All language subtitles for The.Perfect.Host.2010.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,147 --> 00:03:05,020 Open the register. 2 00:03:07,021 --> 00:03:08,900 Shut up, open the fucking register! 3 00:03:11,872 --> 00:03:12,872 Shut up. 4 00:03:13,869 --> 00:03:15,979 Hey you. Get over here. 5 00:03:18,498 --> 00:03:20,900 Your wallet. Throw it on the floor. 6 00:03:27,214 --> 00:03:30,266 - Come on! - Come on, come on! 7 00:03:32,330 --> 00:03:33,780 - Here! 8 00:03:35,851 --> 00:03:37,988 In the bag! Put it in a fucking bag! 9 00:03:38,604 --> 00:03:42,048 - Paper or plastic? - Plastic. 10 00:03:44,487 --> 00:03:46,659 Hey hey you, get back here. 11 00:03:46,760 --> 00:03:51,415 Look, lady, I don't give a shit what you're doing here, okay 12 00:03:51,415 --> 00:03:54,332 Do what you got ta do, just leave me out of it. 13 00:03:54,333 --> 00:03:56,054 What'd you say? 14 00:03:56,951 --> 00:03:58,604 You think I'm a lady? 15 00:03:59,402 --> 00:04:03,097 - Aren't you? - You think i won't shoot you in the face, huh? 16 00:04:03,298 --> 00:04:04,812 I hope not. 17 00:04:08,121 --> 00:04:09,846 Drop that stuff. 18 00:04:09,847 --> 00:04:12,566 - What? - That shit in your hand - drop it. 19 00:04:12,989 --> 00:04:15,184 Look, this is the last bottle, I need this. 20 00:04:15,185 --> 00:04:17,079 Drop it. 21 00:04:18,396 --> 00:04:21,648 - I've got a bleeding foot. - I've got a fucking gun. 22 00:04:25,095 --> 00:04:26,692 Whoo - Who's gonna pay for that? 23 00:04:31,989 --> 00:04:33,497 Give me my wallet. 24 00:04:45,154 --> 00:04:46,846 ... assault and robbery, 25 00:04:46,847 --> 00:04:50,922 33 year old caucasian, broke the window behind me during his exit. 26 00:04:50,957 --> 00:04:53,700 Police are releasing security camera footages from.. 27 00:04:53,901 --> 00:04:55,051 Hold it asshole! 28 00:04:57,594 --> 00:05:00,442 Drop the gun. Drop the gun! 29 00:05:01,058 --> 00:05:02,999 - Drop it right now! - Okay. 30 00:05:03,000 --> 00:05:05,437 You wanna fuck with me, huh? You want to fuck with me! 31 00:05:05,902 --> 00:05:08,088 Get out of my store! Get out! 32 00:05:13,589 --> 00:05:16,926 - Hey - Get off my car! - What car? 33 00:05:16,927 --> 00:05:18,560 The one you're sitting on. 34 00:05:18,561 --> 00:05:20,420 I thought this was a toilet. 35 00:05:29,617 --> 00:05:33,817 At this stage, police estimated a take of $300,000. 36 00:05:33,818 --> 00:05:38,508 Taylor, a 33 years old caucasian, is said to be driving an maroon 1980's model Buick 37 00:05:38,509 --> 00:05:41,646 license plate K-R-S-4-2-7. 38 00:05:41,804 --> 00:05:44,836 Police asks anyone who identify Taylor or his vehicle.. 39 00:05:44,837 --> 00:05:47,186 To contact their local authorities. 40 00:05:47,187 --> 00:05:48,337 In other news.. 41 00:06:17,064 --> 00:06:22,364 THE PERFECT HOST Subtitle by: green_towel 42 00:06:55,030 --> 00:06:56,311 Hello? 43 00:06:56,312 --> 00:06:59,004 Hi, I'm so sorry to disturb you. 44 00:06:59,005 --> 00:07:01,119 I'm new to LA, and I.. 45 00:07:01,119 --> 00:07:04,649 ..was on my way to see a buddy of mine whom I'll be staying with.. 46 00:07:04,649 --> 00:07:11,583 ..and I was just mugged. They took my phone, my wallet, and I was actually injured in the process. 47 00:07:11,984 --> 00:07:17,223 I saw your sign of Jehova in your window and I was just wondering if I could possibly come in.. 48 00:07:17,224 --> 00:07:23,211 ..and use your phone and just kind of collect myself. I know what this must look like. 49 00:07:23,709 --> 00:07:25,568 You follow Jehova then? 50 00:07:25,569 --> 00:07:30,786 Yes yes, and you can imagine how pleased I was when I saw an insignia in your window. 51 00:07:30,787 --> 00:07:33,478 But you don't wear the cross? 52 00:07:33,479 --> 00:07:38,307 No, unfortunately it was ripped from my neck during the mugging. 53 00:07:39,059 --> 00:07:41,357 Perhaps you'll receive another next Christmas. 54 00:07:43,632 --> 00:07:45,454 I don't understand, I'm a Christian? 55 00:07:45,455 --> 00:07:49,295 You may well be, but you certainly don't follow Jehovah. 56 00:07:49,296 --> 00:07:53,263 We don't celebrate Christmas and we certainly don't acknowledge the cross. Wolf. 57 00:08:23,926 --> 00:08:26,096 Dear Warwick, Here in sunny Sidney, loving it.. 58 00:08:27,670 --> 00:08:29,118 Love, JuliaXX. 59 00:09:07,577 --> 00:09:08,711 Yes? 60 00:09:09,423 --> 00:09:11,092 Ah yes, is this Warwick? 61 00:09:11,313 --> 00:09:13,165 Warwick, yes. Who is this? 62 00:09:13,166 --> 00:09:16,773 Hi Warwick, It's John, I'm a friend of Julia. 63 00:09:16,774 --> 00:09:18,632 She's not here right now. 64 00:09:19,033 --> 00:09:21,958 Yeah, I know, I actually just left her in Sydney. 65 00:09:23,118 --> 00:09:24,436 Oh, really? 66 00:09:26,240 --> 00:09:28,022 Wha.. What I can do for you? 67 00:09:29,353 --> 00:09:31,268 Well, I'm in a bit of a bide actually, erk.. 68 00:09:31,269 --> 00:09:35,992 I just arrived back in the country, and the airport lost my luggage 69 00:09:35,993 --> 00:09:38,224 and on top of everything else I was mugged. 70 00:09:38,398 --> 00:09:39,937 Oh my God. 71 00:09:40,378 --> 00:09:45,265 Yeah yeah and I planned on staying with my cousin and now nobody's home. 72 00:09:46,054 --> 00:09:47,299 Yes...? 73 00:09:47,800 --> 00:09:50,826 Well, look, I wouldn't normally do something like this, but ... 74 00:09:51,600 --> 00:09:55,300 ... you know, but Julia just kept on and on about what a great person you are, 75 00:09:55,477 --> 00:09:59,372 and I was gonna call you anyway, so I just sort of thought that ... 76 00:10:03,318 --> 00:10:09,000 Umm.. I just thought that maybe I could come in and make some other arrangements. 77 00:10:09,009 --> 00:10:11,303 You, you're sort of my last resort. 78 00:10:12,509 --> 00:10:18,316 Look, I.. I like to help you out, but ... I'm expecting people for dinner. 79 00:10:19,164 --> 00:10:22,640 You, you'd really.. You'd going to do me a big favor. 80 00:10:23,472 --> 00:10:24,903 I'm sorry. 81 00:10:24,904 --> 00:10:28,300 Okay, no hard feelings. Maybe another time. 82 00:10:41,592 --> 00:10:43,621 - John? - Yes. 83 00:10:44,610 --> 00:10:48,986 I'm sorry, Julia would never forgive me. Of course you can come in. 84 00:10:48,987 --> 00:10:52,455 - You must be exhausted. Hi, I'm Warwick. - John. 85 00:10:59,287 --> 00:11:02,559 Can I get you something to drink? Mineral water? Wine? 86 00:11:03,273 --> 00:11:05,283 Yeah, some wine would be great. 87 00:11:06,294 --> 00:11:08,380 - Red or white? - Red. 88 00:11:09,066 --> 00:11:10,181 Thank you. 89 00:11:42,006 --> 00:11:43,248 Here you go. 90 00:11:44,440 --> 00:11:45,578 Thank you. 91 00:11:46,085 --> 00:11:48,273 - Great place. - Thank you. 92 00:11:49,048 --> 00:11:50,577 Please have a seat. 93 00:11:50,616 --> 00:11:51,978 Okay, thanks. 94 00:11:56,719 --> 00:12:00,294 - So how was Australia. - Oh, it's great, yeah. 95 00:12:01,761 --> 00:12:06,642 It's really beautiful you know. Beaches were amazing, I wish I could've stayed longer. 96 00:12:07,376 --> 00:12:10,238 Travel. One of life real pleasures. 97 00:12:10,250 --> 00:12:12,238 Yeah it is, isn't it, yeah. 98 00:12:13,662 --> 00:12:17,000 So,what do you do when you're not traveling? 99 00:12:17,190 --> 00:12:20,689 Ah, I double this and that, you know. 100 00:12:21,555 --> 00:12:23,806 I don't feel like I really value much you calling it. 101 00:12:25,569 --> 00:12:27,967 We all have so many choices these days, don't we? 102 00:12:32,504 --> 00:12:34,966 So? How's Julia? 103 00:12:35,647 --> 00:12:38,803 She's good. Yeah. Really really good. 104 00:12:38,804 --> 00:12:40,600 How's she feeling about going back to to work? 105 00:12:41,101 --> 00:12:44,396 - Fine, fine. - That's surprising. 106 00:12:45,115 --> 00:12:47,312 Last time we talk, she was thinking about leaving. 107 00:12:47,979 --> 00:12:50,778 You know, she isn't really talk about it that much, so I don't know. 108 00:12:50,780 --> 00:12:55,039 Well, who can blame her, I couldn't do that kind of work. Could you? 109 00:12:55,040 --> 00:12:56,290 No, no I couldn't. 110 00:12:58,468 --> 00:13:01,517 Listen, I need to keep an eye on dinner. Do you wanna ...? 