All language subtitles for Marvels.Moon.Girl.and.Devil.Dinosaur.S02E14.The.Molecular.Level.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,502 [vehicle horns honking] 2 00:00:07,257 --> 00:00:09,134 [theme music playing] 3 00:00:11,469 --> 00:00:12,637 [Lunella] ♪ Ooh, my feet touched the ground ♪ 4 00:00:12,637 --> 00:00:13,930 ♪ Here I am, world ♪ 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,140 ♪ Hear that trumpet sound? ♪ 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,058 ♪ Yeah, I have arrived ♪ 7 00:00:17,058 --> 00:00:18,685 ♪ And me and my girls 'bout to dip and slide ♪ 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,645 ♪ Swerve, better make way ♪ 9 00:00:20,645 --> 00:00:22,856 ♪ Skurt-skurt, I got rules to break ♪ 10 00:00:22,856 --> 00:00:25,108 ♪ Workin' nonstop Now it's time to drop ♪ 11 00:00:25,108 --> 00:00:27,068 ♪ Ooh, honey, boom Cute, smart, and clever ♪ 12 00:00:27,068 --> 00:00:28,820 [singer] ♪ If you didn't know it ♪ 13 00:00:28,820 --> 00:00:31,489 ♪ Now-now you know, Moon Girl Magic ♪ 14 00:00:31,489 --> 00:00:33,658 - [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪ - [singer] ♪ Thought you knew? ♪ 15 00:00:33,658 --> 00:00:35,493 [Lunella] ♪ Thought you knew, baby! ♪ 16 00:00:35,493 --> 00:00:37,495 [singer] ♪ Genius inspiration overflow ♪ 17 00:00:37,495 --> 00:00:39,956 ♪ Moon Girl Magic ♪ 18 00:00:39,956 --> 00:00:41,666 - [Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪ - [singer] ♪ Thought you knew ♪ 19 00:00:41,666 --> 00:00:43,918 ♪ Thought you knew, baby! ♪ [giggles] 20 00:00:47,005 --> 00:00:49,257 [somber music playing] 21 00:00:52,427 --> 00:00:54,429 Everybody... 22 00:00:54,429 --> 00:00:56,639 I have something to tell you... 23 00:00:59,893 --> 00:01:01,352 I'm-- 24 00:01:01,352 --> 00:01:03,146 [man on TV] Choose zero percent financing-- 25 00:01:03,146 --> 00:01:04,230 Just a sec, baby girl! 26 00:01:04,230 --> 00:01:06,858 Lemme turn down the TV. I can barely hear you... 27 00:01:06,858 --> 00:01:08,068 Whoops! 28 00:01:08,068 --> 00:01:09,235 It's okay, Pops. I just need to say-- 29 00:01:09,235 --> 00:01:10,320 Gimme that-- 30 00:01:10,320 --> 00:01:11,488 Next week... 31 00:01:11,488 --> 00:01:12,781 They must've changed the buttons! 32 00:01:12,781 --> 00:01:14,491 Guys, it's fine. I'm tryna to say-- 33 00:01:14,491 --> 00:01:15,784 That's not even the right remote. 34 00:01:15,784 --> 00:01:17,702 Hey, Astra, turn off the television! 35 00:01:17,702 --> 00:01:19,287 What the-- Astra! 36 00:01:19,287 --> 00:01:20,830 Hey! Everyone! I'm-- 37 00:01:20,830 --> 00:01:22,415 What? I can't hear you! 38 00:01:22,415 --> 00:01:23,875 I'm Moon Girl! 39 00:01:23,875 --> 00:01:25,001 What? 40 00:01:25,919 --> 00:01:28,171 I said I'm Moon Girl! 41 00:01:32,675 --> 00:01:34,677 [laughs] 42 00:01:34,677 --> 00:01:36,262 If you're trying to get out of trouble 43 00:01:36,262 --> 00:01:38,181 for stormin' off before, this is not the way. 44 00:01:38,181 --> 00:01:41,559 No! Really! I am Moon Girl. 45 00:01:41,559 --> 00:01:43,228 Oh, sure you are, baby! 46 00:01:43,228 --> 00:01:46,898 And your best friend is a big red dinosaur! Haha! 47 00:01:46,898 --> 00:01:49,067 [growls] 48 00:01:49,067 --> 00:01:52,821 Yeah, best friend, sidekick, occasional life-coach... 49 00:01:52,821 --> 00:01:56,491 [terrified screams] 50 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 - Thanks, D. - [grunts] 51 00:02:00,787 --> 00:02:03,581 He says he's really excited to finally meet you. 52 00:02:03,581 --> 00:02:05,542 - He even brought you gifts! - [sweet aroos] 53 00:02:05,542 --> 00:02:07,961 Oh! A true gentle-rex! 54 00:02:07,961 --> 00:02:10,130 - [gentle aroos] - Ooh! 55 00:02:10,130 --> 00:02:12,924 Love the chiaroscuro, but my head isn't that big. 56 00:02:12,924 --> 00:02:15,760 I birthed you, believe me, your head is that big. 57 00:02:15,760 --> 00:02:18,138 I just don't believe it... 58 00:02:18,138 --> 00:02:20,181 Strap in, everybody, for my rollercoaster! 