All language subtitles for Enlisted.S01E12.Army.Men.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,471 Good morning! There have been no accidents 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,972 on the post for three months. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,641 For that, you've earned a coveted three-day weekend. 4 00:00:07,675 --> 00:00:09,310 (cheering, whooping) 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,544 I can't wait to get in the woods with my grandma 6 00:00:10,578 --> 00:00:11,979 and bow-hunt some possum. 7 00:00:12,012 --> 00:00:14,315 We never hit anything, but we do have some sweet talks. 8 00:00:14,348 --> 00:00:17,218 I'm going to the best low-budget spa in Central Florida. 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,852 I have to bring my own lotion. 10 00:00:18,886 --> 00:00:19,987 Oh, sounds sad. 11 00:00:20,020 --> 00:00:20,888 CODY: Keep in mind, 12 00:00:20,921 --> 00:00:21,989 I don't care. 13 00:00:22,022 --> 00:00:22,990 As you enjoy 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,325 your weekend, drink responsibly 15 00:00:24,358 --> 00:00:25,826 and don't get into fights. 16 00:00:25,859 --> 00:00:27,728 I wish that were the end of my safety briefing, 17 00:00:27,761 --> 00:00:29,863 but your history dictates otherwise. 18 00:00:29,897 --> 00:00:31,165 So... 19 00:00:31,199 --> 00:00:32,900 here we go. 20 00:00:32,933 --> 00:00:35,002 Do not start fires. 21 00:00:35,035 --> 00:00:36,737 Do not touch fires. 22 00:00:36,770 --> 00:00:39,173 Do not do things fire tells you to do. 23 00:00:39,207 --> 00:00:40,574 (quietly): What if it's real persuasive? 24 00:00:40,608 --> 00:00:42,042 Do not take in a feral animal 25 00:00:42,076 --> 00:00:43,677 and try to raise it as a house pet. 26 00:00:43,711 --> 00:00:45,246 (whispers): What if it's real persuasive? 27 00:00:45,279 --> 00:00:47,448 Do not taunt the marsh birds. 28 00:00:47,481 --> 00:00:50,017 Do not defecate in a library drop box. 29 00:00:50,050 --> 00:00:52,353 Do not get married on a bet. 30 00:00:52,386 --> 00:00:53,854 Do not convince an old 31 00:00:53,887 --> 00:00:56,190 Jewish couple you are their grandson Jeffrey. 32 00:00:56,224 --> 00:00:58,025 They said I had an adorable punim. 33 00:00:58,058 --> 00:00:59,193 And, finally, 34 00:00:59,227 --> 00:01:01,962 food goes in your mouth 35 00:01:01,995 --> 00:01:03,697 and not anywhere else. 36 00:01:03,731 --> 00:01:04,265 What about... 37 00:01:04,298 --> 00:01:06,367 Not anywhere else. 38 00:01:06,400 --> 00:01:07,935 (groaning) 39 00:01:07,968 --> 00:01:10,804 CODY: The Army is filled with troops on heroic missions, 40 00:01:10,838 --> 00:01:12,973 and then there's us. 41 00:01:13,006 --> 00:01:15,109 We take care of things at home. 42 00:01:15,143 --> 00:01:17,245 We are the Rear Detachment. 43 00:01:17,278 --> 00:01:19,913 Yes, we're soldiers. 44 00:01:25,919 --> 00:01:27,921 So really? 45 00:01:27,955 --> 00:01:29,890 A whole three-day weekend, and you're wasting it 46 00:01:29,923 --> 00:01:31,259 doing fake Ranger training? 47 00:01:31,292 --> 00:01:33,060 Pre-Ranger training. It's "pre." 48 00:01:33,093 --> 00:01:34,562 No more P's until you swallow. 49 00:01:34,595 --> 00:01:36,464 We got to pack on the calories because Ranger training 50 00:01:36,497 --> 00:01:39,567 means minimal food, water and sleep, and maximum realization 51 00:01:39,600 --> 00:01:41,602 of our full potential as badass soldiers 52 00:01:41,635 --> 00:01:43,137 in the U.S. Army. 53 00:01:43,171 --> 00:01:44,305 Pass the Splenda? 54 00:01:44,338 --> 00:01:45,906 Of course, I'm already a Ranger, but... 55 00:01:45,939 --> 00:01:46,907 I promised I'd show this little guy 56 00:01:46,940 --> 00:01:48,075 how to follow in my footsteps. 57 00:01:48,108 --> 00:01:49,410 Maybe even pass you, Pete. 58 00:01:49,443 --> 00:01:51,078 Then it's you in the footsteps I made. 59 00:01:51,111 --> 00:01:53,314 Is that a challenge? 'Cause it's not much of a sentence. 60 00:01:53,347 --> 00:01:54,548 (silverware clangs) 61 00:01:55,483 --> 00:01:57,451 Milk race, go. 62 00:02:00,821 --> 00:02:03,791 I win. 63 00:02:03,824 --> 00:02:05,759 Oh, how I have not missed this. 64 00:02:05,793 --> 00:02:08,262 Ha! I have more chicken pox. I win. 65 00:02:08,296 --> 00:02:09,763 (crying) 66 00:02:09,797 --> 00:02:11,465 Idiots. 67 00:02:13,301 --> 00:02:14,435 (with mouth full): I win! 68 00:02:14,468 --> 00:02:16,103 (crying) 69 00:02:16,136 --> 00:02:17,838 Idiots. 70 00:02:17,871 --> 00:02:19,106 Rip some hair out. 71 00:02:19,139 --> 00:02:20,974 First to make a noise loses. 