All language subtitles for Neon.Flesh.Extra.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,041 --> 00:00:06,243 wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::. 2 00:01:04,507 --> 00:01:05,455 They say 3 00:01:05,882 --> 00:01:08,584 that a split second before you die 4 00:01:09,007 --> 00:01:11,412 your whole life passes before your eyes. 5 00:01:13,090 --> 00:01:16,870 If the moron who said that had a bullet inches from his face 6 00:01:17,090 --> 00:01:18,666 I wonder what he'd say. 7 00:01:24,340 --> 00:01:25,963 That's me when I was two. 8 00:01:26,757 --> 00:01:28,996 It's the only thing I've pot of my mother. 9 00:01:29,340 --> 00:01:30,502 This photo. 10 00:01:31,257 --> 00:01:34,373 She said she pave birth to me in the street. 11 00:01:35,757 --> 00:01:39,039 Now I see I've been trapped in these streets all my life 12 00:01:40,632 --> 00:01:42,172 and if nothing changes 13 00:01:42,965 --> 00:01:44,506 I'll never pet out of here. 14 00:01:47,590 --> 00:01:50,790 NE0N FLESH 15 00:01:52,798 --> 00:01:54,505 But let's start at the beginning. 16 00:01:58,090 --> 00:02:01,005 Anyone born on the streets knows the world is split in two. 17 00:02:03,548 --> 00:02:05,338 Those who buy and those who sell. 18 00:02:05,548 --> 00:02:06,792 Those who supply the flesh 19 00:02:07,340 --> 00:02:08,584 and those who fuck it. 20 00:02:09,340 --> 00:02:10,916 You're on one side or the other. 21 00:02:13,215 --> 00:02:14,791 Want a gold chain? 22 00:02:15,090 --> 00:02:16,748 0K, I'll keep it. 23 00:02:19,382 --> 00:02:21,123 Ricky, we have to talk. 24 00:02:21,340 --> 00:02:21,920 I'm sick. 25 00:02:22,132 --> 00:02:24,502 Fuck it, Princess, it's too early. 26 00:02:24,715 --> 00:02:26,373 I'm suffering from anxiety. 27 00:02:26,590 --> 00:02:28,213 I saw the psychiatrist. 28 00:02:28,423 --> 00:02:30,414 He says I'm psychosomatic. 29 00:02:30,673 --> 00:02:32,878 Princess has a screw loose. 30 00:02:33,548 --> 00:02:35,753 She thinks the king is her father. 31 00:02:35,965 --> 00:02:37,671 That's why she wears a blue wig, 32 00:02:37,882 --> 00:02:39,505 the same color as her blood. 33 00:02:39,715 --> 00:02:42,583 If she's in a poor mood, you can ask about her real name. 34 00:02:42,840 --> 00:02:43,835 My name? 35 00:02:44,048 --> 00:02:45,210 Juan Carlos. 36 00:02:45,923 --> 00:02:47,002 Like my father. 37 00:02:48,132 --> 00:02:51,663 Ricky, you know that really I'm an actress and a singer, 38 00:02:51,923 --> 00:02:55,869 and artists in this country either serve tables or suck dicks. 39 00:02:56,215 --> 00:02:58,538 The other day I was sucking a guy off. 40 00:02:58,757 --> 00:03:00,582 It turns out he's a director 41 00:03:00,798 --> 00:03:02,208 and he's making a movie. 42 00:03:02,423 --> 00:03:03,288 What's it called? 43 00:03:05,590 --> 00:03:08,161 "Maid to Suck". Is that cinema? 44 00:03:08,507 --> 00:03:11,421 Well, it's cinema, more like "home cinema", 45 00:03:12,382 --> 00:03:13,958 but, yeah, it's cinema. 46 00:03:14,173 --> 00:03:15,038 Real cinema. 47 00:03:15,257 --> 00:03:18,089 It's not what I imagined when I left the village, 48 00:03:18,673 --> 00:03:20,296 but one has to compromise. 49 00:03:22,840 --> 00:03:24,084 Stop, stop. 50 00:03:26,090 --> 00:03:27,547 Do you know Glamour Muff? 51 00:03:30,715 --> 00:03:32,373 She doesn't know Glamour Muff. 52 00:03:33,757 --> 00:03:35,878 When I discovered her in "Gang Bangs of New York". 53 00:03:37,465 --> 00:03:39,123 Chichi was like you, 54 00:03:39,757 --> 00:03:41,380 a star in the making. 55 00:03:42,923 --> 00:03:44,500 We had to make the chop. 56 00:03:44,715 --> 00:03:45,745 Wait, wait. 57 00:03:45,965 --> 00:03:47,422 Have I got this right? 58 00:03:47,632 --> 00:03:50,748 They offered you the lead in a porn movie 59 00:03:51,132 --> 00:03:53,169 if you cut off your dick. 60 00:03:54,007 --> 00:03:55,962 That makes it sound a bit gross, 61 00:03:56,298 --> 00:03:58,123 but he says it's anti-aesthetic. 62 00:03:58,590 --> 00:03:59,834 What can I say? 63 00:04:00,048 --> 00:04:00,747 I don't know. 64 00:04:00,965 --> 00:04:02,956 You're intelligent and sensitive. 65 00:04:03,173 --> 00:04:06,539 Since I had my nipples pierced I'm not sensitive anywhere. 66 00:04:06,757 --> 00:04:08,582 I think: "Cut it off." 67 00:04:08,798 --> 00:04:10,457 "You don't use it anyway." 68 00:04:10,923 --> 00:04:14,040 But it's what makes transvestites a bit special, 69 00:04:14,257 --> 00:04:15,584 it pays the rent. 70 00:04:15,798 --> 00:04:17,706 But if I cut off my dick 71 00:04:18,007 --> 00:04:19,464 I could be a movie star. 72 00:04:19,798 --> 00:04:22,547 The world of movies, 0scars, red carpets... 73 00:04:23,965 --> 00:04:24,960 I can't decide. 74 00:04:25,173 --> 00:04:27,543 How do you get into these messes? 75 00:04:27,757 --> 00:04:28,586 I don't know. 76 00:04:28,840 --> 00:04:30,037 Go on inside. 77 00:04:30,757 --> 00:04:31,918 Jesus Christ. 78 00:04:34,632 --> 00:04:37,334 Edu, may I have a mint tea, please? 79 00:04:37,548 --> 00:04:38,543 Hey, Angelito. 80 00:04:38,757 --> 00:04:40,297 Ricky! Come over here. 81 00:04:40,507 --> 00:04:41,881 Have a coffee with me. 82 00:04:43,965 --> 00:04:44,794 Here. 83 00:04:46,090 --> 00:04:49,290 What's up? Can't I have a coffee with a pal? 84 00:04:51,215 --> 00:04:53,005 Scrag worked for Angelito. 85 00:04:53,215 --> 00:04:55,964 They say she's hooked on smack but gives great head. 86 00:04:56,173 --> 00:04:58,378 Maybe because all her teeth fell out. 87 00:04:59,548 --> 00:05:01,788 Angelito pimps Scrag and some other girls 88 00:05:02,007 --> 00:05:05,337 but the one who really does the dirty work is Rocco, his dog. 89 00:05:05,590 --> 00:05:09,536 He knows he can only be arrested if he's caught threatening a whore 90 00:05:10,298 --> 00:05:12,917 so he manages not to even touch them. 91 00:05:13,132 --> 00:05:14,506 Go on, get her. 92 00:05:23,340 --> 00:05:27,120 Scrag and me... We've got a lot of feeling. 93 00:05:28,007 --> 00:05:31,170 I just do that, and she goes and works the street. 94 00:05:32,882 --> 00:05:34,754 I got a present for you. Kid... 95 00:05:35,382 --> 00:05:36,495 This is for you. 96 00:05:36,715 --> 00:05:37,793 What the hell is it? 97 00:05:38,590 --> 00:05:39,668 A suit. 98 00:05:40,007 --> 00:05:41,832 Your mother's being released soon. 99 00:05:43,090 --> 00:05:44,417 You'll look good in it. 100 00:05:45,965 --> 00:05:47,422 What's up? 101 00:05:47,923 --> 00:05:48,918 Don't you like it? 102 00:05:49,757 --> 00:05:52,459 It's not that. It's just I'm a bit scared. 103 00:05:52,673 --> 00:05:54,463 I don't know if I can face her. 104 00:05:54,840 --> 00:05:57,080 Don't be such a wimp, Ricky. 105 00:05:57,382 --> 00:06:00,048 You're going to go and pick your mother up, 106 00:06:00,507 --> 00:06:02,332 dressed to the nines. 107 00:06:03,465 --> 00:06:05,456 Shit, there's blood stain on this. 108 00:06:05,673 --> 00:06:07,250 Just a few drops. 109 00:06:07,715 --> 00:06:10,583 Hey, you try beating the shit out of a guy and taking his suit off. 110 00:06:10,798 --> 00:06:12,208 Just try it! 111 00:06:12,590 --> 00:06:15,339 I want to show you something back at my place. 112 00:06:15,548 --> 00:06:17,705 We all know what your asshole looks like. 113 00:06:18,340 --> 00:06:19,335 Come on. 114 00:06:19,757 --> 00:06:22,671 Edu, my tea. You are as slow as Molasses. 115 00:06:40,923 --> 00:06:43,542 You got all this selling pills and hash? 116 00:06:43,757 --> 00:06:46,328 I've been saving for five years. 117 00:06:48,965 --> 00:06:50,790 You've got balls. 118 00:06:52,548 --> 00:06:55,167 Who's to say the Kid and I won't slit your throat 119 00:06:55,382 --> 00:06:56,709 and take the box? 120 00:06:58,965 --> 00:06:59,794 A question. 121 00:07:00,007 --> 00:07:02,791 To answer it, you need to know more about the Kid. 122 00:07:09,965 --> 00:07:12,121 Two years ago, Scrap fell in love with a guy. 123 00:07:12,382 --> 00:07:14,668 He promised he'd take her off the street. 124 00:07:15,173 --> 00:07:17,081 Angelito and the Kid went looking for him 125 00:07:17,298 --> 00:07:19,704 and, of course, ended up finding him. 126 00:07:23,257 --> 00:07:26,290 Tell me where she is or I'll fry your balls. 127 00:07:27,007 --> 00:07:28,085 I don't know. 128 00:07:31,923 --> 00:07:32,836 I don't know. 129 00:07:33,048 --> 00:07:35,963 Kid, will you tell that fucking dog to shut up! 130 00:07:42,632 --> 00:07:43,580 Shit! 131 00:07:44,090 --> 00:07:47,254 People say that the Kid always takes things literally 132 00:07:48,173 --> 00:07:49,631 and that he once killed someone. 133 00:07:51,132 --> 00:07:52,957 They also say he didn't have a pun that day, 134 00:07:53,173 --> 00:07:54,915 he just threw the dog out the window. 135 00:07:55,632 --> 00:07:57,871 Will you tell that fucking dog to shut up! 136 00:08:01,923 --> 00:08:02,836 Motherfucker! 137 00:08:03,382 --> 00:08:04,294 I don't know. 138 00:08:04,632 --> 00:08:06,255 And Angelito is a liar. 139 00:08:07,090 --> 00:08:10,503 But I know the guy talked, Scrag went back on the street, 140 00:08:10,715 --> 00:08:14,128 and the next week Angelito appeared with a new dog. 141 00:08:15,215 --> 00:08:18,581 Who's to say the Kid and I won't slit your throat and take the box? 142 00:08:22,007 --> 00:08:23,914 Fuck off, you bastard. 143 00:08:24,423 --> 00:08:26,213 Just fuck off. 144 00:08:26,423 --> 00:08:28,994 You're a pal. What's this all about? 145 00:08:31,798 --> 00:08:33,078 It's for my mother. 146 00:08:37,840 --> 00:08:38,788 Building to rent 147 00:08:39,048 --> 00:08:40,043 The Hiroshima. 148 00:08:41,173 --> 00:08:42,453 I'm opening it for her. 149 00:08:43,465 --> 00:08:44,460 The Hero-what? 150 00:08:44,673 --> 00:08:45,668 Look. 151 00:08:46,590 --> 00:08:47,917 When I was little 152 00:08:49,090 --> 00:08:51,661 she always said she'd quit the street. 153 00:08:54,257 --> 00:08:56,627 She said: "Ricky, you and I are going to open a club." 154 00:08:56,923 --> 00:08:58,333 "A great club." 155 00:08:58,965 --> 00:09:00,588 She wanted to call it the Hiroshima. 156 00:09:00,798 --> 00:09:03,880 But she went to jail and everything got fucked. 157 00:09:04,215 --> 00:09:05,542 No, I'm sorry, Ricky. 158 00:09:06,090 --> 00:09:08,413 She dumped you and then she went to jail. 159 00:09:09,340 --> 00:09:10,797 You don't owe her shit. 160 00:09:11,007 --> 00:09:12,286 And, anyway, 161 00:09:13,340 --> 00:09:15,247 why do you want to open a whorehouse? 162 00:09:15,923 --> 00:09:17,037 Angelito, 163 00:09:18,048 --> 00:09:20,833 maybe his mother likes the idea. 164 00:09:21,548 --> 00:09:22,496 Yeah, sure. 165 00:09:22,798 --> 00:09:25,880 My mother's dream is for me to open a whorehouse for her. 166 00:09:26,090 --> 00:09:28,460 What a fucking lovely gesture. 167 00:09:29,423 --> 00:09:31,165 So you won't come in on it? 168 00:09:32,257 --> 00:09:34,331 Then help me with the girls. 169 00:09:34,632 --> 00:09:36,504 I know where this is going. 170 00:09:36,882 --> 00:09:39,631 You said you knew people who bring girls from Eastern Europe. 171 00:09:39,840 --> 00:09:41,914 No, I said I'd a cousin whose friend... 172 00:09:42,132 --> 00:09:44,004 I know what you said. 173 00:09:44,548 --> 00:09:45,745 Listen to me. 174 00:09:46,173 --> 00:09:49,753 I need three girls, four at the most. That's it. 175 00:09:50,090 --> 00:09:53,870 If you want something that's a fucking money-maker, look. 176 00:09:54,965 --> 00:09:57,121 Watch-calculators. 