Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,802 --> 00:00:09,283
First off, I'd like to thank you all for
being part of today's focus group.
2
00:00:09,283 --> 00:00:11,642
My name is Alfred Winstanley,
and in front of you
3
00:00:11,642 --> 00:00:15,203
are serving bowls of our company's
latest concoction. Please, enjoy.
4
00:00:18,363 --> 00:00:19,402
Salty.
5
00:00:19,402 --> 00:00:21,562
Tastes like the body of Christ
at a local church.
6
00:00:21,963 --> 00:00:25,203
Reminds me of the rations
we ate in the cut. Yeah.
7
00:00:26,442 --> 00:00:30,402
That unmistakable rush of stabbing a man
in the throat with a bayonet.
8
00:00:31,082 --> 00:00:33,082
What if I told you that
you were eating none other
9
00:00:33,082 --> 00:00:36,762
than the new-and-improved saltines
from Royal Crackers, Incorporated?
10
00:00:36,762 --> 00:00:38,683
Wait, is this
the Royal Crackers building?!
11
00:00:38,683 --> 00:00:40,963
Is that why we were blindfolded
after being abducted?
12
00:00:40,963 --> 00:00:42,762
Take us back to the
DMV this instant!
13
00:00:43,162 --> 00:00:46,762
Weren't these single-handedly responsible
for a statewide polio outbreak?
14
00:00:46,762 --> 00:00:50,082
Any man or child who falls to illness
is dead weight.
15
00:00:50,082 --> 00:00:53,202
Kick 'em out of the foxhole and let
the artillery sort 'em out, I say.
16
00:00:53,202 --> 00:00:55,243
I'll never give a dollar to your company
17
00:00:55,243 --> 00:00:57,963
as long as Theodore Hornsby
remains at the helm.
18
00:00:57,963 --> 00:01:01,202
He's a monster!
And quite the eyesore.
19
00:01:01,202 --> 00:01:05,043
He's not more than a sad old man stuck
in the past. And a bigot!
20
00:01:05,043 --> 00:01:06,243
What the hell?
21
00:01:06,243 --> 00:01:09,083
Well, well, well, where do...
Fucking shit!
22
00:01:09,083 --> 00:01:12,842
Where do I begin? Okay, you first!
I'm an eyesore?
23
00:01:12,842 --> 00:01:14,723
Why, if I hadn't shattered
that two-way mirror,
24
00:01:14,723 --> 00:01:17,523
I'd ask you to take a good look at
yourself and explain how that crucifix
25
00:01:17,523 --> 00:01:20,083
hasn't burned through that Nosferatu-like
body of yours!
26
00:01:20,083 --> 00:01:21,323
- Be gone, Satan.
- You there!
27
00:01:21,323 --> 00:01:23,562
You think I'm stuck in the past, unhip?
28
00:01:23,922 --> 00:01:26,562
I've rubbed elbows with the likes
of Buford Stanley and the Spinners,
29
00:01:26,963 --> 00:01:28,402
Fred Gladys and the Brooklyn Berries,
30
00:01:28,402 --> 00:01:30,603
Donald Grimley
and the Puerto Rican Seven!
31
00:01:30,603 --> 00:01:33,202
And then you have the nerve
to call me a bigot?
32
00:01:33,202 --> 00:01:35,323
I'm sorry, then why are there two
Donald Grimley
33
00:01:35,323 --> 00:01:38,083
and the Puerto Rican Seven
albums in my record collection?
34
00:01:38,083 --> 00:01:39,083
And you!
35
00:01:39,723 --> 00:01:43,683
You're alright, actually. I like you.
No notes! And you.
36
00:01:43,683 --> 00:01:47,642
If I had any idea what race you were, I'd
be having a field day right now. Good day!
37
00:02:13,922 --> 00:02:17,522
{\an8}So, due to Theo's provocative bleat, every
network has stopped running our ads,
38
00:02:17,522 --> 00:02:19,563
and supermarkets have pulled Royal
Crackers from their shelves.
39
00:02:19,563 --> 00:02:20,723
{\an8}We're canceled.
40
00:02:20,723 --> 00:02:22,723
{\an8}It's been a fun ride.
I don't know about you guys,
41
00:02:22,723 --> 00:02:24,443
{\an8}but I'm going out
the old-fashioned way.