59 00:02:20,181 --> 00:02:21,307 What rollercoaster? 60 00:02:21,307 --> 00:02:23,393 The emotional one where I say 61 00:02:23,393 --> 00:02:26,104 "It's cool, it's cool." Then, "No way. Not Moon Girl." 62 00:02:26,104 --> 00:02:28,231 What is happening? How is this happening? 63 00:02:28,231 --> 00:02:29,983 Then, "Maybe it's fine...?" 64 00:02:29,983 --> 00:02:33,862 Of course it's fine! Our baby girl is Moon Girl! 65 00:02:33,862 --> 00:02:36,698 You know, I am both of your biggest fan! 66 00:02:36,698 --> 00:02:38,283 And we fought a villain together. 67 00:02:38,283 --> 00:02:39,576 Do you need a sidekick? 68 00:02:39,576 --> 00:02:41,953 You could call me Rolling Thunder! 69 00:02:41,953 --> 00:02:43,663 I kinda have a sidekick already. 70 00:02:43,663 --> 00:02:45,331 Oh, of course, of course, 71 00:02:45,331 --> 00:02:47,000 I wouldn't wanna step on your toes... [laughing] 72 00:02:47,000 --> 00:02:48,209 [arooing] 73 00:02:49,794 --> 00:02:52,463 Mom? You haven't said anything... 74 00:02:52,463 --> 00:02:53,673 What do you think? 75 00:02:54,257 --> 00:02:56,801 I mean, Moon Girl is brave, and smart, 76 00:02:56,801 --> 00:03:00,388 and just cute as a button. And I made you! 77 00:03:00,388 --> 00:03:03,808 Which means my girl is defender of the Lower East Side, 78 00:03:03,808 --> 00:03:05,435 fighting for what's right! 79 00:03:05,435 --> 00:03:07,312 I'm the best mother in the world! 80 00:03:07,312 --> 00:03:10,356 But... I had absolutely no idea Moon Girl was my own daughter 81 00:03:10,356 --> 00:03:11,733 this entire time! 82 00:03:11,733 --> 00:03:14,402 I am the worst mother in the world! 83 00:03:14,402 --> 00:03:16,654 Hey! Don't be so hard on yourself. 84 00:03:16,654 --> 00:03:17,822 None of us knew. 85 00:03:17,822 --> 00:03:20,158 Yeah, no way anyone could have known. 86 00:03:20,825 --> 00:03:21,910 [aroos] 87 00:03:22,952 --> 00:03:24,579 You knew! 88 00:03:24,579 --> 00:03:26,664 [whimpers] 89 00:03:26,664 --> 00:03:29,042 Yeah, but not everything. 90 00:03:29,042 --> 00:03:32,337 Just the Moon Girl part... and the Devil Dinosaur thing... 91 00:03:32,337 --> 00:03:34,797 and the whole "secret lab under the apartment." 92 00:03:34,797 --> 00:03:36,007 Secret lab? 93 00:03:36,007 --> 00:03:38,343 [screaming] 94 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 You knew. And you didn't tell anyone? 95 00:03:40,386 --> 00:03:41,471 Not even me? 96 00:03:41,471 --> 00:03:42,805 Oh, microscope... 97 00:03:42,805 --> 00:03:44,182 [grunts] 98 00:03:44,182 --> 00:03:46,267 {\an8}Right! Good idea, hit the lights. 99 00:03:47,810 --> 00:03:50,647 I anticipated that you may be feeling some kind of way 100 00:03:50,647 --> 00:03:53,149 about this news, so I prepared an easy-to-follow 101 00:03:53,149 --> 00:03:55,652 presentation to address any questions or concerns. 102 00:03:55,652 --> 00:03:57,320 Let's begin. 103 00:03:57,320 --> 00:04:00,657 {\an8}My stats against villains are pretty impressive. 104 00:04:00,657 --> 00:04:02,492 Here is the tech I've been developing. 105 00:04:02,492 --> 00:04:05,328 Not only will this keep me safe, but the applications 106 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 on a global scale could be world-changing... 107 00:04:07,330 --> 00:04:10,375 {\an8}once the gender disparity in start-up funding is addressed. 