177 00:09:58,715 --> 00:10:00,125 It's the new business. 178 00:10:00,965 --> 00:10:02,458 They're in fashion again. 179 00:10:02,673 --> 00:10:04,166 Don't touch that! 180 00:10:04,423 --> 00:10:08,369 If you won't help me, OK, but this is for the Hiroshima. 181 00:10:08,590 --> 00:10:10,830 No, don't you touch me, OK? 182 00:10:11,590 --> 00:10:16,129 Look, the club business is run by people who are real bastards. 183 00:10:16,715 --> 00:10:17,710 You hear me? 184 00:10:17,923 --> 00:10:20,246 The street is shit, but it's ours. 185 00:10:21,340 --> 00:10:23,378 - So it's over. - No, it's not. 186 00:10:24,465 --> 00:10:26,171 I've had enough. 187 00:10:27,757 --> 00:10:29,498 I'm doing this for my mother. 188 00:10:31,382 --> 00:10:34,380 You want her to end up on the streets again, like us? 189 00:10:34,590 --> 00:10:36,131 Where are you, Angelito? 190 00:10:36,340 --> 00:10:38,295 We're both on the fucking street. 191 00:10:38,840 --> 00:10:39,870 Angelito... 192 00:10:41,673 --> 00:10:43,960 Maybe we could get him some girls, 193 00:10:44,298 --> 00:10:45,460 couldn't we? 194 00:10:46,215 --> 00:10:48,786 Shut up, you haven't got a fucking clue. 195 00:10:51,382 --> 00:10:52,377 And you, Ricky, 196 00:10:53,090 --> 00:10:56,171 don't ever say I traffic with Romanian pussies, 197 00:10:57,257 --> 00:10:58,536 or African ones, 198 00:10:59,048 --> 00:11:00,162 or with whatever. 199 00:11:06,132 --> 00:11:09,046 Kid, you are breaking my balls with the god-damned ball. 200 00:11:09,340 --> 00:11:10,797 Come on, let's go. 201 00:11:11,632 --> 00:11:12,710 See you, Ricky. 202 00:11:19,590 --> 00:11:21,083 I don't like animals 203 00:11:21,298 --> 00:11:23,170 and Angelito always dumps the dog on me. 204 00:11:23,923 --> 00:11:25,381 It's mine, it's mine! 205 00:11:25,882 --> 00:11:27,458 And people are really depraved. 206 00:11:27,757 --> 00:11:31,253 Today a guy offered me 100 to do it with the dog. 207 00:11:31,465 --> 00:11:34,001 The dog pulls in more clients than I do. 208 00:11:34,215 --> 00:11:36,206 Kick it to me! 209 00:11:37,465 --> 00:11:38,922 Look, it's your father. 210 00:11:39,507 --> 00:11:40,834 How's my crazy boy? 211 00:11:44,673 --> 00:11:46,747 Move, move, move. 212 00:11:48,173 --> 00:11:51,125 - What's up, Angelito? - Nothing, it's all OK. 213 00:11:53,465 --> 00:11:55,456 - On the ground. - Take it easy. 214 00:11:55,673 --> 00:11:57,581 Come on, hands up. 215 00:11:58,882 --> 00:12:00,623 Attack, Rocco, attack! 216 00:12:01,298 --> 00:12:02,839 For fuck's sake, Rocco! 217 00:12:03,048 --> 00:12:05,039 The cop, not the whores! 218 00:12:05,673 --> 00:12:07,296 What about the two missing policemen? 219 00:12:07,507 --> 00:12:08,881 You've lost two? 220 00:12:09,340 --> 00:12:11,544 You guys can't be let out on your own. 221 00:12:17,215 --> 00:12:18,921 Good for you, Kid! 222 00:12:38,465 --> 00:12:39,413 Stop! 223 00:12:44,173 --> 00:12:45,547 I've got him. 224 00:13:04,715 --> 00:13:08,330 To all units in the vicinity of the port area, 225 00:13:08,548 --> 00:13:11,167 a suspect is being pursued. 226 00:13:14,382 --> 00:13:15,294 - Sweety. - Hi, dad. 227 00:13:15,507 --> 00:13:18,173 - We've caught you again. - I wanted to see you, I miss you. 228 00:13:18,382 --> 00:13:19,791 I miss you too, 229 00:13:20,090 --> 00:13:22,081 but I've been really busy. 230 00:13:22,298 --> 00:13:24,289 - With all this work... - Manuel! 231 00:13:24,673 --> 00:13:26,332 - Hang on. - OK. 232 00:13:26,548 --> 00:13:27,828 Can we talk? 233 00:13:33,340 --> 00:13:36,172 Know why I run away from boarding school? 234 00:13:36,590 --> 00:13:38,581 No one touches me like you. 235 00:13:39,090 --> 00:13:42,207 No, I can't touch myself here, I'd be embarrassed. 236 00:13:44,048 --> 00:13:46,916 Don't say that, please. You're making me feel wicked. 237 00:13:52,257 --> 00:13:53,584 Are you talking to yourself? 238 00:13:53,798 --> 00:13:54,960 No, dad. 239 00:13:55,173 --> 00:13:56,417 Stop that nonsense. 240 00:14:02,882 --> 00:14:03,960 - Shit! - I didn't even see it. 241 00:14:04,173 --> 00:14:05,501 We have to take it to a hospital. 242 00:14:05,715 --> 00:14:07,587 We're not taking it anywhere. 243 00:14:07,798 --> 00:14:10,369 Fuck you, we won't let him die. 244 00:14:11,507 --> 00:14:13,960 What's your name? 245 00:14:14,590 --> 00:14:15,668 Rocco... 246 00:14:54,923 --> 00:14:57,590 Look at what those bastards did to my face. 247 00:14:57,840 --> 00:15:00,210 Fuck them anyway. 248 00:15:00,590 --> 00:15:02,995 They can stick those two cops up their ass. 249 00:15:10,632 --> 00:15:11,580 Angelito... 250 00:15:12,632 --> 00:15:15,583 What a beauty! Where did you get those wheels? 251 00:15:18,673 --> 00:15:20,581 Don't tell me you found Rocco. 252 00:15:26,298 --> 00:15:27,791 What the fuck is this? 253 00:15:28,173 --> 00:15:28,872 What? 254 00:15:29,090 --> 00:15:30,915 Where did you find her? 255 00:16:09,757 --> 00:16:10,752 Stop! 256 00:16:10,965 --> 00:16:11,960 Stop! 257 00:16:12,173 --> 00:16:13,750 Stop, police! 258 00:16:14,257 --> 00:16:15,252 Stop! 259 00:16:20,465 --> 00:16:21,579 Stop! 260 00:16:27,507 --> 00:16:28,704 Stop moving! 261 00:16:32,632 --> 00:16:34,006 Who the hell are you? 262 00:16:51,965 --> 00:16:52,995 Stop! 263 00:17:03,882 --> 00:17:04,877 What the hell is this? 264 00:17:05,132 --> 00:17:06,044 This... 265 00:17:06,548 --> 00:17:08,622 It's your fucking Easter egg. 266 00:17:10,382 --> 00:17:11,661 A pussy with no papers. 267 00:17:11,882 --> 00:17:15,745 You wanted into the business. Now you're up to your neck in it. 268 00:17:16,090 --> 00:17:17,369 - Fucking great. - What? 269 00:17:17,590 --> 00:17:20,754 Am I the only one here who's got any brains? 270 00:17:20,965 --> 00:17:23,086 They'll find out about your club. 271 00:17:23,298 --> 00:17:24,708 Who will? The police? 272 00:17:25,132 --> 00:17:27,087 Fuck them. 273 00:17:27,382 --> 00:17:30,001 Yeah, and Charlie's Angels can come suck my cock. 274 00:17:30,215 --> 00:17:31,459 I'm worried about Chino. 275 00:17:31,673 --> 00:17:32,586 Chino? 276 00:17:33,423 --> 00:17:34,288 Jesus Christ. 277 00:17:34,507 --> 00:17:36,497 You don't even know who he is? 278 00:17:36,715 --> 00:17:37,793 No. 279 00:17:38,965 --> 00:17:41,667 Look, he's into everything illegal 280 00:17:41,882 --> 00:17:43,043 and gets a cut from everyone. 281 00:17:43,257 --> 00:17:45,247 I'll tell you a story about him 282 00:17:45,798 --> 00:17:46,793 so you can learn. 283 00:17:48,090 --> 00:17:49,085 Once 284 00:17:49,298 --> 00:17:51,668 a narc who worked for him was arrested. 285 00:17:51,882 --> 00:17:55,876 Chino knew he could testify against him in a trial, 286 00:17:56,090 --> 00:17:59,041 and he put so much money on the guy's head 287 00:17:59,548 --> 00:18:03,459 that the cops who were supposed to protect him, killed him. 288 00:18:09,590 --> 00:18:10,964 So far, so good. 289 00:18:11,798 --> 00:18:15,579 But the Colombians mother wanted the guy who killed him 290 00:18:15,798 --> 00:18:18,501 and Chino didn't want to lose the coke business, 291 00:18:19,507 --> 00:18:21,379 so he took the first cop he saw, 292 00:18:21,590 --> 00:18:22,834 cut off his hands, 293 00:18:23,340 --> 00:18:24,619 cut out his tongue, 294 00:18:25,465 --> 00:18:28,996 and handed him over to the Colombian family. 295 00:18:29,548 --> 00:18:32,795 If he finds out you're setting up on your own 296 00:18:33,673 --> 00:18:35,083 your life will be shit. 297 00:18:35,423 --> 00:18:38,042 It already is, he can't make it much worse. 298 00:18:42,507 --> 00:18:43,751 Sell her to me. 299 00:18:45,423 --> 00:18:46,537 3,000, right now. 300 00:18:47,132 --> 00:18:49,798 Jesus, Ricky, you are so fucking hardheaded! 301 00:18:50,007 --> 00:18:53,419 You want to set up all on your own, 302 00:18:54,132 --> 00:18:55,790 just for your fucking mother. 303 00:18:56,298 --> 00:18:58,336 And they're going to catch you. 304 00:18:58,590 --> 00:19:01,707 And I'll feel like shit because I couldn't help you. 305 00:19:07,923 --> 00:19:09,416 I won't sell her to you, 306 00:19:09,798 --> 00:19:10,793 Ricky, 307 00:19:11,173 --> 00:19:12,417 I'll rent her. 308 00:19:13,132 --> 00:19:16,165 Hell, we'll get the shit kicked out of us 309 00:19:16,423 --> 00:19:19,256 but you won't be the only one to make a packet. 310 00:19:23,132 --> 00:19:24,589 Let's see the place. 311 00:19:36,215 --> 00:19:38,419 It's a fucking dump, Ricky. 312 00:19:39,090 --> 00:19:42,420 If you want to set up a real club, 313 00:19:43,798 --> 00:19:46,204 we do it seriously, right? 314 00:19:49,257 --> 00:19:50,121 First lesson: 315 00:19:50,423 --> 00:19:52,580 No second-hand whores. 316 00:19:53,090 --> 00:19:55,661 The Hiroshima is going to be a classy joint. 317 00:19:55,965 --> 00:19:57,837 I've got a deal that you'll like. 318 00:19:58,048 --> 00:20:00,537 I can offer you three knock-out women. 319 00:20:00,757 --> 00:20:02,380 You can have Desi for 2,000. 320 00:20:02,590 --> 00:20:04,711 Her tits are still firm, they're new. 321 00:20:04,923 --> 00:20:06,500 Leti for 1,500. 322 00:20:06,715 --> 00:20:08,125 Scrag is even cheaper. 323 00:20:08,340 --> 00:20:09,205 No, not Scrag. 324 00:20:09,423 --> 00:20:10,881 Not Scrag, no way. 325 00:20:11,090 --> 00:20:12,369 How does she suck your dick? 326 00:20:12,590 --> 00:20:14,711 She leaves your cock as good as new. 327 00:20:14,923 --> 00:20:16,381 - Scrag for 200. - Forget it! 328 00:20:16,590 --> 00:20:17,206 100. 329 00:20:17,590 --> 00:20:19,794 3 for 2, like in the supermarket. 330 00:20:21,215 --> 00:20:22,672 Don't go, dickhead! 331 00:20:22,882 --> 00:20:24,375 Son of a bitch! 332 00:20:24,965 --> 00:20:26,244 Have you seen my dog? 333 00:20:29,840 --> 00:20:32,542 I can't sell Scrag, I can't even give her away. 334 00:20:33,173 --> 00:20:35,330 That's OK, what about the others? 335 00:20:35,965 --> 00:20:37,837 I've been thinking about it. 336 00:20:38,423 --> 00:20:40,497 Scrag is bit of a nuisance. 337 00:20:40,715 --> 00:20:43,334 It might be best if she had an accident. 338 00:20:43,840 --> 00:20:45,546 - What? - What's up? 339 00:20:46,090 --> 00:20:48,413 She isn't going to have an accident. 340 00:20:48,798 --> 00:20:50,836 Are you saying I don't have the balls? 341 00:20:52,340 --> 00:20:53,619 - Are you saying that? - No. 342 00:20:53,840 --> 00:20:57,170 You're saying I haven't got the balls! 343 00:21:06,507 --> 00:21:07,786 Listen, Angelito... 344 00:21:08,007 --> 00:21:09,286 I haven't got the balls? 345 00:21:09,507 --> 00:21:12,837 I'm not saying that. I'm saying you're talking about Scrag. 346 00:21:13,048 --> 00:21:14,755 How long are you with her? 347 00:21:15,215 --> 00:21:16,459 Maybe too long. 348 00:21:18,007 --> 00:21:19,665 I'm hanging up, she's here. 349 00:21:22,965 --> 00:21:25,536 What a great looking car! 350 00:21:27,465 --> 00:21:29,006 Where are you taking me? 351 00:21:30,257 --> 00:21:33,373 To the country. I've got a surprise for you. 352 00:21:34,298 --> 00:21:35,672 That's what I said. 353 00:21:35,882 --> 00:21:37,422 Angelito wouldn't sell me. 354 00:21:37,632 --> 00:21:41,128 We've been through too much shit for him to get rid of me. 355 00:21:41,590 --> 00:21:43,545 Pick up, Angelito. 356 00:22:06,590 --> 00:22:08,628 Careful, love, don't hurt yourself. 357 00:22:12,673 --> 00:22:15,422 Don't open your eyes. 358 00:22:19,257 --> 00:22:21,627 And don't turn round. 359 00:22:22,048 --> 00:22:24,335 You'll love this surprise. 