Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,041 --> 00:00:06,243
wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::.
2
00:01:04,507 --> 00:01:05,455
They say
3
00:01:05,882 --> 00:01:08,584
that a split second
before you die
4
00:01:09,007 --> 00:01:11,412
your whole life
passes before your eyes.
5
00:01:13,090 --> 00:01:16,870
If the moron who said that
had a bullet inches from his face
6
00:01:17,090 --> 00:01:18,666
I wonder what he'd say.
7
00:01:24,340 --> 00:01:25,963
That's me when I was two.
8
00:01:26,757 --> 00:01:28,996
It's the only thing
I've pot of my mother.
9
00:01:29,340 --> 00:01:30,502
This photo.
10
00:01:31,257 --> 00:01:34,373
She said she pave birth to me
in the street.
11
00:01:35,757 --> 00:01:39,039
Now I see I've been trapped
in these streets all my life
12
00:01:40,632 --> 00:01:42,172
and if nothing changes
13
00:01:42,965 --> 00:01:44,506
I'll never pet out of here.
14
00:01:47,590 --> 00:01:50,790
NE0N FLESH
15
00:01:52,798 --> 00:01:54,505
But let's start
at the beginning.
16
00:01:58,090 --> 00:02:01,005
Anyone born on the streets
knows the world is split in two.
17
00:02:03,548 --> 00:02:05,338
Those who buy
and those who sell.
18
00:02:05,548 --> 00:02:06,792
Those who supply the flesh
19
00:02:07,340 --> 00:02:08,584
and those who fuck it.
20
00:02:09,340 --> 00:02:10,916
You're on one side or the other.
21
00:02:13,215 --> 00:02:14,791
Want a gold chain?
22
00:02:15,090 --> 00:02:16,748
0K, I'll keep it.
23
00:02:19,382 --> 00:02:21,123
Ricky, we have to talk.
24
00:02:21,340 --> 00:02:21,920
I'm sick.
25
00:02:22,132 --> 00:02:24,502
Fuck it, Princess,
it's too early.
26
00:02:24,715 --> 00:02:26,373
I'm suffering from anxiety.
27
00:02:26,590 --> 00:02:28,213
I saw the psychiatrist.
28
00:02:28,423 --> 00:02:30,414
He says I'm psychosomatic.
29
00:02:30,673 --> 00:02:32,878
Princess has a screw loose.
30
00:02:33,548 --> 00:02:35,753
She thinks the king is her father.
31
00:02:35,965 --> 00:02:37,671
That's why she wears a blue wig,
32
00:02:37,882 --> 00:02:39,505
the same color as her blood.
33
00:02:39,715 --> 00:02:42,583
If she's in a poor mood,
you can ask about her real name.
34
00:02:42,840 --> 00:02:43,835
My name?
35
00:02:44,048 --> 00:02:45,210
Juan Carlos.
36
00:02:45,923 --> 00:02:47,002
Like my father.
37
00:02:48,132 --> 00:02:51,663
Ricky, you know that really
I'm an actress and a singer,
38
00:02:51,923 --> 00:02:55,869
and artists in this country
either serve tables or suck dicks.
39
00:02:56,215 --> 00:02:58,538
The other day
I was sucking a guy off.
40
00:02:58,757 --> 00:03:00,582
It turns out he's a director
41
00:03:00,798 --> 00:03:02,208
and he's making a movie.
42
00:03:02,423 --> 00:03:03,288
What's it called?
43
00:03:05,590 --> 00:03:08,161
"Maid to Suck".
Is that cinema?
44
00:03:08,507 --> 00:03:11,421
Well, it's cinema,
more like "home cinema",
45
00:03:12,382 --> 00:03:13,958
but, yeah, it's cinema.
46
00:03:14,173 --> 00:03:15,038
Real cinema.
47
00:03:15,257 --> 00:03:18,089
It's not what I imagined
when I left the village,
48
00:03:18,673 --> 00:03:20,296
but one has to compromise.
49
00:03:22,840 --> 00:03:24,084
Stop, stop.
50
00:03:26,090 --> 00:03:27,547
Do you know Glamour Muff?
51
00:03:30,715 --> 00:03:32,373
She doesn't know Glamour Muff.
52
00:03:33,757 --> 00:03:35,878
When I discovered her
in "Gang Bangs of New York".
53
00:03:37,465 --> 00:03:39,123
Chichi was like you,
54
00:03:39,757 --> 00:03:41,380
a star in the making.
55
00:03:42,923 --> 00:03:44,500
We had to make the chop.
56
00:03:44,715 --> 00:03:45,745
Wait, wait.
57
00:03:45,965 --> 00:03:47,422
Have I got this right?
58
00:03:47,632 --> 00:03:50,748
They offered you
the lead in a porn movie
59
00:03:51,132 --> 00:03:53,169
if you cut off your dick.
60
00:03:54,007 --> 00:03:55,962
That makes it sound a bit gross,
61
00:03:56,298 --> 00:03:58,123
but he says it's anti-aesthetic.
62
00:03:58,590 --> 00:03:59,834
What can I say?
63
00:04:00,048 --> 00:04:00,747
I don't know.
64
00:04:00,965 --> 00:04:02,956
You're intelligent and sensitive.
65
00:04:03,173 --> 00:04:06,539
Since I had my nipples pierced
I'm not sensitive anywhere.
66
00:04:06,757 --> 00:04:08,582
I think: "Cut it off."
67
00:04:08,798 --> 00:04:10,457
"You don't use it anyway."
68
00:04:10,923 --> 00:04:14,040
But it's what makes transvestites
a bit special,
69
00:04:14,257 --> 00:04:15,584
it pays the rent.
70
00:04:15,798 --> 00:04:17,706
But if I cut off my dick
71
00:04:18,007 --> 00:04:19,464
I could be a movie star.
72
00:04:19,798 --> 00:04:22,547
The world of movies, 0scars,
red carpets...
73
00:04:23,965 --> 00:04:24,960
I can't decide.
74
00:04:25,173 --> 00:04:27,543
How do you get into these messes?
75
00:04:27,757 --> 00:04:28,586
I don't know.
76
00:04:28,840 --> 00:04:30,037
Go on inside.
77
00:04:30,757 --> 00:04:31,918
Jesus Christ.
78
00:04:34,632 --> 00:04:37,334
Edu, may I have a mint tea, please?
79
00:04:37,548 --> 00:04:38,543
Hey, Angelito.
80
00:04:38,757 --> 00:04:40,297
Ricky! Come over here.
81
00:04:40,507 --> 00:04:41,881
Have a coffee with me.
82
00:04:43,965 --> 00:04:44,794
Here.
83
00:04:46,090 --> 00:04:49,290
What's up? Can't I have
a coffee with a pal?
84
00:04:51,215 --> 00:04:53,005
Scrag worked for Angelito.
85
00:04:53,215 --> 00:04:55,964
They say she's hooked on smack
but gives great head.
86
00:04:56,173 --> 00:04:58,378
Maybe because
all her teeth fell out.
87
00:04:59,548 --> 00:05:01,788
Angelito pimps Scrag
and some other girls
88
00:05:02,007 --> 00:05:05,337
but the one who really does
the dirty work is Rocco, his dog.
89
00:05:05,590 --> 00:05:09,536
He knows he can only be arrested
if he's caught threatening a whore
90
00:05:10,298 --> 00:05:12,917
so he manages
not to even touch them.
91
00:05:13,132 --> 00:05:14,506
Go on, get her.
92
00:05:23,340 --> 00:05:27,120
Scrag and me...
We've got a lot of feeling.
93
00:05:28,007 --> 00:05:31,170
I just do that, and she goes
and works the street.
94
00:05:32,882 --> 00:05:34,754
I got a present for you.
Kid...
95
00:05:35,382 --> 00:05:36,495
This is for you.
96
00:05:36,715 --> 00:05:37,793
What the hell is it?
97
00:05:38,590 --> 00:05:39,668
A suit.
98
00:05:40,007 --> 00:05:41,832
Your mother's being released soon.
99
00:05:43,090 --> 00:05:44,417
You'll look good in it.
100
00:05:45,965 --> 00:05:47,422
What's up?
101
00:05:47,923 --> 00:05:48,918
Don't you like it?
102
00:05:49,757 --> 00:05:52,459
It's not that.
It's just I'm a bit scared.
103
00:05:52,673 --> 00:05:54,463
I don't know if I can face her.
104
00:05:54,840 --> 00:05:57,080
Don't be such a wimp, Ricky.
105
00:05:57,382 --> 00:06:00,048
You're going to go
and pick your mother up,
106
00:06:00,507 --> 00:06:02,332
dressed to the nines.
107
00:06:03,465 --> 00:06:05,456
Shit, there's blood stain on this.
108
00:06:05,673 --> 00:06:07,250
Just a few drops.
109
00:06:07,715 --> 00:06:10,583
Hey, you try beating the shit
out of a guy and taking his suit off.
110
00:06:10,798 --> 00:06:12,208
Just try it!
111
00:06:12,590 --> 00:06:15,339
I want to show you something
back at my place.
112
00:06:15,548 --> 00:06:17,705
We all know what
your asshole looks like.
113
00:06:18,340 --> 00:06:19,335
Come on.
114
00:06:19,757 --> 00:06:22,671
Edu, my tea.
You are as slow as Molasses.
115
00:06:40,923 --> 00:06:43,542
You got all this
selling pills and hash?
116
00:06:43,757 --> 00:06:46,328
I've been saving for five years.
117
00:06:48,965 --> 00:06:50,790
You've got balls.
118
00:06:52,548 --> 00:06:55,167
Who's to say the Kid and I
won't slit your throat
119
00:06:55,382 --> 00:06:56,709
and take the box?
120
00:06:58,965 --> 00:06:59,794
A question.
121
00:07:00,007 --> 00:07:02,791
To answer it, you need
to know more about the Kid.
122
00:07:09,965 --> 00:07:12,121
Two years ago,
Scrap fell in love with a guy.
123
00:07:12,382 --> 00:07:14,668
He promised
he'd take her off the street.
124
00:07:15,173 --> 00:07:17,081
Angelito and the Kid
went looking for him
125
00:07:17,298 --> 00:07:19,704
and, of course,
ended up finding him.
126
00:07:23,257 --> 00:07:26,290
Tell me where she is
or I'll fry your balls.
127
00:07:27,007 --> 00:07:28,085
I don't know.
128
00:07:31,923 --> 00:07:32,836
I don't know.
129
00:07:33,048 --> 00:07:35,963
Kid, will you tell
that fucking dog to shut up!
130
00:07:42,632 --> 00:07:43,580
Shit!
131
00:07:44,090 --> 00:07:47,254
People say that the Kid
always takes things literally
132
00:07:48,173 --> 00:07:49,631
and that he once killed someone.
133
00:07:51,132 --> 00:07:52,957
They also say
he didn't have a pun that day,
134
00:07:53,173 --> 00:07:54,915
he just threw the dog
out the window.
135
00:07:55,632 --> 00:07:57,871
Will you tell that fucking dog
to shut up!
136
00:08:01,923 --> 00:08:02,836
Motherfucker!
137
00:08:03,382 --> 00:08:04,294
I don't know.
138
00:08:04,632 --> 00:08:06,255
And Angelito is a liar.
139
00:08:07,090 --> 00:08:10,503
But I know the guy talked,
Scrag went back on the street,
140
00:08:10,715 --> 00:08:14,128
and the next week
Angelito appeared with a new dog.
141
00:08:15,215 --> 00:08:18,581
Who's to say the Kid and I won't
slit your throat and take the box?
142
00:08:22,007 --> 00:08:23,914
Fuck off, you bastard.
143
00:08:24,423 --> 00:08:26,213
Just fuck off.
144
00:08:26,423 --> 00:08:28,994
You're a pal.
What's this all about?
145
00:08:31,798 --> 00:08:33,078
It's for my mother.
146
00:08:37,840 --> 00:08:38,788
Building to rent
147
00:08:39,048 --> 00:08:40,043
The Hiroshima.
148
00:08:41,173 --> 00:08:42,453
I'm opening it for her.
149
00:08:43,465 --> 00:08:44,460
The Hero-what?
150
00:08:44,673 --> 00:08:45,668
Look.
151
00:08:46,590 --> 00:08:47,917
When I was little
152
00:08:49,090 --> 00:08:51,661
she always said
she'd quit the street.
153
00:08:54,257 --> 00:08:56,627
She said: "Ricky, you and I
are going to open a club."
154
00:08:56,923 --> 00:08:58,333
"A great club."
155
00:08:58,965 --> 00:09:00,588
She wanted to call it
the Hiroshima.
156
00:09:00,798 --> 00:09:03,880
But she went to jail
and everything got fucked.
157
00:09:04,215 --> 00:09:05,542
No, I'm sorry, Ricky.
158
00:09:06,090 --> 00:09:08,413
She dumped you
and then she went to jail.
159
00:09:09,340 --> 00:09:10,797
You don't owe her shit.
160
00:09:11,007 --> 00:09:12,286
And, anyway,
161
00:09:13,340 --> 00:09:15,247
why do you want
to open a whorehouse?
162
00:09:15,923 --> 00:09:17,037
Angelito,
163
00:09:18,048 --> 00:09:20,833
maybe his mother likes the idea.
164
00:09:21,548 --> 00:09:22,496
Yeah, sure.
165
00:09:22,798 --> 00:09:25,880
My mother's dream is for me
to open a whorehouse for her.
166
00:09:26,090 --> 00:09:28,460
What a fucking lovely gesture.
167
00:09:29,423 --> 00:09:31,165
So you won't come in on it?
168
00:09:32,257 --> 00:09:34,331
Then help me with the girls.
169
00:09:34,632 --> 00:09:36,504
I know where this is going.
170
00:09:36,882 --> 00:09:39,631
You said you knew people
who bring girls from Eastern Europe.
171
00:09:39,840 --> 00:09:41,914
No, I said
I'd a cousin whose friend...
172
00:09:42,132 --> 00:09:44,004
I know what you said.
173
00:09:44,548 --> 00:09:45,745
Listen to me.
174
00:09:46,173 --> 00:09:49,753
I need three girls,
four at the most. That's it.
175
00:09:50,090 --> 00:09:53,870
If you want something that's
a fucking money-maker, look.
176
00:09:54,965 --> 00:09:57,121
Watch-calculators.
177
00:09:58,715 --> 00:10:00,125
It's the new business.
178
00:10:00,965 --> 00:10:02,458
They're in fashion again.
179
00:10:02,673 --> 00:10:04,166
Don't touch that!
180
00:10:04,423 --> 00:10:08,369
If you won't help me, OK,
but this is for the Hiroshima.
181
00:10:08,590 --> 00:10:10,830
No, don't you touch me, OK?
182
00:10:11,590 --> 00:10:16,129
Look, the club business is run
by people who are real bastards.