108 00:04:10,375 --> 00:04:12,043 Here's a copy of my current schedule. 109 00:04:12,043 --> 00:04:14,003 You'll see I'm fully able to balance school, 110 00:04:14,003 --> 00:04:16,756 activities, Moon Girling, and self-care. 111 00:04:16,756 --> 00:04:18,258 Wait, debate club was fake, 112 00:04:18,258 --> 00:04:19,842 but the Chaucerian Re-enactment Club was real? 113 00:04:19,842 --> 00:04:21,928 And best of all, 114 00:04:21,928 --> 00:04:24,305 the community service alone is gonna look great 115 00:04:24,305 --> 00:04:25,723 on my college application. 116 00:04:28,518 --> 00:04:30,645 Look, Lu, I mean, it's cool, but... 117 00:04:30,645 --> 00:04:32,897 how could you keep this from us the whole time? 118 00:04:32,897 --> 00:04:34,399 I didn't want to... 119 00:04:34,399 --> 00:04:36,234 But I just never knew the right time... 120 00:04:36,234 --> 00:04:37,860 I thought I needed to keep you safe. 121 00:04:37,860 --> 00:04:40,655 Keep us safe? I thought I was the mom. 122 00:04:40,655 --> 00:04:43,324 - This is a lot to take in... - Yeah... 123 00:04:43,992 --> 00:04:45,159 [pants] 124 00:04:45,994 --> 00:04:49,414 We have raised a strong, brilliant, brave young woman. 125 00:04:49,414 --> 00:04:50,915 I trust her with my life, 126 00:04:50,915 --> 00:04:55,211 and I trust her with her life. She can do this, Adria. 127 00:04:56,629 --> 00:04:59,507 And I'll be super safe because no one else knows 128 00:04:59,507 --> 00:05:01,509 my real identity. It was just Mimi... 129 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 [reminding grunt] 130 00:05:03,219 --> 00:05:07,056 Right, and Casey. And Marvin. But he's an alien, so... 131 00:05:07,056 --> 00:05:10,351 But no one else, I promise. We're safe. 132 00:05:10,351 --> 00:05:13,396 [rumbling] 133 00:05:17,817 --> 00:05:20,987 [footsteps] 134 00:05:26,367 --> 00:05:27,618 [gasps] 135 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 Found you, Moon Girl. 136 00:05:35,001 --> 00:05:37,837 {\an8}[upbeat music playing] 137 00:05:41,382 --> 00:05:43,176 - [roars] - No, no, dino. 138 00:05:43,176 --> 00:05:45,887 [frustrated roar] 139 00:05:45,887 --> 00:05:49,599 Not to brag, but the wall's pretty impenetrable now. 140 00:05:49,599 --> 00:05:51,642 How are you doing this without-- 141 00:05:51,642 --> 00:05:53,853 Without my wand? 142 00:05:53,853 --> 00:05:56,314 When your BFF Beyonder broke my wand 143 00:05:56,314 --> 00:05:59,776 and left me in that sinkhole on my planet to languish, 144 00:05:59,776 --> 00:06:02,278 I was humiliated, so enraged, 145 00:06:02,278 --> 00:06:04,447 that my molecules began vibrating 146 00:06:04,447 --> 00:06:08,910 at an intense frequency and I developed these new powers! 147 00:06:08,910 --> 00:06:13,664 Who needs a wand when I can manipulate my own matter! 148 00:06:15,208 --> 00:06:19,087 [grunts] Your beef is with the Beyonder and he's not here! 149 00:06:19,087 --> 00:06:22,256 Oh, I've already looked high-- And low-- 150 00:06:22,256 --> 00:06:23,633 [shouting, screaming] 151 00:06:23,633 --> 00:06:25,885 I couldn't find him! So, I figured, 152 00:06:25,885 --> 00:06:27,762 if I can't hurt him, 153 00:06:27,762 --> 00:06:30,640 I'll hurt the one thing he cares about most... 154 00:06:30,640 --> 00:06:33,226 - You. - How did you even find me? 155 00:06:33,226 --> 00:06:36,813 A little piece left behind from our last run-in. 156 00:06:36,813 --> 00:06:38,481 Your stealth suit? 157 00:06:38,481 --> 00:06:41,651 I used it to track you down across the multiverse-- 158 00:06:41,651 --> 00:06:42,735 That's who you fought 159 00:06:42,735 --> 00:06:44,404 when you went through the inter-dimensional portal? 