360 00:22:32,465 --> 00:22:34,123 Look, I've got two options. 361 00:22:34,590 --> 00:22:36,628 I do it privately, and pay a fortune, 362 00:22:36,840 --> 00:22:38,582 or I get it done on the State. 363 00:22:39,132 --> 00:22:42,544 But there's a horribly long waiting list. 364 00:22:43,257 --> 00:22:45,294 I never knew this country's full of fags. 365 00:23:01,965 --> 00:23:02,913 Princess, 366 00:23:03,465 --> 00:23:04,543 take her inside. 367 00:23:06,507 --> 00:23:08,047 Angel, I thought 368 00:23:08,590 --> 00:23:10,877 you were going to take me off the street, 369 00:23:11,590 --> 00:23:12,834 that you and I... 370 00:23:16,632 --> 00:23:17,662 Come on. 371 00:23:18,798 --> 00:23:19,829 Forget him. 372 00:23:20,257 --> 00:23:21,418 You're worth a lot. 373 00:23:21,632 --> 00:23:22,710 But, you know, 374 00:23:23,257 --> 00:23:25,413 you look like a Junkie-cow-girl. 375 00:23:25,632 --> 00:23:27,255 Make more of yourself. 376 00:23:27,465 --> 00:23:30,084 You had me scared, you old bastard. 377 00:23:30,757 --> 00:23:32,380 If you'd hurt her... 378 00:23:32,590 --> 00:23:33,503 What is this? 379 00:23:33,715 --> 00:23:35,338 Stop that fag stuff. 380 00:23:35,548 --> 00:23:37,918 We're buddies, but no fag stuff. 381 00:23:38,132 --> 00:23:39,376 - Give me a hug. - No. 382 00:23:39,590 --> 00:23:41,497 - Give me a hug, Angelito. - No. 383 00:23:41,715 --> 00:23:43,125 - A man's hug. - All right. 384 00:23:44,632 --> 00:23:46,788 Don't be angry. 385 00:23:53,132 --> 00:23:55,039 All right, second lesson. 386 00:23:56,007 --> 00:23:58,293 You've pot money, now find the girls. 387 00:23:59,048 --> 00:24:00,210 Where? 388 00:24:00,590 --> 00:24:01,869 You're about to see. 389 00:24:14,048 --> 00:24:14,996 Angelito, 390 00:24:15,590 --> 00:24:17,000 it's first class stuff tonight. 391 00:24:17,215 --> 00:24:19,419 For the clubs, real money. 392 00:24:20,548 --> 00:24:21,461 Come on Monday. 393 00:24:21,673 --> 00:24:23,463 You can get the leftovers. 394 00:24:24,173 --> 00:24:26,330 Are you bringing your mother and your sister? 395 00:25:23,673 --> 00:25:24,668 Look, look. 396 00:25:24,882 --> 00:25:27,915 Great tits, a wonderful ass. We'll take her. 397 00:25:28,340 --> 00:25:29,619 How much? 398 00:25:29,840 --> 00:25:31,002 - Wait. - What's up? 399 00:25:31,590 --> 00:25:32,964 Look at her arms. 400 00:25:35,882 --> 00:25:37,458 - Shit, a junkie. - Yeah. 401 00:25:37,673 --> 00:25:38,917 Fuck her. 402 00:25:46,048 --> 00:25:47,956 0n the left, see that woman? 403 00:25:48,507 --> 00:25:49,502 That's Frida. 404 00:25:50,340 --> 00:25:51,797 She's the queen of porn. 405 00:25:52,423 --> 00:25:54,994 She has a girl fucked in front of a camera, 406 00:25:56,007 --> 00:25:57,832 from in front, from behind, 407 00:25:58,048 --> 00:26:01,212 with dogs, with Arabs, with anything that's got a dick. 408 00:26:07,548 --> 00:26:10,879 We'll continue with number six, Irina. Slovakia. 409 00:26:11,090 --> 00:26:13,460 Natural blonde. 20,000. 410 00:26:28,173 --> 00:26:29,631 Shit! 411 00:26:29,840 --> 00:26:32,507 It's Loco. You have to be real careful with him. 412 00:26:34,298 --> 00:26:35,460 Who's Loco? 413 00:26:35,673 --> 00:26:36,621 Who's Loco? 414 00:26:40,965 --> 00:26:42,458 It's obvious, isn't it? 415 00:26:42,673 --> 00:26:44,001 He works for Chino. 416 00:26:45,882 --> 00:26:49,579 If he finds out we're looking for material, Chino will find out, 417 00:26:49,798 --> 00:26:51,375 so be careful, OK? 418 00:26:54,007 --> 00:26:56,626 If you want any of them grab them now. 419 00:26:56,840 --> 00:26:58,712 Go on, move. 420 00:26:58,923 --> 00:26:59,788 Give me the bag. 421 00:27:05,673 --> 00:27:07,747 Stand here and don't move. 422 00:27:43,507 --> 00:27:45,248 Let's go, Ricky. 423 00:27:48,590 --> 00:27:49,455 Gentlemen, 424 00:27:50,257 --> 00:27:52,627 we're in a hurry, the car's double parked. 425 00:27:54,423 --> 00:27:55,502 Come on. 426 00:28:05,090 --> 00:28:07,294 Hey, are you following me? 427 00:28:07,965 --> 00:28:09,244 Spying on me? 428 00:28:10,548 --> 00:28:11,543 Who's this? 429 00:28:12,048 --> 00:28:13,079 Rocco? 430 00:28:13,465 --> 00:28:14,211 Look! 431 00:28:14,423 --> 00:28:15,454 You big lump! 432 00:28:15,840 --> 00:28:17,214 You're better! 433 00:28:17,590 --> 00:28:18,834 You're better! 434 00:28:32,965 --> 00:28:34,162 Angelito... 435 00:28:34,590 --> 00:28:35,620 What is it? 436 00:28:35,882 --> 00:28:37,505 You see how she looks at me? 437 00:28:38,507 --> 00:28:39,585 The black woman? 438 00:28:40,132 --> 00:28:42,834 It's like we're connected, like... 439 00:28:43,382 --> 00:28:44,709 there are "fill-ins". 440 00:28:45,673 --> 00:28:47,214 Like you and Scrag. 441 00:28:48,757 --> 00:28:49,538 "Fill-ins"? 442 00:28:49,757 --> 00:28:50,586 "Fill-ins"? 443 00:28:52,840 --> 00:28:55,589 I think she looks more like she's shitting in her panties. 444 00:28:58,048 --> 00:29:00,916 Didn't you want to get into the business? 445 00:29:01,132 --> 00:29:02,044 Well, you're in! 446 00:29:02,257 --> 00:29:03,584 Say a few words. 447 00:29:04,007 --> 00:29:05,464 What do I say? 448 00:29:05,673 --> 00:29:07,629 I don't know, your mother's a whore. 449 00:29:07,840 --> 00:29:10,210 You've known the business all your life, right? 450 00:29:10,507 --> 00:29:13,042 Go on, break the ice, champ. 451 00:29:20,673 --> 00:29:22,629 You know why you're here. 452 00:29:23,798 --> 00:29:25,042 This isn't easy. 453 00:29:25,590 --> 00:29:26,869 Not for anyone. 454 00:29:27,090 --> 00:29:29,377 Nor for you, not for us. 455 00:29:32,840 --> 00:29:34,167 I won't lie to you. 456 00:29:35,632 --> 00:29:36,911 This is tough. 457 00:29:37,423 --> 00:29:38,585 It's shit. 458 00:29:38,840 --> 00:29:40,119 Ricky... 459 00:29:42,340 --> 00:29:43,963 You're scaring the fuck out of them. 460 00:29:44,173 --> 00:29:45,583 I'm trying to help them. 461 00:29:45,798 --> 00:29:47,670 No, you can't help them. 462 00:29:47,882 --> 00:29:49,339 They'll eat you alive. 463 00:29:49,548 --> 00:29:51,207 Watch me. 464 00:29:51,965 --> 00:29:54,667 All right, this is the Hiroshima Club. 465 00:29:55,382 --> 00:29:58,794 From today on, you are not going to leave here, ever. 466 00:30:01,548 --> 00:30:03,255 Silence, a bit of respect 467 00:30:03,507 --> 00:30:05,296 or I'm gonna have to kick your ass. 468 00:30:06,048 --> 00:30:07,589 She don't understand 469 00:30:07,798 --> 00:30:09,457 your language. 470 00:30:12,465 --> 00:30:14,456 It's very clear, look. 471 00:30:14,673 --> 00:30:17,625 We've paid a shitload of money 472 00:30:18,048 --> 00:30:19,422 for each one of you. 473 00:30:20,548 --> 00:30:24,329 And now you are in debt to us. 474 00:30:24,590 --> 00:30:27,837 And there's just one way to pay it. 475 00:30:29,257 --> 00:30:31,662 - Net what? - Not do nothing of that. 476 00:30:34,298 --> 00:30:36,752 What will do is we go. 477 00:30:36,965 --> 00:30:38,920 - Are you the smart-ass? - What are you doing? 478 00:30:39,132 --> 00:30:42,083 - I'm going kick your fucking ass. - You are bastard! 479 00:30:42,298 --> 00:30:43,708 Hang on, calm down. 480 00:30:45,382 --> 00:30:46,579 What's your name? 481 00:30:47,590 --> 00:30:48,585 Irina. 482 00:30:49,215 --> 00:30:50,080 OK. 483 00:30:51,382 --> 00:30:52,412 You want to go? 484 00:30:54,215 --> 00:30:55,245 Then go. 485 00:30:55,507 --> 00:30:57,332 What'll you do out there? 486 00:30:58,215 --> 00:30:59,412 Get a job? 487 00:31:00,465 --> 00:31:01,709 You got papers? 488 00:31:02,048 --> 00:31:03,127 You got money? 489 00:31:05,548 --> 00:31:06,922 You got nothing out there. 490 00:31:08,298 --> 00:31:09,578 You got nobody. 491 00:31:10,840 --> 00:31:13,376 You want to get caught and sent home? 492 00:31:14,632 --> 00:31:15,959 Here, we are 493 00:31:16,382 --> 00:31:17,958 offering you a job. 494 00:31:18,173 --> 00:31:19,453 - Decent. - Right. 495 00:31:20,882 --> 00:31:24,579 When you pay off your debt we'll give you your papers 496 00:31:24,965 --> 00:31:26,588 and you can leave. 497 00:31:29,340 --> 00:31:30,370 You decide. 498 00:31:40,507 --> 00:31:42,130 What's wrong with you? 499 00:31:42,340 --> 00:31:44,663 If we can't go out on the street 500 00:31:44,882 --> 00:31:46,754 how can we buy our things? 501 00:31:47,840 --> 00:31:48,870 Here, 502 00:31:49,257 --> 00:31:50,714 toy money. 503 00:31:51,007 --> 00:31:53,128 You'll get paid in this. 504 00:31:53,965 --> 00:31:55,837 The only currency in Hiroshima. 505 00:31:56,048 --> 00:31:58,039 If you want to buy anything, 506 00:31:58,257 --> 00:32:01,208 food, clothes, cigarettes, I'll sell it to you. 507 00:32:01,715 --> 00:32:04,464 When you leave, we'll swap this for real money. 508 00:32:04,673 --> 00:32:06,498 No dealing in euros. You get that? 509 00:32:06,965 --> 00:32:08,043 Euros? 510 00:32:08,590 --> 00:32:09,964 She has no fucking idea. 511 00:32:10,173 --> 00:32:12,662 Look, yes, euros, euros. 512 00:32:14,007 --> 00:32:15,168 All legal. 513 00:32:15,382 --> 00:32:16,294 All legal. 514 00:32:16,507 --> 00:32:17,964 Is that all clear? 515 00:32:19,632 --> 00:32:21,006 Welcome to the Hiroshima. 516 00:32:23,173 --> 00:32:25,792 Couldn't you have got a smaller sign? 517 00:32:26,007 --> 00:32:27,168 And it's pink! 518 00:32:27,382 --> 00:32:29,586 That's my mother's favorite color. 519 00:32:29,798 --> 00:32:31,872 Yeah, but it looks a bit fudge packer. 520 00:32:32,257 --> 00:32:35,788 OK, before we start fucking, let's look at the theory. 521 00:32:36,007 --> 00:32:37,464 The Kid's brought a porn movie 522 00:32:37,673 --> 00:32:41,667 so you can see all the stuff about postures and things. 523 00:32:41,965 --> 00:32:43,244 Let's shape up. 524 00:32:43,465 --> 00:32:44,709 Excuse me. 525 00:32:45,423 --> 00:32:48,457 The gun's rubbing against the tip of my dick 526 00:32:48,715 --> 00:32:50,256 it's giving me eczema. 527 00:32:51,173 --> 00:32:52,501 My mother gets out tomorrow. 528 00:32:52,715 --> 00:32:55,382 I want her to be knocked out when she sees it. 529 00:32:55,590 --> 00:32:57,083 Then we'll take it down. 530 00:32:57,673 --> 00:33:00,588 "Lassie, the best friend of man" 531 00:33:00,840 --> 00:33:01,788 "and of woman." 532 00:33:02,173 --> 00:33:04,413 A fucking weird title for a porn movie. 533 00:33:06,673 --> 00:33:08,083 I love it. 534 00:33:13,965 --> 00:33:16,039 I'll tell you what I've got. 535 00:33:16,590 --> 00:33:17,869 I call it "the fuck pack". 536 00:33:18,090 --> 00:33:20,211 It's got one condom, wet wipes, 537 00:33:20,423 --> 00:33:23,126 sheets in sky blue, they don't stain so easily. 538 00:33:23,340 --> 00:33:25,247 I've got them in pale pink too. 539 00:33:30,882 --> 00:33:32,789 Basically, the posture is the same, 540 00:33:33,215 --> 00:33:34,412 but WITHOUT the dog. 541 00:33:34,673 --> 00:33:38,253 Paper tissues for fluids in general, but they're great for come. 542 00:33:38,590 --> 00:33:40,131 Extra absorbent 543 00:33:40,340 --> 00:33:42,876 and recyclable too, for the climate change. 544 00:33:46,215 --> 00:33:49,332 Fuck this porn movie. 545 00:33:49,715 --> 00:33:51,706 Come with me. 546 00:33:51,923 --> 00:33:53,546 I'll show you something great. 547 00:33:53,757 --> 00:33:55,131 You too. 548 00:33:57,007 --> 00:33:58,583 What the hell, the Chink too. 549 00:33:59,048 --> 00:34:00,506 Go on, move. 550 00:34:07,798 --> 00:34:09,919 I don't know what happened. 551 00:34:10,257 --> 00:34:12,082 Normally I'm a Sex Machine. 