Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:11,895 --> 00:00:13,462
You realize that's your show.
3
00:00:13,564 --> 00:00:15,297
The father is a con man.
4
00:00:15,399 --> 00:00:16,965
Shifty. Conniving.
5
00:00:17,067 --> 00:00:19,867
- The son is a cop.
- I kind of like that.
6
00:00:19,970 --> 00:00:22,370
- I could see me playing a cop.
- Oh, no, no, no, no.
7
00:00:22,473 --> 00:00:23,949
- You're the father.
- No fucking way.
8
00:00:23,974 --> 00:00:25,473
I'm not playing that asshole.
9
00:00:25,498 --> 00:00:27,074
It's the better part.
10
00:00:27,176 --> 00:00:28,875
Yeah. I'm the father.
11
00:00:28,978 --> 00:00:31,345
It's Merc who's the villain here.
12
00:00:31,447 --> 00:00:33,414
Don't be mad at me. Be mad at him.
13
00:00:33,516 --> 00:00:36,550
I think there's enough mad
for both of you.
14
00:00:36,652 --> 00:00:38,429
- QVT...
- Oh, Jesus.
15
00:00:38,454 --> 00:00:40,354
Wants you to front a line
of Matt LeBlanc vests.
16
00:00:40,456 --> 00:00:41,831
- What do I have to do?
- Nothing.
17
00:00:41,856 --> 00:00:42,989
You stand there in your vest.
18
00:00:43,014 --> 00:00:45,295
You take a few calls.
You watch the tote board go up.
19
00:00:45,320 --> 00:00:47,072
It's like a telethon,
only you're the disease.
20
00:00:47,097 --> 00:00:49,053
- How soon would this happen?
- As soon as the little children
21
00:00:49,078 --> 00:00:50,498
finish sewing the buttons on.
22
00:00:50,600 --> 00:00:52,305
It's not really kids making them, right?
23
00:00:52,345 --> 00:00:54,033
No!
24
00:01:05,573 --> 00:01:12,330
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
25
00:01:51,384 --> 00:01:53,283
Hey, what are you doing here?
26
00:01:53,308 --> 00:01:56,425
Uh, the pitch?
27
00:01:56,527 --> 00:01:58,694
- We're supposed to go over...
- Yes, yes.
28
00:01:58,796 --> 00:02:00,529
Yes.
29
00:02:00,631 --> 00:02:02,565
- How was the show?
- Ugh.
30
00:02:02,667 --> 00:02:04,533
We had to stop tape.
31
00:02:04,635 --> 00:02:06,134
You know the black girl on the end?
32
00:02:06,236 --> 00:02:08,603
She got a fungal infection.
Had to drop out.
33
00:02:08,705 --> 00:02:10,071
- Oh, my God.
- Yeah.
34
00:02:10,173 --> 00:02:11,872
They think she caught it from the bats.
35
00:02:11,974 --> 00:02:13,110
There were bats?
36
00:02:13,212 --> 00:02:14,553
Oh, yeah. I'm telling you.
37
00:02:14,578 --> 00:02:16,287
This shit ain't Wheel of Fortune.
38
00:02:16,879 --> 00:02:19,080
Uh, so, whenever you're ready,
we could, um...
39
00:02:19,182 --> 00:02:21,417
Oh, yeah, yeah. I am ready. Go.
40
00:02:21,984 --> 00:02:24,050
Okay. Well...
41
00:02:24,152 --> 00:02:26,063
We're gonna start by talking about how
42
00:02:26,088 --> 00:02:28,888
right now, in the television landscape,
43
00:02:28,990 --> 00:02:31,858
there's really nothing
with a great, complicated
44
00:02:31,883 --> 00:02:33,026
father-son relationship.
45
00:02:33,128 --> 00:02:34,828
Hey, my vests are here!
46
00:02:34,930 --> 00:02:37,097
Parakeets have a longer attention span.
47
00:02:37,199 --> 00:02:39,533
These are the ones
I'm selling on QVT this weekend.
48
00:02:39,635 --> 00:02:41,133
Is this the first time
you're seeing these?
49
00:02:41,158 --> 00:02:42,835
- Yep.
- What if you don't like them?
50
00:02:42,937 --> 00:02:43,969
Well, I'm allowed to kill
51
00:02:44,071 --> 00:02:45,804
all the ones I really, really hate.
52
00:02:45,906 --> 00:02:47,940
And what about the ones
you only sort of hate?
53
00:02:48,042 --> 00:02:51,143
They get to become
genuine Matt LeBlanc vests.
54
00:02:52,714 --> 00:02:54,614
- This isn't bad.
- Oh.
55
00:02:54,716 --> 00:02:58,082
It has a remarkably abrasive quality.
56
00:02:58,184 --> 00:03:00,552
Can this technically be called a fabric?
57
00:03:00,654 --> 00:03:02,754
Who cares?
It just has to look good on TV.
58
00:03:02,856 --> 00:03:04,922
- Much like you.
- Ah, ha-ha.
59
00:03:05,024 --> 00:03:06,824
The patterns are certainly lively.
60
00:03:06,926 --> 00:03:09,594
I like a garment
that can cause a seizure.
61
00:03:09,696 --> 00:03:12,260
Hey, these guys know what sells.
62
00:03:12,999 --> 00:03:14,498
Are they giving off a sort of...
63
00:03:14,600 --> 00:03:16,267
...toxic...
64
00:03:16,369 --> 00:03:18,235
Well, it's probably just the bags.
65
00:03:18,337 --> 00:03:20,036
Could be the vests.
66
00:03:22,941 --> 00:03:24,742
Yep. Could be.
67
00:03:24,767 --> 00:03:27,152
Right. So, back to the pitch?
68
00:03:27,330 --> 00:03:29,580
Ah. You know what?
I'll hear it at the pitch.
69
00:03:29,682 --> 00:03:30,914
Want to grab dinner?
70
00:03:31,016 --> 00:03:32,982
- I'll go change.
- Fine.
71
00:03:33,084 --> 00:03:35,518
We'll wait for you out in the hall.
72
00:03:35,620 --> 00:03:37,163
Anything to get away from that smell.
73
00:03:37,188 --> 00:03:38,954
It's like a fashion statement
and a gas leak.
74
00:03:42,327 --> 00:03:44,093
And then he walks into the empty garage,
75
00:03:44,195 --> 00:03:45,895
and there's just a note, and it says,
76
00:03:45,997 --> 00:03:47,697
"Thanks. Dad."
77
00:03:47,799 --> 00:03:49,765
And we see the frustration
on William's face.
78
00:03:49,866 --> 00:03:51,633
And then we cut to Dick
79
00:03:51,735 --> 00:03:52,801
driving down the coast...
80
00:03:52,903 --> 00:03:55,170
- in the Lamborghini.
- Ahh.
81
00:03:55,272 --> 00:03:56,805
And that's the end of the pilot.
82
00:03:56,907 --> 00:03:58,573
- Great.
- So great.
83
00:03:58,676 --> 00:04:00,074
Mmm.
84
00:04:00,177 --> 00:04:02,076
And there's definitely
a procedural element each week.
85
00:04:02,179 --> 00:04:04,746
You've got crimes and cases
and standalone stories.
86
00:04:04,848 --> 00:04:07,114
But at its heart is this complicated,
87
00:04:07,216 --> 00:04:10,117
damaged, wonderfully fucked up
88
00:04:10,142 --> 00:04:11,475
father-son relationship.
