Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,437 --> 00:00:05,372
♪♪
2
00:00:13,680 --> 00:00:19,085
♪ I bet we've been
together for a million years ♪
3
00:00:19,219 --> 00:00:24,419
♪ And I bet we'll be
together for a million more ♪
4
00:00:24,558 --> 00:00:27,289
♪ Oh, it's like I
started breathing ♪
5
00:00:27,427 --> 00:00:30,090
♪ On the night we kissed ♪
6
00:00:30,230 --> 00:00:35,328
♪ And I can't remember
what I ever did before ♪
7
00:00:35,469 --> 00:00:41,067
♪ What would we do,
baby, without us? ♪
8
00:00:41,208 --> 00:00:46,340
♪ What would we do,
baby, without us? ♪
9
00:00:46,480 --> 00:00:52,613
♪ And there ain't no nothing we
can't love each other through ♪
10
00:00:52,753 --> 00:00:57,782
♪ What would we do,
baby, without us? ♪
11
00:00:57,925 --> 00:01:00,394
♪ Sha-la-la-la. ♪
12
00:01:03,730 --> 00:01:05,392
Okay, these are all
your birthday cards
13
00:01:05,532 --> 00:01:07,194
- that arrived today, right?
- Right.
14
00:01:07,334 --> 00:01:09,701
All the aunts, uncles,
cousins, friends, covered, right?
15
00:01:09,836 --> 00:01:10,860
Right.
16
00:01:11,004 --> 00:01:12,939
Okay, I'm gonna show
you how to get through
17
00:01:13,073 --> 00:01:14,918
this pile of cards in minutes.
18
00:01:14,942 --> 00:01:16,672
Ready?
19
00:01:16,810 --> 00:01:20,178
You take your letter opener.
20
00:01:20,314 --> 00:01:22,340
You take your card,
21
00:01:22,482 --> 00:01:25,350
give it a clean slit
along the top like this.
22
00:01:25,485 --> 00:01:26,885
Give it one of these.
23
00:01:27,020 --> 00:01:29,285
Quick snap of the wrist.
24
00:01:29,423 --> 00:01:31,449
No money comes out...
25
00:01:31,592 --> 00:01:33,584
in the trash.
26
00:01:38,565 --> 00:01:41,228
Try the next one here.
27
00:01:41,368 --> 00:01:43,496
Money comes out.
28
00:01:43,637 --> 00:01:48,473
Keep the money, take the
card, throw it in the trash.
29
00:01:48,609 --> 00:01:51,636
Either way, you don't
have to read the card.
30
00:01:51,778 --> 00:01:53,474
That's the beauty of it.
31
00:01:53,614 --> 00:01:55,606
All right.
32
00:01:57,451 --> 00:01:59,750
Hey, what are you guys doing?
33
00:01:59,886 --> 00:02:02,879
Looking for birthday money.
34
00:02:03,023 --> 00:02:04,252
Well, that is terrible.
35
00:02:04,391 --> 00:02:06,383
Now, where did you learn that?
36
00:02:08,829 --> 00:02:11,060
I know, it's shocking, isn't it?
37
00:02:11,198 --> 00:02:12,723
Oh, Andy, look.
38
00:02:12,866 --> 00:02:14,386
Hey, now, this one's
from your grandma.
39
00:02:14,468 --> 00:02:16,801
Now, I bet she took a
lot of special care trying
40
00:02:16,937 --> 00:02:19,463
to find a card for you with
a nice birthday message.
41
00:02:19,606 --> 00:02:20,699
Um, here.
42
00:02:20,841 --> 00:02:23,242
"Dear Andy, here's the
cash. Love, Grandma."
43
00:02:27,948 --> 00:02:30,577
That's the kind of
love you just can't buy.
44
00:02:33,420 --> 00:02:34,979
Can you believe this?
45
00:02:35,122 --> 00:02:37,887
This is Andy's
birthday wish list.
46
00:02:38,025 --> 00:02:39,584
You know, Alex,
this is reminiscent
47
00:02:39,726 --> 00:02:40,887
of your seventh birthday.
48
00:02:41,028 --> 00:02:42,826
You're the only
second-grader I knew
49
00:02:42,963 --> 00:02:44,898
who took advantage
of the bridal registry.
50
00:02:45,032 --> 00:02:46,728
It was a great birthday.
51
00:02:46,867 --> 00:02:48,836
I got, uh, two
pocket calculators
52
00:02:48,969 --> 00:02:51,495
and a crystal gravy boat.
53
00:02:52,806 --> 00:02:54,468
- Hi.
- Hey, hi, hon.
54
00:02:54,608 --> 00:02:56,042
Listen, you are about to meet
55
00:02:56,176 --> 00:02:58,111
Nick's oldest
friend in the world.
56
00:02:58,245 --> 00:03:00,976
What, prison furlough program?
57
00:03:01,114 --> 00:03:02,138
No.
58
00:03:02,282 --> 00:03:04,877
His name is
Scrapper, he's very old,
59
00:03:05,018 --> 00:03:06,418
he's missing a few teeth,
60
00:03:06,553 --> 00:03:08,613
and he used to live
with Nick's mom.