72 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 Go! 73 00:02:25,479 --> 00:02:26,780 (crashing) 74 00:02:26,814 --> 00:02:28,782 You made a noise. I win. 75 00:02:28,816 --> 00:02:30,284 (Randy crying) 76 00:02:30,318 --> 00:02:31,785 Idiots. 77 00:02:31,819 --> 00:02:34,121 He makes you cry every time. Why do you keep doing it? 78 00:02:34,154 --> 00:02:36,790 Because one day I'll beat Pete and then he'll cry. 79 00:02:36,824 --> 00:02:38,659 That's not gonna happen. And I'll probably cry. 80 00:02:38,692 --> 00:02:40,294 There'll be a period of disillusionment. 81 00:02:40,328 --> 00:02:41,795 I may grow a beard. Well, 82 00:02:41,829 --> 00:02:44,298 while you're eating twigs and urinating outdoors like animals, 83 00:02:44,332 --> 00:02:45,966 I'll be hanging with my girlfriend this weekend, 84 00:02:45,999 --> 00:02:48,302 indoors, like a human. (spits) 85 00:02:48,336 --> 00:02:50,003 Eat the twigs? Who eats the twigs? Come on. 86 00:02:50,037 --> 00:02:51,639 It's a twig. Yeah. Come on, Derrick. 87 00:02:51,672 --> 00:02:53,641 You don't eat the twigs. You're better than that. 88 00:02:53,674 --> 00:02:55,509 You chew on them to stave off the hunger. Hey, by the way, 89 00:02:55,543 --> 00:02:57,811 how's it going with Erin now that her ex-husband's back? 90 00:02:57,845 --> 00:02:59,480 You know, we've all settled in 91 00:02:59,513 --> 00:03:02,149 to a surprisingly workable domestic arrangement. 92 00:03:02,182 --> 00:03:03,651 Toilet's fixed. 93 00:03:03,684 --> 00:03:05,319 Pipes are fixed. 94 00:03:05,353 --> 00:03:06,887 Sprinkler's fixed. 95 00:03:06,920 --> 00:03:08,322 Oh, thanks, Brandon. 96 00:03:08,356 --> 00:03:10,924 Oh, and I, uh, made too much jambalaya so... 97 00:03:10,958 --> 00:03:12,393 I brought some over. 98 00:03:12,426 --> 00:03:14,027 Oh, dinner's fixed! 99 00:03:14,061 --> 00:03:15,429 He just loves doing stuff around the house. 100 00:03:15,463 --> 00:03:16,830 It's like I have my own butler. 101 00:03:16,864 --> 00:03:18,499 Sounds like Erin has a very special man in her life. 102 00:03:18,532 --> 00:03:19,833 Yeah, and also you. 103 00:03:19,867 --> 00:03:21,702 What? No, I get to do all the fun boyfriend stuff 104 00:03:21,735 --> 00:03:23,003 like watch movies, 105 00:03:23,036 --> 00:03:24,405 and Brandon just does all the work. 106 00:03:24,438 --> 00:03:26,607 Who do you think means more to Erin at the end of the day? 107 00:03:26,640 --> 00:03:28,509 Her film club buddy or the male model 108 00:03:28,542 --> 00:03:30,344 who does literally everything else? 109 00:03:30,378 --> 00:03:31,912 Sounds like the second guy has the edge up. 110 00:03:31,945 --> 00:03:32,713 Feels like he's got the edge. 111 00:03:32,746 --> 00:03:33,514 Feeling like he does. 112 00:03:33,547 --> 00:03:34,515 Hey! 113 00:03:34,548 --> 00:03:35,449 Oh! 114 00:03:35,483 --> 00:03:36,550 Come on, man! 115 00:03:36,584 --> 00:03:38,185 Come on! All right, first one 116 00:03:38,218 --> 00:03:39,720 to finish their lap pasta wins. Ready? Go! 117 00:03:44,725 --> 00:03:47,027 (grunts) 118 00:03:47,060 --> 00:03:48,028 Check me out, brother. 119 00:03:48,061 --> 00:03:49,697 I'm in a deeper lunge than you. 120 00:03:49,730 --> 00:03:51,031 How 'bout now? (shouts) 121 00:03:51,064 --> 00:03:52,600 I win. (crying) 122 00:03:52,633 --> 00:03:54,034 Damn it! CODY: All right. 123 00:03:54,067 --> 00:03:55,869 What do you say we go out there and have some fun? 124 00:03:55,903 --> 00:03:56,737 Hooah! Let's do it! 125 00:03:56,770 --> 00:03:57,438 Gotcha. 126 00:03:57,471 --> 00:03:58,572 This will not be fun. 127 00:03:58,606 --> 00:03:59,707 Ranger training is hell on earth 128 00:03:59,740 --> 00:04:01,375 and can only be enjoyed in retrospect. 129 00:04:01,409 --> 00:04:03,377 Like... Cuban food. 130 00:04:03,411 --> 00:04:05,879 I don't care how hard it is. I will not quit, Sergeant Major! 131 00:04:05,913 --> 00:04:07,114 Ideally, you will. 132 00:04:07,147 --> 00:04:09,450 I have a DVR stacked with Restaurant: Impossible. 133 00:04:09,483 --> 00:04:11,385 Ooh, yeah, that's good. But until you quit, 134 00:04:11,419 --> 00:04:13,053 you will be pushed to your absolute limits. 135 00:04:13,086 --> 00:04:14,221 And then 136 00:04:14,254 --> 00:04:15,589 you have to get over this. 137 00:04:16,924 --> 00:04:18,959 We call it the Devastator. 138 00:04:18,992 --> 00:04:20,928 Just look like monkey bars. 139 00:04:20,961 --> 00:04:22,596 After two days with no food, no sleep 140 00:04:22,630 --> 00:04:24,264 and 70 pounds on your back, 141 00:04:24,298 --> 00:04:26,767 those bars will make a monkey out of you. 142 00:04:26,800 --> 00:04:29,069 Ready to dominate, Sergeant Major. 