Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:03,870
[bright music]
2
00:00:14,080 --> 00:00:16,616
Dewey:
Wait, we need to establish
how much on the shot.
3
00:00:17,183 --> 00:00:18,151
You want some action,
Dewey?
4
00:00:18,151 --> 00:00:19,152
I want some action.
5
00:00:19,152 --> 00:00:20,153
Taser:
Oh, I'll take your action.
6
00:00:20,153 --> 00:00:21,821
Dewey: Okay.
- See you soon.
7
00:00:21,821 --> 00:00:23,189
Oh yes. That's confidence.
8
00:00:23,189 --> 00:00:24,324
Taser:
Okay.
9
00:00:24,324 --> 00:00:25,825
Welcome to my hole, Dewey,
10
00:00:25,825 --> 00:00:27,861
With the verbiage. Okay.
11
00:00:27,861 --> 00:00:31,831
[playful music]
12
00:00:31,831 --> 00:00:33,700
Dewey:
Okay. I didn't expect that.
13
00:00:33,700 --> 00:00:34,934
What?
14
00:00:34,934 --> 00:00:36,770
Past the sticky traps.
15
00:00:36,770 --> 00:00:37,904
And that's not...
16
00:00:37,904 --> 00:00:38,905
This can't be happening!
17
00:00:38,905 --> 00:00:39,939
Yes!
18
00:00:39,939 --> 00:00:42,742
Damnit. Why me every time?
19
00:00:42,742 --> 00:00:44,911
No, man. No. Just
have some sympathy.
20
00:00:44,911 --> 00:00:46,913
I...rent money, Taser.
21
00:00:46,913 --> 00:00:48,181
I feel bad for ya.
22
00:00:48,181 --> 00:00:49,549
Double or nothin'
23
00:00:49,549 --> 00:00:51,284
I'll go again. Yeah.
24
00:00:54,220 --> 00:00:55,221
You know, Leonard,
25
00:00:55,221 --> 00:00:57,290
if I was smart
I'd take this home
26
00:00:57,290 --> 00:00:59,759
and pretend I drafted
it at my kitchen table.
27
00:00:59,759 --> 00:01:02,228
[laughs] I could sell it to
every oil and gas company
28
00:01:02,228 --> 00:01:03,830
in the world. [chuckles]
29
00:01:04,831 --> 00:01:06,299
But you did this
on company time.
30
00:01:06,299 --> 00:01:07,967
Eh.
31
00:01:07,967 --> 00:01:09,569
I could make millions!
32
00:01:10,236 --> 00:01:13,807
At a company desk
on company paper.
33
00:01:13,807 --> 00:01:15,208
Todd:
Alright, shut it down nerds.
34
00:01:15,208 --> 00:01:16,209
Ah.
35
00:01:16,209 --> 00:01:17,911
It's time to golf.
36
00:01:17,911 --> 00:01:19,746
I want you playing in
my group with corporate.
37
00:01:19,746 --> 00:01:21,948
And you can look
fantastic doing it.
38
00:01:21,948 --> 00:01:22,949
Fuck golf.
39
00:01:22,949 --> 00:01:23,950
I wanna show you something.
40
00:01:23,950 --> 00:01:25,819
Relax big boy, golf is fun,
41
00:01:25,819 --> 00:01:27,887
and I have something
I need to tell you.
42
00:01:29,789 --> 00:01:31,191
Earmuffs, Leonard.
43
00:01:31,491 --> 00:01:32,892
Yeah, just...
44
00:01:35,795 --> 00:01:37,764
Charles is trying to
close this plant down.
45
00:01:37,764 --> 00:01:40,967
On paper, we're the least
profitable, company-wide.
46
00:01:40,967 --> 00:01:42,435
Hey, lay off the drugs, bro.
47
00:01:42,435 --> 00:01:43,436
It's what I've been told.
48
00:01:43,436 --> 00:01:44,437
You've been told wrong.
49
00:01:44,437 --> 00:01:45,438
This plant is profitable.
50
00:01:45,438 --> 00:01:47,140
I should know,
I practically built it.
51
00:01:47,140 --> 00:01:48,775
Well, Bennett fucked us.
52
00:01:48,775 --> 00:01:50,143
So we need to un-fuck us.
53
00:01:50,143 --> 00:01:51,978
Jamar's flying in and
playing golf with us today,
54
00:01:51,978 --> 00:01:53,813
I need you to answer
any technical questions
55
00:01:53,813 --> 00:01:55,248
as they come up.
56
00:01:55,248 --> 00:01:56,816
You know what, Todd Stool,
57
00:01:56,816 --> 00:01:58,351
you're not the
boss of me, okay?
58
00:01:58,351 --> 00:01:59,853
I don't take orders
from circus clowns.
59
00:01:59,853 --> 00:02:02,355
If it wasn't for me, you'd
be cutting grass, bro. Okay?
60
00:02:02,355 --> 00:02:05,692
When smart people talk,
you should listen, right?
61
00:02:05,692 --> 00:02:06,759
Yeah.
62
00:02:06,759 --> 00:02:09,162
This is a re-think of
our flare tip technology.
63
00:02:09,162 --> 00:02:11,965
We go to a 16-gauge pipe
with some realignment
64
00:02:11,965 --> 00:02:14,000
and it'll reduce
our footprint by...
65
00:02:14,000 --> 00:02:15,168
Twenty-five percent.
66
00:02:15,168 --> 00:02:16,970
This is revolutionary.
67
00:02:17,137 --> 00:02:19,672
Hey, we can slow
down if you're lost.
68
00:02:19,672 --> 00:02:20,974
Sounds expensive
69
00:02:20,974 --> 00:02:23,042
and we don't have time to tack
this onto our existing projects
70
00:02:23,042 --> 00:02:24,244
or test it.
71
00:02:24,244 --> 00:02:26,713
Conch Industries will claim
ownership of the invention.
72
00:02:26,713 --> 00:02:27,881
They'll make millions.
73
00:02:27,881 --> 00:02:30,016
There's not gonna be
a refinery to re-pipe
74
00:02:30,016 --> 00:02:32,519
if we don't find
a corporate ally.
75
00:02:32,519 --> 00:02:33,520
We tee off in 90 minutes.
76
00:02:33,520 --> 00:02:35,054
Come on, Medhi, I need you.
77
00:02:35,054 --> 00:02:36,923
We'll see you there.
78
00:02:44,898 --> 00:02:46,699
What are ya doing?
79
00:02:46,866 --> 00:02:49,202
Ah, you know, I'm thirsty.
80
00:02:52,105 --> 00:02:54,040
Well, the man was right.
81
00:02:54,040 --> 00:02:55,542
You know, we don't
have the time.
82
00:02:55,542 --> 00:02:58,044
We don't have the money.
83
00:02:58,044 --> 00:02:59,045
Come on,
84
00:02:59,045 --> 00:03:01,047
let's go look at girls.