42
00:02:24,443 --> 00:02:26,082
{\an8}- Don't gotta twist my arm!
- This is for Putin!
43
00:02:26,443 --> 00:02:28,323
{\an8}Everyone cool it! Look at yourselves!
44
00:02:29,482 --> 00:02:31,362
{\an8}Since when has a little bump in the road
ever stopped us
45
00:02:31,362 --> 00:02:33,762
{\an8}from being the best snack-food
company in the world?
46
00:02:33,762 --> 00:02:37,642
{\an8}We'll get through this.
And we'll get through it... together.
47
00:02:38,563 --> 00:02:43,003
The years I've wasted
searching for such wisdom.
48
00:02:43,762 --> 00:02:46,563
I bow to you, Steben.
49
00:02:47,323 --> 00:02:49,043
But what about Putin?
50
00:02:49,043 --> 00:02:52,682
Putin? I don't give a flyin' cuss
about Putin. Or tootin'!
51
00:02:55,123 --> 00:02:56,323
Did I do that?
52
00:02:59,242 --> 00:03:00,563
I love you, Stebe!
53
00:03:09,043 --> 00:03:11,642
Dad? I had another bad dream.
54
00:03:11,642 --> 00:03:15,082
Would it be okay if maybe
I slept in here tonight again?
55
00:03:17,922 --> 00:03:18,922
Thanks, Dad.
56
00:03:20,603 --> 00:03:24,682
Alright. Sleep time.
Going to sleep.
57
00:03:27,323 --> 00:03:29,003
Three, two, one, sleep.
58
00:03:32,403 --> 00:03:35,283
One ticket to sleep land, please.
59
00:03:38,003 --> 00:03:42,283
Oh, okay, guys. So first thing on
the agenda... Theo's provocative bleat.
60
00:03:42,682 --> 00:03:44,603
What?! I don't even have
a Bleater account, moron!
61
00:03:44,603 --> 00:03:47,443
Yeah, there's nothing on your
agenda about that, Stebe.
62
00:03:47,443 --> 00:03:50,843
In fact, It's just a drawing
of... Is this a dog?
63
00:03:50,843 --> 00:03:52,202
Yeah. Been having recurring nightmares
64
00:03:52,202 --> 00:03:55,443
about a humanoid dog monster for six weeks
now. Haven't slept a wink.
65
00:03:55,443 --> 00:03:58,563
But creative juices are flowin',
and I got a big announcement.
66
00:03:58,563 --> 00:04:02,043
Maybe you should get some rest, hon.
Go home and put on some...
67
00:04:02,043 --> 00:04:03,163
Did someone say Putin?
68
00:04:06,682 --> 00:04:08,003
Did I do that?
69
00:04:09,522 --> 00:04:10,843
You need to see a doctor, my guy!
70
00:04:12,482 --> 00:04:17,083
I have a big announcement!
From the sick mind of Stebe Hornsby,
71
00:04:17,083 --> 00:04:22,682
everyone make some noise for the new
Royal Crackers mascot, Mr. Cracky!
72
00:04:23,882 --> 00:04:25,562
- Oh, my God!
- Fuck that!
73
00:04:26,843 --> 00:04:29,442
Stebe, is this the creature
from your nightmares?
74
00:04:29,442 --> 00:04:34,043
Why would you pitch a mascot from your
nightmares?! Get away from me, you freak!
75
00:04:34,043 --> 00:04:36,843
Therapist said I gotta harness
my fears through creativity.
76
00:04:36,843 --> 00:04:38,562
Now I'm in the pilot seat.
77
00:04:45,922 --> 00:04:47,523
I can't... breathe.
78
00:04:48,043 --> 00:04:49,763
- Oh, my God!
- Are you okay!
79
00:04:51,122 --> 00:04:52,322
Do you love it!
80
00:04:56,362 --> 00:04:59,043
Lady and gentleman,
I'd like you all to meet Mr. Cracky,
81
00:04:59,043 --> 00:05:01,562
a flamboyant cartoon dog
that will serve as the mascot
82
00:05:01,562 --> 00:05:03,083
for Royal Crackers' newest frontier!
83
00:05:03,442 --> 00:05:04,682
Who drew that?