183
00:10:16,715 --> 00:10:17,710
You hear me?
184
00:10:17,923 --> 00:10:20,246
The street is shit, but it's ours.
185
00:10:21,340 --> 00:10:23,378
- So it's over.
- No, it's not.
186
00:10:24,465 --> 00:10:26,171
I've had enough.
187
00:10:27,757 --> 00:10:29,498
I'm doing this for my mother.
188
00:10:31,382 --> 00:10:34,380
You want her to end up
on the streets again, like us?
189
00:10:34,590 --> 00:10:36,131
Where are you, Angelito?
190
00:10:36,340 --> 00:10:38,295
We're both on the fucking street.
191
00:10:38,840 --> 00:10:39,870
Angelito...
192
00:10:41,673 --> 00:10:43,960
Maybe we could get him some girls,
193
00:10:44,298 --> 00:10:45,460
couldn't we?
194
00:10:46,215 --> 00:10:48,786
Shut up, you haven't got
a fucking clue.
195
00:10:51,382 --> 00:10:52,377
And you, Ricky,
196
00:10:53,090 --> 00:10:56,171
don't ever say I traffic
with Romanian pussies,
197
00:10:57,257 --> 00:10:58,536
or African ones,
198
00:10:59,048 --> 00:11:00,162
or with whatever.
199
00:11:06,132 --> 00:11:09,046
Kid, you are breaking my balls
with the god-damned ball.
200
00:11:09,340 --> 00:11:10,797
Come on, let's go.
201
00:11:11,632 --> 00:11:12,710
See you, Ricky.
202
00:11:19,590 --> 00:11:21,083
I don't like animals
203
00:11:21,298 --> 00:11:23,170
and Angelito always
dumps the dog on me.
204
00:11:23,923 --> 00:11:25,381
It's mine, it's mine!
205
00:11:25,882 --> 00:11:27,458
And people are really depraved.
206
00:11:27,757 --> 00:11:31,253
Today a guy offered me 100
to do it with the dog.
207
00:11:31,465 --> 00:11:34,001
The dog pulls in more clients
than I do.
208
00:11:34,215 --> 00:11:36,206
Kick it to me!
209
00:11:37,465 --> 00:11:38,922
Look, it's your father.
210
00:11:39,507 --> 00:11:40,834
How's my crazy boy?
211
00:11:44,673 --> 00:11:46,747
Move, move, move.
212
00:11:48,173 --> 00:11:51,125
- What's up, Angelito?
- Nothing, it's all OK.
213
00:11:53,465 --> 00:11:55,456
- On the ground.
- Take it easy.
214
00:11:55,673 --> 00:11:57,581
Come on, hands up.
215
00:11:58,882 --> 00:12:00,623
Attack, Rocco, attack!
216
00:12:01,298 --> 00:12:02,839
For fuck's sake, Rocco!
217
00:12:03,048 --> 00:12:05,039
The cop, not the whores!
218
00:12:05,673 --> 00:12:07,296
What about
the two missing policemen?
219
00:12:07,507 --> 00:12:08,881
You've lost two?
220
00:12:09,340 --> 00:12:11,544
You guys can't be let out
on your own.
221
00:12:17,215 --> 00:12:18,921
Good for you, Kid!
222
00:12:38,465 --> 00:12:39,413
Stop!
223
00:12:44,173 --> 00:12:45,547
I've got him.
224
00:13:04,715 --> 00:13:08,330
To all units in the vicinity
of the port area,
225
00:13:08,548 --> 00:13:11,167
a suspect is being pursued.
226
00:13:14,382 --> 00:13:15,294
- Sweety.
- Hi, dad.
227
00:13:15,507 --> 00:13:18,173
- We've caught you again.
- I wanted to see you, I miss you.
228
00:13:18,382 --> 00:13:19,791
I miss you too,
229
00:13:20,090 --> 00:13:22,081
but I've been really busy.
230
00:13:22,298 --> 00:13:24,289
- With all this work...
- Manuel!
231
00:13:24,673 --> 00:13:26,332
- Hang on.
- OK.
232
00:13:26,548 --> 00:13:27,828
Can we talk?
233
00:13:33,340 --> 00:13:36,172
Know why I run away
from boarding school?
234
00:13:36,590 --> 00:13:38,581
No one touches me like you.
235
00:13:39,090 --> 00:13:42,207
No, I can't touch myself here,
I'd be embarrassed.
236
00:13:44,048 --> 00:13:46,916
Don't say that, please.
You're making me feel wicked.
237
00:13:52,257 --> 00:13:53,584
Are you talking to yourself?
238
00:13:53,798 --> 00:13:54,960
No, dad.
239
00:13:55,173 --> 00:13:56,417
Stop that nonsense.
240
00:14:02,882 --> 00:14:03,960
- Shit!
- I didn't even see it.
241
00:14:04,173 --> 00:14:05,501
We have to take it to a hospital.
242
00:14:05,715 --> 00:14:07,587
We're not taking it anywhere.
243
00:14:07,798 --> 00:14:10,369
Fuck you, we won't let him die.
244
00:14:11,507 --> 00:14:13,960
What's your name?
245
00:14:14,590 --> 00:14:15,668
Rocco...
246
00:14:54,923 --> 00:14:57,590
Look at what those bastards
did to my face.
247
00:14:57,840 --> 00:15:00,210
Fuck them anyway.
248
00:15:00,590 --> 00:15:02,995
They can stick those two cops
up their ass.
249
00:15:10,632 --> 00:15:11,580
Angelito...
250
00:15:12,632 --> 00:15:15,583
What a beauty!
Where did you get those wheels?
251
00:15:18,673 --> 00:15:20,581
Don't tell me you found Rocco.
252
00:15:26,298 --> 00:15:27,791
What the fuck is this?
253
00:15:28,173 --> 00:15:28,872
What?
254
00:15:29,090 --> 00:15:30,915
Where did you find her?
255
00:16:09,757 --> 00:16:10,752
Stop!
256
00:16:10,965 --> 00:16:11,960
Stop!
257
00:16:12,173 --> 00:16:13,750
Stop, police!
258
00:16:14,257 --> 00:16:15,252
Stop!
259
00:16:20,465 --> 00:16:21,579
Stop!
260
00:16:27,507 --> 00:16:28,704
Stop moving!
261
00:16:32,632 --> 00:16:34,006
Who the hell are you?
262
00:16:51,965 --> 00:16:52,995
Stop!
263
00:17:03,882 --> 00:17:04,877
What the hell is this?
264
00:17:05,132 --> 00:17:06,044
This...
265
00:17:06,548 --> 00:17:08,622
It's your fucking Easter egg.
266
00:17:10,382 --> 00:17:11,661
A pussy with no papers.
267
00:17:11,882 --> 00:17:15,745
You wanted into the business.
Now you're up to your neck in it.
268
00:17:16,090 --> 00:17:17,369
- Fucking great.
- What?
269
00:17:17,590 --> 00:17:20,754
Am I the only one here
who's got any brains?
270
00:17:20,965 --> 00:17:23,086
They'll find out about your club.
271
00:17:23,298 --> 00:17:24,708
Who will? The police?
272
00:17:25,132 --> 00:17:27,087
Fuck them.
273
00:17:27,382 --> 00:17:30,001
Yeah, and Charlie's Angels
can come suck my cock.
274
00:17:30,215 --> 00:17:31,459
I'm worried about Chino.
275
00:17:31,673 --> 00:17:32,586
Chino?
276
00:17:33,423 --> 00:17:34,288
Jesus Christ.
277
00:17:34,507 --> 00:17:36,497
You don't even know who he is?
278
00:17:36,715 --> 00:17:37,793
No.
279
00:17:38,965 --> 00:17:41,667
Look, he's into everything illegal
280
00:17:41,882 --> 00:17:43,043
and gets a cut from everyone.
281
00:17:43,257 --> 00:17:45,247
I'll tell you a story about him
282
00:17:45,798 --> 00:17:46,793
so you can learn.
283
00:17:48,090 --> 00:17:49,085
Once
284
00:17:49,298 --> 00:17:51,668
a narc who worked for him
was arrested.
285
00:17:51,882 --> 00:17:55,876
Chino knew he could testify
against him in a trial,
286
00:17:56,090 --> 00:17:59,041
and he put so much money
on the guy's head
287
00:17:59,548 --> 00:18:03,459
that the cops who were supposed
to protect him, killed him.
288
00:18:09,590 --> 00:18:10,964
So far, so good.
289
00:18:11,798 --> 00:18:15,579
But the Colombians mother
wanted the guy who killed him
290
00:18:15,798 --> 00:18:18,501
and Chino didn't want
to lose the coke business,
291
00:18:19,507 --> 00:18:21,379
so he took the first cop he saw,
292
00:18:21,590 --> 00:18:22,834
cut off his hands,
293
00:18:23,340 --> 00:18:24,619
cut out his tongue,
294
00:18:25,465 --> 00:18:28,996
and handed him over
to the Colombian family.
295
00:18:29,548 --> 00:18:32,795
If he finds out
you're setting up on your own
296
00:18:33,673 --> 00:18:35,083
your life will be shit.
297
00:18:35,423 --> 00:18:38,042
It already is,
he can't make it much worse.
298
00:18:42,507 --> 00:18:43,751
Sell her to me.
299
00:18:45,423 --> 00:18:46,537
3,000, right now.
300
00:18:47,132 --> 00:18:49,798
Jesus, Ricky,
you are so fucking hardheaded!
301
00:18:50,007 --> 00:18:53,419
You want to set up
all on your own,
302
00:18:54,132 --> 00:18:55,790
just for your fucking mother.
303
00:18:56,298 --> 00:18:58,336
And they're going to catch you.
304
00:18:58,590 --> 00:19:01,707
And I'll feel like shit
because I couldn't help you.
305
00:19:07,923 --> 00:19:09,416
I won't sell her to you,
306
00:19:09,798 --> 00:19:10,793
Ricky,
307
00:19:11,173 --> 00:19:12,417
I'll rent her.
308
00:19:13,132 --> 00:19:16,165
Hell, we'll get
the shit kicked out of us
309
00:19:16,423 --> 00:19:19,256
but you won't be
the only one to make a packet.
310
00:19:23,132 --> 00:19:24,589
Let's see the place.
311
00:19:36,215 --> 00:19:38,419
It's a fucking dump, Ricky.
312
00:19:39,090 --> 00:19:42,420
If you want to set up a real club,
313
00:19:43,798 --> 00:19:46,204
we do it seriously, right?
314
00:19:49,257 --> 00:19:50,121
First lesson:
315
00:19:50,423 --> 00:19:52,580
No second-hand whores.
316
00:19:53,090 --> 00:19:55,661
The Hiroshima is going
to be a classy joint.
317
00:19:55,965 --> 00:19:57,837
I've got a deal that you'll like.
318
00:19:58,048 --> 00:20:00,537
I can offer you
three knock-out women.
319
00:20:00,757 --> 00:20:02,380
You can have Desi for 2,000.
320
00:20:02,590 --> 00:20:04,711
Her tits are still firm,
they're new.
321
00:20:04,923 --> 00:20:06,500
Leti for 1,500.
322
00:20:06,715 --> 00:20:08,125
Scrag is even cheaper.
323
00:20:08,340 --> 00:20:09,205
No, not Scrag.
324
00:20:09,423 --> 00:20:10,881
Not Scrag, no way.
325
00:20:11,090 --> 00:20:12,369
How does she suck your dick?
326
00:20:12,590 --> 00:20:14,711
She leaves your cock
as good as new.
327
00:20:14,923 --> 00:20:16,381
- Scrag for 200.
- Forget it!
328
00:20:16,590 --> 00:20:17,206
100.
329
00:20:17,590 --> 00:20:19,794
3 for 2,
like in the supermarket.
330
00:20:21,215 --> 00:20:22,672
Don't go, dickhead!
331
00:20:22,882 --> 00:20:24,375
Son of a bitch!
332
00:20:24,965 --> 00:20:26,244
Have you seen my dog?
333
00:20:29,840 --> 00:20:32,542
I can't sell Scrag,
I can't even give her away.
334
00:20:33,173 --> 00:20:35,330
That's OK,
what about the others?
335
00:20:35,965 --> 00:20:37,837
I've been thinking about it.
336
00:20:38,423 --> 00:20:40,497
Scrag is bit of a nuisance.
337
00:20:40,715 --> 00:20:43,334
It might be best
if she had an accident.
338
00:20:43,840 --> 00:20:45,546
- What?
- What's up?
339
00:20:46,090 --> 00:20:48,413
She isn't going to have an accident.
340
00:20:48,798 --> 00:20:50,836
Are you saying
I don't have the balls?
341
00:20:52,340 --> 00:20:53,619
- Are you saying that?
- No.
342
00:20:53,840 --> 00:20:57,170
You're saying
I haven't got the balls!
343
00:21:06,507 --> 00:21:07,786
Listen, Angelito...
344
00:21:08,007 --> 00:21:09,286
I haven't got the balls?
345
00:21:09,507 --> 00:21:12,837
I'm not saying that. I'm saying
you're talking about Scrag.
346
00:21:13,048 --> 00:21:14,755
How long are you with her?
347
00:21:15,215 --> 00:21:16,459
Maybe too long.
348
00:21:18,007 --> 00:21:19,665
I'm hanging up, she's here.
349
00:21:22,965 --> 00:21:25,536
What a great looking car!
350
00:21:27,465 --> 00:21:29,006
Where are you taking me?
351
00:21:30,257 --> 00:21:33,373
To the country.
I've got a surprise for you.
352
00:21:34,298 --> 00:21:35,672
That's what I said.
353
00:21:35,882 --> 00:21:37,422
Angelito wouldn't sell me.
354
00:21:37,632 --> 00:21:41,128
We've been through too much shit
for him to get rid of me.
355
00:21:41,590 --> 00:21:43,545
Pick up, Angelito.
356
00:22:06,590 --> 00:22:08,628
Careful, love,
don't hurt yourself.
357
00:22:12,673 --> 00:22:15,422
Don't open your eyes.
358
00:22:19,257 --> 00:22:21,627
And don't turn round.
359
00:22:22,048 --> 00:22:24,335
You'll love this surprise.
360
00:22:32,465 --> 00:22:34,123
Look, I've got two options.
361
00:22:34,590 --> 00:22:36,628
I do it privately,
and pay a fortune,
362
00:22:36,840 --> 00:22:38,582
or I get it done on the State.
363
00:22:39,132 --> 00:22:42,544
But there's a horribly long
waiting list.
364
00:22:43,257 --> 00:22:45,294
I never knew
this country's full of fags.
365
00:23:01,965 --> 00:23:02,913
Princess,
366
00:23:03,465 --> 00:23:04,543
take her inside.