552 00:34:12,298 --> 00:34:13,246 But... 553 00:34:14,298 --> 00:34:17,001 That movie reminded me of my dog. 554 00:34:19,548 --> 00:34:21,669 You want to see a photo of my dog? 555 00:34:27,340 --> 00:34:28,584 Me and Rocco. 556 00:34:30,673 --> 00:34:31,953 That's me. 557 00:34:36,257 --> 00:34:37,252 Look. 558 00:34:39,382 --> 00:34:40,579 Like it? 559 00:34:41,798 --> 00:34:42,995 Want to touch it? 560 00:34:44,590 --> 00:34:45,538 No? 561 00:34:48,340 --> 00:34:49,335 Can I? 562 00:35:01,090 --> 00:35:02,464 It kicked me. 563 00:35:05,007 --> 00:35:05,955 Now? 564 00:35:06,298 --> 00:35:08,123 - Will I do it now? - Yeah, do it! 565 00:35:17,382 --> 00:35:19,207 She's running away! 566 00:35:19,632 --> 00:35:22,002 Kid, go fetch! Fetch! 567 00:35:22,590 --> 00:35:25,339 I told you. This is because we're too nice. 568 00:35:25,548 --> 00:35:26,579 I got her. 569 00:35:31,007 --> 00:35:33,578 Angelito! Screw you! 570 00:36:04,298 --> 00:36:06,123 Come in! 571 00:36:06,340 --> 00:36:07,454 What a place! 572 00:36:07,673 --> 00:36:10,043 Its fairground lights, its pinball machine... 573 00:36:10,340 --> 00:36:12,247 It fell off a truck, but it's perfect. 574 00:36:12,465 --> 00:36:16,044 Kid! That's good, I want to see all the balloons blown up. 575 00:36:16,257 --> 00:36:17,880 Girls, smile, Ricky's mother is coming. 576 00:36:18,090 --> 00:36:19,252 Let me see some teeth. 577 00:36:20,548 --> 00:36:23,795 You! Don't get sick, I know you. You're putting it on. 578 00:36:24,007 --> 00:36:25,832 Leather armchairs, see? 579 00:36:26,048 --> 00:36:27,292 And, most important, 580 00:36:27,757 --> 00:36:30,671 a fireman's pole, so the girls can rub their muffs. 581 00:36:32,007 --> 00:36:34,128 Scrag isn't too good at it. 582 00:36:36,173 --> 00:36:37,417 She's practicing. 583 00:36:37,632 --> 00:36:41,578 But don't worry. As long as she can move her pussy 584 00:36:42,007 --> 00:36:42,955 we're all right. 585 00:36:43,173 --> 00:36:47,297 And smile, it's not every day your mom gets out of jail. 586 00:37:13,715 --> 00:37:14,710 Mom... 587 00:37:24,007 --> 00:37:25,120 Hey! 588 00:37:25,423 --> 00:37:27,248 Who do you think you are? 589 00:37:27,548 --> 00:37:28,792 Mom, it's me. 590 00:37:29,590 --> 00:37:30,538 Ricky. 591 00:37:31,340 --> 00:37:32,797 Your son. 592 00:37:33,132 --> 00:37:35,122 - My what? - Your son, Ricky. 593 00:37:37,048 --> 00:37:38,589 What did you say? 594 00:37:38,923 --> 00:37:40,416 My son! 595 00:37:42,715 --> 00:37:43,994 What do you want, kid? 596 00:37:45,923 --> 00:37:48,412 Look, it's 5,000 for the whole works. 597 00:37:49,465 --> 00:37:51,041 3,500 for a blow job. 598 00:37:51,507 --> 00:37:52,751 Mom, are you all right? 599 00:37:53,757 --> 00:37:54,954 Do you feel 0K? 600 00:37:55,590 --> 00:37:58,375 Jesus, kid, you're really going on! 601 00:37:59,090 --> 00:38:00,369 You want me to be your mother? 602 00:38:00,590 --> 00:38:02,746 Pay me, and you can call me what you want. 603 00:38:03,840 --> 00:38:06,459 - We have to go. - Don't touch me. 604 00:38:07,298 --> 00:38:09,206 I called a taxi, it's there. 605 00:38:11,215 --> 00:38:12,542 Mom! 606 00:38:16,965 --> 00:38:19,880 The minimum fare from here is 50 euros. 607 00:38:20,090 --> 00:38:21,997 That's no problem. 608 00:38:23,590 --> 00:38:25,545 You don't take pesetas now, do you? 609 00:38:25,965 --> 00:38:27,541 I've got no dough. 610 00:38:28,007 --> 00:38:29,500 I'll tell you what. 611 00:38:29,715 --> 00:38:32,334 Take me out of here and I'll suck your dick. I'm a whore. 612 00:38:32,882 --> 00:38:35,796 Well, not now. I'm being "rehab-ed" into society. 613 00:38:36,007 --> 00:38:38,673 But I'll give you a blow-job, no obligation. 614 00:38:40,257 --> 00:38:41,631 Shit for brains! 615 00:38:42,798 --> 00:38:46,792 Hey, I'd rather go with you than rot to death here. 616 00:38:47,548 --> 00:38:50,996 But give me 50 up front and don't call me mom, 617 00:38:51,215 --> 00:38:52,791 or I'll thump you. 618 00:38:53,340 --> 00:38:54,169 0K? 619 00:39:02,882 --> 00:39:03,663 Shit! 620 00:39:05,632 --> 00:39:06,911 Wow, classy joint. 621 00:39:09,757 --> 00:39:11,712 Angelito, he wants to hump. 622 00:39:11,923 --> 00:39:13,630 Do I take him upstairs? 623 00:39:13,840 --> 00:39:15,795 Yeah, what are you waiting for? 624 00:39:16,007 --> 00:39:18,875 Angelito! They're here! They're parking! 625 00:39:19,090 --> 00:39:21,839 Every thing's ready. Gentlemen! Gentlemen! 626 00:39:22,465 --> 00:39:26,044 Let's have some action. You come here to fuck, not to talk. 627 00:39:33,798 --> 00:39:35,042 It's for you. 628 00:39:36,382 --> 00:39:37,709 Your welcome present. 629 00:39:38,465 --> 00:39:41,463 I'm sorry, I think you've got the wrong person. 630 00:39:43,090 --> 00:39:45,495 Will you listen and take off those glasses, mom? 631 00:39:45,882 --> 00:39:47,422 Don't call me that. 632 00:39:48,465 --> 00:39:49,294 Please. 633 00:39:49,507 --> 00:39:51,995 Whatever your problem is, don't call me that. 634 00:39:52,215 --> 00:39:53,921 Call me bitch and dump the mummy business. 635 00:39:54,507 --> 00:39:56,000 How old are you? 636 00:39:56,257 --> 00:39:57,086 23. 637 00:39:57,298 --> 00:40:00,296 I'm 33, or 34, I don't remember. 638 00:40:00,507 --> 00:40:02,165 How could I be your mother? 639 00:40:02,673 --> 00:40:03,870 Kid! Kid! 640 00:40:04,090 --> 00:40:06,294 When they come in, release the balloons. 641 00:40:06,507 --> 00:40:08,047 Just pull on the string. 642 00:40:11,715 --> 00:40:13,622 I'm wearing glasses because I'm sick. 643 00:40:14,840 --> 00:40:16,582 The prison doctor told me 644 00:40:17,715 --> 00:40:19,919 I've got that thing you get in your head. 645 00:40:20,132 --> 00:40:21,293 A brain "rumor". 646 00:40:21,673 --> 00:40:23,747 Hang on. A brain "rumor"? 647 00:40:24,798 --> 00:40:26,836 - You mean a tumor? - No, it's not that. 648 00:40:27,048 --> 00:40:29,963 It says it on this paper. 649 00:40:30,173 --> 00:40:31,204 A what? 650 00:40:31,715 --> 00:40:32,461 Here. 651 00:40:32,673 --> 00:40:33,621 A "tsunami"... 652 00:40:33,840 --> 00:40:36,507 I forget things and I can't remember anything. 653 00:40:36,715 --> 00:40:39,796 They say old people get this "salami" thing, 654 00:40:40,007 --> 00:40:43,207 but the doctor said it's because I hit the bottle so much. 655 00:40:47,132 --> 00:40:48,127 Alzheimer's. 656 00:40:50,507 --> 00:40:51,585 She's got Alzheimer's. 657 00:40:55,132 --> 00:40:56,127 Welcome! 658 00:41:03,965 --> 00:41:05,043 Fucking hell! 659 00:41:05,257 --> 00:41:06,086 Mobila! 660 00:41:09,382 --> 00:41:12,296 Give me something or she'll bleed to death! 661 00:41:13,298 --> 00:41:14,412 Here, mom, take this. 662 00:41:14,632 --> 00:41:16,918 This is shit! And don't call me mom! 663 00:41:17,132 --> 00:41:19,667 This is filthy! You want her to die of "disinfection"? 664 00:41:19,882 --> 00:41:21,161 Get clean towels! 665 00:41:23,132 --> 00:41:23,996 Come on, Mobila. 666 00:41:24,215 --> 00:41:25,873 Come on, come on! 667 00:41:26,090 --> 00:41:26,670 Yes? 668 00:41:26,882 --> 00:41:28,872 - Push, push! - Princess, I can't talk. 669 00:41:29,090 --> 00:41:30,464 Push, push! It's coming. 670 00:41:30,673 --> 00:41:32,415 We need more beer... 671 00:41:32,632 --> 00:41:34,208 For fuck's sake! That's nasty! 672 00:41:34,423 --> 00:41:35,703 Push, push! 673 00:41:35,923 --> 00:41:37,464 Get her out of my face. 674 00:41:38,423 --> 00:41:42,038 Seen this makes me not ever wanna fuck again. 675 00:41:53,215 --> 00:41:54,210 Hey, 676 00:41:54,673 --> 00:41:57,707 listen, are you never going to come? 677 00:42:05,257 --> 00:42:08,338 That's it! Push! It's coming! Push! 678 00:42:09,548 --> 00:42:10,330 Princess... 679 00:42:10,548 --> 00:42:12,669 That's it, it's here! 680 00:42:12,882 --> 00:42:14,872 What can I tell you? Cut off your dick! 681 00:42:15,090 --> 00:42:16,631 And leave us in peace! 682 00:42:17,590 --> 00:42:19,213 It's here! 683 00:42:21,048 --> 00:42:22,210 It's a boy. 684 00:42:32,590 --> 00:42:34,083 What the hell was that? 685 00:42:45,007 --> 00:42:46,832 I'm sorry, don't hurt me. 686 00:42:47,090 --> 00:42:48,547 I won't hurt you. 687 00:42:49,132 --> 00:42:51,206 - Please... - I won't hurt you. 688 00:42:57,215 --> 00:42:59,005 You want to hit him, Ricky? 689 00:42:59,215 --> 00:43:00,210 Do you? 690 00:43:00,507 --> 00:43:02,462 It really relaxes you. 691 00:43:05,257 --> 00:43:06,205 Hey, 692 00:43:06,465 --> 00:43:09,214 your mother's in a bad way. She doesn't remember shit. 693 00:43:09,465 --> 00:43:10,460 Angelito... 694 00:43:10,965 --> 00:43:12,671 - I'm finished here. - OK. 695 00:43:13,257 --> 00:43:14,915 Can I go and see Mobila? 696 00:43:15,132 --> 00:43:16,376 Yeah, go on. 697 00:43:16,590 --> 00:43:18,746 - You'll let me? - Yeah, yeah, go on. 698 00:43:20,007 --> 00:43:21,037 Hey, Ricky, 699 00:43:22,423 --> 00:43:23,537 what about the black girl? 700 00:43:23,757 --> 00:43:25,001 What do you mean? 701 00:43:25,215 --> 00:43:28,581 The baby. She can't fuck and feed it at the same time. 702 00:43:28,798 --> 00:43:30,078 What do you want to do? 703 00:43:30,673 --> 00:43:31,704 Well... 704 00:43:33,507 --> 00:43:34,585 I don't know. 705 00:43:35,132 --> 00:43:36,873 We could kill the baby. 706 00:43:37,173 --> 00:43:37,837 What? 707 00:43:39,257 --> 00:43:41,496 How can you kill a baby, asshole? 708 00:43:42,465 --> 00:43:44,621 Drown it in a bucket, like kittens. 709 00:43:45,798 --> 00:43:47,706 Are you sick in the head? 710 00:43:48,340 --> 00:43:50,130 You're not going to kill anybody. 711 00:43:50,507 --> 00:43:53,078 You hear? And much less a fucking baby. 712 00:43:53,298 --> 00:43:54,578 - But... - No. 713 00:43:55,423 --> 00:43:57,461 - Why not? - Because I say so! 714 00:43:57,715 --> 00:43:58,745 - 0h, yeah? - Yeah. 715 00:44:01,090 --> 00:44:02,583 You think you're so smart. 716 00:44:02,798 --> 00:44:03,912 I was joking, 717 00:44:04,132 --> 00:44:06,667 but now I really am going to kill it! 718 00:44:06,882 --> 00:44:08,291 I'll take that black baby, 719 00:44:08,507 --> 00:44:10,830 stick it in the oven and eat it with fries. 720 00:44:11,090 --> 00:44:13,757 You're a piece of shit, Ricky. 721 00:44:21,923 --> 00:44:23,748 I'll get this guy out of here. 722 00:44:23,965 --> 00:44:26,039 We don't want him dying on our doorstep. 723 00:44:33,715 --> 00:44:34,663 Largo... 724 00:44:35,382 --> 00:44:36,330 It's Ricky. 725 00:44:37,673 --> 00:44:38,953 Listen. 726 00:44:39,965 --> 00:44:43,829 Remember that guy you mentioned who gets children 727 00:44:44,048 --> 00:44:45,589 for couples who can't have them. 728 00:44:45,798 --> 00:44:46,711 Yeah. 729 00:44:47,757 --> 00:44:49,415 Call him for me. 730 00:44:51,173 --> 00:44:52,204 I've got one. 731 00:44:53,798 --> 00:44:55,042 Yeah, just born. 732 00:44:55,257 --> 00:44:56,998 How much do they pay? 733 00:45:04,965 --> 00:45:06,209 What's up, Ricky? 734 00:45:07,465 --> 00:45:08,627 I'm taking him away. 735 00:45:13,465 --> 00:45:14,413 Why? 736 00:45:15,507 --> 00:45:17,628 This is no place for a baby. 737 00:45:17,882 --> 00:45:19,458 He can't stay here. 738 00:45:21,923 --> 00:45:23,582 I'll give him to Princess. 739 00:45:25,923 --> 00:45:27,203 She'll take care of him. 740 00:45:27,465 --> 00:45:28,709 He'll be OK. 741 00:45:31,590 --> 00:45:33,581 All right, Ricky. 742 00:46:13,590 --> 00:46:15,830 Are you sure about this? 743 00:46:16,757 --> 00:46:18,747 Taking a child from his mother... 744 00:46:18,965 --> 00:46:21,584 We're going to give this child a family. 