85
00:03:01,047 --> 00:03:02,048
[soft guitar music]
86
00:03:02,048 --> 00:03:04,851
♪ Golf is an idiot's game ♪
87
00:03:04,851 --> 00:03:08,688
[soft rock music]
88
00:03:08,688 --> 00:03:12,325
["Blue Collar Anthem" by
Cory James Mitchell Band]
89
00:03:12,325 --> 00:03:13,326
You Jamar?
90
00:03:13,326 --> 00:03:14,327
Ah, yeah.
91
00:03:14,327 --> 00:03:18,164
Great, let's go.
We got work.
92
00:03:20,366 --> 00:03:22,001
What?
93
00:03:23,369 --> 00:03:25,004
Excellent!
94
00:03:25,905 --> 00:03:26,873
Chew?
95
00:03:26,873 --> 00:03:28,107
Ah, no.
96
00:03:28,107 --> 00:03:29,108
Suit yourself.
97
00:03:29,108 --> 00:03:30,810
Woooo!
98
00:03:33,079 --> 00:03:39,052
[upbeat music]
99
00:03:39,052 --> 00:03:49,963
♪
100
00:03:49,963 --> 00:03:51,564
Hole six is the
perfect spot.
101
00:03:51,564 --> 00:03:52,966
There's a bridge there,
you can't miss it.
102
00:03:52,966 --> 00:03:54,067
Another sunset?
103
00:03:54,067 --> 00:03:56,102
Todd:
By then Jamar's
already had a few,
104
00:03:56,102 --> 00:03:58,137
hopefully we're not
playing like shit.
105
00:03:58,137 --> 00:04:00,306
And bam, we hit him
with Bennett's laptop.
106
00:04:00,306 --> 00:04:02,375
Okay, we've got the last three
years of top sheets loaded up
107
00:04:02,375 --> 00:04:03,409
and ready to go.
108
00:04:03,409 --> 00:04:05,111
Should take about
ten minutes.
109
00:04:05,111 --> 00:04:06,112
Bev:
Ten? Really?
110
00:04:06,112 --> 00:04:07,113
It'll be faster than that.
111
00:04:07,113 --> 00:04:08,414
Okay. Yeah, we're that good.
112
00:04:08,414 --> 00:04:09,816
Five minutes.
113
00:04:09,816 --> 00:04:11,117
It's actually a good plan.
114
00:04:11,117 --> 00:04:12,318
It'll be the middle
of the woods,
115
00:04:12,318 --> 00:04:13,386
he'll have nowhere to go.
116
00:04:13,386 --> 00:04:14,988
Medhi, Chelsea and
I will warm him up.
117
00:04:14,988 --> 00:04:16,122
You girls hit him
with the facts.
118
00:04:16,122 --> 00:04:18,191
Our plant is profitable.
119
00:04:19,259 --> 00:04:20,560
Another seltzer?
120
00:04:20,560 --> 00:04:21,961
[Medhi burps]
121
00:04:23,529 --> 00:04:25,231
♪ Degloving! Degloving!
122
00:04:25,231 --> 00:04:27,333
♪ When your
skin rips away,
123
00:04:27,333 --> 00:04:29,736
♪ Leaving bone on display
124
00:04:29,736 --> 00:04:31,304
♪ So remove all your rings
125
00:04:31,304 --> 00:04:34,240
♪ And when push
comes to shove,
126
00:04:34,240 --> 00:04:37,410
♪ Read all the
information @safety.gov ♪
127
00:04:37,410 --> 00:04:38,411
Audrey:
Yes!
128
00:04:38,411 --> 00:04:40,146
[clapping]
129
00:04:40,146 --> 00:04:42,148
Steph:
Alright. Todd's Sister
you're with me today.
130
00:04:42,148 --> 00:04:43,716
You're up next.
131
00:04:52,692 --> 00:04:53,660
I got it now.
132
00:04:53,660 --> 00:04:54,661
Well, you-
- DEWEY!
133
00:04:54,661 --> 00:04:55,662
Fuck!
134
00:04:55,662 --> 00:04:57,597
You-you two combine your
scores against mine,
135
00:04:57,597 --> 00:04:59,165
best tally wins 50 bucks.
136
00:04:59,832 --> 00:05:01,000
Okay, I got that.
137
00:05:01,000 --> 00:05:02,201
Alright, 50 bucks.
138
00:05:02,201 --> 00:05:04,070
Now get the fuck away.
139
00:05:05,204 --> 00:05:06,172
What the fuck is that?
Steroids?
140
00:05:06,172 --> 00:05:07,173
What are you? Junkie?
141
00:05:07,173 --> 00:05:08,174
Ah, it's my nephew's Adderall.
142
00:05:08,174 --> 00:05:09,175
It's for focus.
143
00:05:09,175 --> 00:05:10,610
It's legal.
144
00:05:10,610 --> 00:05:12,879
Fifty bucks,
I'll take that action.
145
00:05:12,879 --> 00:05:14,480
How 'bout a hundred?
146
00:05:14,714 --> 00:05:16,182
Okay, yeah. I'm Dewey.
147
00:05:16,182 --> 00:05:17,550
You're the, yeah.
148
00:05:17,550 --> 00:05:19,118
You got any beers, man?
149
00:05:19,118 --> 00:05:20,453
I'm the chairman of the board.
150
00:05:20,453 --> 00:05:22,488
You're gonna have to
ask somebody else.
151
00:05:23,690 --> 00:05:24,657
Hey!
152
00:05:24,657 --> 00:05:26,225
Welcome to Imperial Valley.
153
00:05:26,225 --> 00:05:27,193
Oh, welcome to you too!
154
00:05:27,193 --> 00:05:28,294
Oh, ah...
155
00:05:28,294 --> 00:05:30,129
I've been here six times.
156
00:05:30,263 --> 00:05:31,564
Oh.
157
00:05:31,564 --> 00:05:36,502
♪ These shield your eyes
from debris, from debris
158
00:05:36,502 --> 00:05:38,204
♪ Yo, yo ♪
159
00:05:38,204 --> 00:05:40,239
Um... um...
160
00:05:40,239 --> 00:05:43,142
♪ And keep your eyes
injury-free, injury-free! ♪
161
00:05:43,142 --> 00:05:45,511
Alright, let's hear it
for DJ OddJob, everybody.
162
00:05:45,511 --> 00:05:46,846
Yes!
163
00:05:46,846 --> 00:05:48,214
Okay, now I don't
wanna see anyone
164
00:05:48,214 --> 00:05:50,149
wearing anything unapproved.
165
00:05:50,149 --> 00:05:52,218
Okay, no sunglasses
out of beer cases.
166
00:05:52,218 --> 00:05:53,186
♪ Ain't no sunglasses ♪
167
00:05:53,186 --> 00:05:54,354
Steph:
I'm looking at you, Tom.
168
00:05:54,354 --> 00:05:57,023
DJ Oddjob here will smack
'em straight off your face.
169
00:05:57,023 --> 00:05:58,057
You understand?
- Yes!
170
00:05:58,057 --> 00:05:59,058
Thank you, boys.
171
00:05:59,058 --> 00:06:00,093
♪ Don't you know?
Don't you know? ♪
172
00:06:00,093 --> 00:06:01,394
That's enough. Come on.