111 00:13:01,518 --> 00:13:02,668 Oh, yeah sure. 112 00:13:10,258 --> 00:13:13,820 - So, have you lived here long? - A while. 113 00:13:25,197 --> 00:13:26,385 Do you live alone? 114 00:13:30,528 --> 00:13:31,723 I do. 115 00:13:38,531 --> 00:13:40,367 Guess you'll be needing the phone. 116 00:13:42,673 --> 00:13:44,602 You said you had to make arrangements. 117 00:13:46,451 --> 00:13:47,664 Thank you. 118 00:14:02,134 --> 00:14:03,959 It's me. I'll call you back. 119 00:14:05,777 --> 00:14:07,408 - No luck? - No. 120 00:14:08,332 --> 00:14:11,730 - Carrot? - Oh, I'm okay, thank you. 121 00:14:13,132 --> 00:14:16,695 I hate to ask this, is there any way i could hang out another half hour or so.. 122 00:14:16,696 --> 00:14:18,778 ..I think my cousin should be home by then. 123 00:14:19,000 --> 00:14:21,988 I know I'm putting you out, I'm so sorry. It's just been one of those days. 124 00:14:21,989 --> 00:14:26,861 Yeah, it's fine. It's fine. Just sit down, relax, We'll sort this out. 125 00:14:28,836 --> 00:14:32,370 Tell you what, I'll call the airport. We'll see if we can locate your luggage. 126 00:14:32,541 --> 00:14:34,681 Oh, I wou..I wouldn't worry about that . 127 00:14:34,855 --> 00:14:38,430 I left the airport all my cousin's information. and they said they would call him, so.. 128 00:14:39,256 --> 00:14:42,230 - Your cousin isn't home, is he? - She. 129 00:14:42,231 --> 00:14:43,394 She's not home. 130 00:14:43,395 --> 00:14:47,287 Listen, if you don't stand on top of these people, you'll be the last one to receive anything. 131 00:14:49,010 --> 00:14:51,603 - What airline were you on? - Qantas. 132 00:14:52,380 --> 00:14:57,265 Can you give me Qantas lost luggage at LAX, please. 133 00:15:01,056 --> 00:15:04,911 Yes, hello. I'm checking on some luggage. Hang on. 134 00:15:05,077 --> 00:15:12,005 - Do you have the baggage's receipt? - No, it was in my wallet - stolen. 135 00:15:12,319 --> 00:15:14,753 No, he doesn't. What's your last name? 136 00:15:14,754 --> 00:15:16,042 Jones. 137 00:15:17,208 --> 00:15:18,649 John Jones? 138 00:15:18,650 --> 00:15:20,197 My parents.. 139 00:15:21,365 --> 00:15:23,645 - It's Jones. - Not very creative. 140 00:15:24,578 --> 00:15:25,906 Yes, from Sydney. 141 00:15:28,604 --> 00:15:29,741 Sure. 142 00:15:33,491 --> 00:15:37,223 I see. They don't have anything out of Jones. 143 00:15:38,461 --> 00:15:39,675 What's it look like? 144 00:15:40,027 --> 00:15:42,120 - What? - Your luggage, describe it for me. 145 00:15:42,121 --> 00:15:43,298 Hang on a second. 146 00:15:43,299 --> 00:15:47,466 A black bag, mid size, had a little red ribbon tied on the handle. 147 00:15:47,665 --> 00:15:50,202 Okay, if I describe the luggage, will that ... 148 00:15:54,023 --> 00:15:55,834 And when will he be back? 149 00:15:57,000 --> 00:16:00,398 - This person obviously doesn't want to deal with me. - Don't worry about it, just hang up. 150 00:16:00,399 --> 00:16:01,399 Don't worry about it. Don't worry about it. 151 00:16:01,400 --> 00:16:05,106 He says his supervisor will be back in an hour, you sure your cousin will be home? 152 00:16:05,330 --> 00:16:09,239 I don't, I don't even know, she's not expecting me, I was gonna surprise her. 153 00:16:10,054 --> 00:16:12,062 This is becoming far too difficult. 154 00:16:13,359 --> 00:16:14,920 What if you stay for dinner? 155 00:16:15,808 --> 00:16:19,545 We can call the supervisor in an hour or so. What do you think? 156 00:16:19,546 --> 00:16:22,020 I think that's a great idea. Thank you. 157 00:16:22,862 --> 00:16:26,380 Okay, look, I'll call you back. Okay. Thank you. Yes. 158 00:16:27,380 --> 00:16:28,685 Well, that's all settled. 159 00:16:28,720 --> 00:16:31,509 Now, I need to get ready, You make yourself at home. 160 00:16:31,509 --> 00:16:36,092 There's more wine in the kitchen if you like. And, I won't be a moment. 161 00:17:15,674 --> 00:17:18,374 - John? - Yeah. 162 00:17:18,575 --> 00:17:23,687 Tell me, I have to know everything that you and Julia did in Sydney. 163 00:17:23,688 --> 00:17:25,219 Don't leave out any details. 164 00:17:25,520 --> 00:17:28,102 Ah, we just sorta hung out. 165 00:17:28,502 --> 00:17:30,033 How did you meet? 166 00:17:30,643 --> 00:17:32,232 Through a mutual friend. 167 00:17:32,233 --> 00:17:34,271 I met her at a birthday party. 168 00:17:35,458 --> 00:17:41,636 - But you've spent some time together. - Yeah, it was just.. It's more toward the end of the trip. 169 00:17:41,636 --> 00:17:45,269 Look, I wished I could've hung out with her longer, you know. She's such a sweet girl. 170 00:17:45,270 --> 00:17:48,109 And, she suggested you visit me? 171 00:17:48,110 --> 00:17:51,966 - Yeah, she actually thought we'd get along. - That is so Julia. 172 00:17:54,069 --> 00:17:57,260 - But strange too. - What is? 173 00:17:57,473 --> 00:17:59,692 I spoke to her few days ago, she didn't mention you. 174 00:18:01,348 --> 00:18:04,354 Very strange, maybe she's just forgot. 175 00:18:04,555 --> 00:18:08,781 Oh, that unlikely, she used to tell me everything. It's just odd she didn't.. 176 00:18:09,752 --> 00:18:11,381 ..mention you at all. 177 00:18:12,580 --> 00:18:14,801 I hope she mention me the next time you guys talk. 178 00:18:17,084 --> 00:18:19,987 You know, you're right, let's give her a call. 179 00:18:20,554 --> 00:18:22,228 I'll get the phone. 180 00:18:22,529 --> 00:18:25,651 I'm sure Julia would love to know we're both here together. 181 00:18:30,425 --> 00:18:36,655 I think it's about 9 o'clock in the morning, Sydney time. She should be up. 182 00:18:37,279 --> 00:18:41,523 You know what? I think she's been doing yoga on Wednesdays. 183 00:18:42,769 --> 00:18:44,485 I don't.. I don't even know if she'll be there. 184 00:18:45,787 --> 00:18:49,852 But it's not Wednesday. It's Wednesday here, but it's Thursday morning over there, right? 185 00:18:51,012 --> 00:18:54,120 You're right. Of course it is, they're a day ahead of us. 186 00:18:55,071 --> 00:18:56,221 It's Thursday. 187 00:19:00,655 --> 00:19:01,851 It's ringing. 188 00:19:11,233 --> 00:19:12,351 Answering machine. 189 00:19:13,563 --> 00:19:16,240 Hi Jule, It's me, I'm here with John. 190 00:19:16,241 --> 00:19:19,301 Who waves hello. Yes. He had a nightmare journey. 191 00:19:19,302 --> 00:19:23,798 I wish you had told me he was coming. I could've prepare it. Anyway.. 192 00:19:24,182 --> 00:19:26,739 ..I hope you're well, give me a call when you can. Bye. 193 00:19:27,858 --> 00:19:31,570 She must still be asleep. Listen, I've gotta keep cooking. 194 00:19:31,983 --> 00:19:34,862 Make yourself comfortable. My guests should be here soon. 195 00:19:34,863 --> 00:19:36,486 - You okay? - I'm good. 196 00:19:37,643 --> 00:19:41,589 - Where's your restroom? - Oh, it's down here, come here. 197 00:19:42,763 --> 00:19:44,815 It's right down the hall, second door on the left. 198 00:19:44,816 --> 00:19:45,966 -Thank you. -You're welcome. 199 00:19:47,957 --> 00:19:49,809 What's wrong? You're limping. 200 00:19:50,008 --> 00:19:53,447 Ah, I sprained my ankle. And, it's still look kinda healing. 201 00:19:53,447 --> 00:19:56,000 Oh no, sprained ankle. That's no good, John. 202 00:19:56,163 --> 00:19:59,949 You weren't drunk, were you, John? 203 00:20:01,772 --> 00:20:03,490 Come on, admit it. 204 00:20:03,917 --> 00:20:07,155 I've been watching you (?) into the red tonight. 205 00:20:08,693 --> 00:20:10,838 I'm one of the white man myself. 206 00:20:12,001 --> 00:20:16,305 Red a bit heavy for my constitution. A bit too rustic. 207 00:20:16,405 --> 00:20:17,933 Plus, it stained the teeth. 208 00:20:22,720 --> 00:20:24,312 Have you ever been to Romania? 209 00:20:24,513 --> 00:20:27,331 Romania drink a lot of red wine. They all have red teeth. 210 00:20:30,733 --> 00:20:33,820 Or maybe they eat a lot of red meat, I don't know, but got red teeth 211 00:20:34,021 --> 00:20:35,510 That's the Romanians. 212 00:20:44,408 --> 00:20:45,652 Magnificent. 213 00:21:06,067 --> 00:21:07,791 So, who else coming tonight? 214 00:21:08,360 --> 00:21:09,917 Some old friends. 215 00:21:10,583 --> 00:21:11,644 What do they do? 216 00:21:11,773 --> 00:21:17,015 Well, one is an artist, a journalist, a lawyer. 