745 00:46:22,548 --> 00:46:24,622 A real family. 746 00:46:24,882 --> 00:46:26,291 - All right? - Sure. 747 00:46:26,673 --> 00:46:27,870 We're doing him a favor! 748 00:46:28,090 --> 00:46:29,880 - No, Ricky! - Take him. 749 00:46:30,090 --> 00:46:33,954 Just look at that darling face. He's like a little black angel. 750 00:46:34,173 --> 00:46:37,006 Yes, you're such a cutie pie, aren't you? 751 00:46:37,215 --> 00:46:39,040 Can you look after him? 752 00:46:39,257 --> 00:46:41,461 This baby will be no trouble. 753 00:46:43,048 --> 00:46:45,086 You're a gift from God. 754 00:47:57,215 --> 00:47:58,873 I know it hurts, Mobi, 755 00:48:00,090 --> 00:48:01,500 but the baby'll be fine. 756 00:48:01,715 --> 00:48:03,871 And you're pretty, you'll do OK. 757 00:48:04,923 --> 00:48:08,503 You have to go downstairs or Angelito will come and get you! 758 00:48:10,007 --> 00:48:11,796 Look at this. 759 00:48:13,298 --> 00:48:15,538 The pills I've got left for the "tsunami". 760 00:48:16,215 --> 00:48:18,620 No one pays for my treatment out here. 761 00:48:20,423 --> 00:48:21,916 I'll have to go back to jail. 762 00:48:22,132 --> 00:48:23,044 No. 763 00:48:23,257 --> 00:48:25,543 Not leave Mobila alone, please. 764 00:48:27,465 --> 00:48:28,495 I'll tell you what. 765 00:48:29,340 --> 00:48:30,667 If you go down, 766 00:48:30,965 --> 00:48:32,872 I'll stay a few more days. 767 00:48:33,257 --> 00:48:34,998 Those guys are clowns, 768 00:48:35,715 --> 00:48:38,630 but you have to be strong, they can't see you cry. 769 00:48:39,257 --> 00:48:40,335 So, 770 00:48:41,173 --> 00:48:42,086 0K? 771 00:48:42,340 --> 00:48:43,253 Come on. 772 00:48:51,632 --> 00:48:52,876 You see, Ricky? 773 00:48:53,090 --> 00:48:54,204 It's working. 774 00:48:55,173 --> 00:48:56,252 Your mother's in her element. 775 00:48:57,798 --> 00:49:01,662 She might be crazy as fuck but she was born to be a "madame". 776 00:49:01,882 --> 00:49:04,038 Why hasn't she left yet? 777 00:49:04,340 --> 00:49:06,378 This morning she told me she was broke. 778 00:49:06,673 --> 00:49:08,001 I lent her 100 euros. 779 00:49:08,298 --> 00:49:11,830 She's staying for a few days. Maybe you two can have a chat. 780 00:49:12,298 --> 00:49:13,791 What do I say to her? 781 00:49:14,840 --> 00:49:15,669 China doll! 782 00:49:15,882 --> 00:49:17,043 And she looked all innocent and shit. 783 00:49:17,257 --> 00:49:20,255 Maybe she doesn't remember she dumped you. 784 00:49:20,465 --> 00:49:22,621 Maybe she doesn't want to remember. 785 00:49:22,840 --> 00:49:24,878 But you have to show you've got balls 786 00:49:25,090 --> 00:49:27,543 and say to her: "You are a bitch". 787 00:49:30,007 --> 00:49:32,495 Then she can fuck off. 788 00:49:33,757 --> 00:49:36,873 But at least you've got that shit out of your system. 789 00:49:39,215 --> 00:49:40,625 It was my birthday yesterday. 790 00:49:41,257 --> 00:49:42,666 38, 791 00:49:43,423 --> 00:49:44,703 and what have I done? 792 00:49:44,923 --> 00:49:46,546 Not one decent movie. 793 00:49:47,548 --> 00:49:48,496 Well, 794 00:49:48,715 --> 00:49:50,670 the other day I met a transvestite, 795 00:49:50,923 --> 00:49:52,002 star material. 796 00:49:52,215 --> 00:49:54,336 - Didn't you want a beer? - Yeah. 797 00:49:55,965 --> 00:49:56,960 A transvestite. 798 00:49:57,423 --> 00:49:58,502 She's got everything, 799 00:49:58,715 --> 00:50:00,291 but she's having the operation. 800 00:50:10,965 --> 00:50:11,913 Wise guy, 801 00:50:12,340 --> 00:50:14,793 what did you do with the baby? Did you eat it? 802 00:50:15,632 --> 00:50:16,461 What baby? 803 00:50:17,132 --> 00:50:18,210 The black girl's baby. 804 00:50:19,298 --> 00:50:20,460 What baby? 805 00:50:20,757 --> 00:50:22,498 - The black baby. - What baby? 806 00:50:22,715 --> 00:50:24,172 The black baby, you bastard! 807 00:50:24,507 --> 00:50:27,042 - What baby, Angelito? - The fucking baby! 808 00:50:28,507 --> 00:50:30,165 Are you dumb? 809 00:50:30,382 --> 00:50:31,543 Princess has him. 810 00:50:32,007 --> 00:50:35,040 I spoke to Largo, we're selling him to a couple with money. 811 00:50:37,298 --> 00:50:39,040 You smart bastard. 812 00:50:39,257 --> 00:50:40,631 I'll see to it. 813 00:50:44,673 --> 00:50:46,214 How much for the baby? 814 00:50:46,423 --> 00:50:47,502 25? 815 00:50:47,715 --> 00:50:48,829 Ask for 30. 816 00:50:49,048 --> 00:50:50,541 How much does he get? 817 00:50:50,757 --> 00:50:53,162 No, give it directly to the couple, 818 00:50:53,382 --> 00:50:55,787 so find out who the hell they are. 819 00:52:01,048 --> 00:52:02,043 Your move. 820 00:52:06,423 --> 00:52:07,537 Where am I? 821 00:52:08,340 --> 00:52:10,165 Where am I? Who are you? 822 00:52:11,048 --> 00:52:12,671 I haven't introduced myself. 823 00:52:13,257 --> 00:52:14,915 Everyone calls me Chino. 824 00:52:17,423 --> 00:52:19,829 Don't believe all you hear about me. 825 00:52:25,673 --> 00:52:26,668 Your move. 826 00:52:29,340 --> 00:52:31,378 I don't know what I'm doing here. 827 00:52:32,382 --> 00:52:33,246 Your move. 828 00:52:42,798 --> 00:52:44,706 I'm missing my queen. 829 00:52:45,090 --> 00:52:49,463 My son won it from me in a game and I insisted he keep it as a trophy. 830 00:52:49,840 --> 00:52:52,163 Since then, I play without a queen. 831 00:52:53,590 --> 00:52:55,664 I don't know much about this. 832 00:52:56,673 --> 00:52:58,830 But you know about other things, don't you? 833 00:53:00,423 --> 00:53:01,833 I don't understand. 834 00:53:03,215 --> 00:53:04,494 Don't lie to me. 835 00:53:05,590 --> 00:53:08,292 Right now you'd like to be somewhere else, wouldn't you? 836 00:53:08,965 --> 00:53:11,039 But, unwittingly, your movements 837 00:53:11,257 --> 00:53:12,880 brought you here. 838 00:53:14,298 --> 00:53:15,756 I'm not lying. 839 00:53:19,257 --> 00:53:20,335 Very well. 840 00:53:21,423 --> 00:53:23,130 I'm going to tell you a story, 841 00:53:23,423 --> 00:53:25,710 a story about respect and about 842 00:53:26,173 --> 00:53:29,870 how one must accept the consequences of ones actions. 843 00:53:31,298 --> 00:53:32,578 Two months ago, 844 00:53:33,923 --> 00:53:35,582 the police lifted my son. 845 00:53:36,840 --> 00:53:37,705 For nothing. 846 00:53:37,923 --> 00:53:40,044 He was drunk and got in a fight. 847 00:53:40,257 --> 00:53:41,797 He was 19. 848 00:53:43,882 --> 00:53:45,671 They hit him too hard. 849 00:53:49,715 --> 00:53:51,256 He died right there. 850 00:53:56,923 --> 00:53:58,333 It seems they got scared 851 00:53:58,840 --> 00:53:59,788 and so 852 00:54:00,173 --> 00:54:01,880 they got rid of his body. 853 00:54:03,340 --> 00:54:05,959 You wouldn't know where they hid his body, 854 00:54:06,173 --> 00:54:07,714 would you, Ricky? 855 00:54:09,090 --> 00:54:10,204 What is this? 856 00:54:11,507 --> 00:54:13,332 What do you want me to do? 857 00:54:14,132 --> 00:54:15,411 Right now, just look. 858 00:54:20,257 --> 00:54:21,797 I've got three policemen. 859 00:54:22,048 --> 00:54:23,956 Actually, one of them died. 860 00:54:25,132 --> 00:54:26,329 He didn't last long. 861 00:54:28,257 --> 00:54:30,710 But first he helped me find the other two. 862 00:54:33,548 --> 00:54:36,500 0ne of these bastards split my son's skull. 863 00:54:37,465 --> 00:54:38,792 The other just watched. 864 00:54:39,673 --> 00:54:40,668 In your opinion, 865 00:54:40,882 --> 00:54:42,256 which is the guilty one? 866 00:54:42,923 --> 00:54:44,464 It's hard, I know, because 867 00:54:44,840 --> 00:54:46,914 all the police look like murderers, 868 00:54:47,132 --> 00:54:48,329 but what do you think? 869 00:54:53,007 --> 00:54:54,204 Get up. 870 00:54:57,007 --> 00:54:59,756 Get up, come here and answer my question. 871 00:54:59,965 --> 00:55:01,671 Don't make me get you. 872 00:55:14,007 --> 00:55:14,955 Well? 873 00:55:16,048 --> 00:55:18,086 Which of them is the murderer? 874 00:55:25,465 --> 00:55:26,413 This one. 875 00:55:32,382 --> 00:55:34,538 I didn't do anything! 876 00:55:35,715 --> 00:55:37,256 Neither did my son. 877 00:55:38,215 --> 00:55:40,455 I just obeyed the commanding officer! 878 00:55:40,673 --> 00:55:43,671 We'll take care of him too when the time comes. 879 00:55:43,965 --> 00:55:45,671 No! No! 880 00:56:13,590 --> 00:56:14,869 Get the other one ready. 881 00:57:32,715 --> 00:57:35,038 You're working here without my permission. 882 00:57:36,173 --> 00:57:39,041 That means 50% of the take. 883 00:57:40,757 --> 00:57:43,245 Plus a fine for not respecting your elders. 884 00:57:43,965 --> 00:57:45,079 Let's say 885 00:57:46,882 --> 00:57:48,291 100,000 within a week. 886 00:57:48,590 --> 00:57:49,585 0K? 887 00:57:51,673 --> 00:57:52,953 0r I'll burn the club, 888 00:57:53,173 --> 00:57:54,583 with your mom inside. 889 00:58:52,465 --> 00:58:53,875 Dear mother, 890 00:58:54,382 --> 00:58:56,752 On September 10, my baby was born. 891 00:58:57,798 --> 00:58:59,919 I have him with me now. 892 00:59:00,507 --> 00:59:02,830 He is a beautiful boy. 893 00:59:03,173 --> 00:59:05,543 I would like to go back soon to the sea, 894 00:59:05,757 --> 00:59:10,461 to your side, so that my son can know his grandmother. 895 00:59:37,340 --> 00:59:38,205 Shit! 896 00:59:38,423 --> 00:59:39,502 Why are you in my bed? 897 00:59:39,715 --> 00:59:40,461 What? 898 00:59:40,673 --> 00:59:42,747 Are you trying to talk your way into my bed? 899 00:59:42,965 --> 00:59:43,794 What? 900 00:59:44,007 --> 00:59:45,832 Don't try that little boy shit with me. 901 00:59:48,173 --> 00:59:49,287 Fuck! Yes? 902 00:59:49,840 --> 00:59:51,119 - Ricky! - Yeah, what? 903 00:59:51,340 --> 00:59:52,584 Where the hell were you? 904 00:59:52,798 --> 00:59:54,670 We're in really big shit... 905 00:59:54,882 --> 00:59:56,623 I'm sick of this place. I'm leaving. 906 00:59:56,840 --> 00:59:57,788 Ricky! 907 00:59:58,007 --> 00:59:58,670 What? 908 00:59:58,882 --> 00:59:59,628 It's Frida. 909 00:59:59,840 --> 01:00:02,507 She'll beat the shit out of me if we don't give her a girl. 910 01:00:02,798 --> 01:00:03,414 What? 911 01:00:03,632 --> 01:00:06,795 - I'm going back to jail. - Will you shut up for minute? 912 01:00:08,382 --> 01:00:09,579 He's hung up. 913 01:00:09,798 --> 01:00:12,038 I wasn't going to tell you, but what the hell. 914 01:00:13,673 --> 01:00:15,830 I've missed a period, I'm knocked up. 915 01:00:16,048 --> 01:00:17,043 Christ! 916 01:00:17,798 --> 01:00:18,793 And 917 01:00:19,007 --> 01:00:21,626 I won't have a child out here where there's nothing, 918 01:00:21,923 --> 01:00:23,381 so I'm going back to jail. 919 01:00:23,590 --> 01:00:25,131 They'll look after me. 920 01:00:25,340 --> 01:00:26,502 How are you pregnant? 921 01:00:27,923 --> 01:00:29,037 - Princess... - Ricky. 922 01:00:29,257 --> 01:00:30,252 You won't believe it. 923 01:00:30,507 --> 01:00:34,832 The baby wouldn't take a bottle, and he grabbed on to my tits, 924 01:00:35,090 --> 01:00:37,460 I swear on your mother that milk came out. 925 01:00:37,715 --> 01:00:39,457 Well, maybe it was silicone, 926 01:00:39,715 --> 01:00:40,959 but something came out. 927 01:00:41,840 --> 01:00:42,954 Angelito... 928 01:00:44,257 --> 01:00:45,252 Listen to me. 929 01:00:45,465 --> 01:00:47,372 You've got a girl that I want. 930 01:00:47,590 --> 01:00:49,213 And I want her tomorrow. 931 01:00:49,465 --> 01:00:51,171 0r else this little shit 932 01:00:51,382 --> 01:00:52,543 won't have a face. 933 01:00:52,757 --> 01:00:54,629 She's a tall black girl. 934 01:00:54,840 --> 01:00:56,878 No, that girl isn't available. 