143 00:04:29,102 --> 00:04:30,771 Oh, hey, Sergeant Perez. Did you come to wish us luck 144 00:04:30,804 --> 00:04:31,772 at Ranger training? 145 00:04:31,805 --> 00:04:33,240 No, dummy. 146 00:04:33,273 --> 00:04:36,009 The Army's accepting female Ranger candidates by 2016, 147 00:04:36,043 --> 00:04:38,679 and I plan to be the first woman on the bus to Fort Benning. 148 00:04:38,712 --> 00:04:42,149 Blazing a trail for all annoying people regardless of gender. 149 00:04:42,182 --> 00:04:44,518 Aw, cranky old Grandpa Ranger's giving me the business. 150 00:04:44,552 --> 00:04:45,753 Zip it. 151 00:04:45,786 --> 00:04:47,588 In Ranger training, we support each other. 152 00:04:47,621 --> 00:04:51,258 Unless you all quit, and then I'm watching my shows. 153 00:04:51,291 --> 00:04:52,593 Okay, Sergeant Perez is here. 154 00:04:52,626 --> 00:04:55,429 Jill... Perez. 155 00:04:55,463 --> 00:04:57,097 The woman. Chica. 156 00:04:57,130 --> 00:04:58,766 But she's not just a woman. 157 00:04:58,799 --> 00:05:00,334 A woman. That's not all 158 00:05:00,368 --> 00:05:02,102 any of us are in this world. 159 00:05:02,135 --> 00:05:03,471 The World Is Not Enough. 160 00:05:03,504 --> 00:05:04,972 You Only Live Twice. 161 00:05:05,005 --> 00:05:06,273 When does the nonsense stop? 162 00:05:06,306 --> 00:05:07,808 Quantum of Solace! 163 00:05:07,841 --> 00:05:09,276 CODY: What the hell's that all about? 164 00:05:09,309 --> 00:05:10,177 Randy, what are you doing? 165 00:05:10,210 --> 00:05:11,479 Getting a head start! 166 00:05:14,147 --> 00:05:15,549 SAM: Mommy. 167 00:05:17,017 --> 00:05:19,620 The kitchen sink is backed up again. 168 00:05:19,653 --> 00:05:21,822 There's water everywhere. 169 00:05:21,855 --> 00:05:23,123 I'll call your dad. 170 00:05:23,156 --> 00:05:25,125 Or... I-I could take a look at it. 171 00:05:25,158 --> 00:05:28,295 Oh. Do you... do things like that? 172 00:05:28,328 --> 00:05:30,464 Unclogging things is kind of my specialty. 173 00:05:30,498 --> 00:05:32,666 Really? Uh-huh. It's a weird specialty. 174 00:05:32,700 --> 00:05:34,535 Don't ask too many questions, okay? Just let me do this. 175 00:05:34,568 --> 00:05:35,636 Knock yourself out. 176 00:05:35,669 --> 00:05:37,538 I probably will. 177 00:05:40,574 --> 00:05:43,477 (disposal whirring) 178 00:05:43,511 --> 00:05:44,945 (spits) 179 00:05:48,882 --> 00:05:50,117 Come on! 180 00:05:51,885 --> 00:05:53,754 (disposal whirring) 181 00:05:53,787 --> 00:05:55,523 Ow. 182 00:05:59,059 --> 00:06:00,027 (Brandon sighs) 183 00:06:00,060 --> 00:06:01,495 Hey, buddy, tag me in. 184 00:06:01,529 --> 00:06:03,163 Brandon came by to drop off 185 00:06:03,196 --> 00:06:05,399 some chili, so I figured maybe he could... 186 00:06:05,433 --> 00:06:06,667 Yeah, that's great. 187 00:06:06,700 --> 00:06:07,868 Thanks for coming. 188 00:06:07,901 --> 00:06:09,703 You know, this is just his thing. 189 00:06:09,737 --> 00:06:12,406 Yeah. Shouldn't take too long at all. 190 00:06:12,440 --> 00:06:13,841 All right. 191 00:06:13,874 --> 00:06:16,043 I don't see why that's necessary. 192 00:06:19,480 --> 00:06:21,515 Buddy, it's a marathon, not a sprint. Slow down. 193 00:06:21,549 --> 00:06:22,950 Just trying to stay ahead of Jill. 194 00:06:22,983 --> 00:06:24,785 Is that why you freaked out back there? 195 00:06:24,818 --> 00:06:26,720 'Cause women are gonna be Rangers. 196 00:06:26,754 --> 00:06:28,722 As annoying as Jill is, we got to put up with her. 197 00:06:28,756 --> 00:06:31,191 What if I want to put up with her for the rest of my life? 198 00:06:31,224 --> 00:06:33,060 Hold on. What? 199 00:06:33,093 --> 00:06:34,695 Pete, 200 00:06:34,728 --> 00:06:36,229 I'm in love with Jill. 201 00:06:36,263 --> 00:06:38,599 (laughing) 202 00:06:38,632 --> 00:06:40,601 Oh, I get it. Yeah. 203 00:06:40,634 --> 00:06:41,869 You're dehydrated. 204 00:06:41,902 --> 00:06:43,704 Just sit down, put your head between your knees, 205 00:06:43,737 --> 00:06:45,038 I'll get you a shiny blanket. 206 00:06:45,072 --> 00:06:46,607 Are you dismissing my emotions? 207 00:06:46,640 --> 00:06:48,275 No, no, no. Yeah, definitely. 208 00:06:48,308 --> 00:06:49,877 Those are stupid emotions. 209 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 Remember when I helped Jill impress General Murray? 210 00:06:51,945 --> 00:06:53,213 Yeah. Afterwards, we had 211 00:06:53,246 --> 00:06:55,215 this moment that the angels are still talking about 212 00:06:55,248 --> 00:06:56,917 at the watercoolers in Heaven. 213 00:06:56,950 --> 00:06:58,619 Thank you so much for your help, Private. 