61
00:03:09,823 --> 00:03:12,725
That would be Nick's dad?
62
00:03:14,027 --> 00:03:15,586
No, it wouldn't be.
63
00:03:15,729 --> 00:03:17,197
Nick, Scrapper, come on in!
64
00:03:20,634 --> 00:03:22,432
- Hey.
- This guy.
65
00:03:22,569 --> 00:03:24,367
This is Scrapper.
Isn't he great?
66
00:03:24,504 --> 00:03:25,870
He even looks like Nick.
67
00:03:26,006 --> 00:03:28,134
Yeah, he does.
68
00:03:28,275 --> 00:03:31,575
He's-he's got his
mother's nose though.
69
00:03:31,712 --> 00:03:34,011
Wow, a dog!
70
00:03:34,147 --> 00:03:37,208
Hey, Scrapper, sit, sit.
71
00:03:37,350 --> 00:03:40,377
Why can't you do that?
72
00:03:41,421 --> 00:03:43,356
Whoa, hey, hey, how are ya?
73
00:03:43,490 --> 00:03:44,549
How are you?
74
00:03:44,691 --> 00:03:47,627
Please go away.
75
00:03:47,761 --> 00:03:50,629
Keep it coming, Dr. Doolittle.
76
00:03:50,764 --> 00:03:53,029
I'm sorry, I don't happen
to relate well to quadrupeds.
77
00:03:53,166 --> 00:03:54,361
Ah, come on, Alex.
78
00:03:54,501 --> 00:03:55,628
I know animals.
79
00:03:55,769 --> 00:03:57,714
This dog is just begging
for a little love and affection.
80
00:03:57,738 --> 00:03:59,001
Aren't you, little doggy?
81
00:04:01,141 --> 00:04:03,007
Um, Dad, sorry.
82
00:04:03,143 --> 00:04:04,520
He doesn't like to be
called "little doggy."
83
00:04:04,544 --> 00:04:07,036
Oh, excuse me, Mr. Sensitive.
84
00:04:08,715 --> 00:04:09,876
How old is he?
85
00:04:10,016 --> 00:04:11,177
Uh, well, let's see.
86
00:04:11,318 --> 00:04:13,116
I had him since I
was six years old.
87
00:04:13,253 --> 00:04:14,619
So that would make him, uh...
88
00:04:14,755 --> 00:04:15,620
Let me see.
89
00:04:15,756 --> 00:04:17,384
Uh, carry the seven.
90
00:04:17,524 --> 00:04:21,393
22 take away six would
be, uh... would be, uh...
91
00:04:21,528 --> 00:04:23,053
22 minus six.
92
00:04:23,196 --> 00:04:24,459
16. He'd be 16.
93
00:04:24,598 --> 00:04:27,193
Right, right. So in dog years,
that would make him, uh...
94
00:04:27,334 --> 00:04:28,962
Let's see. 11...
95
00:04:29,102 --> 00:04:30,764
Old, Nick. He'd be old.
96
00:04:30,904 --> 00:04:33,601
Yeah. He used to live with
my mom, but she moved.
97
00:04:33,740 --> 00:04:35,766
And they don't take
pets in her new building,
98
00:04:35,909 --> 00:04:37,377
so now he's mine again.
99
00:04:39,346 --> 00:04:40,939
I think he likes you, Alex.
100
00:04:41,081 --> 00:04:42,913
Yeah, yeah,
it's-it's mutual, Mal.
101
00:04:43,049 --> 00:04:45,484
I just wish someone
would slip him a breath mint.
102
00:04:47,487 --> 00:04:49,718
No, I think Mal's right. You
know, he gave you dolly.
103
00:04:49,856 --> 00:04:51,688
He doesn't give you
dolly unless he likes you.
104
00:04:51,825 --> 00:04:53,623
Scrapper, give Alex a kiss.
105
00:04:53,760 --> 00:04:56,696
Oh, oh, great, great!
106
00:04:56,830 --> 00:04:59,265
I just hope my
pores weren't open.
107
00:04:59,399 --> 00:05:03,166
Alex, how can you
not like a doggy kiss?
108
00:05:03,303 --> 00:05:04,532
What is there to like about
109
00:05:04,671 --> 00:05:07,197
having your face
covered in kibble residue?
110
00:05:07,340 --> 00:05:09,468
Oh, hey, you want to see
him do some more tricks?
111
00:05:09,609 --> 00:05:10,929
Somebody to tell
him to roll over.
112
00:05:11,044 --> 00:05:12,478
Oh, me, me, me.
113
00:05:12,612 --> 00:05:13,910
Roll over, Scrapper, roll ov...
114
00:05:18,919 --> 00:05:22,151
Okay, here's Pin the Tail
on the Donkey and Bingo.
115
00:05:22,289 --> 00:05:25,282
What else do you think would
be fun for Andy's birthday party?
116
00:05:25,425 --> 00:05:26,825
I don't know, but ask your dad.
117
00:05:26,960 --> 00:05:28,360
He's in charge of
the entertainment.
118
00:05:28,428 --> 00:05:30,260
- What does he have planned?
- Oh, don't ask.