160 00:06:44,404 --> 00:06:46,531 You let her go through an inter-dimensional portal? 161 00:06:46,531 --> 00:06:48,282 She's not even allowed to go to Queens by herself! 162 00:06:48,282 --> 00:06:49,742 - Enough! - [screaming] 163 00:06:49,742 --> 00:06:51,077 [shouting] 164 00:06:53,204 --> 00:06:54,247 Woah! 165 00:06:56,666 --> 00:06:58,251 - [grunts] - [shouts] 166 00:06:59,127 --> 00:07:01,504 Take tha-- yikes! Mom! 167 00:07:01,504 --> 00:07:03,172 Don't you "mom" me right now. 168 00:07:04,006 --> 00:07:05,091 [grunting] 169 00:07:05,091 --> 00:07:06,259 Now, stay put. 170 00:07:09,512 --> 00:07:10,972 [grunts] 171 00:07:11,722 --> 00:07:13,307 Dad! I'm trying to Moon Girl! 172 00:07:13,307 --> 00:07:14,392 And I am trying to save your life. 173 00:07:14,392 --> 00:07:15,726 My thing trumps your thing. 174 00:07:15,726 --> 00:07:18,396 [growling] 175 00:07:19,313 --> 00:07:20,398 That's my boy! 176 00:07:20,398 --> 00:07:22,275 And that's our cue-- floor it! 177 00:07:22,984 --> 00:07:24,026 [grunts] 178 00:07:26,529 --> 00:07:28,656 Oh, sugar! Quick, this way! 179 00:07:34,203 --> 00:07:36,164 [breathing heavily] 180 00:07:36,164 --> 00:07:37,957 Don't worry, y'all. 181 00:07:37,957 --> 00:07:40,543 Rolling Thunder will figure out how to beat this thing! 182 00:07:40,543 --> 00:07:42,336 Better yet, let's get out of here. 183 00:07:42,336 --> 00:07:43,504 Can we go up the chimney? 184 00:07:43,504 --> 00:07:44,922 Time to spill it. 185 00:07:44,922 --> 00:07:47,008 What happened when you went through that portal? 186 00:07:47,008 --> 00:07:50,678 Uh-- I, I ended up on Molecule Man's planet 187 00:07:50,678 --> 00:07:52,847 with the Beyonder, who, it turns out, 188 00:07:52,847 --> 00:07:54,849 accidentally destroyed the planet. 189 00:07:54,849 --> 00:07:58,269 So, Molecule Man was out for revenge and attacked us. 190 00:07:58,269 --> 00:08:01,105 I fought with my absolute everything. 191 00:08:01,814 --> 00:08:03,274 But, it wasn't enough. 192 00:08:03,274 --> 00:08:05,067 I almost died. 193 00:08:05,735 --> 00:08:08,488 {\an8}And now he's back, even stronger. 194 00:08:08,488 --> 00:08:12,033 Mr. Molecule or whatever may have gotten stronger, 195 00:08:12,033 --> 00:08:14,785 but so have you. You'll think of something, 196 00:08:14,785 --> 00:08:18,372 I'm sure of it. My baby is cool like that. 197 00:08:18,372 --> 00:08:21,250 [gasps] Cool! That's it! To the kitchen! 198 00:08:21,250 --> 00:08:22,460 [overlapping chatter] 199 00:08:22,460 --> 00:08:23,711 What are you doing? 200 00:08:23,711 --> 00:08:24,921 No I just put that there. 201 00:08:24,921 --> 00:08:26,380 [gasps] Stop, I've got a plan! 202 00:08:26,380 --> 00:08:28,424 Me, too. Step one, live. 203 00:08:28,424 --> 00:08:29,800 Y'all gotta trust me. 204 00:08:29,800 --> 00:08:31,385 There's a deranged alien in my home 205 00:08:31,385 --> 00:08:32,887 you forgot to tell us about. 206 00:08:32,887 --> 00:08:34,555 Tell me again why I should trust you? 207 00:08:34,555 --> 00:08:36,098 Because I do! 208 00:08:36,098 --> 00:08:39,018 She lied about her actions, but not her abilities. 209 00:08:39,018 --> 00:08:40,186 [yelps] 210 00:08:41,145 --> 00:08:42,271 Lunella! 211 00:08:42,980 --> 00:08:45,733 {\an8}[upbeat music playing] 212 00:08:47,485 --> 00:08:49,695 [upbeat music playing] 213 00:08:52,740 --> 00:08:55,076 [intense growl] 214 00:08:56,077 --> 00:08:58,871 [gasps] 215 00:08:58,871 --> 00:09:00,623 [aroos] 216 00:09:00,623 --> 00:09:03,084 [Lunella] Molecular movement is affected by temperature. 217 00:09:03,084 --> 00:09:04,919 [Mimi] Heat makes 'em speed up and expand. 218 00:09:04,919 --> 00:09:07,171 Cold makes 'em slow down and contract. 