214 00:06:59,419 --> 00:07:01,388 Of course, any... time. 215 00:07:01,421 --> 00:07:03,290 Oh, no. 216 00:07:03,323 --> 00:07:04,625 And? 217 00:07:04,658 --> 00:07:06,727 And now I don't know how to act in front of her, 218 00:07:06,760 --> 00:07:08,095 and so I have to keep running. 219 00:07:09,262 --> 00:07:10,397 Anaranjado. 220 00:07:10,430 --> 00:07:11,499 Keep up, losers! 221 00:07:11,532 --> 00:07:12,833 Cody said we got to support each other, 222 00:07:12,866 --> 00:07:14,101 but it's gonna be real hard 223 00:07:14,134 --> 00:07:15,402 when you're so far behind me! 224 00:07:15,435 --> 00:07:16,403 Ha, ha, ha! 225 00:07:16,436 --> 00:07:18,105 Ha, ha, ha! 'Kay! 226 00:07:18,138 --> 00:07:19,940 You're right! We are losers! Good-bye! 227 00:07:19,973 --> 00:07:21,108 (sputters) 228 00:07:21,141 --> 00:07:23,443 So stupid, man. See? She got me flustered. 229 00:07:23,477 --> 00:07:25,312 I alw... I-I didn't have a witty comeback. 230 00:07:25,345 --> 00:07:26,747 I always have a witty comeback. 231 00:07:26,780 --> 00:07:27,948 You never have a witty comeback. 232 00:07:27,981 --> 00:07:29,917 My pulse is racing, I'm sweating profusely 233 00:07:29,950 --> 00:07:31,418 and I feel really sick to my stomach. 234 00:07:31,451 --> 00:07:32,953 You're running in Florida 235 00:07:32,986 --> 00:07:34,755 an hour after you ate 37 waffles. 236 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 Competing theory. This isn't real, Randy. 237 00:07:37,157 --> 00:07:38,959 Listen to your big brother. It's all in your head. 238 00:07:38,992 --> 00:07:40,127 It'll pass. 239 00:07:40,160 --> 00:07:41,929 Maybe I am just confused. 240 00:07:41,962 --> 00:07:43,430 Like when I ate that Japanese candy 241 00:07:43,463 --> 00:07:44,865 that turned out to be hotel soap. 242 00:07:44,898 --> 00:07:46,767 It's exactly like that. Yeah. Yeah. 243 00:07:46,800 --> 00:07:50,103 I guess I just liked her 'cause she seems so perfect for you. 244 00:07:50,137 --> 00:07:52,439 You do always like girls I like, but Jill? 245 00:07:52,472 --> 00:07:54,307 What, you don't think she's pretty? She's pretty. 246 00:07:54,341 --> 00:07:56,710 You don't think she's smart? Probably smarter than me. 247 00:07:56,744 --> 00:07:58,145 Plus, she gives as good as she gets. 248 00:07:58,178 --> 00:07:59,547 She doesn't let you get away with anything, 249 00:07:59,580 --> 00:08:01,314 which is tough to take but exactly what you need. 250 00:08:01,348 --> 00:08:02,783 And she's a badass soldier. 251 00:08:02,816 --> 00:08:04,518 Then she takes off her helmet, 252 00:08:04,552 --> 00:08:06,620 and her strawberry-scented hair comes tumbling down 253 00:08:06,654 --> 00:08:08,822 and you realize she's all woman. 254 00:08:08,856 --> 00:08:10,123 What more could a man want? 255 00:08:10,157 --> 00:08:12,626 What more could a man possibly ask for? 256 00:08:12,660 --> 00:08:14,461 Pete? 257 00:08:14,494 --> 00:08:16,263 You look dehydrated. 258 00:08:17,765 --> 00:08:19,633 GUMBLE: Okay, Derrick, what's with the emergency text? 259 00:08:19,667 --> 00:08:21,134 Yeah, man, we were in the middle of a drum circle. 260 00:08:21,168 --> 00:08:23,403 Yes, I'm sorry I interrupted all of your awesome 261 00:08:23,436 --> 00:08:24,805 weekend plans, but my relationship is doomed 262 00:08:24,838 --> 00:08:26,306 unless you stay here and help me. 263 00:08:26,339 --> 00:08:28,475 I already doused myself in possum urine, bro. I know. 264 00:08:28,508 --> 00:08:30,310 We all know. Yeah, it's really potent. 265 00:08:30,343 --> 00:08:31,979 Actually an improvement. 266 00:08:32,012 --> 00:08:34,815 Guys, I'm just afraid Erin will go back with her ex-husband 267 00:08:34,848 --> 00:08:36,684 because he's "more of a man" than me. 268 00:08:36,717 --> 00:08:38,318 That is completely understandable. 269 00:08:38,351 --> 00:08:40,487 That guy's hot. Yeah, I'd go back to him in a heartbeat. 270 00:08:40,520 --> 00:08:41,488 Why is she even with you? 271 00:08:41,521 --> 00:08:45,425 I need you to help me... 272 00:08:45,458 --> 00:08:46,994 be a man. 273 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 Huh. 274 00:08:49,062 --> 00:08:51,565 Do you need a male enhancement product? 275 00:08:51,599 --> 00:08:53,200 Legal or otherwise? 276 00:08:53,233 --> 00:08:55,168 No. No, I need skills-- 277 00:08:55,202 --> 00:08:56,436 plumbing, car repairs, 278 00:08:56,469 --> 00:08:58,105 making a meal that doesn't come out of a freezer. 279 00:08:58,138 --> 00:08:59,406 These are skills the Army teaches, 280 00:08:59,439 --> 00:09:01,341 things I could have learned, but just chose not to. 281 00:09:01,374 --> 00:09:03,110 Say it on the djembe. 282 00:09:03,143 --> 00:09:05,278 That's why I'm coming to you, because you're not just 283 00:09:05,312 --> 00:09:08,281 Rear D soldiers, you're... 284 00:09:08,315 --> 00:09:10,217 superheroes. 