173
00:06:01,394 --> 00:06:03,463
♪ Leave 'em, before you ♪
- Yeah, come on.
174
00:06:04,197 --> 00:06:06,232
That's pretty much it.
You know what I mean?
175
00:06:06,232 --> 00:06:07,867
You can't talk to these
boys like I'm their mama,
176
00:06:07,867 --> 00:06:08,935
they're grown men.
177
00:06:08,935 --> 00:06:10,203
I can't top-down manage 'em
178
00:06:10,203 --> 00:06:11,871
'cause I'm not their boss.
179
00:06:11,871 --> 00:06:13,005
Why didn't you play golf?
180
00:06:13,005 --> 00:06:16,109
Ugh, I like money and I don't
like two-day hangovers.
181
00:06:16,109 --> 00:06:18,177
Hey, come on, we got a
few more trailers to hit.
182
00:06:19,278 --> 00:06:20,513
Dewey:
See that drive?
183
00:06:20,513 --> 00:06:21,748
All day, bud.
184
00:06:21,748 --> 00:06:24,083
Are you trying to
start a cricket team?
185
00:06:25,885 --> 00:06:29,288
Okay. We got six
holes to keep quiet,
186
00:06:29,288 --> 00:06:31,290
behave and pretend
we're good.
187
00:06:31,290 --> 00:06:33,292
You know, who
designed this place?
188
00:06:33,292 --> 00:06:34,627
The drainage is shit,
189
00:06:34,627 --> 00:06:36,129
they didn't tamp the asphalt.
190
00:06:36,129 --> 00:06:38,197
And who put that
fuckin' tree there?
191
00:06:38,598 --> 00:06:39,565
Yo.
- Hmm?
192
00:06:39,565 --> 00:06:40,566
When I say something like,
193
00:06:40,566 --> 00:06:41,901
"Hey Medhi, what
do you think?"
194
00:06:41,901 --> 00:06:43,269
You can dive into
your whole spiel, okay?
195
00:06:43,269 --> 00:06:44,937
I know, I know, I know.
196
00:06:44,937 --> 00:06:46,272
You know, talk
about the plant,
197
00:06:46,272 --> 00:06:48,074
cup his balls,
don't get too drunk.
198
00:06:48,074 --> 00:06:49,142
I know, I know. Don't worry.
199
00:06:49,142 --> 00:06:51,277
I've got it totally
under control. This guy-
200
00:06:51,277 --> 00:06:52,712
Jamar:
Hey Medhi!
201
00:06:53,579 --> 00:06:55,148
It's been a minute!
202
00:06:55,148 --> 00:06:56,282
You remember me
203
00:06:56,282 --> 00:06:59,285
from that, ah, re-retreat
to Muskoka two years ago?
204
00:06:59,285 --> 00:07:01,120
Yeah, you're the guy
that organized a party
205
00:07:01,120 --> 00:07:02,121
in the pool house.
206
00:07:02,121 --> 00:07:03,956
That was an orgy.
207
00:07:05,491 --> 00:07:08,728
[everyone laughing]
208
00:07:08,728 --> 00:07:09,962
Yeah, hilarious.
209
00:07:09,962 --> 00:07:10,997
This guy is comedy.
210
00:07:10,997 --> 00:07:12,432
[laughing]
211
00:07:12,765 --> 00:07:14,600
You're the robot guy.
- Yeah.
212
00:07:14,600 --> 00:07:15,668
Jamar:
How are things going?
213
00:07:15,668 --> 00:07:17,537
Did it speed things up?
214
00:07:19,839 --> 00:07:21,407
Here comes the rock!
215
00:07:21,607 --> 00:07:22,942
Fuck!
- Whoa!
216
00:07:22,942 --> 00:07:24,310
Fly ball!
217
00:07:24,310 --> 00:07:25,912
Ah!
218
00:07:25,912 --> 00:07:26,946
AH!
219
00:07:26,946 --> 00:07:29,982
[laughing]
[upbeat playful music]
220
00:07:31,350 --> 00:07:33,119
This is like-
- Shut up!
221
00:07:33,119 --> 00:07:34,353
What's this like,
seven or eight strokes?
222
00:07:34,353 --> 00:07:35,922
Jimi:
Shut the fuck up!
223
00:07:35,922 --> 00:07:37,924
For the love of God,
just drop it.
224
00:07:37,924 --> 00:07:39,592
[upbeat playful music]
225
00:07:39,592 --> 00:07:41,794
I don't know where
the fuck it went.
226
00:07:41,794 --> 00:07:44,130
Just take the shot!
227
00:07:44,130 --> 00:07:45,364
{\an8}I'd like to see
my fucking grand-
228
00:07:45,364 --> 00:07:46,966
{\an8}There you go.
229
00:07:48,234 --> 00:07:50,503
{\an8}What the?
230
00:07:50,503 --> 00:07:51,604
{\an8}Just give it a second.
231
00:07:51,604 --> 00:07:52,605
No, no, no, no.
232
00:07:52,605 --> 00:07:54,207
No, it happened to Tiger.
233
00:07:54,207 --> 00:07:55,608
It happened to Tiger.
- Jimi: Have you fuckin'-
234
00:07:55,608 --> 00:07:56,609
AHHHH!
235
00:07:56,609 --> 00:07:58,177
It happened to Tiger!
236
00:08:00,880 --> 00:08:02,281
Medhi!
237
00:08:02,849 --> 00:08:04,183
Hey, Medhi.
238
00:08:04,183 --> 00:08:06,018
What do you think
the wind's doin'?
239
00:08:07,653 --> 00:08:09,288
Hmm?
240
00:08:10,656 --> 00:08:13,292
Jamar, I know this
plant is profitable
241
00:08:13,292 --> 00:08:15,328
because I helped
build it. Okay.
242
00:08:15,328 --> 00:08:17,463
There... it's
efficient and,
243
00:08:17,463 --> 00:08:20,199
and there's room for
more efficiencies.
244
00:08:20,199 --> 00:08:22,001
What are we talking about?
245
00:08:22,001 --> 00:08:23,870
We know the
plant might close.
246
00:08:23,870 --> 00:08:25,638
And everyone in this
town depends on it.
247
00:08:25,638 --> 00:08:26,672
And Medhi here,
248
00:08:26,672 --> 00:08:27,673
he's got some great ideas.
249
00:08:27,673 --> 00:08:29,842
And-and-and these two
will-will fill you on,
250
00:08:29,842 --> 00:08:31,377
on the money problems.
251
00:08:31,377 --> 00:08:32,545
We can prove that
Imperial Valley
252
00:08:32,545 --> 00:08:34,580
is top three in
profitability.
253
00:08:34,580 --> 00:08:37,183
We've actually increased
production the past two years.
254
00:08:37,183 --> 00:08:38,217
That's not what
the numbers say.
255
00:08:38,217 --> 00:08:39,819
Yeah, the numbers
are compromised.
256
00:08:39,819 --> 00:08:40,820
Bottom line:
257
00:08:40,820 --> 00:08:42,388
the plant doesn't
need to close down.