217 00:21:17,016 --> 00:21:18,266 A lawyer? 218 00:21:18,530 --> 00:21:21,265 Yes. Roman. Brilliant. 219 00:21:21,366 --> 00:21:24,216 I keep telling him, he should change sides, start his own practice.. 220 00:21:24,217 --> 00:21:27,627 ..it'll make more money, but he won't do it. He's got principles. 221 00:21:31,112 --> 00:21:34,087 So what is he? A tax attorney? 222 00:21:34,188 --> 00:21:38,683 God, no. He's a prosecutor. He works for the District Attorney's Office. 223 00:21:38,883 --> 00:21:40,640 Very talented. 224 00:21:44,904 --> 00:21:46,480 You've planned a really nice dinner. 225 00:21:47,125 --> 00:21:51,152 And, I.. I'm exhausted. I think I'm gonna go. 226 00:21:51,494 --> 00:21:53,168 I'm just, I'm so tired. 227 00:21:53,793 --> 00:21:55,922 Yeah, and I think my cousin should be home now. 228 00:21:55,923 --> 00:21:59,410 No, no. Don't be ridiculous. I can't send you out there homeless. 229 00:21:59,411 --> 00:22:01,718 Oh, there's somebody at home. I just don't want to ruin your dinner. 230 00:22:01,719 --> 00:22:05,380 I'm exhausted. I'm tired. Look, I'm no way near interesting as the guests you're gonna be having. 231 00:22:05,381 --> 00:22:05,779 I'm gonna go. 232 00:22:05,781 --> 00:22:09,859 No, sit down, sit down. Listen. This is an informal dinner. 233 00:22:09,860 --> 00:22:13,229 Little wine, relax conversation, you don't have to do a thing. 234 00:22:13,397 --> 00:22:15,578 My guests are very amusing. 235 00:22:15,925 --> 00:22:18,533 Trust me. You'll be captivated. 236 00:22:18,534 --> 00:22:19,684 Really. 237 00:22:24,788 --> 00:22:27,367 So, what time.. what time everything getting started. 238 00:22:28,152 --> 00:22:31,092 Well, it suppose to be at 8, but as usual, they're probably be late. 239 00:22:31,103 --> 00:22:33,499 ...an arm robbery took place including a $300,000.. 240 00:22:33,570 --> 00:22:36,499 That's not really difficult to be punctual. 241 00:22:36,500 --> 00:22:40,001 Set your watch towards it, make lists. 242 00:22:40,272 --> 00:22:41,404 It's not that difficult. 243 00:22:41,405 --> 00:22:43,246 Warwick, could you be quiet for just one second, please? 244 00:22:43,647 --> 00:22:45,516 It's planning. Plain and simple. 245 00:22:45,889 --> 00:22:48,403 Time management. 246 00:22:48,404 --> 00:22:50,024 -It's.. -Shut the fuck up! 247 00:22:51,446 --> 00:22:52,838 I beg your pardon? 248 00:22:53,869 --> 00:22:58,096 Look, you might be a friend of Julia, but I won't be spoken to that way. 249 00:22:58,097 --> 00:22:59,506 I think maybe you better leave. 250 00:22:59,913 --> 00:23:01,366 There's your fucking Julia. 251 00:23:01,367 --> 00:23:05,434 ..still searching for a man probably responsible for a daring bank robbery this afternoon.. 252 00:23:05,435 --> 00:23:09,854 One of the bank employee identified the man as Los Angeles resident, John Taylor. 253 00:23:09,889 --> 00:23:12,877 Taylor walked into a suburban branch of the first National, 254 00:23:12,878 --> 00:23:17,383 hold up the teller and walked away with an estimated take of $300,000. 255 00:23:17,918 --> 00:23:20,942 Taylor has prior convictions for both assault and armed robbery. 256 00:23:21,243 --> 00:23:24,052 He was last seen exiting a convenient store in Silver Lake. 257 00:23:24,153 --> 00:23:28,766 Police advices that Taylor is extremely dangerous and should not be approached. 258 00:23:29,281 --> 00:23:31,846 In other news, the Commissioner of police corruption availed his plan.. 259 00:23:36,805 --> 00:23:37,914 Sit down. 260 00:23:40,135 --> 00:23:41,364 Sit down! 261 00:24:14,724 --> 00:24:16,239 I don't mind if you smoke. 262 00:24:23,804 --> 00:24:25,158 Do you mind if I smoke? 263 00:24:36,507 --> 00:24:38,356 You can't kill me, I'm having a dinner party. 264 00:24:42,565 --> 00:24:48,446 I will cut your throat, put you in the bathtub, I'll eat all your food.. 265 00:24:49,002 --> 00:24:50,709 and I'll sleep in your bed. 266 00:24:52,263 --> 00:24:53,469 Do you understand that? 267 00:24:56,099 --> 00:25:01,201 I want you to get on the phone. I want you to call your homo friends and tell them to fuck off. 268 00:25:03,962 --> 00:25:05,177 Okay. 269 00:25:18,006 --> 00:25:21,245 Hello Rupert, it's me. Yes, i know you're late but.. 270 00:25:21,346 --> 00:25:23,907 It doesn't matter now, I have to cancel. 271 00:25:24,917 --> 00:25:27,778 I have a.. I have a terrible migraine. 272 00:25:29,920 --> 00:25:33,433 Yeah, could you call the others and apologize for me? 273 00:25:34,000 --> 00:25:39,456 Thanks. No, no. That's okay. I'll see you tomorrow. Bye. 274 00:25:48,326 --> 00:25:49,550 Good boy. 275 00:26:21,692 --> 00:26:22,915 Oh my God. 276 00:26:23,846 --> 00:26:26,120 You.. You're bleeding. 277 00:26:29,025 --> 00:26:33,890 I can take care of it .. No, no please please. Let me just.. And some water. 278 00:26:43,898 --> 00:26:45,028 Ohh, good. 279 00:26:47,490 --> 00:26:48,840 What the fuck are you doing? 280 00:26:49,441 --> 00:26:51,170 Cleaning up your nasty mess. 281 00:26:55,005 --> 00:26:57,196 I'm not fucking around, do you understand me? 282 00:27:00,779 --> 00:27:02,590 Do you understand me? 283 00:27:19,169 --> 00:27:21,180 - Any up-to-date? - Oh, yeah. 284 00:27:22,772 --> 00:27:25,246 You must be devastated. 285 00:27:27,257 --> 00:27:28,799 Yeah, but I'll get over it. 286 00:27:29,000 --> 00:27:32,533 - Man, it was brutal. - We're 5 games in those season. 287 00:27:33,789 --> 00:27:35,795 I hope you didn't have any money on it. 288 00:27:37,722 --> 00:27:38,832 That would be illegal. 289 00:27:40,062 --> 00:27:41,222 Right. 290 00:27:41,738 --> 00:27:43,734 - What is that? - Witness statements. 291 00:27:44,972 --> 00:27:46,377 We have a lead witness, already? 292 00:27:46,412 --> 00:27:49,455 Yeah, the bank teller. She's the one who ID'ed Taylor. 293 00:27:49,556 --> 00:27:52,339 Says Taylor, come around those other occasions. 294 00:27:52,495 --> 00:27:53,687 Really? 295 00:27:53,688 --> 00:27:58,177 Taylor doesn't has an account, he just like the look of her apparently. 296 00:27:58,791 --> 00:28:01,685 He asked her out at least 3 times. 297 00:28:01,872 --> 00:28:05,439 He took her number and never called. John stop coming around. 298 00:28:05,709 --> 00:28:07,232 Until today. 299 00:28:08,343 --> 00:28:10,222 It's his home phone number. 300 00:28:10,323 --> 00:28:13,520 My feeling is, either he's an idiot or.. 301 00:28:14,372 --> 00:28:17,964 the romantic angle was a cover to case the bank. 302 00:28:18,988 --> 00:28:20,707 Well, he's an idiot either way. 303 00:28:21,430 --> 00:28:24,085 You don't give somebody your number and then robbed them. 304 00:28:27,750 --> 00:28:29,750 He did wear a wig and sunglasses. 305 00:28:31,163 --> 00:28:32,337 That was cunning. 306 00:28:47,668 --> 00:28:48,904 Why'd you do it? 307 00:28:51,722 --> 00:28:52,961 Do what? 308 00:28:53,112 --> 00:28:54,312 Steal. 309 00:28:56,421 --> 00:28:58,173 Why not earn it honestly? 310 00:28:58,840 --> 00:29:01,589 I doesn't matter to me. I.. I'm just curios. 311 00:29:03,694 --> 00:29:05,641 There's always a way to earn money. 312 00:29:06,505 --> 00:29:07,647 Yeah? 313 00:29:11,618 --> 00:29:13,023 What fuck do you know about everything? 314 00:29:13,224 --> 00:29:15,424 I'm just saying, you know. 315 00:29:17,655 --> 00:29:19,209 Stealing is not the answer. 316 00:29:34,041 --> 00:29:35,757 Okay, here's how this gonna go. 317 00:29:39,208 --> 00:29:40,547 I'm gonna kill you. 318 00:29:41,578 --> 00:29:43,287 That's the decison I've already made. 319 00:29:46,489 --> 00:29:50,852 But if you're smart, you might be able to change my mind. 320 00:29:52,774 --> 00:29:55,912 For starters, you can keep your ignore-ass opinions to yourself. 321 00:29:56,411 --> 00:29:58,065 Because you don't fucking know me. 322 00:30:00,125 --> 00:30:04,848 And also, you can follow my instructions, and stay out of my way until morning. 323 00:30:05,148 --> 00:30:06,654 You won't get hurt. 324 00:30:10,935 --> 00:30:13,667 You just be my accommodations for the evening. 