All language subtitles for Resident.Alien.S03E08.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:03,335 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,206 Get in! [YELLS] 3 00:00:05,207 --> 00:00:06,512 - Maybe he's not dead. - What? 4 00:00:06,513 --> 00:00:08,340 - We have to go back and see. - [BOTH YELLING] 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,037 Joseph is an alien. 6 00:00:10,038 --> 00:00:11,169 They're real. 7 00:00:11,170 --> 00:00:12,344 They abduct people, 8 00:00:12,345 --> 00:00:13,910 and they don't remember. _ 9 00:00:13,911 --> 00:00:15,042 No! 10 00:00:15,043 --> 00:00:17,131 At least let me remember this time. 11 00:00:17,132 --> 00:00:18,915 - Ah! - Bridget is back, 12 00:00:18,916 --> 00:00:20,221 and he is murder-y. 13 00:00:20,222 --> 00:00:21,309 [GRUNTS] 14 00:00:21,310 --> 00:00:22,877 I love him. 15 00:00:23,660 --> 00:00:26,227 I gave the ball to Robert, but the Greys kidnapped him. 16 00:00:26,228 --> 00:00:30,144 And their stupid, beautiful hybrids have it and my DNA. 17 00:00:30,145 --> 00:00:31,667 They can speed up their plans 18 00:00:31,668 --> 00:00:33,234 for the cavern at Yellowstone. 19 00:00:33,235 --> 00:00:34,496 I am building a bomb 20 00:00:34,497 --> 00:00:36,585 that can destroy the Greys' spaceship. 21 00:00:36,586 --> 00:00:39,415 Some son of a bitch stole my bomb. 22 00:00:41,101 --> 00:00:42,114 [TENSE MUSIC] 23 00:00:42,115 --> 00:00:44,027 [HYDRAULICS WHOOSHING] 24 00:00:44,028 --> 00:00:46,247 [BREATHES HEAVILY] 25 00:00:46,248 --> 00:00:53,429 26 00:00:55,431 --> 00:00:58,478 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 27 00:01:11,926 --> 00:01:14,842 [HISSING AND CLICKING] 28 00:01:17,323 --> 00:01:20,761 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] _ 29 00:01:23,854 --> 00:01:25,532 _ 30 00:01:25,853 --> 00:01:27,159 [SIGHS] 31 00:01:29,567 --> 00:01:30,832 _ 32 00:01:30,872 --> 00:01:33,184 _ 33 00:01:34,035 --> 00:01:35,297 [CHUCKLES] 34 00:01:35,999 --> 00:01:36,999 _ 35 00:01:41,260 --> 00:01:43,305 [WITH DEEP VOICE] _ 36 00:01:44,675 --> 00:01:45,741 [SCREAMS] 37 00:01:45,742 --> 00:01:47,700 [FLESH TEARING] 38 00:01:47,701 --> 00:01:54,664 39 00:01:55,839 --> 00:01:59,015 [GROANS, HISSES] 40 00:01:59,016 --> 00:02:05,980 41 00:02:08,765 --> 00:02:11,724 [BROWN BIRD'S "BILGEWATER"] 42 00:02:11,725 --> 00:02:14,857 [LAID-BACK ACOUSTIC STRUMMING] 43 00:02:14,858 --> 00:02:19,253 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 44 00:02:19,254 --> 00:02:21,864 - Who would steal the bomb? - Joseph. 45 00:02:21,865 --> 00:02:24,824 He must have slipped in while I was sleeping. 46 00:02:24,825 --> 00:02:28,393 Handsome people, they think they can just do anything. 47 00:02:28,394 --> 00:02:31,047 So the Greys have your DNA and the ball. 48 00:02:31,048 --> 00:02:32,223 Mm. 49 00:02:32,224 --> 00:02:33,398 They could blow up Yellowstone 50 00:02:33,399 --> 00:02:35,269 and destroy the Earth any minute. 51 00:02:35,270 --> 00:02:36,705 - Yeah. - And if I send my forces in, 52 00:02:36,706 --> 00:02:38,664 the Greys will just freeze them? 53 00:02:38,665 --> 00:02:40,100 Yeah. 54 00:02:40,101 --> 00:02:41,275 That's it. 55 00:02:41,276 --> 00:02:42,929 It's over. I... 56 00:02:42,930 --> 00:02:45,148 - I can't stop them. - [DOOR CLICKS OPEN] 57 00:02:45,149 --> 00:02:48,064 Has anyone seen my tablet? 58 00:02:48,065 --> 00:02:49,631 Oh, there it is. 59 00:02:49,632 --> 00:02:53,026 Bridget, you have had enough screen time, okay? 60 00:02:53,027 --> 00:02:54,680 [BLOWS RASPBERRY] 61 00:02:54,681 --> 00:02:56,247 It's... me. 62 00:02:56,248 --> 00:02:57,900 No, no, no, this is my son. 63 00:02:57,901 --> 00:03:01,601 He is young, and he is still experimenting with his look. 64 00:03:04,125 --> 00:03:07,083 - [BLOWS RASPBERRY] - Okay, terrible twos. 65 00:03:07,084 --> 00:03:08,171 Don't slam it, you... 66 00:03:08,172 --> 00:03:09,651 [DOOR SLAMS] 67 00:03:09,652 --> 00:03:12,350 If your alien ship didn't fly over that night, 68 00:03:12,351 --> 00:03:14,830 my father would still be alive. 69 00:03:14,831 --> 00:03:18,007 I spent my entire life looking for aliens 70 00:03:18,008 --> 00:03:21,881 so that I can kill them all and rid this Earth 71 00:03:21,882 --> 00:03:23,971 of all you monsters. 72 00:03:25,451 --> 00:03:26,929 This is my safe space. 73 00:03:26,930 --> 00:03:29,192 I'm feeling not safe. 74 00:03:29,193 --> 00:03:32,195 You know what I mean. You're one of the good ones. 75 00:03:32,196 --> 00:03:35,242 One of the good ones? [LAUGHS] 76 00:03:35,243 --> 00:03:37,331 I caught you in a racism. 77 00:03:37,332 --> 00:03:38,463 It's too late. 78 00:03:38,464 --> 00:03:40,116 It's really over. 79 00:03:40,117 --> 00:03:41,683 No, it is not. 80 00:03:41,684 --> 00:03:43,468 I just need to get my bomb back 81 00:03:43,469 --> 00:03:45,121 and blow up the Greys' spaceship. 82 00:03:45,122 --> 00:03:46,601 I have to find Joseph. 83 00:03:46,602 --> 00:03:48,516 It may take a little time. 84 00:03:48,517 --> 00:03:50,344 He travels by portal. 85 00:03:50,345 --> 00:03:52,912 What? 86 00:03:52,913 --> 00:03:54,000 What portal? 87 00:03:54,001 --> 00:03:56,437 The portal... portals. 88 00:03:56,438 --> 00:03:58,396 The Greys, it's how they get 89 00:03:58,397 --> 00:04:00,746 from place to place and jump timelines. 90 00:04:00,747 --> 00:04:02,356 It's the same technology I used 91 00:04:02,357 --> 00:04:05,446 to go back in time to become Goliath. 92 00:04:05,447 --> 00:04:06,926 I explained all of this to you. 93 00:04:06,927 --> 00:04:09,102 Sometimes I think you do not listen to me. 94 00:04:09,103 --> 00:04:11,627 You know, my words matter. 95 00:04:15,501 --> 00:04:18,372 Don't worry. 96 00:04:18,373 --> 00:04:21,070 I'll find Joseph. 97 00:04:21,071 --> 00:04:24,813 Humans spend most of their lives searching for something. 98 00:04:24,814 --> 00:04:28,600 Some days, it's a Grey hybrid alien who stole your bomb. 99 00:04:28,601 --> 00:04:31,690 The next day, it's car keys. 100 00:04:31,691 --> 00:04:33,213 And some days, what they're searching for 101 00:04:33,214 --> 00:04:34,997 is the strength to tell someone they love 102 00:04:34,998 --> 00:04:37,130 that their world is falling apart. 103 00:04:37,131 --> 00:04:39,219 - Hi. - Hey. 104 00:04:39,220 --> 00:04:42,178 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 105 00:04:42,179 --> 00:04:46,792 106 00:04:46,793 --> 00:04:49,535 - I need to tell you... - I need to tell you something. 107 00:04:51,058 --> 00:04:52,188 Sorry. 108 00:04:52,189 --> 00:04:53,929 No, you go. 109 00:04:53,930 --> 00:04:59,544 110 00:04:59,545 --> 00:05:03,591 You ever have something so crazy happen 111 00:05:03,592 --> 00:05:05,899 that you have no idea what to do? 112 00:05:07,466 --> 00:05:08,728 Yeah. 113 00:05:10,469 --> 00:05:12,384 Yeah, I have. 114 00:05:14,473 --> 00:05:17,388 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 115 00:05:17,389 --> 00:05:24,570 116 00:05:31,490 --> 00:05:34,448 [TENSE MUSIC] 117 00:05:34,449 --> 00:05:41,587 118 00:05:46,679 --> 00:05:48,419 [INDISTINCT CHATTER] 119 00:05:48,420 --> 00:05:50,117 [SCOFFS] 120 00:05:55,383 --> 00:05:57,036 Hey. 121 00:05:57,037 --> 00:05:59,125 I may only have time to do a few more of these. 122 00:05:59,126 --> 00:06:00,474 I'm finally here. 123 00:06:00,475 --> 00:06:01,955 I can see the Grey hybrids. 124 00:06:03,522 --> 00:06:06,262 Oh, they really are so hot, it's scary. 125 00:06:06,263 --> 00:06:10,615 Maybe I'm... just scared. 126 00:06:10,616 --> 00:06:14,575 Look, I always thought I was put here to ski, 127 00:06:14,576 --> 00:06:17,578 but maybe it's this. 128 00:06:17,579 --> 00:06:19,667 It's kind of like avalanche control... 129 00:06:19,668 --> 00:06:22,583 make an explosion to prevent a disaster. 130 00:06:22,584 --> 00:06:25,456 Same, except on the mountain, 131 00:06:25,457 --> 00:06:29,372 there's not much chance that I'm gonna blow myself up too. 132 00:06:29,373 --> 00:06:32,767 But hey, if I die saving everyone, 133 00:06:32,768 --> 00:06:35,901 at least I'll know I was here for a reason. 