84
00:05:07,482 --> 00:05:09,922
He did! I told him,
it has too many colors!
85
00:05:09,922 --> 00:05:12,083
No, it's wonderful!
86
00:05:12,083 --> 00:05:16,002
Your childlike sensibility is exactly
what we need around here!
87
00:05:16,002 --> 00:05:18,963
- What?!
- He's also much easier on the eyes.
88
00:05:21,442 --> 00:05:26,682
So I know this board has voiced concern
about our plummeting sales
89
00:05:26,682 --> 00:05:30,083
and their correlation with public
perception of me as CEO,
90
00:05:30,083 --> 00:05:33,723
baseless accusations that I'm coldhearted,
vain, narcissistic!
91
00:05:33,723 --> 00:05:36,083
Well, would a narcissist create this?
92
00:05:36,643 --> 00:05:38,723
HornsbyLand, a seaside theme park
93
00:05:38,723 --> 00:05:40,802
that will provide fun for adults
and younglings alike!
94
00:05:41,203 --> 00:05:45,283
Visitors will be greeted by a beautiful
100-foot statue of myself and Mr. Cracky!
95
00:05:45,283 --> 00:05:46,442
Oh, boy...
96
00:05:46,442 --> 00:05:48,523
Enjoy a leisurely stroll through
Cartoon Avenue
97
00:05:48,523 --> 00:05:50,482
in your very own Mr. Cracky mobile.
98
00:05:50,482 --> 00:05:51,723
Oh, I like that!
99
00:05:51,723 --> 00:05:53,802
Now slam it into Howard Hughes'
private airplane!
100
00:05:53,802 --> 00:05:55,442
The Lindbergh Pursuit.
101
00:05:55,442 --> 00:05:58,562
Can you out-pilot and expose him for
the over-celebrated fraud that he is?
102
00:05:59,882 --> 00:06:01,682
Or the Amelia Earhart Skynanza,
103
00:06:01,682 --> 00:06:04,843
where you'll crash into the ocean,
confirming everyone's well-placed biases!
104
00:06:04,843 --> 00:06:06,043
Are you mad?!
105
00:06:06,043 --> 00:06:07,963
Do you have some sort of resentment
against aviation?
106
00:06:07,963 --> 00:06:09,122
Now, I know what you're thinking...
107
00:06:09,122 --> 00:06:12,362
"How do we skirt the unrelenting cost
of beachfront property?"
108
00:06:12,362 --> 00:06:17,163
This is Catalina Island, right off the
California coast and free for the taking.
109
00:06:17,163 --> 00:06:21,083
And this is Hornsby Bridge, the longest
and most expensive bridge ever built!
110
00:06:21,083 --> 00:06:22,163
Stop!
111
00:06:22,163 --> 00:06:25,362
You want to turn Catalina Island
into a tourist destination?
112
00:06:25,362 --> 00:06:29,362
It's completely infested with the most
ruthless savages known to man!
113
00:06:29,362 --> 00:06:32,002
What? But... HornsbyLand!
114
00:06:32,002 --> 00:06:35,283
Enough! You have done irreparable
damage to this company,
115
00:06:35,283 --> 00:06:38,562
and we will not stand by
as you bankrupt it further
116
00:06:38,562 --> 00:06:41,002
with your questionably
motivated decisions.
117
00:06:41,002 --> 00:06:44,442
I hereby call for a vote
of no confidence!
118
00:06:44,442 --> 00:06:46,802
All in favor of the immediate removal
of this man,
119
00:06:46,802 --> 00:06:49,643
sit perfectly still and gawk
menacingly at him.
120
00:06:54,802 --> 00:06:58,362
But I built this company from the ground
up, all by my lonesome!
121
00:06:58,362 --> 00:06:59,682
It's everything to me!
122
00:06:59,682 --> 00:07:05,682
Mr. Hornsby, you are officially
terminated as CEO of Royal Crackers.
123
00:07:08,362 --> 00:07:11,242
Stebe? Stebe?
I'm still looking to get that payment.
124
00:07:11,242 --> 00:07:12,562
Oh, God!
125
00:07:13,002 --> 00:07:16,882
Stebe, I'm not trying to make trouble
here. You swore to pay the union minimum!