119
00:05:30,397 --> 00:05:32,889
He's gone completely overboard.
120
00:05:33,033 --> 00:05:34,228
I'm sorry, it just won't do.
121
00:05:36,503 --> 00:05:38,563
Because I've seen it all before:
122
00:05:38,705 --> 00:05:41,004
the confetti-in-the-bucket
shtick,
123
00:05:41,141 --> 00:05:43,542
the, uh, sweeping
up the spotlight.
124
00:05:43,677 --> 00:05:46,272
I want something special
for my boy's birthday.
125
00:05:49,149 --> 00:05:52,347
I'm sorry you feel that way.
126
00:05:53,486 --> 00:05:55,819
Maybe!
127
00:05:55,956 --> 00:05:57,424
What's going on?
128
00:05:57,557 --> 00:05:59,992
Dad's having a
standoff with a clown.
129
00:06:01,127 --> 00:06:03,153
I'll handle it.
130
00:06:04,297 --> 00:06:06,323
Hey, Dad...
131
00:06:06,466 --> 00:06:08,492
this bozo giving
you a hard time?
132
00:06:10,503 --> 00:06:12,734
All right, listen,
thanks a lot for coming.
133
00:06:12,873 --> 00:06:16,037
And, uh, by the way,
clowns aren't funny, okay?
134
00:06:19,980 --> 00:06:22,609
Aw, Dad, you got ten of them
getting in and out of your car.
135
00:06:22,749 --> 00:06:24,877
Look.
136
00:06:25,018 --> 00:06:26,509
Hi.
137
00:06:29,155 --> 00:06:32,148
Do-do you think Andy
will suspect anything?
138
00:06:32,292 --> 00:06:35,524
Nah, he'll probably think
it's one of Mallory's friends.
139
00:06:37,998 --> 00:06:39,296
Hi!
140
00:06:39,432 --> 00:06:41,663
God, you should have seen
Scrapper playing Frisbee.
141
00:06:41,801 --> 00:06:44,566
He leaps up and
catches it every time.
142
00:06:44,704 --> 00:06:48,232
He's not as good at throwing,
but he's still better than Alex.
143
00:06:48,375 --> 00:06:49,673
Yeah, yeah, yeah.
144
00:06:49,809 --> 00:06:53,143
But can he convert
shillings into drachmas?
145
00:06:53,280 --> 00:06:57,081
Ah, he can't do that,
but he can Watusi.
146
00:07:02,355 --> 00:07:06,019
Are you two available
for birthday parties?
147
00:07:06,159 --> 00:07:08,094
Here you go. Here's
dolly right here.
148
00:07:08,228 --> 00:07:09,696
Yeah. God, I love this guy.
149
00:07:09,829 --> 00:07:13,231
I almost forgot what great
fun it was having him around.
150
00:07:13,366 --> 00:07:15,392
Nick, what could you
possibly have in common
151
00:07:15,535 --> 00:07:17,367
with an animal that
does nothing all day
152
00:07:17,504 --> 00:07:19,735
but eat, sleep and chew shoes?
153
00:07:21,207 --> 00:07:24,041
Then again, what don't
you have in common?
154
00:07:24,177 --> 00:07:26,578
Alex, animals are
different than people.
155
00:07:26,713 --> 00:07:29,410
Thank you for noticing.
156
00:07:29,549 --> 00:07:31,160
Hey, uh, anybody for
another round of Frisbee?
157
00:07:31,184 --> 00:07:32,379
Oh, yeah. Come on, Alex.
158
00:07:32,519 --> 00:07:34,283
You can get some
pointers from Scrapper.
159
00:07:34,421 --> 00:07:36,065
- Come on, Scrapper.
- Yeah, I'll come with you.
160
00:07:36,089 --> 00:07:37,682
Hey, Scrapper!
161
00:07:39,192 --> 00:07:40,455
Come on, Scrapper.
162
00:07:41,594 --> 00:07:42,459
Come on, boy.
163
00:07:42,595 --> 00:07:45,087
Good boy. Good boy.
164
00:07:50,270 --> 00:07:53,331
That dog hates me, Elyse.
165
00:07:53,473 --> 00:07:55,942
He's not coming to Andy's party.
166
00:07:57,944 --> 00:07:59,879
Steven, you have gone
totally off the deep end
167
00:08:00,013 --> 00:08:01,724
- with this party business.
- Nonsense, Elyse.
168
00:08:01,748 --> 00:08:04,616
It's just going to be a
small, tasteful get-together.
169
00:08:04,751 --> 00:08:08,688
Now, look, the contortionist
is coming at 2:00.
170
00:08:08,822 --> 00:08:13,089
The, uh... the human
lightbulb at 2:15.
171
00:08:13,226 --> 00:08:14,319
The human lightbulb?
172
00:08:14,461 --> 00:08:15,622
Steven, that's crazy.
173
00:08:15,762 --> 00:08:18,926
She's only 60 watts, Elyse.
174
00:08:21,601 --> 00:08:24,196
Mom, Dad! Um, uh...
175
00:08:24,337 --> 00:08:25,430
What?