134 00:06:35,902 --> 00:06:38,425 And I know you'll all be proud of me. 135 00:06:38,426 --> 00:06:41,733 [EXHALES HEAVILY] Not pushing this, but... 136 00:06:41,734 --> 00:06:43,256 big bronze statue of me on a horse 137 00:06:43,257 --> 00:06:45,519 might be a nice tribute. 138 00:06:45,520 --> 00:06:46,781 It was D'arcy. 139 00:06:46,782 --> 00:06:47,956 She would not steal a bomb. 140 00:06:47,957 --> 00:06:49,436 There is not even any vodka in it. 141 00:06:49,437 --> 00:06:51,917 [SCOFFS] Elliot said that she came to his house 142 00:06:51,918 --> 00:06:53,788 and said she was gonna do something big 143 00:06:53,789 --> 00:06:55,660 so that people would be proud of her. 144 00:06:55,661 --> 00:06:56,965 This must be it. 145 00:06:56,966 --> 00:06:58,532 - We have to find her. - [DOOR CLICKS OPEN] 146 00:06:58,533 --> 00:06:59,620 [SUSPENSEFUL MUSIC] 147 00:06:59,621 --> 00:07:01,622 It was not her. It was Joseph. 148 00:07:01,623 --> 00:07:04,103 He stole the bomb! 149 00:07:04,104 --> 00:07:05,452 What bomb? 150 00:07:05,453 --> 00:07:06,846 Never mind. It was her. 151 00:07:07,934 --> 00:07:09,543 What the hell are you doing here? 152 00:07:09,544 --> 00:07:11,632 Why, do you want to drug me again? 153 00:07:11,633 --> 00:07:12,677 You want to be a dickhead again? 154 00:07:12,678 --> 00:07:15,114 Yeah, I do. 155 00:07:15,115 --> 00:07:17,595 Well, I don't, actually. 156 00:07:17,596 --> 00:07:19,335 Tell me what this formula does. 157 00:07:19,336 --> 00:07:21,250 158 00:07:21,251 --> 00:07:22,991 And if you say anything about ice cream, 159 00:07:22,992 --> 00:07:24,689 I'll know you might be lying. 160 00:07:24,690 --> 00:07:29,128 This formula allows the Greys to make the Earth uninhabitable 161 00:07:29,129 --> 00:07:32,523 for everything except their species. 162 00:07:32,524 --> 00:07:34,350 So not humans? 163 00:07:34,351 --> 00:07:36,352 No. 164 00:07:36,353 --> 00:07:37,658 And not half-humans? 165 00:07:37,659 --> 00:07:39,225 Yeah, no. 166 00:07:39,226 --> 00:07:41,793 Wait, you didn't even know what your own plan was? 167 00:07:41,794 --> 00:07:44,186 I knew something was up. 168 00:07:44,187 --> 00:07:47,363 They were acting weird and wouldn't make eye contact. 169 00:07:47,364 --> 00:07:49,235 Every time they would, they would smile too big. 170 00:07:49,236 --> 00:07:52,368 Like when everyone is invited to a party except you. 171 00:07:52,369 --> 00:07:54,632 Oh, God, I thought you didn't want to go to Kayla's birthday. 172 00:07:54,633 --> 00:07:56,721 Of course I want to go to Kalayla's birthday. 173 00:07:56,722 --> 00:07:58,418 It's Kayla. I've told you that so many times. 174 00:07:58,419 --> 00:08:00,115 - Kaylala. - Will you drop it? 175 00:08:00,116 --> 00:08:01,856 I can't believe they were gonna let me die. 176 00:08:01,857 --> 00:08:04,032 After everything I've done for them. 177 00:08:04,033 --> 00:08:06,382 I haven't had a day off in seven years. 178 00:08:06,383 --> 00:08:08,776 That is horrible. 179 00:08:08,777 --> 00:08:11,562 Even Septids get two weeks off a year. 180 00:08:11,563 --> 00:08:12,693 It isn't just the vacations. 181 00:08:12,694 --> 00:08:14,390 The per diem is shit. 182 00:08:14,391 --> 00:08:17,219 We have the worst health plan. 183 00:08:17,220 --> 00:08:18,960 You know, when I got in a fight with a Lepticon last year, 184 00:08:18,961 --> 00:08:21,006 cut my hand, I was out of pocket for the stitches. 185 00:08:21,007 --> 00:08:22,703 - That's horrible. - Yeah. 186 00:08:22,704 --> 00:08:24,139 Had you met your deductible? 187 00:08:24,140 --> 00:08:27,534 Can we please stop talking about health care, okay? 188 00:08:27,535 --> 00:08:28,709 D'arcy is in danger. 189 00:08:28,710 --> 00:08:30,319 The world could end any day now. 190 00:08:30,320 --> 00:08:32,060 Today, actually. 191 00:08:32,061 --> 00:08:34,062 - Today? - They gave your ball to Frank 192 00:08:34,063 --> 00:08:35,847 and told him to fill the chamber at Yellowstone 193 00:08:35,848 --> 00:08:37,239 - with water. - Oh, my God. 194 00:08:37,240 --> 00:08:42,593 We can help you defeat this son of a bitch Frank. 195 00:08:42,594 --> 00:08:45,247 - How? - I built a bomb. 196 00:08:45,248 --> 00:08:48,511 And her clown-haired friend, she stole it. 197 00:08:48,512 --> 00:08:50,426 With the... the stupid-looking... 198 00:08:50,427 --> 00:08:51,819 Oh, stop it. God. 199 00:08:51,820 --> 00:08:53,038 She's headed to Yellowstone 200 00:08:53,039 --> 00:08:55,475 because she's gonna do something stupid. 201 00:08:55,476 --> 00:08:57,346 But if you could help us find her, 202 00:08:57,347 --> 00:08:59,305 then we could use the bomb and stop them. 203 00:08:59,306 --> 00:09:00,567 It may be too late. 204 00:09:00,568 --> 00:09:03,483 We have to try. Joseph, please. 205 00:09:03,484 --> 00:09:07,182 Look, I... I know that there is a human part of you that cares. 206 00:09:07,183 --> 00:09:08,880 I saw it the night that we went out... 207 00:09:08,881 --> 00:09:10,925 you know, before you threatened to kill me. 208 00:09:10,926 --> 00:09:13,362 - Oh. - This planet, it's your home. 209 00:09:13,363 --> 00:09:15,669 It's life. It matters. 210 00:09:15,670 --> 00:09:17,411 Harry gets it. Tell him, Harry. 211 00:09:18,847 --> 00:09:20,500 If you help us, 212 00:09:20,501 --> 00:09:22,197 Asta will date you again. 213 00:09:22,198 --> 00:09:24,199 Or we could just focus on the planet part. 214 00:09:24,200 --> 00:09:25,548 - She's playing hard to get. - Oh... 215 00:09:25,549 --> 00:09:27,420 You'll get there. Come on. 216 00:09:27,421 --> 00:09:30,466 I'm not gonna die for these bastards. 217 00:09:30,467 --> 00:09:32,033 Let's date. 218 00:09:32,034 --> 00:09:33,295 Do it. Let's do it. 219 00:09:33,296 --> 00:09:34,732 - Yes. - And you should definitely 220 00:09:34,733 --> 00:09:36,777 send in that receipt for the stitches. 221 00:09:36,778 --> 00:09:38,300 It's too late. You only have a year. 222 00:09:38,301 --> 00:09:40,651 Backdate it. 223 00:09:40,652 --> 00:09:42,174 - Really? - Oh, yeah. 224 00:09:42,175 --> 00:09:43,610 I'll let you guys work this out. 225 00:09:43,611 --> 00:09:45,394 - They would never... - Never know. 226 00:09:45,395 --> 00:09:48,181 [LAUGHTER] 227 00:09:51,750 --> 00:09:58,844 228 00:10:03,010 --> 00:10:04,271 Fine. Aliens are abducting us? 229 00:10:04,272 --> 00:10:05,403 So what? 230 00:10:05,404 --> 00:10:06,796 You know, maybe this is good. 231 00:10:06,797 --> 00:10:09,712 Good? They've been kidnapping you for 30 years. 232 00:10:09,713 --> 00:10:10,974 It's better to know, you know? 233 00:10:10,975 --> 00:10:12,236 We can make a plan, get our daughter back. 234 00:10:12,237 --> 00:10:13,324 We don't need to go crazy. 235 00:10:13,325 --> 00:10:14,586 You know, we can be smart about it. 236 00:10:14,587 --> 00:10:16,588 - First things first. - What are you doing? 237 00:10:16,589 --> 00:10:18,547 Covering the house in tinfoil. 238 00:10:18,548 --> 00:10:20,549 We need help. We need to, 239 00:10:20,550 --> 00:10:22,594 I don't know, call the Pentagon or something. 240 00:10:22,595 --> 00:10:24,422 Oh, no. We can call your Uncle Jim. 241 00:10:24,423 --> 00:10:25,597 He works at the State House. 242 00:10:25,598 --> 00:10:27,120 - He's a custodian. - [SIGHS] 243 00:10:27,121 --> 00:10:28,601 What are you guys doing? 244 00:10:30,124 --> 00:10:34,214 Oh, God. 245 00:10:34,215 --> 00:10:36,042 What? 246 00:10:36,043 --> 00:10:38,088 Nothing. 247 00:10:38,089 --> 00:10:39,306 I was... I was praying. 248 00:10:39,307 --> 00:10:40,656 - Yep. - Oh, God. 249 00:10:40,657 --> 00:10:41,657 Okay? 250 00:10:41,658 --> 00:10:43,223 Ben, can you come and help me pray 251 00:10:43,224 --> 00:10:45,575 in... in the closet? 252 00:10:48,665 --> 00:10:50,942 [WHISPERING] What if they're abducting Max? 253 00:10:50,943 --> 00:10:52,465 Oh, God, do you think they are? 254 00:10:52,466 --> 00:10:54,467 If they're taking both of us, maybe he has a chip too. 255 00:10:54,468 --> 00:10:56,426 - Oh, no. - We've got to find a way to... 256 00:10:56,427 --> 00:10:58,080 to check him without him finding out. 257 00:10:58,081 --> 00:11:00,212 Yeah, okay, I think there's a... 258 00:11:00,213 --> 00:11:01,909 there's a metal detector in here somewhere. 