Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,544
[distant city sounds]
2
00:00:07,257 --> 00:00:08,925
[theme song playing]
3
00:00:11,261 --> 00:00:12,971
[Lunella] ♪ Ooh, my feet
Touch the ground ♪
4
00:00:12,971 --> 00:00:14,973
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:14,973 --> 00:00:16,891
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:16,891 --> 00:00:18,935
♪ And me and my girls
'Bout to dip and slide ♪
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,645
♪ Swerve, better make way ♪
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
♪ Skurt-skurt
I got rules to break ♪
9
00:00:22,689 --> 00:00:25,108
♪ Workin' nonstop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:25,108 --> 00:00:27,277
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,654
[singer] ♪ If you didn't know it
Now-now you know ♪
12
00:00:29,654 --> 00:00:32,907
- ♪ Moon Girl Magic! ♪
- [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
13
00:00:32,907 --> 00:00:35,410
- [singer] ♪ Thought you knew ♪
- [Lunella] ♪ Thought you knew, baby! ♪
14
00:00:35,410 --> 00:00:37,704
[singer] ♪ Genius
Inspiration overflow ♪
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,749
- ♪ Moon Girl Magic! ♪
- [Lunella] ♪ Moon Girl Magic! ♪
16
00:00:40,749 --> 00:00:41,916
[singer] ♪ Thought you knew ♪
17
00:00:41,916 --> 00:00:43,293
♪ Thought you knew, baby! ♪
18
00:00:43,293 --> 00:00:44,502
{\an8}[giggles]
19
00:00:48,381 --> 00:00:50,008
All righty, righty, right!
20
00:00:50,008 --> 00:00:52,052
Let's road trip, people!
21
00:00:52,052 --> 00:00:54,679
Anyone seen my traveling
seasoning salt?
22
00:00:54,679 --> 00:00:56,431
I lost the car keys! Again!
23
00:00:56,431 --> 00:00:58,099
- [buzz]
- [James gasps]
24
00:00:58,099 --> 00:01:01,144
Lu, baby! What's a better title
for the road-trip playlist?
25
00:01:01,144 --> 00:01:03,938
"This Little Road Of Mine" or...
26
00:01:03,938 --> 00:01:05,774
What? Lunella?
27
00:01:05,774 --> 00:01:08,068
Where the devil is she?
28
00:01:08,068 --> 00:01:10,570
Uh, D! Have you
seen my Inflat-a-butt?
29
00:01:10,570 --> 00:01:13,615
I tweaked it to work as
a seat cushion for a long drive,
30
00:01:13,615 --> 00:01:14,949
plus a diaper!
31
00:01:14,949 --> 00:01:16,367
[Devil Dinosaur grunts]
32
00:01:16,367 --> 00:01:17,702
What's up, Big Guy?
33
00:01:17,702 --> 00:01:18,912
[grunts]
34
00:01:18,912 --> 00:01:20,330
Oh, come on, D.
35
00:01:20,330 --> 00:01:22,499
You know you can't come
on a family trip.
36
00:01:22,499 --> 00:01:25,502
Plus... [groans]
you don't want to go, anyway.
37
00:01:25,502 --> 00:01:28,463
Road trips are nothing
but corny games, lousy food,
38
00:01:28,463 --> 00:01:30,799
and boring rest stops
with those cheesy keychains
39
00:01:30,799 --> 00:01:33,426
that never
have my name or yours.
40
00:01:33,426 --> 00:01:35,386
[excited growl]
41
00:01:35,386 --> 00:01:38,223
{\an8}Seriously,
that sounds fun to you?
42
00:01:38,223 --> 00:01:40,683
Look, D, it's just...
[sighs]
43
00:01:40,683 --> 00:01:43,686
I've been Moon Girl-ing
so much lately, and...
44
00:01:43,686 --> 00:01:46,231
I have to get in
some quality family time.
45
00:01:46,231 --> 00:01:47,690
[grunting and gasping]
46
00:01:47,690 --> 00:01:49,192
Wha-- No, no!
47
00:01:49,192 --> 00:01:51,986
Of course, you're part
of my family, too.
48
00:01:51,986 --> 00:01:54,072
We do stuff together
all the time!
49
00:01:54,072 --> 00:01:57,158
'Member the parade?
Such a blast!
50
00:01:57,158 --> 00:01:59,994
[peppy music playing]
51
00:01:59,994 --> 00:02:02,205
[Devil Dinosaur grunts]
52
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
[moans]
53
00:02:04,124 --> 00:02:05,708
[sighs]
54
00:02:05,708 --> 00:02:09,462
Or that time we ate
everyone up during charades!
55
00:02:09,462 --> 00:02:11,631
[James] Red fox! No?
56
00:02:11,631 --> 00:02:12,841
Brown bear! No?
57
00:02:12,841 --> 00:02:14,592
Golden retriever! No?
58
00:02:14,592 --> 00:02:16,678
How many animals with colors
in their names are there?
59
00:02:16,678 --> 00:02:19,139
[Devil Dinosaur grunts]
60
00:02:20,515 --> 00:02:22,892
And how could you forget
about our family portrait?
61
00:02:22,892 --> 00:02:25,854
It's hanging right
between Dr. King and Malcolm!
62
00:02:30,108 --> 00:02:31,151
[snorts]
63
00:02:31,151 --> 00:02:33,945
Okay, so maybe
it's not perfect.