285 00:09:10,250 --> 00:09:11,585 (gasps) Oh. 286 00:09:11,619 --> 00:09:12,720 I like that. 287 00:09:13,754 --> 00:09:15,022 Private Ruiz, 288 00:09:15,055 --> 00:09:16,356 he can diagnose 289 00:09:16,389 --> 00:09:19,259 any plumbing problem just by the sound of the pipes. 290 00:09:19,292 --> 00:09:22,295 (whispers): They tell me their secrets. 291 00:09:22,329 --> 00:09:23,697 Private Park can shape a topiary cow 292 00:09:23,731 --> 00:09:26,767 so realistic you could sell it as beef. 293 00:09:26,800 --> 00:09:31,872 I have small hands and terrifying dreams. 294 00:09:31,905 --> 00:09:33,540 Private Gumble's work in the chow hall 295 00:09:33,573 --> 00:09:36,276 has made him into a world-class chef. 296 00:09:36,309 --> 00:09:38,311 The plate is my canvas. 297 00:09:38,345 --> 00:09:40,413 MSG, my paint. 298 00:09:40,447 --> 00:09:43,050 And finally, Private Dobkiss. 299 00:09:43,083 --> 00:09:45,853 In the motor pool, he's known as the master mechanic. 300 00:09:48,922 --> 00:09:50,891 I can get you boner pills. 301 00:09:50,924 --> 00:09:53,293 Seriously. Glad you're all on board. 302 00:09:53,326 --> 00:09:54,561 Now, tomorrow... Whoa, whoa, whoa. 303 00:09:54,594 --> 00:09:55,629 What's in it for us? 304 00:09:55,663 --> 00:09:56,730 (chuckles) 305 00:09:56,764 --> 00:09:58,098 What could you possibly mean? I mean... 306 00:09:58,131 --> 00:09:59,667 Superheroes don't ask "what's in it" for them, 307 00:09:59,700 --> 00:10:01,802 They do what's best for their fellow man out of 308 00:10:01,835 --> 00:10:03,570 the goodness of their own hearts... (all grumbling) 309 00:10:03,603 --> 00:10:04,404 Okay, I'll pay you! 310 00:10:04,437 --> 00:10:06,173 Yeah! 311 00:10:06,206 --> 00:10:07,107 (others singing gibberish) 312 00:10:07,140 --> 00:10:08,575 No, seriously, 313 00:10:08,608 --> 00:10:09,710 when can I expect payment? 314 00:10:11,478 --> 00:10:13,647 (grunting) 315 00:10:17,317 --> 00:10:19,252 Day two's gonna be a lot harder than day one. 316 00:10:19,286 --> 00:10:20,921 (grunts) 317 00:10:20,954 --> 00:10:22,756 (panting) 318 00:10:22,790 --> 00:10:23,991 Time! 319 00:10:24,024 --> 00:10:25,192 You all qualified. 320 00:10:25,225 --> 00:10:26,426 Yes! 321 00:10:26,459 --> 00:10:27,761 Great for you, but I'm missing my shows. 322 00:10:27,795 --> 00:10:30,931 Nobody ever thinks about what Cody wants. 323 00:10:30,964 --> 00:10:32,800 I want this so bad I can taste it. 324 00:10:32,833 --> 00:10:35,135 Mm. I can also taste a little bit of mud. 325 00:10:39,673 --> 00:10:41,675 (heavenly music playing) 326 00:10:48,381 --> 00:10:50,450 You all right, Pete? Huh? 327 00:10:50,483 --> 00:10:52,119 You all right? Yeah, I'm fine. 328 00:10:52,152 --> 00:10:53,286 (Perez whoops) 329 00:10:53,320 --> 00:10:55,488 I smell like a bag of hot garbage. (sniffs) 330 00:10:57,357 --> 00:10:59,492 (heavenly music playing) 331 00:11:06,666 --> 00:11:08,501 (giggling) 332 00:11:08,535 --> 00:11:09,502 (whispers): What is happening? 333 00:11:09,536 --> 00:11:11,872 What is happening? 334 00:11:15,342 --> 00:11:17,210 In a world torn apart by madness, 335 00:11:17,244 --> 00:11:19,479 a charismatic leader has gathered the world's 336 00:11:19,512 --> 00:11:21,548 greatest heroes to save a relationship 337 00:11:21,581 --> 00:11:22,816 from certain doom. 338 00:11:22,850 --> 00:11:23,817 Where's our money? 339 00:11:23,851 --> 00:11:24,918 You get paid at the end. 340 00:11:24,952 --> 00:11:25,986 Now, we've got three hours 341 00:11:26,019 --> 00:11:26,987 before Erin comes home. 342 00:11:27,020 --> 00:11:28,722 Soldier-heroes, 343 00:11:28,756 --> 00:11:31,691 let justice be your compass. 344 00:11:31,725 --> 00:11:33,526 Ho-ho, I was excited until just now. 345 00:11:33,560 --> 00:11:35,095 Worst catchphrase in history. 346 00:11:35,128 --> 00:11:36,663 Go! 347 00:11:36,696 --> 00:11:37,697 (growls) 348 00:11:43,703 --> 00:11:47,040 (yells) 349 00:11:48,041 --> 00:11:50,110 Ah, just as I suspected. 350 00:11:50,143 --> 00:11:54,347 Someone flushed plastic Army men down the toilet. 351 00:11:54,381 --> 00:11:55,515 (exhales) 352 00:11:55,548 --> 00:11:57,050 Case closed. 353 00:11:58,651 --> 00:12:00,387 (yells) 354 00:12:03,891 --> 00:12:05,125 (rapid snipping) 355 00:12:09,396 --> 00:12:11,932 A surgeon cuts to heal. 356 00:12:11,965 --> 00:12:14,234 Shing! 357 00:12:14,267 --> 00:12:15,903 (imitates whistling blade) 358 00:12:15,936 --> 00:12:17,237 (makes explosion sound) 359 00:12:17,270 --> 00:12:18,438 Food. 360 00:12:18,471 --> 00:12:20,974 (chopping) 361 00:12:24,177 --> 00:12:25,378 Whoops. 