176
00:08:25,572 --> 00:08:27,803
- Scrapper got hit by a car!
- Is he okay? -Oh.
177
00:08:27,941 --> 00:08:29,967
I don't know! I can't look!
178
00:08:33,146 --> 00:08:35,138
Yeah, this has
happened plenty of times.
179
00:08:35,281 --> 00:08:38,115
You know, Scrapper sees
a car, he runs right into it.
180
00:08:38,251 --> 00:08:39,776
He's not too bright that way.
181
00:08:39,919 --> 00:08:42,718
Yeah, but it was that cat
that ran out in the street.
182
00:08:42,856 --> 00:08:44,000
Yeah, cats are
definitely his weakness.
183
00:08:44,024 --> 00:08:45,492
You know, he loves
to run after them.
184
00:08:45,625 --> 00:08:47,093
I don't think he
wants to hurt them.
185
00:08:47,227 --> 00:08:49,458
It's just that he's never
seen one close up.
186
00:08:49,596 --> 00:08:52,464
I wish I could say the same.
187
00:08:54,134 --> 00:08:55,694
- Ow, ow.
- Thank you for watching them.
188
00:08:55,835 --> 00:08:57,201
They seem very fond of you.
189
00:08:57,337 --> 00:08:59,203
Yeah, they-they
sure do, they sure do.
190
00:08:59,339 --> 00:09:02,241
You should think about getting
their claws sharpened though.
191
00:09:02,375 --> 00:09:05,004
Left some skin on my neck.
192
00:09:05,145 --> 00:09:06,704
Sorry about that.
193
00:09:06,846 --> 00:09:09,543
They must think
you're their mother.
194
00:09:12,218 --> 00:09:14,983
It's impossible; I've
been out of town.
195
00:09:23,363 --> 00:09:25,525
Well, hello there.
196
00:09:36,142 --> 00:09:38,771
Alex, this poodle hates me, too.
197
00:09:40,313 --> 00:09:41,906
Well, if it's any
consolation, Dad,
198
00:09:42,048 --> 00:09:45,985
he's gonna have that
haircut for the rest of his life.
199
00:09:49,689 --> 00:09:52,784
Scrapper's been in there
for an awfully long time.
200
00:09:52,926 --> 00:09:54,326
Ah, I think he broke his leg.
201
00:09:54,461 --> 00:09:55,793
You know, he's
broken everything.
202
00:09:55,929 --> 00:09:58,660
I mean, this place is like
his second home, so...
203
00:09:58,798 --> 00:09:59,527
- Nick?
- Oh, hey, hey.
204
00:09:59,666 --> 00:10:01,157
Dr. Austin, how's he doing, huh?
205
00:10:01,301 --> 00:10:03,099
Pretty banged up this time?
206
00:10:03,236 --> 00:10:06,138
Nick, why don't
we go talk in here.
207
00:10:06,272 --> 00:10:08,673
Uh, come with me,
would you, Mal?
208
00:10:16,983 --> 00:10:18,781
So what is it, huh, Doc?
209
00:10:18,918 --> 00:10:20,648
What'd he do, break his leg?
210
00:10:20,787 --> 00:10:22,119
No.
211
00:10:22,255 --> 00:10:24,918
I'm afraid there are other
much more serious problems.
212
00:10:25,058 --> 00:10:27,687
Just tell me.
213
00:10:27,827 --> 00:10:30,194
Scrapper was
obviously hit very hard.
214
00:10:30,330 --> 00:10:33,266
He's suffered some brain damage.
215
00:10:33,399 --> 00:10:34,799
Hey, that's okay.
216
00:10:34,934 --> 00:10:38,166
I mean, he doesn't
have to be that smart.
217
00:10:38,304 --> 00:10:40,205
I'm afraid it's not
a matter of that.
218
00:10:40,340 --> 00:10:43,401
He's breathing at only
20% of his lung capacity
219
00:10:43,543 --> 00:10:45,239
and there's also
some internal bleeding.
220
00:10:45,378 --> 00:10:46,937
What are you saying?
221
00:10:47,080 --> 00:10:49,982
I'm saying that you may
have to consider euthanasia.
222
00:10:50,116 --> 00:10:53,518
How can I consider? I don't
even know what it means.
223
00:10:53,653 --> 00:10:56,646
Euthanasia means having
Scrapper put to sleep.
224
00:10:59,058 --> 00:11:00,082
Oh, hey, no way.
225
00:11:00,226 --> 00:11:01,558
I am not gonna do that.
226
00:11:01,694 --> 00:11:03,595
Isn't there something
else you can do?
227
00:11:03,730 --> 00:11:05,665
Well, I could operate
to stop the bleeding.
228
00:11:05,798 --> 00:11:07,130
S-So do that.
229
00:11:07,267 --> 00:11:10,169
Nick, I have to tell you,
Scrapper's a very, very old dog.
230
00:11:10,303 --> 00:11:12,465
His chances of
making it are slim.
231
00:11:16,342 --> 00:11:19,210
If you'd like, you can have
some time to think about it.
232
00:11:19,345 --> 00:11:21,545
You know, the last thing I
want to do is think about it.