64
00:02:33,945 --> 00:02:36,865
But look, introducing you
to my family
65
00:02:36,865 --> 00:02:38,950
is some heavy-duty stuff.
66
00:02:38,950 --> 00:02:42,078
I can't introduce you
without introducing Moon Girl.
67
00:02:42,078 --> 00:02:44,122
And I'm not ready for that.
68
00:02:44,122 --> 00:02:45,206
[whimpers]
69
00:02:45,206 --> 00:02:47,000
[snorts]
70
00:02:47,000 --> 00:02:50,420
I love you, D. But love can't
live where there's no trust.
71
00:02:50,420 --> 00:02:55,008
So you gotta trust me
and my timing on this, 'kay?
72
00:02:55,008 --> 00:02:57,510
- [groans]
- Hey, I made you something!
73
00:02:57,510 --> 00:02:59,470
[quizzical grunt]
74
00:02:59,470 --> 00:03:03,391
Introducing the Devil Phone!
75
00:03:03,391 --> 00:03:08,646
Wireless calls, addictive games,
schedule alerts, and a bomb GPS.
76
00:03:08,646 --> 00:03:10,190
{\an8}Thanks, Gladys West!
77
00:03:10,190 --> 00:03:12,483
Now we can always be in touch.
78
00:03:12,483 --> 00:03:14,485
And nothing says family
79
00:03:14,485 --> 00:03:17,155
like a group chat that nobody
knows how to get out of!
80
00:03:17,155 --> 00:03:19,616
[grumbles]
81
00:03:19,616 --> 00:03:22,493
Ugh! Well, if that's
how you feel, then--
82
00:03:22,493 --> 00:03:24,579
have a great weekend, I guess!
83
00:03:24,579 --> 00:03:25,830
- [grunting]
- Fine!
84
00:03:34,631 --> 00:03:38,509
{\an8}♪
85
00:03:40,511 --> 00:03:41,763
{\an8}[tires squeal]
86
00:03:41,763 --> 00:03:46,976
[singer]
♪ Who's gonna leave me? ♪
87
00:03:49,771 --> 00:03:51,356
♪ When you ♪
88
00:03:51,356 --> 00:03:56,444
♪ Go ♪
89
00:03:56,444 --> 00:03:58,655
♪ Can't you see ♪
90
00:03:58,655 --> 00:04:03,368
♪ I need you ♪
91
00:04:03,368 --> 00:04:05,119
♪ Don't-- ♪
92
00:04:05,119 --> 00:04:06,955
[music stops abruptly]
93
00:04:06,955 --> 00:04:10,667
{\an8}[male voice reading]
94
00:04:10,667 --> 00:04:11,834
{\an8}[affirming grunt]
95
00:04:11,834 --> 00:04:13,753
[male voice reading]
96
00:04:14,796 --> 00:04:15,838
[affirming grunt]
97
00:04:18,716 --> 00:04:19,884
Ooh!
98
00:04:19,884 --> 00:04:22,220
- Experienced babysitter needed.
- Eh?
99
00:04:22,220 --> 00:04:24,013
Must have good references.
100
00:04:24,013 --> 00:04:26,099
CPR training a must.
101
00:04:27,183 --> 00:04:30,520
[mellow music playing]
102
00:04:34,607 --> 00:04:35,984
[frustrated sigh]
103
00:04:35,984 --> 00:04:38,778
[excited shriek]
104
00:04:38,778 --> 00:04:40,280
[snarls]
105
00:04:41,239 --> 00:04:42,282
[delighted shriek]
106
00:04:42,282 --> 00:04:44,909
[upbeat music plays]
107
00:04:46,661 --> 00:04:48,037
Whoa!
108
00:04:48,037 --> 00:04:49,122
[gasps]
109
00:04:51,749 --> 00:04:53,501
[excited whinny]
110
00:04:53,501 --> 00:04:56,337
[laughter]
111
00:04:56,337 --> 00:04:57,505
[falcon shrieks]
112
00:04:57,505 --> 00:04:58,840
[happy giggle]
113
00:04:58,840 --> 00:05:01,134
[reverberating bark]
114
00:05:02,552 --> 00:05:03,594
[Devil Dinosaur gasps]
115
00:05:03,594 --> 00:05:05,013
{\an8}Well, I'll be.
116
00:05:05,013 --> 00:05:06,347
{\an8}You're Devil Dinosaur!
117
00:05:06,347 --> 00:05:08,808
- No way!
- I really dig your work!
118
00:05:08,808 --> 00:05:11,311
{\an8}No, no, no, no, no.
You're not a distraction.
119
00:05:11,311 --> 00:05:12,979
{\an8}Everyone's welcome.
120
00:05:12,979 --> 00:05:15,606
{\an8}Get comfy.
Grab a bowl of cereal.
121
00:05:15,606 --> 00:05:18,026
We're about
to start Trust Circle.
122
00:05:18,026 --> 00:05:19,736
Action Buddies, round up!
123
00:05:22,613 --> 00:05:24,657
[low, questioning growl]
124
00:05:24,657 --> 00:05:26,993
My name is Redwing,
and I'm an ex-sidekick.
125
00:05:26,993 --> 00:05:28,619
[all] Hi, Redwing!
126
00:05:28,619 --> 00:05:31,748
My superhero wouldn't reveal
his real identity to me.
127
00:05:31,748 --> 00:05:34,709
Didn't even trust me enough
to take off his disguise.