89
00:04:11,654 --> 00:04:13,187
Even though
William absolutely knows
90
00:04:13,289 --> 00:04:16,524
that his father is a devious,
manipulative shit...
91
00:04:16,626 --> 00:04:18,626
Thank you very much.
92
00:04:18,728 --> 00:04:20,528
...he's so charming and clever
93
00:04:20,553 --> 00:04:22,018
that he always draws him back in.
94
00:04:22,198 --> 00:04:23,830
And that's basically the show.
95
00:04:25,967 --> 00:04:28,000
I think it's really interesting.
96
00:04:28,102 --> 00:04:29,736
- Very.
- Mmm.
97
00:04:29,838 --> 00:04:31,671
There's a lot more comedy
than I was expecting.
98
00:04:31,696 --> 00:04:33,005
It's really more of a dramedy.
99
00:04:33,107 --> 00:04:34,874
Oh, well, it-it doesn't have to be.
100
00:04:34,976 --> 00:04:36,843
Oh, no, that's actually good for us.
101
00:04:36,945 --> 00:04:38,144
Oh, good.
102
00:04:38,246 --> 00:04:40,011
God knows if anyone can write dramedy.
103
00:04:40,113 --> 00:04:42,914
They're funny,
but not always.
104
00:04:43,016 --> 00:04:44,883
We think it's
a great project for Matt.
105
00:04:44,985 --> 00:04:47,686
- Really unexpected.
- I totally agree.
106
00:04:47,788 --> 00:04:49,287
- I also really like...
- You're leaking.
107
00:04:49,390 --> 00:04:52,057
- What?
- You're leaking.
108
00:04:52,159 --> 00:04:53,291
...explore that
even more, and maybe bring in...
109
00:04:53,394 --> 00:04:54,660
Oh.
110
00:04:54,762 --> 00:04:57,261
Excuse me. I have to go pump.
111
00:05:00,734 --> 00:05:02,066
Every time she says that,
112
00:05:02,168 --> 00:05:04,369
I think I'll never get
an erection again.
113
00:05:08,241 --> 00:05:10,083
Okay.
114
00:05:10,108 --> 00:05:12,142
- I think we're good.
- Yeah.
115
00:05:12,245 --> 00:05:13,677
I say we move forward with this.
116
00:05:13,779 --> 00:05:15,078
- Oh, great!
- Oh!
117
00:05:15,180 --> 00:05:16,613
- Wow.
- Thank you so much.
118
00:05:16,715 --> 00:05:17,614
- Yess!
- Great.
119
00:05:17,716 --> 00:05:20,049
Actually, Beverly...
if you could hang for a minute.
120
00:05:20,151 --> 00:05:22,018
I'd love to have a quick chat.
121
00:05:22,120 --> 00:05:24,392
Oh. Absolutely.
122
00:05:26,458 --> 00:05:27,991
Feels like I've been called
123
00:05:28,093 --> 00:05:29,259
into the headmistress' office.
124
00:05:29,705 --> 00:05:32,261
I need you to convey a message for me.
125
00:05:32,363 --> 00:05:33,962
All right.
126
00:05:34,064 --> 00:05:36,899
Tell your friend
she's making a big mistake.
127
00:05:37,001 --> 00:05:39,802
I assume you're talking about Carol,
128
00:05:39,827 --> 00:05:42,214
as she is the queen of big mistakes.
129
00:05:42,239 --> 00:05:43,939
Would you care to be more specific?
130
00:05:44,041 --> 00:05:45,918
She filed a sexual harassment suit
131
00:05:45,943 --> 00:05:46,999
against the network.
132
00:05:47,101 --> 00:05:48,186
Really?
133
00:05:48,211 --> 00:05:49,878
Apparently, I "harassed" her.
134
00:05:49,979 --> 00:05:52,246
I think you can drop the "air quotes."
135
00:05:52,348 --> 00:05:54,749
I was there.
136
00:05:55,047 --> 00:05:57,985
You know... no, never mind.
137
00:05:58,087 --> 00:05:59,687
What?
138
00:05:59,712 --> 00:06:00,742
No.
139
00:06:00,767 --> 00:06:01,867
Sean would kill me.
140
00:06:01,892 --> 00:06:03,848
Then definitely say it.
141
00:06:04,493 --> 00:06:07,060
You totally brought this on yourself.
142
00:06:07,162 --> 00:06:08,439
Excuse me?
143
00:06:08,464 --> 00:06:10,040
You took this wonderful relationship,
144
00:06:10,065 --> 00:06:12,332
and you absolutely wrecked it.
145
00:06:12,435 --> 00:06:14,111
She really cared for you.
146
00:06:14,136 --> 00:06:17,237
You were the first boss
that actually made her happy.
147
00:06:17,339 --> 00:06:20,173
Uh, I think if anyone got in
the middle of our relationship...
148
00:06:20,198 --> 00:06:21,808
Oh, please.
149
00:06:21,910 --> 00:06:23,286
I know you'd like to believe that,
150
00:06:23,311 --> 00:06:25,889
but I have never, ever been interested
151
00:06:25,914 --> 00:06:28,539
in Carol or women.
152
00:06:28,564 --> 00:06:30,450
Oh, don't give me the eyebrow.
153
00:06:30,475 --> 00:06:34,153
You are basing this
entirely on a haircut,
154
00:06:34,255 --> 00:06:35,922
which is...
155
00:06:36,023 --> 00:06:38,924
it's so clichéd and stereotypical.
156
00:06:39,025 --> 00:06:42,057
- It's... Carol loved you.
- She said that?
157
00:06:42,082 --> 00:06:45,096
Not in those words, but I know
it's true, and you...
158
00:06:45,198 --> 00:06:48,199
got paranoid and crazy,
159
00:06:48,301 --> 00:06:50,201
and you broke her heart.
160
00:06:54,541 --> 00:06:55,539
Wow.
161
00:06:56,909 --> 00:06:58,041
By the way,
162
00:06:58,143 --> 00:07:00,177
it wasn't just the haircut.
163
00:07:00,279 --> 00:07:01,239
Meaning?
164
00:07:01,272 --> 00:07:02,847
I got a vibe.
165
00:07:02,949 --> 00:07:04,915
- A vibe?
- Yeah, I felt it.
166
00:07:05,017 --> 00:07:06,684
Sorry, no vibe.
167
00:07:06,786 --> 00:07:08,185
Look, I get it. I was married.
168
00:07:08,210 --> 00:07:09,363
It's a big leap.
169
00:07:09,388 --> 00:07:11,290
Nope. No leap.
170
00:07:11,791 --> 00:07:13,705
- No vibe, no leap.
- Fine. Whatever.
171
00:07:13,730 --> 00:07:15,458
But for what it's worth...
172
00:07:15,560 --> 00:07:17,794
I think the haircut is pretty hot.
173
00:07:17,896 --> 00:07:20,029
- Yeah, right.
- I'm telling you.
174
00:07:20,131 --> 00:07:22,832
- It's functional.
- Bullshit. It's strong.
175
00:07:22,934 --> 00:07:26,002
I like the way it frames your face.
176
00:07:26,104 --> 00:07:28,070
Well, that's-that's very kind.
177
00:07:28,172 --> 00:07:29,972
I'm not kind. I think it's sexy.
178
00:07:39,483 --> 00:07:41,082
Right. Very good.
179
00:07:41,184 --> 00:07:43,028
Nice...
180
00:07:43,053 --> 00:07:44,419
Chat.
181
00:07:55,665 --> 00:07:56,797
Hello.
