Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,711
[vehicle horns honking]
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,134
[theme song playing]
3
00:00:11,261 --> 00:00:12,846
[Lunella] ♪ Ooh, my feet
touched the ground ♪
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,140
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,933
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:16,933 --> 00:00:18,810
♪ And me and my girls
'bout to dip and slide ♪
7
00:00:18,810 --> 00:00:20,645
♪ Swerve, better make way ♪
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,856
♪ Skurt-skurt,
I got rules to break ♪
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,191
♪ Workin' nonstop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:25,191 --> 00:00:27,277
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,654
[singer] ♪ If you didn't know it
Now-now you know ♪
12
00:00:29,654 --> 00:00:32,782
- ♪ Moon Girl Magic ♪
- [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
13
00:00:32,782 --> 00:00:35,243
- [singer] ♪ Thought you knew? ♪
- [Lunella] ♪ Thought you knew, baby? ♪
14
00:00:35,243 --> 00:00:37,704
[singer] ♪ Genius inspiration overflow ♪
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,749
- ♪ Moon Girl Magic ♪
- [Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪
16
00:00:40,749 --> 00:00:43,501
- [singer] ♪ Thought you knew? ♪
- [Lunella] ♪ Thought you knew, baby? ♪
17
00:00:43,501 --> 00:00:44,753
[giggles]
18
00:00:54,262 --> 00:00:57,265
[gasps] Whoa!
19
00:00:57,265 --> 00:00:59,517
Excited about this
science class field trip, Coach,
20
00:00:59,517 --> 00:01:02,395
but what exactly are
our pedagogical objectives here?
21
00:01:02,395 --> 00:01:04,731
Well, see, they added "art" to STEM,
22
00:01:04,731 --> 00:01:06,608
so it's STEAM now,
23
00:01:06,608 --> 00:01:09,486
and I'm just tryin'
to do right by you kids,
24
00:01:09,486 --> 00:01:11,279
so here we are!
25
00:01:11,279 --> 00:01:13,114
Ah, you're doing great, Coach.
26
00:01:13,114 --> 00:01:16,242
I heard this new crystal exhibit
is going to be amazing!
27
00:01:16,242 --> 00:01:18,203
Uh, you mean you heard the exhibition
28
00:01:18,203 --> 00:01:19,537
is going to be amazing.
29
00:01:19,537 --> 00:01:21,122
"Exhibit" is the verb,
30
00:01:21,122 --> 00:01:23,041
{\an8}"exhibition" is the noun.
31
00:01:23,041 --> 00:01:26,044
Cool. Now I'm exhibiting
signs of annoyance.
32
00:01:26,044 --> 00:01:27,253
[whistle blows]
33
00:01:27,253 --> 00:01:30,632
All right, STEAM-ers! Huddle up!
34
00:01:30,632 --> 00:01:32,383
Okay, I'm gonna pass the baton
35
00:01:32,383 --> 00:01:35,220
over to our guide for the day, Mr. Stern.
36
00:01:35,220 --> 00:01:38,473
That's Dr. Stern. Dr. Stern.
37
00:01:38,473 --> 00:01:41,726
I have a PhD.
I have six PhDs, actually.
38
00:01:41,726 --> 00:01:42,811
So it should be...
39
00:01:45,480 --> 00:01:48,608
Anand, that's you in the future
if you're not careful.
40
00:01:48,608 --> 00:01:50,360
Oh, I wish!
41
00:01:50,360 --> 00:01:52,904
Welcome to the National Art
Institute of New York.
42
00:01:52,904 --> 00:01:54,864
{\an8}Today I shall endeavor to cultivate
43
00:01:54,864 --> 00:01:57,450
{\an8}some semblance of art appreciation.
44
00:01:57,450 --> 00:02:00,912
And I'd appreciate it
if you'd all follow my rules.
45
00:02:00,912 --> 00:02:04,040
No phones, no pictures, no yo-yo's.
46
00:02:04,040 --> 00:02:06,751
No touching the art.
Don't look at the art too long.
47
00:02:06,751 --> 00:02:08,711
You'll wear it out with your eyes.
48
00:02:08,711 --> 00:02:09,838
If you must breathe,
49
00:02:09,838 --> 00:02:13,133
do it through your nose in short bursts.
50
00:02:13,133 --> 00:02:14,384
- Ready?
- [thunder rumbles]
51
00:02:14,384 --> 00:02:16,511
- Yeah.
- I guess.
52
00:02:16,511 --> 00:02:19,806
[growling]
53
00:02:19,806 --> 00:02:21,516
[all talking]
54
00:02:21,516 --> 00:02:23,226
[clears throat] Please,
55
00:02:23,226 --> 00:02:27,188
no talking to our annual pass patrons.
56
00:02:27,188 --> 00:02:29,983
Mr. Dinosaur is a true art aficionado.
57
00:02:29,983 --> 00:02:31,067
[growls]
58
00:02:31,067 --> 00:02:32,569
Do not disturb him.
59
00:02:32,569 --> 00:02:33,653
[sighs]
60
00:02:33,653 --> 00:02:35,738
{\an8}[theme music plays]
61
00:02:40,660 --> 00:02:42,829
What an incredible, undeserved honor
62
00:02:42,829 --> 00:02:45,415
for your young eyes to see,
63
00:02:45,415 --> 00:02:50,003
the first time this object
has ever been on display.