219 00:09:07,171 --> 00:09:09,632 [Lunella] If we can slow down Molecule Man's molecules, 220 00:09:09,632 --> 00:09:12,593 maybe we can freeze him to a stop! So we just gotta-- 221 00:09:12,593 --> 00:09:14,220 [both] Juice up that fridge! 222 00:09:14,220 --> 00:09:16,639 Gimme 20 copper pots, 10 cereal boxes, 223 00:09:16,639 --> 00:09:18,724 and all the aluminum foil you can find. 224 00:09:18,724 --> 00:09:20,476 Now! Let's get cooking! 225 00:09:22,061 --> 00:09:24,855 [munches, growling] 226 00:09:30,611 --> 00:09:33,739 Seriously, Mimi-- I know you're brilliant, but this is specific. 227 00:09:33,739 --> 00:09:35,575 Yeah! How do you know all this? 228 00:09:37,034 --> 00:09:39,996 Well... I didn't get a chance to put a power point together, 229 00:09:39,996 --> 00:09:43,207 but I'm kinda secretly 230 00:09:43,207 --> 00:09:45,918 an astronomical physicist, code name Moon Girl, 231 00:09:45,918 --> 00:09:49,046 who went into hiding after blowing up a secret inter-dimensional portal. 232 00:09:49,046 --> 00:09:50,172 Say what now? 233 00:09:50,172 --> 00:09:51,757 It was before we met. 234 00:09:51,757 --> 00:09:54,135 I wanted to tell you, but I needed to-- 235 00:09:54,135 --> 00:09:56,220 "Keep me safe?" Uh-uh! Try again! 236 00:09:56,220 --> 00:09:57,888 Your granddaughter already used that! 237 00:09:57,888 --> 00:10:00,224 Uh, yeah. Maybe we can do this later? 238 00:10:00,224 --> 00:10:02,268 You best believe we will! 239 00:10:05,896 --> 00:10:06,981 [groans] 240 00:10:10,109 --> 00:10:11,235 [growls] 241 00:10:12,278 --> 00:10:13,279 [whimpers] 242 00:10:13,279 --> 00:10:14,905 Ahh! 243 00:10:14,905 --> 00:10:16,073 {\an8}[aroos] 244 00:10:17,575 --> 00:10:19,702 My planet may have been destroyed, 245 00:10:19,702 --> 00:10:22,580 but you cannot destroy me! 246 00:10:22,580 --> 00:10:23,998 - [growls] - Now! 247 00:10:25,875 --> 00:10:29,503 [shouting] 248 00:10:29,503 --> 00:10:33,633 What's happening? 249 00:10:37,970 --> 00:10:41,682 [deep breath, gasps] See? Told y'all I could handle it. 250 00:10:41,682 --> 00:10:44,435 [popping and cracking, bubbling] 251 00:10:56,906 --> 00:11:00,785 Nothing stronger... 252 00:11:00,785 --> 00:11:04,955 than red hot rage! 253 00:11:04,955 --> 00:11:06,791 Ah! Run! 254 00:11:06,791 --> 00:11:08,376 What do we do? 255 00:11:08,376 --> 00:11:10,127 Oh! My room! 256 00:11:10,127 --> 00:11:12,630 We can get down to my lab from my room and be safe! 257 00:11:20,137 --> 00:11:21,889 Uh! No! 258 00:11:22,932 --> 00:11:27,812 [breathing heavily] Time to finish what I started... 259 00:11:29,480 --> 00:11:30,648 [gasping] 260 00:11:30,648 --> 00:11:33,776 No! You touch one hair on her head 261 00:11:33,776 --> 00:11:37,154 and I won't even need gamma rays to go full Hulk on you. 262 00:11:37,154 --> 00:11:40,449 Ha, this is even better than I planned. 263 00:11:45,746 --> 00:11:48,457 No! Ah! 264 00:11:48,457 --> 00:11:51,043 Now Moon Girl can get a taste of what it's like 265 00:11:51,043 --> 00:11:53,546 not to be able to save the thing you love. 266 00:11:53,546 --> 00:11:55,715 Don't hurt them! I'll do anything! 267 00:11:55,715 --> 00:11:57,842 No... you'll do nothing. 268 00:11:57,842 --> 00:12:01,721 Because there's nothing you can do. 269 00:12:01,721 --> 00:12:04,557 [suspenseful music playing] 270 00:12:13,357 --> 00:12:14,525 [shouts] 271 00:12:14,525 --> 00:12:16,944 James? You all right, sweetheart? 272 00:12:18,362 --> 00:12:20,781 Are you listening, Moon Girl? 273 00:12:20,781 --> 00:12:23,367 I want to make sure you can hear your family's screams 274 00:12:23,367 --> 00:12:25,453 as I get my revenge. 