128
00:05:34,709 --> 00:05:35,960
What if I was partners
129
00:05:35,960 --> 00:05:38,463
with someone named
Jerry this whole time?
130
00:05:39,505 --> 00:05:41,257
Hi, I'm Aragorn,
131
00:05:41,257 --> 00:05:42,425
and I'm an ex-sidekick.
132
00:05:42,425 --> 00:05:44,052
[all] Hi, Aragorn!
133
00:05:44,052 --> 00:05:46,721
My superhero never
let me fly in her plane.
134
00:05:46,721 --> 00:05:49,098
Would I fit in the seats?
Probably not.
135
00:05:49,098 --> 00:05:51,351
But she didn't know that!
[snorts]
136
00:05:52,268 --> 00:05:54,103
{\an8}Due to an impending lawsuit,
137
00:05:54,103 --> 00:05:57,231
{\an8}I have no comment
on my former superhero.
138
00:05:57,231 --> 00:05:58,858
{\an8}My ex?
139
00:05:58,858 --> 00:06:00,568
{\an8}Well, he's the meanest
of mean,
140
00:06:00,568 --> 00:06:02,362
{\an8}the cruelest of cruel.
141
00:06:02,362 --> 00:06:03,696
{\an8}Granite the Crusher.
142
00:06:03,696 --> 00:06:05,865
{\an8}When ol' Granite retired,
143
00:06:05,865 --> 00:06:08,368
{\an8}he planned to do what
every aging superhero does
144
00:06:08,368 --> 00:06:11,120
{\an8}when they've given up,
move to Florida.
145
00:06:11,120 --> 00:06:13,539
{\an8}But you know what he
didn't include in his plans?
146
00:06:13,539 --> 00:06:16,334
{\an8}Me! I found the rental agreement
in his new spot,
147
00:06:16,334 --> 00:06:19,754
{\an8}and there it was...
"No... dogs... allowed"!
148
00:06:19,754 --> 00:06:21,547
{\an8}So, I left him before
he could leave me.
149
00:06:21,547 --> 00:06:24,384
{\an8}And you... new friend!
150
00:06:24,384 --> 00:06:25,885
{\an8}[startled yip]
151
00:06:25,885 --> 00:06:28,346
That's right, baby!
Tell us your story.
152
00:06:28,346 --> 00:06:31,599
{\an8}[expressive grunting]
153
00:06:34,602 --> 00:06:36,979
[grunting continues]
154
00:06:36,979 --> 00:06:40,191
[sad grunting]
155
00:06:40,191 --> 00:06:43,361
She did what? Classic case
of superhero-itis,
156
00:06:43,361 --> 00:06:46,406
which is exactly
why this group exists.
157
00:06:46,406 --> 00:06:49,283
Because superheroes
don't treat us like family.
158
00:06:49,283 --> 00:06:51,035
They treat us like sidekicks.
159
00:06:51,035 --> 00:06:52,453
[sad grunt]
160
00:06:52,453 --> 00:06:54,705
Big, strong guy like you,
161
00:06:54,705 --> 00:06:57,917
I bet your tail alone
is what, one, maybe two tons?
162
00:06:57,917 --> 00:07:01,254
Hey, I'm gonna call you
Two-Ton from now on,
163
00:07:01,254 --> 00:07:02,505
if that's cool.
164
00:07:02,505 --> 00:07:03,589
[happy snarl]
165
00:07:03,589 --> 00:07:04,924
{\an8}[all] Two-Ton!
166
00:07:04,924 --> 00:07:07,051
{\an8}We will now conclude the meeting
167
00:07:07,051 --> 00:07:09,679
{\an8}with a reading
of the ABC mantra.
168
00:07:09,679 --> 00:07:12,723
{\an8}You can't spell
"super" without "us"!
169
00:07:12,723 --> 00:07:14,058
{\an8}[confused yip]
170
00:07:14,058 --> 00:07:15,268
{\an8}Ohh!
171
00:07:15,268 --> 00:07:17,228
[all laughing]
172
00:07:17,228 --> 00:07:19,522
No way!
Best place to grab a slice
173
00:07:19,522 --> 00:07:21,482
is the dollar pizza on Stanton.
174
00:07:21,482 --> 00:07:23,734
{\an8}I disagree.
The dollar slice on Delancey
175
00:07:23,734 --> 00:07:26,237
{\an8}has a far superior crust.
176
00:07:26,237 --> 00:07:28,030
And a public bathroom!
177
00:07:28,030 --> 00:07:30,283
Since when do you
need a bathroom?
178
00:07:30,283 --> 00:07:33,536
[laughter]
179
00:07:36,122 --> 00:07:39,542
[booming laughter]
180
00:07:45,006 --> 00:07:46,507
[sniffing]
181
00:07:46,507 --> 00:07:49,010
Hey, Devil! I can smell
how hungry you are.
182
00:07:49,010 --> 00:07:50,386
You wanna grab a bite?
183
00:07:50,386 --> 00:07:51,637
[delighted yip]
184
00:07:51,637 --> 00:07:53,681
[shrieks, grunts]
185
00:07:53,681 --> 00:07:55,391
[Devil Phone beeps]
186
00:07:57,018 --> 00:07:59,770
{\an8}[expressive grunts]
187
00:07:59,770 --> 00:08:02,356
Hot dogs
are better than pizza?