258
00:08:42,388 --> 00:08:44,857
Guys, I'm good to
talk about this-
259
00:08:44,857 --> 00:08:46,425
And call Charles?
260
00:08:46,425 --> 00:08:47,527
Sure, that too.
261
00:08:47,527 --> 00:08:49,662
Let's cut the work chatter
and talk to him after.
262
00:08:49,662 --> 00:08:50,663
Perfect timing.
263
00:08:50,663 --> 00:08:52,665
I shoot the lights out.
264
00:08:52,665 --> 00:08:54,367
Oh, actually Jamar,
265
00:08:54,367 --> 00:08:55,501
we do have one more thing.
266
00:08:55,501 --> 00:08:56,769
Todd:
Yes. Hang on a second.
267
00:08:56,769 --> 00:08:58,404
Chelsea:
Oh. What the hell?
268
00:08:58,404 --> 00:09:00,206
What in the serious fuck?
269
00:09:01,707 --> 00:09:03,242
Chelsea:
Oh my God.
270
00:09:03,743 --> 00:09:05,411
Todd:
What the fuck are
you doing here?
271
00:09:05,411 --> 00:09:07,213
Someone's draining a
brown snake there.
272
00:09:08,447 --> 00:09:10,683
Oh shit, Bennett.
You're alive!
273
00:09:10,683 --> 00:09:12,251
I'm not big on golf,
274
00:09:13,419 --> 00:09:16,222
but I do enjoy spending
time with friends in nature.
275
00:09:16,923 --> 00:09:19,225
The sights, the sounds.
276
00:09:19,225 --> 00:09:21,060
Get off the
seltzer ya pussy.
277
00:09:21,060 --> 00:09:22,428
How'd this guy
get the invite?
278
00:09:22,428 --> 00:09:23,896
Great question.
279
00:09:23,896 --> 00:09:28,234
Hey Jamar, how's Charlie's
bag taste in your mouth?
280
00:09:28,234 --> 00:09:29,535
You look confused.
Like what's this guy?
281
00:09:29,535 --> 00:09:31,137
Is he the bev cart girl?
282
00:09:31,137 --> 00:09:32,538
And where are
Bum and Bummer?
283
00:09:32,538 --> 00:09:34,540
We crossed paths earlier
284
00:09:34,540 --> 00:09:36,642
and last night and
the night before that
285
00:09:36,642 --> 00:09:38,878
and the night before that
and the night before that.
286
00:09:38,878 --> 00:09:40,379
And the night before that.
287
00:09:40,379 --> 00:09:41,447
I took care of 'em.
288
00:09:41,447 --> 00:09:43,249
Like, gift card
'took care of them'
289
00:09:43,249 --> 00:09:44,317
or wood chipper?
290
00:09:44,317 --> 00:09:46,285
Todd, you forgot I made
intimacy with one of them.
291
00:09:46,285 --> 00:09:48,254
We were almost
brothers-in-law.
292
00:09:48,254 --> 00:09:50,256
Our kids could have
played T-ball together.
293
00:09:50,256 --> 00:09:51,691
He dated Bev.
294
00:09:52,158 --> 00:09:53,926
Bummer.
295
00:09:53,926 --> 00:09:55,294
Yeah, I got my laptop back.
296
00:09:55,294 --> 00:09:56,295
What?
297
00:09:56,295 --> 00:09:57,863
It's in a better place.
298
00:10:00,967 --> 00:10:02,468
Chelsea:
Fuck it. We're calling
Charles right now.
299
00:10:02,468 --> 00:10:04,270
He's not the
impromptu type of guy.
300
00:10:04,270 --> 00:10:05,271
Well, he is now.
301
00:10:05,271 --> 00:10:06,472
Better do what your
lady says, Jamar.
302
00:10:06,472 --> 00:10:07,473
She'll fuck your shit up,
303
00:10:07,473 --> 00:10:09,308
turn your dick
into an accordion!
304
00:10:09,308 --> 00:10:11,544
WAAA-EEE WAAA-EEE!
305
00:10:12,712 --> 00:10:14,280
Okay. Okay. Okay. Okay,
okay, okay. Okay.
306
00:10:14,280 --> 00:10:15,314
Chelsea:
Let's do it again.
307
00:10:15,314 --> 00:10:17,850
Call up your boyfriend,
Jamar.
308
00:10:17,850 --> 00:10:20,152
Tell him I'm vertical.
309
00:10:20,152 --> 00:10:22,855
Good luck with the
German robot, Todd.
310
00:10:22,855 --> 00:10:24,790
May your sperm
count always be low
311
00:10:24,790 --> 00:10:26,492
so you shall
never reproduce.
312
00:10:26,492 --> 00:10:27,493
Chelsea:
ENOUGH!
313
00:10:27,493 --> 00:10:28,995
What an asshole!
314
00:10:28,995 --> 00:10:30,429
Toodaloo!
315
00:10:31,464 --> 00:10:32,999
What a fucking clown.
316
00:10:34,166 --> 00:10:35,868
I'm gonna go make sure that
psycho doesn't have the girls
317
00:10:35,868 --> 00:10:37,737
stuffed in the
trunk of a car.
318
00:10:38,804 --> 00:10:40,272
Taser:
Come on!
319
00:10:40,272 --> 00:10:41,474
Backwoods:
I'm gonna fuckin' pound you
when I have my power juice.
320
00:10:41,474 --> 00:10:42,775
[Backwoods gulping]
321
00:10:42,775 --> 00:10:44,543
Taser:
Come on!
322
00:10:44,543 --> 00:10:47,013
Oh yeah, who's
got ya now big boy.
323
00:10:47,013 --> 00:10:49,081
Who's got ya now.
324
00:10:49,548 --> 00:10:51,350
Taser:
Hey, come here! Come here!
325
00:10:51,350 --> 00:10:52,518
Backwoods:
Oh, this is an
unfair weight class.
326
00:10:52,518 --> 00:10:54,320
Get him, Tase!
- Come here little mullet man!
327
00:10:54,320 --> 00:10:55,621
Don't be a pussy, Backwoods!
328
00:10:55,621 --> 00:10:58,658
Come on, I'm gonna hang
that mullet on my wall!
329
00:10:59,925 --> 00:11:01,794
[phone ringing]
330
00:11:01,794 --> 00:11:04,964
Hey, you getting fucked up?
331
00:11:04,964 --> 00:11:06,799
I've only had one beer.
332
00:11:06,799 --> 00:11:08,968
[background laughing
and cheering]
333
00:11:08,968 --> 00:11:10,369
Sorry.
334
00:11:12,071 --> 00:11:13,172
Question.
335
00:11:13,172 --> 00:11:14,373
Answer.
336
00:11:14,373 --> 00:11:16,175
I need you to go up to Medhi's
office and look for something.
337
00:11:16,175 --> 00:11:17,643
It's a drawing of
the flare stack.
338
00:11:17,643 --> 00:11:20,179
Yeah. Okay. I-I know the one.
I've seen it.
339
00:11:20,179 --> 00:11:21,547
Okay, good.
And when you find it,
340
00:11:21,547 --> 00:11:23,382
I need you to bring it
down to the golf course.