367
00:23:06,507 --> 00:23:08,047
Angel, I thought
368
00:23:08,590 --> 00:23:10,877
you were going
to take me off the street,
369
00:23:11,590 --> 00:23:12,834
that you and I...
370
00:23:16,632 --> 00:23:17,662
Come on.
371
00:23:18,798 --> 00:23:19,829
Forget him.
372
00:23:20,257 --> 00:23:21,418
You're worth a lot.
373
00:23:21,632 --> 00:23:22,710
But, you know,
374
00:23:23,257 --> 00:23:25,413
you look like a Junkie-cow-girl.
375
00:23:25,632 --> 00:23:27,255
Make more of yourself.
376
00:23:27,465 --> 00:23:30,084
You had me scared, you old bastard.
377
00:23:30,757 --> 00:23:32,380
If you'd hurt her...
378
00:23:32,590 --> 00:23:33,503
What is this?
379
00:23:33,715 --> 00:23:35,338
Stop that fag stuff.
380
00:23:35,548 --> 00:23:37,918
We're buddies,
but no fag stuff.
381
00:23:38,132 --> 00:23:39,376
- Give me a hug.
- No.
382
00:23:39,590 --> 00:23:41,497
- Give me a hug, Angelito.
- No.
383
00:23:41,715 --> 00:23:43,125
- A man's hug.
- All right.
384
00:23:44,632 --> 00:23:46,788
Don't be angry.
385
00:23:53,132 --> 00:23:55,039
All right, second lesson.
386
00:23:56,007 --> 00:23:58,293
You've pot money,
now find the girls.
387
00:23:59,048 --> 00:24:00,210
Where?
388
00:24:00,590 --> 00:24:01,869
You're about to see.
389
00:24:14,048 --> 00:24:14,996
Angelito,
390
00:24:15,590 --> 00:24:17,000
it's first class stuff tonight.
391
00:24:17,215 --> 00:24:19,419
For the clubs, real money.
392
00:24:20,548 --> 00:24:21,461
Come on Monday.
393
00:24:21,673 --> 00:24:23,463
You can get the leftovers.
394
00:24:24,173 --> 00:24:26,330
Are you bringing your mother
and your sister?
395
00:25:23,673 --> 00:25:24,668
Look, look.
396
00:25:24,882 --> 00:25:27,915
Great tits, a wonderful ass.
We'll take her.
397
00:25:28,340 --> 00:25:29,619
How much?
398
00:25:29,840 --> 00:25:31,002
- Wait.
- What's up?
399
00:25:31,590 --> 00:25:32,964
Look at her arms.
400
00:25:35,882 --> 00:25:37,458
- Shit, a junkie.
- Yeah.
401
00:25:37,673 --> 00:25:38,917
Fuck her.
402
00:25:46,048 --> 00:25:47,956
0n the left,
see that woman?
403
00:25:48,507 --> 00:25:49,502
That's Frida.
404
00:25:50,340 --> 00:25:51,797
She's the queen of porn.
405
00:25:52,423 --> 00:25:54,994
She has a girl fucked
in front of a camera,
406
00:25:56,007 --> 00:25:57,832
from in front, from behind,
407
00:25:58,048 --> 00:26:01,212
with dogs, with Arabs,
with anything that's got a dick.
408
00:26:07,548 --> 00:26:10,879
We'll continue with number six,
Irina. Slovakia.
409
00:26:11,090 --> 00:26:13,460
Natural blonde. 20,000.
410
00:26:28,173 --> 00:26:29,631
Shit!
411
00:26:29,840 --> 00:26:32,507
It's Loco. You have to be
real careful with him.
412
00:26:34,298 --> 00:26:35,460
Who's Loco?
413
00:26:35,673 --> 00:26:36,621
Who's Loco?
414
00:26:40,965 --> 00:26:42,458
It's obvious, isn't it?
415
00:26:42,673 --> 00:26:44,001
He works for Chino.
416
00:26:45,882 --> 00:26:49,579
If he finds out we're looking
for material, Chino will find out,
417
00:26:49,798 --> 00:26:51,375
so be careful, OK?
418
00:26:54,007 --> 00:26:56,626
If you want any of them
grab them now.
419
00:26:56,840 --> 00:26:58,712
Go on, move.
420
00:26:58,923 --> 00:26:59,788
Give me the bag.
421
00:27:05,673 --> 00:27:07,747
Stand here and don't move.
422
00:27:43,507 --> 00:27:45,248
Let's go, Ricky.
423
00:27:48,590 --> 00:27:49,455
Gentlemen,
424
00:27:50,257 --> 00:27:52,627
we're in a hurry,
the car's double parked.
425
00:27:54,423 --> 00:27:55,502
Come on.
426
00:28:05,090 --> 00:28:07,294
Hey, are you following me?
427
00:28:07,965 --> 00:28:09,244
Spying on me?
428
00:28:10,548 --> 00:28:11,543
Who's this?
429
00:28:12,048 --> 00:28:13,079
Rocco?
430
00:28:13,465 --> 00:28:14,211
Look!
431
00:28:14,423 --> 00:28:15,454
You big lump!
432
00:28:15,840 --> 00:28:17,214
You're better!
433
00:28:17,590 --> 00:28:18,834
You're better!
434
00:28:32,965 --> 00:28:34,162
Angelito...
435
00:28:34,590 --> 00:28:35,620
What is it?
436
00:28:35,882 --> 00:28:37,505
You see how she looks at me?
437
00:28:38,507 --> 00:28:39,585
The black woman?
438
00:28:40,132 --> 00:28:42,834
It's like we're connected,
like...
439
00:28:43,382 --> 00:28:44,709
there are "fill-ins".
440
00:28:45,673 --> 00:28:47,214
Like you and Scrag.
441
00:28:48,757 --> 00:28:49,538
"Fill-ins"?
442
00:28:49,757 --> 00:28:50,586
"Fill-ins"?
443
00:28:52,840 --> 00:28:55,589
I think she looks more like
she's shitting in her panties.
444
00:28:58,048 --> 00:29:00,916
Didn't you want
to get into the business?
445
00:29:01,132 --> 00:29:02,044
Well, you're in!
446
00:29:02,257 --> 00:29:03,584
Say a few words.
447
00:29:04,007 --> 00:29:05,464
What do I say?
448
00:29:05,673 --> 00:29:07,629
I don't know,
your mother's a whore.
449
00:29:07,840 --> 00:29:10,210
You've known the business
all your life, right?
450
00:29:10,507 --> 00:29:13,042
Go on, break the ice, champ.
451
00:29:20,673 --> 00:29:22,629
You know why you're here.
452
00:29:23,798 --> 00:29:25,042
This isn't easy.
453
00:29:25,590 --> 00:29:26,869
Not for anyone.
454
00:29:27,090 --> 00:29:29,377
Nor for you, not for us.
455
00:29:32,840 --> 00:29:34,167
I won't lie to you.
456
00:29:35,632 --> 00:29:36,911
This is tough.
457
00:29:37,423 --> 00:29:38,585
It's shit.
458
00:29:38,840 --> 00:29:40,119
Ricky...
459
00:29:42,340 --> 00:29:43,963
You're scaring
the fuck out of them.
460
00:29:44,173 --> 00:29:45,583
I'm trying to help them.
461
00:29:45,798 --> 00:29:47,670
No, you can't help them.
462
00:29:47,882 --> 00:29:49,339
They'll eat you alive.
463
00:29:49,548 --> 00:29:51,207
Watch me.
464
00:29:51,965 --> 00:29:54,667
All right,
this is the Hiroshima Club.
465
00:29:55,382 --> 00:29:58,794
From today on, you are not
going to leave here, ever.
466
00:30:01,548 --> 00:30:03,255
Silence, a bit of respect
467
00:30:03,507 --> 00:30:05,296
or I'm gonna have to kick your ass.
468
00:30:06,048 --> 00:30:07,589
She don't understand
469
00:30:07,798 --> 00:30:09,457
your language.
470
00:30:12,465 --> 00:30:14,456
It's very clear, look.
471
00:30:14,673 --> 00:30:17,625
We've paid a shitload of money
472
00:30:18,048 --> 00:30:19,422
for each one of you.
473
00:30:20,548 --> 00:30:24,329
And now you are in debt to us.
474
00:30:24,590 --> 00:30:27,837
And there's just one way to pay it.
475
00:30:29,257 --> 00:30:31,662
- Net what?
- Not do nothing of that.
476
00:30:34,298 --> 00:30:36,752
What will do is we go.
477
00:30:36,965 --> 00:30:38,920
- Are you the smart-ass?
- What are you doing?
478
00:30:39,132 --> 00:30:42,083
- I'm going kick your fucking ass.
- You are bastard!
479
00:30:42,298 --> 00:30:43,708
Hang on, calm down.
480
00:30:45,382 --> 00:30:46,579
What's your name?
481
00:30:47,590 --> 00:30:48,585
Irina.
482
00:30:49,215 --> 00:30:50,080
OK.
483
00:30:51,382 --> 00:30:52,412
You want to go?
484
00:30:54,215 --> 00:30:55,245
Then go.
485
00:30:55,507 --> 00:30:57,332
What'll you do out there?
486
00:30:58,215 --> 00:30:59,412
Get a job?
487
00:31:00,465 --> 00:31:01,709
You got papers?
488
00:31:02,048 --> 00:31:03,127
You got money?
489
00:31:05,548 --> 00:31:06,922
You got nothing out there.
490
00:31:08,298 --> 00:31:09,578
You got nobody.
491
00:31:10,840 --> 00:31:13,376
You want to get caught
and sent home?
492
00:31:14,632 --> 00:31:15,959
Here, we are
493
00:31:16,382 --> 00:31:17,958
offering you a job.
494
00:31:18,173 --> 00:31:19,453
- Decent.
- Right.
495
00:31:20,882 --> 00:31:24,579
When you pay off your debt
we'll give you your papers
496
00:31:24,965 --> 00:31:26,588
and you can leave.
497
00:31:29,340 --> 00:31:30,370
You decide.
498
00:31:40,507 --> 00:31:42,130
What's wrong with you?
499
00:31:42,340 --> 00:31:44,663
If we can't go out on the street
500
00:31:44,882 --> 00:31:46,754
how can we buy our things?
501
00:31:47,840 --> 00:31:48,870
Here,
502
00:31:49,257 --> 00:31:50,714
toy money.
503
00:31:51,007 --> 00:31:53,128
You'll get paid in this.
504
00:31:53,965 --> 00:31:55,837
The only currency in Hiroshima.
505
00:31:56,048 --> 00:31:58,039
If you want to buy anything,
506
00:31:58,257 --> 00:32:01,208
food, clothes, cigarettes,
I'll sell it to you.
507
00:32:01,715 --> 00:32:04,464
When you leave,
we'll swap this for real money.
508
00:32:04,673 --> 00:32:06,498
No dealing in euros.
You get that?
509
00:32:06,965 --> 00:32:08,043
Euros?
510
00:32:08,590 --> 00:32:09,964
She has no fucking idea.
511
00:32:10,173 --> 00:32:12,662
Look, yes, euros, euros.
512
00:32:14,007 --> 00:32:15,168
All legal.
513
00:32:15,382 --> 00:32:16,294
All legal.
514
00:32:16,507 --> 00:32:17,964
Is that all clear?
515
00:32:19,632 --> 00:32:21,006
Welcome to the Hiroshima.
516
00:32:23,173 --> 00:32:25,792
Couldn't you have got
a smaller sign?
517
00:32:26,007 --> 00:32:27,168
And it's pink!
518
00:32:27,382 --> 00:32:29,586
That's my mother's favorite color.
519
00:32:29,798 --> 00:32:31,872
Yeah, but it looks a bit fudge packer.
520
00:32:32,257 --> 00:32:35,788
OK, before we start fucking,
let's look at the theory.
521
00:32:36,007 --> 00:32:37,464
The Kid's brought a porn movie
522
00:32:37,673 --> 00:32:41,667
so you can see all the stuff
about postures and things.
523
00:32:41,965 --> 00:32:43,244
Let's shape up.
524
00:32:43,465 --> 00:32:44,709
Excuse me.
525
00:32:45,423 --> 00:32:48,457
The gun's rubbing against
the tip of my dick
526
00:32:48,715 --> 00:32:50,256
it's giving me eczema.
527
00:32:51,173 --> 00:32:52,501
My mother gets out tomorrow.
528
00:32:52,715 --> 00:32:55,382
I want her to be knocked out
when she sees it.
529
00:32:55,590 --> 00:32:57,083
Then we'll take it down.
530
00:32:57,673 --> 00:33:00,588
"Lassie, the best friend of man"
531
00:33:00,840 --> 00:33:01,788
"and of woman."
532
00:33:02,173 --> 00:33:04,413
A fucking weird title
for a porn movie.
533
00:33:06,673 --> 00:33:08,083
I love it.
534
00:33:13,965 --> 00:33:16,039
I'll tell you what I've got.
535
00:33:16,590 --> 00:33:17,869
I call it "the fuck pack".
536
00:33:18,090 --> 00:33:20,211
It's got one condom,
wet wipes,
537
00:33:20,423 --> 00:33:23,126
sheets in sky blue,
they don't stain so easily.
538
00:33:23,340 --> 00:33:25,247
I've got them in pale pink too.
539
00:33:30,882 --> 00:33:32,789
Basically, the posture is the same,
540
00:33:33,215 --> 00:33:34,412
but WITHOUT the dog.
541
00:33:34,673 --> 00:33:38,253
Paper tissues for fluids in general,
but they're great for come.
542
00:33:38,590 --> 00:33:40,131
Extra absorbent
543
00:33:40,340 --> 00:33:42,876
and recyclable too,
for the climate change.
544
00:33:46,215 --> 00:33:49,332
Fuck this porn movie.
545
00:33:49,715 --> 00:33:51,706
Come with me.
546
00:33:51,923 --> 00:33:53,546
I'll show you something great.
547
00:33:53,757 --> 00:33:55,131
You too.
548
00:33:57,007 --> 00:33:58,583
What the hell, the Chink too.
549
00:33:59,048 --> 00:34:00,506
Go on, move.
550
00:34:07,798 --> 00:34:09,919
I don't know what happened.
551
00:34:10,257 --> 00:34:12,082
Normally I'm a Sex Machine.
552
00:34:12,298 --> 00:34:13,246
But...
553
00:34:14,298 --> 00:34:17,001
That movie reminded me of my dog.
554
00:34:19,548 --> 00:34:21,669
You want to see a photo of my dog?
555
00:34:27,340 --> 00:34:28,584
Me and Rocco.
556
00:34:30,673 --> 00:34:31,953
That's me.
557
00:34:36,257 --> 00:34:37,252
Look.
558
00:34:39,382 --> 00:34:40,579
Like it?
559
00:34:41,798 --> 00:34:42,995
Want to touch it?