182
00:07:56,900 --> 00:07:58,833
How fun was that?
183
00:07:58,935 --> 00:08:00,334
Obviously, we have different definitions
184
00:08:00,436 --> 00:08:01,769
of the word "fun."
185
00:08:03,139 --> 00:08:05,448
I was thinking we should
send something nice
186
00:08:05,473 --> 00:08:06,973
to Matt from the three of us.
187
00:08:07,075 --> 00:08:08,742
Does he drink champagne?
188
00:08:08,844 --> 00:08:10,143
I'd say you're safe with any liquid
189
00:08:10,245 --> 00:08:12,445
that doesn't come from a tap.
190
00:08:12,548 --> 00:08:14,514
And why are we sending this now?
191
00:08:14,616 --> 00:08:16,149
Just congratulations.
192
00:08:16,251 --> 00:08:17,984
You know, his company's
first time at bat,
193
00:08:18,086 --> 00:08:19,419
and they sold something.
194
00:08:20,488 --> 00:08:21,486
His company?
195
00:08:21,589 --> 00:08:23,121
His production company.
196
00:08:23,223 --> 00:08:24,957
Matt has a production company?
197
00:08:25,059 --> 00:08:26,324
Shooting LeBlancs.
198
00:08:26,427 --> 00:08:28,527
Isn't that hysterical?
199
00:08:28,629 --> 00:08:31,463
Again, we have different
definitions of the word...
200
00:08:31,566 --> 00:08:33,465
So when you say
201
00:08:33,568 --> 00:08:36,201
his production company sold this...
202
00:08:36,303 --> 00:08:38,302
Right. His company's producing it.
203
00:08:38,404 --> 00:08:41,569
He's an executive producer. So is Roger.
204
00:08:41,689 --> 00:08:44,042
Wait, his agent is an executive producer
205
00:08:44,143 --> 00:08:45,209
on our show?
206
00:08:45,311 --> 00:08:46,454
He's his manager now.
207
00:08:46,479 --> 00:08:48,412
- He switched.
- He switched?
208
00:08:48,514 --> 00:08:50,882
So he could be an executive
producer on your show.
209
00:08:50,984 --> 00:08:53,184
Why do you think he was
at the pitch this morning?
210
00:08:53,286 --> 00:08:54,418
I don't know.
211
00:08:54,520 --> 00:08:55,852
Why are any of you anywhere?
212
00:08:57,456 --> 00:09:00,290
Also his partner Evan Shimkin.
213
00:09:00,392 --> 00:09:01,992
- Whose partner?
- Roger's.
214
00:09:02,094 --> 00:09:04,061
Is an executive producer on our show?
215
00:09:04,162 --> 00:09:05,428
Have you not met Evan?
216
00:09:05,530 --> 00:09:07,363
No, we've only seen you three times.
217
00:09:07,466 --> 00:09:10,166
Roger and Evan are partners.
218
00:09:10,268 --> 00:09:11,984
They're Riskin Shimkin.
219
00:09:12,009 --> 00:09:13,234
And what exactly
220
00:09:13,270 --> 00:09:16,872
will "Riskin Shimkin"
be doing on our show?
221
00:09:16,975 --> 00:09:17,951
Nothing. Don't worry.
222
00:09:17,976 --> 00:09:19,408
You'll never see them.
223
00:09:19,510 --> 00:09:21,077
And they get paid for this?
224
00:09:21,178 --> 00:09:22,878
Well, they have to get paid.
225
00:09:22,981 --> 00:09:24,958
- So they do nothing...
- Uh-huh.
226
00:09:24,983 --> 00:09:26,482
- And still get the title...
- Yes.
227
00:09:26,584 --> 00:09:28,217
- And the money?
- And points.
228
00:09:28,319 --> 00:09:29,661
- Points?
- Right.
229
00:09:29,686 --> 00:09:31,385
And these points come from?
230
00:09:31,488 --> 00:09:32,921
You.
231
00:09:32,946 --> 00:09:34,322
Why can't they come from Matt's points?
232
00:09:34,424 --> 00:09:36,390
Well, they do, but Matt's points come
233
00:09:36,415 --> 00:09:37,435
from your points.
234
00:09:37,460 --> 00:09:39,027
So do we have any points left?
235
00:09:39,129 --> 00:09:40,394
Absolutely.
236
00:09:40,497 --> 00:09:42,230
Just not as many.
237
00:09:42,332 --> 00:09:44,099
Unbelievable.
238
00:09:44,200 --> 00:09:46,233
Anything else we should know
but don't know?
239
00:09:46,335 --> 00:09:47,935
I don't think so.
240
00:09:47,960 --> 00:09:51,404
Oh, FYI, Matt wants
a shared "created by" credit.
241
00:09:51,507 --> 00:09:53,206
F-U, FYI!
242
00:09:53,308 --> 00:09:56,343
I don't appreciate
being spelled at like that.
243
00:09:56,445 --> 00:09:58,555
He didn't create anything.
244
00:09:58,580 --> 00:10:00,114
- No?
- No!
245
00:10:00,215 --> 00:10:02,182
He bought office supplies.
He made sandwiches.
246
00:10:02,284 --> 00:10:04,150
He wrote a few words on the board.
247
00:10:04,252 --> 00:10:05,551
We created the show. We developed it.
248
00:10:05,654 --> 00:10:07,353
We invented the characters.
249
00:10:07,455 --> 00:10:09,656
He never even heard the bloody
pitch until this morning.
250
00:10:09,758 --> 00:10:11,124
So what should I tell them?
251
00:10:11,225 --> 00:10:13,126
- No! No!
- No! Tell them no!
252
00:10:13,227 --> 00:10:15,128
Yeah, he's not gonna get
a "created by" credit.
253
00:10:15,229 --> 00:10:16,428
You don't get something for nothing.
254
00:10:16,531 --> 00:10:19,132
Unless you're Evan Shimkin.
255
00:10:21,735 --> 00:10:23,035
Yo.
256
00:10:23,137 --> 00:10:25,137
So I just got a call from Eileen.
257
00:10:25,238 --> 00:10:26,314
- Who?
- Their agent.
258
00:10:26,339 --> 00:10:28,073
You just spent 45 minutes with her.
259
00:10:28,175 --> 00:10:29,541
Yeah, so?
260
00:10:29,643 --> 00:10:32,177
They're saying no
to the "created by" thing.
261
00:10:32,202 --> 00:10:33,122
What?
262
00:10:33,147 --> 00:10:34,512
Bullshit.
263
00:10:34,614 --> 00:10:37,014
I've been part of this
every step of the way.
264
00:10:37,116 --> 00:10:39,316
Who do you think bought
the fucking pads and pens?
265
00:10:39,418 --> 00:10:41,351
I'm just telling you what she said.
266
00:10:41,453 --> 00:10:44,388
The whole thing is based
on me and my father.
267
00:10:44,490 --> 00:10:47,158
Doesn't get any more
"created by" than that.
268
00:10:47,259 --> 00:10:48,192
I hear you.
269
00:10:48,294 --> 00:10:50,061
Yeah, well, push back.
270
00:10:50,163 --> 00:10:52,396
Tell 'em it's a deal breaker. Fuck them.
271
00:10:52,498 --> 00:10:53,564
Hello?
272
00:10:53,666 --> 00:10:56,265
So I just got off with Roger.
273
00:10:56,935 --> 00:10:59,368
- And?
- Yeah, it's a deal breaker.
274
00:10:59,470 --> 00:11:00,770
- What? No!