362 00:12:25,412 --> 00:12:27,414 I had it upside down. 363 00:12:29,516 --> 00:12:31,885 Erin's brake lines have been cut, just like you wanted. 364 00:12:31,919 --> 00:12:33,253 Wait, what? That's not what I... 365 00:12:33,286 --> 00:12:34,554 I'm just kidding, dawg. 366 00:12:34,587 --> 00:12:36,289 That's for the end of the relationship. 367 00:12:36,323 --> 00:12:37,557 She's all tuned up. 368 00:12:37,590 --> 00:12:39,059 Well, I like the cape. 369 00:12:39,092 --> 00:12:40,427 I'm a soldier-hero, dawg. 370 00:12:40,460 --> 00:12:41,661 Away! 371 00:12:43,630 --> 00:12:45,765 Okay, she's gonna be here soon; let's wrap it up! 372 00:12:48,936 --> 00:12:50,570 I actually... I just have a few plating instructions. 373 00:12:50,603 --> 00:12:51,571 No, go. You see, we eat first 374 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 with our eyes, which is... 375 00:12:53,140 --> 00:12:55,475 Okay, just promise me you'll hand-tear the cilantro... 376 00:12:55,508 --> 00:12:56,476 (grunts) 377 00:12:56,509 --> 00:12:57,911 For the love of God... 378 00:12:57,945 --> 00:12:59,779 ERIN: I'm home. In the kitchen. 379 00:13:03,550 --> 00:13:04,952 Wow. 380 00:13:04,985 --> 00:13:07,955 Oh, this? Yeah. 381 00:13:07,988 --> 00:13:09,990 (both grunting) 382 00:13:12,625 --> 00:13:15,495 (bell clangs) 383 00:13:15,528 --> 00:13:17,965 (grunting) 384 00:13:19,967 --> 00:13:21,268 (clangs) 385 00:13:21,301 --> 00:13:23,270 (both exhale) 386 00:13:23,303 --> 00:13:24,804 You all right, Pete? 387 00:13:24,838 --> 00:13:27,107 Yeah, yeah. I just forgot how hard this is. 388 00:13:27,140 --> 00:13:28,876 No, I mean, back at the worm pit, 389 00:13:28,909 --> 00:13:30,878 you seemed a little... weird. 390 00:13:30,911 --> 00:13:31,912 No, I'm fine. 391 00:13:32,980 --> 00:13:34,414 Are you sure? 392 00:13:39,552 --> 00:13:41,855 All right. 393 00:13:41,889 --> 00:13:44,457 Okay, I've been thinking about what you said about Jill. 394 00:13:44,491 --> 00:13:46,493 I can't believe I'm actually gonna say this, but... 395 00:13:46,526 --> 00:13:48,161 I think I might be into her. 396 00:13:48,996 --> 00:13:51,331 (shouts) Oh! 397 00:13:51,364 --> 00:13:54,334 You hit Pete! And you let him do it! 398 00:13:54,367 --> 00:13:56,169 What the hell, Randy?! 399 00:13:56,203 --> 00:13:59,973 I'm so sorry! And I'm mad and in love and sad! 400 00:14:00,007 --> 00:14:01,808 I'm all the feelings except happy! 401 00:14:01,841 --> 00:14:03,343 I cannot believe that you just hit me! 402 00:14:03,376 --> 00:14:05,678 I can't believe you told me not to like Jill 403 00:14:05,712 --> 00:14:07,180 because you like her! 404 00:14:07,214 --> 00:14:08,681 That is not what happened! Oh... 405 00:14:08,715 --> 00:14:10,918 She wasn't even on my radar until you laid out a case 406 00:14:10,951 --> 00:14:12,252 of why we're perfect for each other. 407 00:14:12,285 --> 00:14:13,987 Why am I so persuasive?! 408 00:14:14,021 --> 00:14:16,323 Calm down, Randy. Not until you back off. 409 00:14:16,356 --> 00:14:18,591 Well, I don't think I can now! She blew snot on the ground, 410 00:14:18,625 --> 00:14:19,993 and it gave me the feelings! 411 00:14:20,027 --> 00:14:23,196 Then I guess this competition just got competitive. 412 00:14:23,230 --> 00:14:24,031 Oh, it did! 413 00:14:24,064 --> 00:14:25,032 But this time, 414 00:14:25,065 --> 00:14:26,333 I'm not gonna cry! 415 00:14:26,366 --> 00:14:27,834 You are crying right now! 416 00:14:27,867 --> 00:14:29,669 You're crying right now! 417 00:14:29,702 --> 00:14:31,604 (high-pitched sobbing) 418 00:14:32,605 --> 00:14:34,841 He is not good at comebacks. 419 00:14:34,874 --> 00:14:38,011 Well, that was amazing. With the cilantro? 420 00:14:38,045 --> 00:14:41,949 Hand-torn because you eat with your eyes first. 421 00:14:41,982 --> 00:14:43,616 Hey, what do we say, Sam? 422 00:14:43,650 --> 00:14:45,185 Thank you. 423 00:14:45,218 --> 00:14:46,786 You're welcome, buddy. 424 00:14:46,819 --> 00:14:49,856 And thanks for doing... 425 00:14:49,889 --> 00:14:52,192 I don't know, everything else. 426 00:14:52,225 --> 00:14:53,793 I feel like the queen 427 00:14:53,826 --> 00:14:56,696 of this run-down tract home. 428 00:14:56,729 --> 00:14:59,532 Good. 429 00:14:59,566 --> 00:15:02,469 (rumbling, rattling) 430 00:15:02,502 --> 00:15:03,971 Sounds like 431 00:15:04,004 --> 00:15:05,238 the washer again. 432 00:15:05,272 --> 00:15:06,573 Brandon just fixed that. 433 00:15:06,606 --> 00:15:07,807 Seriously? 434 00:15:07,840 --> 00:15:09,709 You know this house is a piece of junk, right? 435 00:15:09,742 --> 00:15:11,979 (grunting) 436 00:15:12,012 --> 00:15:15,882 All right, you've been at it for two days. 437 00:15:15,915 --> 00:15:17,584 You're hot, 438 00:15:17,617 --> 00:15:18,885 stanky, 439 00:15:18,918 --> 00:15:21,054 and it's time for hand-to-hand combat. 