560
00:34:44,590 --> 00:34:45,538
No?
561
00:34:48,340 --> 00:34:49,335
Can I?
562
00:35:01,090 --> 00:35:02,464
It kicked me.
563
00:35:05,007 --> 00:35:05,955
Now?
564
00:35:06,298 --> 00:35:08,123
- Will I do it now?
- Yeah, do it!
565
00:35:17,382 --> 00:35:19,207
She's running away!
566
00:35:19,632 --> 00:35:22,002
Kid, go fetch! Fetch!
567
00:35:22,590 --> 00:35:25,339
I told you.
This is because we're too nice.
568
00:35:25,548 --> 00:35:26,579
I got her.
569
00:35:31,007 --> 00:35:33,578
Angelito! Screw you!
570
00:36:04,298 --> 00:36:06,123
Come in!
571
00:36:06,340 --> 00:36:07,454
What a place!
572
00:36:07,673 --> 00:36:10,043
Its fairground lights,
its pinball machine...
573
00:36:10,340 --> 00:36:12,247
It fell off a truck,
but it's perfect.
574
00:36:12,465 --> 00:36:16,044
Kid! That's good, I want
to see all the balloons blown up.
575
00:36:16,257 --> 00:36:17,880
Girls, smile,
Ricky's mother is coming.
576
00:36:18,090 --> 00:36:19,252
Let me see some teeth.
577
00:36:20,548 --> 00:36:23,795
You! Don't get sick, I know you.
You're putting it on.
578
00:36:24,007 --> 00:36:25,832
Leather armchairs, see?
579
00:36:26,048 --> 00:36:27,292
And, most important,
580
00:36:27,757 --> 00:36:30,671
a fireman's pole,
so the girls can rub their muffs.
581
00:36:32,007 --> 00:36:34,128
Scrag isn't too good at it.
582
00:36:36,173 --> 00:36:37,417
She's practicing.
583
00:36:37,632 --> 00:36:41,578
But don't worry.
As long as she can move her pussy
584
00:36:42,007 --> 00:36:42,955
we're all right.
585
00:36:43,173 --> 00:36:47,297
And smile, it's not every day
your mom gets out of jail.
586
00:37:13,715 --> 00:37:14,710
Mom...
587
00:37:24,007 --> 00:37:25,120
Hey!
588
00:37:25,423 --> 00:37:27,248
Who do you think you are?
589
00:37:27,548 --> 00:37:28,792
Mom, it's me.
590
00:37:29,590 --> 00:37:30,538
Ricky.
591
00:37:31,340 --> 00:37:32,797
Your son.
592
00:37:33,132 --> 00:37:35,122
- My what?
- Your son, Ricky.
593
00:37:37,048 --> 00:37:38,589
What did you say?
594
00:37:38,923 --> 00:37:40,416
My son!
595
00:37:42,715 --> 00:37:43,994
What do you want, kid?
596
00:37:45,923 --> 00:37:48,412
Look, it's 5,000
for the whole works.
597
00:37:49,465 --> 00:37:51,041
3,500 for a blow job.
598
00:37:51,507 --> 00:37:52,751
Mom, are you all right?
599
00:37:53,757 --> 00:37:54,954
Do you feel 0K?
600
00:37:55,590 --> 00:37:58,375
Jesus, kid, you're really going on!
601
00:37:59,090 --> 00:38:00,369
You want me to be your mother?
602
00:38:00,590 --> 00:38:02,746
Pay me, and you can
call me what you want.
603
00:38:03,840 --> 00:38:06,459
- We have to go.
- Don't touch me.
604
00:38:07,298 --> 00:38:09,206
I called a taxi, it's there.
605
00:38:11,215 --> 00:38:12,542
Mom!
606
00:38:16,965 --> 00:38:19,880
The minimum fare from here
is 50 euros.
607
00:38:20,090 --> 00:38:21,997
That's no problem.
608
00:38:23,590 --> 00:38:25,545
You don't take pesetas now, do you?
609
00:38:25,965 --> 00:38:27,541
I've got no dough.
610
00:38:28,007 --> 00:38:29,500
I'll tell you what.
611
00:38:29,715 --> 00:38:32,334
Take me out of here
and I'll suck your dick. I'm a whore.
612
00:38:32,882 --> 00:38:35,796
Well, not now. I'm being
"rehab-ed" into society.
613
00:38:36,007 --> 00:38:38,673
But I'll give you a blow-job,
no obligation.
614
00:38:40,257 --> 00:38:41,631
Shit for brains!
615
00:38:42,798 --> 00:38:46,792
Hey, I'd rather go with you
than rot to death here.
616
00:38:47,548 --> 00:38:50,996
But give me 50 up front
and don't call me mom,
617
00:38:51,215 --> 00:38:52,791
or I'll thump you.
618
00:38:53,340 --> 00:38:54,169
0K?
619
00:39:02,882 --> 00:39:03,663
Shit!
620
00:39:05,632 --> 00:39:06,911
Wow, classy joint.
621
00:39:09,757 --> 00:39:11,712
Angelito, he wants to hump.
622
00:39:11,923 --> 00:39:13,630
Do I take him upstairs?
623
00:39:13,840 --> 00:39:15,795
Yeah, what are you waiting for?
624
00:39:16,007 --> 00:39:18,875
Angelito! They're here!
They're parking!
625
00:39:19,090 --> 00:39:21,839
Every thing's ready.
Gentlemen! Gentlemen!
626
00:39:22,465 --> 00:39:26,044
Let's have some action.
You come here to fuck, not to talk.
627
00:39:33,798 --> 00:39:35,042
It's for you.
628
00:39:36,382 --> 00:39:37,709
Your welcome present.
629
00:39:38,465 --> 00:39:41,463
I'm sorry, I think you've got
the wrong person.
630
00:39:43,090 --> 00:39:45,495
Will you listen
and take off those glasses, mom?
631
00:39:45,882 --> 00:39:47,422
Don't call me that.
632
00:39:48,465 --> 00:39:49,294
Please.
633
00:39:49,507 --> 00:39:51,995
Whatever your problem is,
don't call me that.
634
00:39:52,215 --> 00:39:53,921
Call me bitch and dump
the mummy business.
635
00:39:54,507 --> 00:39:56,000
How old are you?
636
00:39:56,257 --> 00:39:57,086
23.
637
00:39:57,298 --> 00:40:00,296
I'm 33, or 34,
I don't remember.
638
00:40:00,507 --> 00:40:02,165
How could I be your mother?
639
00:40:02,673 --> 00:40:03,870
Kid! Kid!
640
00:40:04,090 --> 00:40:06,294
When they come in,
release the balloons.
641
00:40:06,507 --> 00:40:08,047
Just pull on the string.
642
00:40:11,715 --> 00:40:13,622
I'm wearing glasses because I'm sick.
643
00:40:14,840 --> 00:40:16,582
The prison doctor told me
644
00:40:17,715 --> 00:40:19,919
I've got that thing
you get in your head.
645
00:40:20,132 --> 00:40:21,293
A brain "rumor".
646
00:40:21,673 --> 00:40:23,747
Hang on. A brain "rumor"?
647
00:40:24,798 --> 00:40:26,836
- You mean a tumor?
- No, it's not that.
648
00:40:27,048 --> 00:40:29,963
It says it on this paper.
649
00:40:30,173 --> 00:40:31,204
A what?
650
00:40:31,715 --> 00:40:32,461
Here.
651
00:40:32,673 --> 00:40:33,621
A "tsunami"...
652
00:40:33,840 --> 00:40:36,507
I forget things
and I can't remember anything.
653
00:40:36,715 --> 00:40:39,796
They say old people
get this "salami" thing,
654
00:40:40,007 --> 00:40:43,207
but the doctor said it's because
I hit the bottle so much.
655
00:40:47,132 --> 00:40:48,127
Alzheimer's.
656
00:40:50,507 --> 00:40:51,585
She's got Alzheimer's.
657
00:40:55,132 --> 00:40:56,127
Welcome!
658
00:41:03,965 --> 00:41:05,043
Fucking hell!
659
00:41:05,257 --> 00:41:06,086
Mobila!
660
00:41:09,382 --> 00:41:12,296
Give me something
or she'll bleed to death!
661
00:41:13,298 --> 00:41:14,412
Here, mom, take this.
662
00:41:14,632 --> 00:41:16,918
This is shit!
And don't call me mom!
663
00:41:17,132 --> 00:41:19,667
This is filthy!
You want her to die of "disinfection"?
664
00:41:19,882 --> 00:41:21,161
Get clean towels!
665
00:41:23,132 --> 00:41:23,996
Come on, Mobila.
666
00:41:24,215 --> 00:41:25,873
Come on, come on!
667
00:41:26,090 --> 00:41:26,670
Yes?
668
00:41:26,882 --> 00:41:28,872
- Push, push!
- Princess, I can't talk.
669
00:41:29,090 --> 00:41:30,464
Push, push!
It's coming.
670
00:41:30,673 --> 00:41:32,415
We need more beer...
671
00:41:32,632 --> 00:41:34,208
For fuck's sake!
That's nasty!
672
00:41:34,423 --> 00:41:35,703
Push, push!
673
00:41:35,923 --> 00:41:37,464
Get her out of my face.
674
00:41:38,423 --> 00:41:42,038
Seen this makes me
not ever wanna fuck again.
675
00:41:53,215 --> 00:41:54,210
Hey,
676
00:41:54,673 --> 00:41:57,707
listen, are you never going to come?
677
00:42:05,257 --> 00:42:08,338
That's it! Push!
It's coming! Push!
678
00:42:09,548 --> 00:42:10,330
Princess...
679
00:42:10,548 --> 00:42:12,669
That's it, it's here!
680
00:42:12,882 --> 00:42:14,872
What can I tell you?
Cut off your dick!
681
00:42:15,090 --> 00:42:16,631
And leave us in peace!
682
00:42:17,590 --> 00:42:19,213
It's here!
683
00:42:21,048 --> 00:42:22,210
It's a boy.
684
00:42:32,590 --> 00:42:34,083
What the hell was that?
685
00:42:45,007 --> 00:42:46,832
I'm sorry, don't hurt me.
686
00:42:47,090 --> 00:42:48,547
I won't hurt you.
687
00:42:49,132 --> 00:42:51,206
- Please...
- I won't hurt you.
688
00:42:57,215 --> 00:42:59,005
You want to hit him, Ricky?
689
00:42:59,215 --> 00:43:00,210
Do you?
690
00:43:00,507 --> 00:43:02,462
It really relaxes you.
691
00:43:05,257 --> 00:43:06,205
Hey,
692
00:43:06,465 --> 00:43:09,214
your mother's in a bad way.
She doesn't remember shit.
693
00:43:09,465 --> 00:43:10,460
Angelito...
694
00:43:10,965 --> 00:43:12,671
- I'm finished here.
- OK.
695
00:43:13,257 --> 00:43:14,915
Can I go and see Mobila?
696
00:43:15,132 --> 00:43:16,376
Yeah, go on.
697
00:43:16,590 --> 00:43:18,746
- You'll let me?
- Yeah, yeah, go on.
698
00:43:20,007 --> 00:43:21,037
Hey, Ricky,
699
00:43:22,423 --> 00:43:23,537
what about the black girl?
700
00:43:23,757 --> 00:43:25,001
What do you mean?
701
00:43:25,215 --> 00:43:28,581
The baby. She can't fuck
and feed it at the same time.
702
00:43:28,798 --> 00:43:30,078
What do you want to do?
703
00:43:30,673 --> 00:43:31,704
Well...
704
00:43:33,507 --> 00:43:34,585
I don't know.
705
00:43:35,132 --> 00:43:36,873
We could kill the baby.
706
00:43:37,173 --> 00:43:37,837
What?
707
00:43:39,257 --> 00:43:41,496
How can you kill a baby, asshole?
708
00:43:42,465 --> 00:43:44,621
Drown it in a bucket, like kittens.
709
00:43:45,798 --> 00:43:47,706
Are you sick in the head?
710
00:43:48,340 --> 00:43:50,130
You're not going to kill anybody.
711
00:43:50,507 --> 00:43:53,078
You hear?
And much less a fucking baby.
712
00:43:53,298 --> 00:43:54,578
- But...
- No.
713
00:43:55,423 --> 00:43:57,461
- Why not?
- Because I say so!
714
00:43:57,715 --> 00:43:58,745
- 0h, yeah?
- Yeah.
715
00:44:01,090 --> 00:44:02,583
You think you're so smart.
716
00:44:02,798 --> 00:44:03,912
I was joking,
717
00:44:04,132 --> 00:44:06,667
but now I really am going to kill it!
718
00:44:06,882 --> 00:44:08,291
I'll take that black baby,
719
00:44:08,507 --> 00:44:10,830
stick it in the oven
and eat it with fries.
720
00:44:11,090 --> 00:44:13,757
You're a piece of shit, Ricky.
721
00:44:21,923 --> 00:44:23,748
I'll get this guy out of here.
722
00:44:23,965 --> 00:44:26,039
We don't want him
dying on our doorstep.
723
00:44:33,715 --> 00:44:34,663
Largo...
724
00:44:35,382 --> 00:44:36,330
It's Ricky.
725
00:44:37,673 --> 00:44:38,953
Listen.
726
00:44:39,965 --> 00:44:43,829
Remember that guy you mentioned
who gets children
727
00:44:44,048 --> 00:44:45,589
for couples who can't have them.
728
00:44:45,798 --> 00:44:46,711
Yeah.
729
00:44:47,757 --> 00:44:49,415
Call him for me.
730
00:44:51,173 --> 00:44:52,204
I've got one.
731
00:44:53,798 --> 00:44:55,042
Yeah, just born.
732
00:44:55,257 --> 00:44:56,998
How much do they pay?
733
00:45:04,965 --> 00:45:06,209
What's up, Ricky?
734
00:45:07,465 --> 00:45:08,627
I'm taking him away.
735
00:45:13,465 --> 00:45:14,413
Why?
736
00:45:15,507 --> 00:45:17,628
This is no place for a baby.
737
00:45:17,882 --> 00:45:19,458
He can't stay here.
738
00:45:21,923 --> 00:45:23,582
I'll give him to Princess.
739
00:45:25,923 --> 00:45:27,203
She'll take care of him.
740
00:45:27,465 --> 00:45:28,709
He'll be OK.
741
00:45:31,590 --> 00:45:33,581
All right, Ricky.
742
00:46:13,590 --> 00:46:15,830
Are you sure about this?
743
00:46:16,757 --> 00:46:18,747
Taking a child from his mother...
744
00:46:18,965 --> 00:46:21,584
We're going to give this child
a family.
745
00:46:22,548 --> 00:46:24,622
A real family.
746
00:46:24,882 --> 00:46:26,291
- All right?
- Sure.
747
00:46:26,673 --> 00:46:27,870
We're doing him a favor!