275 00:12:25,453 --> 00:12:27,329 [grunts] 276 00:12:27,329 --> 00:12:30,332 Pops, are you okay? [grunts] 277 00:12:31,000 --> 00:12:33,502 Devil! Devil? Are you out there? 278 00:12:33,502 --> 00:12:35,504 Beyonder? Beyonder? 279 00:12:35,504 --> 00:12:36,797 I'm sorry! 280 00:12:36,797 --> 00:12:39,633 I know you're mad at me, but I really need you now! 281 00:12:39,633 --> 00:12:42,261 Please help me! I'm begging! 282 00:12:42,261 --> 00:12:44,346 I can't do this by myself! 283 00:12:44,346 --> 00:12:48,517 [sobs, panting] 284 00:12:48,517 --> 00:12:52,563 No! [sobbing] 285 00:12:52,563 --> 00:12:54,565 I can't do it! 286 00:12:54,565 --> 00:12:56,358 I can't save anyone! 287 00:12:56,358 --> 00:13:00,196 I can't even save my own family! [sobbing] 288 00:13:03,699 --> 00:13:05,326 [arooing, grunting] 289 00:13:05,326 --> 00:13:06,494 Devil! 290 00:13:07,870 --> 00:13:08,996 Devil? Is that you? 291 00:13:08,996 --> 00:13:10,122 [arooing] 292 00:13:10,122 --> 00:13:11,499 [gasps] My suit! 293 00:13:11,499 --> 00:13:13,709 Devil, you're incredible! 294 00:13:13,709 --> 00:13:15,336 Thank you so much. 295 00:13:15,336 --> 00:13:16,754 [snorting] 296 00:13:17,671 --> 00:13:21,300 [sighs] I may be young... I may be small... 297 00:13:21,300 --> 00:13:23,803 But I am Moon Girl. 298 00:13:25,888 --> 00:13:28,766 [upbeat music playing] 299 00:13:30,392 --> 00:13:33,062 {\an8}[upbeat music playing] 300 00:13:36,315 --> 00:13:38,234 [growling] 301 00:13:39,151 --> 00:13:41,237 [rumbling] 302 00:13:45,699 --> 00:13:48,244 Moon Girl... My hero... 303 00:13:48,661 --> 00:13:50,037 You better know it. 304 00:13:50,871 --> 00:13:52,331 [grunting] 305 00:13:52,957 --> 00:13:53,999 [growling] 306 00:13:54,875 --> 00:13:56,001 Go, now! 307 00:14:01,423 --> 00:14:03,092 - [shouts] - Go! 308 00:14:03,092 --> 00:14:06,011 I'm not leaving my little girl. 309 00:14:06,011 --> 00:14:07,680 We're all leaving! 310 00:14:08,639 --> 00:14:10,015 [both grunt] 311 00:14:11,684 --> 00:14:12,768 [grunting] 312 00:14:13,644 --> 00:14:15,187 Stop! Mom, Dad, 313 00:14:15,187 --> 00:14:17,690 I need to be fighting Molecule Man right now. 314 00:14:17,690 --> 00:14:19,567 I can't be fighting you, too. 315 00:14:19,567 --> 00:14:22,403 If you want to protect me, I need you to support me. 316 00:14:22,403 --> 00:14:25,823 I know this is hard for you, but this is who I am. 317 00:14:26,907 --> 00:14:28,617 Whether you like it or not, 318 00:14:28,617 --> 00:14:30,536 I am Moon Girl. 319 00:14:32,371 --> 00:14:33,706 I can do this. 320 00:14:36,333 --> 00:14:38,210 You are my everything. 321 00:14:42,006 --> 00:14:43,048 Ah! 322 00:14:43,048 --> 00:14:44,967 Just you and me, baby. 323 00:14:44,967 --> 00:14:47,469 And in case I don't get a chance to say it later, 324 00:14:47,469 --> 00:14:48,888 sorry for your loss. 325 00:14:48,888 --> 00:14:51,265 {\an8}Loss? What do you know about loss? 326 00:14:51,265 --> 00:14:53,976 [growling, grunts] 327 00:14:53,976 --> 00:14:57,021 My planet was the one place where I finally didn't feel like 328 00:14:57,021 --> 00:14:59,607 an outsider for being different. 329 00:14:59,607 --> 00:15:01,525 Where I finally belonged. 330 00:15:01,525 --> 00:15:03,402 [shouting] 331 00:15:03,402 --> 00:15:04,653 [shouts] 332 00:15:06,155 --> 00:15:07,740 [gasps] 333 00:15:07,740 --> 00:15:10,826 To be accepted, embraced, by the multiverse 334 00:15:10,826 --> 00:15:12,244 meant the world to me! 335 00:15:12,244 --> 00:15:15,080 {\an8}And just like that, it was all taken away. 336 00:15:15,080 --> 00:15:16,832 [echoed laughter] 337 00:15:18,334 --> 00:15:20,544 [somber music playing] 338 00:15:25,633 --> 00:15:27,384 I lost everything. 