259 00:11:01,910 --> 00:11:04,695 - Oh. - God, what is that smell? 260 00:11:04,696 --> 00:11:05,957 You... you've been getting 261 00:11:05,958 --> 00:11:08,002 some candle returns from your Etsy shop. 262 00:11:08,003 --> 00:11:11,267 I di... I didn't know where else to put them. 263 00:11:11,268 --> 00:11:12,486 Hurtful. 264 00:11:14,706 --> 00:11:16,141 [INDISTINCT CHATTER] 265 00:11:16,142 --> 00:11:17,447 [THE GO-GO'S "VACATION" BLARING] 266 00:11:17,448 --> 00:11:18,796 What is that? 267 00:11:18,797 --> 00:11:20,798 What's going on? 268 00:11:20,799 --> 00:11:24,497 ♪ Can't seem to get my mind off of you ♪ 269 00:11:24,498 --> 00:11:27,326 270 00:11:27,327 --> 00:11:32,636 ♪ Back here at home, there's nothing to do ♪ 271 00:11:32,637 --> 00:11:36,161 ♪ Vacation, all I ever wanted ♪ 272 00:11:36,162 --> 00:11:39,033 ♪ Vacation, had to get away ♪ 273 00:11:39,034 --> 00:11:42,820 ♪ Vacation, meant to be spent alone ♪ 274 00:11:42,821 --> 00:11:45,388 275 00:11:45,389 --> 00:11:48,478 ♪ Vacation, all I ever wanted ♪ 276 00:11:48,479 --> 00:11:51,307 ♪ Vacation, had to get away ♪ 277 00:11:51,308 --> 00:11:55,006 ♪ Vacation, meant to be spent alone ♪ 278 00:11:55,007 --> 00:11:59,576 279 00:11:59,577 --> 00:12:02,448 Okay, I made it this far. 280 00:12:02,449 --> 00:12:04,276 Only thing left to do is wait for the portal to open 281 00:12:04,277 --> 00:12:06,191 and then, I guess, step onto a spaceship. 282 00:12:06,192 --> 00:12:07,627 Very normal thing to say. 283 00:12:07,628 --> 00:12:10,935 Also, I might be insane. 284 00:12:10,936 --> 00:12:12,589 So this will be my last video. 285 00:12:12,590 --> 00:12:17,115 The most important thing is that I, D'arcy Bloom, 286 00:12:17,116 --> 00:12:19,857 can single-handedly save the world. 287 00:12:19,858 --> 00:12:22,599 And I can't stress this enough. 288 00:12:22,600 --> 00:12:27,081 It is a small A after the D, not a capital one. 289 00:12:27,082 --> 00:12:29,954 Okay, so it's capital D, apostrophe... 290 00:12:29,955 --> 00:12:33,349 [AIR WHOOSHING] 291 00:12:33,350 --> 00:12:35,612 ♪ Vacation, have to get away ♪ 292 00:12:35,613 --> 00:12:40,356 ♪ Vacation, meant to be spent alone ♪ 293 00:12:40,357 --> 00:12:41,705 294 00:12:41,706 --> 00:12:43,620 Holy shit. 295 00:12:43,621 --> 00:12:46,231 296 00:12:46,232 --> 00:12:49,234 So how you doing, sweetie? Huh? 297 00:12:49,235 --> 00:12:51,628 You... you having a good day? 298 00:12:51,629 --> 00:12:53,369 Yeah? Oh, I missed you. 299 00:12:53,370 --> 00:12:54,457 Give Mommy a hug. 300 00:12:54,458 --> 00:12:56,415 Okay. 301 00:12:56,416 --> 00:12:57,764 [QUIRKY MUSIC] 302 00:12:57,765 --> 00:12:59,201 Hey, buddy. 303 00:12:59,202 --> 00:13:00,637 What do you say we do some detector-ing? 304 00:13:00,638 --> 00:13:02,595 Maybe hit the old-person beach at the lake again? 305 00:13:02,596 --> 00:13:03,683 Yeah. 306 00:13:03,684 --> 00:13:05,163 Why are you guys being so weird? 307 00:13:05,164 --> 00:13:08,732 Well, the truth is... 308 00:13:08,733 --> 00:13:10,908 309 00:13:10,909 --> 00:13:12,344 The school called, and... 310 00:13:12,345 --> 00:13:13,867 and someone in your class has lice. 311 00:13:13,868 --> 00:13:15,739 So we... we got to check you out. 312 00:13:15,740 --> 00:13:16,957 I can't have lice. 313 00:13:16,958 --> 00:13:18,394 That's how people get nicknames. 314 00:13:18,395 --> 00:13:20,570 We still call Will Hawley "Billy Bugs." 315 00:13:20,571 --> 00:13:22,093 I would have gone with "Crawly Hawley," but... 316 00:13:22,094 --> 00:13:23,747 Yeah, come on. Let's go to the bathroom. 317 00:13:23,748 --> 00:13:25,575 I'll... I'll check you out. 318 00:13:25,576 --> 00:13:27,968 319 00:13:27,969 --> 00:13:29,405 Sir... 320 00:13:29,406 --> 00:13:30,754 Look, I don't want to hear searching this woods 321 00:13:30,755 --> 00:13:33,278 is a waste of time because Joseph is some alien 322 00:13:33,279 --> 00:13:35,106 who was beamed up onto his spaceship, okay? 323 00:13:35,107 --> 00:13:36,586 So if that's what you're gonna say, 324 00:13:36,587 --> 00:13:38,501 I'd rather you just tell me that, you know, 325 00:13:38,502 --> 00:13:41,112 you think my... my soap makes me smell like a fresh houseplant 326 00:13:41,113 --> 00:13:42,940 or... or you're impressed with the musculature 327 00:13:42,941 --> 00:13:45,290 of Cletus' haunches. 328 00:13:45,291 --> 00:13:46,770 Is there a third choice? 329 00:13:46,771 --> 00:13:49,729 Deputy, these woods are Joseph's only way out of here. 330 00:13:49,730 --> 00:13:52,079 You saw how hard Ben hit him. 331 00:13:52,080 --> 00:13:53,820 No human man walks away from that. 332 00:13:53,821 --> 00:13:55,039 Who said he walked? 333 00:13:55,040 --> 00:13:56,301 Some people think the most efficient form 334 00:13:56,302 --> 00:13:58,129 of human transportation is rolling. 335 00:13:58,130 --> 00:14:00,610 Are you the some in "some people"? 336 00:14:00,611 --> 00:14:02,438 Well, let's just say when I was in fifth grade, 337 00:14:02,439 --> 00:14:04,918 I did 40 miles per hour rolling down Pike's Hill. 338 00:14:04,919 --> 00:14:06,833 My elbows, they still sound like a bag of chains 339 00:14:06,834 --> 00:14:08,139 when I do push-ups. 340 00:14:08,140 --> 00:14:09,271 And I ain't talking 50¢ pieces. 341 00:14:09,272 --> 00:14:11,795 I'm talking dimes. 342 00:14:11,796 --> 00:14:12,796 Come on, boy. 343 00:14:12,797 --> 00:14:14,101 [CLETUS BARKS] 344 00:14:14,102 --> 00:14:17,104 [DRAMATIC MUSIC] 345 00:14:17,105 --> 00:14:21,753 346 00:14:21,778 --> 00:14:22,807 Max doesn't have a chip. 347 00:14:22,808 --> 00:14:24,808 Oh, thank God. 348 00:14:24,809 --> 00:14:26,723 Okay, okay. 349 00:14:26,724 --> 00:14:28,159 We need to get ours taken out. 350 00:14:28,160 --> 00:14:29,508 - What? - Harry won't do it. 351 00:14:29,509 --> 00:14:31,728 He said mine is too close to a nerve or something, 352 00:14:31,729 --> 00:14:32,816 but I... I don't care. 353 00:14:32,817 --> 00:14:34,731 We need to get these taken out now. 354 00:14:34,732 --> 00:14:36,080 Well, what about our baby? 355 00:14:36,081 --> 00:14:38,256 356 00:14:38,257 --> 00:14:39,823 We're gonna get her back, okay? 357 00:14:39,824 --> 00:14:41,259 We're gonna find a way. 358 00:14:41,260 --> 00:14:43,566 But I need to make sure that you and Max are safe. 359 00:14:43,567 --> 00:14:45,655 360 00:14:45,656 --> 00:14:46,830 Okay. 361 00:14:46,831 --> 00:14:49,876 362 00:14:49,877 --> 00:14:52,139 It's gonna be okay. 363 00:14:52,140 --> 00:14:53,358 We'll take care of it. 364 00:14:53,359 --> 00:14:55,534 Yeah, we're gonna take care of it. 365 00:14:55,535 --> 00:14:57,841 Yeah, I'm gonna call Dr. Smallwood. 366 00:14:57,842 --> 00:14:59,364 You know, she can do it. 367 00:14:59,365 --> 00:15:01,497 - Good. - [SIGHS] 368 00:15:01,498 --> 00:15:04,413 369 00:15:04,414 --> 00:15:07,807 Oh, and ask her if she does lice. 370 00:15:07,808 --> 00:15:09,983 Max's head is filled with it. 371 00:15:09,984 --> 00:15:11,855 [UPBEAT MUSIC] 372 00:15:11,856 --> 00:15:14,031 [LINE RINGING] 373 00:15:14,032 --> 00:15:17,513 374 00:15:17,514 --> 00:15:18,557 Oh, wait. 375 00:15:18,558 --> 00:15:19,863 We don't even know where D'arcy is. 376 00:15:19,864 --> 00:15:20,907 I do. 377 00:15:20,908 --> 00:15:23,127 Here is the plan. 378 00:15:23,128 --> 00:15:25,042 One, you're going to portal us to the tunnels 379 00:15:25,043 --> 00:15:26,565 underneath Yellowstone. 380 00:15:26,566 --> 00:15:28,393 Two, I will stop them from using 381 00:15:28,394 --> 00:15:30,395 my alien ball on the caldera. 382 00:15:30,396 --> 00:15:33,529 Three, we're gonna climb up this little ladder 383 00:15:33,530 --> 00:15:36,358 to this sort of trailer, sort of mobile home thing 384 00:15:36,359 --> 00:15:37,402 they got up there. 385 00:15:37,403 --> 00:15:39,012 It's like their headquarters. 386 00:15:39,013 --> 00:15:40,362 Okay. 387 00:15:40,363 --> 00:15:42,059 That's where the portal is to the spaceship. 