64
00:02:50,003 --> 00:02:53,256
Hailing from the Indian state
of Karnataka,
65
00:02:53,256 --> 00:02:58,219
may I present... the Crystal of Karwar.
66
00:02:58,219 --> 00:03:00,263
- [all] Ooh!
- [Lunella] Wow!
67
00:03:00,263 --> 00:03:03,641
Shh! But yes, "ooh" is correct.
68
00:03:06,561 --> 00:03:07,937
{\an8}- No video!
- Wow!
69
00:03:07,937 --> 00:03:09,147
- [alarm sounds]
- Ah!
70
00:03:11,399 --> 00:03:14,485
As you can see, the crystal's carvings
71
00:03:14,485 --> 00:03:16,863
mirror an Aquarian star pattern.
72
00:03:16,863 --> 00:03:20,241
They indicate that this crystal
was likely used
73
00:03:20,241 --> 00:03:23,036
in a peacekeeping ceremony
in Karnataka.
74
00:03:23,036 --> 00:03:24,704
With all due respect,
75
00:03:24,704 --> 00:03:27,123
my grandparents are from Karnataka,
76
00:03:27,123 --> 00:03:29,626
and there's no way that
that crystal is from there.
77
00:03:29,626 --> 00:03:32,086
- As I'm sure you know...
- I probably do.
78
00:03:32,086 --> 00:03:34,964
...the coloration of crystals
is determined by the elements
79
00:03:34,964 --> 00:03:36,424
found in a region's soil.
80
00:03:36,424 --> 00:03:38,218
Based on the flora of Karnataka,
81
00:03:38,218 --> 00:03:39,677
a crystal of that color
82
00:03:39,677 --> 00:03:41,846
- would not be possible.
- Well, now...
83
00:03:41,846 --> 00:03:44,349
Exactly how did the museum
get this crystal, anyway?
84
00:03:44,349 --> 00:03:46,309
Did it come with
the correct provenance?
85
00:03:46,309 --> 00:03:50,271
Add to the rule list,
no questioning provenance or--
86
00:03:50,271 --> 00:03:52,065
I mean, look at these runes.
87
00:03:52,065 --> 00:03:53,566
Do they look like they're based
88
00:03:53,566 --> 00:03:55,485
in Indo-Aryan language structures?
89
00:03:55,485 --> 00:03:58,696
I'm sorry, do you have
a PhD in Linguistics? No?
90
00:03:58,696 --> 00:04:03,493
Well, new rule, only PhDs
get to talk today, children.
91
00:04:03,493 --> 00:04:05,745
Now, on to the Contemporary Art gallery!
92
00:04:05,745 --> 00:04:06,829
Now!
93
00:04:08,748 --> 00:04:09,749
Hmm?
94
00:04:09,749 --> 00:04:11,709
Is that...
95
00:04:11,709 --> 00:04:12,961
Kree?
96
00:04:15,088 --> 00:04:17,048
- S'up, Earthling?
- Uh, hey there, Marvin.
97
00:04:17,048 --> 00:04:19,968
- You got a sec?
- Uh, I'm in P.E. class now,
98
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
death moat obstacle course,
but, yeah, hit me!
99
00:04:22,053 --> 00:04:23,221
[groans]
100
00:04:23,221 --> 00:04:25,056
Okay, so, I'm at a museum, and...
101
00:04:25,056 --> 00:04:27,141
do you know what this is?
102
00:04:27,141 --> 00:04:28,768
The Crystal of Korath!
[groans]
103
00:04:28,768 --> 00:04:30,353
What are they doing with that?
104
00:04:30,353 --> 00:04:31,479
You-- you have to get it out of there!
105
00:04:31,479 --> 00:04:32,689
- Why?
- The Crystal of Korath
106
00:04:32,689 --> 00:04:33,940
is the most sacred part of Bloodvember,
107
00:04:33,940 --> 00:04:35,733
the Kree Festival of Battle.
108
00:04:35,733 --> 00:04:37,151
It creates brutal battle conditions
109
00:04:37,151 --> 00:04:38,611
to challenge warrior contestants,
110
00:04:38,611 --> 00:04:40,613
and to amuse my father.
111
00:04:40,613 --> 00:04:42,198
When exposed to the light of any star,
112
00:04:42,198 --> 00:04:44,242
in your case, the sun,
it starts to activate.
113
00:04:44,242 --> 00:04:46,160
And when exposed to direct sunlight...
114
00:04:46,160 --> 00:04:48,746
Whoa! I'm talking whirlwind storms,
115
00:04:48,746 --> 00:04:50,873
sulfuric rains, and who knows
116
00:04:50,873 --> 00:04:52,709
what kind of damage it'll cause on Earth.
117
00:04:52,709 --> 00:04:54,043
- Uh...
- How attached are you
118
00:04:54,043 --> 00:04:55,169
to the island of Manhattan?
119
00:04:55,169 --> 00:04:56,587
Um, very!
120
00:04:56,587 --> 00:04:57,839
I'll be there as soon as I can.
121
00:04:57,839 --> 00:05:00,091
But in the meantime,
you've gotta get it out of there!
122
00:05:00,091 --> 00:05:02,135
Put it in your Boom Locker
ASAP or--
123
00:05:02,135 --> 00:05:05,680
No cell phones in the museum!
124
00:05:05,680 --> 00:05:07,015
Wait, listen.