748
00:46:28,090 --> 00:46:29,880
- No, Ricky!
- Take him.
749
00:46:30,090 --> 00:46:33,954
Just look at that darling face.
He's like a little black angel.
750
00:46:34,173 --> 00:46:37,006
Yes, you're such a cutie pie,
aren't you?
751
00:46:37,215 --> 00:46:39,040
Can you look after him?
752
00:46:39,257 --> 00:46:41,461
This baby will be no trouble.
753
00:46:43,048 --> 00:46:45,086
You're a gift from God.
754
00:47:57,215 --> 00:47:58,873
I know it hurts, Mobi,
755
00:48:00,090 --> 00:48:01,500
but the baby'll be fine.
756
00:48:01,715 --> 00:48:03,871
And you're pretty, you'll do OK.
757
00:48:04,923 --> 00:48:08,503
You have to go downstairs
or Angelito will come and get you!
758
00:48:10,007 --> 00:48:11,796
Look at this.
759
00:48:13,298 --> 00:48:15,538
The pills I've got left
for the "tsunami".
760
00:48:16,215 --> 00:48:18,620
No one pays
for my treatment out here.
761
00:48:20,423 --> 00:48:21,916
I'll have to go back to jail.
762
00:48:22,132 --> 00:48:23,044
No.
763
00:48:23,257 --> 00:48:25,543
Not leave Mobila alone, please.
764
00:48:27,465 --> 00:48:28,495
I'll tell you what.
765
00:48:29,340 --> 00:48:30,667
If you go down,
766
00:48:30,965 --> 00:48:32,872
I'll stay a few more days.
767
00:48:33,257 --> 00:48:34,998
Those guys are clowns,
768
00:48:35,715 --> 00:48:38,630
but you have to be strong,
they can't see you cry.
769
00:48:39,257 --> 00:48:40,335
So,
770
00:48:41,173 --> 00:48:42,086
0K?
771
00:48:42,340 --> 00:48:43,253
Come on.
772
00:48:51,632 --> 00:48:52,876
You see, Ricky?
773
00:48:53,090 --> 00:48:54,204
It's working.
774
00:48:55,173 --> 00:48:56,252
Your mother's in her element.
775
00:48:57,798 --> 00:49:01,662
She might be crazy as fuck
but she was born to be a "madame".
776
00:49:01,882 --> 00:49:04,038
Why hasn't she left yet?
777
00:49:04,340 --> 00:49:06,378
This morning
she told me she was broke.
778
00:49:06,673 --> 00:49:08,001
I lent her 100 euros.
779
00:49:08,298 --> 00:49:11,830
She's staying for a few days.
Maybe you two can have a chat.
780
00:49:12,298 --> 00:49:13,791
What do I say to her?
781
00:49:14,840 --> 00:49:15,669
China doll!
782
00:49:15,882 --> 00:49:17,043
And she looked
all innocent and shit.
783
00:49:17,257 --> 00:49:20,255
Maybe she doesn't remember
she dumped you.
784
00:49:20,465 --> 00:49:22,621
Maybe she doesn't want
to remember.
785
00:49:22,840 --> 00:49:24,878
But you have to show
you've got balls
786
00:49:25,090 --> 00:49:27,543
and say to her:
"You are a bitch".
787
00:49:30,007 --> 00:49:32,495
Then she can fuck off.
788
00:49:33,757 --> 00:49:36,873
But at least you've got that shit
out of your system.
789
00:49:39,215 --> 00:49:40,625
It was my birthday yesterday.
790
00:49:41,257 --> 00:49:42,666
38,
791
00:49:43,423 --> 00:49:44,703
and what have I done?
792
00:49:44,923 --> 00:49:46,546
Not one decent movie.
793
00:49:47,548 --> 00:49:48,496
Well,
794
00:49:48,715 --> 00:49:50,670
the other day I met a transvestite,
795
00:49:50,923 --> 00:49:52,002
star material.
796
00:49:52,215 --> 00:49:54,336
- Didn't you want a beer?
- Yeah.
797
00:49:55,965 --> 00:49:56,960
A transvestite.
798
00:49:57,423 --> 00:49:58,502
She's got everything,
799
00:49:58,715 --> 00:50:00,291
but she's having the operation.
800
00:50:10,965 --> 00:50:11,913
Wise guy,
801
00:50:12,340 --> 00:50:14,793
what did you do with the baby?
Did you eat it?
802
00:50:15,632 --> 00:50:16,461
What baby?
803
00:50:17,132 --> 00:50:18,210
The black girl's baby.
804
00:50:19,298 --> 00:50:20,460
What baby?
805
00:50:20,757 --> 00:50:22,498
- The black baby.
- What baby?
806
00:50:22,715 --> 00:50:24,172
The black baby, you bastard!
807
00:50:24,507 --> 00:50:27,042
- What baby, Angelito?
- The fucking baby!
808
00:50:28,507 --> 00:50:30,165
Are you dumb?
809
00:50:30,382 --> 00:50:31,543
Princess has him.
810
00:50:32,007 --> 00:50:35,040
I spoke to Largo, we're selling
him to a couple with money.
811
00:50:37,298 --> 00:50:39,040
You smart bastard.
812
00:50:39,257 --> 00:50:40,631
I'll see to it.
813
00:50:44,673 --> 00:50:46,214
How much for the baby?
814
00:50:46,423 --> 00:50:47,502
25?
815
00:50:47,715 --> 00:50:48,829
Ask for 30.
816
00:50:49,048 --> 00:50:50,541
How much does he get?
817
00:50:50,757 --> 00:50:53,162
No, give it directly to the couple,
818
00:50:53,382 --> 00:50:55,787
so find out who the hell they are.
819
00:52:01,048 --> 00:52:02,043
Your move.
820
00:52:06,423 --> 00:52:07,537
Where am I?
821
00:52:08,340 --> 00:52:10,165
Where am I?
Who are you?
822
00:52:11,048 --> 00:52:12,671
I haven't introduced myself.
823
00:52:13,257 --> 00:52:14,915
Everyone calls me Chino.
824
00:52:17,423 --> 00:52:19,829
Don't believe all you hear about me.
825
00:52:25,673 --> 00:52:26,668
Your move.
826
00:52:29,340 --> 00:52:31,378
I don't know what I'm doing here.
827
00:52:32,382 --> 00:52:33,246
Your move.
828
00:52:42,798 --> 00:52:44,706
I'm missing my queen.
829
00:52:45,090 --> 00:52:49,463
My son won it from me in a game
and I insisted he keep it as a trophy.
830
00:52:49,840 --> 00:52:52,163
Since then, I play without a queen.
831
00:52:53,590 --> 00:52:55,664
I don't know much about this.
832
00:52:56,673 --> 00:52:58,830
But you know about other things,
don't you?
833
00:53:00,423 --> 00:53:01,833
I don't understand.
834
00:53:03,215 --> 00:53:04,494
Don't lie to me.
835
00:53:05,590 --> 00:53:08,292
Right now you'd like to be
somewhere else, wouldn't you?
836
00:53:08,965 --> 00:53:11,039
But, unwittingly, your movements
837
00:53:11,257 --> 00:53:12,880
brought you here.
838
00:53:14,298 --> 00:53:15,756
I'm not lying.
839
00:53:19,257 --> 00:53:20,335
Very well.
840
00:53:21,423 --> 00:53:23,130
I'm going to tell you a story,
841
00:53:23,423 --> 00:53:25,710
a story about respect and about
842
00:53:26,173 --> 00:53:29,870
how one must accept
the consequences of ones actions.
843
00:53:31,298 --> 00:53:32,578
Two months ago,
844
00:53:33,923 --> 00:53:35,582
the police lifted my son.
845
00:53:36,840 --> 00:53:37,705
For nothing.
846
00:53:37,923 --> 00:53:40,044
He was drunk and got in a fight.
847
00:53:40,257 --> 00:53:41,797
He was 19.
848
00:53:43,882 --> 00:53:45,671
They hit him too hard.
849
00:53:49,715 --> 00:53:51,256
He died right there.
850
00:53:56,923 --> 00:53:58,333
It seems they got scared
851
00:53:58,840 --> 00:53:59,788
and so
852
00:54:00,173 --> 00:54:01,880
they got rid of his body.
853
00:54:03,340 --> 00:54:05,959
You wouldn't know
where they hid his body,
854
00:54:06,173 --> 00:54:07,714
would you, Ricky?
855
00:54:09,090 --> 00:54:10,204
What is this?
856
00:54:11,507 --> 00:54:13,332
What do you want me to do?
857
00:54:14,132 --> 00:54:15,411
Right now, just look.
858
00:54:20,257 --> 00:54:21,797
I've got three policemen.
859
00:54:22,048 --> 00:54:23,956
Actually, one of them died.
860
00:54:25,132 --> 00:54:26,329
He didn't last long.
861
00:54:28,257 --> 00:54:30,710
But first he helped me
find the other two.
862
00:54:33,548 --> 00:54:36,500
0ne of these bastards
split my son's skull.
863
00:54:37,465 --> 00:54:38,792
The other just watched.
864
00:54:39,673 --> 00:54:40,668
In your opinion,
865
00:54:40,882 --> 00:54:42,256
which is the guilty one?
866
00:54:42,923 --> 00:54:44,464
It's hard, I know, because
867
00:54:44,840 --> 00:54:46,914
all the police look like murderers,
868
00:54:47,132 --> 00:54:48,329
but what do you think?
869
00:54:53,007 --> 00:54:54,204
Get up.
870
00:54:57,007 --> 00:54:59,756
Get up, come here
and answer my question.
871
00:54:59,965 --> 00:55:01,671
Don't make me get you.
872
00:55:14,007 --> 00:55:14,955
Well?
873
00:55:16,048 --> 00:55:18,086
Which of them is the murderer?
874
00:55:25,465 --> 00:55:26,413
This one.
875
00:55:32,382 --> 00:55:34,538
I didn't do anything!
876
00:55:35,715 --> 00:55:37,256
Neither did my son.
877
00:55:38,215 --> 00:55:40,455
I just obeyed the commanding officer!
878
00:55:40,673 --> 00:55:43,671
We'll take care of him too
when the time comes.
879
00:55:43,965 --> 00:55:45,671
No! No!
880
00:56:13,590 --> 00:56:14,869
Get the other one ready.
881
00:57:32,715 --> 00:57:35,038
You're working here
without my permission.
882
00:57:36,173 --> 00:57:39,041
That means 50% of the take.
883
00:57:40,757 --> 00:57:43,245
Plus a fine
for not respecting your elders.
884
00:57:43,965 --> 00:57:45,079
Let's say
885
00:57:46,882 --> 00:57:48,291
100,000 within a week.
886
00:57:48,590 --> 00:57:49,585
0K?
887
00:57:51,673 --> 00:57:52,953
0r I'll burn the club,
888
00:57:53,173 --> 00:57:54,583
with your mom inside.
889
00:58:52,465 --> 00:58:53,875
Dear mother,
890
00:58:54,382 --> 00:58:56,752
On September 10,
my baby was born.
891
00:58:57,798 --> 00:58:59,919
I have him with me now.
892
00:59:00,507 --> 00:59:02,830
He is a beautiful boy.
893
00:59:03,173 --> 00:59:05,543
I would like to go back soon
to the sea,
894
00:59:05,757 --> 00:59:10,461
to your side, so that my son
can know his grandmother.
895
00:59:37,340 --> 00:59:38,205
Shit!
896
00:59:38,423 --> 00:59:39,502
Why are you in my bed?
897
00:59:39,715 --> 00:59:40,461
What?
898
00:59:40,673 --> 00:59:42,747
Are you trying to talk your way
into my bed?
899
00:59:42,965 --> 00:59:43,794
What?
900
00:59:44,007 --> 00:59:45,832
Don't try
that little boy shit with me.
901
00:59:48,173 --> 00:59:49,287
Fuck! Yes?
902
00:59:49,840 --> 00:59:51,119
- Ricky!
- Yeah, what?
903
00:59:51,340 --> 00:59:52,584
Where the hell were you?
904
00:59:52,798 --> 00:59:54,670
We're in really big shit...
905
00:59:54,882 --> 00:59:56,623
I'm sick of this place.
I'm leaving.
906
00:59:56,840 --> 00:59:57,788
Ricky!
907
00:59:58,007 --> 00:59:58,670
What?
908
00:59:58,882 --> 00:59:59,628
It's Frida.
909
00:59:59,840 --> 01:00:02,507
She'll beat the shit out of me
if we don't give her a girl.
910
01:00:02,798 --> 01:00:03,414
What?
911
01:00:03,632 --> 01:00:06,795
- I'm going back to jail.
- Will you shut up for minute?
912
01:00:08,382 --> 01:00:09,579
He's hung up.
913
01:00:09,798 --> 01:00:12,038
I wasn't going to tell you,
but what the hell.
914
01:00:13,673 --> 01:00:15,830
I've missed a period,
I'm knocked up.
915
01:00:16,048 --> 01:00:17,043
Christ!
916
01:00:17,798 --> 01:00:18,793
And
917
01:00:19,007 --> 01:00:21,626
I won't have a child out here
where there's nothing,
918
01:00:21,923 --> 01:00:23,381
so I'm going back to jail.
919
01:00:23,590 --> 01:00:25,131
They'll look after me.
920
01:00:25,340 --> 01:00:26,502
How are you pregnant?
921
01:00:27,923 --> 01:00:29,037
- Princess...
- Ricky.
922
01:00:29,257 --> 01:00:30,252
You won't believe it.
923
01:00:30,507 --> 01:00:34,832
The baby wouldn't take a bottle,
and he grabbed on to my tits,
924
01:00:35,090 --> 01:00:37,460
I swear on your mother
that milk came out.
925
01:00:37,715 --> 01:00:39,457
Well, maybe it was silicone,
926
01:00:39,715 --> 01:00:40,959
but something came out.
927
01:00:41,840 --> 01:00:42,954
Angelito...
928
01:00:44,257 --> 01:00:45,252
Listen to me.
929
01:00:45,465 --> 01:00:47,372
You've got a girl that I want.
930
01:00:47,590 --> 01:00:49,213
And I want her tomorrow.
931
01:00:49,465 --> 01:00:51,171
0r else this little shit
932
01:00:51,382 --> 01:00:52,543
won't have a face.
933
01:00:52,757 --> 01:00:54,629
She's a tall black girl.
934
01:00:54,840 --> 01:00:56,878
No, that girl isn't available.
935
01:00:57,090 --> 01:00:58,997
We can give you another girl.
936
01:01:01,048 --> 01:01:03,537
You see, the director we work with
937
01:01:03,757 --> 01:01:05,794
has taken a fancy to her.
938
01:01:06,173 --> 01:01:10,084
He wants her for his new movie
and I don't want to disappoint him.