325 00:30:14,561 --> 00:30:15,733 Okay? 326 00:30:25,275 --> 00:30:26,515 Got it? 327 00:31:12,826 --> 00:31:14,818 I told them I was preparing duck. 328 00:31:14,919 --> 00:31:16,638 They knew tonigh was special. 329 00:31:16,986 --> 00:31:18,457 They should be here. 330 00:31:19,968 --> 00:31:23,785 They're so unreliable. I'm always on time for them. 331 00:31:23,786 --> 00:31:25,045 I'm always on time. 332 00:31:26,317 --> 00:31:30,174 I was start having extreme phone call. Don't worry. We're running late. 333 00:31:30,174 --> 00:31:34,268 I'm so sorry, Warwick, we're feeling tired, we can't make it. 334 00:31:42,652 --> 00:31:44,869 It's a cheeky little drop, isn't it? 335 00:31:59,844 --> 00:32:05,181 Well, Rupert and I have seen it twice. I can't wait for them to be on DVD. 336 00:32:07,230 --> 00:32:11,665 Why don't you see them? Really, you have to go. 337 00:32:16,077 --> 00:32:18,048 That's very good Rupert. You're quite the mimic. 338 00:32:21,070 --> 00:32:22,313 John. 339 00:32:25,468 --> 00:32:27,976 - Excuse me. 340 00:32:34,845 --> 00:32:38,725 Monica, how are doing there? Excuse me, Rupert. 341 00:32:43,291 --> 00:32:44,484 Sorry about that. 342 00:32:54,503 --> 00:32:57,645 Everybody. Everybody. 343 00:32:59,151 --> 00:33:02,487 This is our new friend, John. Everybody say hello to John. 344 00:33:02,488 --> 00:33:03,732 Hello John. 345 00:33:05,887 --> 00:33:07,519 You drifted off there for a moment. 346 00:33:08,233 --> 00:33:10,371 - Are you alright? - We were worried about you. 347 00:33:10,938 --> 00:33:12,100 Yes, we were. 348 00:33:14,524 --> 00:33:16,531 - Were what? - Were worried about you. 349 00:33:17,378 --> 00:33:19,358 Just fuck your hand off me, you freak! 350 00:33:20,472 --> 00:33:21,717 Fuck you! 351 00:33:25,018 --> 00:33:26,164 Manners. 352 00:33:34,387 --> 00:33:37,805 You were hungry, Rupert. Shovel it down you little piggy. 353 00:33:39,874 --> 00:33:41,105 So, Roman. 354 00:33:41,611 --> 00:33:43,293 Frying any good cases recently? 355 00:33:43,294 --> 00:33:45,591 I'm sure John wil be interested in the judicial process. 356 00:33:45,592 --> 00:33:47,309 You know I can't discuss that, Warwick. 357 00:33:47,875 --> 00:33:48,941 It not ethical. 358 00:33:48,942 --> 00:33:52,282 Oh, come on. It just us. And these 4 walls. 359 00:33:53,761 --> 00:33:55,461 Yes, now, that's very boring, Roman. 360 00:33:55,461 --> 00:33:58,295 After all we have a real criminal right here at our own table. 361 00:33:59,557 --> 00:34:02,196 So, you're new to LA, are you John? 362 00:34:08,886 --> 00:34:11,617 Yes, he just flying from Sydney, Australia. 363 00:34:12,626 --> 00:34:15,747 - Good day, mate. - Hey, Chelsea, Chelsea please. 364 00:34:15,748 --> 00:34:16,873 Please control yourself. 365 00:34:18,250 --> 00:34:22,419 Monica and I went to that Caravaggio exhibition, last week? 366 00:34:23,510 --> 00:34:24,742 Oh, yes, how was it? 367 00:34:25,167 --> 00:34:26,453 Amazing. 368 00:34:26,654 --> 00:34:31,472 They only had a few pieces, but they fixed two separate light sources to each painting. 369 00:34:32,825 --> 00:34:35,092 One would fade, the other would come up. 370 00:34:35,624 --> 00:34:39,094 Yes, it illuminated the paintings surreal - details, staggering. 371 00:34:39,129 --> 00:34:40,759 I don't think I know Caravaggio. 372 00:34:41,218 --> 00:34:42,452 You're kidding. 373 00:34:42,525 --> 00:34:45,445 - When did he painted? - Well, around 1600. 374 00:34:45,926 --> 00:34:47,611 It's quite an interesting character, actually. 375 00:34:47,876 --> 00:34:50,129 He was legitimate and a murderer. 376 00:34:50,766 --> 00:34:54,003 - Was he? - Well, yes, yes. But fascinating, besides that ... 377 00:34:54,003 --> 00:34:56,629 He put most of today criminals a shame. 378 00:34:57,030 --> 00:34:58,693 Sounds frightening. 379 00:34:59,324 --> 00:35:01,602 I'm sure I have a book on him somewhere. Hang on. 380 00:35:01,603 --> 00:35:02,803 I'll see if I can find it. 381 00:35:13,323 --> 00:35:14,570 Here it is. 382 00:35:26,012 --> 00:35:27,848 Oh, my god. Chelsea. 383 00:35:36,192 --> 00:35:37,731 John. John! 384 00:35:52,500 --> 00:35:54,764 Yes, I know, poor kitten. Here. 385 00:36:00,002 --> 00:36:01,785 Are you going to apologize to Chelsea? 386 00:36:03,537 --> 00:36:04,649 Excuse me? 387 00:36:05,018 --> 00:36:07,326 You knocked her down and then you trampled her. 388 00:36:14,991 --> 00:36:16,135 Well? 389 00:36:22,229 --> 00:36:25,311 I'm sorry. I didn't see you. 390 00:36:33,311 --> 00:36:35,790 So John, what's new and interesting? 391 00:36:38,406 --> 00:36:42,344 What's new is that I'm sitting here with a fucking lunatic. 392 00:36:44,220 --> 00:36:45,963 Nothing interesting about that. 393 00:37:01,196 --> 00:37:03,257 I've had darker days than this, Warwick. 394 00:37:29,059 --> 00:37:31,369 Look at this. You'll like this. 395 00:37:54,735 --> 00:37:56,330 This is midnight. 396 00:38:13,980 --> 00:38:17,452 You know, Roman, I think I'm finally starting to capture your alikeness. 397 00:38:23,561 --> 00:38:24,952 And the finale. 398 00:38:37,874 --> 00:38:43,581 Don't be threat. The place for you on every page. 399 00:39:06,780 --> 00:39:08,485 Where's the history of this stuff? 400 00:39:08,928 --> 00:39:11,430 - What do you mean? Like.. - For the month. Tapes from the whole month. 401 00:39:11,531 --> 00:39:13,490 Whatever they had, we've got downstairs. 402 00:39:13,491 --> 00:39:17,500 Okay. Call the property room. Tell them to come in down. 403 00:39:35,708 --> 00:39:41,716 You are the most beautiful creature I've ever laid eyes on. You're exquisite. 404 00:39:41,717 --> 00:39:43,954 I'm sure you told all the girls that. 405 00:39:43,955 --> 00:39:45,672 You're such a lady's man. 406 00:39:45,673 --> 00:39:48,609 It's different with you. You're special. 407 00:39:49,010 --> 00:39:50,849 How can I believe that? 408 00:39:53,644 --> 00:39:58,297 That's true. There've been many women traveled the road to Warwick, 409 00:39:59,340 --> 00:40:01,446 Interesting road indeed. 410 00:40:01,647 --> 00:40:04,552 I can't be blame. For the love I've shared. 411 00:40:04,553 --> 00:40:08,113 I know, but what about Julia? 412 00:40:08,542 --> 00:40:12,256 - She's in Australia. - But you're with her, she is.. 413 00:40:12,557 --> 00:40:13,657 She is.. 414 00:40:15,170 --> 00:40:19,572 She is the ship of the night A child of the loving universe, 415 00:40:21,436 --> 00:40:23,938 My heart (?) pointed at you. 416 00:40:26,230 --> 00:40:30,183 This time it's bridle. Come to Warwick. 417 00:40:32,653 --> 00:40:33,631 Warwick. 418 00:40:33,632 --> 00:40:37,466 This is extremely boring, Warwick, there are other people here you know. 419 00:40:37,967 --> 00:40:40,053 Oh, I forgotten myself. 420 00:40:40,757 --> 00:40:43,141 Is everyone not enjoying themeselves? 421 00:40:44,736 --> 00:40:48,247 I can't speak for everyone here, but I'm having a great time. 422 00:40:48,548 --> 00:40:52,218 Warwick, don't we have the last party on Super 8? 423 00:40:52,687 --> 00:40:56,212 You're right, we do. I'll show it to you. I'll show it to you. 424 00:40:56,413 --> 00:40:58,686 Oh, Roman, come here. Give me a hand with John. 425 00:41:00,512 --> 00:41:04,056 Right, ready? 1, 2, 3. 426 00:41:13,668 --> 00:41:16,072 I wish you'd been here for this, you missed the kicking party. 427 00:41:34,269 --> 00:41:36,383 I did my own hair and makeup. 428 00:42:12,458 --> 00:42:15,959 It's so beautiful. It's so beautiful. 429 00:42:55,478 --> 00:42:56,668 Hey you. 430 00:42:57,223 --> 00:43:00,702 Everybody's here. Everybody's here. 431 00:43:01,052 --> 00:43:03,768 Rupert, keep these people occupied. Or I'll keep you occupied. 432 00:43:06,033 --> 00:43:07,463 Hello, Chelsea. 433 00:43:11,304 --> 00:43:12,676 Isn't this great? 434 00:43:12,677 --> 00:43:15,671 I was worried they was gonna get going but this is fucking great. 435 00:43:15,672 --> 00:43:17,225 You're having a good time? 436 00:43:18,803 --> 00:43:21,920 Oh, lighten up, John, it's a party. 437 00:43:23,199 --> 00:43:24,967 Well, he doesn't look very happy. 438 00:43:25,168 --> 00:43:27,772 Oh, he just need to get into the festive spirit. 439 00:43:28,073 --> 00:43:30,296 Hey, Chelsea, Rupert, come here. Come here. 440 00:43:31,500 --> 00:43:36,027 Ready? 