233
00:11:21,614 --> 00:11:23,014
I'm sorry, Nick.
234
00:11:28,254 --> 00:11:30,246
What other choice
do I have, huh?
235
00:11:32,859 --> 00:11:35,328
Go ahead, operate.
236
00:11:36,696 --> 00:11:40,224
Do me a favor and,
uh, put this in his cage.
237
00:11:40,366 --> 00:11:43,996
Don't you make fun of
him for having a dolly.
238
00:11:44,137 --> 00:11:47,130
I'll do everything I can.
239
00:11:57,183 --> 00:11:58,207
Okay...
240
00:11:58,351 --> 00:12:00,877
Okay, thanks...
241
00:12:01,020 --> 00:12:02,648
Thanks for coming.
Thanks for coming.
242
00:12:02,789 --> 00:12:05,725
The, uh, the party
is in two days.
243
00:12:06,993 --> 00:12:08,894
We'll see you then,
huh? This is great.
244
00:12:09,028 --> 00:12:11,088
Watch the antenna.
245
00:12:11,231 --> 00:12:13,200
Good, thanks.
246
00:12:13,333 --> 00:12:15,393
Great, great.
247
00:12:15,535 --> 00:12:17,663
Steven, you promised you
were gonna keep this simple.
248
00:12:17,804 --> 00:12:19,568
Elyse, please, please.
249
00:12:19,706 --> 00:12:21,026
You've got to
get into the spirit.
250
00:12:21,107 --> 00:12:23,133
A boy only turns
seven once in his life.
251
00:12:23,276 --> 00:12:26,212
Don't let it happen
without a crustacean.
252
00:12:28,248 --> 00:12:29,807
Do you guys know a good place
253
00:12:29,949 --> 00:12:31,327
I could hide Andy's
birthday present?
254
00:12:31,351 --> 00:12:32,649
He won't stop snooping.
255
00:12:32,785 --> 00:12:34,413
Right now, he is
scanning my bedroom
256
00:12:34,554 --> 00:12:36,216
with a metal detector.
257
00:12:36,356 --> 00:12:37,556
Uh, well, try the hall closet.
258
00:12:37,690 --> 00:12:39,556
I'll try anything right now.
259
00:12:39,692 --> 00:12:40,819
Hi, Jen.
260
00:12:42,829 --> 00:12:43,990
That's it; I can't take it.
261
00:12:44,130 --> 00:12:46,122
It's a chemistry set.
262
00:12:50,970 --> 00:12:54,236
Mom and Dad, did we
hear if Scrapper's okay yet?
263
00:12:54,374 --> 00:12:56,809
Nick and Alex and Mallory
are still at the vet, honey,
264
00:12:56,943 --> 00:12:59,037
but I'm sure everything's
gonna be okay.
265
00:12:59,178 --> 00:13:00,737
I want to tell you something.
266
00:13:00,880 --> 00:13:02,974
Yeah, what is it, birthday boy?
267
00:13:03,116 --> 00:13:05,847
I don't want to have
a birthday party.
268
00:13:16,396 --> 00:13:18,888
But, Andy, why not?
269
00:13:19,032 --> 00:13:22,400
It just doesn't seem right,
what Scrapper's going through.
270
00:13:22,535 --> 00:13:25,164
Oh, honey, that's very sweet.
271
00:13:28,941 --> 00:13:31,638
No clowns, no Smurfs,
272
00:13:31,778 --> 00:13:34,577
no Mr. Lobster?
273
00:13:34,714 --> 00:13:37,081
Nope.
274
00:13:37,216 --> 00:13:40,209
Maybe for your birthday, Dad.
275
00:13:40,353 --> 00:13:42,345
It's not for five months.
276
00:13:45,224 --> 00:13:46,817
Hi.
277
00:13:46,959 --> 00:13:48,325
Hi. How'd it go?
278
00:13:48,461 --> 00:13:50,054
Surgery's over,
but the doctor said
279
00:13:50,196 --> 00:13:51,721
it's too soon to tell.
280
00:13:51,864 --> 00:13:53,924
Jen, it was so sad
seeing Scrapper sleeping
281
00:13:54,067 --> 00:13:55,558
alone there in his cage.
282
00:13:55,702 --> 00:13:58,501
I mean, when Nick saw him,
I can't believe he didn't cry.
283
00:13:58,638 --> 00:14:00,436
Alex cried though.
284
00:14:00,573 --> 00:14:02,064
That's...
285
00:14:02,208 --> 00:14:04,074
That's completely untrue.
286
00:14:04,210 --> 00:14:05,940
Alex, it was so sweet.
287
00:14:06,079 --> 00:14:07,274
Your eyes welled up
288
00:14:07,413 --> 00:14:09,814
and your mouth went into
that cute figure eight shape.
289
00:14:09,949 --> 00:14:11,247
You cried.
290
00:14:11,384 --> 00:14:14,149
That was an allergic reaction,
291
00:14:14,287 --> 00:14:16,313
and you know it.
292
00:14:21,260 --> 00:14:22,888
Hey.
293
00:14:23,029 --> 00:14:24,156
- Hey.
- Hi.
294
00:14:24,297 --> 00:14:25,297
How you doing? Hi.