188
00:08:02,356 --> 00:08:05,318
Hmm! You are crazy
for that, Two-Ton!
189
00:08:05,318 --> 00:08:07,653
[Devil Dinosaur chuckles]
190
00:08:07,653 --> 00:08:10,198
[happy grunt]
191
00:08:11,824 --> 00:08:15,745
{\an8}[smooth music plays]
192
00:08:16,871 --> 00:08:20,249
{\an8}[smooth music plays]
193
00:08:20,249 --> 00:08:24,670
{\an8}[whimsical piano music plays]
194
00:08:24,670 --> 00:08:26,214
{\an8}[singer]
♪ You don't need money ♪
195
00:08:26,214 --> 00:08:28,382
{\an8}♪ You don't need fame ♪
196
00:08:28,382 --> 00:08:31,594
{\an8}♪ You don't need tickets
On some fancy plane ♪
197
00:08:31,594 --> 00:08:34,263
{\an8}♪ You just need one thing
To feel complete ♪
198
00:08:34,263 --> 00:08:38,226
{\an8}♪ And it finally
Fell at your feet ♪
199
00:08:38,226 --> 00:08:39,560
{\an8}♪ Ohh ♪
200
00:08:39,560 --> 00:08:43,064
{\an8}♪ You just need family ♪
201
00:08:43,064 --> 00:08:48,027
{\an8}♪ It's easy as ABC,
You just need family ♪
202
00:08:48,027 --> 00:08:51,322
{\an8}[piano flourish plays]
203
00:08:54,325 --> 00:08:56,285
[light screech]
204
00:08:56,285 --> 00:08:58,204
- [all gasping]
- Whoa!
205
00:08:58,204 --> 00:09:01,207
[Mimi] You could fit a whole
city block in the snack aisle!
206
00:09:01,207 --> 00:09:05,920
Okay "Jennifer," "Lisa,"
and "David," your time to shine.
207
00:09:07,004 --> 00:09:09,298
[delighted gasp and shrieks]
208
00:09:09,298 --> 00:09:10,925
{\an8}No way!
209
00:09:11,842 --> 00:09:14,011
[laughing] No way!
210
00:09:15,471 --> 00:09:17,348
- [Lunella gasps]
- What? What is it, baby girl?
211
00:09:17,348 --> 00:09:20,017
I don't believe it!
They have, um...
212
00:09:20,017 --> 00:09:21,686
{\an8}[nervous chuckle] this.
213
00:09:21,686 --> 00:09:24,313
{\an8}Well, look at that. I never
thought I'd see the day.
214
00:09:24,313 --> 00:09:26,524
{\an8}Get two, just in case.
215
00:09:27,733 --> 00:09:30,528
[telephone rings]
216
00:09:32,989 --> 00:09:34,574
[phone beeps]
217
00:09:36,033 --> 00:09:37,159
Hmm.
218
00:09:38,327 --> 00:09:40,288
[beeping]
219
00:09:40,288 --> 00:09:42,123
[laughter and happy chatter]
220
00:09:42,123 --> 00:09:44,458
Mmm! Can't beat
family style, am I right?
221
00:09:44,458 --> 00:09:45,835
[affirmative growl]
222
00:09:45,835 --> 00:09:47,962
A toast. To Two-Ton!
223
00:09:47,962 --> 00:09:49,463
[all] Two-Ton!
224
00:09:49,463 --> 00:09:51,382
Devil, the moment I saw you,
225
00:09:51,382 --> 00:09:55,094
I knew you were
the "D" the ABC needs.
226
00:09:55,094 --> 00:09:58,222
And so, we would like
to present you with this.
227
00:09:58,222 --> 00:09:59,640
[delighted shriek]
228
00:09:59,640 --> 00:10:03,102
Now you can come and go
from the Clubhouse anytime.
229
00:10:03,102 --> 00:10:06,564
The door is always open
for family.
230
00:10:06,564 --> 00:10:09,317
[touched whimper]
231
00:10:09,317 --> 00:10:10,693
[cash register bell rings]
232
00:10:10,693 --> 00:10:13,279
Mmm. Aragorn,
I think it's your turn.
233
00:10:13,279 --> 00:10:15,281
No worries. I'm good for it,
234
00:10:15,281 --> 00:10:18,075
because I never
leave home without--
235
00:10:18,075 --> 00:10:19,577
Uh... never mind.
236
00:10:19,577 --> 00:10:21,495
[goat]
How long's that been in there?
237
00:10:21,495 --> 00:10:24,457
Mmm, it's all right, still.
238
00:10:24,457 --> 00:10:25,958
[coughing]
239
00:10:25,958 --> 00:10:27,543
Not it. I gave all my money
240
00:10:27,543 --> 00:10:29,503
to the those kids
selling candy on the subway.
241
00:10:29,503 --> 00:10:32,006
[chomp] Mm-mmm!
242
00:10:32,006 --> 00:10:34,592
Since when did they start
charging for sparkling water?
243
00:10:34,592 --> 00:10:35,926
[worried grumble]
244
00:10:35,926 --> 00:10:38,179
What can I say?
It's tough out there
245
00:10:38,179 --> 00:10:40,056
without a super
to support ya.
246
00:10:40,056 --> 00:10:43,517
So sometimes
we gotta get creative.
247
00:10:43,517 --> 00:10:44,769
Run for it, team.