935 01:00:57,090 --> 01:00:58,997 We can give you another girl. 936 01:01:01,048 --> 01:01:03,537 You see, the director we work with 937 01:01:03,757 --> 01:01:05,794 has taken a fancy to her. 938 01:01:06,173 --> 01:01:10,084 He wants her for his new movie and I don't want to disappoint him. 939 01:01:10,507 --> 01:01:12,000 Ricky, for fuck's sake, 940 01:01:12,215 --> 01:01:14,620 if they want a whore let them have her. 941 01:01:14,840 --> 01:01:16,582 0K, but we'll do it my way. 942 01:01:16,798 --> 01:01:18,505 That's not what I want. 943 01:01:18,798 --> 01:01:19,414 Listen... 944 01:01:19,632 --> 01:01:21,373 First, let Angelito go. 945 01:01:21,590 --> 01:01:23,913 If you keep your part, you get the girl tomorrow. 946 01:01:24,132 --> 01:01:25,541 If not, there's no deal. 947 01:01:26,257 --> 01:01:28,413 So you'll have to trust me. 948 01:01:32,132 --> 01:01:33,210 That kid... 949 01:01:33,507 --> 01:01:34,751 He's got a mouth on him. 950 01:01:38,798 --> 01:01:41,501 "Pablo Diaz, son of Victor Diaz, alias Chino," 951 01:01:41,715 --> 01:01:43,208 "arrested July 23 952 01:01:43,423 --> 01:01:44,454 after a street fight." 953 01:01:44,673 --> 01:01:46,296 "He had head injuries." 954 01:01:46,507 --> 01:01:49,707 "The officers said the prisoner struggled and fell down the stairs." 955 01:01:50,132 --> 01:01:52,916 "After interrogation, the prisoner was released." 956 01:01:54,090 --> 01:01:56,081 - Who signed the report? - You know. 957 01:01:56,382 --> 01:01:57,412 Yes, you. 958 01:01:58,173 --> 01:02:00,543 It's all very well that you protect your people, 959 01:02:00,757 --> 01:02:04,585 but in the last 72 hours your whole team has vanished. 960 01:02:05,257 --> 01:02:07,378 And you want me to believe this report? 961 01:02:07,590 --> 01:02:11,003 That the boy left here alive? 962 01:02:12,090 --> 01:02:13,287 Trust me, 963 01:02:13,548 --> 01:02:14,876 or you'll be on your own. 964 01:02:39,548 --> 01:02:41,373 Look what I bought for Mobila. 965 01:02:42,423 --> 01:02:43,537 Lovely, isn't it? 966 01:02:47,382 --> 01:02:49,088 Thanks, Rafaelito. 967 01:02:50,840 --> 01:02:52,795 Ricky, my pal. 968 01:02:53,590 --> 01:02:56,079 Fuck you, they nearly killed me! 969 01:02:56,298 --> 01:02:58,336 But you're alive, aren't you? 970 01:03:01,673 --> 01:03:04,043 - You hurt me. - You can go fuck yourself. 971 01:03:05,590 --> 01:03:08,339 - Apologize to him. - Yeah, and I'll suck his dick too. 972 01:03:08,548 --> 01:03:11,879 Since you last sucked my dick you want some more. 973 01:03:12,090 --> 01:03:13,417 Cut out the fag stuff. 974 01:03:13,632 --> 01:03:16,546 Come on, you know you can't get enough of it. 975 01:03:16,757 --> 01:03:18,747 This is all for you. 976 01:03:18,965 --> 01:03:21,750 - I'll beat the jokes out of you. - For you. 977 01:03:24,465 --> 01:03:25,579 Come here. 978 01:03:30,840 --> 01:03:32,167 Six, seven... 979 01:03:32,382 --> 01:03:34,586 9,580, that's all there is. 980 01:03:34,840 --> 01:03:37,755 Tell me how we can pay Chino. 981 01:03:37,965 --> 01:03:39,079 No, you tell me. 982 01:03:39,298 --> 01:03:40,412 The black girl's baby. 983 01:03:41,340 --> 01:03:43,461 Weren't you going to sell it? 984 01:03:43,673 --> 01:03:44,704 Yeah, 30,000. 985 01:03:44,923 --> 01:03:47,838 We could bring the swap forward to tomorrow, 986 01:03:48,048 --> 01:03:48,747 but it's not enough. 987 01:03:50,382 --> 01:03:52,870 I could give back Mobila's present. 988 01:03:53,090 --> 01:03:54,832 No, don't worry, Kid. 989 01:03:56,257 --> 01:03:57,963 You tell him about the black girl? 990 01:03:58,382 --> 01:03:59,246 What? 991 01:03:59,923 --> 01:04:02,080 - What about Mobila? - Nothing. 992 01:04:02,465 --> 01:04:03,839 Nothing. 993 01:04:04,132 --> 01:04:05,411 Go up and see her. 994 01:04:12,215 --> 01:04:13,957 Are you fucking stupid? 995 01:04:14,798 --> 01:04:17,121 Are you going to tell him about Mobila? 996 01:04:17,798 --> 01:04:20,417 I won't say I told you so, because you hate that, 997 01:04:20,632 --> 01:04:22,457 but the one time I'm right... 998 01:04:25,257 --> 01:04:27,247 - I told you so! - Yeah, you did! 999 01:04:27,465 --> 01:04:29,954 I said to stay on the street 1000 01:04:30,173 --> 01:04:32,081 but you decided we could move up in the world. 1001 01:04:32,298 --> 01:04:32,914 Well, no. 1002 01:04:33,132 --> 01:04:36,711 We have to be down below, eating shit, you hear? 1003 01:04:36,923 --> 01:04:38,630 They're on a different level. 1004 01:04:38,840 --> 01:04:40,665 You know what Chino pays Loco? 1005 01:04:41,632 --> 01:04:43,504 50,000 euros. 1006 01:04:44,048 --> 01:04:45,790 For slapping somebody around. 1007 01:04:46,257 --> 01:04:48,792 The other day, Bobbie told me 1008 01:04:49,007 --> 01:04:51,542 that this week he'd get thousands more 1009 01:04:51,882 --> 01:04:53,789 for kidnapping a cop's daughter. 1010 01:04:54,382 --> 01:04:55,377 What? 1011 01:04:56,090 --> 01:04:58,661 Chino must want to fuck the girl. 1012 01:04:59,382 --> 01:05:01,456 He's a smart bastard. 1013 01:05:01,673 --> 01:05:03,711 I'd like to fuck her brains out. 1014 01:05:04,507 --> 01:05:06,581 A cop's daughter, a different level. 1015 01:05:10,590 --> 01:05:13,541 How much do you think he'll pay Loco to kidnap her? 1016 01:05:14,590 --> 01:05:15,668 Why, Ricky? 1017 01:05:19,798 --> 01:05:22,204 The girl goes to a school, so check it out. 1018 01:05:22,715 --> 01:05:25,120 There can't be many cops' daughters there. 1019 01:05:25,507 --> 01:05:26,585 And another thing, 1020 01:05:26,798 --> 01:05:28,588 we're going to turn the tables. 1021 01:05:29,590 --> 01:05:31,794 They won't fuck us, you hear? 1022 01:05:32,715 --> 01:05:34,373 They won't fuck us. 1023 01:05:38,465 --> 01:05:39,579 All right. 1024 01:05:39,798 --> 01:05:40,960 You take Mobila, 1025 01:05:41,173 --> 01:05:42,998 you bring her to Frida's store. 1026 01:05:43,257 --> 01:05:45,378 Look, it's all written down here. 1027 01:05:45,590 --> 01:05:46,620 Calculating the route. 1028 01:05:46,840 --> 01:05:48,546 - It talks. - Yeah, it talks. 1029 01:05:48,757 --> 01:05:50,415 You do whatever it tells you. 1030 01:05:50,632 --> 01:05:52,788 Then you pick up the chick with money. 1031 01:05:53,007 --> 01:05:53,670 And go where? 1032 01:05:53,882 --> 01:05:55,956 To the beach. 1033 01:05:56,173 --> 01:05:57,204 To the cove. 1034 01:05:57,423 --> 01:05:58,881 You leave her there. That's it. 1035 01:05:59,090 --> 01:06:01,294 If you have a problem, call me. 1036 01:06:01,507 --> 01:06:04,173 0K, and you're paying me 500 euros for this? 1037 01:06:04,840 --> 01:06:06,002 No messing. 1038 01:06:06,340 --> 01:06:09,208 Then I'll go back to jail and you'll never see me again 1039 01:06:10,340 --> 01:06:11,619 0K, tomorrow you leave. 1040 01:06:11,840 --> 01:06:14,210 You can go to jail or wherever you like. 1041 01:06:15,548 --> 01:06:17,041 I know that. 1042 01:06:17,423 --> 01:06:19,959 I know I promised you, love. 1043 01:06:20,465 --> 01:06:23,380 Veronica, it's impossible, I'm tied up all weekend. 1044 01:06:23,590 --> 01:06:25,913 I'll send someone I trust. 1045 01:06:26,423 --> 01:06:27,418 Yes, a policeman. 1046 01:06:29,048 --> 01:06:30,625 What the hell is it now? 1047 01:06:30,840 --> 01:06:33,163 I'll answer any way I want. 1048 01:06:33,382 --> 01:06:35,088 Doesn't he get worked up? 1049 01:06:36,048 --> 01:06:37,162 It turns me on. 1050 01:06:37,507 --> 01:06:39,628 I like men with a temper. 1051 01:06:39,923 --> 01:06:41,582 ...you take the money... 1052 01:06:41,798 --> 01:06:45,330 Why is it that we women always go for the biggest bastards? 1053 01:06:45,548 --> 01:06:46,922 You should know. 1054 01:06:47,132 --> 01:06:48,162 No, you should. 1055 01:06:48,382 --> 01:06:51,582 Angelito treats you like shit and won't even let you go out. 1056 01:06:51,923 --> 01:06:53,333 I'll shut up. 1057 01:06:53,548 --> 01:06:55,125 No, it's true. 1058 01:06:56,882 --> 01:06:59,038 I don't get out much. 1059 01:07:00,090 --> 01:07:01,880 But where would I go? 1060 01:07:02,923 --> 01:07:04,500 Look, you take Mobila. 1061 01:07:05,465 --> 01:07:06,744 Leave her with Frida. 1062 01:07:06,965 --> 01:07:08,127 Who's Mobila? 1063 01:07:08,340 --> 01:07:11,125 She works here. Haven't you seen her? 1064 01:07:11,715 --> 01:07:13,373 He's hers. 1065 01:07:13,590 --> 01:07:15,047 Hers... 1066 01:07:15,382 --> 01:07:17,835 If we're gonna get possessive, I'm breast feeding him. 1067 01:07:20,340 --> 01:07:21,335 How nice. 1068 01:07:21,548 --> 01:07:23,622 You've brought me to a lovely spot. 1069 01:07:23,840 --> 01:07:25,630 - Relax, Marisa. - Yes, sure. 1070 01:07:25,840 --> 01:07:27,878 You want them to rob us and rape me? 1071 01:07:28,090 --> 01:07:30,757 - Marisa... - On our wedding anniversary. 1072 01:07:30,965 --> 01:07:33,003 - Relax. - Fucking unbelievable. 1073 01:07:35,048 --> 01:07:37,454 - This is what we agreed. - Great. 1074 01:07:37,673 --> 01:07:40,625 - Have you brought the package? - No, no package. 1075 01:07:40,840 --> 01:07:42,498 She has to come with me. 1076 01:07:43,298 --> 01:07:44,211 Yes, but... 1077 01:07:44,423 --> 01:07:47,126 Ricky said that. She can come or not, I don't care. 1078 01:07:47,840 --> 01:07:50,127 Darling, go with the lady, please. 1079 01:07:50,340 --> 01:07:51,454 Trust me. 1080 01:07:51,673 --> 01:07:53,166 This is my surprise? 1081 01:07:53,382 --> 01:07:55,538 How lovely... Don't touch me! 1082 01:07:55,798 --> 01:07:57,172 If I can get away from you... 1083 01:07:57,798 --> 01:08:01,294 It'll turn out that I'm the only one here with balls. 1084 01:08:02,423 --> 01:08:04,461 Girls, you got a light? 1085 01:08:05,965 --> 01:08:08,003 These "Basque" girls are so rude. 1086 01:08:08,590 --> 01:08:09,917 You're to take the baby 1087 01:08:10,798 --> 01:08:12,126 and go to the beach. 1088 01:08:12,340 --> 01:08:14,710 You'll meet a woman there. 1089 01:08:14,923 --> 01:08:16,997 Do you know where the cove is? 1090 01:08:17,507 --> 01:08:18,253 There. 1091 01:08:18,465 --> 01:08:20,420 Why don't I go to her house? 1092 01:08:20,798 --> 01:08:22,256 Don't you start too. 1093 01:08:22,507 --> 01:08:24,462 It's safest to do the exchange on the beach. 1094 01:08:24,673 --> 01:08:26,214 Now that you mention it, 1095 01:08:26,423 --> 01:08:28,000 am I bit overdressed? 1096 01:08:28,215 --> 01:08:31,248 I had a camouflage suit too, but an exchange... 1097 01:08:31,465 --> 01:08:32,627 I've never done one. 1098 01:08:32,840 --> 01:08:34,167 Princess! 1099 01:08:34,923 --> 01:08:36,713 Are you going to do it or not? 1100 01:08:37,215 --> 01:08:39,170 Are you sure about this? 1101 01:08:40,132 --> 01:08:42,620 You have to think about the baby's happiness. 1102 01:08:43,257 --> 01:08:46,871 They might be rich but maybe they're lousy parents. 1103 01:08:48,590 --> 01:08:50,462 Move your ass. 1104 01:08:52,465 --> 01:08:53,875 You are at your destination. 1105 01:08:54,757 --> 01:08:55,787 This is it. 1106 01:08:56,882 --> 01:08:58,505 Ricky told me very clearly. 1107 01:09:01,590 --> 01:09:02,668 Wait. 1108 01:09:03,715 --> 01:09:04,793 This is for you. 1109 01:09:11,423 --> 01:09:12,537 Give me a kiss. 1110 01:09:19,632 --> 01:09:20,745 Take care. 1111 01:09:51,798 --> 01:09:52,995 I'll take this, 1112 01:09:53,215 --> 01:09:54,708 and you guys, this. 1113 01:09:56,507 --> 01:09:58,047 What the hell is this? 1114 01:09:59,298 --> 01:10:02,462 A pellet gun. It's all I could find in two hours. 