295
00:14:25,398 --> 00:14:26,627
What do you have there, Nick?
296
00:14:26,766 --> 00:14:28,359
Ah, just some
presents for Scrapper.
297
00:14:28,501 --> 00:14:30,697
When he gets out, I am
gonna spoil him rotten.
298
00:14:30,837 --> 00:14:31,861
Check it out.
299
00:14:32,004 --> 00:14:34,098
I got a little
squeaky ball here.
300
00:14:34,240 --> 00:14:35,970
He'll love this.
301
00:14:36,109 --> 00:14:39,102
And a, uh, little plastic
fire hydrant all his own.
302
00:14:40,580 --> 00:14:41,775
And a rawhide chew bone.
303
00:14:41,914 --> 00:14:42,914
That's for me.
304
00:14:47,353 --> 00:14:49,345
That's what I want
for my birthday,
305
00:14:49,489 --> 00:14:51,481
presents for Scrapper.
306
00:14:53,025 --> 00:14:55,517
Do you think he'd
like a chemistry set?
307
00:14:56,896 --> 00:14:59,229
Nick, I'm so glad to see
how optimistic you are.
308
00:14:59,365 --> 00:15:01,391
Hey, he is gonna pull
through, Mrs. Keaton.
309
00:15:01,534 --> 00:15:03,662
You know, I know
Scrapper; he's a little trooper.
310
00:15:03,803 --> 00:15:06,068
And when he gets out and
he's back on his paws again,
311
00:15:06,205 --> 00:15:08,367
me and him are gonna look
at the album I'm gonna make
312
00:15:08,508 --> 00:15:10,352
- from these photos here, huh?
- What do you got there?
313
00:15:10,376 --> 00:15:13,073
Look, uh, there's
us in our backyard.
314
00:15:13,212 --> 00:15:16,273
And, uh, there's my
mom with Scrapper.
315
00:15:16,416 --> 00:15:17,941
Hmm?
316
00:15:18,084 --> 00:15:21,077
And, oh, there's
Scrapper chasing a stick.
317
00:15:21,220 --> 00:15:22,552
Huh?
318
00:15:22,688 --> 00:15:24,680
Oh, there's my
mom chasing a stick.
319
00:15:26,926 --> 00:15:29,225
Uh, uh, there's my
mom and Scrapper
320
00:15:29,362 --> 00:15:32,059
both chasing a stick.
321
00:15:32,198 --> 00:15:34,861
Oh, and here's
one just of the stick.
322
00:15:35,001 --> 00:15:37,527
God, those were good times.
323
00:15:38,671 --> 00:15:40,833
I'll get it.
324
00:15:40,973 --> 00:15:42,635
Hello.
325
00:15:42,775 --> 00:15:44,243
Uh, yes.
326
00:15:44,377 --> 00:15:45,675
Hi, Dr. Austin.
327
00:15:45,812 --> 00:15:46,939
Yeah.
328
00:15:47,079 --> 00:15:48,206
He is. Hold on.
329
00:15:48,347 --> 00:15:50,475
Um, Nick, it's the vet.
330
00:15:56,489 --> 00:15:58,890
Uh, hello.
331
00:15:59,025 --> 00:16:01,119
Yes.
332
00:16:01,260 --> 00:16:02,888
Uh-huh.
333
00:16:04,430 --> 00:16:06,422
Okay, I-I'll be there.
334
00:16:09,602 --> 00:16:10,934
I...
335
00:16:11,070 --> 00:16:13,539
He said Scrapper's
not doing so good.
336
00:16:13,673 --> 00:16:15,369
- Oh, no.
- Honey...
337
00:16:15,508 --> 00:16:16,669
Damn.
338
00:16:16,809 --> 00:16:18,487
You know, if he hadn't
come to stay with me,
339
00:16:18,511 --> 00:16:19,621
this never would have happened.
340
00:16:19,645 --> 00:16:20,925
He wouldn't have
gotten run over,
341
00:16:21,047 --> 00:16:22,413
and everything
would just be fine.
342
00:16:22,548 --> 00:16:24,540
Nick, it's not your fault.
343
00:16:27,787 --> 00:16:29,551
Where the hell is the doctor?
344
00:16:29,689 --> 00:16:30,884
Nick, give him a minute.
345
00:16:31,023 --> 00:16:34,016
He's in with a parakeet
that swallowed a swing.
346
00:16:37,997 --> 00:16:40,159
You wouldn't believe
what I just saw.
347
00:16:40,299 --> 00:16:42,791
There's a parakeet out
there shaped like a swing.
348
00:16:49,509 --> 00:16:52,104
Alex?
349
00:16:52,245 --> 00:16:54,146
Alex, what are you doing here?
350
00:16:54,280 --> 00:16:57,739
Oh, listen, I know
you guys, uh, well,
351
00:16:57,884 --> 00:17:00,615
I know you think I don't have
much of a rapport with animals,
352
00:17:00,753 --> 00:17:04,588
but, um, there's a special place
in my heart for old Scrapper.
353
00:17:04,724 --> 00:17:07,125
Hey, thanks, Alex.