125
00:05:07,015 --> 00:05:09,058
I was talking to my friend
about the crystal.
126
00:05:09,058 --> 00:05:11,185
It's mega-dangerous!
127
00:05:11,185 --> 00:05:14,147
Dangerous... ly fascinating, maybe.
128
00:05:14,147 --> 00:05:15,857
This isn't story time.
129
00:05:15,857 --> 00:05:18,276
It is listening-to-me time.
130
00:05:18,276 --> 00:05:19,777
No, seriously,
131
00:05:19,777 --> 00:05:21,696
if we don't get it out of that display,
132
00:05:21,696 --> 00:05:23,614
the crystal's gonna cause storms,
133
00:05:23,614 --> 00:05:25,616
winds, utter devastation!
134
00:05:25,616 --> 00:05:28,202
This cell phone
could cause utter devastation,
135
00:05:28,202 --> 00:05:30,330
radio waves jostling the art.
136
00:05:30,330 --> 00:05:32,040
- I won't have it!
- No, I'll just--
137
00:05:32,040 --> 00:05:34,125
- I'll put it back in my bag!
- That bulky thing?
138
00:05:34,125 --> 00:05:38,087
You're going to knock into
a Ming Dynasty porcelain vase.
139
00:05:41,924 --> 00:05:44,052
- Devil! Get in here!
- [gasps]
140
00:05:44,052 --> 00:05:47,889
[grunting]
141
00:05:47,889 --> 00:05:50,183
Ah, come on, brain, do your thing.
142
00:05:50,183 --> 00:05:52,518
Gotta nab this crystal, but how?
143
00:05:52,518 --> 00:05:54,729
No Devil, no Moon Girl gear...
144
00:05:54,729 --> 00:05:57,982
[laughter]
145
00:05:57,982 --> 00:05:59,650
No problem.
146
00:06:00,318 --> 00:06:02,820
Y'all. Anand was right about the crystal.
147
00:06:02,820 --> 00:06:04,072
- Yes!
- I looked into it.
148
00:06:04,072 --> 00:06:06,616
And let's just say,
it doesn't belong here,
149
00:06:06,616 --> 00:06:09,911
and could cause some major
pain-in-the-astronomical damage.
150
00:06:09,911 --> 00:06:11,120
No!
151
00:06:11,120 --> 00:06:13,539
We need to get that crystal
out of here like yesterday!
152
00:06:13,539 --> 00:06:15,708
So... we're planning a heist?
153
00:06:15,708 --> 00:06:19,003
No, no, no, no, no.
We're just relocating an artifact.
154
00:06:19,003 --> 00:06:20,463
Yeah, that's a heist.
155
00:06:20,463 --> 00:06:21,839
Don't toy with my emotions
156
00:06:21,839 --> 00:06:24,342
because I have been waiting for this day!
157
00:06:24,342 --> 00:06:27,637
I have seen literally
every heist movie ever made.
158
00:06:27,637 --> 00:06:29,597
Whoa, hold on.
Shouldn't we tell an adult?
159
00:06:29,597 --> 00:06:31,265
[nervous chuckle]
Let them handle it?
160
00:06:31,265 --> 00:06:34,352
I tried that. Dr. Stern didn't believe me.
161
00:06:34,352 --> 00:06:35,812
Plus, we just don't have time.
162
00:06:35,812 --> 00:06:37,397
But we're just kids.
163
00:06:37,397 --> 00:06:39,232
True, we're just kids,
164
00:06:39,232 --> 00:06:41,359
STEM kids with high-powered brains
165
00:06:41,359 --> 00:06:43,361
who can do just about anything
166
00:06:43,361 --> 00:06:45,321
when they put those brains together.
167
00:06:45,321 --> 00:06:47,365
Come on, who wants
to save Manhattan today?
168
00:06:49,242 --> 00:06:51,994
All right. Stem Club, assemble!
169
00:06:53,621 --> 00:06:57,542
[theme music plays]
170
00:06:58,126 --> 00:07:02,046
{\an8}[theme music plays]
171
00:07:02,630 --> 00:07:05,550
So you're saying that the longer
the crystal's exposed to sunlight,
172
00:07:05,550 --> 00:07:07,260
the worse the weather will get,
173
00:07:07,260 --> 00:07:09,220
until the point of direct contact
and then...
174
00:07:09,220 --> 00:07:11,889
Manhattan's sunk. Literally.
175
00:07:14,058 --> 00:07:16,144
We need to get another look
at that gallery ASAP.
176
00:07:16,144 --> 00:07:20,356
I got you. Stern said no phones,
not no watches.
177
00:07:20,356 --> 00:07:21,899
[beeps]
178
00:07:21,899 --> 00:07:24,652
We just need to calculate
the path of the sun,
179
00:07:24,652 --> 00:07:26,529
factoring in the angle of the skylight
180
00:07:26,529 --> 00:07:28,239
versus the plexiglass case
181
00:07:28,239 --> 00:07:29,866
to determine the point
of direct sunlight...
182
00:07:29,866 --> 00:07:31,159
Ah, thanks!
183
00:07:31,159 --> 00:07:34,495
Okay, assuming the plexiglass
is 3/4 of an inch thick...
184
00:07:35,204 --> 00:07:36,706
we have until...
185
00:07:36,706 --> 00:07:37,957
3:00!