1115 01:10:02,673 --> 01:10:05,340 But if you half close your eyes, 1116 01:10:06,007 --> 01:10:06,706 it looks real. 1117 01:10:06,923 --> 01:10:08,381 Great, and the masks? 1118 01:10:08,590 --> 01:10:09,917 Fucking hell. 1119 01:10:10,298 --> 01:10:12,206 I knew I forgot something. 1120 01:10:12,715 --> 01:10:15,879 Kid, see if you can find anything we could use. 1121 01:10:16,090 --> 01:10:17,120 Another thing. 1122 01:10:19,048 --> 01:10:21,667 Let's synchronize our watches. This ones for you. 1123 01:10:23,215 --> 01:10:26,462 Don't laugh. For once, we're being professionals. 1124 01:10:26,673 --> 01:10:27,621 Fuck that. 1125 01:10:29,173 --> 01:10:31,211 They're paying me 500 euros for this. 1126 01:10:31,673 --> 01:10:33,380 Tomorrow I'll buy a shotgun, 1127 01:10:34,048 --> 01:10:35,873 go to a supermarket, 1128 01:10:36,090 --> 01:10:37,880 hold it up, 1129 01:10:38,882 --> 01:10:39,711 and that's it. 1130 01:10:39,923 --> 01:10:41,085 It's over there. 1131 01:10:42,090 --> 01:10:44,757 I'm not gonna sit here chatting all day long. 1132 01:10:45,048 --> 01:10:46,956 You're a pain in the ass. 1133 01:10:48,757 --> 01:10:50,131 Say Ricky sent you! 1134 01:10:52,840 --> 01:10:54,037 Excuse me. 1135 01:10:54,257 --> 01:10:55,833 Ricky sent me. 1136 01:10:58,215 --> 01:10:59,412 Great. 1137 01:11:00,590 --> 01:11:03,043 This is the black whore I asked for. 1138 01:11:03,257 --> 01:11:04,536 Call Frida. 1139 01:11:07,173 --> 01:11:08,547 I've been thinking, 1140 01:11:09,090 --> 01:11:12,088 and it isn't right to go round kidnapping people. 1141 01:11:13,215 --> 01:11:15,668 Yeah, like you've never kidnapped anyone. 1142 01:11:19,173 --> 01:11:20,121 The black girl. 1143 01:11:21,048 --> 01:11:23,039 That was because I love her. 1144 01:11:24,257 --> 01:11:26,247 Like hell you love her. 1145 01:11:27,923 --> 01:11:30,626 Have you told him about the black girl? 1146 01:11:31,798 --> 01:11:32,877 Tell him. 1147 01:11:48,798 --> 01:11:50,540 I'm going to run out of credit. 1148 01:11:50,757 --> 01:11:52,214 Hi, it's me. 1149 01:11:52,423 --> 01:11:54,663 I've got the money for the operation. 1150 01:11:54,882 --> 01:11:57,631 I've something to do, then I'll go to the studio. 1151 01:11:57,840 --> 01:12:00,044 0K, kisses, ciao. 1152 01:12:02,132 --> 01:12:03,245 That director... 1153 01:12:03,465 --> 01:12:06,132 Always on about me having a sex change. 1154 01:12:06,923 --> 01:12:08,464 It's not that I don't want to. 1155 01:12:10,257 --> 01:12:11,584 How can I put it? 1156 01:12:12,465 --> 01:12:13,543 Cinema, 1157 01:12:14,132 --> 01:12:15,541 you know, movies, 1158 01:12:15,798 --> 01:12:17,126 will always be there, 1159 01:12:17,465 --> 01:12:18,744 after I'm dead. 1160 01:12:19,882 --> 01:12:22,750 When you're older you can go and see it 1161 01:12:23,548 --> 01:12:25,420 and tell your friends: "Look", 1162 01:12:26,465 --> 01:12:28,123 "that one is my mother." 1163 01:12:49,007 --> 01:12:50,997 Shit, it's all so complicated. 1164 01:12:51,257 --> 01:12:52,121 Well, 1165 01:12:52,340 --> 01:12:54,165 now I have to put you in the dog carrier. 1166 01:12:54,382 --> 01:12:56,289 Ricky says it's safer. 1167 01:13:07,798 --> 01:13:08,793 Hey! 1168 01:13:09,840 --> 01:13:11,582 Are you here for the exchange? 1169 01:13:12,632 --> 01:13:15,002 Look at her, swimming in her clothes. 1170 01:13:15,632 --> 01:13:16,662 Like it was Ibiza. 1171 01:13:18,382 --> 01:13:20,586 Jet set people are so weird. 1172 01:13:23,007 --> 01:13:23,919 Hello. 1173 01:13:24,132 --> 01:13:26,004 I brought this for you. 1174 01:13:26,215 --> 01:13:27,708 But first give me the money. 1175 01:13:28,965 --> 01:13:30,043 You're a foreigner. 1176 01:13:36,632 --> 01:13:39,037 I'll do this fast before I change my mind. 1177 01:13:39,423 --> 01:13:41,414 I want to ask you something important. 1178 01:13:41,632 --> 01:13:44,464 Bath the baby every night at 9:30. 1179 01:13:44,673 --> 01:13:46,214 You mustn't miss a day. 1180 01:13:46,965 --> 01:13:48,209 And sing to him, 1181 01:13:48,632 --> 01:13:49,959 even in your language. 1182 01:13:50,590 --> 01:13:52,462 I always sing him to sleep. 1183 01:13:54,673 --> 01:13:55,621 Well, 1184 01:13:56,340 --> 01:13:57,335 look after him. 1185 01:14:28,798 --> 01:14:29,912 Ma'am, 1186 01:14:30,173 --> 01:14:32,164 everything OK? 1187 01:14:32,798 --> 01:14:33,995 Yeah, right. 1188 01:14:34,257 --> 01:14:35,915 Ma'am... 1189 01:14:36,923 --> 01:14:39,128 Ma'am, why are you running? 1190 01:14:39,340 --> 01:14:40,418 For fuck sake... 1191 01:14:40,923 --> 01:14:42,381 My mother always said that. 1192 01:14:42,632 --> 01:14:45,713 "You've got a suspicious face, you scare people." 1193 01:14:46,590 --> 01:14:47,585 Shit. 1194 01:14:49,715 --> 01:14:51,706 Let's move, they're here. 1195 01:15:13,257 --> 01:15:15,710 I'll get changed and we'll do something, 0K? 1196 01:15:21,715 --> 01:15:23,706 Right, put on your masks. 1197 01:15:26,757 --> 01:15:29,210 What the fuck are these meant to be? 1198 01:15:46,548 --> 01:15:47,579 Hi, there. 1199 01:15:47,965 --> 01:15:49,162 Everything OK? 1200 01:15:53,923 --> 01:15:55,297 Kid, she's there. 1201 01:15:56,673 --> 01:15:58,001 What a house. 1202 01:15:59,507 --> 01:16:01,248 Very nice, yes, indeed. 1203 01:16:01,465 --> 01:16:02,495 Very nice. 1204 01:16:17,882 --> 01:16:19,079 Cover her mouth! 1205 01:16:19,340 --> 01:16:20,881 Come on, Ricky! 1206 01:16:25,548 --> 01:16:27,669 Loco, drop the gun! Drop it! 1207 01:16:27,882 --> 01:16:28,912 Put it down! 1208 01:16:29,132 --> 01:16:30,245 0n your knees. 1209 01:16:30,465 --> 01:16:33,380 Drop the fucking gun, you bastard! 1210 01:16:33,590 --> 01:16:34,336 Come on! 1211 01:16:44,007 --> 01:16:44,788 Rocco? 1212 01:16:45,548 --> 01:16:46,710 Is that you, Rocco? 1213 01:16:48,007 --> 01:16:49,002 You're Rocco. 1214 01:16:49,590 --> 01:16:51,830 What the hell are you doing here? 1215 01:17:00,632 --> 01:17:02,836 We're together again, everything'll be fine. 1216 01:17:22,007 --> 01:17:23,796 Come on, for fuck's sake! 1217 01:17:40,048 --> 01:17:41,671 Pick up, dad, please. 1218 01:17:57,423 --> 01:17:59,046 It's all right, Angel. 1219 01:18:00,048 --> 01:18:00,830 It's all right. 1220 01:18:01,048 --> 01:18:03,454 Pick up, please! Pick up! 1221 01:18:04,173 --> 01:18:05,287 Hang up the phone. 1222 01:18:08,132 --> 01:18:10,455 Hang up the fucking phone! 1223 01:18:27,132 --> 01:18:28,293 Kid, listen to me. 1224 01:18:28,507 --> 01:18:30,581 We have to leave, the police are coming. 1225 01:18:34,632 --> 01:18:36,338 Angelito is dead. 1226 01:18:37,548 --> 01:18:38,543 No, Ricky. 1227 01:18:40,840 --> 01:18:42,119 You have to help me. 1228 01:18:43,173 --> 01:18:45,211 You have to help me. 0K, champ? 1229 01:19:09,507 --> 01:19:10,419 Yeah? 1230 01:19:12,632 --> 01:19:14,504 No, Loco can't come to the phone. 1231 01:19:14,715 --> 01:19:16,622 Listen, I have to talk to Chino. 1232 01:19:17,382 --> 01:19:18,163 Yeah? 1233 01:19:18,382 --> 01:19:21,166 Tell him I've got the cop's daughter and he might answer! 1234 01:19:22,007 --> 01:19:23,334 Kid, what are you doing? 1235 01:19:26,507 --> 01:19:27,336 Kid! 1236 01:19:28,215 --> 01:19:30,751 Kid! Where the hell are you going? 1237 01:19:31,007 --> 01:19:32,962 Kid, for fuck's sake! 1238 01:19:36,215 --> 01:19:37,080 Kid! 1239 01:20:09,715 --> 01:20:11,505 I've come for the new girl. 1240 01:20:13,090 --> 01:20:14,417 I'm taking her. 1241 01:20:14,798 --> 01:20:15,995 I don't want to hurt anyone. 1242 01:20:16,215 --> 01:20:17,293 Hello! 1243 01:20:17,507 --> 01:20:18,751 I've come to see the director. 1244 01:20:21,132 --> 01:20:22,589 Kid, why are you here? 1245 01:20:25,423 --> 01:20:26,371 Well, 1246 01:20:26,715 --> 01:20:28,291 Bad timing, right? 1247 01:20:28,507 --> 01:20:30,462 I'd better be going. 1248 01:20:30,840 --> 01:20:32,416 Tell the director 1249 01:20:32,632 --> 01:20:34,338 I've got the money for the operation. 1250 01:20:35,590 --> 01:20:36,869 I'll pick it up and go. 1251 01:20:38,840 --> 01:20:41,293 What lousy kind of money did she give me? 1252 01:21:05,757 --> 01:21:06,870 Princess... 1253 01:21:09,840 --> 01:21:12,957 What the hell's going on? I can't film with this racket/ 1254 01:21:23,715 --> 01:21:24,829 What did you do? 1255 01:21:25,048 --> 01:21:26,458 Call an ambulance! 1256 01:21:38,090 --> 01:21:39,085 Mobila? 1257 01:21:41,173 --> 01:21:42,417 Where's Mobila? 1258 01:22:01,590 --> 01:22:03,497 Are you sure you heard shots? 1259 01:22:20,840 --> 01:22:24,620 - Come on, Kid, come on! - No, they've taken Mobila. 1260 01:22:25,173 --> 01:22:26,796 She isn't here. 1261 01:22:27,007 --> 01:22:28,997 For fuck's sake! 1262 01:22:29,298 --> 01:22:30,626 Come on, let's go. 1263 01:22:32,840 --> 01:22:34,795 They're not going to screw us. 1264 01:22:35,548 --> 01:22:37,586 They're not. Are you with me? 1265 01:22:37,798 --> 01:22:40,168 - Yes, Ricky. - They won't catch us. 1266 01:22:40,882 --> 01:22:42,256 This is blood. 1267 01:22:43,298 --> 01:22:44,377 Ricky, I'm dying. 1268 01:22:44,590 --> 01:22:45,538 No, you're not dying. 1269 01:22:45,757 --> 01:22:47,166 I'm going to die. 1270 01:22:47,382 --> 01:22:48,626 You're not going to die. 1271 01:22:51,590 --> 01:22:53,995 All right, all right, press here, Kid. 1272 01:22:54,215 --> 01:22:55,128 Hard. 1273 01:22:55,590 --> 01:22:56,869 I'll call a doctor. 1274 01:22:57,465 --> 01:22:59,337 You're going to be fine. 1275 01:22:59,715 --> 01:23:01,208 It's all right, Ricky. 1276 01:23:01,632 --> 01:23:02,461 It's all right. 1277 01:23:02,673 --> 01:23:04,047 Listen, Kid. 1278 01:23:04,757 --> 01:23:06,166 Chino is coming. 1279 01:23:07,257 --> 01:23:09,461 He'll give us a shit load of money for that girl. 1280 01:23:09,882 --> 01:23:12,287 When we have the money we'll get out of here. 1281 01:23:13,382 --> 01:23:14,958 Go far away. 1282 01:23:16,590 --> 01:23:17,869 What about Mobila? 1283 01:23:19,632 --> 01:23:21,373 I have to look for Mobila. 1284 01:23:21,590 --> 01:23:22,869 Forget about Mobila. 1285 01:23:24,173 --> 01:23:25,501 You have to be strong. 1286 01:23:26,007 --> 01:23:28,495 To hell with everyone, you're coming with me. 1287 01:23:28,715 --> 01:23:29,994 You have to hang on. 1288 01:23:30,215 --> 01:23:31,838 You have to be strong. 1289 01:23:32,840 --> 01:23:34,381 You have to hang on, champ. 1290 01:23:40,632 --> 01:23:42,041 What's happened? 1291 01:23:42,757 --> 01:23:45,043 - I'm not blind. - Where's the first aid kit? 1292 01:23:45,257 --> 01:23:48,089 Don't lie to me. The Kid's bleeding really bad. 1293 01:23:48,298 --> 01:23:50,917 We had a bag with bandages. Where is it? 1294 01:23:51,132 --> 01:23:52,589 Where's Angelito? 1295 01:23:54,673 --> 01:23:55,752 My cell! 1296 01:23:55,965 --> 01:23:58,632 That'll be Angelito. Where did he get to? 1297 01:24:00,757 --> 01:24:02,333 It's me, Princess. 1298 01:24:02,840 --> 01:24:04,002 Hi, Princess. 1299 01:24:04,215 --> 01:24:05,756 I'm having my operation. 1300 01:24:06,590 --> 01:24:07,668 See. 1301 01:24:07,882 --> 01:24:09,671 I'm jumping the waiting list. 1302 01:24:10,507 --> 01:24:12,581 Beginners luck. 1303 01:24:12,798 --> 01:24:14,588 Just a minute, please. 1304 01:24:15,423 --> 01:24:18,587 They're going to knock me out and I'm here chatting away. 1305 01:24:19,048 --> 01:24:20,707 I'd like you to come, 1306 01:24:20,965 --> 01:24:22,339 so I'm not alone. 