339 00:15:28,761 --> 00:15:30,679 So, there's nothing stopping me now, 340 00:15:30,679 --> 00:15:33,599 for I have nothing left to lose! 341 00:15:48,864 --> 00:15:51,533 ♪ You got some moves and they're nice ♪ 342 00:15:51,533 --> 00:15:55,955 ♪ But your powers aren't strong as mine ♪ 343 00:15:55,955 --> 00:15:59,541 ♪ Take your defeat You won't win ♪ 344 00:15:59,541 --> 00:16:02,962 ♪ You better run and hide ♪ 345 00:16:02,962 --> 00:16:04,880 ♪ Your superpowers are useless ♪ 346 00:16:04,880 --> 00:16:06,632 ♪ And they don't mean a thing ♪ 347 00:16:06,632 --> 00:16:07,967 ♪ Think you can battle? ♪ 348 00:16:07,967 --> 00:16:10,135 ♪ Your strength'll never get rid of me ♪ 349 00:16:10,135 --> 00:16:11,553 ♪ I got you shook ♪ 350 00:16:11,553 --> 00:16:13,764 ♪ You know that you are out of your league ♪ 351 00:16:13,764 --> 00:16:15,641 ♪ You moving slow, you need speed ♪ 352 00:16:15,641 --> 00:16:17,267 ♪ Got too much confidence, please! ♪ 353 00:16:17,267 --> 00:16:18,519 ♪ I think you're rattled ♪ 354 00:16:18,519 --> 00:16:20,813 ♪ When I flick my wrist, all I gotta do is aim ♪ 355 00:16:20,813 --> 00:16:23,315 ♪ I don't miss You can never come close to this ♪ 356 00:16:23,691 --> 00:16:25,317 You know how this ends. 357 00:16:25,317 --> 00:16:28,070 We've done this little dance before. 358 00:16:28,070 --> 00:16:30,364 - But not to my music. - [grunts] 359 00:16:30,364 --> 00:16:31,782 Moon Girl Magic. 360 00:16:31,782 --> 00:16:34,827 [electronic music playing] 361 00:16:38,956 --> 00:16:40,666 ♪ There's no more runnin' ♪ 362 00:16:40,666 --> 00:16:42,793 ♪ I can't hide ♪ 363 00:16:42,793 --> 00:16:46,922 ♪ I gotta stay and fight ♪ 364 00:16:46,922 --> 00:16:49,383 ♪ And when I look deep in my heart ♪ 365 00:16:49,383 --> 00:16:52,845 ♪ I know It's all inside ♪ 366 00:16:52,845 --> 00:16:54,638 ♪ Yeah ♪ 367 00:16:54,638 --> 00:16:57,349 ♪ I got all the powers I can do great things ♪ 368 00:16:57,349 --> 00:17:01,020 ♪ Circle 'round the globe I got to look real deep ♪ 369 00:17:01,020 --> 00:17:04,565 ♪ I pull up on a villain and I promise they're defeated ♪ 370 00:17:04,565 --> 00:17:07,776 ♪ If they knock me down, I'll be right back at it ♪ 371 00:17:07,776 --> 00:17:10,779 ♪ There's no more runnin' I can't hide ♪ 372 00:17:10,779 --> 00:17:15,159 ♪ Oh, I gotta stay and fight ♪ 373 00:17:15,159 --> 00:17:17,828 ♪ And when I look deep in my heart ♪ 374 00:17:17,828 --> 00:17:21,206 ♪ I know It's all inside ♪ 375 00:17:21,206 --> 00:17:24,126 ♪ The super power's all in me ♪ 376 00:17:24,126 --> 00:17:27,546 ♪ Me, me ♪ 377 00:17:27,546 --> 00:17:29,381 ♪ The super power ♪ 378 00:17:29,381 --> 00:17:32,718 ♪ It's all inside ♪ 379 00:17:34,553 --> 00:17:35,721 [grunting] 380 00:17:38,807 --> 00:17:40,809 Hey, huh... 381 00:17:42,436 --> 00:17:44,688 [grunting, panting] 382 00:17:44,688 --> 00:17:46,774 Like I said. 383 00:17:46,774 --> 00:17:51,695 Nothing left to lose. 384 00:17:52,988 --> 00:17:54,364 [somber music playing] 385 00:17:57,242 --> 00:18:00,621 I... I don't understand. 386 00:18:00,621 --> 00:18:02,081 But I do. 387 00:18:02,081 --> 00:18:05,125 I understand why you were so hurt and angry... 388 00:18:05,125 --> 00:18:08,087 You weren't able to protect the one thing you loved 389 00:18:08,087 --> 00:18:11,048 and cared for more than anything. 390 00:18:11,048 --> 00:18:13,509 Your beautiful planet was destroyed. 391 00:18:13,509 --> 00:18:17,221 And that must have been so terrifying and painful. 392 00:18:17,221 --> 00:18:19,765 There are no words, in my dimension or yours, 393 00:18:19,765 --> 00:18:21,517 I can offer that will mend your pain, 394 00:18:21,517 --> 00:18:25,813 but, I am sorry for what happened. 