186
00:07:37,957 --> 00:07:39,292
[all gasp]
187
00:07:41,794 --> 00:07:44,922
Oof. Cecilia. Any thoughts
on getting past security?
188
00:07:44,922 --> 00:07:48,217
[gasps] All my thoughts
are about getting past security.
189
00:07:48,217 --> 00:07:50,636
For your consideration,
one foolproof heist
190
00:07:50,636 --> 00:07:53,055
broken down into three easy steps.
191
00:07:54,015 --> 00:07:55,475
- Whoa.
- Whoa.
192
00:07:55,475 --> 00:07:57,727
Nice work, Cecilia.
193
00:07:57,727 --> 00:08:00,104
Hello. Lunch is over, children.
194
00:08:00,104 --> 00:08:04,233
Unrewarding task of shaping
small minds, resumed.
195
00:08:05,151 --> 00:08:06,486
It's go time.
196
00:08:11,449 --> 00:08:12,867
[electricity crackling]
197
00:08:15,244 --> 00:08:17,663
[thunder rumbles]
198
00:08:17,663 --> 00:08:20,500
In the mummification process,
the internal organs
199
00:08:20,500 --> 00:08:23,503
were removed and then put
into these ceremonial...
200
00:08:27,507 --> 00:08:30,426
[Cecilia] Step one:
Get into the security room
201
00:08:30,426 --> 00:08:33,513
and put the crystal gallery monitors
on a loop.
202
00:08:33,513 --> 00:08:37,225
The guards change shifts
at precisely 2:15.
203
00:08:46,400 --> 00:08:49,403
Strawberry fruit leather,
innocent children's snack?
204
00:08:49,403 --> 00:08:50,988
Or tool for espionage? Oop.
205
00:08:51,572 --> 00:08:54,158
The infrared lights can't read
the red of the fruit roll,
206
00:08:54,158 --> 00:08:55,910
so it'll just bounce back the oils
207
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
from the last person's fingerprint.
208
00:08:57,537 --> 00:08:59,914
[beeps]
209
00:08:59,914 --> 00:09:02,166
Then I download the CliqClaq video
210
00:09:02,166 --> 00:09:06,462
I got of the Crystal of Karwar
before I was rudely interrupted.
211
00:09:06,462 --> 00:09:08,047
New guard's around the corner!
212
00:09:09,006 --> 00:09:10,258
Come on, come on, come on!
213
00:09:10,258 --> 00:09:12,051
{\an8}[beeping]
214
00:09:17,139 --> 00:09:20,810
{\an8}[whistling]
215
00:09:24,981 --> 00:09:26,983
[whistling continues]
216
00:09:31,988 --> 00:09:33,030
[both exhale deeply]
217
00:09:34,323 --> 00:09:36,409
{\an8}[Lunella] Step one, check.
218
00:09:36,409 --> 00:09:38,119
[Cecilia] Step two: Trick the guards
219
00:09:38,119 --> 00:09:39,996
into disabling the curtain alarm
220
00:09:39,996 --> 00:09:41,664
that protects the crystal.
221
00:09:43,082 --> 00:09:44,542
Game on! Literally.
222
00:09:44,542 --> 00:09:45,793
The level up music from my game
223
00:09:45,793 --> 00:09:47,795
{\an8}is the same frequency as the alarm.
224
00:09:47,795 --> 00:09:49,422
And the acoustics of the arches
225
00:09:49,422 --> 00:09:51,299
send the sound waves
bouncing around the curve,
226
00:09:51,299 --> 00:09:54,051
making it sound like it's coming
from the display case.
227
00:09:56,429 --> 00:09:59,265
{\an8}[♪ level up music plays]
228
00:09:59,265 --> 00:10:00,349
Huh?
229
00:10:01,809 --> 00:10:04,645
{\an8}[funky beat music playing]
230
00:10:08,774 --> 00:10:10,526
[whistling]
231
00:10:15,990 --> 00:10:18,284
[digital sound effects]
232
00:10:18,284 --> 00:10:20,036
[alarm blares]
233
00:10:21,037 --> 00:10:22,079
What?
234
00:10:23,164 --> 00:10:24,624
Uhh...
235
00:10:29,712 --> 00:10:31,714
[Cecilia] If we can get
the guard far away enough,
236
00:10:31,714 --> 00:10:33,090
he won't want to run back.
237
00:10:39,013 --> 00:10:41,432
[alarm blares]
238
00:10:41,432 --> 00:10:42,933
[guard groans]
239
00:10:43,893 --> 00:10:45,978
Hey, Dani, you got eyes
on the crystal?
240
00:10:45,978 --> 00:10:47,772
The alarm keeps going off.
241
00:10:47,772 --> 00:10:49,482
All good here, Donny.
242
00:10:49,482 --> 00:10:52,318
Can you just turn it off
till someone can take a look?
243
00:10:52,318 --> 00:10:54,779
Not exactly standard procedure,
I'm afraid,
244
00:10:54,779 --> 00:10:57,323
but... tough stuff.
245
00:11:00,868 --> 00:11:02,662
{\an8}[upbeat theme playing]
246
00:11:03,913 --> 00:11:05,122
Whoo-hoo!
247
00:11:05,122 --> 00:11:07,166
Step two, check.
248
00:11:10,211 --> 00:11:12,588
[Cecilia] Step three.