126
00:07:16,882 --> 00:07:18,523
Go away! Get out of my dreams!
127
00:07:18,523 --> 00:07:23,523
Look, I'm sorry the old guy had a heart
attack, but that wasn't my fault.
128
00:07:23,523 --> 00:07:24,922
I'm coming in, okay?
129
00:07:24,922 --> 00:07:30,043
No! I hate you! Okay, Stebe, you do this,
you escape this twisted nightmare
130
00:07:30,043 --> 00:07:32,242
and wake up snuggling with your dad
in his bed.
131
00:07:32,242 --> 00:07:33,562
Stebe?
132
00:07:41,362 --> 00:07:42,283
Get in!
133
00:07:43,523 --> 00:07:45,482
Theo, you need to wake me
up from this dream.
134
00:07:45,482 --> 00:07:48,442
You're not dreaming, Stebe. And Mr.
Cracky didn't come from your imagination.
135
00:07:48,442 --> 00:07:50,283
Oh, yeah? Where'd he come
from, then? My butthole?
136
00:07:50,283 --> 00:07:51,763
Not exactly. Look in the glove box.
137
00:07:55,882 --> 00:07:57,802
- My dick?
- What? No! The plushy!
138
00:08:03,122 --> 00:08:07,843
Listen, Alfred, I'm sure you think that
my stepping down as CEO is all your fault.
139
00:08:07,843 --> 00:08:11,882
Well, rest your concerns. After today,
we'll be well on our way to becoming
140
00:08:11,882 --> 00:08:16,122
America's newest theme park tycoons.
Catalina Island is as good as ours!
141
00:08:18,362 --> 00:08:22,122
I'm starting to have... second thoughts
about our trip, sir.
142
00:08:22,122 --> 00:08:24,242
Perhaps we can ask
our pilot to take us home?
143
00:08:24,242 --> 00:08:29,802
Pilot? Oh, right. I forgot he was up
there. God, look at that piece of shit.
144
00:08:30,682 --> 00:08:35,962
I mean, what a waste of space. You know
his vote counts just as much as ours does,
145
00:08:35,962 --> 00:08:38,562
you realize that, don't you?
Makes me sick.
146
00:08:38,883 --> 00:08:42,722
- Why do you have such animosity toward...
- Alfred, look! There she is!
147
00:08:47,442 --> 00:08:49,082
We should approach with caution, sir.
148
00:08:49,082 --> 00:08:51,403
The locals are rumored
to be quite volatile.
149
00:08:51,842 --> 00:08:54,442
What are they gonna do? Fling sand
at us from their swimming bottoms?
150
00:08:56,763 --> 00:08:57,802
What the piss?
151
00:08:59,123 --> 00:09:00,163
Fifty bucks, Stebe!
152
00:09:03,202 --> 00:09:05,043
Mr. Hornsby! Put on a life preserver!
153
00:09:05,363 --> 00:09:08,802
Don't be a coward, Alfred! By my count,
we still have one working engine.
154
00:09:08,802 --> 00:09:10,043
Take the wheel!
155
00:09:12,682 --> 00:09:15,602
Jesus Christ! Who trained these
barbarians? Lee Harvey Oswald?!
156
00:09:17,363 --> 00:09:18,363
What are you doing?!
157
00:09:18,363 --> 00:09:20,842
You wanna get out and face that genocide
of a costume you created?
158
00:09:20,842 --> 00:09:22,163
- Fair point. Reload!
- Stebe, look out!
159
00:09:22,163 --> 00:09:23,682
Armadillo!
160
00:09:27,043 --> 00:09:28,043
Hang on, sir!
161
00:09:32,283 --> 00:09:34,202
I can't hold on any longer!
162
00:09:53,883 --> 00:09:55,003
I don't understand.
163
00:09:55,003 --> 00:09:57,922
Does this mean Mr. Cracky is
a pre-existing intellectual property?
164
00:09:57,922 --> 00:10:01,202
I found that freak in a Chucklebee's
claw machine a few years back.
165
00:10:01,202 --> 00:10:03,322
I shattered the glass and snatched it
and ran out of there,
166
00:10:03,322 --> 00:10:05,523
but I passed out from blood
loss before I could get to the exit.