388 00:15:42,060 --> 00:15:44,278 Four, we're gonna portal aboard the ship. 389 00:15:44,279 --> 00:15:45,932 And five, we're gonna blow it up. 390 00:15:45,933 --> 00:15:47,804 - [CHIRPS] - [LAUGHS] 391 00:15:47,805 --> 00:15:49,327 And find D'arcy. 392 00:15:49,328 --> 00:15:50,894 We'll see how we're doing on time. 393 00:15:50,895 --> 00:15:51,895 [SCOFFS] 394 00:15:51,896 --> 00:15:53,549 [AIR WHOOSHING] 395 00:15:53,550 --> 00:15:55,246 All right, you are not going. 396 00:15:55,247 --> 00:15:56,726 - [WARBLES] - Thank you, Bridget. 397 00:15:56,727 --> 00:15:58,075 It is too dangerous. 398 00:15:58,076 --> 00:15:59,642 Screw that. I want to find D'arcy. 399 00:15:59,643 --> 00:16:00,991 No. 400 00:16:00,992 --> 00:16:02,732 Six, I will find her. 401 00:16:02,733 --> 00:16:06,823 Seven, you stay here and order some pizza. 402 00:16:06,824 --> 00:16:08,955 Eight, don't put your hands on your hips 403 00:16:08,956 --> 00:16:10,261 and look at me like that. 404 00:16:10,262 --> 00:16:14,439 And number nine, do not follow us. 405 00:16:14,440 --> 00:16:16,920 Okay, you're right. 406 00:16:16,921 --> 00:16:18,704 You can follow me. 407 00:16:18,705 --> 00:16:20,880 Son of a bitch. 408 00:16:20,881 --> 00:16:23,187 - Oh! - Whee! 409 00:16:23,188 --> 00:16:26,233 [TENSE MUSIC] 410 00:16:26,234 --> 00:16:28,932 I'm going to stop them from filling the cavern with water. 411 00:16:28,933 --> 00:16:31,325 No, we're climbing the ladder to get to the ship portal 412 00:16:31,326 --> 00:16:32,544 to get D'arcy. 413 00:16:32,545 --> 00:16:34,154 No, no, your strawberry-haired friend 414 00:16:34,155 --> 00:16:35,286 has to wait. 415 00:16:35,287 --> 00:16:37,331 Saving the Earth is more important. 416 00:16:37,332 --> 00:16:40,291 Make sure that nothing happens to her. 417 00:16:40,292 --> 00:16:41,466 [SCOFFS] 418 00:16:41,467 --> 00:16:42,728 Ugh! 419 00:16:42,729 --> 00:16:45,470 420 00:16:45,471 --> 00:16:47,777 The water is filling quickly. There isn't much time. 421 00:16:47,778 --> 00:16:50,170 422 00:16:50,171 --> 00:16:51,694 Hey. 423 00:16:51,695 --> 00:16:54,218 424 00:16:54,219 --> 00:16:55,437 Get ready. 425 00:16:55,438 --> 00:16:57,439 [SHOUTS, GRUNTS] 426 00:16:57,440 --> 00:16:58,744 [BLOWS LANDING] 427 00:16:58,745 --> 00:17:01,617 You are making his jacket all dirty. 428 00:17:01,618 --> 00:17:03,793 Hurry up. I found son of a bitch Frank. 429 00:17:03,794 --> 00:17:06,360 430 00:17:06,361 --> 00:17:08,406 [GASPS] Oh. 431 00:17:08,407 --> 00:17:09,625 Oh, the portal. 432 00:17:09,626 --> 00:17:12,323 433 00:17:12,324 --> 00:17:14,368 [JOSEPH GRUNTING, GREY HYBRID GROANING] 434 00:17:14,369 --> 00:17:16,588 435 00:17:16,589 --> 00:17:18,111 Asta! 436 00:17:18,112 --> 00:17:19,462 [GASPS] 437 00:17:21,028 --> 00:17:22,289 - Come on. - Ow! 438 00:17:22,290 --> 00:17:29,472 439 00:17:32,344 --> 00:17:33,823 Excuse me. 440 00:17:33,824 --> 00:17:38,044 I hate to bother you, but I need to use your portal. 441 00:17:38,045 --> 00:17:40,569 [AIR WHOOSHING] 442 00:17:40,570 --> 00:17:42,353 Oh, shit. Shit. 443 00:17:42,354 --> 00:17:43,572 Do you have an extra one of those 444 00:17:43,573 --> 00:17:45,399 little remote control things? 445 00:17:45,400 --> 00:17:47,663 He has one. 446 00:17:47,664 --> 00:17:50,709 Oh. 447 00:17:50,710 --> 00:17:51,841 Mine now. 448 00:17:51,842 --> 00:17:54,931 Okay, I'm coming for you, D'arce. 449 00:17:54,932 --> 00:17:56,716 Here we go. 450 00:17:58,022 --> 00:17:59,370 Found it. 451 00:17:59,371 --> 00:18:01,372 [JOSEPH GRUNTING, GREY HYBRID GROANING] 452 00:18:01,373 --> 00:18:04,854 453 00:18:04,855 --> 00:18:06,812 - You got this down here? - I got it. 454 00:18:06,813 --> 00:18:08,553 You will stop the Yellowstone explosion thing? 455 00:18:08,554 --> 00:18:10,424 [GRUNTS] Yeah. 456 00:18:10,425 --> 00:18:12,470 Good, good, good. Good. Good. 457 00:18:12,471 --> 00:18:15,691 All right, you just keep... doing what you're doing. 458 00:18:15,692 --> 00:18:19,260 And maybe we circle back at the cabin later. 459 00:18:20,523 --> 00:18:21,871 We'll just circle back. 460 00:18:21,872 --> 00:18:22,915 Circle back. 461 00:18:22,916 --> 00:18:24,221 Okay. 462 00:18:24,222 --> 00:18:25,439 Come on, Bridget. 463 00:18:25,440 --> 00:18:30,314 464 00:18:30,315 --> 00:18:32,055 [BREATHING HEAVILY] 465 00:18:32,056 --> 00:18:33,186 Oh, no. 466 00:18:33,187 --> 00:18:40,325 467 00:18:49,116 --> 00:18:52,075 [BALL WARBLING] 468 00:18:52,076 --> 00:18:58,735 469 00:19:00,084 --> 00:19:02,999 [TRIUMPHANT MUSIC] 470 00:19:03,000 --> 00:19:09,396 471 00:19:09,397 --> 00:19:12,356 [DRAMATIC MUSIC] 472 00:19:12,357 --> 00:19:16,752 473 00:19:16,753 --> 00:19:18,797 No! 474 00:19:18,798 --> 00:19:22,105 Asta? 475 00:19:22,106 --> 00:19:23,454 Oh, God. 476 00:19:23,455 --> 00:19:24,977 Oh, my God, are you okay? 477 00:19:24,978 --> 00:19:26,196 Yeah. 478 00:19:26,197 --> 00:19:27,763 No. 479 00:19:27,764 --> 00:19:29,460 Okay, well, I'm here now, okay? 480 00:19:29,461 --> 00:19:30,766 Yeah. Yeah. 481 00:19:30,767 --> 00:19:32,289 Oh, God, I'm so glad you're here. 482 00:19:32,290 --> 00:19:34,334 - I was so worried about you. - Me too. 483 00:19:34,335 --> 00:19:36,075 We're gonna be okay, I promise. 484 00:19:36,076 --> 00:19:39,426 [GROWLING AND SLURPING] 485 00:19:39,427 --> 00:19:41,604 486 00:19:43,801 --> 00:19:46,281 [DRAMATIC MUSIC] 487 00:19:46,282 --> 00:19:48,112 - [SQUEALS] - Oh. 488 00:19:48,113 --> 00:19:49,548 - Hello. - [HISSES] 489 00:19:49,549 --> 00:19:52,159 Have either of you seen a woman come through here? 490 00:19:52,160 --> 00:19:53,421 She has dark hair. 491 00:19:53,422 --> 00:19:56,033 She's wearing a cowskin jacket. 492 00:19:56,034 --> 00:19:57,164 You know what? 493 00:19:57,165 --> 00:19:58,209 Never mind. 494 00:19:58,210 --> 00:19:59,776 I'll find her. 495 00:19:59,777 --> 00:20:01,386 [SHOUTS] 496 00:20:01,387 --> 00:20:03,475 This way. 497 00:20:03,476 --> 00:20:07,654 498 00:20:10,526 --> 00:20:11,526 Redwoods. 499 00:20:11,527 --> 00:20:13,006 Now, see, that's a tree. 500 00:20:13,007 --> 00:20:15,792 Do you know there's no limit to how tall they can get? 501 00:20:15,793 --> 00:20:17,706 Hell, if I live long enough, 502 00:20:17,707 --> 00:20:19,839 I could climb one of them right into outer space. 503 00:20:19,840 --> 00:20:22,015 Plus, trees, they put out oxygen. 504 00:20:22,016 --> 00:20:24,452 So I got that whole "what to breathe in space" problem 505 00:20:24,453 --> 00:20:25,932 solved right there. 506 00:20:25,933 --> 00:20:27,586 Space sounds good right now 507 00:20:27,587 --> 00:20:29,196 because no one can hear you scream. 508 00:20:29,197 --> 00:20:31,982 [TWIGS SNAPPING] 509 00:20:31,983 --> 00:20:33,853 510 00:20:33,854 --> 00:20:36,900 - You hear that? - Yeah. 511 00:20:36,901 --> 00:20:39,816 512 00:20:39,817 --> 00:20:42,427 Lena, you could have been killed. 513 00:20:42,428 --> 00:20:43,863 You're the one who could have been killed. 514 00:20:43,864 --> 00:20:45,647 I could have gotten killed too. 515 00:20:45,648 --> 00:20:46,910 What are you doing here? 516 00:20:46,911 --> 00:20:48,694 Well, I could say that I got a call 517 00:20:48,695 --> 00:20:51,001 about two people with guns wandering around the woods 518 00:20:51,002 --> 00:20:52,611 and came to investigate. 519 00:20:52,612 --> 00:20:54,047 But then I'd say you're 50 miles away 520 00:20:54,048 --> 00:20:55,353 from your jurisdiction 521 00:20:55,354 --> 00:20:56,615 and you never would have been called for this. 522 00:20:56,616 --> 00:20:58,138 Then because of your interrogation skills, 523 00:20:58,139 --> 00:20:59,792 I'd be forced to admit that I've been tracking you 524 00:20:59,793 --> 00:21:03,404 because I'm... worried about you. 525 00:21:03,405 --> 00:21:05,885 Well, thanks for caring. 526 00:21:05,886 --> 00:21:08,801 Truth is, we're tracking someone too. 527 00:21:08,802 --> 00:21:10,107 Probably about all I should say. 528 00:21:10,108 --> 00:21:11,412 We're tracking an alien, 529 00:21:11,413 --> 00:21:12,892 possibly a human-alien hybrid. 530 00:21:12,893 --> 00:21:15,416 - You're joking. - I never joke about aliens. 531 00:21:15,417 --> 00:21:16,809 There's no such thing as aliens. 