248
00:10:44,769 --> 00:10:47,021
- [Pebble yelps]
- [Devil Dinosaur gasps]
249
00:10:47,021 --> 00:10:48,981
[surprised grunts]
250
00:10:48,981 --> 00:10:51,192
[beeping]
251
00:10:51,192 --> 00:10:52,360
[grunts]
252
00:10:52,360 --> 00:10:53,569
[cash register bell rings]
253
00:10:53,569 --> 00:10:56,697
[growls]
254
00:10:58,449 --> 00:11:01,243
[panting]
255
00:11:01,243 --> 00:11:04,121
- [squeals]
- Two-Ton!
256
00:11:04,121 --> 00:11:07,249
[offended grunts]
257
00:11:07,249 --> 00:11:10,670
Oh, mmm. Yeah, sorry
about that dine-and-dash.
258
00:11:10,670 --> 00:11:13,422
Next time, we're checking
wallets before we leave,
259
00:11:13,422 --> 00:11:14,757
right, Buddies?
260
00:11:14,757 --> 00:11:16,217
[laughter]
261
00:11:16,217 --> 00:11:17,343
[sad groan]
262
00:11:17,343 --> 00:11:19,053
Know what we need right now?
263
00:11:19,053 --> 00:11:21,097
Family game night!
264
00:11:21,097 --> 00:11:23,516
[lively music plays]
265
00:11:23,516 --> 00:11:26,811
We'll start with a nice old
round of How Bad Were They?
266
00:11:26,811 --> 00:11:29,897
- Ooh!
- I love that one! My fave!
267
00:11:29,897 --> 00:11:31,565
[expressive grunting]
268
00:11:31,565 --> 00:11:33,442
Oh, it's basically a contest
269
00:11:33,442 --> 00:11:35,403
to see whose ex-super
was the worst.
270
00:11:35,403 --> 00:11:36,737
- You'll love it.
- [grunts]
271
00:11:36,737 --> 00:11:39,031
My ex-super was so bad...
272
00:11:39,031 --> 00:11:40,616
[all] How bad were they?
273
00:11:40,616 --> 00:11:42,326
They were so bad,
274
00:11:42,326 --> 00:11:45,621
they loved their man cave
more than they loved me!
275
00:11:45,621 --> 00:11:46,706
- Boo!
- Oh, that is terrible!
276
00:11:46,706 --> 00:11:47,998
That's sad!
277
00:11:47,998 --> 00:11:49,458
[grunts]
278
00:11:49,458 --> 00:11:52,253
[reflective music plays]
279
00:11:52,253 --> 00:11:53,629
[contended grunt]
280
00:11:53,629 --> 00:11:57,049
That's nothing.
My ex was so bad...
281
00:11:57,049 --> 00:11:59,760
[all] How bad were they?
282
00:11:59,760 --> 00:12:01,262
They were so bad,
283
00:12:01,262 --> 00:12:04,014
they never, not even once,
let me fly in their--
284
00:12:04,014 --> 00:12:05,558
Plane!
285
00:12:05,558 --> 00:12:07,143
We know, Aragorn.
You need some new material.
286
00:12:07,143 --> 00:12:08,728
I do not!
287
00:12:08,728 --> 00:12:11,021
[Redwing] Not even a hint
about their real name!
288
00:12:11,021 --> 00:12:13,274
[overlapping arguments]
289
00:12:13,274 --> 00:12:17,403
[reflective music plays]
290
00:12:17,403 --> 00:12:18,696
[contended sound]
291
00:12:18,696 --> 00:12:20,156
[Toothgnasher] I have
no comment at this time.
292
00:12:20,156 --> 00:12:22,658
You're up, Two-Ton.
Give us your worst.
293
00:12:22,658 --> 00:12:25,077
[all] How bad were they?
294
00:12:25,077 --> 00:12:28,664
[grumbling]
295
00:12:28,664 --> 00:12:30,541
[expressive grunting]
296
00:12:30,541 --> 00:12:33,669
Yeah, we know you think
hot dogs are better than pizza.
297
00:12:33,669 --> 00:12:35,212
You've made that super clear.
298
00:12:35,212 --> 00:12:38,883
But what's that got to do
with how awful your super is?
299
00:12:38,883 --> 00:12:41,969
[yawns]
300
00:12:44,013 --> 00:12:46,891
Tired, seriously?
It's, like, 6:00 p.m.
301
00:12:46,891 --> 00:12:49,393
[annoyed growls]
302
00:12:49,393 --> 00:12:53,439
But... if you leave now,
you'll miss the best part.
303
00:12:53,439 --> 00:12:57,151
'Cause we're about to go
on one final super-fun outing.
304
00:12:57,151 --> 00:12:59,612
You know, like, um...
305
00:12:59,612 --> 00:13:02,156
a family road trip.
306
00:13:03,157 --> 00:13:04,950
[upbeat music plays]
307
00:13:04,950 --> 00:13:07,828
[ecstatic yips]
308
00:13:07,828 --> 00:13:09,663
Grab your tools, fools!
309
00:13:12,333 --> 00:13:14,084
We're going on the road!
310
00:13:19,673 --> 00:13:22,218
[Mimi] Next up
is the letter "S"!
311
00:13:22,218 --> 00:13:24,553
"S" is for speed limit,
Miriam! Slow down!