- What?
275
00:11:00,872 --> 00:11:02,672
Matt feels that because the show's based
276
00:11:02,697 --> 00:11:04,174
on him and his father...
277
00:11:04,275 --> 00:11:05,518
That's ridiculous.
278
00:11:05,543 --> 00:11:07,220
That's like saying the bear should have
279
00:11:07,245 --> 00:11:08,477
a piece of The Revenant.
280
00:11:08,580 --> 00:11:10,346
Absolutely.
281
00:11:10,448 --> 00:11:12,414
- I mean, he's just being piggy.
- Uh-huh.
282
00:11:12,516 --> 00:11:14,516
This is the one thing he doesn't get.
283
00:11:14,618 --> 00:11:16,118
They came up to my ranch.
284
00:11:16,220 --> 00:11:18,320
I was in the room with them
the whole time.
285
00:11:18,422 --> 00:11:20,355
- We were all pitching stuff.
- I get it.
286
00:11:20,457 --> 00:11:22,490
And who the fuck are theyto say no?
287
00:11:22,593 --> 00:11:23,558
What have they done?
288
00:11:23,660 --> 00:11:24,793
One failed series
289
00:11:24,818 --> 00:11:26,628
and a thing they walked away from?
290
00:11:26,731 --> 00:11:29,496
He's a '90s TV star coasting on fumes
291
00:11:29,599 --> 00:11:32,266
from a show
that's been off for 13 years!
292
00:11:32,368 --> 00:11:34,401
He's a game show host!
293
00:11:34,503 --> 00:11:36,470
Selling waistcoats on television!
294
00:11:36,572 --> 00:11:38,672
And he gets to dictate all the demands?
295
00:11:38,775 --> 00:11:40,674
They're being assholes,
and I'm gonna tell 'em.
296
00:11:40,777 --> 00:11:43,211
- Do not tell them.
- I'm gonna tell 'em.
297
00:11:43,236 --> 00:11:44,578
- I'm gonna tell 'em right now.
- No.
298
00:11:44,603 --> 00:11:46,179
Listen to me. Don't poison the water.
299
00:11:46,281 --> 00:11:47,614
I will sort this out. That's what I do.
300
00:11:47,639 --> 00:11:49,149
Let me get into it with Roger.
301
00:11:49,251 --> 00:11:51,118
You make nice. I'll solve this.
302
00:11:51,143 --> 00:11:52,199
- I hate this!
- I hate it!
303
00:11:52,224 --> 00:11:53,471
I always said he was a monster.
304
00:11:53,496 --> 00:11:55,355
It's fucking bullshit.
305
00:11:58,994 --> 00:12:00,861
- Hey!
- Oh! Greetings!
306
00:12:03,164 --> 00:12:04,429
Oh, yeah.
307
00:12:04,531 --> 00:12:07,399
- Hey! Yeah!
- All right!
308
00:12:07,501 --> 00:12:09,168
- Let's celebrate this thing.
- Yeah.
309
00:12:09,270 --> 00:12:11,570
Let's do it.
310
00:12:26,219 --> 00:12:28,552
I can see you in there.
311
00:12:30,623 --> 00:12:32,723
I have bagels.
312
00:12:32,826 --> 00:12:36,293
Poppy seed bagels.
313
00:12:36,395 --> 00:12:39,229
I have several other Semitic treats.
314
00:12:39,331 --> 00:12:41,932
I never said I didn't like Jews!
315
00:12:42,034 --> 00:12:44,668
Semitic. Not anti-Semitic.
316
00:12:45,771 --> 00:12:46,703
Oh.
317
00:12:49,641 --> 00:12:50,785
All right, that's it.
318
00:12:50,810 --> 00:12:52,575
I've left enough apology messages.
319
00:12:52,678 --> 00:12:54,410
I'm not gonna say it again.
320
00:12:54,435 --> 00:12:55,845
I'm leaving the food.
321
00:12:55,947 --> 00:12:58,447
By the way, there's a chocolate Babka
322
00:12:58,472 --> 00:13:00,339
that will make you convert.
323
00:13:06,324 --> 00:13:09,325
Oh, and I spoke to Helen about you.
324
00:13:13,997 --> 00:13:15,763
What did she say?
325
00:13:17,334 --> 00:13:19,467
- Good morning to you.
- Talk.
326
00:13:21,771 --> 00:13:23,538
She told me about the lawsuit.
327
00:13:23,640 --> 00:13:25,080
I'm very impressed.
328
00:13:26,476 --> 00:13:28,508
Yeah, well, I need the money.
329
00:13:28,687 --> 00:13:29,987
What else?
330
00:13:30,012 --> 00:13:32,847
Just that she thinks
you're making a big mistake.
331
00:13:32,949 --> 00:13:35,682
Why? 'Cause no one
will ever hire me again?
332
00:13:35,784 --> 00:13:38,752
Oh, wait. No one's hiring me now!
333
00:13:41,991 --> 00:13:43,724
Look.
334
00:13:43,826 --> 00:13:46,359
- I know it's been hard.
- It doesn't matter.
335
00:13:46,461 --> 00:13:48,661
- Meaning?
- Meaning I'm done.
336
00:13:48,763 --> 00:13:50,463
I'm going back to Michigan.
337
00:13:50,565 --> 00:13:51,764
To do what?
338
00:13:51,867 --> 00:13:54,334
To have the damn baby.
339
00:13:54,435 --> 00:13:57,570
So you're still planning
on having "the damn baby"?
340
00:13:57,595 --> 00:13:58,907
Yup.
341
00:13:59,374 --> 00:14:00,706
What about Merc?
342
00:14:00,808 --> 00:14:02,307
Fuck Merc.
343
00:14:02,409 --> 00:14:03,942
So you're doing this by yourself?
344
00:14:04,044 --> 00:14:05,577
My mother'll help.
345
00:14:05,679 --> 00:14:06,733
And you know what?
346
00:14:06,758 --> 00:14:08,881
This baby won't fire me.
347
00:14:08,983 --> 00:14:11,383
This baby won't cheat on me.
348
00:14:11,485 --> 00:14:13,685
This baby will love me.
349
00:14:13,787 --> 00:14:15,553
Unconditionally.
350
00:14:15,655 --> 00:14:16,989
For now.
351
00:14:17,091 --> 00:14:19,290
I can't think of anything
more conditional
352
00:14:19,392 --> 00:14:21,359
than how I feel about my mother.
353
00:14:21,460 --> 00:14:22,593
And your mother's okay with this?
354
00:14:22,695 --> 00:14:23,995
I don't know. We're not talking.
355
00:14:24,097 --> 00:14:25,229
Ah.
356
00:14:25,331 --> 00:14:27,231
Check the freezer.
357
00:14:27,333 --> 00:14:28,465
What am I looking for?
358
00:14:28,567 --> 00:14:29,934
Dope.
359
00:14:30,036 --> 00:14:32,536
Last Christmas,
my dealer gave me a free ounce,
360
00:14:32,638 --> 00:14:33,971
so I hid it,
361
00:14:34,073 --> 00:14:36,306
but I was stoned when I did it, so.
362
00:14:36,408 --> 00:14:37,774
Got it.
363
00:14:37,876 --> 00:14:39,376
Anything?
364
00:14:39,477 --> 00:14:40,743
Frozen peas,
365
00:14:40,845 --> 00:14:42,979
looks like it could've been
a chicken breast,
366
00:14:43,004 --> 00:14:43,985
and ice cubes.