341
00:11:23,382 --> 00:11:25,384
Can I leave work?
I mean, you know,
342
00:11:25,384 --> 00:11:28,354
Steph has me doing some
pretty serious rounds here.
343
00:11:28,354 --> 00:11:29,555
I'm authorizing
you to leave work.
344
00:11:29,555 --> 00:11:30,556
It's important.
345
00:11:30,556 --> 00:11:33,359
Oh, I thought-I thought
safety was paramount.
346
00:11:33,359 --> 00:11:34,560
I need to show Medhi's
work to corporate.
347
00:11:34,560 --> 00:11:36,829
They're trying to close
our refinery down.
348
00:11:36,829 --> 00:11:40,199
Ah, okay, um, can I
get Steph to help?
349
00:11:40,199 --> 00:11:42,368
Fine, but don't tell anybody.
350
00:11:42,368 --> 00:11:43,569
Bye, Todd.
351
00:11:43,569 --> 00:11:45,137
Ah, fuck Audrey.
352
00:11:50,476 --> 00:11:52,511
Okay. Oh...
353
00:11:53,879 --> 00:11:55,448
Smells like my old
math teacher in here.
354
00:11:55,448 --> 00:11:57,550
Oh, straight A's, huh?
355
00:12:01,620 --> 00:12:04,290
No, none of these look like
a big dick shaped thing
356
00:12:04,290 --> 00:12:05,691
with flames coming
out of them.
357
00:12:05,691 --> 00:12:09,628
A fire breathing dick.
Fire breathing dick.
358
00:12:09,628 --> 00:12:11,530
Garbage?
359
00:12:11,530 --> 00:12:12,865
Ugh.
360
00:12:12,865 --> 00:12:15,701
Fire breathing dick?
361
00:12:19,438 --> 00:12:21,807
We could see if the garbage and
recycling guys grabbed it.
362
00:12:21,807 --> 00:12:23,509
Yes.
363
00:12:26,479 --> 00:12:27,880
Steph:
Hey Felipe!
364
00:12:28,347 --> 00:12:31,117
Ladies! What brings you
to this stinky sanctuary?
365
00:12:31,117 --> 00:12:32,885
When do you pick up
garbage and recycling?
366
00:12:32,885 --> 00:12:34,253
We collect mañana.
367
00:12:34,253 --> 00:12:35,821
Damn. I wonder where
else it could be.
368
00:12:35,821 --> 00:12:37,089
Have you guys
removed anything
369
00:12:37,089 --> 00:12:39,458
from Medhi the
engineer's office?
370
00:12:39,458 --> 00:12:44,930
[soft popping]
371
00:12:44,930 --> 00:12:46,766
I know who took it.
372
00:12:50,636 --> 00:12:52,905
Only one man has an
obsession with Medhi,
373
00:12:52,905 --> 00:12:55,107
knows his comings and goings,
374
00:12:55,107 --> 00:12:57,076
what he ate for breakfast,
375
00:12:57,076 --> 00:12:58,911
his bowel movements.
376
00:13:02,548 --> 00:13:03,849
Is that person you?
377
00:13:03,849 --> 00:13:05,918
Meet me in the trailer
at the back of the yard.
378
00:13:06,952 --> 00:13:07,920
You know the one.
379
00:13:07,920 --> 00:13:09,088
Ah, the condemned trailer?
380
00:13:09,088 --> 00:13:10,923
The one no one's
supposed to be in?
381
00:13:11,690 --> 00:13:13,359
I don't want to be
on another list.
382
00:13:13,359 --> 00:13:15,661
[laughing] What's
that guy's problem?
383
00:13:15,661 --> 00:13:17,329
Ooh ooh! Distractions!
384
00:13:17,329 --> 00:13:18,330
[crashing]
385
00:13:18,330 --> 00:13:21,667
Goddammit! Gah! Always!
- Holy shit.
386
00:13:21,667 --> 00:13:24,970
I miss this putt,
I drink out of that pond.
387
00:13:24,970 --> 00:13:26,305
[upbeat playful music]
388
00:13:26,305 --> 00:13:27,740
Voodoo hex!
389
00:13:27,973 --> 00:13:28,941
YES!
390
00:13:28,941 --> 00:13:30,609
Do you want me to get
you a cup for that
391
00:13:30,609 --> 00:13:32,945
or are you gonna lap it
up like a little kitty?
392
00:13:32,945 --> 00:13:38,951
[upbeat playful music]
393
00:13:38,951 --> 00:13:42,188
♪
394
00:13:42,188 --> 00:13:43,522
Okey dokey.
395
00:13:43,522 --> 00:13:45,357
Ah! Come on!
396
00:13:45,357 --> 00:13:46,959
Come on Medhi, you're fine.
397
00:13:46,959 --> 00:13:48,894
You're fine and
absolutely fine.
398
00:13:48,894 --> 00:13:50,996
Nothing abnormal.
399
00:13:50,996 --> 00:13:57,002
[upbeat playful music]
400
00:13:57,002 --> 00:14:00,206
♪
401
00:14:00,206 --> 00:14:02,708
Are you gonna make
me do this, man?
402
00:14:02,708 --> 00:14:04,276
Like a kitty.
403
00:14:07,046 --> 00:14:08,714
That's it, big boy.
404
00:14:08,714 --> 00:14:10,382
Oh yeah.
405
00:14:10,382 --> 00:14:11,517
Jimi:
WOOO!
406
00:14:11,517 --> 00:14:12,518
Backwoods:
He's dead. He's dead.
407
00:14:12,518 --> 00:14:14,053
He's nailed it.
He's nailed it.
408
00:14:14,253 --> 00:14:15,387
Fucking hell!
409
00:14:15,387 --> 00:14:16,989
[laughing]
410
00:14:18,624 --> 00:14:20,092
Oh yeah, Daddy,
got you good.
411
00:14:20,092 --> 00:14:21,660
Oh yeah-ha-ha-ha-ha!
412
00:14:22,361 --> 00:14:23,996
Fuck yeah.
413
00:14:23,996 --> 00:14:24,997
[camera clicking]
414
00:14:24,997 --> 00:14:26,532
There you go,
you little stinky bugger.
415
00:14:26,532 --> 00:14:28,367
You're going back
in your little home.
416
00:14:28,601 --> 00:14:30,436
[water splashing]
417
00:14:30,436 --> 00:14:34,073
WIN! WIN!
418
00:14:36,775 --> 00:14:38,410
[Todd sighs]
419
00:14:38,611 --> 00:14:40,779
Todd:
And I thought you two were
being turned into compost.
420
00:14:40,779 --> 00:14:42,448
Or being fed to pigs.
421
00:14:42,448 --> 00:14:43,949
You sold us out to Bennett!
422
00:14:43,949 --> 00:14:46,118
{\an8}Yeah, but he bought
us mani's and pedi's,
423
00:14:46,118 --> 00:14:48,554
{\an8}and champagne and massages.
424
00:14:48,554 --> 00:14:49,788
Bev:
Mmm. He said it was payback
425
00:14:49,788 --> 00:14:51,657
for all the shit
he's put us through.