532 00:21:16,810 --> 00:21:18,811 It's just disinformation spread by the government 533 00:21:18,812 --> 00:21:20,900 to cover up their gene-splicing program. 534 00:21:20,901 --> 00:21:22,771 Finally, somebody gets it. 535 00:21:22,772 --> 00:21:24,121 See, if I didn't think you were perfect before, 536 00:21:24,122 --> 00:21:25,992 I sure as hell do now. 537 00:21:25,993 --> 00:21:27,341 Oh, yeah? 538 00:21:27,342 --> 00:21:29,778 So you think I'm perfect? 539 00:21:29,779 --> 00:21:32,912 I'll take Cletus for a walk. 540 00:21:32,913 --> 00:21:34,131 Come on. 541 00:21:34,132 --> 00:21:35,915 Well, you know, none of us are perfect, 542 00:21:35,916 --> 00:21:38,918 though I come pretty close. 543 00:21:38,919 --> 00:21:40,746 But I've spent a lot of time thinking 544 00:21:40,747 --> 00:21:44,576 that maybe you come really close too. 545 00:21:44,577 --> 00:21:46,056 Keep talking. 546 00:21:46,057 --> 00:21:47,405 You're doing good. 547 00:21:47,406 --> 00:21:50,451 Truth is, I really do care about you, and... 548 00:21:50,452 --> 00:21:53,933 it shouldn't be as hard for me to say that as it is. 549 00:21:53,934 --> 00:21:56,457 But I really would like to see what happens 550 00:21:56,458 --> 00:21:59,460 if I said it more often. 551 00:21:59,461 --> 00:22:02,202 Try it. 552 00:22:02,203 --> 00:22:03,987 - I really do care about you. - Sorry, sir. 553 00:22:03,988 --> 00:22:06,815 Cletus just pooped, and I don't have a bag. 554 00:22:06,816 --> 00:22:08,469 Deputy, I'm in the middle of a thing here. 555 00:22:08,470 --> 00:22:09,688 We're in the woods. Just leave it. 556 00:22:09,689 --> 00:22:11,124 It's kind of a walking path. 557 00:22:11,125 --> 00:22:12,909 - Kick it off to the side. - Right, sorry. 558 00:22:12,910 --> 00:22:14,954 - Yeah. - Come on. 559 00:22:14,955 --> 00:22:16,651 Come on. 560 00:22:16,652 --> 00:22:19,567 I know I can come on strong. 561 00:22:19,568 --> 00:22:22,657 I don't expect you to be the same way. 562 00:22:22,658 --> 00:22:26,835 I just... I need you to meet me in the middle. 563 00:22:26,836 --> 00:22:30,970 I think the middle would be a great place to start. 564 00:22:30,971 --> 00:22:32,319 Cletus. 565 00:22:32,320 --> 00:22:33,799 Oh, Deputy. Hold on. 566 00:22:33,800 --> 00:22:35,409 Wait, I forgot. 567 00:22:35,410 --> 00:22:36,715 I do have a baggie. 568 00:22:36,716 --> 00:22:38,325 Oh, I don't need it anymore. 569 00:22:38,326 --> 00:22:41,502 I'm at the "throw away my shoes" phase of this. 570 00:22:41,503 --> 00:22:44,549 571 00:22:44,550 --> 00:22:46,855 Could have told me about your dad. 572 00:22:46,856 --> 00:22:48,553 I would have been there for you. 573 00:22:48,554 --> 00:22:50,598 You shouldn't have to. 574 00:22:50,599 --> 00:22:53,036 Remember the day we met in kindergarten 575 00:22:53,037 --> 00:22:55,429 when I asked you if you would give me a piggyback ride? 576 00:22:55,430 --> 00:22:57,344 [CHUCKLES] You didn't ask. 577 00:22:57,345 --> 00:23:00,652 You just jumped on my back and said, green light, go. 578 00:23:00,653 --> 00:23:02,046 And you did. 579 00:23:03,917 --> 00:23:05,787 You ran all the way to the gym. 580 00:23:05,788 --> 00:23:07,702 Of course I did. 581 00:23:07,703 --> 00:23:09,704 I'd never heard anyone laugh like that. 582 00:23:09,705 --> 00:23:11,880 And I didn't want it to stop. 583 00:23:11,881 --> 00:23:14,144 I don't want you to look at me 584 00:23:14,145 --> 00:23:16,624 like I'm a weight you're holding. 585 00:23:16,625 --> 00:23:19,976 No wonder you grew up thinking you had to take care of people. 586 00:23:19,977 --> 00:23:22,761 I'm your villain origin story. 587 00:23:22,762 --> 00:23:26,939 Okay, I know that I'm a caretaker 588 00:23:26,940 --> 00:23:30,247 because sometimes I don't want to look at my own shit. 589 00:23:30,248 --> 00:23:33,554 But sometimes when I take care of people, 590 00:23:33,555 --> 00:23:35,774 that is taking care of me. 591 00:23:35,775 --> 00:23:37,776 That day was the first time I heard you laugh, 592 00:23:37,777 --> 00:23:40,735 and every time I've heard you laugh since, it just... 593 00:23:40,736 --> 00:23:43,173 it gives me everything I need. 594 00:23:43,174 --> 00:23:45,305 595 00:23:45,306 --> 00:23:47,220 I love you. 596 00:23:47,221 --> 00:23:50,441 This is all my fault. 597 00:23:50,442 --> 00:23:55,141 We're gonna be okay, okay? 598 00:23:55,142 --> 00:23:57,883 [GROWLING] 599 00:23:57,884 --> 00:24:00,799 [SOFT MUSIC] 600 00:24:00,800 --> 00:24:04,585 601 00:24:04,586 --> 00:24:06,935 - Hey. - Hey. 602 00:24:06,936 --> 00:24:08,589 How'd it go up there? 603 00:24:08,590 --> 00:24:10,026 It's out. 604 00:24:10,027 --> 00:24:14,465 You know, for the first time in my life, I feel free. 605 00:24:14,466 --> 00:24:15,770 I'm so happy. 606 00:24:15,771 --> 00:24:17,729 Yeah, me too. 607 00:24:17,730 --> 00:24:20,427 Okay, Dr. Smallwood's ready for you. 608 00:24:20,428 --> 00:24:23,213 609 00:24:23,214 --> 00:24:26,259 I'm not doing it. 610 00:24:26,260 --> 00:24:27,869 What? 611 00:24:27,870 --> 00:24:29,088 I wanted to take it out. 612 00:24:29,089 --> 00:24:32,526 I... I was... I was desperate to, but... 613 00:24:32,527 --> 00:24:37,705 after I got hypnotized and I saw our baby, I just... 614 00:24:37,706 --> 00:24:39,142 I just can't. 615 00:24:39,143 --> 00:24:40,969 616 00:24:40,970 --> 00:24:43,102 But you just let me take mine out? 617 00:24:43,103 --> 00:24:47,454 They have been taking you your whole life. 618 00:24:47,455 --> 00:24:50,501 I want you to have peace. 619 00:24:50,502 --> 00:24:54,461 But this chip is my only connection to our daughter. 620 00:24:54,462 --> 00:24:56,115 621 00:24:56,116 --> 00:24:58,987 And I can't leave her up there. 622 00:24:58,988 --> 00:25:01,425 I can't let them keep taking you. 623 00:25:01,426 --> 00:25:05,733 Ben, I want them to, okay? 624 00:25:05,734 --> 00:25:08,127 They are going to take me again. 625 00:25:08,128 --> 00:25:10,651 And when they do, 626 00:25:10,652 --> 00:25:13,089 I'm going to fight. 627 00:25:13,090 --> 00:25:16,483 And I'm not gonna stop until we get our baby back. 628 00:25:16,484 --> 00:25:21,488 629 00:25:21,489 --> 00:25:24,143 ♪ Ooh ♪ 630 00:25:24,144 --> 00:25:26,145 ♪ It's time again ♪ 631 00:25:26,146 --> 00:25:29,888 ♪ I must be on my way ♪ 632 00:25:29,889 --> 00:25:36,155 633 00:25:36,156 --> 00:25:39,289 ♪ Another day has come and gone ♪ 634 00:25:39,290 --> 00:25:42,075 ♪ I'm afraid that I can't stay ♪ 635 00:25:43,517 --> 00:25:44,822 Are you scared? 636 00:25:44,823 --> 00:25:46,650 You don't seem scared. 637 00:25:46,651 --> 00:25:48,652 I'm trying to figure out how to get out of here. 638 00:25:48,653 --> 00:25:50,175 We've been here for hours. 639 00:25:50,176 --> 00:25:51,263 Did you bring your toothbrush? 640 00:25:51,264 --> 00:25:52,961 Yes, that's a great idea. 641 00:25:52,962 --> 00:25:55,790 We'll make it into a knife, and then I'll call the guard in 642 00:25:55,791 --> 00:25:57,400 and you shiv him. 643 00:25:57,401 --> 00:25:58,662 No. 644 00:25:58,663 --> 00:25:59,663 I don't know how long we're gonna be here, 645 00:25:59,664 --> 00:26:00,838 and I really need to brush. 646 00:26:00,839 --> 00:26:02,013 You were gonna use mine? 647 00:26:02,014 --> 00:26:04,059 You weren't gonna let me? 648 00:26:04,060 --> 00:26:05,756 There is no escape. 649 00:26:05,757 --> 00:26:06,888 Well, that's terrifying. 650 00:26:06,889 --> 00:26:08,063 [SLURPING] 651 00:26:08,064 --> 00:26:09,717 Love the cloak. 652 00:26:09,718 --> 00:26:11,588 You smell so good. 653 00:26:11,589 --> 00:26:12,850 Come on over to my side. 654 00:26:12,851 --> 00:26:14,460 Why would we do that? 655 00:26:14,461 --> 00:26:15,766 So I can eat you. 656 00:26:15,767 --> 00:26:16,854 [LAUGHS] 657 00:26:16,855 --> 00:26:18,334 I'll start with D'arcy. 658 00:26:18,335 --> 00:26:21,293 Oh, you look spicy. [SNIFFS] 659 00:26:21,294 --> 00:26:24,035 [LAUGHS] 660 00:26:24,036 --> 00:26:25,123 [HYDRAULICS WHOOSHING] 661 00:26:25,124 --> 00:26:26,298 - Asta! - Harry! 662 00:26:26,299 --> 00:26:28,561 - Thank God. - Harry! 663 00:26:28,562 --> 00:26:31,564 [DRAMATIC MUSIC] 664 00:26:31,565 --> 00:26:34,045 665 00:26:34,046 --> 00:26:36,178 [LAUGHS] Good luck finding lunch. 