312
00:13:24,553 --> 00:13:26,388
I know I like to say
"it's New York or nowhere,"
313
00:13:26,388 --> 00:13:28,808
but it was nice
to get out of town.
314
00:13:28,808 --> 00:13:31,018
[James] This trip
was one for the books.
315
00:13:31,018 --> 00:13:32,520
You gonna tell all your friends
316
00:13:32,520 --> 00:13:34,522
about seeing the world's
biggest ball of yarn?
317
00:13:34,522 --> 00:13:36,732
Now, that's culture!
318
00:13:36,732 --> 00:13:39,693
[Mimi] Next up! "T" is for...
319
00:13:39,693 --> 00:13:42,321
[Lunella sighs] T. rex.
320
00:13:45,825 --> 00:13:48,327
[Devil Dinosaur grunting]
321
00:13:48,327 --> 00:13:49,912
Yeah, absolutely, truly,
322
00:13:49,912 --> 00:13:52,832
we're gonna do all of that
good road-trip stuff!
323
00:13:52,832 --> 00:13:55,584
But... we'll have
to save it for the trip home.
324
00:13:55,584 --> 00:13:56,752
We're here!
325
00:13:58,796 --> 00:14:00,965
[confused grunts]
326
00:14:00,965 --> 00:14:03,634
It's a surprise,
right behind the rock.
327
00:14:03,634 --> 00:14:06,178
So much family
bonding time awaits us.
328
00:14:06,178 --> 00:14:07,471
Just gotta move the sucker.
329
00:14:07,471 --> 00:14:09,348
[grunting]
330
00:14:09,348 --> 00:14:12,101
[grunting continues]
331
00:14:12,101 --> 00:14:14,144
[reverberating bark]
332
00:14:15,437 --> 00:14:17,064
[Devil Dinosaur grunts]
333
00:14:17,064 --> 00:14:19,984
Duh! [chuckles]
Of course, Two-Ton!
334
00:14:19,984 --> 00:14:23,821
That beautiful tail
of yours! Genius!
335
00:14:23,821 --> 00:14:27,366
[grunting]
336
00:14:27,366 --> 00:14:30,160
- [happy shouts]
- You did it! All right!
337
00:14:36,125 --> 00:14:37,251
[sharp gasp]
338
00:14:37,251 --> 00:14:40,129
[amazed gasps]
339
00:14:40,129 --> 00:14:43,966
[happy snarls and laughter]
340
00:14:45,217 --> 00:14:47,636
[grunting]
341
00:14:49,763 --> 00:14:51,599
[Devil Dinosaur grunts]
342
00:14:51,599 --> 00:14:52,766
[grunts]
343
00:14:52,766 --> 00:14:53,893
Oh, that?
344
00:14:53,893 --> 00:14:56,270
Yep, evil incarnate himself.
345
00:14:56,270 --> 00:14:59,023
Granite! Of course he
hangs a poster of himself
346
00:14:59,023 --> 00:15:01,859
in his own place.
Talk about tacky.
347
00:15:01,859 --> 00:15:03,611
[sharp gasp]
348
00:15:03,611 --> 00:15:06,780
[gasping and grunting]
349
00:15:06,780 --> 00:15:07,907
[sharp grunt]
350
00:15:07,907 --> 00:15:10,451
[shrieking]
351
00:15:10,451 --> 00:15:12,411
All right, crew!
Here's the plan.
352
00:15:12,411 --> 00:15:15,289
Since Granite destroyed
my heart and soul,
353
00:15:15,289 --> 00:15:17,082
we're gonna destroy his,
354
00:15:17,082 --> 00:15:20,169
i.e., everything
in his man cave!
355
00:15:20,169 --> 00:15:24,506
It's a classic smash-and-grab,
emphasis on the smash!
356
00:15:24,506 --> 00:15:27,760
[grumbling]
357
00:15:27,760 --> 00:15:29,762
[percussive music playing]
358
00:15:32,348 --> 00:15:36,268
[beat-driven music playing]
359
00:15:36,268 --> 00:15:38,312
[dismayed grunt]
360
00:15:38,312 --> 00:15:41,565
My super and I loved
to play football together.
361
00:15:41,565 --> 00:15:46,195
He was the MVP of my life
until he went MIA!
362
00:15:46,195 --> 00:15:49,073
My super's gonna be
bent out of shape
363
00:15:49,073 --> 00:15:50,908
when they see what I've done.
364
00:15:50,908 --> 00:15:54,078
I heard they serve tiny bags
of pretzels on planes.
365
00:15:54,078 --> 00:15:58,332
But thanks to my stingy super,
I'll never know! [whinnies]
366
00:15:58,332 --> 00:16:00,042
[reverberating bark]
367
00:16:00,042 --> 00:16:03,462
To think, my super and I would
cuddle on this couch! Lies!
368
00:16:03,462 --> 00:16:05,714
- [groans]
- You need a to-do list, Two-Ton?
369
00:16:05,714 --> 00:16:07,257
What are you waiting for?
370
00:16:07,257 --> 00:16:09,551
[murmurs]
371
00:16:09,551 --> 00:16:12,096
O-Okay, okay, okay. Baby steps.
372
00:16:12,096 --> 00:16:13,931
You'll get the hang of it.
373
00:16:13,931 --> 00:16:15,140
[panting]
374
00:16:22,773 --> 00:16:25,859
Well, well, well.
What do I smell here? Deception?
