooh, look. See? 172 00:10:20,753 --> 00:10:24,692 {\an8}We've won every major academic award for tomfoolery. 173 00:10:24,791 --> 00:10:26,460 Eh, I didn't come all the way 174 00:10:26,559 --> 00:10:29,497 from Silly Clown Valley to look at a trophy case. 175 00:10:29,595 --> 00:10:32,633 The last toon college I visited had an app that let you rate 176 00:10:32,726 --> 00:10:34,702 the weight of every anvil on campus. 177 00:10:34,802 --> 00:10:36,270 What's Acme Loo's vibe? 178 00:10:36,369 --> 00:10:40,308 Kindly excuse us for just a moment. 179 00:10:40,407 --> 00:10:43,377 I'm concerned Acme is not "cool" enough. 180 00:10:43,471 --> 00:10:45,113 Of course Acme is cool. 181 00:10:45,211 --> 00:10:47,148 {\an8}Haven't you been to the tunnel painting gallery? 182 00:10:47,247 --> 00:10:48,982 {\an8}I mean, the blue period alone. 183 00:10:49,082 --> 00:10:51,519 Yeah, we're old-school cool. 184 00:10:51,617 --> 00:10:53,287 Not whatever that is. 185 00:10:55,388 --> 00:10:59,993 We gotta do something big to impress this tastemaker. 186 00:11:05,163 --> 00:11:06,900 Meet me at the Loo Bru in 30 minutes. 187 00:11:06,999 --> 00:11:09,798 {\an8}Uh-oh, what are you going to do, Plucky? 188 00:11:09,903 --> 00:11:11,172 Plucky? 189 00:11:11,271 --> 00:11:13,207 Just answering some supes-important DMs. 190 00:11:13,306 --> 00:11:15,176 But now I'm ready to be impressed. 191 00:11:17,705 --> 00:11:19,547 {\an8}You know what's really cool? 192 00:11:19,646 --> 00:11:21,582 {\an8}How this water fountain goes. 193 00:11:21,681 --> 00:11:22,983 Ooh! 194 00:11:23,083 --> 00:11:24,852 It's so high! 195 00:11:29,655 --> 00:11:30,819 You're doing great. 196 00:11:30,923 --> 00:11:32,893 Okay, now let's test your palates. 197 00:11:32,993 --> 00:11:35,796 Tell me every ingredient you taste. 198 00:11:36,830 --> 00:11:37,698 Basil. 199 00:11:37,798 --> 00:11:39,667 Hmm, sesame seeds. 200 00:11:39,767 --> 00:11:42,236 Sea salt? 201 00:11:42,335 --> 00:11:44,205 Hey, hey. That's pretty good. 202 00:11:44,304 --> 00:11:46,940 You got almost every ingredient. 203 00:11:47,040 --> 00:11:48,576 Except for one. 204 00:11:49,409 --> 00:11:50,678 Pink pepper? 205 00:11:50,777 --> 00:11:54,282 No, the secret ingredient I put in every dish is me. 206 00:11:54,948 --> 00:11:56,016 {\an8}You? 207 00:11:56,116 --> 00:11:58,352 Not literally. 208 00:11:58,446 --> 00:11:59,687 - Oh. - Phew. 209 00:11:59,785 --> 00:12:01,889 Each chef finds their own unique style in the kitchen. 210 00:12:01,987 --> 00:12:06,094 For me, I honor the ingredients with my flair and adventurous spirit. 211 00:12:06,191 --> 00:12:08,829 When someone sees my entree, they know it's mine. 212 00:12:11,464 --> 00:12:12,733 - Acme's so lucky to have you. - Mmm, mmm, mmm. 213 00:12:15,663 --> 00:12:18,272 I was rooting for Chef Stork! 214 00:12:18,371 --> 00:12:20,474 And now, back to Top Hat Chef. 215 00:12:20,573 --> 00:12:22,543 Your flavor had me whisking for more. 216 00:12:22,642 --> 00:12:24,812 And the presentation stirred me to the brim. 217 00:12:24,910 --> 00:12:29,016 Con-grill-u-lations, you've been seasoned the winner! 