We wait until the guards
249
00:11:12,588 --> 00:11:14,548
walk away from the gallery
on their regular loop,
250
00:11:14,548 --> 00:11:16,592
then we swoop in!
251
00:11:16,592 --> 00:11:17,885
Y'all keep Stern
off our tail?
252
00:11:17,885 --> 00:11:21,013
Too easy, Cap.
Let's roll, ladies.
253
00:11:21,013 --> 00:11:22,390
- [both] I got this!
- What?
254
00:11:22,390 --> 00:11:24,809
No, I-- I got this.
I'm the muscle.
255
00:11:24,809 --> 00:11:27,353
I'm the one who knew
the crystal was bad news.
256
00:11:28,479 --> 00:11:30,815
C'mon, please.
Everyone else had a thing.
257
00:11:30,815 --> 00:11:33,109
Okay, Anand, you're the muscle.
258
00:11:33,109 --> 00:11:36,153
Yeah! Nothin' gonna stop us now.
259
00:11:36,153 --> 00:11:40,616
{\an8}[epic theme playing]
260
00:11:49,709 --> 00:11:51,085
[Anand screams]
261
00:11:51,085 --> 00:11:53,838
- I can't do this! Abort mission!
- What?
262
00:11:58,217 --> 00:12:00,469
[camera shutter clicking]
263
00:12:03,180 --> 00:12:05,057
What's going on? We have, like,
264
00:12:05,057 --> 00:12:06,809
12 minutes till direct sunlight,
265
00:12:06,809 --> 00:12:09,061
and then goodbye NYC.
266
00:12:09,061 --> 00:12:10,730
I can't do this! Time to give up!
267
00:12:10,730 --> 00:12:12,940
You can be the muscle, whatever.
268
00:12:12,940 --> 00:12:15,651
I know I act like I know everything,
but I don't!
269
00:12:15,651 --> 00:12:19,113
I'm just a kid. I mean,
what if we just left the crystal here?
270
00:12:19,113 --> 00:12:20,531
Is that so bad?
271
00:12:20,531 --> 00:12:22,450
[thunder crashes]
272
00:12:22,450 --> 00:12:26,203
[energy crackling]
273
00:12:26,203 --> 00:12:27,788
[sighs] I can't do this.
274
00:12:27,788 --> 00:12:30,082
I can't do this, I can't do this.
275
00:12:30,082 --> 00:12:32,501
Look, something very real
276
00:12:32,501 --> 00:12:35,463
and very bad will happen
if we don't do this.
277
00:12:35,463 --> 00:12:37,506
Just because we're kids,
you know, it doesn't mean
278
00:12:37,506 --> 00:12:40,050
we can't do something really important.
279
00:12:40,050 --> 00:12:42,511
Like you said,
it's because of things you knew
280
00:12:42,511 --> 00:12:44,054
that got us here, Anand.
281
00:12:44,054 --> 00:12:45,973
It's like my grandma once told me...
282
00:12:45,973 --> 00:12:48,893
The bird doesn't need to trust the branch
283
00:12:48,893 --> 00:12:51,729
when it trusts its own wings.
284
00:12:51,729 --> 00:12:54,023
What does that even mean?
285
00:12:54,023 --> 00:12:56,609
It means you need to trust yourself.
286
00:12:56,609 --> 00:12:59,653
Believe in yourself,
even when the adults don't.
287
00:12:59,653 --> 00:13:02,156
And for what it's worth, I believe in you.
288
00:13:02,156 --> 00:13:03,949
- You do?
- Yeah, I do.
289
00:13:04,950 --> 00:13:06,869
[inspiring theme playing]
290
00:13:16,545 --> 00:13:19,256
Now go, Anand, and be the muscle.
291
00:13:20,591 --> 00:13:23,385
[exciting theme playing]
292
00:13:33,395 --> 00:13:34,522
Ahem!
293
00:13:34,522 --> 00:13:35,940
- What are you--?
- Aah!
294
00:13:35,940 --> 00:13:38,692
I assumed "don't steal the art"
295
00:13:38,692 --> 00:13:40,361
went without saying.
296
00:13:40,361 --> 00:13:42,613
Big yikes. But all heists hit a snag.
297
00:13:42,613 --> 00:13:45,407
We'll just call this step 3.5.
298
00:13:45,407 --> 00:13:47,493
Operation Chaos.