375
00:16:25,859 --> 00:16:27,277
[snarling]
376
00:16:27,277 --> 00:16:28,904
Emergency trust circle!
377
00:16:30,030 --> 00:16:31,573
How could you be so disloyal?
378
00:16:31,573 --> 00:16:34,243
Family should be able
to trust each other.
379
00:16:34,243 --> 00:16:37,162
After all, you can't
spell trust without "us."
380
00:16:37,162 --> 00:16:39,164
[yips and snarls]
381
00:16:39,164 --> 00:16:40,708
Stop? Never!
382
00:16:40,708 --> 00:16:44,545
You know how we feel!
Your super ditched you, too!
383
00:16:44,545 --> 00:16:48,257
[expressive grunting]
384
00:16:48,257 --> 00:16:49,883
You were wrong about Moon Girl?
385
00:16:49,883 --> 00:16:52,094
Love her? Slow down!
386
00:16:52,094 --> 00:16:55,431
- Regret joining the ABC?
- [angry bleat]
387
00:16:55,431 --> 00:16:57,391
Well, we regret nothing!
388
00:16:57,391 --> 00:16:59,935
Sorry, but we're
finishing the job...
389
00:16:59,935 --> 00:17:01,729
with or without you, Two-Ton.
390
00:17:01,729 --> 00:17:03,063
- [snarls]
- Oh, yeah?
391
00:17:03,063 --> 00:17:05,149
And what are you gonna do?
392
00:17:05,149 --> 00:17:06,984
- [angry snarl]
- Oh, it's on!
393
00:17:09,069 --> 00:17:10,571
[device powers up]
394
00:17:10,571 --> 00:17:13,032
[rock music playing]
395
00:17:27,254 --> 00:17:32,926
♪ Often the question
Is answer enough ♪
396
00:17:32,926 --> 00:17:38,265
♪ And if you ask
Then you win, no matter what ♪
397
00:17:38,265 --> 00:17:40,934
♪ 'Cause, baby
Big, big love ♪
398
00:17:40,934 --> 00:17:46,273
♪ Is only trust that nobody ♪
399
00:17:46,273 --> 00:17:48,901
♪ But you and me ♪
400
00:17:48,901 --> 00:17:51,487
♪ That nobody ♪
401
00:17:51,487 --> 00:17:54,198
♪ But you and me ♪
402
00:17:54,198 --> 00:17:56,909
♪ Could ever be us ♪
403
00:17:56,909 --> 00:17:59,036
[music continues]
404
00:18:02,289 --> 00:18:05,084
[music continues]
405
00:18:05,084 --> 00:18:09,755
[singers vocalizing]
406
00:18:13,717 --> 00:18:17,304
♪ Nobody but you and me ♪
407
00:18:17,304 --> 00:18:19,014
[growling]
408
00:18:19,014 --> 00:18:21,892
[singers vocalizing]
409
00:18:21,892 --> 00:18:24,770
[music continues]
410
00:18:24,770 --> 00:18:26,980
[reverberating bark]
411
00:18:30,067 --> 00:18:31,318
[light growl]
412
00:18:31,318 --> 00:18:35,864
[coughing] Looks like
the bigger animal won.
413
00:18:35,864 --> 00:18:37,741
You're a real force, Two-Ton.
414
00:18:37,741 --> 00:18:40,911
[rumbling footsteps]
415
00:18:40,911 --> 00:18:42,579
Oh, no! It's him!
416
00:18:48,836 --> 00:18:50,003
Hmm.
417
00:18:50,003 --> 00:18:51,964
Hello, Granite.
418
00:18:51,964 --> 00:18:53,423
Pebble.
419
00:18:55,217 --> 00:18:56,343
My baby!
420
00:18:57,261 --> 00:18:58,554
You came home!
421
00:18:58,554 --> 00:19:00,681
Who's a good pup? You are!
422
00:19:00,681 --> 00:19:02,808
You are! Who's a good pup?
423
00:19:02,808 --> 00:19:04,351
If I'm such a good pup,
424
00:19:04,351 --> 00:19:06,061
then why were you
planning to retire
425
00:19:06,061 --> 00:19:08,772
to an anti-dog community!
I saw the papers!
426
00:19:08,772 --> 00:19:10,899
What? No, no, no, Pebble.
427
00:19:10,899 --> 00:19:13,861
I got that apartment to stash
my action figures... and my mom.
428
00:19:13,861 --> 00:19:16,238
- Wait, really?
- Of course!
429
00:19:16,238 --> 00:19:17,698
I'd never leave you behind.
430
00:19:17,698 --> 00:19:19,616
You are granite's little nugget.
431
00:19:19,616 --> 00:19:23,120
The day I came home
and you were gone,
432
00:19:23,120 --> 00:19:25,330
it was the worst day
of my life.
433
00:19:25,330 --> 00:19:27,749
[thunder crashes]
434
00:19:32,796 --> 00:19:34,423
[sniffles]
435
00:19:34,423 --> 00:19:36,967
I was so worried, I stayed
in New York hoping to find you.
436
00:19:36,967 --> 00:19:38,927
Luckily, I found a support group
437
00:19:38,927 --> 00:19:41,430
for superheroes
without sidekicks, like me.
438
00:19:41,430 --> 00:19:45,767
Man! I missed you so much!
439
00:19:45,767 --> 00:19:47,603
I should have trusted you, partner.
440
00:19:47,603 --> 00:19:49,855
- I love you.