218 00:12:30,683 --> 00:12:33,487 Being on Top Hat Chef would be everything. 219 00:12:33,586 --> 00:12:36,424 I could show the world my culinary style. 220 00:12:36,517 --> 00:12:37,725 You gotta go for it. 221 00:12:39,192 --> 00:12:41,562 Every year I apply and I never get the call. 222 00:12:41,662 --> 00:12:42,663 Really? You? 223 00:12:42,762 --> 00:12:43,892 But you're great at everything. 224 00:12:43,997 --> 00:12:45,166 Well, that's not true. 225 00:12:45,265 --> 00:12:47,535 I can't play disc golf to save my life. 226 00:12:49,362 --> 00:12:50,338 And for some reason, I've never been able to get on this show. 227 00:12:50,436 --> 00:12:52,206 Oh, boss, you'd be perfect. 228 00:12:52,305 --> 00:12:54,242 You have a great mix of sassiness, 229 00:12:54,340 --> 00:12:57,178 a go-getter attitude, and the ability to stay cool 230 00:12:57,276 --> 00:12:58,579 during a high-stakes drama. 231 00:12:59,880 --> 00:13:02,015 Is Hammer laughing or crying? 232 00:13:02,115 --> 00:13:03,016 I honestly don't know. 233 00:13:11,858 --> 00:13:15,096 Wow, now this is fresh. 234 00:13:15,195 --> 00:13:17,331 {\an8}Yep. And it always looks like this. 235 00:13:17,430 --> 00:13:19,667 {\an8}None of this is surprising to me. 236 00:13:19,767 --> 00:13:21,235 This is Bru, 237 00:13:21,334 --> 00:13:24,838 where real students come to be real and get real. 238 00:13:24,932 --> 00:13:26,674 {\an8}What have you done to the Loo Bru? 239 00:13:26,772 --> 00:13:28,509 Not to mention Lil' Sneezer. 240 00:13:28,608 --> 00:13:31,579 Hey, what's upside down my right-side-ups? 241 00:13:36,482 --> 00:13:37,918 He's cool now. 242 00:13:38,016 --> 00:13:41,389 Do you want Acme to drop to number two on the Cool School list? 243 00:13:41,489 --> 00:13:42,356 No, but-- 244 00:13:42,455 --> 00:13:44,058 {\an8}Then we need to impress him. 245 00:13:44,157 --> 00:13:46,227 You haven't had coffee 246 00:13:46,325 --> 00:13:48,296 until you've had a bev whipped up by 247 00:13:48,394 --> 00:13:51,799 {\an8}our resident bean artisan, Diz-mund. 248 00:13:51,898 --> 00:13:53,067 Ooh. 249 00:13:55,802 --> 00:13:59,207 {\an8}Feeling like a Colombian single origin? 250 00:13:59,305 --> 00:14:01,809 Or a Peruvian triple origin? 251 00:14:01,908 --> 00:14:03,077 Organically sourced. 252 00:14:03,176 --> 00:14:04,645 I see you and I love you. 253 00:14:04,744 --> 00:14:06,680 Hook me up with a turmeric latte with apple milk. 254 00:14:06,779 --> 00:14:10,318 Feeling like a Colombian single origin? 255 00:14:10,416 --> 00:14:13,521 {\an8}What a joker! 256 00:14:13,620 --> 00:14:15,023 {\an8}As you can see, 257 00:14:15,122 --> 00:14:17,258 {\an8}we're practically a cultural Mecca. 258 00:14:17,356 --> 00:14:21,662 {\an8}Well, if it isn't famous avant-garde tunnel painter, Sweeta Kahlo. 