167
00:10:05,523 --> 00:10:07,322
Woke up a few hours later,
and the staff was like,
168
00:10:07,322 --> 00:10:11,363
"Here, take it! Get out of our
restaurant!" Dumbasses!
169
00:10:11,363 --> 00:10:13,202
You mean you were having
these nightmares, too?
170
00:10:13,202 --> 00:10:14,403
I thought I shook 'em for good,
171
00:10:14,403 --> 00:10:16,922
but your little presentation
just reopened Pandora's box.
172
00:10:17,802 --> 00:10:20,202
HornsbyLand.
What's a HornsbyLand?
173
00:10:22,722 --> 00:10:25,243
I think today's the day we find
out, Stebe.
174
00:10:25,243 --> 00:10:28,802
I did some digging on AltaVista this
morning and was able to find an address.
175
00:10:29,363 --> 00:10:31,322
It's right on the other side
of this bridge.
176
00:10:53,562 --> 00:10:56,082
Rest easy, soldier.
You died a hero's death.
177
00:10:56,442 --> 00:10:58,883
I'll start making preparations
for your burial at sea.
178
00:11:03,163 --> 00:11:05,243
He does have a lot of meat on him, though.
179
00:11:06,763 --> 00:11:08,322
Mr. Hornsby! Where's our pilot?
180
00:11:08,322 --> 00:11:11,523
Trust me, you won't be seeing him again,
not until he's on the "Dick Corbett Show"
181
00:11:11,523 --> 00:11:13,883
promoting his exploitive
tell-all recounting his brush
182
00:11:13,883 --> 00:11:15,202
with death over Catalina.
183
00:11:15,202 --> 00:11:18,802
Mr. Hornsby! Our seaplane!
Perhaps the radio is still functional.
184
00:11:18,802 --> 00:11:21,802
We can transmit an SOS to the coast guard
so they can organize a search party.
185
00:11:23,082 --> 00:11:26,202
This may be our only chance, Mr. Hornsby.
We should tread lightly.
186
00:11:26,202 --> 00:11:28,883
The island could be riddled
with booby traps.
187
00:11:29,602 --> 00:11:31,363
Mr. Hornsby?
188
00:11:31,363 --> 00:11:32,763
Seaplane!
189
00:11:43,043 --> 00:11:47,163
Well, Alfred, I'm afraid the naysayers may
have been right... Catalina Island sucks.
190
00:11:48,922 --> 00:11:51,322
Hey! Learn to control your children,
you goddamn animals!
191
00:11:52,082 --> 00:11:53,682
That's right!
Run, you little scamps!
192
00:11:53,682 --> 00:11:55,243
Mr. Hornsby, our pilot!
193
00:11:59,363 --> 00:12:02,562
Oh, please! Please don't kill me! When I
get home, I'll score a multi-book deal!
194
00:12:02,562 --> 00:12:03,643
I'll cut you in!
195
00:12:03,643 --> 00:12:07,123
Tell-alls about aviation disasters are
the most lucrative cash-grab imaginable!
196
00:12:11,363 --> 00:12:12,922
No, no, no!
What are you doing?
197
00:12:15,283 --> 00:12:17,082
Now's our chance.
Stand back, Mr. Hornsby!
198
00:12:19,962 --> 00:12:22,243
Alfred, where are you going?
The seaplane is that way!
199
00:12:22,243 --> 00:12:24,883
I'm going to rescue our pilot.
We don't leave a soldier behind.
200
00:12:24,883 --> 00:12:27,802
Is that right? Personally,
I prefer soldiers who don't get caught.
201
00:12:28,763 --> 00:12:30,643
Oh, what?
Is that a crazy thing to say?
202
00:12:35,043 --> 00:12:37,922
Oh, no, no, no, no!
203
00:12:55,643 --> 00:12:57,602
Oh, please, oh, please, oh, no, oh, no.
204
00:13:03,562 --> 00:13:05,202
Holy fucking shit!
A chupacabra!
205
00:13:07,763 --> 00:13:09,163
God in heaven!
206
00:13:31,082 --> 00:13:36,682
Alfred, I think I'm ready to tell you why
I have so much... hatred for pilots.
207
00:13:37,483 --> 00:13:38,523
A few years ago,
208
00:13:38,523 --> 00:13:42,363
I boarded a commercial airline flight
coming home from Sacramento.