426
00:14:51,991 --> 00:14:55,227
He called it
"emotional reimbursement."
427
00:14:55,227 --> 00:14:56,729
Barb:
We have an open tab.
Do you want something?
428
00:14:56,729 --> 00:14:58,030
Bev:
Yeah. Get in on this.
429
00:14:58,030 --> 00:14:59,198
Todd:
No, I'm good.
430
00:14:59,198 --> 00:15:00,199
But you two aren't.
431
00:15:00,199 --> 00:15:02,034
You need to think
before you act.
432
00:15:02,034 --> 00:15:03,802
That totally fucked us.
433
00:15:03,802 --> 00:15:05,504
Barb:
[groans] Oh yeah.
434
00:15:08,841 --> 00:15:10,576
Why wouldn't he just
meet us out here?
435
00:15:10,576 --> 00:15:11,777
I mean...
436
00:15:11,777 --> 00:15:14,046
Homer:
Who is it?
What's your call sign?
437
00:15:14,046 --> 00:15:16,882
Ah, Todd's Sister.
438
00:15:18,651 --> 00:15:20,719
Homer:
Leave your phone outside.
439
00:15:27,259 --> 00:15:29,628
[chuckling] Godspeed.
440
00:15:31,997 --> 00:15:37,970
[soft suspenseful music]
441
00:15:37,970 --> 00:15:43,809
♪
442
00:15:43,809 --> 00:15:45,244
Hello.
443
00:15:46,345 --> 00:15:47,746
Jesus!
444
00:15:49,214 --> 00:15:50,416
Who sent you?
445
00:15:50,416 --> 00:15:52,484
Ah, you did.
446
00:15:52,484 --> 00:15:53,619
What's your objective?
447
00:15:53,619 --> 00:15:58,090
I'm here strictly for
research or intelligence.
448
00:15:58,090 --> 00:16:01,093
Something was removed from
the Chief Engineer's office.
449
00:16:01,093 --> 00:16:03,662
You wouldn't know anything
about that, would you?
450
00:16:04,363 --> 00:16:05,764
Fuck sake!
451
00:16:05,864 --> 00:16:08,901
Raised in a wealthy family
in Powai district in Mumbai.
452
00:16:09,702 --> 00:16:12,838
His family operates a mega-corp,
which provides 17.7%
453
00:16:12,838 --> 00:16:14,673
of the world's
plastic grocery bags.
454
00:16:15,507 --> 00:16:16,875
Abandoned his engagement
455
00:16:16,875 --> 00:16:20,012
to a woman from another power
family and fled to Canada
456
00:16:20,012 --> 00:16:21,547
broke and exiled.
457
00:16:21,547 --> 00:16:24,116
Applied as a junior
engineer at Conch.
458
00:16:24,116 --> 00:16:26,318
His trajectory has
been upward ever since.
459
00:16:26,318 --> 00:16:29,855
Okay, well, here's some
high-level intel for you:
460
00:16:29,855 --> 00:16:32,791
Ah, the owner of
this company-
461
00:16:32,791 --> 00:16:34,460
Charles C. Conch.
462
00:16:34,460 --> 00:16:35,661
AKA: Chuckles.
463
00:16:35,661 --> 00:16:37,229
Chuckles?
464
00:16:37,229 --> 00:16:40,799
Chuckles wants to shut
this plant down, okay?
465
00:16:40,799 --> 00:16:42,901
Homer:
So we let a
foreign operative
466
00:16:42,901 --> 00:16:44,370
continue to work with us.
467
00:16:44,370 --> 00:16:45,371
Why?
468
00:16:45,371 --> 00:16:46,372
Because If this
plant disappears,
469
00:16:46,372 --> 00:16:47,673
so does your job,
470
00:16:47,673 --> 00:16:49,875
your-your salary,
471
00:16:49,875 --> 00:16:51,377
your life.
472
00:16:51,377 --> 00:16:55,514
You'll have to move out
west and work pipeline.
473
00:16:55,514 --> 00:16:57,816
You'll share a bunk with
a guy named Skinny Ralph.
474
00:16:58,751 --> 00:17:02,688
Your wife will stay home
and lay her own pipe.
475
00:17:02,688 --> 00:17:05,491
You'll turn a blind
eye to the affair
476
00:17:05,491 --> 00:17:08,927
because you're scared of
being alone until she just
477
00:17:08,927 --> 00:17:10,929
has enough and divorces you.
478
00:17:10,929 --> 00:17:12,731
And then you'll spend
the rest of your days
479
00:17:12,731 --> 00:17:14,600
drinking your
sugar-free energy drinks
480
00:17:14,600 --> 00:17:17,169
and eating TV dinners.
481
00:17:17,169 --> 00:17:20,105
You'll spend thousands of
dollars on prostitutes,
482
00:17:20,105 --> 00:17:22,975
but not for sex,
483
00:17:24,943 --> 00:17:26,478
for cuddles.
484
00:17:30,416 --> 00:17:31,984
There it is.
485
00:17:33,585 --> 00:17:36,722
Chelsea:
Okay. Just let's hit
pause on golf right now.
486
00:17:36,722 --> 00:17:37,723
We should track down Medhi.
487
00:17:37,723 --> 00:17:39,224
He's a wreck.
488
00:17:39,224 --> 00:17:40,926
Jamar:
Is that his shirt?
489
00:17:40,926 --> 00:17:42,361
Chelsea:
Shit.
490
00:17:43,429 --> 00:17:45,364
We've only got a few
more holes to play.
491
00:17:45,364 --> 00:17:46,365
Oh God.
492
00:17:46,365 --> 00:17:47,766
Are you serious right now?
493
00:17:47,766 --> 00:17:49,435
God, the PR disaster,
494
00:17:49,435 --> 00:17:50,969
and Bennett's bullshit,
495
00:17:50,969 --> 00:17:53,038
and our boss trying to
fuck this town outta spite?
496
00:17:54,139 --> 00:17:57,376
Your future with this company
will end up in the shit hole.
497
00:17:57,376 --> 00:17:58,777
Oh, you mean like everyone
else in this town?
498
00:17:58,777 --> 00:17:59,812
No, they should
know what's coming.
499
00:17:59,812 --> 00:18:01,914
At least give 'em a chance.
500
00:18:02,781 --> 00:18:05,751
[background laughing
and chattering]
501
00:18:05,751 --> 00:18:06,752
Audrey:
Todd, I got it!
502
00:18:06,752 --> 00:18:07,820
It was a team effort.
503
00:18:07,820 --> 00:18:09,221
Oh, please. I was the one
who had to go into that
504
00:18:09,221 --> 00:18:10,222
creepy ass trailer.
505
00:18:10,222 --> 00:18:11,223
I've been there
a hundred times.
506
00:18:11,223 --> 00:18:12,958
Is this what you're
talkin' about?
507
00:18:12,958 --> 00:18:14,626
Yep.
508
00:18:15,260 --> 00:18:17,129
Check it out.
509
00:18:17,129 --> 00:18:18,797
Jamar:
It's been a minute since
I've seen drawings,
510
00:18:18,797 --> 00:18:21,166
but this is interesting.