1, 2, 3. Champagne! 441 00:44:02,407 --> 00:44:03,598 Hey, John. 442 00:44:05,793 --> 00:44:07,915 Oh, yeah. Almost time, isn't it? 443 00:44:07,916 --> 00:44:09,705 Hope you feeling photogenic. 444 00:44:12,413 --> 00:44:14,202 Warwick, can I join the conga line? 445 00:44:14,203 --> 00:44:15,353 What? 446 00:44:17,919 --> 00:44:20,044 Can I join the conga line? 447 00:44:23,727 --> 00:44:25,959 I suppose we got a few more minutes. 448 00:44:26,619 --> 00:44:29,716 But you have to drink a cocktail if you want to be on time. 449 00:44:31,614 --> 00:44:34,618 - What's in it? - You want it, don't you? 450 00:44:35,804 --> 00:44:39,093 Look, toughen you, I've gotta go prepare for the photo in a second. 451 00:44:40,143 --> 00:44:41,508 I'll drink it. 452 00:44:43,365 --> 00:44:46,555 Hey Rupert, make a Midway for John. 453 00:45:14,564 --> 00:45:19,216 Looks to me like you're pretty ripe, John. Conga! 454 00:45:31,392 --> 00:45:35,779 John, look what you've done. You've cause such a ruckus. 455 00:46:48,666 --> 00:46:50,565 Hey you, I didn't even see you.. coming. 456 00:46:50,566 --> 00:46:54,425 Yeah. I'm fantastic! What? Yes, I love you. 457 00:46:54,426 --> 00:46:57,965 Yes, I love you! Say it again. Thank you. 458 00:46:57,966 --> 00:47:00,197 You are been waiting for, huh? Shake it. 459 00:47:00,198 --> 00:47:02,734 Come on, shake it. Shake it. Give it to me. 460 00:47:06,321 --> 00:47:10,042 How much did you had a drink? Get away from me! You're a whore. 461 00:47:16,980 --> 00:47:18,684 Hey, how's it going? 462 00:47:19,762 --> 00:47:24,116 Yeah. No, no.. it's more than I expected, really. Yeah, It's a good turnout. 463 00:47:33,248 --> 00:47:35,400 No, it's been great. It's a great party. 464 00:47:40,633 --> 00:47:43,288 Oh, yes, yes. Of course. Hold on. 465 00:47:43,571 --> 00:47:46,461 Everyone, everyone. 466 00:48:29,032 --> 00:48:32,050 - So did you enjoy yourself? - Yes I did. 467 00:48:35,085 --> 00:48:40,703 Sorry about Kelly and Adam, they sorta always bring a possy with them whenever they come over. 468 00:48:40,972 --> 00:48:42,128 Oh, it's fine. 469 00:48:46,172 --> 00:48:50,727 - So, am I staying here tonight? - Well, I always thought that you would. 470 00:48:51,128 --> 00:48:52,622 Yeah? 471 00:48:53,043 --> 00:48:54,846 So, you're not sick of me yet? 472 00:48:55,130 --> 00:49:01,051 - No. Not yet. - Good. 473 00:49:03,093 --> 00:49:04,737 Oh, that reminds me.. 474 00:49:13,948 --> 00:49:16,926 It's okay, it's okay. 475 00:49:30,805 --> 00:49:32,048 It's okay. 476 00:51:12,771 --> 00:51:13,983 Hello? 477 00:51:14,984 --> 00:51:16,096 Hello? 478 00:51:21,547 --> 00:51:22,712 Hello? 479 00:51:31,013 --> 00:51:32,188 Yes. 480 00:51:32,915 --> 00:51:37,123 Hello, Mr.Wilson, I'm sorry I wasn't sure if you were here. 481 00:51:38,778 --> 00:51:43,338 Your friend.. Are you alright? 482 00:51:43,339 --> 00:51:46,428 He's fine. He's fine. He's so little drunk. 483 00:51:46,429 --> 00:51:48,545 He's been in character all evening. 484 00:51:49,074 --> 00:51:52,159 - What do you mean 'in character'? - We've just come from a costume party. 485 00:51:53,792 --> 00:51:56,755 He just staying in character by jumping into the pool. 486 00:51:58,274 --> 00:52:00,260 You can see, it's.. becoming very tiresome. 487 00:52:00,461 --> 00:52:04,707 I thought he may have be in pain from the sound he was making. 488 00:52:06,088 --> 00:52:08,505 Well, I did tell him not to mix his liquors. 489 00:52:09,662 --> 00:52:12,416 I'm so sorry we disturbed you. 490 00:52:12,417 --> 00:52:15,520 But I think we're winding down now. I promise you there won't be anymore noise. 491 00:52:15,521 --> 00:52:19,652 - Well, if you're sure everything's alright. - Yes, thank you, I'm so sorry. 492 00:52:20,577 --> 00:52:23,207 - You'll have to excuse me. - Okay. I'll let you go. 493 00:52:23,208 --> 00:52:24,343 Okay. Take care. 494 00:52:48,207 --> 00:52:53,586 - It's okay, you just had too much to drink. - I'm sorry, is there something else? 495 00:52:53,714 --> 00:52:56,419 Are you sure he's alright? 496 00:52:56,420 --> 00:52:59,602 He seems to be trying to pull his mask off. 497 00:52:59,803 --> 00:53:03,044 Thank God! I've been trying to get him to do that all night. 498 00:53:03,445 --> 00:53:07,959 He's really very drunk, I think maybe it's time for him to go to bed, and me too. 499 00:53:08,036 --> 00:53:10,357 So. if there nothing else.. 500 00:53:12,347 --> 00:53:14,193 - I guess not. - Okay. Alright. Well then.. 501 00:53:14,194 --> 00:53:16,593 - Good night. - Good night. 502 00:53:17,686 --> 00:53:18,804 Good night. 503 00:53:21,182 --> 00:53:22,455 Good night. 504 00:53:23,844 --> 00:53:26,082 Off to bed with you, young man. 505 00:53:46,029 --> 00:53:51,040 What if she goes and calls the police now, Warwick? What you're going to do? 506 00:53:51,041 --> 00:53:52,949 Warwick probably just breakdown. 507 00:53:52,950 --> 00:53:55,332 He's not the most masculin man in the world. 508 00:53:55,333 --> 00:53:56,483 Shut up! 509 00:53:57,966 --> 00:54:02,257 -We really got to thinking about this now.. -The next time someone come in.. 510 00:54:04,693 --> 00:54:05,806 Shut up! 511 00:54:07,869 --> 00:54:11,869 You know what you really should be concern about Warwick - it's his foot. 512 00:54:13,847 --> 00:54:15,583 I think it needs some attention. 513 00:54:21,612 --> 00:54:23,765 Attention? Yes. 514 00:54:24,566 --> 00:54:29,084 I'll stop your mangle and bleeding foot from dripping on my floor.. 515 00:54:29,085 --> 00:54:30,808 once and for all. 516 00:54:48,901 --> 00:54:50,039 It's not covered. 517 00:54:50,506 --> 00:54:51,977 I told you that already. 518 00:54:52,666 --> 00:54:56,816 - There isn't an elective procedure? - Baby, it's gonna be okay. 519 00:54:58,587 --> 00:55:01,706 It's not okay. It's a fucking joke. 520 00:55:02,007 --> 00:55:03,659 Can you even go to work tomorrow? 521 00:55:03,660 --> 00:55:05,087 Yeah, I'll be fine. 522 00:55:05,688 --> 00:55:07,880 You can't keep taking those. 523 00:55:08,227 --> 00:55:11,327 Those painkiller if you keep putting those in your body your liver gonna shut down. 524 00:55:11,328 --> 00:55:12,793 Okay, doctor. 525 00:55:18,600 --> 00:55:20,003 This is fucking miserable. 526 00:55:23,693 --> 00:55:25,262 We've gotta get some money. 527 00:55:26,092 --> 00:55:27,195 No. 528 00:55:29,297 --> 00:55:32,329 Alright, come here. Please, baby, just come here. 529 00:55:39,386 --> 00:55:41,113 You're not gonna steal any money. 530 00:55:41,807 --> 00:55:43,478 It's just not gonna happen. 531 00:55:44,453 --> 00:55:45,860 I've tried it before. 532 00:55:46,135 --> 00:55:48,292 Yeah, you went to prison for it. 533 00:55:49,860 --> 00:55:51,387 I'm not going back. 534 00:55:54,932 --> 00:55:56,791 It's gonna be okay. 535 00:56:10,754 --> 00:56:12,704 These are both are pretty good. 536 00:56:14,020 --> 00:56:16,896 I can't decide. Which do you prefer? 537 00:56:24,219 --> 00:56:25,728 I've to decide later. 538 00:56:27,395 --> 00:56:28,849 Why'd you do it to me? 539 00:56:34,268 --> 00:56:36,179 Nice move, Roman. 540 00:56:36,954 --> 00:56:41,075 - Warwick. Warwick please listen to me. - I'm listening. 541 00:56:43,273 --> 00:56:45,141 Please don't do this, Warwick. 542 00:56:46,654 --> 00:56:47,787 Okay? 543 00:56:49,525 --> 00:56:51,252 Please just let me go. 544 00:56:51,953 --> 00:56:53,849 Warwick, I'll do anything. 545 00:56:55,801 --> 00:56:57,904 - Warwick. - I wouldn't do that, Roman. 546 00:57:00,873 --> 00:57:04,764 Every action has an equal and opposite reaction, John. 547 00:57:05,664 --> 00:57:06,904 What? 548 00:57:07,205 --> 00:57:08,788 That's physics. 549 00:57:09,630 --> 00:57:11,142 It's nature's law. 550 00:57:14,716 --> 00:57:17,765 Oh, sweetheart. No tears. 551 00:57:20,103 --> 00:57:21,986 What I can do to make it better? 552 00:57:22,397 --> 00:57:24,218 Please let me go. 553 00:57:24,919 --> 00:57:26,196 Just please don't kill me. 554 00:57:29,172 --> 00:57:33,356 You are my guest, and I'm glad you're here. 555 00:57:34,121 --> 00:57:36,832 But you've only got yourself to blame. 