354
00:17:07,260 --> 00:17:08,956
Well, uh...
355
00:17:09,095 --> 00:17:11,690
Uh, no, hey, Alex, you can stay.
356
00:17:11,831 --> 00:17:13,163
Yeah?
357
00:17:13,299 --> 00:17:14,499
So, uh, what's the story, Doc?
358
00:17:14,600 --> 00:17:15,932
How's he doing, huh?
359
00:17:16,068 --> 00:17:18,970
Nick, things didn't go
as well as we'd hoped.
360
00:17:19,105 --> 00:17:21,097
All right, have a seat.
361
00:17:23,776 --> 00:17:26,871
Um, isn't there anything
more we can do?
362
00:17:27,013 --> 00:17:29,642
Maybe he just needs
a little rest, huh?
363
00:17:29,782 --> 00:17:32,115
Nick, right now, Scrapper's
on heavy medication,
364
00:17:32,251 --> 00:17:33,719
so he's only semi-conscious.
365
00:17:33,853 --> 00:17:36,880
When he comes out of it,
he'll be scared and in pain.
366
00:17:37,023 --> 00:17:39,891
Now, we can keep him alive
for a little while on machines,
367
00:17:40,026 --> 00:17:43,121
but that would be more
for you than Scrapper.
368
00:17:44,997 --> 00:17:46,989
So you're saying
there's no hope, huh?
369
00:17:47,133 --> 00:17:51,127
Nick, this isn't an
easy thing to say,
370
00:17:51,270 --> 00:17:53,762
but the best thing you can
do for Scrapper right now
371
00:17:53,906 --> 00:17:55,534
is to put him to sleep.
372
00:17:55,675 --> 00:17:57,906
I...
373
00:17:58,044 --> 00:18:00,070
I can't do that.
374
00:18:00,212 --> 00:18:02,204
You know, it's so final.
375
00:18:02,348 --> 00:18:04,010
Well, he's in pain.
376
00:18:04,150 --> 00:18:06,585
You have to let them
take the pain away.
377
00:18:06,719 --> 00:18:09,018
Nick, it'll happen very
quickly and peacefully.
378
00:18:09,155 --> 00:18:12,489
It's a decision that
requires courage,
379
00:18:12,625 --> 00:18:14,719
but really it comes out of love.
380
00:18:22,201 --> 00:18:23,396
Are you okay?
381
00:18:23,536 --> 00:18:25,505
Oh, sure, I'm okay.
382
00:18:25,638 --> 00:18:27,630
I'm fine.
383
00:18:35,748 --> 00:18:37,683
Scrapper's my pal.
384
00:18:37,817 --> 00:18:39,979
I can't let him hurt like that.
385
00:18:46,859 --> 00:18:49,055
Can I at least say
good-bye to him?
386
00:18:49,195 --> 00:18:51,187
Yes, of course.
387
00:18:53,566 --> 00:18:55,432
We'll leave you alone, okay?
388
00:18:55,568 --> 00:18:56,661
I love you.
389
00:18:56,802 --> 00:18:58,794
Thanks.
390
00:18:58,938 --> 00:19:01,407
Hey, thanks, Alex.
391
00:19:01,540 --> 00:19:02,906
All right, I'm okay.
392
00:19:03,042 --> 00:19:04,519
- I'm sorry. -I'm all right.
- It's all right.
393
00:19:04,543 --> 00:19:06,273
- It's okay.
- Sorry.
394
00:19:25,131 --> 00:19:28,624
Oh, hey, Scrap.
395
00:19:28,768 --> 00:19:30,600
How you doing, buddy?
396
00:19:30,736 --> 00:19:32,728
I'll be outside.
397
00:19:39,412 --> 00:19:41,540
Oh, Scrapper.
398
00:19:44,050 --> 00:19:45,575
Oh, boy.
399
00:19:45,718 --> 00:19:48,847
Something's gonna happen to you
400
00:19:48,988 --> 00:19:52,720
that I can't do nothing about.
401
00:19:52,858 --> 00:19:56,124
But where you're going,
402
00:19:56,262 --> 00:19:59,096
there's gonna be
somebody really nice there
403
00:19:59,231 --> 00:20:01,132
to take care of you.
404
00:20:03,836 --> 00:20:07,500
Hey, God, it's me, Nicky.
405
00:20:11,644 --> 00:20:14,842
Can you do me a favor and, uh...
406
00:20:14,980 --> 00:20:17,973
take old Scrap here and
put him under your wing?
407
00:20:18,117 --> 00:20:20,313
Give him a lot of love?
408
00:20:22,154 --> 00:20:24,555
He's really good at Frisbee.
409
00:20:24,690 --> 00:20:27,250
I mean, if you're
into that kind of thing.
410
00:20:31,597 --> 00:20:34,533
And he's a very,
411
00:20:34,667 --> 00:20:37,000
very special little soul.
412
00:20:41,540 --> 00:20:43,532
And I'm gonna miss him.
413
00:20:45,978 --> 00:20:49,107
Oh, I love you, Scrapper.
414
00:20:57,723 --> 00:20:59,021
A chemistry set!