299
00:13:49,620 --> 00:13:51,956
[electronic whirr]
300
00:13:52,665 --> 00:13:53,874
♪ Who's laughing now? ♪
301
00:13:53,874 --> 00:13:55,668
♪ No more doubt
'cause we running the town ♪
302
00:13:55,668 --> 00:13:58,003
♪ Just look around
Change is now ♪
303
00:13:58,003 --> 00:13:59,797
♪ Fast as the speed of sound ♪
304
00:13:59,797 --> 00:14:02,758
♪ Never count us out
You can't tear us down ♪
305
00:14:02,758 --> 00:14:06,136
♪ Your head is in the clouds
Our feet are on the ground ♪
306
00:14:06,136 --> 00:14:09,181
♪ We are powerful ♪
307
00:14:09,181 --> 00:14:14,854
♪ We are never
afraid to do what's right ♪
308
00:14:14,854 --> 00:14:18,190
♪ And we'll do it every time ♪
309
00:14:18,190 --> 00:14:20,276
♪ Whoa
We got the brains ♪
310
00:14:20,276 --> 00:14:22,069
♪ You know we got the guts ♪
311
00:14:22,069 --> 00:14:25,030
♪ We got the strength
and you know that's because ♪
312
00:14:25,030 --> 00:14:28,576
♪ We're the super generation ♪
313
00:14:28,576 --> 00:14:31,453
♪ Zero limitations ♪
314
00:14:31,453 --> 00:14:32,705
♪ Whoa ♪
315
00:14:32,705 --> 00:14:35,624
♪ Whoa, whoa ♪
316
00:14:35,624 --> 00:14:37,710
♪ Whoa ♪
317
00:14:37,710 --> 00:14:41,130
♪ We're the super generation ♪
318
00:14:41,130 --> 00:14:45,467
♪ Zero limitations ♪
319
00:14:45,467 --> 00:14:48,178
[exaggerated ticking]
320
00:14:48,178 --> 00:14:51,223
♪ We got the brains
You know we got the guts ♪
321
00:14:51,223 --> 00:14:54,101
♪ We got the strength
and you know that's because ♪
322
00:14:54,101 --> 00:14:57,605
♪ We're the super generation ♪
323
00:14:57,605 --> 00:15:00,357
♪ Zero limitations ♪
324
00:15:00,357 --> 00:15:01,442
♪ Whoa ♪
325
00:15:01,442 --> 00:15:02,526
Whew!
326
00:15:02,526 --> 00:15:04,111
[panting]
327
00:15:04,111 --> 00:15:06,363
- Aah!
- [grunts]
328
00:15:06,363 --> 00:15:09,033
[gasps and grunts]
329
00:15:09,033 --> 00:15:10,242
Whoo!
330
00:15:10,826 --> 00:15:11,869
Aah!
331
00:15:11,869 --> 00:15:13,746
Ha! You kids really thought
332
00:15:13,746 --> 00:15:15,372
you could take the Crystal of Karwar?
333
00:15:16,832 --> 00:15:20,628
Remember, I am always
two steps ahead of you.
334
00:15:21,337 --> 00:15:25,257
[rhythmic music plays]
335
00:15:25,841 --> 00:15:29,762
[mellow music plays]
336
00:15:29,762 --> 00:15:32,014
[wind whooshes, thunder crashes]
337
00:15:32,973 --> 00:15:35,893
You can sit in the security
break room upstairs
338
00:15:35,893 --> 00:15:37,770
while I look
for your teacher.
339
00:15:37,770 --> 00:15:40,397
No touching anything,
no sitting too loudly.
340
00:15:40,397 --> 00:15:41,941
How clean are your hands?
341
00:15:44,360 --> 00:15:46,695
[weary sigh]
I guess we'll take the stairs.
342
00:15:46,695 --> 00:15:47,905
Will we, though?
343
00:15:47,905 --> 00:15:50,741
Oh. Right. Well, um... Hmm...
344
00:15:50,741 --> 00:15:52,910
I'll just meet you up there, boss.
345
00:15:52,910 --> 00:15:55,996
[smooth theme playing]
346
00:16:03,504 --> 00:16:06,715
[wind whooshes]
347
00:16:06,715 --> 00:16:09,301
[exaggerated ticking]
348
00:16:09,301 --> 00:16:12,054
[scoffs] Look,
I know you don't believe us,
349
00:16:12,054 --> 00:16:14,723
but that crystal is from not India,
350
00:16:14,723 --> 00:16:16,350
and we're just trying
to do the right thing.
351
00:16:16,350 --> 00:16:19,478
No time for your make-believe, children.
352
00:16:19,478 --> 00:16:21,480
Hey, you win. You got us.
353
00:16:21,480 --> 00:16:23,107
But just 'cause we're kids
354
00:16:23,107 --> 00:16:25,275
doesn't mean we don't
deserve your respect.
355
00:16:25,275 --> 00:16:27,987
We're really smart and capable.
356
00:16:28,654 --> 00:16:30,572
And trustworthy.
357
00:16:30,572 --> 00:16:31,782
I know you don't think much of us,
358
00:16:31,782 --> 00:16:34,118
but weren't you a kid once?
359
00:16:34,118 --> 00:16:37,663
[chimes cascading]
360
00:16:37,663 --> 00:16:41,250
I got over it.
You are all going down for this.
361
00:16:48,173 --> 00:16:49,258
[Dr. Stern] Coach Hrbek.
362
00:16:49,258 --> 00:16:50,801
A word.
363
00:16:51,468 --> 00:16:52,636
[bell dings]
364
00:16:52,636 --> 00:16:55,222
Took the what with the whoosit?
365
00:16:55,222 --> 00:16:57,057
Ah, nah, not my team.
366
00:16:57,057 --> 00:16:59,727
I'm telling you, they stole the crystal.
367
00:16:59,727 --> 00:17:01,854
- [Anand chuckles dryly]
- You think we did what?
368
00:17:01,854 --> 00:17:04,064
[quiet snickers]
369
00:17:04,064 --> 00:17:05,441
I have proof!
370
00:17:06,483 --> 00:17:08,444
Look! [gasps]
371
00:17:09,611 --> 00:17:11,697
Oh! My art history book?
372
00:17:11,697 --> 00:17:15,576
I'm just trying
to cultivate my small mind.
373
00:17:15,576 --> 00:17:17,995
What? But I-- I--
But I know they took it.