556 00:58:38,393 --> 00:58:39,967 So, where is she now? 557 00:58:41,965 --> 00:58:43,133 Who? 558 00:58:44,188 --> 00:58:45,304 Julia. 559 00:58:49,606 --> 00:58:51,114 She's in Bangkok. 560 00:58:51,215 --> 00:58:53,802 She might be going to Hanoi, she hasn't decided yet. 561 00:58:56,299 --> 00:58:57,876 Who hasn't decided? 562 00:58:59,927 --> 00:59:01,049 Julia. 563 00:59:02,342 --> 00:59:03,564 Who's that? 564 00:59:05,493 --> 00:59:08,645 That's the girl you met in Australia, silly. 565 00:59:10,714 --> 00:59:12,984 I've never been to Australia, Warwick. 566 00:59:14,693 --> 00:59:16,796 You mean you lied? 567 00:59:18,450 --> 00:59:21,143 Yeah. Yeah, I lied. 568 00:59:23,119 --> 00:59:24,847 Doesn't say much for your character. 569 00:59:26,683 --> 00:59:28,480 And you're Julia, Warwick. 570 00:59:31,436 --> 00:59:32,721 What? 571 00:59:33,958 --> 00:59:35,554 You're Julia. 572 00:59:36,998 --> 00:59:40,030 Roman, Rupert, and Monica.. 573 00:59:41,194 --> 00:59:42,845 It's all you, Warwick. 574 00:59:47,747 --> 00:59:51,499 As fascinating as this is John, I do have others to attend to. 575 00:59:51,600 --> 00:59:53,400 I can't be an ungracious host. 576 00:59:59,806 --> 01:00:01,827 Anyone for a final cocktail? 577 01:00:03,911 --> 01:00:08,306 Monica? Oh, right I forgot. Which you prefer? Dessert wine? Coffee? 578 01:00:08,878 --> 01:00:10,345 Suit yourself. Rupert? 579 01:00:12,879 --> 01:00:14,575 Save the bottle for Roman. 580 01:00:18,685 --> 01:00:19,947 So what now? 581 01:00:21,854 --> 01:00:25,309 Now it's quite time, John. That means.. 582 01:00:25,950 --> 01:00:29,757 Time to reflect. That means being quite, alright? 583 01:00:31,219 --> 01:00:35,039 It sound very entertaining. I mean, I'm still your guest, aren't I? 584 01:00:35,274 --> 01:00:36,525 Of course you are. 585 01:00:37,850 --> 01:00:39,094 Well? 586 01:00:42,525 --> 01:00:44,140 What do you have in mind? 587 01:00:47,018 --> 01:00:48,136 Wait.. 588 01:00:48,739 --> 01:00:52,826 If you win, I'll grant you your freedom. 589 01:00:53,227 --> 01:00:55,580 But what do I get when you lose? 590 01:00:55,781 --> 01:00:58,532 You've got my life, isn't that enough? 591 01:00:58,533 --> 01:01:01,711 - Can't give you much more than that, Warwick. - Yes, that's true. 592 01:01:02,531 --> 01:01:04,128 But I already have that. 593 01:01:04,913 --> 01:01:06,581 Have you ever play chess before? 594 01:01:06,582 --> 01:01:09,122 - Yeah, once or twice. - Okay. 595 01:01:10,617 --> 01:01:14,028 When you wanna move, you've need tell me which letter and.. 596 01:01:14,029 --> 01:01:15,448 corresponding number. 597 01:01:15,449 --> 01:01:18,207 For example if you wanna move your bishop, you'll say.. 598 01:01:18,408 --> 01:01:21,351 Bishop to king 3. 599 01:01:22,828 --> 01:01:26,516 Now if have to move my rook, I'll go to knight 7. 600 01:01:26,617 --> 01:01:28,775 Okay, so what's the best strategy? 601 01:01:29,076 --> 01:01:33,660 Well, that's the thing. I mean, we don't control your opponent's pieces, you only control your own. 602 01:01:33,961 --> 01:01:36,799 But if you know your opponent, and you know his weaknesses.. 603 01:01:38,098 --> 01:01:41,761 and you planned right, then you can influence your opponent behavior. 604 01:01:43,138 --> 01:01:47,920 I see. So, if I listen to you and I pretend to be fascinated.. 605 01:01:47,921 --> 01:01:51,660 and you think that you're teaching me chess, then you would you make love to me? 606 01:01:52,064 --> 01:01:54,708 Yeah, nice try. You can get that anytime. 607 01:01:54,909 --> 01:01:57,214 You don't have to pretend to be interested. 608 01:01:58,643 --> 01:02:01,194 What can you do for me? 609 01:02:01,495 --> 01:02:02,958 What can you do? 610 01:02:03,059 --> 01:02:07,805 Surely the satisfaction of winning should be enough for a man like you. 611 01:02:09,731 --> 01:02:12,827 No. "To the victor goes the spoils." 612 01:02:14,891 --> 01:02:20,104 - How would you spoil me, John? - I don't know, Warwick How would you like me to spoil you? 613 01:02:24,746 --> 01:02:26,182 Let me think. 614 01:02:26,627 --> 01:02:28,729 - King. - Yes. 615 01:02:29,125 --> 01:02:31,553 Although the entire game revolves around the king.. 616 01:02:31,554 --> 01:02:33,619 It's the least powerful piece on the board. 617 01:02:33,793 --> 01:02:38,003 See, it's movements are limited. It can only go to here.. Do this.. One at a time. 618 01:02:39,578 --> 01:02:42,695 Sometimes, the pawn is more important. 619 01:02:42,983 --> 01:02:44,991 It's the most ordinary piece on the board. 620 01:02:44,992 --> 01:02:49,080 It's simplest in function, but if you use it properly.. 621 01:02:49,081 --> 01:02:51,008 can be absolutely devastating. 622 01:02:51,751 --> 01:02:54,047 It may look like you have the upper hand. 623 01:02:54,448 --> 01:02:58,909 but if you're not paying attention, then your opponent can blindside you ... 624 01:03:01,789 --> 01:03:03,035 And one move.. 625 01:03:03,447 --> 01:03:05,112 That's the beauty of this game. 626 01:03:07,194 --> 01:03:09,458 I know what you can do for me when you lose. 627 01:03:10,387 --> 01:03:12,408 - Yes. - My move, isn't it? 628 01:03:12,409 --> 01:03:16,073 - Yes, but listen. - Queen to G6. 629 01:03:16,628 --> 01:03:19,885 - Okay, so. When I win.. - Checkmate. 630 01:03:22,333 --> 01:03:23,528 What? 631 01:03:24,993 --> 01:03:26,383 Checkmate. 632 01:03:26,884 --> 01:03:28,122 How did that happen? 633 01:03:29,245 --> 01:03:31,023 How did you manage to do that? 634 01:03:31,124 --> 01:03:34,435 - Come on Warwick, untie me. - But I had the perfect prize. 635 01:03:34,936 --> 01:03:38,449 You said you would untie me if I won, Warwick. Let's go. 636 01:03:39,150 --> 01:03:44,156 You've played this before. You cheated. 637 01:03:49,055 --> 01:03:51,139 You're a fucking liar, Warwick. 638 01:04:07,473 --> 01:04:11,577 I may be many things, John. But one thing I'm not is a liar. 639 01:04:12,370 --> 01:04:13,880 You're free to go. 640 01:04:24,789 --> 01:04:27,889 You really are a worthless little man, aren't you, John? 641 01:04:28,429 --> 01:04:31,301 You show no conviction, or fight at all. 642 01:04:31,802 --> 01:04:35,764 You let me do whatever I wanted to you. That's exactly what I did. 643 01:04:35,765 --> 01:04:38,458 In fact, I even think you enjoyed it. 644 01:04:39,597 --> 01:04:41,082 You're nothing. 645 01:04:42,666 --> 01:04:47,084 John, you're disposable, forgettable.. A supporting player. 646 01:04:47,670 --> 01:04:48,922 And nothing. 647 01:04:49,608 --> 01:04:51,150 It's like you don't even existed. 648 01:04:56,164 --> 01:04:59,624 Where are you going? John, What are you doing? 649 01:05:00,795 --> 01:05:04,207 John, put that down, John. John, stop, please. 650 01:05:04,308 --> 01:05:06,001 You treated me like an animal. 651 01:05:07,344 --> 01:05:09,655 You've involved me in your fuck up world. 652 01:05:11,318 --> 01:05:13,363 You take away my dignity. 653 01:05:14,560 --> 01:05:17,174 And you have the gall to say that I'm nothing? 654 01:05:17,926 --> 01:05:19,267 But it's true. 655 01:06:10,874 --> 01:06:12,486 Hey, John. 656 01:06:14,633 --> 01:06:16,403 Check out this piece of ass, huh? 657 01:06:26,513 --> 01:06:27,676 Love me! 658 01:06:33,951 --> 01:06:35,308 Love me! 659 01:09:19,164 --> 01:09:23,186 Warwick, you know you need to take two of those. 660 01:09:23,423 --> 01:09:24,655 No, he doesn't. 661 01:09:25,957 --> 01:09:28,357 - He knows what he's doing. - Does he? 662 01:09:28,855 --> 01:09:31,589 I know you like it, you never know when to leave, Monica 663 01:09:31,590 --> 01:09:33,705 but he needs to function at work. 664 01:10:26,924 --> 01:10:28,468 Morton, what are you doing? 665 01:10:28,469 --> 01:10:30,848 - Lieutenant, did I wake you? - No, I'm up. 666 01:10:30,849 --> 01:10:33,727 - You're early. - Yeah, I know, I'm sorry. 667 01:10:34,124 --> 01:10:35,613 You've gotta want to see this. 668 01:10:36,014 --> 01:10:37,305 Alright, come on. 669 01:10:40,124 --> 01:10:41,974 Yeah, go on. Sit down. I'll be right there.. 