395 00:18:30,192 --> 00:18:32,027 It's very painful. 396 00:18:36,031 --> 00:18:38,117 My world was shattered. 397 00:18:38,117 --> 00:18:40,160 And now... 398 00:18:40,160 --> 00:18:44,373 yours is too. I'm sorry. 399 00:18:44,373 --> 00:18:47,209 I've let my rage destroy your life. 400 00:18:47,209 --> 00:18:48,627 And mine. 401 00:18:53,590 --> 00:18:57,094 Maybe there's a way to heal your brokenness. 402 00:19:16,864 --> 00:19:18,198 H-- How? 403 00:19:18,198 --> 00:19:19,700 This suit is self-healing. 404 00:19:19,700 --> 00:19:22,619 Made with organic spores. Thought it might help. 405 00:19:22,619 --> 00:19:24,705 It more than helped. 406 00:19:24,705 --> 00:19:27,166 I feel even better than before. 407 00:19:27,166 --> 00:19:29,585 I was so focused on destroying others, 408 00:19:29,585 --> 00:19:31,378 making them feel my pain. 409 00:19:31,378 --> 00:19:34,673 When I could have used the strength I did have to rebuild. 410 00:19:37,009 --> 00:19:40,095 But that changes now. Today. 411 00:19:40,095 --> 00:19:43,473 I will go home and start using my powers to create. 412 00:19:43,473 --> 00:19:47,436 To build back my world even more beautiful than before. 413 00:19:48,854 --> 00:19:52,316 But first, I want to rebuild your home. 414 00:19:52,858 --> 00:19:55,694 [upbeat music playing] 415 00:20:21,595 --> 00:20:22,763 Thank you. 416 00:20:22,763 --> 00:20:25,015 No. Thank you, Moon Girl. 417 00:20:25,015 --> 00:20:28,894 For understanding, for seeing, and for healing. 418 00:20:28,894 --> 00:20:31,563 Not many beings have that-- that-- 419 00:20:31,563 --> 00:20:34,399 - Moon Girl Magic? - Yes. 420 00:20:35,275 --> 00:20:37,194 I'll return to my planet. 421 00:20:37,194 --> 00:20:39,488 Do what I can to fix things. 422 00:20:39,488 --> 00:20:42,241 It shall thrive again soon. 423 00:20:42,241 --> 00:20:44,076 Mm. I know that's true. 424 00:20:44,076 --> 00:20:46,995 [upbeat music playing] 425 00:20:57,089 --> 00:20:59,216 Thanks for protecting my family, D. 426 00:20:59,216 --> 00:21:02,052 Your family? He's our family now, too! 427 00:21:02,052 --> 00:21:03,679 [touched aroo] 428 00:21:03,679 --> 00:21:05,722 Not sure where you're gonna sit at Sunday dinner, 429 00:21:05,722 --> 00:21:06,890 but we'll figure it out. 430 00:21:10,394 --> 00:21:12,062 {\an8}I could not be more proud of you. 431 00:21:12,062 --> 00:21:14,856 {\an8}I knew my hero would save the day. 432 00:21:14,856 --> 00:21:17,943 {\an8}Well, night. Whatever. Baby, you did great. 433 00:21:18,443 --> 00:21:21,280 [chuckles] You weren't so bad yourself, Rolling Thunder. 434 00:21:21,280 --> 00:21:23,448 Eh, maybe I'll leave the sidekicking to this fella. 435 00:21:23,448 --> 00:21:24,825 [affirmative grunt] 436 00:21:24,825 --> 00:21:27,452 Besides, there's already enough secret identities 437 00:21:27,452 --> 00:21:28,996 around this house anyways. 438 00:21:30,455 --> 00:21:33,166 Lunella Moon Girl Lafayette. 439 00:21:33,166 --> 00:21:36,420 You are not only the bravest, strongest, 440 00:21:36,420 --> 00:21:38,880 and smartest person I have ever met... 441 00:21:38,880 --> 00:21:42,968 you are also becoming the most kind, compassionate, and wise. 442 00:21:43,719 --> 00:21:47,139 You are everything a super hero should be. 443 00:21:47,889 --> 00:21:49,266 Thank you, Mom. 444 00:21:49,266 --> 00:21:50,892 But you are my daughter, 445 00:21:50,892 --> 00:21:54,396 and you are never doing this again. 446 00:21:54,396 --> 00:21:57,190 [echoed heartbeats] 447 00:22:01,320 --> 00:22:02,362 [glass shatters] 448 00:22:04,614 --> 00:22:07,534 [somber music playing]32055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.