374
00:17:17,995 --> 00:17:19,997
I saw it with my own eyes.
375
00:17:19,997 --> 00:17:21,123
Come with me.
376
00:17:21,123 --> 00:17:22,875
[bell dings]
377
00:17:25,335 --> 00:17:28,338
[device beeps,
mechanism whirrs]
378
00:17:28,338 --> 00:17:30,215
Hmm!
379
00:17:30,215 --> 00:17:32,342
[whirring]
380
00:17:32,342 --> 00:17:34,553
[resounding clank]
381
00:17:34,553 --> 00:17:36,263
What, what, what,
what, what, what?
382
00:17:36,263 --> 00:17:38,515
But I-- I saw him.
383
00:17:38,515 --> 00:17:40,934
[loud ticking]
384
00:17:42,311 --> 00:17:45,105
You stole it! I know you stole it,
385
00:17:45,105 --> 00:17:47,983
you no-good, infantile, foolish little--
386
00:17:47,983 --> 00:17:49,610
Hey! Now, hold up there.
387
00:17:49,610 --> 00:17:51,570
Nobody yells at my kids like this.
388
00:17:51,570 --> 00:17:53,155
Yeah, Stern. What are you thinking?
389
00:17:53,155 --> 00:17:56,116
They are liars.
390
00:17:56,116 --> 00:17:58,660
They said that
the crystal was dangerous
391
00:17:58,660 --> 00:18:03,415
and that something terrible
would happen at 3:00 p.m.!
392
00:18:03,415 --> 00:18:06,543
Oh, that must have been our--
What did you call it?
393
00:18:06,543 --> 00:18:08,629
Make-believe, I think it was.
394
00:18:08,629 --> 00:18:11,965
I-- They-- You-- They--
I-- Look, I--
395
00:18:11,965 --> 00:18:13,592
I know you did something.
396
00:18:13,592 --> 00:18:17,012
But... we're just kids.
397
00:18:17,012 --> 00:18:18,764
What could we possibly have done?
398
00:18:20,891 --> 00:18:22,601
Here's the part of the heist movie
399
00:18:22,601 --> 00:18:25,854
where we show you
the whole story of what went down.
400
00:18:27,606 --> 00:18:28,774
[sound shuttles backward]
401
00:18:28,774 --> 00:18:31,193
♪ What a night
Feet to the pavement ♪
402
00:18:31,193 --> 00:18:33,028
♪ Under city lights ♪
403
00:18:33,028 --> 00:18:36,281
♪ Move to the rhythm
of the sirens going ♪
404
00:18:36,281 --> 00:18:37,950
♪ Ohh, ohh, ohh ♪
405
00:18:37,950 --> 00:18:40,536
♪ 4-3-2-1
Say you wanna join the fun ♪
406
00:18:40,536 --> 00:18:41,995
♪ Runaways ♪
407
00:18:41,995 --> 00:18:43,872
{\an8}♪ Painting the avenue ♪
408
00:18:43,872 --> 00:18:46,208
♪ A million ways
Look to the moon ♪
409
00:18:46,208 --> 00:18:50,003
♪ And you might
hear us howling, oh, oh, oh ♪
410
00:18:53,465 --> 00:18:55,843
♪ If you wanna be
one of the kids ♪
411
00:18:55,843 --> 00:18:59,138
♪ Gotta run with the kids
Run with the kids, ohh ♪
412
00:18:59,138 --> 00:19:01,640
{\an8}♪ If you wanna be
one of the kids ♪
413
00:19:01,640 --> 00:19:05,269
♪ Gotta run with the kids
Run with the kids, ohh ♪
414
00:19:05,269 --> 00:19:08,105
♪ All night, all day ♪
415
00:19:08,105 --> 00:19:10,524
♪ We've got each other
till the end of every... ♪
416
00:19:10,524 --> 00:19:13,861
Okay, USB cables,
chargers, whatever you got.
417
00:19:14,862 --> 00:19:17,197
Retainers, please, and thank you.
418
00:19:17,197 --> 00:19:19,283
Please don't break this.
My mom will end me.
419
00:19:19,283 --> 00:19:23,370
{\an8}♪ We've got each other
till the end of every road ♪
420
00:19:23,370 --> 00:19:25,372
{\an8}♪ If you want to be one
of the kids ♪
421
00:19:25,372 --> 00:19:27,332
{\an8}♪ Gotta run with the kids ♪
422
00:19:27,332 --> 00:19:28,792
[thunder crashes]
423
00:19:31,628 --> 00:19:32,921
[growling]
424
00:19:32,921 --> 00:19:34,006
♪ Ohhh ♪
425
00:19:34,006 --> 00:19:37,217
[energy crackling]
426
00:19:37,217 --> 00:19:40,095
[energy powers down]
427
00:19:43,015 --> 00:19:44,308
[exaggerated tick]
428
00:19:44,308 --> 00:19:46,518
[rumbling]
429
00:19:46,518 --> 00:19:48,228
[birds chirping]
430
00:19:50,397 --> 00:19:52,691
Okay, so there were
more than three steps.
431
00:19:52,691 --> 00:19:54,443
Boom. Classic heist reveal.
432
00:19:54,443 --> 00:19:57,571
Happy to cite my references upon request.