209
00:13:43,043 --> 00:13:47,483
Everything was going smoothly till this
flight captain's voice pierced
210
00:13:47,483 --> 00:13:50,202
through the intercom
with a disturbing announcement.
211
00:13:50,883 --> 00:13:54,802
He said that the plane would be taking off
shortly and he would be getting us
212
00:13:54,802 --> 00:13:57,123
to Bakersfield Airport safely
within the hour.
213
00:13:58,123 --> 00:14:00,283
He would be getting me home safely.
214
00:14:00,283 --> 00:14:06,202
He flaunted his control over my mortality
like some sort of god amongst men.
215
00:14:09,163 --> 00:14:11,322
Is that the end of the story, sir?
216
00:14:11,322 --> 00:14:13,602
Wow, I've never opened up like that.
217
00:14:13,602 --> 00:14:16,003
Feel like a weight has been lifted
off my shoulders.
218
00:14:16,643 --> 00:14:19,003
Please, take this tale
to the grave with you.
219
00:14:19,003 --> 00:14:23,643
Yes, I won't be telling
a soul that story, sir.
220
00:14:25,403 --> 00:14:26,403
What the fuck was that?!
221
00:14:26,403 --> 00:14:27,602
By heavens!
222
00:14:29,602 --> 00:14:30,722
Do you think...
223
00:14:30,722 --> 00:14:34,562
Do I think that we just stumbled upon the
egg of a chupacabra?! Hand me your coat!
224
00:14:35,003 --> 00:14:37,922
We just found my star attraction,
you idiot! A live chupacabra!
225
00:14:37,922 --> 00:14:41,123
No! No, no, no, Mr. Hornsby,
this is too much.
226
00:14:41,123 --> 00:14:43,082
Let's just get out
of the cave at once.
227
00:14:43,403 --> 00:14:47,883
Hey, Alfred, ol' buddy.
Do you perhaps care to explain this?
228
00:14:48,643 --> 00:14:51,883
Mr. Hornsby, please! I'm not even
sure I want the CEO position!
229
00:14:51,883 --> 00:14:55,363
I opened up to you, told you that plane
story! I never told anyone that before!
230
00:14:55,363 --> 00:14:57,962
Well, you shouldn't have!
It's barely even a story!
231
00:14:57,962 --> 00:14:59,802
How could you do this to me?
232
00:15:06,043 --> 00:15:08,763
Mr. Hornsby, give me the egg.
233
00:15:08,763 --> 00:15:11,043
Why, so you can take it back to your
little fan club on the board
234
00:15:11,043 --> 00:15:12,363
and steal more of my achievements?!
235
00:15:13,802 --> 00:15:16,802
Stand back, chupacabra!
I wish this youngling no harm!
236
00:15:16,802 --> 00:15:19,283
But I will drop this
if you come any further.
237
00:15:27,082 --> 00:15:28,483
So long, fuckos!
238
00:15:40,243 --> 00:15:42,322
Oh, this motherfucker doesn't give up!
239
00:15:48,442 --> 00:15:50,043
- Al?!
- Theo! Steben!
240
00:15:50,043 --> 00:15:52,483
Go no further!
I beg of you!
241
00:15:52,483 --> 00:15:55,842
- How did you find us?
- Please, leave this cesspit at once!
242
00:15:55,842 --> 00:15:59,082
Cesspit? Dude, this seems like it
would be a dope vacation spot!
243
00:15:59,082 --> 00:16:03,123
Catalina Island is a doomed lump of shit
in a toilet of ocean water!
244
00:16:04,562 --> 00:16:08,003
Years ago, your father and I ignored
the warnings that,
245
00:16:08,003 --> 00:16:10,123
if we came here,
we'd never return home.
246
00:16:10,123 --> 00:16:13,962
And I, fear the young idealist I was,
never truly did.
247
00:16:13,962 --> 00:16:17,243
Theodore, place the egg down now,
and it might leave us alone!
248
00:16:17,243 --> 00:16:21,883
Go suck a dick, Judas! Sorry, but there's
only room for one on this seaplane!
249
00:16:21,883 --> 00:16:24,802
Oh really!? Are you well-versed
in operating a flight radio, sir?