511
00:18:21,166 --> 00:18:23,969
We can licence our
flare tip technology.
512
00:18:23,969 --> 00:18:25,637
Owning it would be lucrative.
513
00:18:25,637 --> 00:18:26,972
If it works.
514
00:18:26,972 --> 00:18:28,607
What's the timeline?
515
00:18:28,607 --> 00:18:30,175
Well, we could add it
to the flare stack
516
00:18:30,175 --> 00:18:31,577
we're currently retrofitting.
517
00:18:31,577 --> 00:18:32,878
I'm not a planner.
518
00:18:32,878 --> 00:18:34,680
We'd have to change the gauge
of pipe on all the headers.
519
00:18:34,680 --> 00:18:36,682
That's gonna add a
couple hundred welds.
520
00:18:36,682 --> 00:18:37,916
We'd have to test it all.
- Yeah.
521
00:18:37,916 --> 00:18:39,451
Four to five weeks?
522
00:18:39,451 --> 00:18:40,686
How 'bout one week?
523
00:18:40,686 --> 00:18:42,754
Do that and Charles
would do cartwheels.
524
00:18:45,390 --> 00:18:55,033
[background chattering]
525
00:18:55,033 --> 00:18:56,902
Come on, man.
526
00:18:58,036 --> 00:18:59,571
No hard feelings.
527
00:19:01,206 --> 00:19:03,008
Have some meat.
528
00:19:03,008 --> 00:19:04,843
Break some bread.
529
00:19:07,846 --> 00:19:09,281
Eat your greens!
530
00:19:09,281 --> 00:19:11,016
Okay, once again,
I'd like to thank the owners
531
00:19:11,016 --> 00:19:13,051
for allowing us to play
here again this year.
532
00:19:13,051 --> 00:19:17,890
[clapping and cheering]
533
00:19:17,890 --> 00:19:20,959
The only track in a 20 kilometre
radius that'll have us.
534
00:19:20,959 --> 00:19:23,028
[laughing]
535
00:19:23,028 --> 00:19:24,029
As for the tourney,
536
00:19:24,029 --> 00:19:25,898
we got a new course record.
537
00:19:25,898 --> 00:19:27,900
Coming in with
a minus eighteen,
538
00:19:27,900 --> 00:19:29,835
is of course, Dale Edgars.
539
00:19:29,835 --> 00:19:30,969
[cheering]
540
00:19:30,969 --> 00:19:32,404
You cheated! You cheated!
- I didn't cheat! I didn't!
541
00:19:32,404 --> 00:19:33,405
You saw!
542
00:19:33,405 --> 00:19:34,540
Backwoods:
This is bullshit!
543
00:19:34,540 --> 00:19:36,408
Ah, I thank you. I just,
544
00:19:36,408 --> 00:19:38,844
I-I looked into my
heart and, ah...
545
00:19:38,844 --> 00:19:39,845
Sit the fuck down, Dewey!
546
00:19:39,845 --> 00:19:41,313
You cheated! Minus 18?
547
00:19:41,313 --> 00:19:43,081
Who shoots minus 18?
548
00:19:43,081 --> 00:19:45,050
[angry chattering]
549
00:19:45,050 --> 00:19:46,385
Steph:
Dale Edgars?
550
00:19:46,385 --> 00:19:49,655
Chelsea:
Thank you, everyone,
for your personal donations.
551
00:19:49,655 --> 00:19:53,559
Today we raised over
$23,000 for the...
552
00:19:53,559 --> 00:19:55,527
the whales?
553
00:19:55,527 --> 00:19:56,862
That's great. I love whales.
554
00:19:56,862 --> 00:19:58,931
And on a more serious note,
555
00:19:58,931 --> 00:20:03,435
um, I wanna
address any rumours
556
00:20:03,435 --> 00:20:05,504
that you'll hear about
the plant closing.
557
00:20:07,573 --> 00:20:09,741
These are not rumours.
558
00:20:09,741 --> 00:20:13,579
I was sent here to oversee
the closing of your facility.
559
00:20:13,579 --> 00:20:15,247
I fuckin' knew it!
- What?
560
00:20:15,247 --> 00:20:16,582
You're a traitor!
- Son of a whore.
561
00:20:16,582 --> 00:20:17,583
Hang on.
562
00:20:17,583 --> 00:20:19,184
But it shouldn't be closed.
563
00:20:19,184 --> 00:20:21,887
Now this is one of the best
refineries I've ever seen.
564
00:20:21,887 --> 00:20:22,921
Yes it is!
565
00:20:22,921 --> 00:20:24,690
Charles Conch
should know this!
566
00:20:24,690 --> 00:20:25,757
Yes!
- He should!
567
00:20:25,757 --> 00:20:28,093
We need to hustle and get
the flare stack online,
568
00:20:28,093 --> 00:20:30,362
and our timeline to
do so is shrinking.
569
00:20:30,362 --> 00:20:31,363
What-what she's saying is,
570
00:20:31,363 --> 00:20:32,898
our accounting has
been dog shit.
571
00:20:32,898 --> 00:20:33,899
Bev:
Hey!
572
00:20:33,899 --> 00:20:35,267
The previous
Site Manager, Bennett,
573
00:20:35,267 --> 00:20:37,936
was irresponsible and he
completely fucked us.
574
00:20:37,936 --> 00:20:40,105
But as much as it
was his fault,
575
00:20:40,105 --> 00:20:41,139
I take the blame as well
576
00:20:41,139 --> 00:20:42,908
because I didn't do
anything about it.
577
00:20:42,908 --> 00:20:44,810
'Cause you're a pussy.
578
00:20:44,810 --> 00:20:46,378
How do we get rid of you?
579
00:20:46,378 --> 00:20:47,913
You can't.
580
00:20:47,913 --> 00:20:49,348
Not now.
581
00:20:50,849 --> 00:20:53,819
Looks like me and you
are tunnel buddies.
582
00:20:53,819 --> 00:20:54,886
What the fuck, Barb?
583
00:20:54,886 --> 00:20:57,122
Barb:
He did that himself!
I swear to God!
584
00:20:57,122 --> 00:20:58,123
Seriously? Bennett?
585
00:20:58,123 --> 00:20:59,124
Barb:
Free champagne, open tab.
586
00:20:59,124 --> 00:21:00,125
I don't know.
587
00:21:00,125 --> 00:21:01,326
Bennett:
I can feel some
tension here.
588
00:21:01,326 --> 00:21:04,129
I think you two should
work this out, okay.
589
00:21:04,129 --> 00:21:05,130
Todd:
Real nice. Real nice, Barb.
590
00:21:05,130 --> 00:21:06,131
Barb:
Sorry.
591
00:21:06,131 --> 00:21:07,199
Todd:
I would never do that to you.
592
00:21:07,199 --> 00:21:09,167
Chelsea:
All right. Who
needs a band, right?
593
00:21:09,167 --> 00:21:10,636
Um...
594
00:21:10,636 --> 00:21:13,405
Look, there is no reason
that you should trust me,
595
00:21:13,405 --> 00:21:16,074
but there is a
way out of this.