433
00:19:57,571 --> 00:19:59,615
No offense, Dr. Stern, but I'm not sure
434
00:19:59,615 --> 00:20:01,325
you're qualified
for the line of work, man.
435
00:20:01,325 --> 00:20:04,036
A lot of children come to museums,
and, well,
436
00:20:04,036 --> 00:20:06,121
you kind of...
437
00:20:06,121 --> 00:20:08,999
"hate" might be a strong word, but--
438
00:20:08,999 --> 00:20:10,792
[Dani] Time for you to go, Dr. Stern.
439
00:20:10,792 --> 00:20:13,503
This is my museum.
440
00:20:13,503 --> 00:20:16,256
Who's going to explain
the exhibits now?
441
00:20:16,256 --> 00:20:18,967
Actually, it's exhibition.
442
00:20:18,967 --> 00:20:21,261
- See ya!
- [jeering]
443
00:20:21,261 --> 00:20:22,763
[Dr. Stern grumbles]
444
00:20:23,555 --> 00:20:25,891
Ugh! You crushed it today, fam.
445
00:20:25,891 --> 00:20:28,310
Especially you, bud.
I knew you could do it.
446
00:20:28,310 --> 00:20:31,521
Of course I could.
I am a super genius, you know.
447
00:20:31,521 --> 00:20:34,691
Mmm... let's say regular genius.
448
00:20:34,691 --> 00:20:35,901
[light chuckle]
449
00:20:35,901 --> 00:20:38,362
But, yeah,
you're pretty super overall.
450
00:20:38,362 --> 00:20:41,114
And someday I'm gonna have six PhDs.
451
00:20:41,114 --> 00:20:42,866
Well, then, I'm-a have seven.
452
00:20:42,866 --> 00:20:45,452
[Anand] I'm thinking eight, actually.
453
00:20:47,246 --> 00:20:49,206
[pigeons cooing]
454
00:20:51,792 --> 00:20:53,418
[grumbling]
455
00:20:55,254 --> 00:20:56,755
Whoo!
456
00:20:58,590 --> 00:21:00,050
What?!
457
00:21:00,050 --> 00:21:01,885
[laughter]
458
00:21:01,885 --> 00:21:04,596
And so then we were like,
"Well, we're just kids.
459
00:21:04,596 --> 00:21:06,974
What could we possibly have done?"
460
00:21:06,974 --> 00:21:08,517
[laughter]
461
00:21:08,517 --> 00:21:11,144
I've never been so proud
to be a Kid Kree.
462
00:21:11,144 --> 00:21:14,189
[chuckles]
Missing Earth pizza, huh?
463
00:21:14,189 --> 00:21:16,483
I mean, you can get pizza on Hala,
464
00:21:16,483 --> 00:21:18,277
but you usually have to battle
a legion of demons for it,
465
00:21:18,277 --> 00:21:19,611
and by then, it's usually cold.
466
00:21:19,611 --> 00:21:20,696
[both chuckle]
467
00:21:20,696 --> 00:21:22,155
Anyway, here's the crystal.
468
00:21:22,155 --> 00:21:25,701
Oops. Now the Boom Locker's
all greasy.
469
00:21:25,701 --> 00:21:27,744
Yeah, thanks
for getting it back to me.
470
00:21:27,744 --> 00:21:29,538
Sounds like it was pretty rough.
471
00:21:29,538 --> 00:21:31,748
You're, uh, really something else.
472
00:21:31,748 --> 00:21:32,958
[soft sigh]
473
00:21:34,167 --> 00:21:35,961
[soft chuckle]
474
00:21:37,045 --> 00:21:38,171
Ahem.
475
00:21:38,171 --> 00:21:40,007
Well, uh, uh, cool.
476
00:21:40,007 --> 00:21:41,174
Thanks for the boom pizza.
477
00:21:41,174 --> 00:21:43,635
I mean, the pizza and the boom thing.
478
00:21:43,635 --> 00:21:45,887
You too. I-- I mean...
479
00:21:45,887 --> 00:21:47,222
um...
480
00:21:50,225 --> 00:21:51,768
[effort grunts]
481
00:21:51,768 --> 00:21:52,894
Well...
482
00:21:54,229 --> 00:21:55,647
Uh, bye.
483
00:21:55,647 --> 00:21:56,982
Bye.
484
00:22:04,323 --> 00:22:06,199
- ♪ I know, I know ♪
- ♪ You like it ♪
485
00:22:06,199 --> 00:22:08,285
- ♪ I know, you know ♪
- ♪ You want it ♪
486
00:22:08,285 --> 00:22:10,245
- ♪ I know, I know ♪
- ♪ You like it ♪
487
00:22:10,245 --> 00:22:11,955
- ♪ I know, you know ♪
- ♪ I got it ♪
488
00:22:11,955 --> 00:22:14,082
- ♪ Yeah ♪
- ♪ I know, I know you like it ♪
489
00:22:14,082 --> 00:22:16,168
- ♪ I know, you know ♪
- ♪ You want it ♪
490
00:22:16,168 --> 00:22:18,170
- ♪ I know, I know ♪
- ♪ You like it ♪
491
00:22:18,170 --> 00:22:20,339
- ♪ I know, you know ♪
- ♪ I got it ♪
492
00:22:20,339 --> 00:22:22,632
[instrumental music playing]
493
00:22:29,848 --> 00:22:31,266
{\an8}[music ends]35911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.