670 01:10:43,875 --> 01:10:45,260 Yeah, I'm positive now. 671 01:10:45,461 --> 01:10:47,164 John Taylor had help with this. 672 01:10:51,724 --> 01:10:53,609 One of the bank teller was in it with him. 673 01:10:53,610 --> 01:10:55,000 Really? 674 01:10:55,001 --> 01:10:57,545 - Can I use your TV? - I don't have one. 675 01:10:58,276 --> 01:10:59,626 Ah, I forgot. 676 01:11:04,665 --> 01:11:05,811 Alright. 677 01:11:06,773 --> 01:11:08,691 This is 3 weeks before the robbery. 678 01:11:09,272 --> 01:11:12,427 Taylor comes in, fills up the deposit slips. 679 01:11:13,408 --> 01:11:15,909 And cases the bank. That's it. 680 01:11:16,110 --> 01:11:17,674 How do you know that's Taylor? 681 01:11:18,753 --> 01:11:20,759 The.. the tattoo. 682 01:11:22,848 --> 01:11:24,048 It's him. 683 01:11:24,650 --> 01:11:27,208 According to the teller, Simone De Marchi.. 684 01:11:28,317 --> 01:11:29,918 This woman. 685 01:11:29,919 --> 01:11:33,650 according to Simone, John comes in and asks her out. 686 01:11:34,195 --> 01:11:38,446 But as you can see, he doesn't going anywhere near her for counsel. 687 01:11:39,509 --> 01:11:43,151 Here's the robbery itself. That's John waiting in line. 688 01:11:44,052 --> 01:11:49,459 The teller asks him to come over. He doesn't go. He let the customer behind him through. 689 01:11:50,400 --> 01:11:53,929 - He waits. Now, why did he do that? - Because he want Simone to serve him. 690 01:11:53,930 --> 01:11:55,080 Exactly. 691 01:11:55,828 --> 01:11:57,935 Now, she doesn't trip the sound of the alarm. 692 01:11:59,018 --> 01:12:01,908 She isn't put the dypack in. She's getting more bills. 693 01:12:03,603 --> 01:12:05,659 Well, she's in the back room. She could've done anyone of this thing.. 694 01:12:05,660 --> 01:12:07,531 or let someone know. 695 01:12:08,085 --> 01:12:10,865 She had every opportunity. She does nothing. 696 01:12:10,866 --> 01:12:14,972 And there's this. A couple month back, She put in for 2 weeks vacation. 697 01:12:14,973 --> 01:12:16,903 - Guess when it start? - Today. 698 01:12:18,392 --> 01:12:20,925 She lied about John coming on to her.. 699 01:12:20,926 --> 01:12:24,225 because she needs reason to ID'ed him to us. 700 01:12:25,393 --> 01:12:28,580 They're in it together. Or if they were. 701 01:12:28,815 --> 01:12:31,131 She keeps the money. He gets caught. 702 01:12:31,332 --> 01:12:33,108 Nice girl. 703 01:12:33,460 --> 01:12:35,349 Got any lead on Taylor? 704 01:12:35,350 --> 01:12:38,001 Well, if we follow Simone, we find Taylor. 705 01:12:39,241 --> 01:12:42,818 - You think he's gonna go after her? - When he find out what she did to him, yeah. 706 01:12:43,119 --> 01:12:44,642 She's under surveillance? 707 01:12:45,077 --> 01:12:47,843 Yeah, Valdez is taking out her place. 708 01:12:58,637 --> 01:13:02,870 One of the bank employee identified the man as Los Angeles resident, John Taylor. 709 01:13:18,024 --> 01:13:19,824 AMERICAN CAR RENTAL 710 01:13:29,805 --> 01:13:33,853 I'm here to check on a reservation. I'm meeting my wife at 9. 711 01:13:33,854 --> 01:13:35,923 Just want to make sure everything's booked. 712 01:13:37,398 --> 01:13:40,111 - Name? - Simone Pryer. 713 01:13:48,133 --> 01:13:52,555 Yeah, It's booked. Ford Sedan. 9 am. 714 01:13:53,529 --> 01:13:55,747 Thank you, have a good day. 715 01:14:02,044 --> 01:14:05,679 If I listen to you and you and I pretend to be fascinated.. 716 01:14:08,774 --> 01:14:11,007 You don't have to pretend to be interested. 717 01:14:31,325 --> 01:14:34,277 Ah, yes. I'm conforming a reservation, for this morning. 718 01:14:35,506 --> 01:14:36,804 Sure, Los Angeles. 719 01:14:38,370 --> 01:14:39,985 First name, Simone. 720 01:14:41,677 --> 01:14:42,859 Nothing? 721 01:14:43,915 --> 01:14:45,652 Okay. Thank you. 722 01:14:48,511 --> 01:14:50,525 Simone Pryer. 723 01:14:53,176 --> 01:14:55,947 No? Okay, thank you. 724 01:15:01,102 --> 01:15:06,034 You do? What location is this? 725 01:15:08,894 --> 01:15:10,689 It's a 9 am pickup, correct? 726 01:15:13,785 --> 01:15:15,028 8 o'clock? 727 01:15:15,956 --> 01:15:17,456 It's gonna be okay. 728 01:15:37,875 --> 01:15:39,786 - What's happening? - Nothing, sir. 729 01:15:40,287 --> 01:15:42,043 A light went on about 20 minutes ago. 730 01:15:42,444 --> 01:15:43,599 That's something. 731 01:15:48,078 --> 01:15:50,691 - It still amazes me. - What's that? 732 01:15:51,334 --> 01:15:55,592 These people. They've gotta know, there's no chance they gonna get away with this. 733 01:15:56,036 --> 01:15:59,083 If there is a way, someone will always gonna try it. It's human nature. 734 01:15:59,084 --> 01:16:03,134 That's not it. Something's wrong with their wiring. It's fucking their head. 735 01:16:03,535 --> 01:16:07,031 Why can't they just get it together? 736 01:16:07,132 --> 01:16:09,137 You'd be out of job if they did. 737 01:16:10,160 --> 01:16:14,080 Law enforcement is more than a job, detective. 738 01:16:15,650 --> 01:16:17,489 Okay, here she comes. 739 01:16:27,560 --> 01:16:30,818 Do you know the real problem? There's no deterrence. 740 01:16:31,019 --> 01:16:32,514 Look at southeast Asia, 741 01:16:32,658 --> 01:16:35,878 You spit in public in Singapore, that's ground for arrest. 742 01:16:35,959 --> 01:16:37,597 You get caught with drugs, that's death. 743 01:16:37,898 --> 01:16:39,862 I mean, that's pretty extreme, isn't it? 744 01:16:40,119 --> 01:16:41,830 Is it? 745 01:16:41,831 --> 01:16:44,128 You check Singapore crime statistics. 746 01:16:45,094 --> 01:16:47,935 People need to understand that government is fucking serious. 747 01:16:48,260 --> 01:16:51,064 The US is a liberal playground, am I right? 748 01:16:52,598 --> 01:16:54,933 Hey, she's turning. 749 01:17:15,684 --> 01:17:17,088 Come on! 750 01:17:24,376 --> 01:17:26,974 - Move your car! - Shut up! 751 01:17:27,824 --> 01:17:29,030 Move it! 752 01:17:43,364 --> 01:17:45,091 Now she could be anywhere. 753 01:17:45,092 --> 01:17:46,521 Should we keep going on? 754 01:17:47,806 --> 01:17:50,076 You go up. I'll search the lower levels. 755 01:17:50,677 --> 01:17:52,027 Okay. 756 01:17:52,817 --> 01:17:54,513 Keep your radios on. 757 01:18:09,440 --> 01:18:11,080 Unexpected? 758 01:18:11,081 --> 01:18:14,030 Baby? I was so worried about you. 759 01:18:14,031 --> 01:18:16,506 - Don't. - What happened to your face? 760 01:18:19,079 --> 01:18:20,967 Hey listen, I don't even know how'd you found me. 761 01:18:20,968 --> 01:18:24,730 I mean, you don't have a cell. I've been crazy, going out of my mind. 762 01:18:24,831 --> 01:18:27,413 I've been freaked out. The cops are all over you. 763 01:18:27,448 --> 01:18:30,980 I don't know what to do, I swapped cars. I was gonna come pick you up, baby. 764 01:18:31,000 --> 01:18:32,739 I'm so happy to see.. 765 01:18:33,545 --> 01:18:35,055 Looks like you're feeling better. 766 01:18:36,756 --> 01:18:38,174 No pain this morning? 767 01:18:38,816 --> 01:18:40,733 - No, I still.. I mean.. - Just stop. 768 01:18:41,241 --> 01:18:42,384 Okay, Simone? 769 01:18:46,726 --> 01:18:47,980 Why'd you do this? 770 01:18:50,685 --> 01:18:53,562 Because you.. do it. 771 01:18:55,105 --> 01:18:56,175 I do what? 772 01:18:56,176 --> 01:18:59,529 It's the bank job. I don't even have to persuade you. 773 01:19:00,364 --> 01:19:05,291 What did you think? You're a career criminal. 774 01:19:06,840 --> 01:19:09,181 What'd you think was gonna happen? 775 01:19:16,153 --> 01:19:17,954 I wanted to trust you. 776 01:19:19,442 --> 01:19:25,946 Well, maybe we can still do.. I mean.. You know the truth now. We're not so different. 777 01:19:26,047 --> 01:19:29,354 But what they do is they give the team a half.. a half ago. 778 01:19:33,767 --> 01:19:35,789 ..actually gonna make money on that. 779 01:19:35,990 --> 01:19:40,470 You need me. You can't get across the border. You can't do this without me. 780 01:19:40,471 --> 01:19:44,899 ..If you want to get joint with me on this, I can get.. I know I can get us some better points out of it.. 781 01:19:57,431 --> 01:20:01,353 ..You can join now. But the thing is if you put our money on one of the team there.. 782 01:20:28,126 --> 01:20:29,375 Hello? 783 01:20:31,164 --> 01:20:32,728 That's not enough to exit. 784 01:20:33,429 --> 01:20:34,829 Give me the keys. 785 01:20:43,608 --> 01:20:45,243 Morton, what's happening? 