1307 01:24:23,590 --> 01:24:26,422 I know this is just like cut and paste, 1308 01:24:27,132 --> 01:24:29,502 but I'm still kind of scared. 1309 01:24:32,757 --> 01:24:34,546 Please, let me go home. 1310 01:24:35,298 --> 01:24:38,166 Don't hurt me, let me go home. 1311 01:24:38,590 --> 01:24:39,964 Laugh a little bit, honey. 1312 01:24:40,173 --> 01:24:43,006 Life's sad enough without you looking like a wreck. 1313 01:24:44,007 --> 01:24:45,381 My father's a policeman. 1314 01:24:46,298 --> 01:24:47,626 A policeman? 1315 01:24:49,965 --> 01:24:51,541 That's perfect for me. 1316 01:24:52,590 --> 01:24:53,419 Go on. 1317 01:24:54,507 --> 01:24:56,379 Take this gadget 1318 01:24:56,590 --> 01:24:57,787 and call your father. 1319 01:24:58,007 --> 01:24:59,416 Dial the numbers. 1320 01:25:03,048 --> 01:25:04,920 Dad, it's Veronica! 1321 01:25:05,340 --> 01:25:07,130 It's Veronica! Dad! 1322 01:25:07,340 --> 01:25:08,169 Hang on. 1323 01:25:08,382 --> 01:25:10,835 Listen, we "did a kidnap" on your daughter. 1324 01:25:11,048 --> 01:25:13,537 I should get at least 20 years. 1325 01:25:13,757 --> 01:25:14,538 In jail. 1326 01:25:14,757 --> 01:25:15,586 What? 1327 01:25:15,882 --> 01:25:17,209 He says I'm nuts. 1328 01:25:17,548 --> 01:25:20,167 If you want to see her, you have to come here. 1329 01:25:20,423 --> 01:25:21,502 No police, nothing. 1330 01:25:21,715 --> 01:25:23,256 You have to arrest me. 1331 01:25:23,757 --> 01:25:26,589 Hold the line a minute, I'll give you the address. 1332 01:25:27,257 --> 01:25:27,956 Wait. 1333 01:25:28,173 --> 01:25:29,547 Hon, you know where this place is? 1334 01:25:41,923 --> 01:25:43,748 Give me a fucking break. 1335 01:25:46,507 --> 01:25:47,668 Where are the bandages? 1336 01:25:48,673 --> 01:25:50,747 They were here. Where are they? 1337 01:25:51,298 --> 01:25:53,585 You're always moving my shit around. 1338 01:25:53,798 --> 01:25:56,750 I had my bag of bandages here. Where is it? 1339 01:25:57,757 --> 01:25:58,669 Where is it? 1340 01:25:58,882 --> 01:26:00,043 I'm leaving. 1341 01:26:00,715 --> 01:26:02,587 You're not going anywhere. Look at me. 1342 01:26:02,798 --> 01:26:04,670 You're not going anywhere. 1343 01:26:04,965 --> 01:26:07,833 You don't fool me with your tough guy act. 1344 01:26:08,298 --> 01:26:10,538 Thank God, you're not Angelito. 1345 01:26:11,590 --> 01:26:14,790 I think that what you need is affection. 1346 01:26:15,757 --> 01:26:17,712 But you have to work at it. 1347 01:26:18,090 --> 01:26:21,621 It's easy to give up when you've been knocked down twice. 1348 01:26:23,632 --> 01:26:25,208 I'm telling you this 1349 01:26:25,590 --> 01:26:27,083 because I'm like you. 1350 01:26:27,923 --> 01:26:29,416 I go along with people 1351 01:26:30,173 --> 01:26:33,373 and I don't see that they're screwing up my life. 1352 01:26:34,882 --> 01:26:38,461 And life's too short, Ricky. It's too short. 1353 01:26:41,382 --> 01:26:42,294 Scrag... 1354 01:26:45,590 --> 01:26:47,380 My name isn't Scrag. 1355 01:26:49,923 --> 01:26:51,251 It's Soledad. 1356 01:27:59,757 --> 01:28:00,870 100,000, right? 1357 01:28:17,507 --> 01:28:18,881 The girl, please. 1358 01:28:28,423 --> 01:28:29,667 You surprised me. 1359 01:28:31,382 --> 01:28:34,001 You anticipated your opponent's move. 1360 01:28:34,965 --> 01:28:37,454 You deserve this money. Take it. 1361 01:28:39,882 --> 01:28:41,256 A lot of blood. 1362 01:28:42,257 --> 01:28:44,496 Did you have to sacrifice a pawn? 1363 01:28:53,173 --> 01:28:54,547 Up the stairs. 1364 01:28:55,715 --> 01:28:56,994 At the end of the corridor. 1365 01:28:58,548 --> 01:28:59,461 Wait. 1366 01:29:01,923 --> 01:29:03,085 What are you going to do? 1367 01:29:04,090 --> 01:29:05,547 You know. 1368 01:29:06,632 --> 01:29:08,587 Are you going to try to stop me? 1369 01:29:09,882 --> 01:29:12,453 You won't do anything. You know why? 1370 01:29:13,757 --> 01:29:15,297 You've taken the money. 1371 01:29:18,882 --> 01:29:21,252 Now we're both on the same side. 1372 01:29:26,465 --> 01:29:28,752 Come on, we have to go. 1373 01:29:29,507 --> 01:29:30,916 We both have to go, 1374 01:29:31,132 --> 01:29:31,996 together. 1375 01:29:32,590 --> 01:29:33,336 0K? 1376 01:29:33,548 --> 01:29:35,006 Where could we go? 1377 01:29:35,882 --> 01:29:37,161 You go on. 1378 01:29:37,715 --> 01:29:40,583 If the police come it's gonna be a mess. 1379 01:29:41,507 --> 01:29:42,620 I'm going to the toilet. 1380 01:29:43,590 --> 01:29:46,126 - Pregnant women piss all day. - You're not pregnant. 1381 01:29:46,965 --> 01:29:47,960 How do you know? 1382 01:29:48,590 --> 01:29:50,960 I was pregnant once and it was just like this. 1383 01:29:51,173 --> 01:29:52,880 - You were pregnant? - Yes. 1384 01:29:54,257 --> 01:29:55,287 And what happened? 1385 01:29:56,715 --> 01:29:57,745 Awful. 1386 01:29:58,465 --> 01:30:00,041 The priests made me abort. 1387 01:30:00,715 --> 01:30:01,994 Just as well. 1388 01:30:02,215 --> 01:30:05,877 Imagine a child on the street all day with a whore for a mother. 1389 01:30:06,590 --> 01:30:08,380 That scars you forever. 1390 01:30:09,923 --> 01:30:12,044 The best thing for that child 1391 01:30:12,840 --> 01:30:13,788 was not to be born. 1392 01:30:21,257 --> 01:30:22,536 Mom, look at me. 1393 01:30:23,673 --> 01:30:24,621 Look at me. 1394 01:30:27,673 --> 01:30:28,752 I'm Ricky. 1395 01:30:30,673 --> 01:30:32,747 Ricky, your child. 1396 01:30:33,673 --> 01:30:34,752 Your son. 1397 01:30:35,340 --> 01:30:37,544 Mom, I'm Ricky, your child. 1398 01:30:38,173 --> 01:30:40,247 Really, I'm so sorry. 1399 01:30:42,048 --> 01:30:43,376 I can't remember. 1400 01:30:45,757 --> 01:30:47,084 You abandoned me. 1401 01:30:49,882 --> 01:30:52,370 You dumped me on the street when I was 12. 1402 01:30:54,382 --> 01:30:57,545 Maybe your head doesn't want to remember, but you fucked me up. 1403 01:30:59,715 --> 01:31:01,125 I think you do remember. 1404 01:31:06,048 --> 01:31:07,245 What's that? 1405 01:31:08,673 --> 01:31:09,787 That's me. 1406 01:31:10,423 --> 01:31:11,537 And that's me. 1407 01:31:14,007 --> 01:31:15,630 You can't fool me. You're lying. 1408 01:31:15,840 --> 01:31:17,961 - That's me. - You're lying to me. 1409 01:31:18,507 --> 01:31:19,834 That's me, mom. 1410 01:31:21,340 --> 01:31:22,584 It's not true. 1411 01:31:23,298 --> 01:31:24,791 What the hell are you doing? 1412 01:31:25,465 --> 01:31:27,586 Why are you tearing up the photo? 1413 01:31:27,798 --> 01:31:29,339 - Mom... - Don't call me mom! 1414 01:31:30,132 --> 01:31:31,589 I'm not your mother! 1415 01:31:32,548 --> 01:31:35,996 I'm going to pee. When I come back I don't want to see you here. 1416 01:31:36,215 --> 01:31:40,291 I've called the police to take me to jail. That's where I should be. 1417 01:32:00,298 --> 01:32:01,756 - You... - Take it easy. 1418 01:32:01,965 --> 01:32:04,039 Where's my daughter? 1419 01:32:04,382 --> 01:32:06,787 Where's my daughter? 1420 01:32:07,090 --> 01:32:08,287 Tell me now. 1421 01:32:13,173 --> 01:32:14,796 Don't move! You hear me? 1422 01:32:21,507 --> 01:32:22,502 Hey, you! 1423 01:32:22,715 --> 01:32:23,994 Where's my daughter? 1424 01:32:24,423 --> 01:32:25,585 Where's my daughter? 1425 01:32:37,507 --> 01:32:38,916 Where is she, bitch? 1426 01:32:39,132 --> 01:32:40,411 Where's my daughter? 1427 01:32:47,590 --> 01:32:50,671 Will you tell me now? Where is she? 1428 01:32:51,882 --> 01:32:53,256 Upstairs? 1429 01:33:20,548 --> 01:33:21,496 Dad... 1430 01:33:23,382 --> 01:33:24,460 Santos, 1431 01:33:25,090 --> 01:33:27,294 I knew you wouldn't want to miss this. 1432 01:33:28,132 --> 01:33:29,541 Let her go. 1433 01:33:30,798 --> 01:33:31,877 You going to shoot me? 1434 01:33:34,840 --> 01:33:35,870 Go on, try it. 1435 01:33:36,382 --> 01:33:37,330 Shoot. 1436 01:33:38,340 --> 01:33:39,454 Let her go. 1437 01:33:43,590 --> 01:33:44,834 If you're very lucky, 1438 01:33:45,382 --> 01:33:46,839 you might hit me. 1439 01:33:48,465 --> 01:33:49,958 But I won't miss. 1440 01:33:52,090 --> 01:33:53,085 Fire. 1441 01:33:54,632 --> 01:33:55,829 You won't fire? 1442 01:33:57,465 --> 01:33:58,460 Then drop your gun. 1443 01:34:00,048 --> 01:34:01,079 Drop it. 1444 01:34:01,923 --> 01:34:03,167 Don't worry, love. 1445 01:34:15,382 --> 01:34:17,005 I told you to drop your gun. 1446 01:34:31,340 --> 01:34:33,580 You tortured and killed my son. 1447 01:34:38,965 --> 01:34:40,790 I didn't do anything. 1448 01:34:42,298 --> 01:34:43,246 I swear. 1449 01:34:44,048 --> 01:34:46,039 What did you do with his body? 1450 01:34:48,090 --> 01:34:52,131 At least have the decency to tell me what you did with his body. 1451 01:34:55,007 --> 01:34:57,330 0r are you ashamed to tell me in front of your daughter? 1452 01:35:05,090 --> 01:35:06,369 She's a child. 1453 01:35:07,590 --> 01:35:09,581 She's not to blame. 1454 01:35:10,048 --> 01:35:11,707 Children are innocent. 1455 01:35:17,798 --> 01:35:20,252 They shouldn't pay for their fathers' sins. 1456 01:35:22,673 --> 01:35:23,787 It's not fair. 1457 01:35:26,423 --> 01:35:28,295 But who said the world was fair? 1458 01:35:46,215 --> 01:35:47,542 She can't hear you now. 1459 01:35:47,757 --> 01:35:48,705 Talk. 1460 01:36:03,340 --> 01:36:05,580 We didn't know it was your son. 1461 01:36:07,673 --> 01:36:10,541 When they called me and I got there and saw him, 1462 01:36:15,382 --> 01:36:16,839 he was already dead. 1463 01:36:20,048 --> 01:36:22,584 I had to protect my people. 1464 01:36:25,132 --> 01:36:27,039 We took his body out to sea 1465 01:36:30,007 --> 01:36:31,085 and sank it. 1466 01:36:36,923 --> 01:36:39,590 Now you'll see how I torture and kill your daughter. 1467 01:36:41,048 --> 01:36:43,169 Don't look like that. You're lucky. 1468 01:36:44,048 --> 01:36:48,125 The hope of seeing my son alive again destroyed me bit by bit. 1469 01:36:51,132 --> 01:36:53,004 I'll destroy you in one go. 1470 01:37:03,090 --> 01:37:04,547 What are you going to do? 1471 01:37:15,132 --> 01:37:16,293 Tell me. 1472 01:37:17,548 --> 01:37:18,662 What are you going to do? 1473 01:37:23,340 --> 01:37:24,288 What? 1474 01:37:26,173 --> 01:37:27,501 Don't worry, my love. 1475 01:37:57,798 --> 01:37:58,793 They say 1476 01:37:59,298 --> 01:38:01,752 that a split second before you die 1477 01:38:02,048 --> 01:38:04,833 your whole life passes before your eyes. 1478 01:38:24,173 --> 01:38:25,583 It's all a lie. 1479 01:38:26,798 --> 01:38:28,789 You can only think of one thing. 1480 01:38:29,548 --> 01:38:30,627 You think 1481 01:38:30,840 --> 01:38:32,831 how lucky the living are, 1482 01:38:34,715 --> 01:38:35,994 the ones still breathing. 1483 01:40:11,382 --> 01:40:12,875 I want you awake. 1484 01:40:15,673 --> 01:40:17,166 Don't close your eyes. 1485 01:40:17,382 --> 01:40:19,254 Keep your eyes open! 1486 01:40:22,548 --> 01:40:23,579 You know something? 1487 01:40:24,507 --> 01:40:26,877 Maybe I won't go back to jail yet. 1488 01:40:27,923 --> 01:40:30,128 The truth is, the food's crap. 1489 01:40:31,090 --> 01:40:33,495 And things haven't gone so badly for us. 1490 01:40:42,632 --> 01:40:43,745 Mom... 1491 01:40:45,507 --> 01:40:46,585 Mom... 1492 01:40:51,423 --> 01:40:52,502 Mom... 1493 01:40:54,465 --> 01:40:55,413 What? 1494 01:46:05,798 --> 01:46:09,045 wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::. 1495 01:46:09,708 --> 01:46:12,908 wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::.99109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.