415
00:20:59,158 --> 00:21:00,353
Thanks, Jen!
416
00:21:00,493 --> 00:21:03,725
What a nice surprise.
417
00:21:03,863 --> 00:21:04,863
Okay.
418
00:21:04,897 --> 00:21:06,832
Okay, okay, what's next?
419
00:21:09,835 --> 00:21:13,067
How about a little Pin the
Tail on the Donkey, huh?
420
00:21:13,205 --> 00:21:15,800
It's really not much of
a party feeling, honey.
421
00:21:15,941 --> 00:21:17,933
Even the lobster's depressed.
422
00:21:21,614 --> 00:21:23,173
Where's Nick?
423
00:21:23,315 --> 00:21:24,840
Oh, he's on his way over.
424
00:21:24,984 --> 00:21:27,510
Poor Nick... he cried so
hard on the way home,
425
00:21:27,653 --> 00:21:29,087
you know, like a little kid,
426
00:21:29,221 --> 00:21:30,587
when you can't
catch your breath.
427
00:21:30,723 --> 00:21:32,589
I mean, at first I
couldn't hear him
428
00:21:32,725 --> 00:21:35,160
because Alex was crying so hard.
429
00:21:42,434 --> 00:21:43,925
Can I help you?
430
00:21:45,938 --> 00:21:47,998
Dad, can you get
this guy out of here?
431
00:21:48,140 --> 00:21:51,076
I'm gonna have
nightmares, I swear.
432
00:21:51,210 --> 00:21:52,576
Get going, buddy,
433
00:21:52,711 --> 00:21:55,010
or I'm gonna start
boiling water in a minute.
434
00:21:57,650 --> 00:21:58,777
I'm sorry.
435
00:21:58,918 --> 00:22:00,853
I'm sorry it didn't
work out, but, uh...
436
00:22:01,987 --> 00:22:04,422
Oh, excuse me just a moment.
437
00:22:04,557 --> 00:22:06,116
- Yeah.
- Hey.
438
00:22:06,258 --> 00:22:07,749
Hey.
439
00:22:11,697 --> 00:22:13,063
Thank you.
440
00:22:13,199 --> 00:22:14,565
Hey, buddy.
441
00:22:14,700 --> 00:22:15,759
This is for you.
442
00:22:15,901 --> 00:22:17,164
Thanks.
443
00:22:17,303 --> 00:22:18,896
Okay, come on.
444
00:22:19,038 --> 00:22:20,666
So, how you doing, Nick?
445
00:22:20,806 --> 00:22:21,830
You okay?
446
00:22:21,974 --> 00:22:23,499
Uh, no.
447
00:22:23,642 --> 00:22:26,305
But, uh... yeah, I guess.
448
00:22:26,445 --> 00:22:27,970
You?
449
00:22:28,113 --> 00:22:29,376
Yeah, I'm...
450
00:22:29,515 --> 00:22:31,507
Hey, uh, you
know, I-I'm real sorry
451
00:22:31,650 --> 00:22:33,744
I had to drag all
you into this, huh?
452
00:22:33,886 --> 00:22:35,479
Oh, honey, don't be silly.
453
00:22:35,621 --> 00:22:36,621
No, it's okay.
454
00:22:36,655 --> 00:22:39,147
Nick, you're like family.
455
00:22:42,461 --> 00:22:44,794
Guy's dog just died.
456
00:22:49,869 --> 00:22:51,929
Thanks, Mr. Keaton. Uh...
457
00:22:52,071 --> 00:22:55,235
You know, I feel like part
of me died with Scrapper.
458
00:22:55,374 --> 00:22:58,538
It's just... every memory
I have from childhood,
459
00:22:58,677 --> 00:23:00,145
Scrapper was part of them.
460
00:23:00,279 --> 00:23:03,340
You know, and it's just
strange to think that he's gone.
461
00:23:03,482 --> 00:23:06,577
Nick, we know that nothing
will ever take Scrapper's place,
462
00:23:06,719 --> 00:23:08,915
and that he'll always
have a special place
463
00:23:09,054 --> 00:23:11,023
in your heart and
in your memories.
464
00:23:11,156 --> 00:23:12,516
We can't help
feeling that Scrapper
465
00:23:12,625 --> 00:23:15,220
would want you to go on, you
know, want you to start over.
466
00:23:15,361 --> 00:23:17,159
Here, Nick, I want
to give you this.
467
00:23:17,296 --> 00:23:19,925
It's the best birthday
present I could have.
468
00:23:23,836 --> 00:23:26,704
Hey there, little buddy.
469
00:23:26,839 --> 00:23:28,307
Hello.
470
00:23:28,440 --> 00:23:29,718
We know you'll give
him a good home, Nick.
471
00:23:29,742 --> 00:23:32,234
Oh, hey, thanks, you guys.
472
00:23:32,378 --> 00:23:33,971
Thanks a lot. Hey, pal.
473
00:23:34,113 --> 00:23:36,275
What do you say, you
want to be pals with me?
474
00:23:36,415 --> 00:23:37,747
Huh?
475
00:24:06,845 --> 00:24:08,541
Sit, Ubu, sit. Good dog.
31254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.