259 00:14:23,162 --> 00:14:25,066 {\an8}"Isn't this place, like, such a vibe?" 260 00:14:25,158 --> 00:14:27,801 {\an8}"All my inspirations come from Acme. All this art?" 261 00:14:27,901 --> 00:14:28,997 "That's me." 262 00:14:33,006 --> 00:14:34,475 Where's my free coffee? 263 00:14:34,575 --> 00:14:35,776 Finish your job! 264 00:14:35,875 --> 00:14:37,245 Ugh. 265 00:14:37,344 --> 00:14:39,647 Fine! My drink better have extra whipped cream. 266 00:14:45,885 --> 00:14:47,655 {\an8}Feeling like a Colombian-- 267 00:14:47,753 --> 00:14:51,359 Single origin, single origin, single origin... 268 00:14:56,329 --> 00:14:59,567 {\an8}Dizzy, don't! I mean Diz-mund, don't! 269 00:15:01,467 --> 00:15:02,803 Origin, origin... 270 00:15:15,281 --> 00:15:18,186 This hat is setting off my nasal congestion. 271 00:15:18,284 --> 00:15:23,024 I want a new costume! 272 00:15:23,117 --> 00:15:24,592 Origin, origin... 273 00:15:24,691 --> 00:15:25,526 {\an8}Set? 274 00:15:27,493 --> 00:15:28,396 Costumes? 275 00:15:28,494 --> 00:15:29,963 You mean this whole place is a lie? 276 00:15:30,063 --> 00:15:31,232 It's not a lie. 277 00:15:31,331 --> 00:15:35,769 {\an8}It's an immersive theater experience. 278 00:15:39,072 --> 00:15:41,775 Okay, fine! 279 00:15:41,875 --> 00:15:43,072 It's fake. 280 00:15:43,176 --> 00:15:46,680 We have no idea what you wanna see. 281 00:15:46,779 --> 00:15:50,079 I've told you, I wanna see what makes this school tick. 282 00:15:50,178 --> 00:15:52,820 {\an8}And you're not number one until I see it. 283 00:15:54,187 --> 00:15:56,824 Don't worry, Plucky. 284 00:15:56,924 --> 00:15:59,060 There's still the big dinner. 285 00:15:59,159 --> 00:16:01,329 Babs and Buster won't let us down. 286 00:16:04,897 --> 00:16:06,934 Guys. I'm so proud of what you've learned 287 00:16:07,033 --> 00:16:08,669 in such a short amount of time. 288 00:16:08,769 --> 00:16:10,038 Thanks. 289 00:16:10,136 --> 00:16:11,872 We can't believe we get to cook this meal with you. 290 00:16:13,939 --> 00:16:15,576 Hello? 291 00:16:15,676 --> 00:16:17,010 What? Really? 292 00:16:17,110 --> 00:16:18,011 Yes, of course. 293 00:16:18,111 --> 00:16:19,513 Thank you. 294 00:16:19,612 --> 00:16:21,982 That was Michigan J. Frog himself. 295 00:16:22,081 --> 00:16:24,418 I'm gonna be on Top Hat Chef. 296 00:16:24,517 --> 00:16:25,986 {\an8}They film first thing tomorrow morning! 297 00:16:27,420 --> 00:16:29,490 Gotta catch my flight. 298 00:16:29,589 --> 00:16:31,425 Oh, so you're leaving now? 299 00:16:31,524 --> 00:16:33,261 Before this big 13-course dinner? 300 00:16:33,359 --> 00:16:34,662 No stress, young buns. 301 00:16:34,760 --> 00:16:37,126 You two have this dinner in the bag. 302 00:16:40,133 --> 00:16:41,835 Okay, cool, cool, cool. 303 00:16:41,934 --> 00:16:44,133 All we have to do is cook the most elaborate meal of our lives, 304 00:16:44,232 --> 00:16:45,839 and the fate of our school depends on it. 305 00:16:45,939 --> 00:16:47,275 Cool. 306 00:16:52,679 --> 00:16:55,449 {\an8}I know you're disappointed, 307 00:16:55,548 --> 00:16:59,053 but Chef Lola will blow you away with her dinner. 