367
00:14:44,016 --> 00:14:45,581
Shit!
368
00:14:45,683 --> 00:14:46,950
Try behind that painting.
369
00:14:47,129 --> 00:14:48,862
Seriously?
370
00:14:48,887 --> 00:14:51,587
It's not like you were hiding
diamonds from the Nazis.
371
00:14:51,689 --> 00:14:53,588
You know, if you're here to judge,
372
00:14:53,690 --> 00:14:56,792
you can just take your Chewbacca and go.
373
00:14:56,894 --> 00:14:58,693
Chocolate Babka.
374
00:14:58,796 --> 00:15:00,762
Oh. That actually sounds good.
375
00:15:04,368 --> 00:15:05,667
- Mmm.
- You realize...
376
00:15:05,769 --> 00:15:07,469
you're not having a pilot baby
377
00:15:07,571 --> 00:15:09,603
that you can simply cancel
if it doesn't test well.
378
00:15:09,705 --> 00:15:11,739
This baby is gonna run,
379
00:15:11,764 --> 00:15:12,964
whether it's good or not.
380
00:15:13,143 --> 00:15:14,642
I know!
381
00:15:14,744 --> 00:15:17,645
You think I haven't given this
a lot of thought?
382
00:15:17,747 --> 00:15:20,014
Then why are we still searching
for your stash?
383
00:15:20,116 --> 00:15:22,883
Not everyone says it's bad for you.
384
00:15:22,986 --> 00:15:24,352
I Googled it.
385
00:15:24,454 --> 00:15:26,320
There's a gray area.
386
00:15:26,422 --> 00:15:28,388
You don't want to have a baby
387
00:15:28,413 --> 00:15:29,913
in a gray area.
388
00:15:30,092 --> 00:15:32,993
You also
don't want to have a baby...
389
00:15:33,095 --> 00:15:34,627
when you're stressed.
390
00:15:34,729 --> 00:15:38,098
And I am very, very stressed!
391
00:15:45,506 --> 00:15:46,974
- Hello?
- Hi, guys.
392
00:15:47,014 --> 00:15:48,407
- Hi, Eileen.
- Eileen.
393
00:15:48,509 --> 00:15:52,111
Ugh, I could just listen
to those accents all day.
394
00:15:52,213 --> 00:15:54,546
You know, it's funny, because
to us, you're the one with the...
395
00:15:54,571 --> 00:15:56,438
So, I was thinking.
396
00:15:56,617 --> 00:15:58,194
We should set up
a little lunch tomorrow,
397
00:15:58,219 --> 00:16:00,452
just the three of us, so we can go over
398
00:16:00,477 --> 00:16:01,830
where we are with Matt and Roger.
399
00:16:01,855 --> 00:16:04,789
And our partner, Evan Shimkin.
400
00:16:04,814 --> 00:16:05,934
Exactly.
401
00:16:05,959 --> 00:16:07,993
And where are we exactly?
402
00:16:08,095 --> 00:16:09,827
Well, I just said to them,
403
00:16:09,929 --> 00:16:11,596
"Guys, listen.
404
00:16:11,621 --> 00:16:15,100
These are two highly regarded,
award-winning writers.
405
00:16:15,202 --> 00:16:18,002
They had the original idea
for this show.
406
00:16:18,104 --> 00:16:19,880
They created the characters,
407
00:16:19,905 --> 00:16:21,738
they developed the story,
408
00:16:21,840 --> 00:16:24,341
and they feel strongly
that they have earned
409
00:16:24,366 --> 00:16:27,478
a sole 'created by' credit."
410
00:16:27,579 --> 00:16:29,413
- And?
- Yeah, they're not budging.
411
00:16:29,515 --> 00:16:30,714
Brilliant.
412
00:16:30,816 --> 00:16:32,349
And this is all coming from Matt?
413
00:16:32,451 --> 00:16:33,617
Absolutely.
414
00:16:33,719 --> 00:16:35,918
- Fucking Matt.
- So what do we do?
415
00:16:36,021 --> 00:16:38,554
I think we've just got
to bite the bullet.
416
00:16:38,656 --> 00:16:40,990
- So is that it?
- Pretty much.
417
00:16:41,092 --> 00:16:42,825
So then we don't need to have lunch.
418
00:16:42,927 --> 00:16:44,160
Great!
419
00:16:49,967 --> 00:16:51,599
God, it's beautiful.
420
00:16:51,701 --> 00:16:54,903
Mm. I'm gonna miss this.
421
00:16:55,005 --> 00:16:57,039
Just look at it.
422
00:16:57,141 --> 00:17:00,509
We sure don't have this in Michigan.
423
00:17:00,610 --> 00:17:03,412
Isn't there some big lake or something?
424
00:17:03,514 --> 00:17:04,846
Yeah, it's bullshit.
425
00:17:04,948 --> 00:17:06,714
It's like someone tried to make an ocean
426
00:17:06,816 --> 00:17:09,016
and got it wrong.
427
00:17:09,118 --> 00:17:10,751
Then why are you going there?
428
00:17:10,853 --> 00:17:13,487
It's a positive life choice.
429
00:17:13,589 --> 00:17:16,524
Can we change the subject?
I don't want to talk about me.
430
00:17:16,625 --> 00:17:18,592
Words I thought I'd never hear.
431
00:17:20,663 --> 00:17:23,531
So, what's up with you?
432
00:17:23,632 --> 00:17:25,698
How's the show?
433
00:17:25,800 --> 00:17:27,633
- You really care?
- Hmm.
434
00:17:27,735 --> 00:17:29,469
We got to talk about something.
435
00:17:32,207 --> 00:17:34,507
Well, he's still insisting
436
00:17:34,532 --> 00:17:37,467
on "created by" credit.
437
00:17:37,645 --> 00:17:38,811
So? Give it to him.
438
00:17:38,913 --> 00:17:40,713
For what? He didn't do anything.
439
00:17:40,815 --> 00:17:43,648
So? No one reads the credits.
440
00:17:43,750 --> 00:17:45,750
And chances are your show's
gonna die anyway.
441
00:17:45,852 --> 00:17:48,187
Oh, loving those hormones.
442
00:17:48,289 --> 00:17:50,689
You know how many shows
make it past the first year?
443
00:17:50,791 --> 00:17:52,491
And out of those, you know how many
444
00:17:52,516 --> 00:17:55,083
actually make money...
I mean real money?
445
00:17:55,262 --> 00:17:57,729
It's like buying lottery tickets.
446
00:17:57,831 --> 00:17:59,964
Just get a big producer fee up front
447
00:18:00,066 --> 00:18:03,468
and a nice penalty
if they cut the order short.
448
00:18:03,570 --> 00:18:04,768
Let him have his fucking credit.
449
00:18:04,793 --> 00:18:07,161
Just make your show.
450
00:18:11,244 --> 00:18:14,212
You're very good at this.
451
00:18:14,314 --> 00:18:17,447
Lot of good it's
gonna do me in stupid Michigan.
452
00:18:17,549 --> 00:18:19,682
- Then why...
- Bah, bah-bah-bah-bah-bah.
453
00:18:25,324 --> 00:18:27,690
You know,
you're really starting to show.
454
00:18:27,792 --> 00:18:29,626
I ate the whole Babka.
455
00:18:30,829 --> 00:18:32,195
Oh.
456
00:18:34,232 --> 00:18:36,632
Take a close look at this.
457
00:18:36,734 --> 00:18:38,800
Just look at the craftsmanship.