250
00:16:26,163 --> 00:16:28,763
Johnny's bananas!
The radio is completely destroyed!
251
00:16:30,043 --> 00:16:33,123
Theodore! Help! Help me, please!
252
00:16:33,123 --> 00:16:37,043
Please, Theodore, try to start the plane!
It's our only hope!
253
00:16:37,043 --> 00:16:39,962
You want me to become a pilot?
254
00:16:59,003 --> 00:17:02,003
Yes! I get it now!
So much power!
255
00:17:08,923 --> 00:17:10,923
Get me home safely, will you?
256
00:17:17,362 --> 00:17:21,362
My whole life I've tried to protect
the world from your father.
257
00:17:21,362 --> 00:17:26,322
Don't let me fail once again. I even spent
my own money on child psychologists,
258
00:17:26,322 --> 00:17:29,923
who worked tirelessly to ensure you'd
never remember this godforsaken place.
259
00:17:29,923 --> 00:17:33,402
By venturing further,
you would be undoing all of that.
260
00:17:33,402 --> 00:17:37,523
Sorry, Al, but our father was a great man.
And these nightmares stop tonight.
261
00:17:41,283 --> 00:17:43,963
What a rush!
Those Wright Brothers are the GOATs!
262
00:17:45,082 --> 00:17:46,443
Mr. Hornsby?
263
00:18:21,562 --> 00:18:25,602
And with my tell-all sitting comfortably
at number one on the best-sellers list,
264
00:18:25,602 --> 00:18:28,243
Royal Crackers sales numbers are
officially back on the rise!
265
00:18:28,243 --> 00:18:30,483
Thank you.
Thank you, everybody.
266
00:18:30,483 --> 00:18:35,362
Although, I am technically a god now,
so I guess I shouldn't expect any less!
267
00:18:37,243 --> 00:18:39,243
I can't believe we doubted you,
Theodore.
268
00:18:39,243 --> 00:18:42,842
Catalina Island is officially property
of Royal Crackers Incorporated,
269
00:18:42,842 --> 00:18:45,322
and HornsbyLand construction
is moving along swiftly.
270
00:18:45,683 --> 00:18:50,842
And completely free of cost. Mr. Hornsby,
this board owes you quite the apology.
271
00:18:50,842 --> 00:18:55,082
This board has nothing to apologize for.
I can be a bit of a handful!
272
00:18:56,402 --> 00:18:58,283
Wonderful to have you back, Theodore.
273
00:19:02,523 --> 00:19:06,243
That Hornsby sure knows how
to spin a turd into gold.
274
00:19:08,082 --> 00:19:10,923
What the...
Where is this taking us?
275
00:19:10,923 --> 00:19:12,322
- Oh, what's happening?
- Preposterous.
276
00:19:16,402 --> 00:19:17,562
Oh, my God!
277
00:19:29,243 --> 00:19:31,362
Why, there's those two little
fucking assholes!
278
00:19:32,642 --> 00:19:34,602
Don't touch me!
This is a place of business!
279
00:19:34,602 --> 00:19:37,043
Look what Daddy made
all by his lonesome, boys!
280
00:19:40,243 --> 00:19:42,443
Holy shit! Jesus Christ!
281
00:19:44,602 --> 00:19:45,923
Fuck! Fucking shit!
282
00:19:59,842 --> 00:20:02,003
No, no, no! No witnesses!
283
00:20:20,842 --> 00:20:21,882
Alfred...
284
00:20:21,882 --> 00:20:25,402
I hope my squashing of your little coup
attempt doesn't make you feel small...
285
00:20:26,402 --> 00:20:28,402
...and powerless.
Water under the bridge, huh?
286
00:20:32,562 --> 00:20:33,723
Well, look at that!
287
00:20:34,122 --> 00:20:36,483
What timing!
Better take it now.
288
00:20:36,483 --> 00:20:41,203
Damn lift moves like a sloth on a tree.
Go on. Take it. I insist. Take it.
289
00:20:41,602 --> 00:20:46,322
Goodbye, Alfred. Bye-bye, now.
Have a great weekend! Goodbye, Alfred!
290
00:20:47,203 --> 00:20:48,483
Bye-bye, now!
25379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.