666 00:26:36,179 --> 00:26:38,049 - I hate your cloak. - [GROWLS] 667 00:26:38,050 --> 00:26:40,530 - Where is the bomb? - They took it. 668 00:26:40,531 --> 00:26:42,924 Also, my backpack which was my favorite, so... 669 00:26:42,925 --> 00:26:44,577 They took it after you took it. 670 00:26:44,578 --> 00:26:45,883 I wouldn't have had to take it 671 00:26:45,884 --> 00:26:46,884 if you were doing your job 672 00:26:46,885 --> 00:26:48,407 instead of crying into a pizza box 673 00:26:48,408 --> 00:26:49,713 - about your bird girlfriend. - Oh! 674 00:26:49,714 --> 00:26:51,062 Hey, stop it. 675 00:26:51,063 --> 00:26:52,542 We have to find our way out of here, please. 676 00:26:52,543 --> 00:26:54,849 Bridget and I need to find that bomb. 677 00:26:54,850 --> 00:26:56,677 [HYDRAULICS WHOOSHING] 678 00:26:56,678 --> 00:27:00,028 [TENSE MUSIC] 679 00:27:00,029 --> 00:27:02,073 That could complicate things. 680 00:27:02,074 --> 00:27:03,596 [GRUNTS] 681 00:27:03,597 --> 00:27:06,469 Robert, my son, I thought I might see you here. 682 00:27:06,470 --> 00:27:09,428 I'm not your son, and what... what are you doing here? 683 00:27:09,429 --> 00:27:11,256 Well, we came to blow up the ship. 684 00:27:11,257 --> 00:27:13,694 You remember your brother, Bridget? 685 00:27:13,695 --> 00:27:15,260 [BABBLES] 686 00:27:15,261 --> 00:27:16,609 He is your brother. 687 00:27:16,610 --> 00:27:18,568 Families come in all shapes and sizes. 688 00:27:18,569 --> 00:27:21,310 Wait, so you knew I was here 689 00:27:21,311 --> 00:27:24,008 and you were gonna blow up the ship anyway? 690 00:27:24,009 --> 00:27:25,923 691 00:27:25,924 --> 00:27:27,664 I feel like you're twisting my words. 692 00:27:27,665 --> 00:27:29,622 No, that's what you said. 693 00:27:29,623 --> 00:27:30,972 The Greys took the bomb, but we need you 694 00:27:30,973 --> 00:27:33,235 to help us go to the portal. 695 00:27:33,236 --> 00:27:36,020 The alarm disengages the portals up here. 696 00:27:36,021 --> 00:27:37,935 There's a better way out. 697 00:27:37,936 --> 00:27:40,982 I know where their ships are. 698 00:27:40,983 --> 00:27:43,114 - Follow me. - Okay. 699 00:27:43,115 --> 00:27:44,420 That's messed up, man. 700 00:27:44,421 --> 00:27:46,639 You did not call or write! 701 00:27:46,640 --> 00:27:50,122 702 00:27:51,254 --> 00:27:54,387 [AIR WHOOSHING] 703 00:28:00,959 --> 00:28:06,485 704 00:28:06,486 --> 00:28:08,792 - Go, go, go! - Find your target! 705 00:28:08,793 --> 00:28:11,795 [INDISTINCT CHATTER] 706 00:28:11,796 --> 00:28:19,021 707 00:28:20,022 --> 00:28:21,065 Got him. 708 00:28:21,066 --> 00:28:22,110 Be careful. 709 00:28:22,111 --> 00:28:23,502 We need him alive. 710 00:28:23,503 --> 00:28:25,330 Two days ago, you said you wanted him dead 711 00:28:25,331 --> 00:28:27,028 and you were gonna eat lunch out of his skull. 712 00:28:27,029 --> 00:28:28,246 Alive. 713 00:28:28,247 --> 00:28:29,987 714 00:28:29,988 --> 00:28:32,468 You're back. 715 00:28:32,469 --> 00:28:34,949 Am I supposed to be scared? 716 00:28:34,950 --> 00:28:37,125 717 00:28:37,126 --> 00:28:39,692 [SHOUTS, GRUNTS] 718 00:28:39,693 --> 00:28:44,828 719 00:28:44,829 --> 00:28:47,700 I should have killed you better the first time. 720 00:28:47,701 --> 00:28:48,919 [YELLS] 721 00:28:48,920 --> 00:28:51,835 [METALLIC CLANG] Ow. 722 00:28:51,836 --> 00:28:54,533 723 00:28:54,534 --> 00:28:57,014 [GROANING] 724 00:28:57,015 --> 00:29:02,628 725 00:29:02,629 --> 00:29:05,197 You might want to take a look at this. 726 00:29:06,416 --> 00:29:08,635 There's a spike in his brain activity. 727 00:29:10,028 --> 00:29:12,116 No! 728 00:29:12,117 --> 00:29:17,730 729 00:29:17,731 --> 00:29:19,036 Where is my son? 730 00:29:19,037 --> 00:29:20,821 What did he just say? 731 00:29:20,822 --> 00:29:22,213 732 00:29:22,214 --> 00:29:24,259 [GRUNTS] 733 00:29:24,260 --> 00:29:27,001 734 00:29:27,002 --> 00:29:28,393 Give me my son! 735 00:29:28,394 --> 00:29:29,830 His consciousness is back. 736 00:29:29,831 --> 00:29:32,354 How is that even possible? 737 00:29:32,355 --> 00:29:34,356 - It's not. - Where is he? 738 00:29:34,357 --> 00:29:35,748 Maybe cellular memories. 739 00:29:35,749 --> 00:29:37,794 Mitochondrial storage of the self. 740 00:29:37,795 --> 00:29:39,491 The implications in dementia research... 741 00:29:39,492 --> 00:29:41,667 - Kill him. - Light him up! 742 00:29:41,668 --> 00:29:42,755 [GUNFIRE] 743 00:29:42,756 --> 00:29:44,583 [SOLDIERS GRUNTING] 744 00:29:44,584 --> 00:29:48,761 745 00:29:48,762 --> 00:29:50,328 This way. 746 00:29:50,329 --> 00:29:52,809 What kind of alien was in that jail cell, anyway? 747 00:29:52,810 --> 00:29:53,941 Yeah. 748 00:29:53,942 --> 00:29:55,725 And why did he know my name? 749 00:29:55,726 --> 00:29:57,031 That's a Mantid. 750 00:29:57,032 --> 00:29:58,510 They're shape-shifters. Don't talk to them. 751 00:29:58,511 --> 00:29:59,947 Don't... don't even get close to them. 752 00:29:59,948 --> 00:30:01,252 They get inside your head. 753 00:30:01,253 --> 00:30:02,993 - Huh? - He wouldn't last a day. 754 00:30:02,994 --> 00:30:04,473 Son, I remember now. 755 00:30:04,474 --> 00:30:06,170 I did text you. I did. 756 00:30:06,171 --> 00:30:08,085 I texted you and said, hey, buddy, 757 00:30:08,086 --> 00:30:09,913 are you still on the ship? 758 00:30:09,914 --> 00:30:12,220 I might blow it up. You may want to bounce. 759 00:30:12,221 --> 00:30:14,265 And then I put emoji. 760 00:30:14,266 --> 00:30:15,527 I was gonna do a thumb, 761 00:30:15,528 --> 00:30:17,921 but they don't have purple thumbs, 762 00:30:17,922 --> 00:30:20,881 so I used the eggplant. 763 00:30:20,882 --> 00:30:23,535 764 00:30:23,536 --> 00:30:26,277 And the aliens are also wizards. 765 00:30:26,278 --> 00:30:27,539 Don't let them touch you with those things. 766 00:30:27,540 --> 00:30:28,801 I wasn't planning on it. 767 00:30:28,802 --> 00:30:30,325 You should all hide. 768 00:30:30,326 --> 00:30:31,717 769 00:30:31,718 --> 00:30:33,850 Bridget and I will take care of this. 770 00:30:33,851 --> 00:30:35,852 Hello, Greys! 771 00:30:35,853 --> 00:30:37,593 This is my baby. 772 00:30:37,594 --> 00:30:40,117 He just got five new teeth today. 773 00:30:40,118 --> 00:30:41,902 He wants to show them to you. 774 00:30:41,903 --> 00:30:43,077 Go get 'em, Bridget. 775 00:30:43,078 --> 00:30:45,818 [LAUGHS] 776 00:30:45,819 --> 00:30:47,211 Ya-ha! 777 00:30:47,212 --> 00:30:48,778 Get it! 778 00:30:48,779 --> 00:30:50,606 Let's play tug-of-war. 779 00:30:50,607 --> 00:30:52,825 I'm going to stick my hand up your ass 780 00:30:52,826 --> 00:30:56,394 and puppet you like you belong on public television. 781 00:30:56,395 --> 00:30:59,049 Tell me the alphabet. 782 00:30:59,050 --> 00:31:00,311 Where do you think you're going? 783 00:31:00,312 --> 00:31:01,747 Hey, get back here. 784 00:31:01,748 --> 00:31:03,749 Oh, this one is pregnant, I think. 785 00:31:03,750 --> 00:31:05,012 Are these eggs? 786 00:31:05,013 --> 00:31:07,057 787 00:31:07,058 --> 00:31:09,277 What about you? Hey, Bridget, get the other one. 788 00:31:09,278 --> 00:31:10,669 Holy shit. 789 00:31:10,670 --> 00:31:12,541 He's trying to get away. Here, rip his leg off. 790 00:31:12,542 --> 00:31:14,195 Ow! Now beat it. 791 00:31:14,196 --> 00:31:16,545 Beat it to death, yes. 792 00:31:16,546 --> 00:31:17,553 [LAUGHS] 793 00:31:17,578 --> 00:31:21,158 Oh, you can come out now. 794 00:31:21,159 --> 00:31:22,420 Hey. [LAUGHS] 795 00:31:22,421 --> 00:31:24,596 796 00:31:24,597 --> 00:31:25,858 Jesus! 797 00:31:25,859 --> 00:31:26,947 He is so cute. 798 00:31:26,948 --> 00:31:28,339 I bet he tries to bury that thing. 799 00:31:28,340 --> 00:31:30,124 D'arce? Where's D'arcy? 800 00:31:30,125 --> 00:31:31,690 We have to get to the launch bay. 801 00:31:31,691 --> 00:31:33,344 No, I'm not leaving without her. D'arcy! 802 00:31:33,345 --> 00:31:35,259 Bridget and I have to find that bomb. 803 00:31:35,260 --> 00:31:37,479 I will find D'arcy too. I promise. 804 00:31:37,480 --> 00:31:39,350 You have to get to safety. 805 00:31:39,351 --> 00:31:40,743 No, Harry. 