458
00:18:38,902 --> 00:18:42,238
Every single stitch
on this Matt LeBlanc vest
459
00:18:42,340 --> 00:18:43,739
is done by hand.
460
00:18:43,841 --> 00:18:45,541
Hey, I wouldn't put my name on it
461
00:18:45,643 --> 00:18:47,434
if it weren't a beautifully
constructed garment.
462
00:18:47,459 --> 00:18:50,745
And it really, really is.
Just look at the detail.
463
00:18:50,847 --> 00:18:52,680
If you watch me on The Box...
464
00:18:52,782 --> 00:18:54,882
And who doesn't?
465
00:18:54,984 --> 00:18:57,852
Then you knowI love a well-made vest.
466
00:18:57,954 --> 00:18:59,973
- Wanker.
- When I was designing them,
467
00:18:59,998 --> 00:19:02,157
that was very important to me...
468
00:19:02,259 --> 00:19:04,058
What are you watching?
469
00:19:04,161 --> 00:19:05,793
No!
470
00:19:05,895 --> 00:19:08,695
Apparently, he's a designer now.
471
00:19:08,797 --> 00:19:10,697
He designed these.
472
00:19:10,799 --> 00:19:12,766
He said these fabrics "speak" to him.
473
00:19:12,868 --> 00:19:14,768
He actually said those words.
474
00:19:14,870 --> 00:19:17,103
Oh, my God, don't do this to yourself.
475
00:19:17,206 --> 00:19:18,972
Who are you talking to?
476
00:19:19,074 --> 00:19:20,940
Look at Tyson in that gunsmoke!
477
00:19:21,043 --> 00:19:22,242
- What are you doing?
- Still here.
478
00:19:22,344 --> 00:19:24,510
- Whenever you're ready.
- No, no, no.
479
00:19:24,612 --> 00:19:25,944
If you are about to do
480
00:19:26,047 --> 00:19:28,080
what I think you're... no, listen to me.
481
00:19:28,183 --> 00:19:31,150
No, Carol made
a really compelling argument
482
00:19:31,252 --> 00:19:32,618
for letting this go.
483
00:19:32,720 --> 00:19:33,886
Do not do something...
484
00:19:33,988 --> 00:19:35,655
We have a caller on the line
485
00:19:35,756 --> 00:19:36,889
from sunny California.
486
00:19:36,991 --> 00:19:38,824
Hello, Sean, and thank you
487
00:19:38,926 --> 00:19:40,660
for shopping with Matt LeBlanc today.
488
00:19:40,761 --> 00:19:42,260
It's a thrill.
489
00:19:42,362 --> 00:19:44,296
Is this your first timeshopping with us?
490
00:19:44,321 --> 00:19:45,307
It sure is.
491
00:19:45,332 --> 00:19:46,231
I'm just so excited
492
00:19:46,256 --> 00:19:48,422
to own a Matt LeBlanc original.
493
00:19:48,835 --> 00:19:50,802
Don't you just love that accent?
494
00:19:50,904 --> 00:19:53,838
Why do English people
always sound so smart?
495
00:19:53,940 --> 00:19:55,207
Not always.
496
00:19:55,309 --> 00:19:57,075
I know some dumb English people.
497
00:19:57,177 --> 00:19:58,909
So, Sean, what is it
498
00:19:59,011 --> 00:20:00,944
about these fabulous Matt LeBlanc vests
499
00:20:00,969 --> 00:20:02,913
that caught your eye this afternoon?
500
00:20:03,015 --> 00:20:04,091
Well, they're just smashing.
501
00:20:04,116 --> 00:20:05,282
Oh!
502
00:20:05,307 --> 00:20:06,983
Um, so, tell me, uh, Matt,
503
00:20:07,014 --> 00:20:09,653
you say you designed these all yourself?
504
00:20:09,755 --> 00:20:10,721
Uh-huh.
505
00:20:10,823 --> 00:20:11,865
Well, of course you did.
506
00:20:11,890 --> 00:20:12,933
You would never take credit
507
00:20:12,958 --> 00:20:14,101
for anything you didn't do.
508
00:20:14,126 --> 00:20:15,639
So, Sean,
509
00:20:15,664 --> 00:20:18,761
which of these beauties
do you want to get in on today?
510
00:20:18,863 --> 00:20:19,995
Oh, it's so difficult to decide.
511
00:20:20,020 --> 00:20:21,397
I just wish I could touch them.
512
00:20:21,499 --> 00:20:24,166
They all look so deliciously abrasive.
513
00:20:24,541 --> 00:20:26,269
Yeah. They are pretty rugged.
514
00:20:26,371 --> 00:20:28,281
I bet they are. If you ask me,
515
00:20:28,306 --> 00:20:29,839
there's nothing like a waistcoat
that could take...
516
00:20:29,864 --> 00:20:31,674
...the paint off a car.
517
00:20:31,699 --> 00:20:32,830
They're definitely manly,
518
00:20:33,009 --> 00:20:35,944
confident, and very, very classy.
519
00:20:36,046 --> 00:20:38,280
Of course they are. They reek of class.
520
00:20:38,382 --> 00:20:41,750
Speaking of which,
tell me about the smell.
521
00:20:41,852 --> 00:20:43,084
The smell?
522
00:20:43,186 --> 00:20:44,886
Yeah, they look like
they give off a nice...
523
00:20:44,988 --> 00:20:46,288
- formaldehyde-y scent.
- Oh, my God!
524
00:20:46,390 --> 00:20:48,457
Ah, why don't we just take another call?
525
00:20:48,559 --> 00:20:50,691
I think that's a good idea.
526
00:20:50,793 --> 00:20:52,260
- One last quick question.
- No...
527
00:20:52,362 --> 00:20:53,504
Matt, uh, you were saying, um, earlier
528
00:20:53,529 --> 00:20:55,095
about the craftsmanship.
529
00:20:55,197 --> 00:20:56,797
- Uh-huh.- That's right.
530
00:20:56,899 --> 00:20:58,543
Each of these Matt LeBlanc vests
531
00:20:58,568 --> 00:21:00,768
are meticulously hand-stitched.
532
00:21:00,870 --> 00:21:03,704
It is amazing what those
little Sri Lankan children
533
00:21:03,806 --> 00:21:06,073
can do with their tiny, tiny fingers.
534
00:21:06,175 --> 00:21:09,008
Okay, Sean, thanksfor shopping with us today.
535
00:21:09,110 --> 00:21:10,343
- Hello? Hello?
- Enjoy your handsome...
536
00:21:10,445 --> 00:21:11,844
- Hello? Hello?
- Matt LeBlanc vest.
537
00:21:11,946 --> 00:21:13,045
Hello?
538
00:21:16,851 --> 00:21:18,151
It's open.
539
00:21:22,524 --> 00:21:25,424
Oh, look, it's Sean from England.
540
00:21:28,997 --> 00:21:30,607
May I just say...
541
00:21:31,465 --> 00:21:33,265
I'd had more than a few beers.
542
00:21:33,367 --> 00:21:37,235
Something I believe you can relate to.
543
00:21:37,338 --> 00:21:38,414
And sometimes, when that happens,
544
00:21:38,439 --> 00:21:39,938
we do things we regret,
545
00:21:40,040 --> 00:21:41,906
which is something
I know you can relate to.
546
00:21:42,008 --> 00:21:44,141
So far, worst fucking apology ever.
547
00:21:44,243 --> 00:21:45,420
Right. I'm an asshole.
548
00:21:45,445 --> 00:21:46,844
Better.