308 00:16:59,151 --> 00:17:02,423 Nothing could turn the tides of this all-access pass 309 00:17:02,522 --> 00:17:04,458 to a total bummer fest. 310 00:17:04,557 --> 00:17:07,128 Also, my trust issues have definitely been triggered. 311 00:17:07,226 --> 00:17:08,362 {\an8}This is fine. 312 00:17:08,461 --> 00:17:09,997 {\an8}This is gonna go fine. 313 00:17:10,096 --> 00:17:11,199 It's gonna be great. 314 00:17:17,838 --> 00:17:19,240 Oh, no. Not now! 315 00:17:19,339 --> 00:17:20,908 Mom's calling. 316 00:17:21,007 --> 00:17:23,144 So how's my bunny wunnies' first day of work going? 317 00:17:23,243 --> 00:17:24,712 {\an8}Great, Mom. Pretty uneventful. 318 00:17:24,811 --> 00:17:26,380 {\an8}How's everything with the leak? 319 00:17:26,479 --> 00:17:28,015 {\an8}Oh, great. You'd barely even notice it. 320 00:17:30,049 --> 00:17:31,485 Then I guess everything's great for everyone. 321 00:17:31,584 --> 00:17:32,453 Nothing left to say. 322 00:17:32,551 --> 00:17:34,255 Talk soon, love you, bye. 323 00:17:34,354 --> 00:17:37,758 We're grasping at strawberries here! 324 00:17:42,729 --> 00:17:43,997 Oh, no! 325 00:17:44,097 --> 00:17:45,299 This dinner is a disaster. 326 00:17:45,398 --> 00:17:46,534 Our school's gonna lose its ranking. 327 00:17:46,632 --> 00:17:49,237 And worst of all, we can't help Mom! 328 00:17:49,335 --> 00:17:50,571 That's it! 329 00:17:50,669 --> 00:17:52,573 Buster, remember what Chef Lola said? 330 00:17:52,672 --> 00:17:54,808 Anything can be a vert ramp if you want it bad enough? 331 00:17:54,907 --> 00:17:57,545 Yes, but she also said when you cook, 332 00:17:57,643 --> 00:18:00,548 put yourself in the food. 333 00:18:00,646 --> 00:18:03,551 - Yes! - Now, who are we? 334 00:18:14,327 --> 00:18:15,996 May we present to you, 335 00:18:16,090 --> 00:18:19,433 {\an8}the Bunny Family signature dish... 336 00:18:19,532 --> 00:18:22,703 - Farm to table... - Carrots and grits! 337 00:18:25,205 --> 00:18:26,474 What is this, rabbits? 338 00:18:26,573 --> 00:18:28,609 Where's the deconstructed salmon foam? 339 00:18:28,707 --> 00:18:31,412 Where's the sage-infused focaccia? 340 00:18:31,510 --> 00:18:34,148 And where's Chef Lola? 341 00:18:34,246 --> 00:18:37,485 Plane, frog, TV show, no time to explain. 342 00:18:43,923 --> 00:18:46,160 {\an8}Hmm, it's... It's-- 343 00:18:46,259 --> 00:18:47,961 Please, Chillest Cat. 344 00:18:48,060 --> 00:18:52,466 You have to give Acme, the number one ranking. 345 00:18:52,565 --> 00:18:54,468 Is Plucky begging? 346 00:18:54,567 --> 00:18:56,870 It's the Duck Family Code! 347 00:18:56,969 --> 00:18:59,873 I can't let my parents pull me out of this school. 348 00:18:59,973 --> 00:19:01,342 I love Acme Loo! 349 00:19:01,441 --> 00:19:04,273 {\an8}And I love all my friends! 350 00:19:04,377 --> 00:19:05,946 Did he say "friends"? 