806 00:31:40,744 --> 00:31:42,310 Harry! 807 00:31:42,311 --> 00:31:44,834 Go! 808 00:31:44,835 --> 00:31:46,140 809 00:31:46,649 --> 00:31:47,911 God. 810 00:31:49,356 --> 00:31:53,011 [TENSE MUSIC] 811 00:31:53,012 --> 00:31:56,188 [BREATHING HEAVILY] 812 00:31:56,189 --> 00:32:01,294 813 00:32:01,319 --> 00:32:02,325 Kate? 814 00:32:02,326 --> 00:32:04,500 815 00:32:04,501 --> 00:32:05,501 D'arcy? 816 00:32:05,502 --> 00:32:07,851 Oh! 817 00:32:07,852 --> 00:32:10,115 Oh, my God. 818 00:32:10,116 --> 00:32:11,507 What are you doing here? 819 00:32:11,508 --> 00:32:12,552 Hey. 820 00:32:12,553 --> 00:32:13,727 Have they been abducting you too? 821 00:32:13,728 --> 00:32:16,077 No, no. I... I kind of abducted myself. 822 00:32:16,078 --> 00:32:17,818 - What? - Long story. 823 00:32:17,819 --> 00:32:19,863 I know a way out. 824 00:32:19,864 --> 00:32:21,822 825 00:32:21,823 --> 00:32:24,085 [FOOTSTEPS TAPPING] 826 00:32:24,086 --> 00:32:27,132 [BREATHING HEAVILY] 827 00:32:27,133 --> 00:32:29,090 [HYDRAULICS WHOOSHING] 828 00:32:29,091 --> 00:32:30,396 [DOOR SLAMS] 829 00:32:30,397 --> 00:32:34,313 [DRAMATIC MUSIC] 830 00:32:34,314 --> 00:32:36,141 You've got to help me. 831 00:32:36,142 --> 00:32:37,925 They took my baby. 832 00:32:37,926 --> 00:32:39,100 They took Max? 833 00:32:39,101 --> 00:32:41,363 No, my baby. 834 00:32:41,364 --> 00:32:42,582 When I was pregnant, 835 00:32:42,583 --> 00:32:44,845 they stole her from me. 836 00:32:44,846 --> 00:32:47,152 And now they've just been bringing me up here. 837 00:32:47,153 --> 00:32:49,371 But I know where they keep the babies. 838 00:32:49,372 --> 00:32:51,678 Please, please, you got to help me. 839 00:32:51,679 --> 00:32:53,332 - You... - No, please. 840 00:32:53,333 --> 00:32:58,424 841 00:32:58,425 --> 00:33:01,035 Yeah. Yeah. 842 00:33:01,036 --> 00:33:02,602 I'm with you. 843 00:33:02,603 --> 00:33:03,907 Let's go. 844 00:33:03,908 --> 00:33:05,605 Hey. 845 00:33:05,606 --> 00:33:06,780 If we make it out of here, 846 00:33:06,781 --> 00:33:08,173 I'm not gonna remember any of this. 847 00:33:08,174 --> 00:33:10,262 So... 848 00:33:10,263 --> 00:33:12,133 thank you. 849 00:33:12,134 --> 00:33:17,356 850 00:33:17,357 --> 00:33:20,315 [DAKHABRAKHA'S "OY ISHOV CHUMAK"] 851 00:33:20,316 --> 00:33:23,275 [SINGING IN UKRAINIAN] 852 00:33:23,276 --> 00:33:26,408 853 00:33:26,409 --> 00:33:29,281 [PEOPLE SPEAKING DIFFERENT LANGUAGES] 854 00:33:29,282 --> 00:33:34,721 855 00:33:34,722 --> 00:33:36,375 Peekaboo. [LAUGHS] 856 00:33:36,376 --> 00:33:38,986 I love you so much. 857 00:33:38,987 --> 00:33:40,814 Mommy's right here. 858 00:33:40,815 --> 00:33:42,381 This is messed up. 859 00:33:42,382 --> 00:33:44,513 860 00:33:44,514 --> 00:33:47,255 I don't see her. 861 00:33:47,256 --> 00:33:48,952 This is a nightmare. 862 00:33:48,953 --> 00:33:51,433 Thought this is just a shitty sci-fi cliché. 863 00:33:51,434 --> 00:33:53,957 [HYDRAULICS WHOOSHING, DOOR SLAMS] 864 00:33:53,958 --> 00:34:00,442 865 00:34:00,443 --> 00:34:02,966 Mommy loves you. 866 00:34:02,967 --> 00:34:05,186 867 00:34:05,187 --> 00:34:07,797 [BABY WHIMPERING] 868 00:34:07,798 --> 00:34:09,234 869 00:34:09,235 --> 00:34:13,325 - Baby. - You're so wonderful. 870 00:34:13,326 --> 00:34:15,196 We will always be together. 871 00:34:15,197 --> 00:34:21,115 872 00:34:21,116 --> 00:34:23,596 You're getting so big. 873 00:34:23,597 --> 00:34:26,425 I will always protect you. 874 00:34:26,426 --> 00:34:31,430 - Oh, God. - Mommy loves you. 875 00:34:31,431 --> 00:34:34,389 I love you so much. 876 00:34:34,390 --> 00:34:36,304 My precious little boy. 877 00:34:36,305 --> 00:34:38,176 Aren't you a pretty baby? 878 00:34:38,177 --> 00:34:42,789 879 00:34:42,790 --> 00:34:45,357 What the hell is taking them so long? 880 00:34:45,358 --> 00:34:46,924 They'll be here. 881 00:34:48,274 --> 00:34:49,448 Screw this. 882 00:34:49,449 --> 00:34:51,145 I'm gonna find her myself. 883 00:34:51,146 --> 00:34:58,152 884 00:34:58,153 --> 00:34:59,414 Aren't you a pretty baby? 885 00:34:59,415 --> 00:35:00,546 Mommy's right here. 886 00:35:00,547 --> 00:35:01,808 Where is she? 887 00:35:01,809 --> 00:35:02,983 It's gonna be okay, sweetie. 888 00:35:02,984 --> 00:35:04,114 - D'arcy? - Come on. 889 00:35:04,115 --> 00:35:07,814 You're my precious little girl. 890 00:35:07,815 --> 00:35:10,643 You are the sweetest little girl. 891 00:35:10,644 --> 00:35:13,298 You are so wonderful. 892 00:35:13,299 --> 00:35:16,214 I love you so much. 893 00:35:16,215 --> 00:35:17,432 Oh, there she is! 894 00:35:17,433 --> 00:35:18,477 - [SQUEALS] - [GRUNTS] 895 00:35:18,478 --> 00:35:21,262 [TENSE MUSIC] 896 00:35:21,263 --> 00:35:25,048 897 00:35:25,049 --> 00:35:27,442 Run, D'arcy! 898 00:35:27,443 --> 00:35:31,316 [GRUNTING] 899 00:35:31,317 --> 00:35:34,014 No! No! 900 00:35:34,015 --> 00:35:36,190 No! Please! 901 00:35:36,191 --> 00:35:38,061 Give me my baby! 902 00:35:38,062 --> 00:35:40,194 Please don't do this! 903 00:35:40,195 --> 00:35:42,153 I'm her mother! 904 00:35:44,155 --> 00:35:46,244 Mommy's right here. 905 00:35:46,245 --> 00:35:49,856 You're getting so big. 906 00:35:49,857 --> 00:35:52,337 Oh, look at your pretty little eyes. 907 00:35:52,338 --> 00:35:59,562 908 00:36:01,912 --> 00:36:05,524 I should just kill you right here 909 00:36:05,525 --> 00:36:07,395 for infiltrating my base 910 00:36:07,396 --> 00:36:09,571 and murdering my team. 911 00:36:09,572 --> 00:36:12,661 You're quite the dangerous man. 912 00:36:12,662 --> 00:36:15,055 But, then, you're not actually a man, are you? 913 00:36:15,056 --> 00:36:17,187 [DRAMATIC MUSIC] 914 00:36:17,188 --> 00:36:20,539 I just destroyed the Greys' Yellowstone plan. 915 00:36:20,540 --> 00:36:24,369 They're gonna kill me anyway, so... 916 00:36:24,370 --> 00:36:26,327 go ahead and do it first. 917 00:36:26,328 --> 00:36:28,503 Can't. 918 00:36:28,504 --> 00:36:30,637 You have something I want. 919 00:36:31,812 --> 00:36:32,943 What? 920 00:36:34,205 --> 00:36:35,945 A portal. 921 00:36:35,946 --> 00:36:37,338 922 00:36:37,339 --> 00:36:39,384 D'arcy? 923 00:36:39,385 --> 00:36:41,386 D'arcy, where are you? 924 00:36:41,387 --> 00:36:45,477 ♪ Vacation, meant to be spent alone ♪ 925 00:36:45,478 --> 00:36:47,261 926 00:36:47,262 --> 00:36:49,263 - D'arcy. - Run! 927 00:36:49,264 --> 00:36:52,571 928 00:36:52,572 --> 00:36:54,790 Hey! You're leaving without us? 929 00:36:54,791 --> 00:36:56,401 Yeah, I told him not to shut the door. 930 00:36:56,402 --> 00:36:57,967 We have to leave. 931 00:36:57,968 --> 00:36:59,273 Shut the door. 932 00:36:59,274 --> 00:37:01,493 [TENSE MUSIC] 933 00:37:01,494 --> 00:37:02,581 There's nothing down there for me. 934 00:37:02,582 --> 00:37:03,973 My father's gone. Go. 935 00:37:03,974 --> 00:37:05,540 - I'll try to hold them off. - Robert! 936 00:37:05,541 --> 00:37:11,024 937 00:37:11,025 --> 00:37:12,199 Where's Bridget? 938 00:37:12,200 --> 00:37:14,288 I do not want to talk about Bridget. 939 00:37:14,289 --> 00:37:16,029 Bridget is gone. 940 00:37:16,030 --> 00:37:17,031 We have to leave. 941 00:37:20,208 --> 00:37:21,687 You're holding a baby. 942 00:37:21,688 --> 00:37:23,645 943 00:37:23,646 --> 00:37:25,517 Long story. 944 00:37:25,518 --> 00:37:26,648 [SIGHS] 945 00:37:26,649 --> 00:37:28,520 [ENGINE WHIRRING] 946 00:37:28,521 --> 00:37:32,611 947 00:37:32,612 --> 00:37:34,395 [BABY CRYING] 948 00:37:34,396 --> 00:37:36,354 949 00:37:36,355 --> 00:37:39,139 [BREATHING HEAVILY] 950 00:37:39,140 --> 00:37:40,575 Okay. 951 00:37:40,576 --> 00:37:42,055 At least we made it off the ship. 952 00:37:42,056 --> 00:37:44,274 953 00:37:44,275 --> 00:37:46,451 Except it's not a ship. 954 00:37:46,452 --> 00:37:50,411 [DRAMATIC MUSIC] 955 00:37:50,412 --> 00:37:52,457 Oh, my God. 956 00:37:52,458 --> 00:37:55,677 957 00:37:55,678 --> 00:37:58,376 Oh, that's not good. 958 00:37:58,377 --> 00:38:00,029 959 00:38:00,030 --> 00:38:01,204 Oh! 960 00:38:01,205 --> 00:38:03,076 They sent a ship after us. 961 00:38:03,077 --> 00:38:08,211 962 00:38:08,212 --> 00:38:09,212 They're shooting. 