549
00:21:46,946 --> 00:21:48,890
- Your wife put you up to this?
- No, no.
550
00:21:48,915 --> 00:21:51,115
But she did make me see
that this whole credit thing
551
00:21:51,140 --> 00:21:51,982
really doesn't matter.
552
00:21:52,084 --> 00:21:53,284
Bullshit.
553
00:21:53,309 --> 00:21:54,786
No, no, I realize it matters to you.
554
00:21:54,811 --> 00:21:56,258
Not just me.
555
00:21:59,257 --> 00:22:01,858
You know how many fuckin' shows
are on right now?
556
00:22:01,960 --> 00:22:03,827
You want to get lost in all that?
557
00:22:03,929 --> 00:22:07,297
You tell me Matt LeBlanc's gonna
be in some father-son thing,
558
00:22:07,399 --> 00:22:09,396
who gives a crap?
559
00:22:09,868 --> 00:22:12,101
But tell me Matt LeBlanc created a show
560
00:22:12,204 --> 00:22:14,437
about his piece-of-shit con man father,
561
00:22:14,539 --> 00:22:19,442
and LeBlanc's playing his
piece-of-shit con man father?
562
00:22:19,544 --> 00:22:21,867
I'd set my DVR for that.
563
00:22:22,447 --> 00:22:25,448
Then it's got to be good.
564
00:22:25,550 --> 00:22:27,282
But that's your fucking problem.
565
00:22:27,385 --> 00:22:29,017
I'm gettin' the eyeballs to the set.
566
00:22:29,119 --> 00:22:31,853
- Right.
- It's like those stupid vests.
567
00:22:31,955 --> 00:22:33,488
Show me Matt LeBlanc wearing a vest,
568
00:22:33,590 --> 00:22:34,889
so what?
569
00:22:34,991 --> 00:22:37,459
Tell me Matt LeBlanc designed that vest,
570
00:22:37,561 --> 00:22:39,461
then you know what?
571
00:22:39,563 --> 00:22:42,029
You sell out all those fuckin' vests.
572
00:22:42,054 --> 00:22:43,141
You did not.
573
00:22:43,166 --> 00:22:45,467
Every single itchy, stinky one.
574
00:22:45,569 --> 00:22:46,934
Oh, my God. Congratulations.
575
00:22:47,036 --> 00:22:48,435
That is positively terrifying.
576
00:22:48,537 --> 00:22:51,905
Well, not all of them. I saved one.
577
00:22:56,311 --> 00:22:58,278
Dear God, what is that?
578
00:22:58,381 --> 00:22:59,413
My penance.
579
00:22:59,515 --> 00:23:01,281
I could smell you coming in.
580
00:23:01,384 --> 00:23:03,350
I know. I feel like Karen Silkwood.
581
00:23:03,452 --> 00:23:06,252
I think it's safe to assume
I already have cancer.
582
00:23:06,354 --> 00:23:07,887
Please put it out in the garage.
583
00:23:07,989 --> 00:23:09,154
Maybe it'll dissipate.
584
00:23:10,558 --> 00:23:12,792
That thing looks like America threw up.
585
00:23:12,894 --> 00:23:14,169
Hmm.
586
00:23:15,162 --> 00:23:18,297
- So you sorted it out with him?
- It's sorted.
587
00:23:18,400 --> 00:23:20,833
- And he's all right?
- He's all right.
588
00:23:20,935 --> 00:23:22,901
- And you're all right?
- I'm all right.
589
00:23:23,003 --> 00:23:24,302
I just need a shower.
590
00:23:24,405 --> 00:23:25,970
Then let's bloody write something.
591
00:23:26,072 --> 00:23:28,206
- Fine.
- Did you get a haircut?
592
00:23:28,308 --> 00:23:29,251
It was free.
593
00:23:30,944 --> 00:23:33,044
I knew I should've gone.
594
00:23:33,146 --> 00:23:35,580
_
595
00:23:37,150 --> 00:23:38,950
Wow, look at this.
596
00:23:39,052 --> 00:23:40,250
- I'm a writer.
- Mm-hmm.
597
00:23:40,352 --> 00:23:41,852
If you can believe everything you read.
598
00:23:41,954 --> 00:23:43,253
Well, it's very, very cool
599
00:23:43,355 --> 00:23:45,556
and very appreciated.
600
00:23:47,727 --> 00:23:49,493
- What are you doing?
- Reading it.
601
00:23:49,595 --> 00:23:51,094
- No, not here. Not now.
- No, no, no.
602
00:23:51,196 --> 00:23:52,496
Well, come on. I'm excited.
603
00:23:52,598 --> 00:23:53,564
Wait till you get home.
604
00:23:53,666 --> 00:23:55,065
When you can concentrate
605
00:23:55,167 --> 00:23:56,666
and not get pizza sauce all over it.
606
00:23:56,768 --> 00:23:58,367
Fine.
607
00:23:58,470 --> 00:24:00,904
I can get pizza sauce on it
at home just as easy.
608
00:24:05,477 --> 00:24:07,310
So it's gonna be that kind of night.
609
00:24:07,412 --> 00:24:08,611
Totally that kind of night.
610
00:24:08,713 --> 00:24:10,279
We got to celebrate this thing.
611
00:24:10,381 --> 00:24:12,882
Here's to the untitled
Matt LeBlanc pilot.
612
00:24:12,984 --> 00:24:14,049
- Catchy.
- Thank you.
613
00:24:14,151 --> 00:24:15,283
Couldn't have done it without you.
614
00:24:15,308 --> 00:24:17,285
Yeah.
615
00:24:22,392 --> 00:24:23,592
We get one more bottle?
616
00:24:23,694 --> 00:24:24,960
- Oh, no.
- Oh, my God.
617
00:24:25,062 --> 00:24:27,128
Ah, come on. For... for dessert.
618
00:24:27,230 --> 00:24:30,332
Worst AA meeting ever.
619
00:24:30,434 --> 00:24:31,632
Can I just say...
620
00:24:31,734 --> 00:24:32,967
You're not making another speech.
621
00:24:33,069 --> 00:24:34,001
Yeah.
622
00:24:34,026 --> 00:24:35,670
I'm making another speech.
623
00:24:35,772 --> 00:24:39,838
Look, we don't know
what's gonna happen with this.
624
00:24:40,543 --> 00:24:42,643
You're right. There's sauce on it.
625
00:24:44,413 --> 00:24:45,913
We don't know what's going to happen...
626
00:24:46,015 --> 00:24:47,429
Mm.
627
00:24:48,149 --> 00:24:52,018
But the one thing
I do know is that this...
628
00:24:52,120 --> 00:24:53,419
this, right here?
629
00:24:58,059 --> 00:25:01,294
This is the best part of all of this.
630
00:25:01,396 --> 00:25:04,163
Hear, hear.
631
00:25:05,071 --> 00:25:06,025
Mmm?
632
00:25:09,303 --> 00:25:10,936
You too?
633
00:25:11,038 --> 00:25:12,304
- Oh, let's not.
- Beh-beh-beh-beh-beh.
634
00:25:12,406 --> 00:25:13,973
I have two brothers.
635
00:25:14,074 --> 00:25:15,641
- Two horrible...
- Horrible, horrible.
636
00:25:15,743 --> 00:25:18,978
The little one?
637
00:25:22,448 --> 00:25:24,382
Finished?
638
00:25:24,484 --> 00:25:27,952
But I never dreamt
that I would find someone
639
00:25:28,054 --> 00:25:32,991
who actually feels more like
a brother than either of them.