440 00:15:21,088 --> 00:15:23,090 Take your opponent to the ground! 441 00:15:23,123 --> 00:15:23,991 Hooah. 442 00:15:24,024 --> 00:15:25,325 Hooah. 443 00:15:25,358 --> 00:15:27,160 The winner carries the loser around the pit 444 00:15:27,194 --> 00:15:30,663 as a symbol of our duty never to leave a Ranger behind. 445 00:15:30,697 --> 00:15:32,065 RANDY: You hear that, Pete? 446 00:15:32,099 --> 00:15:33,900 Try not to get carried away. 447 00:15:33,933 --> 00:15:36,069 That one actually works. What works? 448 00:15:36,103 --> 00:15:38,671 Ready? Full speed. Execute! 449 00:15:38,705 --> 00:15:40,940 (grunting) 450 00:15:44,477 --> 00:15:46,613 Oh! Oh, my God! 451 00:15:46,646 --> 00:15:49,616 I won! The first time I won! I am immortal! 452 00:15:49,649 --> 00:15:51,251 You didn't win anything. I'm not all the way down! 453 00:15:51,284 --> 00:15:52,685 (high-pitched yell) CODY: Okay, soldier. 454 00:15:52,719 --> 00:15:54,621 Carry the loser around the pit. 455 00:15:54,654 --> 00:15:56,956 (grunting) 456 00:15:56,990 --> 00:15:58,758 What are you doing, Pete? Sergeant Hill, what are you doing? 457 00:15:58,791 --> 00:16:00,593 Winning as I'm accustomed to. 458 00:16:00,627 --> 00:16:03,130 Just shut up and let me carry you. No! 459 00:16:03,163 --> 00:16:05,098 Let me carry you! No, I'll never let you carry me. 460 00:16:05,132 --> 00:16:07,467 I will carry you! (grunting) 461 00:16:07,500 --> 00:16:08,768 I'm carrying you. I've got you. 462 00:16:08,801 --> 00:16:09,769 I got you first. Nut slam! 463 00:16:09,802 --> 00:16:11,204 Ow! Ooh! 464 00:16:11,238 --> 00:16:14,107 (groaning) 465 00:16:14,141 --> 00:16:16,043 God, it's cold! Oh, God! 466 00:16:16,076 --> 00:16:18,311 What the hell?! 467 00:16:18,345 --> 00:16:19,712 I'm still carrying you. 468 00:16:21,248 --> 00:16:24,151 ERIN: So, what are you gonna make tomorrow night? 469 00:16:27,587 --> 00:16:30,557 Hey, buddy. What you doing with the washer? 470 00:16:30,590 --> 00:16:31,824 Nothing. 471 00:16:41,334 --> 00:16:43,636 Sam, have you been breaking stuff 472 00:16:43,670 --> 00:16:46,339 around the house so your dad will come and fix it? 473 00:16:46,373 --> 00:16:48,175 Maybe. 474 00:16:50,777 --> 00:16:52,779 (sighs) 475 00:16:56,349 --> 00:16:58,351 I totally get that. 476 00:17:03,690 --> 00:17:05,358 So let me get this straight. 477 00:17:05,392 --> 00:17:06,693 Sergeant Perez blows some snot on the ground, 478 00:17:06,726 --> 00:17:08,361 and you two bozos think you're falling in love with her? 479 00:17:08,395 --> 00:17:10,597 I liked her first. He sold me on a vision! 480 00:17:10,630 --> 00:17:12,665 You tricked me into... You told me she was... 481 00:17:12,699 --> 00:17:15,668 Oh, hell! Stop. Ooh. Okay, all right, I hate her. 482 00:17:15,702 --> 00:17:17,670 You two are so far out of line, I don't know where to start! 483 00:17:17,704 --> 00:17:19,172 If you pulled this crap in the field, 484 00:17:19,206 --> 00:17:20,340 someone could get hurt. 485 00:17:20,373 --> 00:17:22,542 Or worse! Do you hear me? 486 00:17:23,643 --> 00:17:24,677 Do you hear me?! 487 00:17:24,711 --> 00:17:25,878 BOTH: Yes, Sergeant Major. 488 00:17:25,912 --> 00:17:28,014 And these so-called feelings you're having? 489 00:17:28,047 --> 00:17:29,349 Garbage! 490 00:17:29,382 --> 00:17:30,883 Romance has no place here! 491 00:17:30,917 --> 00:17:32,719 You're soldiers! She's a soldier! 492 00:17:32,752 --> 00:17:34,721 That's it. Anything else 493 00:17:34,754 --> 00:17:35,888 makes a complete mockery 494 00:17:35,922 --> 00:17:37,557 of everything the Rangers stand for! 495 00:17:37,590 --> 00:17:39,959 I should throw you both out on your ass! 496 00:17:39,992 --> 00:17:41,561 You're right, Sergeant Major. 497 00:17:41,594 --> 00:17:43,530 Sorry, Sergeant Major. 498 00:17:43,563 --> 00:17:46,399 While you've been working out your Jane Austen nonsense, 499 00:17:46,433 --> 00:17:48,101 you've completely overlooked 500 00:17:48,135 --> 00:17:49,969 that you're leaving a fellow soldier behind. 501 00:17:50,002 --> 00:17:51,304 (Perez groaning) 502 00:17:51,338 --> 00:17:53,573 Damn it! 503 00:17:53,606 --> 00:17:57,877 On the upside, it turns out your house isn't cursed. 504 00:17:57,910 --> 00:17:58,711 Wow. 505 00:17:58,745 --> 00:18:00,547 Yeah. I'm sorry. 506 00:18:00,580 --> 00:18:03,049 I need to make sure he sees his dad more. 507 00:18:03,082 --> 00:18:04,984 It's just, Brandon's been away for so long, 508 00:18:05,017 --> 00:18:07,387 Sam gets nervous about when he's gonna see him again. 