939
01:01:10,507 --> 01:01:12,000
Ricky, for fuck's sake,
940
01:01:12,215 --> 01:01:14,620
if they want a whore
let them have her.
941
01:01:14,840 --> 01:01:16,582
0K, but we'll do it my way.
942
01:01:16,798 --> 01:01:18,505
That's not what I want.
943
01:01:18,798 --> 01:01:19,414
Listen...
944
01:01:19,632 --> 01:01:21,373
First, let Angelito go.
945
01:01:21,590 --> 01:01:23,913
If you keep your part,
you get the girl tomorrow.
946
01:01:24,132 --> 01:01:25,541
If not, there's no deal.
947
01:01:26,257 --> 01:01:28,413
So you'll have to trust me.
948
01:01:32,132 --> 01:01:33,210
That kid...
949
01:01:33,507 --> 01:01:34,751
He's got a mouth on him.
950
01:01:38,798 --> 01:01:41,501
"Pablo Diaz, son of Victor Diaz,
alias Chino,"
951
01:01:41,715 --> 01:01:43,208
"arrested July 23
952
01:01:43,423 --> 01:01:44,454
after a street fight."
953
01:01:44,673 --> 01:01:46,296
"He had head injuries."
954
01:01:46,507 --> 01:01:49,707
"The officers said the prisoner
struggled and fell down the stairs."
955
01:01:50,132 --> 01:01:52,916
"After interrogation,
the prisoner was released."
956
01:01:54,090 --> 01:01:56,081
- Who signed the report?
- You know.
957
01:01:56,382 --> 01:01:57,412
Yes, you.
958
01:01:58,173 --> 01:02:00,543
It's all very well
that you protect your people,
959
01:02:00,757 --> 01:02:04,585
but in the last 72 hours
your whole team has vanished.
960
01:02:05,257 --> 01:02:07,378
And you want me
to believe this report?
961
01:02:07,590 --> 01:02:11,003
That the boy left here alive?
962
01:02:12,090 --> 01:02:13,287
Trust me,
963
01:02:13,548 --> 01:02:14,876
or you'll be on your own.
964
01:02:39,548 --> 01:02:41,373
Look what I bought for Mobila.
965
01:02:42,423 --> 01:02:43,537
Lovely, isn't it?
966
01:02:47,382 --> 01:02:49,088
Thanks, Rafaelito.
967
01:02:50,840 --> 01:02:52,795
Ricky, my pal.
968
01:02:53,590 --> 01:02:56,079
Fuck you, they nearly killed me!
969
01:02:56,298 --> 01:02:58,336
But you're alive, aren't you?
970
01:03:01,673 --> 01:03:04,043
- You hurt me.
- You can go fuck yourself.
971
01:03:05,590 --> 01:03:08,339
- Apologize to him.
- Yeah, and I'll suck his dick too.
972
01:03:08,548 --> 01:03:11,879
Since you last sucked my dick
you want some more.
973
01:03:12,090 --> 01:03:13,417
Cut out the fag stuff.
974
01:03:13,632 --> 01:03:16,546
Come on, you know
you can't get enough of it.
975
01:03:16,757 --> 01:03:18,747
This is all for you.
976
01:03:18,965 --> 01:03:21,750
- I'll beat the jokes out of you.
- For you.
977
01:03:24,465 --> 01:03:25,579
Come here.
978
01:03:30,840 --> 01:03:32,167
Six, seven...
979
01:03:32,382 --> 01:03:34,586
9,580, that's all there is.
980
01:03:34,840 --> 01:03:37,755
Tell me how we can pay Chino.
981
01:03:37,965 --> 01:03:39,079
No, you tell me.
982
01:03:39,298 --> 01:03:40,412
The black girl's baby.
983
01:03:41,340 --> 01:03:43,461
Weren't you going to sell it?
984
01:03:43,673 --> 01:03:44,704
Yeah, 30,000.
985
01:03:44,923 --> 01:03:47,838
We could bring the swap
forward to tomorrow,
986
01:03:48,048 --> 01:03:48,747
but it's not enough.
987
01:03:50,382 --> 01:03:52,870
I could give back Mobila's present.
988
01:03:53,090 --> 01:03:54,832
No, don't worry, Kid.
989
01:03:56,257 --> 01:03:57,963
You tell him about the black girl?
990
01:03:58,382 --> 01:03:59,246
What?
991
01:03:59,923 --> 01:04:02,080
- What about Mobila?
- Nothing.
992
01:04:02,465 --> 01:04:03,839
Nothing.
993
01:04:04,132 --> 01:04:05,411
Go up and see her.
994
01:04:12,215 --> 01:04:13,957
Are you fucking stupid?
995
01:04:14,798 --> 01:04:17,121
Are you going to tell him
about Mobila?
996
01:04:17,798 --> 01:04:20,417
I won't say I told you so,
because you hate that,
997
01:04:20,632 --> 01:04:22,457
but the one time I'm right...
998
01:04:25,257 --> 01:04:27,247
- I told you so!
- Yeah, you did!
999
01:04:27,465 --> 01:04:29,954
I said to stay on the street
1000
01:04:30,173 --> 01:04:32,081
but you decided we could
move up in the world.
1001
01:04:32,298 --> 01:04:32,914
Well, no.
1002
01:04:33,132 --> 01:04:36,711
We have to be down below,
eating shit, you hear?
1003
01:04:36,923 --> 01:04:38,630
They're on a different level.
1004
01:04:38,840 --> 01:04:40,665
You know what Chino pays Loco?
1005
01:04:41,632 --> 01:04:43,504
50,000 euros.
1006
01:04:44,048 --> 01:04:45,790
For slapping somebody around.
1007
01:04:46,257 --> 01:04:48,792
The other day, Bobbie told me
1008
01:04:49,007 --> 01:04:51,542
that this week
he'd get thousands more
1009
01:04:51,882 --> 01:04:53,789
for kidnapping a cop's daughter.
1010
01:04:54,382 --> 01:04:55,377
What?
1011
01:04:56,090 --> 01:04:58,661
Chino must want to fuck the girl.
1012
01:04:59,382 --> 01:05:01,456
He's a smart bastard.
1013
01:05:01,673 --> 01:05:03,711
I'd like to fuck her brains out.
1014
01:05:04,507 --> 01:05:06,581
A cop's daughter,
a different level.
1015
01:05:10,590 --> 01:05:13,541
How much do you think
he'll pay Loco to kidnap her?
1016
01:05:14,590 --> 01:05:15,668
Why, Ricky?
1017
01:05:19,798 --> 01:05:22,204
The girl goes to a school,
so check it out.
1018
01:05:22,715 --> 01:05:25,120
There can't be
many cops' daughters there.
1019
01:05:25,507 --> 01:05:26,585
And another thing,
1020
01:05:26,798 --> 01:05:28,588
we're going to turn the tables.
1021
01:05:29,590 --> 01:05:31,794
They won't fuck us, you hear?
1022
01:05:32,715 --> 01:05:34,373
They won't fuck us.
1023
01:05:38,465 --> 01:05:39,579
All right.
1024
01:05:39,798 --> 01:05:40,960
You take Mobila,
1025
01:05:41,173 --> 01:05:42,998
you bring her to Frida's store.
1026
01:05:43,257 --> 01:05:45,378
Look, it's all written down here.
1027
01:05:45,590 --> 01:05:46,620
Calculating the route.
1028
01:05:46,840 --> 01:05:48,546
- It talks.
- Yeah, it talks.
1029
01:05:48,757 --> 01:05:50,415
You do whatever it tells you.
1030
01:05:50,632 --> 01:05:52,788
Then you pick up
the chick with money.
1031
01:05:53,007 --> 01:05:53,670
And go where?
1032
01:05:53,882 --> 01:05:55,956
To the beach.
1033
01:05:56,173 --> 01:05:57,204
To the cove.
1034
01:05:57,423 --> 01:05:58,881
You leave her there.
That's it.
1035
01:05:59,090 --> 01:06:01,294
If you have a problem, call me.
1036
01:06:01,507 --> 01:06:04,173
0K, and you're paying me
500 euros for this?
1037
01:06:04,840 --> 01:06:06,002
No messing.
1038
01:06:06,340 --> 01:06:09,208
Then I'll go back to jail
and you'll never see me again
1039
01:06:10,340 --> 01:06:11,619
0K, tomorrow you leave.
1040
01:06:11,840 --> 01:06:14,210
You can go to jail
or wherever you like.
1041
01:06:15,548 --> 01:06:17,041
I know that.
1042
01:06:17,423 --> 01:06:19,959
I know I promised you, love.
1043
01:06:20,465 --> 01:06:23,380
Veronica, it's impossible,
I'm tied up all weekend.
1044
01:06:23,590 --> 01:06:25,913
I'll send someone I trust.
1045
01:06:26,423 --> 01:06:27,418
Yes, a policeman.
1046
01:06:29,048 --> 01:06:30,625
What the hell is it now?
1047
01:06:30,840 --> 01:06:33,163
I'll answer any way I want.
1048
01:06:33,382 --> 01:06:35,088
Doesn't he get worked up?
1049
01:06:36,048 --> 01:06:37,162
It turns me on.
1050
01:06:37,507 --> 01:06:39,628
I like men with a temper.
1051
01:06:39,923 --> 01:06:41,582
...you take the money...
1052
01:06:41,798 --> 01:06:45,330
Why is it that we women
always go for the biggest bastards?
1053
01:06:45,548 --> 01:06:46,922
You should know.
1054
01:06:47,132 --> 01:06:48,162
No, you should.
1055
01:06:48,382 --> 01:06:51,582
Angelito treats you like shit
and won't even let you go out.
1056
01:06:51,923 --> 01:06:53,333
I'll shut up.
1057
01:06:53,548 --> 01:06:55,125
No, it's true.
1058
01:06:56,882 --> 01:06:59,038
I don't get out much.
1059
01:07:00,090 --> 01:07:01,880
But where would I go?
1060
01:07:02,923 --> 01:07:04,500
Look, you take Mobila.
1061
01:07:05,465 --> 01:07:06,744
Leave her with Frida.
1062
01:07:06,965 --> 01:07:08,127
Who's Mobila?
1063
01:07:08,340 --> 01:07:11,125
She works here.
Haven't you seen her?
1064
01:07:11,715 --> 01:07:13,373
He's hers.
1065
01:07:13,590 --> 01:07:15,047
Hers...
1066
01:07:15,382 --> 01:07:17,835
If we're gonna get possessive,
I'm breast feeding him.
1067
01:07:20,340 --> 01:07:21,335
How nice.
1068
01:07:21,548 --> 01:07:23,622
You've brought me to a lovely spot.
1069
01:07:23,840 --> 01:07:25,630
- Relax, Marisa.
- Yes, sure.
1070
01:07:25,840 --> 01:07:27,878
You want them to rob us
and rape me?
1071
01:07:28,090 --> 01:07:30,757
- Marisa...
- On our wedding anniversary.
1072
01:07:30,965 --> 01:07:33,003
- Relax.
- Fucking unbelievable.
1073
01:07:35,048 --> 01:07:37,454
- This is what we agreed.
- Great.
1074
01:07:37,673 --> 01:07:40,625
- Have you brought the package?
- No, no package.
1075
01:07:40,840 --> 01:07:42,498
She has to come with me.
1076
01:07:43,298 --> 01:07:44,211
Yes, but...
1077
01:07:44,423 --> 01:07:47,126
Ricky said that.
She can come or not, I don't care.
1078
01:07:47,840 --> 01:07:50,127
Darling, go with the lady, please.
1079
01:07:50,340 --> 01:07:51,454
Trust me.
1080
01:07:51,673 --> 01:07:53,166
This is my surprise?
1081
01:07:53,382 --> 01:07:55,538
How lovely...
Don't touch me!
1082
01:07:55,798 --> 01:07:57,172
If I can get away from you...
1083
01:07:57,798 --> 01:08:01,294
It'll turn out that
I'm the only one here with balls.
1084
01:08:02,423 --> 01:08:04,461
Girls, you got a light?
1085
01:08:05,965 --> 01:08:08,003
These "Basque" girls are so rude.
1086
01:08:08,590 --> 01:08:09,917
You're to take the baby
1087
01:08:10,798 --> 01:08:12,126
and go to the beach.
1088
01:08:12,340 --> 01:08:14,710
You'll meet a woman there.
1089
01:08:14,923 --> 01:08:16,997
Do you know where the cove is?
1090
01:08:17,507 --> 01:08:18,253
There.
1091
01:08:18,465 --> 01:08:20,420
Why don't I go to her house?
1092
01:08:20,798 --> 01:08:22,256
Don't you start too.
1093
01:08:22,507 --> 01:08:24,462
It's safest to do the exchange
on the beach.
1094
01:08:24,673 --> 01:08:26,214
Now that you mention it,
1095
01:08:26,423 --> 01:08:28,000
am I bit overdressed?
1096
01:08:28,215 --> 01:08:31,248
I had a camouflage suit too,
but an exchange...
1097
01:08:31,465 --> 01:08:32,627
I've never done one.
1098
01:08:32,840 --> 01:08:34,167
Princess!
1099
01:08:34,923 --> 01:08:36,713
Are you going to do it or not?
1100
01:08:37,215 --> 01:08:39,170
Are you sure about this?
1101
01:08:40,132 --> 01:08:42,620
You have to think
about the baby's happiness.
1102
01:08:43,257 --> 01:08:46,871
They might be rich
but maybe they're lousy parents.
1103
01:08:48,590 --> 01:08:50,462
Move your ass.
1104
01:08:52,465 --> 01:08:53,875
You are at your destination.
1105
01:08:54,757 --> 01:08:55,787
This is it.
1106
01:08:56,882 --> 01:08:58,505
Ricky told me very clearly.
1107
01:09:01,590 --> 01:09:02,668
Wait.
1108
01:09:03,715 --> 01:09:04,793
This is for you.
1109
01:09:11,423 --> 01:09:12,537
Give me a kiss.
1110
01:09:19,632 --> 01:09:20,745
Take care.
1111
01:09:51,798 --> 01:09:52,995
I'll take this,
1112
01:09:53,215 --> 01:09:54,708
and you guys, this.
1113
01:09:56,507 --> 01:09:58,047
What the hell is this?
1114
01:09:59,298 --> 01:10:02,462
A pellet gun.
It's all I could find in two hours.
1115
01:10:02,673 --> 01:10:05,340
But if you half close your eyes,
1116
01:10:06,007 --> 01:10:06,706
it looks real.
1117
01:10:06,923 --> 01:10:08,381
Great, and the masks?
1118
01:10:08,590 --> 01:10:09,917
Fucking hell.
1119
01:10:10,298 --> 01:10:12,206
I knew I forgot something.
1120
01:10:12,715 --> 01:10:15,879
Kid, see if you can find anything
we could use.