786 01:20:45,527 --> 01:20:49,549 Lieutenant, we've got Simone. We checked the car, she doesn't has the money. 787 01:20:49,650 --> 01:20:51,121 No sign of Taylor. 788 01:20:51,422 --> 01:20:54,034 - Right. - We gonna take it down to the station. 789 01:20:54,430 --> 01:20:55,870 Have you seen Taylor? 790 01:20:56,329 --> 01:21:01,081 Not yet. You check the roof and stairwells, and then you go on back. 791 01:21:01,549 --> 01:21:04,313 I'll meet you there, I got some stuffs to attend to locally. 792 01:21:05,283 --> 01:21:08,287 - But you don't have a right, sir. - Like I said, it's local. 793 01:21:08,288 --> 01:21:09,740 I'll call you if I need you. 794 01:21:10,141 --> 01:21:11,684 Okay. 795 01:21:13,910 --> 01:21:16,409 You didn't really think you're gonna get away with it, did you? 796 01:21:16,410 --> 01:21:20,257 I swear to god if I get arrested, I'm taking you down with me. 797 01:21:20,606 --> 01:21:22,865 I can describe every single details of your house. 798 01:21:22,866 --> 01:21:26,023 I'm a police officer. You really think anybody gonna believe you? 799 01:21:26,715 --> 01:21:27,858 Yeah, I do. 800 01:21:30,071 --> 01:21:35,296 You've got penance. I'll give you that. Or you don't know how to hold your liquor. 801 01:21:36,452 --> 01:21:38,026 So what now, Warwick? 802 01:21:38,127 --> 01:21:41,566 Well, assuming you have the money, I think we can come to an understanding. 803 01:21:41,667 --> 01:21:44,070 Or I can simply shoot you while you're trying to escape. 804 01:21:44,678 --> 01:21:47,158 The thing is, you never shot anybody, haven't you? 805 01:21:47,359 --> 01:21:48,760 Haven't I? 806 01:21:48,761 --> 01:21:51,992 It's up to you. My detectives will be down any minute. 807 01:22:17,081 --> 01:22:21,691 The custom will be tough. This will come in handy at the border. 808 01:22:24,986 --> 01:22:26,146 Thanks. 809 01:22:26,525 --> 01:22:31,822 No need to thank me, John. You make things very entertaining. 810 01:22:33,123 --> 01:22:34,420 Bon voyage. 811 01:23:39,805 --> 01:23:41,552 Watch out! 812 01:24:02,648 --> 01:24:04,546 I've been thinking about John Taylor. 813 01:24:05,847 --> 01:24:08,171 Oh yeah? What about him? 814 01:24:08,272 --> 01:24:13,628 At the parking garage. You were down there. I'm amazed he got passed you. 815 01:24:14,129 --> 01:24:17,127 Yeah, well. I guess I'm getting old. 816 01:24:18,092 --> 01:24:20,179 I wonder where he went. 817 01:24:20,791 --> 01:24:23,699 It's been a couple of months, he probably crossed the country by now. 818 01:24:24,663 --> 01:24:27,986 Or.. Or out of the country. 819 01:24:28,087 --> 01:24:29,237 Could be. 820 01:24:30,060 --> 01:24:33,821 Don't feel bad about this. There's worse guy out there than Taylor. 821 01:24:34,541 --> 01:24:37,512 And Simone De Marchi's trial coming up, right? 822 01:24:38,198 --> 01:24:39,938 You did great work there. 823 01:24:41,542 --> 01:24:44,650 - You never met him before, right? - Taylor? 824 01:24:44,651 --> 01:24:45,751 No. 825 01:24:45,752 --> 01:24:46,902 Never? 826 01:24:47,709 --> 01:24:49,590 Of course not, why? 827 01:24:49,591 --> 01:24:54,199 I just thought your past might've crossed. He's had conviction.. 828 01:24:54,803 --> 01:24:56,842 Maybe you've met him at the station. 829 01:24:58,123 --> 01:25:00,561 And you never met him socially, right? 830 01:25:02,118 --> 01:25:05,337 He's not exactly my crowd, detective. 831 01:25:05,638 --> 01:25:06,973 Then.. 832 01:25:10,586 --> 01:25:12,544 This might come a little bit of a shock. 833 01:25:18,015 --> 01:25:19,707 My God. 834 01:25:22,370 --> 01:25:26,030 It's quite disturbing, isn't it? 835 01:25:27,931 --> 01:25:30,220 I think technology's getting out of control. 836 01:25:30,221 --> 01:25:32,495 - What? - If a guy like Taylor.. 837 01:25:32,496 --> 01:25:34,100 can make something as professional as this.. 838 01:25:34,107 --> 01:25:37,538 Wait. Are you suggesting that Taylor manufactured this? 839 01:25:37,805 --> 01:25:38,811 Of course. 840 01:25:38,812 --> 01:25:43,932 This is a Polaroid. A positive exposure. This isn't sound Photoshop markup. 841 01:25:43,933 --> 01:25:46,355 It has to be, what other explanation is there? 842 01:25:46,456 --> 01:25:48,509 Besides the obvious one? 843 01:25:48,904 --> 01:25:52,020 Ben, you've know for what? 10 years. 844 01:25:52,548 --> 01:25:54,249 - Six. - Six years. 845 01:25:54,441 --> 01:25:57,409 Do you really think I would've associate with this man? 846 01:25:58,680 --> 01:25:59,992 I can't ignore it. 847 01:26:01,581 --> 01:26:04,255 I'm sorry, Warwick. I have to has this analyze. 848 01:26:04,256 --> 01:26:08,041 Good. I like to know how he did it too. 849 01:26:10,689 --> 01:26:13,057 - The other thing is.. - Yeah. 850 01:26:13,760 --> 01:26:19,095 A witness came forward who said that Taylor tried to break into a house on another robbery. 851 01:26:19,521 --> 01:26:25,231 She said she saw him again the next morning. Outside her neighbor's house. 852 01:26:25,869 --> 01:26:27,366 That is your house. 853 01:26:32,607 --> 01:26:34,511 Is this the lady who lives behind me? 854 01:26:34,723 --> 01:26:35,850 Yeah. 855 01:26:36,131 --> 01:26:41,330 Morton, do you know how many times that woman called to this station? 856 01:26:41,952 --> 01:26:43,840 The lady is bad-shit 857 01:26:44,523 --> 01:26:46,647 Yeah. I know about her. 858 01:26:47,082 --> 01:26:51,275 That's why we didn't take this seriously. Until now. 859 01:26:52,322 --> 01:26:54,055 Looks like it's been taken at your place. 860 01:26:55,258 --> 01:26:58,532 It's a white couch. A white couch. 861 01:26:59,266 --> 01:27:04,214 Why you? If this a fake, why put you in the photograph? 862 01:27:04,385 --> 01:27:05,796 He's mocking us. 863 01:27:06,246 --> 01:27:07,820 So, where did he get your picture? 864 01:27:08,047 --> 01:27:11,294 The paper. Last year Christmas party. 865 01:27:12,214 --> 01:27:15,574 You are the one who showed me his file is resourceful, right? 866 01:27:16,821 --> 01:27:19,416 Tomorrow we'll be probably be looking on a Polaroid of you and him 867 01:27:19,417 --> 01:27:21,512 sitting together in a fucking hottub. 868 01:27:26,162 --> 01:27:27,305 Yeah. 869 01:27:32,384 --> 01:27:33,593 Except.. 870 01:27:37,711 --> 01:27:39,553 Except what, Ben. 871 01:27:39,554 --> 01:27:42,704 I've been fall if I didn't investigate this thoroughly. 872 01:27:43,567 --> 01:27:46,273 And so you should. You're a fine detective. 873 01:27:46,820 --> 01:27:48,875 Now you'll have to excuse me. 874 01:27:51,472 --> 01:27:53,724 I need to take a look around your home. 875 01:27:59,647 --> 01:28:01,166 Okay. 876 01:28:01,488 --> 01:28:02,861 Okay, good. 877 01:28:06,073 --> 01:28:07,212 You know. 878 01:28:07,513 --> 01:28:12,228 Ben, I can appreciate your diligence. Coming here to talk to me must've been tough. 879 01:28:12,229 --> 01:28:15,514 but are you really gonna bring a sea of cops over to my house? 880 01:28:16,918 --> 01:28:19,653 - Ignoring this is not the solution. - I agree. 881 01:28:20,189 --> 01:28:21,426 So? 882 01:28:21,938 --> 01:28:24,146 What do you have in mind? 883 01:28:25,337 --> 01:28:27,143 How about dinner? 884 01:28:29,090 --> 01:28:30,172 When? 885 01:28:30,173 --> 01:28:34,554 You can come tonight. I already have some friends coming over. I'm cooking. 886 01:28:34,822 --> 01:28:37,711 It'll be fun. You can scour the place. 887 01:28:38,619 --> 01:28:40,978 I already have something more official in mind. 888 01:28:41,468 --> 01:28:44,274 I'm being civil, Ben. I don't have to be. 889 01:28:45,625 --> 01:28:47,807 I'd like to maintain our friendship. 890 01:28:49,269 --> 01:28:50,555 Alright. 891 01:28:50,756 --> 01:28:52,605 - Dinner sounds good. - Great. 892 01:28:53,226 --> 01:28:55,171 - 8 o'clock? - Sure. 893 01:28:59,792 --> 01:29:01,193 Oh, and Ben.. 894 01:29:02,122 --> 01:29:03,764 You drink red or white wine? 895 01:29:04,850 --> 01:29:06,335 Oh, red. 896 01:29:07,324 --> 01:29:08,824 Fantastic. 897 01:29:18,000 --> 01:29:33,000 Subtitle by: green_towel 69867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.