351 00:19:06,045 --> 00:19:09,083 Yeah, and what's weirder is, I think he's talking about us. 352 00:19:09,182 --> 00:19:10,484 Nah! 353 00:19:10,583 --> 00:19:12,486 Even Buster, and he's not as smart or talented 354 00:19:12,585 --> 00:19:13,954 as me in a million ways. 355 00:19:14,053 --> 00:19:16,624 Do you realize what a confidence booster it is 356 00:19:16,723 --> 00:19:18,959 to have him as my friend? 357 00:19:19,053 --> 00:19:21,995 Please don't take that away! 358 00:19:27,333 --> 00:19:28,969 Finally, it's here. 359 00:19:29,069 --> 00:19:31,239 This is what I've been looking for. 360 00:19:31,337 --> 00:19:33,174 Huh? 361 00:19:33,271 --> 00:19:35,376 I've been wanting to see what makes Acme Loo tick, and I just saw it here. 362 00:19:35,475 --> 00:19:37,411 The friendships, the love, 363 00:19:37,510 --> 00:19:40,248 the passion in students like all of you. 364 00:19:40,346 --> 00:19:41,949 And in food like this. 365 00:19:42,047 --> 00:19:44,118 {\an8}- You mean you liked it? - Liked it? 366 00:19:44,217 --> 00:19:45,919 No way. I'm not an orange veggie kind of toon. 367 00:19:46,018 --> 00:19:49,023 But the fact that students were able to make something 368 00:19:49,122 --> 00:19:50,424 so filled with love, 369 00:19:50,523 --> 00:19:52,293 that's mind blowing. 370 00:19:52,391 --> 00:19:55,496 Shows me that Acme Loo is a school that creates truly gifted toons. 371 00:19:55,595 --> 00:19:57,365 So you're saying... 372 00:19:57,463 --> 00:19:59,328 {\an8}The number one Cool School 373 00:19:59,961 --> 00:20:01,102 is Acme Loo! 374 00:20:07,607 --> 00:20:09,743 Heh, thanks for showing a cat a chill time. 375 00:20:09,842 --> 00:20:11,745 {\an8}You got one special school here. 376 00:20:11,844 --> 00:20:13,881 Yeah, see you next year, Chillest Cat. 377 00:20:16,682 --> 00:20:19,687 So, how did the tour go? Easy, huh? 378 00:20:25,024 --> 00:20:27,395 Oh, yeah. 379 00:20:27,493 --> 00:20:29,063 Whatever's on the menu is gonna be... 380 00:20:29,162 --> 00:20:30,731 Delicious! 381 00:20:35,267 --> 00:20:38,339 Ah, I knew you two could pull off that dinner without a hitch. 382 00:20:38,438 --> 00:20:41,342 - Actually, it was really stressful. - And difficult. 383 00:20:41,441 --> 00:20:42,610 I totally get that. 384 00:20:42,709 --> 00:20:44,645 {\an8}It's like every time I play disc golf. 385 00:20:45,212 --> 00:20:46,114 Mmm. 386 00:20:47,346 --> 00:20:48,849 - This is delicious! - Ah! 387 00:20:55,722 --> 00:20:56,857 What'll it be, Plucky? 388 00:20:56,955 --> 00:20:59,193 I'm feeling rather charitable today. 389 00:20:59,292 --> 00:21:02,830 So I suppose if I must, I'll find some way 390 00:21:02,929 --> 00:21:05,199 to choke down a serving of carrots and grits. 391 00:21:05,298 --> 00:21:06,667 Enjoy, pal. 392 00:21:06,766 --> 00:21:08,536 Or should I call you "friend"? 393 00:21:08,635 --> 00:21:11,939 Oh, I know. I'll call you "my buddy". 394 00:21:12,037 --> 00:21:15,509 {\an8}Ugh! I should have never admitted that I like you. 395 00:21:15,608 --> 00:21:19,113 Expressing real emotion always backfires. 29339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.