1121
01:10:16,090 --> 01:10:17,120
Another thing.
1122
01:10:19,048 --> 01:10:21,667
Let's synchronize our watches.
This ones for you.
1123
01:10:23,215 --> 01:10:26,462
Don't laugh.
For once, we're being professionals.
1124
01:10:26,673 --> 01:10:27,621
Fuck that.
1125
01:10:29,173 --> 01:10:31,211
They're paying me 500 euros
for this.
1126
01:10:31,673 --> 01:10:33,380
Tomorrow I'll buy a shotgun,
1127
01:10:34,048 --> 01:10:35,873
go to a supermarket,
1128
01:10:36,090 --> 01:10:37,880
hold it up,
1129
01:10:38,882 --> 01:10:39,711
and that's it.
1130
01:10:39,923 --> 01:10:41,085
It's over there.
1131
01:10:42,090 --> 01:10:44,757
I'm not gonna sit here
chatting all day long.
1132
01:10:45,048 --> 01:10:46,956
You're a pain in the ass.
1133
01:10:48,757 --> 01:10:50,131
Say Ricky sent you!
1134
01:10:52,840 --> 01:10:54,037
Excuse me.
1135
01:10:54,257 --> 01:10:55,833
Ricky sent me.
1136
01:10:58,215 --> 01:10:59,412
Great.
1137
01:11:00,590 --> 01:11:03,043
This is the black whore I asked for.
1138
01:11:03,257 --> 01:11:04,536
Call Frida.
1139
01:11:07,173 --> 01:11:08,547
I've been thinking,
1140
01:11:09,090 --> 01:11:12,088
and it isn't right
to go round kidnapping people.
1141
01:11:13,215 --> 01:11:15,668
Yeah, like you've never
kidnapped anyone.
1142
01:11:19,173 --> 01:11:20,121
The black girl.
1143
01:11:21,048 --> 01:11:23,039
That was because I love her.
1144
01:11:24,257 --> 01:11:26,247
Like hell you love her.
1145
01:11:27,923 --> 01:11:30,626
Have you told him
about the black girl?
1146
01:11:31,798 --> 01:11:32,877
Tell him.
1147
01:11:48,798 --> 01:11:50,540
I'm going to run out of credit.
1148
01:11:50,757 --> 01:11:52,214
Hi, it's me.
1149
01:11:52,423 --> 01:11:54,663
I've got the money for the operation.
1150
01:11:54,882 --> 01:11:57,631
I've something to do,
then I'll go to the studio.
1151
01:11:57,840 --> 01:12:00,044
0K, kisses, ciao.
1152
01:12:02,132 --> 01:12:03,245
That director...
1153
01:12:03,465 --> 01:12:06,132
Always on about me
having a sex change.
1154
01:12:06,923 --> 01:12:08,464
It's not that I don't want to.
1155
01:12:10,257 --> 01:12:11,584
How can I put it?
1156
01:12:12,465 --> 01:12:13,543
Cinema,
1157
01:12:14,132 --> 01:12:15,541
you know, movies,
1158
01:12:15,798 --> 01:12:17,126
will always be there,
1159
01:12:17,465 --> 01:12:18,744
after I'm dead.
1160
01:12:19,882 --> 01:12:22,750
When you're older
you can go and see it
1161
01:12:23,548 --> 01:12:25,420
and tell your friends:
"Look",
1162
01:12:26,465 --> 01:12:28,123
"that one is my mother."
1163
01:12:49,007 --> 01:12:50,997
Shit, it's all so complicated.
1164
01:12:51,257 --> 01:12:52,121
Well,
1165
01:12:52,340 --> 01:12:54,165
now I have to put you
in the dog carrier.
1166
01:12:54,382 --> 01:12:56,289
Ricky says it's safer.
1167
01:13:07,798 --> 01:13:08,793
Hey!
1168
01:13:09,840 --> 01:13:11,582
Are you here for the exchange?
1169
01:13:12,632 --> 01:13:15,002
Look at her,
swimming in her clothes.
1170
01:13:15,632 --> 01:13:16,662
Like it was Ibiza.
1171
01:13:18,382 --> 01:13:20,586
Jet set people are so weird.
1172
01:13:23,007 --> 01:13:23,919
Hello.
1173
01:13:24,132 --> 01:13:26,004
I brought this for you.
1174
01:13:26,215 --> 01:13:27,708
But first give me the money.
1175
01:13:28,965 --> 01:13:30,043
You're a foreigner.
1176
01:13:36,632 --> 01:13:39,037
I'll do this fast
before I change my mind.
1177
01:13:39,423 --> 01:13:41,414
I want to ask you
something important.
1178
01:13:41,632 --> 01:13:44,464
Bath the baby every night at 9:30.
1179
01:13:44,673 --> 01:13:46,214
You mustn't miss a day.
1180
01:13:46,965 --> 01:13:48,209
And sing to him,
1181
01:13:48,632 --> 01:13:49,959
even in your language.
1182
01:13:50,590 --> 01:13:52,462
I always sing him to sleep.
1183
01:13:54,673 --> 01:13:55,621
Well,
1184
01:13:56,340 --> 01:13:57,335
look after him.
1185
01:14:28,798 --> 01:14:29,912
Ma'am,
1186
01:14:30,173 --> 01:14:32,164
everything OK?
1187
01:14:32,798 --> 01:14:33,995
Yeah, right.
1188
01:14:34,257 --> 01:14:35,915
Ma'am...
1189
01:14:36,923 --> 01:14:39,128
Ma'am, why are you running?
1190
01:14:39,340 --> 01:14:40,418
For fuck sake...
1191
01:14:40,923 --> 01:14:42,381
My mother always said that.
1192
01:14:42,632 --> 01:14:45,713
"You've got a suspicious face,
you scare people."
1193
01:14:46,590 --> 01:14:47,585
Shit.
1194
01:14:49,715 --> 01:14:51,706
Let's move, they're here.
1195
01:15:13,257 --> 01:15:15,710
I'll get changed
and we'll do something, 0K?
1196
01:15:21,715 --> 01:15:23,706
Right, put on your masks.
1197
01:15:26,757 --> 01:15:29,210
What the fuck are these meant to be?
1198
01:15:46,548 --> 01:15:47,579
Hi, there.
1199
01:15:47,965 --> 01:15:49,162
Everything OK?
1200
01:15:53,923 --> 01:15:55,297
Kid, she's there.
1201
01:15:56,673 --> 01:15:58,001
What a house.
1202
01:15:59,507 --> 01:16:01,248
Very nice, yes, indeed.
1203
01:16:01,465 --> 01:16:02,495
Very nice.
1204
01:16:17,882 --> 01:16:19,079
Cover her mouth!
1205
01:16:19,340 --> 01:16:20,881
Come on, Ricky!
1206
01:16:25,548 --> 01:16:27,669
Loco, drop the gun!
Drop it!
1207
01:16:27,882 --> 01:16:28,912
Put it down!
1208
01:16:29,132 --> 01:16:30,245
0n your knees.
1209
01:16:30,465 --> 01:16:33,380
Drop the fucking gun, you bastard!
1210
01:16:33,590 --> 01:16:34,336
Come on!
1211
01:16:44,007 --> 01:16:44,788
Rocco?
1212
01:16:45,548 --> 01:16:46,710
Is that you, Rocco?
1213
01:16:48,007 --> 01:16:49,002
You're Rocco.
1214
01:16:49,590 --> 01:16:51,830
What the hell are you doing here?
1215
01:17:00,632 --> 01:17:02,836
We're together again,
everything'll be fine.
1216
01:17:22,007 --> 01:17:23,796
Come on, for fuck's sake!
1217
01:17:40,048 --> 01:17:41,671
Pick up, dad, please.
1218
01:17:57,423 --> 01:17:59,046
It's all right, Angel.
1219
01:18:00,048 --> 01:18:00,830
It's all right.
1220
01:18:01,048 --> 01:18:03,454
Pick up, please! Pick up!
1221
01:18:04,173 --> 01:18:05,287
Hang up the phone.
1222
01:18:08,132 --> 01:18:10,455
Hang up the fucking phone!
1223
01:18:27,132 --> 01:18:28,293
Kid, listen to me.
1224
01:18:28,507 --> 01:18:30,581
We have to leave,
the police are coming.
1225
01:18:34,632 --> 01:18:36,338
Angelito is dead.
1226
01:18:37,548 --> 01:18:38,543
No, Ricky.
1227
01:18:40,840 --> 01:18:42,119
You have to help me.
1228
01:18:43,173 --> 01:18:45,211
You have to help me.
0K, champ?
1229
01:19:09,507 --> 01:19:10,419
Yeah?
1230
01:19:12,632 --> 01:19:14,504
No, Loco can't come to the phone.
1231
01:19:14,715 --> 01:19:16,622
Listen, I have to talk to Chino.
1232
01:19:17,382 --> 01:19:18,163
Yeah?
1233
01:19:18,382 --> 01:19:21,166
Tell him I've got the cop's daughter
and he might answer!
1234
01:19:22,007 --> 01:19:23,334
Kid, what are you doing?
1235
01:19:26,507 --> 01:19:27,336
Kid!
1236
01:19:28,215 --> 01:19:30,751
Kid! Where the hell are you going?
1237
01:19:31,007 --> 01:19:32,962
Kid, for fuck's sake!
1238
01:19:36,215 --> 01:19:37,080
Kid!
1239
01:20:09,715 --> 01:20:11,505
I've come for the new girl.
1240
01:20:13,090 --> 01:20:14,417
I'm taking her.
1241
01:20:14,798 --> 01:20:15,995
I don't want to hurt anyone.
1242
01:20:16,215 --> 01:20:17,293
Hello!
1243
01:20:17,507 --> 01:20:18,751
I've come to see the director.
1244
01:20:21,132 --> 01:20:22,589
Kid, why are you here?
1245
01:20:25,423 --> 01:20:26,371
Well,
1246
01:20:26,715 --> 01:20:28,291
Bad timing, right?
1247
01:20:28,507 --> 01:20:30,462
I'd better be going.
1248
01:20:30,840 --> 01:20:32,416
Tell the director
1249
01:20:32,632 --> 01:20:34,338
I've got the money for the operation.
1250
01:20:35,590 --> 01:20:36,869
I'll pick it up and go.
1251
01:20:38,840 --> 01:20:41,293
What lousy kind of money
did she give me?
1252
01:21:05,757 --> 01:21:06,870
Princess...
1253
01:21:09,840 --> 01:21:12,957
What the hell's going on?
I can't film with this racket/
1254
01:21:23,715 --> 01:21:24,829
What did you do?
1255
01:21:25,048 --> 01:21:26,458
Call an ambulance!
1256
01:21:38,090 --> 01:21:39,085
Mobila?
1257
01:21:41,173 --> 01:21:42,417
Where's Mobila?
1258
01:22:01,590 --> 01:22:03,497
Are you sure you heard shots?
1259
01:22:20,840 --> 01:22:24,620
- Come on, Kid, come on!
- No, they've taken Mobila.
1260
01:22:25,173 --> 01:22:26,796
She isn't here.
1261
01:22:27,007 --> 01:22:28,997
For fuck's sake!
1262
01:22:29,298 --> 01:22:30,626
Come on, let's go.
1263
01:22:32,840 --> 01:22:34,795
They're not going to screw us.
1264
01:22:35,548 --> 01:22:37,586
They're not.
Are you with me?
1265
01:22:37,798 --> 01:22:40,168
- Yes, Ricky.
- They won't catch us.
1266
01:22:40,882 --> 01:22:42,256
This is blood.
1267
01:22:43,298 --> 01:22:44,377
Ricky, I'm dying.
1268
01:22:44,590 --> 01:22:45,538
No, you're not dying.
1269
01:22:45,757 --> 01:22:47,166
I'm going to die.
1270
01:22:47,382 --> 01:22:48,626
You're not going to die.
1271
01:22:51,590 --> 01:22:53,995
All right, all right,
press here, Kid.
1272
01:22:54,215 --> 01:22:55,128
Hard.
1273
01:22:55,590 --> 01:22:56,869
I'll call a doctor.
1274
01:22:57,465 --> 01:22:59,337
You're going to be fine.
1275
01:22:59,715 --> 01:23:01,208
It's all right, Ricky.
1276
01:23:01,632 --> 01:23:02,461
It's all right.
1277
01:23:02,673 --> 01:23:04,047
Listen, Kid.
1278
01:23:04,757 --> 01:23:06,166
Chino is coming.
1279
01:23:07,257 --> 01:23:09,461
He'll give us a shit load of money
for that girl.
1280
01:23:09,882 --> 01:23:12,287
When we have the money
we'll get out of here.
1281
01:23:13,382 --> 01:23:14,958
Go far away.
1282
01:23:16,590 --> 01:23:17,869
What about Mobila?
1283
01:23:19,632 --> 01:23:21,373
I have to look for Mobila.
1284
01:23:21,590 --> 01:23:22,869
Forget about Mobila.
1285
01:23:24,173 --> 01:23:25,501
You have to be strong.
1286
01:23:26,007 --> 01:23:28,495
To hell with everyone,
you're coming with me.
1287
01:23:28,715 --> 01:23:29,994
You have to hang on.
1288
01:23:30,215 --> 01:23:31,838
You have to be strong.
1289
01:23:32,840 --> 01:23:34,381
You have to hang on, champ.
1290
01:23:40,632 --> 01:23:42,041
What's happened?
1291
01:23:42,757 --> 01:23:45,043
- I'm not blind.
- Where's the first aid kit?
1292
01:23:45,257 --> 01:23:48,089
Don't lie to me.
The Kid's bleeding really bad.
1293
01:23:48,298 --> 01:23:50,917
We had a bag with bandages.
Where is it?
1294
01:23:51,132 --> 01:23:52,589
Where's Angelito?
1295
01:23:54,673 --> 01:23:55,752
My cell!
1296
01:23:55,965 --> 01:23:58,632
That'll be Angelito.
Where did he get to?
1297
01:24:00,757 --> 01:24:02,333
It's me, Princess.
1298
01:24:02,840 --> 01:24:04,002
Hi, Princess.
1299
01:24:04,215 --> 01:24:05,756
I'm having my operation.
1300
01:24:06,590 --> 01:24:07,668
See.
1301
01:24:07,882 --> 01:24:09,671
I'm jumping the waiting list.
1302
01:24:10,507 --> 01:24:12,581
Beginners luck.
1303
01:24:12,798 --> 01:24:14,588
Just a minute, please.
1304
01:24:15,423 --> 01:24:18,587
They're going to knock me out
and I'm here chatting away.
1305
01:24:19,048 --> 01:24:20,707
I'd like you to come,
1306
01:24:20,965 --> 01:24:22,339
so I'm not alone.