- I love you, too.
441
00:19:49,855 --> 00:19:51,356
[laughter]
442
00:19:51,356 --> 00:19:54,026
Hey-- Hey. I know you.
443
00:19:54,026 --> 00:19:56,403
Your supers are in my group.
They've been looking for you.
444
00:19:56,403 --> 00:19:59,114
Redwing. Aragorn.
445
00:19:59,114 --> 00:20:02,618
And... oh, mmm, sorry.
Not all of you.
446
00:20:02,618 --> 00:20:04,703
Wait. My super
is looking for me?
447
00:20:04,703 --> 00:20:06,622
Absolutely!
448
00:20:06,622 --> 00:20:09,374
She told us how you don't get
to fly much in the city,
449
00:20:09,374 --> 00:20:12,169
so she finds any excuse
to take a trip
450
00:20:12,169 --> 00:20:15,088
so you can spread your wings
alongside the plane.
451
00:20:15,088 --> 00:20:17,674
It was all
just a misunderstanding?
452
00:20:17,674 --> 00:20:19,968
[Granite] And Redwing! Wow!
453
00:20:19,968 --> 00:20:21,762
Rodney can't wait
to see you again.
454
00:20:21,762 --> 00:20:24,056
Now that he's out of
superhero witness protection,
455
00:20:24,056 --> 00:20:26,433
he can finally
take off his disguise!
456
00:20:26,433 --> 00:20:28,602
He was just trying
to protect me?
457
00:20:28,602 --> 00:20:29,978
His name is Rodney?
458
00:20:29,978 --> 00:20:32,397
That name would look great
on a towel.
459
00:20:32,397 --> 00:20:34,233
Somebody find me
a working phone!
460
00:20:37,069 --> 00:20:39,238
[laughter and happy chatter]
461
00:20:39,238 --> 00:20:41,615
[Devil Phone beeping]
462
00:20:42,699 --> 00:20:44,868
[contended purr]
463
00:20:44,868 --> 00:20:47,079
[happy snort]
464
00:20:48,664 --> 00:20:50,540
[light groans]
465
00:20:50,540 --> 00:20:52,209
[elevator bell dings]
466
00:20:53,752 --> 00:20:55,504
Hey. [nervous chuckle]
467
00:20:55,504 --> 00:21:00,175
About the other day,
I just wanted to say that I...
468
00:21:00,175 --> 00:21:02,386
Uh, no, no, no. You first.
469
00:21:02,386 --> 00:21:05,597
[expressive grunts and groans]
470
00:21:11,853 --> 00:21:14,439
Oh, D, there's
nothing to forgive!
471
00:21:14,439 --> 00:21:16,483
I'm the one who's sorry.
472
00:21:16,483 --> 00:21:18,735
{\an8}I know that you love me a ton
473
00:21:18,735 --> 00:21:21,071
{\an8}and just want to be
a part of my whole life.
474
00:21:21,071 --> 00:21:22,948
{\an8}[expressive grunting]
475
00:21:22,948 --> 00:21:25,409
{\an8}And being away made me realize
how much I want that too.
476
00:21:25,409 --> 00:21:26,618
{\an8}[contended purr]
477
00:21:26,618 --> 00:21:29,246
From now on,
I'm gonna work harder
478
00:21:29,246 --> 00:21:30,872
than the Hubble Space Telescope
479
00:21:30,872 --> 00:21:33,542
to bring both parts
of my life together.
480
00:21:33,542 --> 00:21:34,960
[expressive grunt]
481
00:21:34,960 --> 00:21:39,506
It may not be tomorrow,
but someday soon... ish.
482
00:21:39,506 --> 00:21:41,425
[purring]
483
00:21:41,425 --> 00:21:44,136
Thank you for trusting me...
and my timing.
484
00:21:44,136 --> 00:21:45,887
- Oh!
- Ohh!
485
00:21:45,887 --> 00:21:47,556
I love you too!
486
00:21:47,556 --> 00:21:50,475
[gasps] Ooh!
Guess what I got you!
487
00:21:50,475 --> 00:21:52,769
[Devil Dinosaur gasps sharply]
488
00:21:52,769 --> 00:21:56,148
[expressive grunts]
489
00:21:56,148 --> 00:21:58,984
Hey, what did you, uh,
do this weekend, anyway?
490
00:21:58,984 --> 00:22:02,571
[murmuring]
491
00:22:02,571 --> 00:22:05,240
[light chuckle]
492
00:22:05,240 --> 00:22:06,658
[singer]
♪ You don't need money ♪
493
00:22:06,658 --> 00:22:08,869
♪ You don't need fame ♪
494
00:22:08,869 --> 00:22:12,539
♪ You don't need tickets
On some fancy plane ♪
495
00:22:12,539 --> 00:22:15,208
♪ You just need one thing
To feel complete ♪
496
00:22:15,208 --> 00:22:18,086
♪ And it finally
Fell at your feet ♪
497
00:22:18,879 --> 00:22:20,130
♪ Ohh ♪
498
00:22:20,130 --> 00:22:23,759
♪ You just need
family ♪
499
00:22:23,759 --> 00:22:27,262
♪ And you're happy
Every day ♪
500
00:22:27,262 --> 00:22:31,266
{\an8}♪ You just need family ♪
501
00:22:31,266 --> 00:22:34,269
{\an8}♪ And you
Dominate charades ♪35129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.