640
00:25:33,092 --> 00:25:34,659
Aww.
641
00:25:38,797 --> 00:25:41,364
No, no, no, you don't...
you don't have to...
642
00:25:41,466 --> 00:25:42,733
no, no, no, you don't...
no, you don't...
643
00:25:42,835 --> 00:25:44,234
no, you don't... don't need to do that.
644
00:25:44,336 --> 00:25:45,468
You really... no, you really don't.
645
00:25:45,571 --> 00:25:47,004
No, you don't. You don't.
646
00:25:47,941 --> 00:25:49,282
Oh, yeah, come on.
647
00:25:49,307 --> 00:25:50,774
All right, then.
648
00:25:53,311 --> 00:25:54,277
Yeah...
649
00:25:54,379 --> 00:25:56,245
- Mwah!
- Yeah.
650
00:25:59,216 --> 00:26:00,716
Even if sometimes
you are a douche nozzle.
651
00:26:00,818 --> 00:26:02,051
To douche nozzles.
652
00:26:05,790 --> 00:26:07,289
I know we left the restaurant.
653
00:26:07,391 --> 00:26:09,191
I just don't remember getting here.
654
00:26:09,293 --> 00:26:11,193
He does know how to have a good time.
655
00:26:11,295 --> 00:26:13,461
Three bottles of wine doesn't hurt.
656
00:26:13,564 --> 00:26:15,463
Three? Try five.
657
00:26:15,566 --> 00:26:17,432
- No.
- Yes.
658
00:26:17,534 --> 00:26:20,234
- We had five bottles of wine.
- Oh, my God.
659
00:26:20,336 --> 00:26:22,437
I'm actually sweating a nice Brunello.
660
00:26:24,140 --> 00:26:28,176
And you know, for him,
this is just, like, Thursday.
661
00:26:29,912 --> 00:26:31,645
What do you keep looking at?
662
00:26:31,747 --> 00:26:33,323
I know it's stupid, but I thought
663
00:26:33,348 --> 00:26:35,049
maybe he'd read it tonight.
664
00:26:35,150 --> 00:26:37,084
Better he reads it
when he's not shit-faced.
665
00:26:48,630 --> 00:26:51,397
_
666
00:26:54,769 --> 00:26:56,703
Stop looking.
667
00:26:56,805 --> 00:26:58,771
It'll ding when he writes.
668
00:26:58,873 --> 00:27:00,406
These may still be dirty.
669
00:27:00,508 --> 00:27:01,540
Should we text him?
670
00:27:01,643 --> 00:27:03,476
It just makes us seem so needy.
671
00:27:03,578 --> 00:27:04,610
- We are needy.
- I know.
672
00:27:04,712 --> 00:27:06,712
But it's too pathetic.
673
00:27:06,814 --> 00:27:08,413
These are dirty.
674
00:27:10,150 --> 00:27:11,650
He's got to have read it by now.
675
00:27:11,752 --> 00:27:12,861
Well, you don't know.
676
00:27:12,886 --> 00:27:14,519
He's like a goldfish.
677
00:27:14,544 --> 00:27:16,588
The minute we leave his field of vision,
678
00:27:16,767 --> 00:27:18,533
he forgets we exist.
679
00:27:18,558 --> 00:27:21,158
So maybe a text to nudge him a bit?
680
00:27:21,260 --> 00:27:22,013
- No.
- No?
681
00:27:22,038 --> 00:27:23,327
- No.
- Aah!
682
00:27:24,430 --> 00:27:26,196
_
683
00:27:29,235 --> 00:27:31,502
- I'm texting.
- Fine, text.
684
00:27:31,604 --> 00:27:34,171
How about, "Thoughts?"
685
00:27:34,273 --> 00:27:35,539
You know, nonchalant, one word.
686
00:27:35,642 --> 00:27:36,759
"Thoughts," question mark.
687
00:27:36,784 --> 00:27:39,809
Or maybe, "Thoughts," comma,
688
00:27:39,911 --> 00:27:41,811
"you inconsiderate fucker,"
question mark.
689
00:27:41,913 --> 00:27:44,480
That's a little more emphatic
than I was going for.
690
00:27:44,505 --> 00:27:46,439
I have no problem with that.
691
00:27:47,819 --> 00:27:49,519
_
692
00:27:52,858 --> 00:27:54,390
_
693
00:27:54,492 --> 00:27:56,291
_
694
00:27:56,393 --> 00:27:58,334
Maybe he was in an accident.
695
00:27:59,630 --> 00:28:01,697
He could be dead for all we know.
696
00:28:02,967 --> 00:28:04,833
He'd better be.
697
00:28:06,760 --> 00:28:07,747
_
698
00:28:07,772 --> 00:28:08,648
Hello?
699
00:28:08,673 --> 00:28:09,805
Hi, guys.
700
00:28:09,907 --> 00:28:11,773
I just heard from Roger.
701
00:28:11,875 --> 00:28:13,474
And?
702
00:28:13,576 --> 00:28:14,809
He spoke to Matt.
703
00:28:16,279 --> 00:28:17,311
And?
704
00:28:17,346 --> 00:28:18,579
He's passing.
705
00:28:19,949 --> 00:28:20,959
- He's what?
- Who's what?
706
00:28:20,984 --> 00:28:23,284
- Matt.
- Is passing?
707
00:28:23,386 --> 00:28:24,351
Right.
708
00:28:24,453 --> 00:28:26,220
He can't pass.
709
00:28:26,322 --> 00:28:28,455
He co-created it.
710
00:28:28,480 --> 00:28:29,675
I know.
711
00:28:29,700 --> 00:28:32,325
So, so, so that's it?
He's, he's, he's just passing?
712
00:28:32,427 --> 00:28:33,470
Well, there is an upside.
713
00:28:33,495 --> 00:28:34,627
He wants his name off it,
714
00:28:34,652 --> 00:28:36,006
so now you can have sole credit.
715
00:28:36,031 --> 00:28:37,197
When did this happen?
716
00:28:37,299 --> 00:28:39,700
Right after he read it.
717
00:28:39,802 --> 00:28:41,768
Cobb salad.
718
00:29:01,720 --> 00:29:03,795
Obviously you have a problem
with the script.
719
00:29:03,820 --> 00:29:04,718
It's just...
720
00:29:07,512 --> 00:29:08,511
Every shitty thing comes
721
00:29:08,536 --> 00:29:09,434
back to you!
722
00:29:09,459 --> 00:29:10,358
From ruining.
723
00:29:10,914 --> 00:29:12,594
Fucking my wife!
724
00:29:13,478 --> 00:29:14,377
You should be ready for
725
00:29:14,402 --> 00:29:15,301
the questions.
726
00:29:15,326 --> 00:29:16,154
Is this the first time that
727
00:29:16,179 --> 00:29:17,146
you'd ever been with a woman?
728
00:29:17,171 --> 00:29:18,266
- Yes!
- Was it?
729
00:29:18,291 --> 00:29:19,190
Once at theatre camp.
730
00:29:20,139 --> 00:29:21,652
I'm doing another show.
731
00:29:21,677 --> 00:29:22,672
You're what?
732
00:29:23,621 --> 00:29:24,520
You're the abusive boyfriend
733
00:29:24,545 --> 00:29:25,444
we never had.
734
00:29:25,469 --> 00:29:26,833
You don't think there's love here?
735
00:29:26,858 --> 00:29:28,548
No!
736
00:29:31,133 --> 00:29:38,121
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.