596
00:21:16,074 --> 00:21:18,143
One of our very own,
Medhi, our chief engineer,
597
00:21:18,143 --> 00:21:20,612
has designed new technology
that will put us on the map.
598
00:21:20,612 --> 00:21:22,147
Taser:
You already tried to
replace us with robots!
599
00:21:22,147 --> 00:21:23,181
[in unison] Yeah!
600
00:21:23,181 --> 00:21:24,516
Let's prove that
Imperial Valley
601
00:21:24,516 --> 00:21:25,517
has the best trades
602
00:21:25,517 --> 00:21:27,586
and the best fuckin'
refinery in the world!
603
00:21:27,586 --> 00:21:29,021
[in unison] YEAH!
604
00:21:29,021 --> 00:21:33,792
[everyone cheering]
605
00:21:35,560 --> 00:21:37,095
Has anybody seen Medhi?
606
00:21:45,404 --> 00:21:46,438
Need a lift?
607
00:21:46,438 --> 00:21:49,441
Ah, I just called a cab.
608
00:21:49,441 --> 00:21:52,044
Oh no. Cancel it.
609
00:21:52,044 --> 00:21:54,646
Oh, well if it
wasn't for you,
610
00:21:54,646 --> 00:21:56,682
this day would've
ended differently.
611
00:22:01,253 --> 00:22:04,189
So, you knew they were
gonna shut the plant down
612
00:22:04,189 --> 00:22:05,457
and that's why you came?
613
00:22:05,457 --> 00:22:06,892
No, I know that now,
614
00:22:06,892 --> 00:22:10,162
but I didn't when I
accepted the transfer.
615
00:22:10,162 --> 00:22:12,964
Right. Yeah.
616
00:22:14,232 --> 00:22:16,268
I can see why you
wouldn't tell anyone.
617
00:22:16,735 --> 00:22:20,839
It's a new place and you
don't know anyone here.
618
00:22:22,874 --> 00:22:25,110
I got to where I am now
by doing what's asked of me.
619
00:22:26,044 --> 00:22:29,047
I put the company
first before people.
620
00:22:30,082 --> 00:22:31,049
That's funny?
621
00:22:31,049 --> 00:22:34,152
Yeah. Yeah. Well, 'cause
people are your company.
622
00:22:34,152 --> 00:22:35,987
And people can also suck.
623
00:22:40,959 --> 00:22:42,894
And this town doesn't
forget very easily.
624
00:22:42,894 --> 00:22:44,262
I mean, some do forgive
625
00:22:44,262 --> 00:22:48,233
and some put sugar
in your gas tank.
626
00:22:48,233 --> 00:22:51,036
Well, that's a weird
way to cheer someone up.
627
00:22:51,036 --> 00:22:52,571
But thank you.
628
00:22:53,772 --> 00:23:01,046
You know, you messed up
and now you're fixing it.
629
00:23:01,046 --> 00:23:02,514
You might actually have
more to offer this town
630
00:23:02,514 --> 00:23:04,082
than you think.
631
00:23:10,322 --> 00:23:13,158
Sorry, that was totally
outta character.
632
00:23:22,734 --> 00:23:23,735
Todd:
Medhi?
633
00:23:23,735 --> 00:23:25,771
Yo, Medster!
634
00:23:28,573 --> 00:23:31,076
The Medman, where are ya?
635
00:23:31,076 --> 00:23:33,712
Medhi:
Golden Arm! [chuckles]
636
00:23:33,712 --> 00:23:35,280
Where've ya been?
637
00:23:36,114 --> 00:23:37,282
You missed everything!
638
00:23:37,282 --> 00:23:41,086
Yeah. Well, I, I fell
asleep in the grass
639
00:23:41,086 --> 00:23:44,089
then, uh, some kind of
wild animal woke me up.
640
00:23:44,089 --> 00:23:45,791
I was really worried
about you, Medhi.
641
00:23:45,791 --> 00:23:49,127
Hey, can I borrow your sock?
642
00:23:49,127 --> 00:23:50,962
I already used my hat.
643
00:23:50,962 --> 00:23:52,898
Are you done?
644
00:23:52,898 --> 00:23:54,966
Just gimme like
ten more seconds.
645
00:23:54,966 --> 00:23:56,968
Todd:
Not you shitting in the cup.
646
00:23:56,968 --> 00:23:59,171
I'm talking about blowing
your brains out every night.
647
00:23:59,171 --> 00:24:00,238
The drunk driving.
648
00:24:00,238 --> 00:24:02,274
Like you're 50 going on 20.
649
00:24:02,274 --> 00:24:04,075
Aren't you tired, brother?
650
00:24:10,215 --> 00:24:11,883
Buddy,
651
00:24:13,285 --> 00:24:16,288
I'm exhausted.
652
00:24:16,288 --> 00:24:17,289
I bet you are.
653
00:24:17,289 --> 00:24:19,090
Wait, wait, wait, wait, wait.
654
00:24:19,791 --> 00:24:21,326
Don't leave a mess.
655
00:24:21,827 --> 00:24:22,794
Ugh.
656
00:24:22,794 --> 00:24:24,329
Todd:
You're the fuckin' mess.
657
00:24:24,329 --> 00:24:25,330
Come on, man.
658
00:24:25,330 --> 00:24:26,898
Let's get you sorted.
659
00:24:34,806 --> 00:24:37,342
Golden Arm. Old buddy.
660
00:24:37,342 --> 00:24:39,211
I don't know where
my wallet is.
661
00:24:39,211 --> 00:24:40,445
Todd:
It doesn't matter.
662
00:24:40,445 --> 00:24:42,280
We'll find it.
663
00:24:42,747 --> 00:24:45,350
Man, this is like
my fifth try at this.
664
00:24:45,350 --> 00:24:48,787
Okay, it's a great idea but
I've maxed out my benefits.
665
00:24:48,787 --> 00:24:50,622
I think I'm in love
with my physio girl.
666
00:24:50,622 --> 00:24:51,957
Todd:
Forget about it.
667
00:24:51,957 --> 00:24:53,391
We got this one.
668
00:24:53,391 --> 00:24:55,160
All the funds we raised
will pay for it.
669
00:24:55,160 --> 00:24:56,161
The whales,
670
00:24:56,161 --> 00:24:57,996
they can wait
till next year.
671
00:25:07,239 --> 00:25:08,874
Yo.
672
00:25:10,408 --> 00:25:12,210
Did I shit in the hole?
673
00:25:13,211 --> 00:25:15,213
Don't worry about that,
it's gonna rain.
674
00:25:20,852 --> 00:25:23,388
Good luck, Medhi.
675
00:25:23,388 --> 00:25:25,123
Hello? I'm back!
676
00:25:31,229 --> 00:25:38,203
[upbeat banjo music]
677
00:25:38,203 --> 00:26:31,289
♪
678
00:26:37,929 --> 00:26:44,903
{\an8}[upbeat banjo music continues]
679
00:26:44,903 --> 00:26:54,946
{\an8}♪
46080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.