1307
01:24:23,590 --> 01:24:26,422
I know this is
just like cut and paste,
1308
01:24:27,132 --> 01:24:29,502
but I'm still kind of scared.
1309
01:24:32,757 --> 01:24:34,546
Please, let me go home.
1310
01:24:35,298 --> 01:24:38,166
Don't hurt me, let me go home.
1311
01:24:38,590 --> 01:24:39,964
Laugh a little bit, honey.
1312
01:24:40,173 --> 01:24:43,006
Life's sad enough
without you looking like a wreck.
1313
01:24:44,007 --> 01:24:45,381
My father's a policeman.
1314
01:24:46,298 --> 01:24:47,626
A policeman?
1315
01:24:49,965 --> 01:24:51,541
That's perfect for me.
1316
01:24:52,590 --> 01:24:53,419
Go on.
1317
01:24:54,507 --> 01:24:56,379
Take this gadget
1318
01:24:56,590 --> 01:24:57,787
and call your father.
1319
01:24:58,007 --> 01:24:59,416
Dial the numbers.
1320
01:25:03,048 --> 01:25:04,920
Dad, it's Veronica!
1321
01:25:05,340 --> 01:25:07,130
It's Veronica! Dad!
1322
01:25:07,340 --> 01:25:08,169
Hang on.
1323
01:25:08,382 --> 01:25:10,835
Listen, we "did a kidnap"
on your daughter.
1324
01:25:11,048 --> 01:25:13,537
I should get at least 20 years.
1325
01:25:13,757 --> 01:25:14,538
In jail.
1326
01:25:14,757 --> 01:25:15,586
What?
1327
01:25:15,882 --> 01:25:17,209
He says I'm nuts.
1328
01:25:17,548 --> 01:25:20,167
If you want to see her,
you have to come here.
1329
01:25:20,423 --> 01:25:21,502
No police, nothing.
1330
01:25:21,715 --> 01:25:23,256
You have to arrest me.
1331
01:25:23,757 --> 01:25:26,589
Hold the line a minute,
I'll give you the address.
1332
01:25:27,257 --> 01:25:27,956
Wait.
1333
01:25:28,173 --> 01:25:29,547
Hon, you know
where this place is?
1334
01:25:41,923 --> 01:25:43,748
Give me a fucking break.
1335
01:25:46,507 --> 01:25:47,668
Where are the bandages?
1336
01:25:48,673 --> 01:25:50,747
They were here.
Where are they?
1337
01:25:51,298 --> 01:25:53,585
You're always moving
my shit around.
1338
01:25:53,798 --> 01:25:56,750
I had my bag of bandages here.
Where is it?
1339
01:25:57,757 --> 01:25:58,669
Where is it?
1340
01:25:58,882 --> 01:26:00,043
I'm leaving.
1341
01:26:00,715 --> 01:26:02,587
You're not going anywhere.
Look at me.
1342
01:26:02,798 --> 01:26:04,670
You're not going anywhere.
1343
01:26:04,965 --> 01:26:07,833
You don't fool me
with your tough guy act.
1344
01:26:08,298 --> 01:26:10,538
Thank God, you're not Angelito.
1345
01:26:11,590 --> 01:26:14,790
I think that what you need
is affection.
1346
01:26:15,757 --> 01:26:17,712
But you have to work at it.
1347
01:26:18,090 --> 01:26:21,621
It's easy to give up when
you've been knocked down twice.
1348
01:26:23,632 --> 01:26:25,208
I'm telling you this
1349
01:26:25,590 --> 01:26:27,083
because I'm like you.
1350
01:26:27,923 --> 01:26:29,416
I go along with people
1351
01:26:30,173 --> 01:26:33,373
and I don't see that
they're screwing up my life.
1352
01:26:34,882 --> 01:26:38,461
And life's too short, Ricky.
It's too short.
1353
01:26:41,382 --> 01:26:42,294
Scrag...
1354
01:26:45,590 --> 01:26:47,380
My name isn't Scrag.
1355
01:26:49,923 --> 01:26:51,251
It's Soledad.
1356
01:27:59,757 --> 01:28:00,870
100,000, right?
1357
01:28:17,507 --> 01:28:18,881
The girl, please.
1358
01:28:28,423 --> 01:28:29,667
You surprised me.
1359
01:28:31,382 --> 01:28:34,001
You anticipated
your opponent's move.
1360
01:28:34,965 --> 01:28:37,454
You deserve this money.
Take it.
1361
01:28:39,882 --> 01:28:41,256
A lot of blood.
1362
01:28:42,257 --> 01:28:44,496
Did you have to sacrifice a pawn?
1363
01:28:53,173 --> 01:28:54,547
Up the stairs.
1364
01:28:55,715 --> 01:28:56,994
At the end of the corridor.
1365
01:28:58,548 --> 01:28:59,461
Wait.
1366
01:29:01,923 --> 01:29:03,085
What are you going to do?
1367
01:29:04,090 --> 01:29:05,547
You know.
1368
01:29:06,632 --> 01:29:08,587
Are you going to try to stop me?
1369
01:29:09,882 --> 01:29:12,453
You won't do anything.
You know why?
1370
01:29:13,757 --> 01:29:15,297
You've taken the money.
1371
01:29:18,882 --> 01:29:21,252
Now we're both on the same side.
1372
01:29:26,465 --> 01:29:28,752
Come on, we have to go.
1373
01:29:29,507 --> 01:29:30,916
We both have to go,
1374
01:29:31,132 --> 01:29:31,996
together.
1375
01:29:32,590 --> 01:29:33,336
0K?
1376
01:29:33,548 --> 01:29:35,006
Where could we go?
1377
01:29:35,882 --> 01:29:37,161
You go on.
1378
01:29:37,715 --> 01:29:40,583
If the police come
it's gonna be a mess.
1379
01:29:41,507 --> 01:29:42,620
I'm going to the toilet.
1380
01:29:43,590 --> 01:29:46,126
- Pregnant women piss all day.
- You're not pregnant.
1381
01:29:46,965 --> 01:29:47,960
How do you know?
1382
01:29:48,590 --> 01:29:50,960
I was pregnant once
and it was just like this.
1383
01:29:51,173 --> 01:29:52,880
- You were pregnant?
- Yes.
1384
01:29:54,257 --> 01:29:55,287
And what happened?
1385
01:29:56,715 --> 01:29:57,745
Awful.
1386
01:29:58,465 --> 01:30:00,041
The priests made me abort.
1387
01:30:00,715 --> 01:30:01,994
Just as well.
1388
01:30:02,215 --> 01:30:05,877
Imagine a child on the street all day
with a whore for a mother.
1389
01:30:06,590 --> 01:30:08,380
That scars you forever.
1390
01:30:09,923 --> 01:30:12,044
The best thing for that child
1391
01:30:12,840 --> 01:30:13,788
was not to be born.
1392
01:30:21,257 --> 01:30:22,536
Mom, look at me.
1393
01:30:23,673 --> 01:30:24,621
Look at me.
1394
01:30:27,673 --> 01:30:28,752
I'm Ricky.
1395
01:30:30,673 --> 01:30:32,747
Ricky, your child.
1396
01:30:33,673 --> 01:30:34,752
Your son.
1397
01:30:35,340 --> 01:30:37,544
Mom, I'm Ricky, your child.
1398
01:30:38,173 --> 01:30:40,247
Really, I'm so sorry.
1399
01:30:42,048 --> 01:30:43,376
I can't remember.
1400
01:30:45,757 --> 01:30:47,084
You abandoned me.
1401
01:30:49,882 --> 01:30:52,370
You dumped me on the street
when I was 12.
1402
01:30:54,382 --> 01:30:57,545
Maybe your head doesn't want
to remember, but you fucked me up.
1403
01:30:59,715 --> 01:31:01,125
I think you do remember.
1404
01:31:06,048 --> 01:31:07,245
What's that?
1405
01:31:08,673 --> 01:31:09,787
That's me.
1406
01:31:10,423 --> 01:31:11,537
And that's me.
1407
01:31:14,007 --> 01:31:15,630
You can't fool me.
You're lying.
1408
01:31:15,840 --> 01:31:17,961
- That's me.
- You're lying to me.
1409
01:31:18,507 --> 01:31:19,834
That's me, mom.
1410
01:31:21,340 --> 01:31:22,584
It's not true.
1411
01:31:23,298 --> 01:31:24,791
What the hell are you doing?
1412
01:31:25,465 --> 01:31:27,586
Why are you tearing up the photo?
1413
01:31:27,798 --> 01:31:29,339
- Mom...
- Don't call me mom!
1414
01:31:30,132 --> 01:31:31,589
I'm not your mother!
1415
01:31:32,548 --> 01:31:35,996
I'm going to pee. When I come back
I don't want to see you here.
1416
01:31:36,215 --> 01:31:40,291
I've called the police to take me
to jail. That's where I should be.
1417
01:32:00,298 --> 01:32:01,756
- You...
- Take it easy.
1418
01:32:01,965 --> 01:32:04,039
Where's my daughter?
1419
01:32:04,382 --> 01:32:06,787
Where's my daughter?
1420
01:32:07,090 --> 01:32:08,287
Tell me now.
1421
01:32:13,173 --> 01:32:14,796
Don't move!
You hear me?
1422
01:32:21,507 --> 01:32:22,502
Hey, you!
1423
01:32:22,715 --> 01:32:23,994
Where's my daughter?
1424
01:32:24,423 --> 01:32:25,585
Where's my daughter?
1425
01:32:37,507 --> 01:32:38,916
Where is she, bitch?
1426
01:32:39,132 --> 01:32:40,411
Where's my daughter?
1427
01:32:47,590 --> 01:32:50,671
Will you tell me now?
Where is she?
1428
01:32:51,882 --> 01:32:53,256
Upstairs?
1429
01:33:20,548 --> 01:33:21,496
Dad...
1430
01:33:23,382 --> 01:33:24,460
Santos,
1431
01:33:25,090 --> 01:33:27,294
I knew you wouldn't want
to miss this.
1432
01:33:28,132 --> 01:33:29,541
Let her go.
1433
01:33:30,798 --> 01:33:31,877
You going to shoot me?
1434
01:33:34,840 --> 01:33:35,870
Go on, try it.
1435
01:33:36,382 --> 01:33:37,330
Shoot.
1436
01:33:38,340 --> 01:33:39,454
Let her go.
1437
01:33:43,590 --> 01:33:44,834
If you're very lucky,
1438
01:33:45,382 --> 01:33:46,839
you might hit me.
1439
01:33:48,465 --> 01:33:49,958
But I won't miss.
1440
01:33:52,090 --> 01:33:53,085
Fire.
1441
01:33:54,632 --> 01:33:55,829
You won't fire?
1442
01:33:57,465 --> 01:33:58,460
Then drop your gun.
1443
01:34:00,048 --> 01:34:01,079
Drop it.
1444
01:34:01,923 --> 01:34:03,167
Don't worry, love.
1445
01:34:15,382 --> 01:34:17,005
I told you to drop your gun.
1446
01:34:31,340 --> 01:34:33,580
You tortured and killed my son.
1447
01:34:38,965 --> 01:34:40,790
I didn't do anything.
1448
01:34:42,298 --> 01:34:43,246
I swear.
1449
01:34:44,048 --> 01:34:46,039
What did you do with his body?
1450
01:34:48,090 --> 01:34:52,131
At least have the decency to tell me
what you did with his body.
1451
01:34:55,007 --> 01:34:57,330
0r are you ashamed to tell me
in front of your daughter?
1452
01:35:05,090 --> 01:35:06,369
She's a child.
1453
01:35:07,590 --> 01:35:09,581
She's not to blame.
1454
01:35:10,048 --> 01:35:11,707
Children are innocent.
1455
01:35:17,798 --> 01:35:20,252
They shouldn't pay
for their fathers' sins.
1456
01:35:22,673 --> 01:35:23,787
It's not fair.
1457
01:35:26,423 --> 01:35:28,295
But who said the world was fair?
1458
01:35:46,215 --> 01:35:47,542
She can't hear you now.
1459
01:35:47,757 --> 01:35:48,705
Talk.
1460
01:36:03,340 --> 01:36:05,580
We didn't know it was your son.
1461
01:36:07,673 --> 01:36:10,541
When they called me
and I got there and saw him,
1462
01:36:15,382 --> 01:36:16,839
he was already dead.
1463
01:36:20,048 --> 01:36:22,584
I had to protect my people.
1464
01:36:25,132 --> 01:36:27,039
We took his body out to sea
1465
01:36:30,007 --> 01:36:31,085
and sank it.
1466
01:36:36,923 --> 01:36:39,590
Now you'll see how I torture
and kill your daughter.
1467
01:36:41,048 --> 01:36:43,169
Don't look like that.
You're lucky.
1468
01:36:44,048 --> 01:36:48,125
The hope of seeing my son alive again
destroyed me bit by bit.
1469
01:36:51,132 --> 01:36:53,004
I'll destroy you in one go.
1470
01:37:03,090 --> 01:37:04,547
What are you going to do?
1471
01:37:15,132 --> 01:37:16,293
Tell me.
1472
01:37:17,548 --> 01:37:18,662
What are you going to do?
1473
01:37:23,340 --> 01:37:24,288
What?
1474
01:37:26,173 --> 01:37:27,501
Don't worry, my love.
1475
01:37:57,798 --> 01:37:58,793
They say
1476
01:37:59,298 --> 01:38:01,752
that a split second before you die
1477
01:38:02,048 --> 01:38:04,833
your whole life
passes before your eyes.
1478
01:38:24,173 --> 01:38:25,583
It's all a lie.
1479
01:38:26,798 --> 01:38:28,789
You can only think of one thing.
1480
01:38:29,548 --> 01:38:30,627
You think
1481
01:38:30,840 --> 01:38:32,831
how lucky the living are,
1482
01:38:34,715 --> 01:38:35,994
the ones still breathing.
1483
01:40:11,382 --> 01:40:12,875
I want you awake.
1484
01:40:15,673 --> 01:40:17,166
Don't close your eyes.
1485
01:40:17,382 --> 01:40:19,254
Keep your eyes open!
1486
01:40:22,548 --> 01:40:23,579
You know something?
1487
01:40:24,507 --> 01:40:26,877
Maybe I won't go back to jail yet.
1488
01:40:27,923 --> 01:40:30,128
The truth is, the food's crap.
1489
01:40:31,090 --> 01:40:33,495
And things haven't gone
so badly for us.
1490
01:40:42,632 --> 01:40:43,745
Mom...
1491
01:40:45,507 --> 01:40:46,585
Mom...
1492
01:40:51,423 --> 01:40:52,502
Mom...
1493
01:40:54,465 --> 01:40:55,413
What?
1494
01:46:05,798 --> 01:46:09,045
wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::.
1495
01:46:09,708 --> 01:46:12,908
wara.kentir.bb ~ .::.W-BB::.99109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.