509 00:18:07,420 --> 00:18:10,557 No. Obviously, it's best if I stop fixing things. 510 00:18:10,590 --> 00:18:12,392 And cooking things. 511 00:18:12,425 --> 00:18:15,262 But thank you for all that you did. 512 00:18:20,700 --> 00:18:23,503 Oh, by the way, Dobkiss left his wallet, 513 00:18:23,536 --> 00:18:26,439 a crossbow and a vial of boner pills in my car. 514 00:18:32,945 --> 00:18:34,147 Come on, you got this! 515 00:18:34,181 --> 00:18:36,082 You can do this, Sergeant Perez! 516 00:18:36,115 --> 00:18:38,451 Come on, don't give up. You got this. 517 00:18:38,485 --> 00:18:39,586 Come on, you got this! 518 00:18:39,619 --> 00:18:41,521 Damn! Come on! Come on! 519 00:18:41,554 --> 00:18:43,756 (grunts) I can't do it! 520 00:18:43,790 --> 00:18:45,091 Come on, yes, you can. I'm done. 521 00:18:45,124 --> 00:18:46,759 Let's go. Let's go. Stop it! 522 00:18:46,793 --> 00:18:48,928 I know I talk a lot of crap, but I think 523 00:18:48,961 --> 00:18:50,830 it's time to admit that I just... 524 00:18:50,863 --> 00:18:54,033 I can't hack it. 525 00:18:54,066 --> 00:18:55,602 (sighs) 526 00:18:55,635 --> 00:18:58,605 Hey. 527 00:18:58,638 --> 00:19:00,307 Somebody's gonna be the first female Ranger. 528 00:19:00,340 --> 00:19:01,941 That's right. 529 00:19:01,974 --> 00:19:03,476 She's either out there somewhere, 530 00:19:03,510 --> 00:19:06,145 or she's right here in front of us. 531 00:19:08,181 --> 00:19:10,717 Hooah. 532 00:19:13,186 --> 00:19:14,987 We're right here with you, Sergeant Perez! 533 00:19:15,021 --> 00:19:16,223 Let's go. You got this. 534 00:19:18,991 --> 00:19:21,160 (grunting) 535 00:19:23,095 --> 00:19:24,964 (grunting continues) 536 00:19:24,997 --> 00:19:26,633 Don't give up, soldier! Let's go! 537 00:19:26,666 --> 00:19:27,500 Come on, soldier. 538 00:19:30,503 --> 00:19:32,405 (grunting) 539 00:19:32,439 --> 00:19:33,306 Almost there! Just reach out. 540 00:19:33,340 --> 00:19:34,106 One more! 541 00:19:41,514 --> 00:19:43,616 (bell clangs) 542 00:19:46,353 --> 00:19:47,420 Yes! Yes! 543 00:19:47,454 --> 00:19:49,522 Congratulations, Sergeant Perez! Yeah! 544 00:19:49,556 --> 00:19:51,824 I love you guys! 545 00:19:51,858 --> 00:19:53,493 (panting) 546 00:19:53,526 --> 00:19:54,827 It's no big deal, bro. 547 00:19:54,861 --> 00:19:55,862 Good job, dude. 548 00:19:57,063 --> 00:19:59,366 (grunting) 549 00:20:01,901 --> 00:20:06,105 As you can see, the future of the Rangers lies with you. 550 00:20:06,138 --> 00:20:08,508 (high-pitched scream) 551 00:20:08,541 --> 00:20:10,009 DERRICK: When did you know? 552 00:20:10,042 --> 00:20:11,278 Oh, right away. 553 00:20:11,311 --> 00:20:13,513 Right. I was getting fancy desserts, 554 00:20:13,546 --> 00:20:14,847 and my toilet was flushing. 555 00:20:14,881 --> 00:20:16,849 Figured I'd ride that train as long as I could. 556 00:20:16,883 --> 00:20:19,051 Great. So, um... 557 00:20:19,085 --> 00:20:21,187 need to bring up something uncomfortable. 558 00:20:21,220 --> 00:20:23,055 Let me guess. You want me to bounce these guys? 559 00:20:23,089 --> 00:20:24,524 I love you, brother. 560 00:20:24,557 --> 00:20:25,858 I love you, brother. 561 00:20:25,892 --> 00:20:27,260 And I respect you. 562 00:20:27,294 --> 00:20:28,695 I respect you, too. 563 00:20:28,728 --> 00:20:30,863 I beat you. That's where we're gonna part ways. 564 00:20:30,897 --> 00:20:33,533 My shoulder was not down. 565 00:20:33,566 --> 00:20:34,967 Arm wrestle settles it. 566 00:20:35,001 --> 00:20:37,370 Bring it! 567 00:20:37,404 --> 00:20:39,606 (glass breaking) 568 00:20:39,639 --> 00:20:41,574 Idiots. 569 00:20:41,608 --> 00:20:45,378 So, Brandon called, and he's being transferred. 570 00:20:45,412 --> 00:20:46,913 Oh. 571 00:20:46,946 --> 00:20:49,148 To Fort Lewis. 572 00:20:49,181 --> 00:20:53,386 That's in Washington... state. 573 00:20:53,420 --> 00:20:54,921 (chuckles) 574 00:20:54,954 --> 00:20:57,824 It's literally the furthest diagonal from here. 575 00:20:57,857 --> 00:20:59,592 I really like you, Derrick, 576 00:20:59,626 --> 00:21:01,894 but you'd be the only thing keeping me here. 577 00:21:01,928 --> 00:21:03,730 I can bartend anywhere. 578 00:21:03,763 --> 00:21:05,998 And Sam and his dad... 579 00:21:07,367 --> 00:21:09,502 I don't know what to do. 580 00:21:11,538 --> 00:21:13,940 Uh... yeah, you do. 581 00:21:13,973 --> 00:21:15,408 It's-it's okay. 582 00:21:15,442 --> 00:21:17,744 It's okay. 583 00:21:17,777 --> 00:21:20,613 Don't look at them. 584 00:21:21,614 --> 00:21:22,782 Don't look at them. 585 00:21:24,283 --> 00:21:26,353 Just us? 586 00:21:30,657 --> 00:21:32,659 It's just us. 40251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.