963 00:38:09,213 --> 00:38:10,388 What's the plan here? 964 00:38:10,389 --> 00:38:11,563 If we make it to Earth's atmosphere, 965 00:38:11,564 --> 00:38:13,782 they may turn back to avoid detection. 966 00:38:13,783 --> 00:38:16,872 A-and what if they don't? 967 00:38:16,873 --> 00:38:20,224 Either we kill them, or they kill us. 968 00:38:21,412 --> 00:38:23,326 [JOAN ARMATRADING'S "WONCHA COME ON HOME"] 969 00:38:23,327 --> 00:38:26,368 ♪ Every light is on ♪ 970 00:38:26,369 --> 00:38:28,196 You do know that meeting me in the middle 971 00:38:28,197 --> 00:38:29,502 was a figure of speech? 972 00:38:29,503 --> 00:38:31,634 I'm looking at that county line, 973 00:38:31,635 --> 00:38:33,201 and I see I'm about 3 feet on your side. 974 00:38:33,202 --> 00:38:36,204 So I feel like I've gone above and beyond. 975 00:38:36,205 --> 00:38:38,424 Well, maybe if you find your alien in the forest, 976 00:38:38,425 --> 00:38:40,339 you can come all the way to Jessup to tell me. 977 00:38:40,340 --> 00:38:42,036 The day I tell you I done seen an alien 978 00:38:42,037 --> 00:38:43,429 is the day you lock me in a padded cell. 979 00:38:43,430 --> 00:38:45,257 - [LAUGHS] - Sheriff? 980 00:38:45,258 --> 00:38:46,562 Come in, Sheriff. 981 00:38:46,563 --> 00:38:47,737 A motorist called about an explosion 982 00:38:47,738 --> 00:38:50,218 at that old high school off of 146. 983 00:38:50,219 --> 00:38:52,220 Might be those kids again. 984 00:38:52,221 --> 00:38:54,614 Copy. I'm nearby. I'm on the way. 985 00:38:54,615 --> 00:38:57,312 So... what do you think, dinner tomorrow night? 986 00:38:57,313 --> 00:38:59,010 Your town or mine? 987 00:38:59,011 --> 00:39:01,186 - Yours, of course. - Oh, good answer. 988 00:39:01,187 --> 00:39:04,798 - Oh, I like good answers. - [CHUCKLES] 989 00:39:04,799 --> 00:39:07,757 ♪ Baby, won't you come on home ♪ 990 00:39:07,758 --> 00:39:08,976 [CHUCKLES] All right. 991 00:39:08,977 --> 00:39:10,325 ♪ Baby, won't you come on home ♪ 992 00:39:10,326 --> 00:39:11,849 - I'll call you later. - You better. 993 00:39:11,850 --> 00:39:17,158 994 00:39:17,159 --> 00:39:18,812 So I've been on a spaceship. 995 00:39:18,813 --> 00:39:21,467 You know, Paris doesn't seem as big a priority now. 996 00:39:21,468 --> 00:39:23,773 Paris is still worth it. 997 00:39:23,774 --> 00:39:25,514 Okay. [CHUCKLES] 998 00:39:25,515 --> 00:39:27,995 I know I've been giving you a hard time in the past 999 00:39:27,996 --> 00:39:30,911 about not taking care of Asta. 1000 00:39:30,912 --> 00:39:33,871 But you saved her life. I'll never forget that. 1001 00:39:33,872 --> 00:39:35,437 New rule here. 1002 00:39:35,438 --> 00:39:39,528 Harry Vanderspeigle gets free pie whenever he wants. 1003 00:39:39,529 --> 00:39:42,096 Dad, he doesn't pay for it anyway. 1004 00:39:42,097 --> 00:39:44,143 It was the gesture. 1005 00:39:48,103 --> 00:39:52,367 Hey, I'm really sorry about Bridget. 1006 00:39:52,368 --> 00:39:55,501 That has to be the hardest thing in the world. 1007 00:39:55,502 --> 00:39:56,590 I do not care. 1008 00:39:57,896 --> 00:39:59,287 I deal with death all the time. 1009 00:39:59,288 --> 00:40:00,724 I am a doctor. 1010 00:40:01,769 --> 00:40:03,204 I have to go to work this morning 1011 00:40:03,205 --> 00:40:04,684 at 9:00 a.m. at the clinic. 1012 00:40:04,685 --> 00:40:08,514 I'll probably see death there too. 1013 00:40:08,515 --> 00:40:09,515 Oh. 1014 00:40:09,516 --> 00:40:11,386 Okay, but do not blame yourself. 1015 00:40:11,387 --> 00:40:13,649 You did everything that you could. 1016 00:40:13,650 --> 00:40:15,216 Here you go. 1017 00:40:15,217 --> 00:40:17,523 - Ah. - Ooh, fresh pie. 1018 00:40:17,524 --> 00:40:19,265 Mm. 1019 00:40:22,616 --> 00:40:23,616 Yuck, ew. 1020 00:40:26,446 --> 00:40:29,056 Okay, now I know he's upset. 1021 00:40:29,057 --> 00:40:30,884 Probably for the best. 1022 00:40:30,885 --> 00:40:34,409 If I had to give him free pie, I'd go out of business. 1023 00:40:34,410 --> 00:40:35,933 We have a joke on my planet. 1024 00:40:35,934 --> 00:40:39,414 What is the best way to cloak a ship above Earth? 1025 00:40:39,415 --> 00:40:40,981 You do not need to, because humans 1026 00:40:40,982 --> 00:40:42,417 are too afraid to look up. 1027 00:40:42,418 --> 00:40:45,594 [LAUGHS] It is funnier in my language. 1028 00:40:45,595 --> 00:40:47,596 [RODNEY CROWELL'S "OH WHAT A BEAUTIFUL WORLD"] 1029 00:40:47,597 --> 00:40:50,599 ♪ We build our hopes up high ♪ 1030 00:40:50,600 --> 00:40:53,776 ♪ Perchance to someday fly ♪ 1031 00:40:53,777 --> 00:40:58,346 ♪ Across the clear blue sky to someplace new ♪ 1032 00:40:58,347 --> 00:41:00,261 But I have discovered that humans 1033 00:41:00,262 --> 00:41:02,785 can actually be very brave. 1034 00:41:02,786 --> 00:41:05,223 My people risk our lives constantly, 1035 00:41:05,224 --> 00:41:08,791 but that is not brave, because we do not fear death. 1036 00:41:08,792 --> 00:41:12,099 Humans are terrified to die, but they will risk 1037 00:41:12,100 --> 00:41:15,015 their precious lives anyway. 1038 00:41:15,016 --> 00:41:16,712 ♪ It's the thief 1039 00:41:16,713 --> 00:41:20,412 Sometimes they risk their lives for someone they love. 1040 00:41:20,413 --> 00:41:22,849 Your neck still sore? 1041 00:41:22,850 --> 00:41:26,461 I'm fine. 1042 00:41:26,462 --> 00:41:27,985 You don't remember anything? 1043 00:41:27,986 --> 00:41:30,813 ♪ Oh, what a 1044 00:41:30,814 --> 00:41:32,076 No. 1045 00:41:32,077 --> 00:41:34,774 ♪ Beautiful world 1046 00:41:34,775 --> 00:41:38,647 Sometimes they risk their lives to love themselves more. 1047 00:41:38,648 --> 00:41:45,612 1048 00:41:58,886 --> 00:42:01,105 Sometimes they are willing to risk it all 1049 00:42:01,106 --> 00:42:04,456 because they think there is a better life somewhere else. 1050 00:42:04,457 --> 00:42:07,067 ♪ We live our legends down 1051 00:42:07,068 --> 00:42:09,939 ♪ Wake up in lost and found 1052 00:42:09,940 --> 00:42:15,423 ♪ Become that highway sound and roll on through ♪ 1053 00:42:15,424 --> 00:42:18,426 1054 00:42:18,427 --> 00:42:21,299 ♪ Oh, what a ♪ 1055 00:42:21,300 --> 00:42:27,392 ♪ Beautiful world ♪ 1056 00:42:27,393 --> 00:42:34,008 1057 00:42:35,053 --> 00:42:36,880 What the hell is this? 1058 00:42:39,144 --> 00:42:40,187 [METALLIC TAPPING] 1059 00:42:40,188 --> 00:42:42,320 [GLASS SHATTERING] 1060 00:42:42,321 --> 00:42:45,279 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1061 00:42:45,280 --> 00:42:52,200 1062 00:42:52,983 --> 00:42:56,899 And sometimes it is to find the truth. 1063 00:42:56,900 --> 00:43:03,864 1064 00:43:06,127 --> 00:43:07,127 [RAPID FOOTSTEPS] 1065 00:43:07,128 --> 00:43:09,390 [YELPS] 1066 00:43:09,391 --> 00:43:16,397 1067 00:43:16,398 --> 00:43:18,965 Holy shit. 1068 00:43:18,966 --> 00:43:22,665 1069 00:43:25,364 --> 00:43:26,712 This is stupid. 1070 00:43:26,713 --> 00:43:29,018 He's your buddy, and buddies have fights. 1071 00:43:29,019 --> 00:43:30,977 Then they make up. 1072 00:43:30,978 --> 00:43:33,980 I really hate to say this, but he's been good for you. 1073 00:43:33,981 --> 00:43:35,590 Fine. 1074 00:43:35,591 --> 00:43:38,158 Maybe that is what humans are really searching for, 1075 00:43:38,159 --> 00:43:40,639 another human who is willing to risk their life 1076 00:43:40,640 --> 00:43:43,424 for something or someone they care about, 1077 00:43:43,425 --> 00:43:46,384 for someone who may be in trouble. 1078 00:43:46,385 --> 00:43:48,603 [UPBEAT MUSIC] 1079 00:43:48,604 --> 00:43:51,477 Max has something to say to you. 1080 00:43:54,436 --> 00:43:58,439 [SCREAMS] 1081 00:43:58,440 --> 00:44:02,095 [UNSETTLING MUSIC] 1082 00:44:02,096 --> 00:44:06,012 Because someday that someone might be you. 1083 00:44:06,013 --> 00:44:08,188 [SIGHS] 1084 00:44:08,189 --> 00:44:10,973 This is some bullshit! 1085 00:44:10,974 --> 00:44:12,453 Bullshit! 1086 00:44:12,454 --> 00:44:15,413 ♪ Oh, what a ♪ 1087 00:44:15,414 --> 00:44:20,505 ♪ Beautiful world ♪ 1088 00:44:20,506 --> 00:44:26,490 1089 00:44:26,780 --> 00:44:33,514 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 72650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.