All language subtitles for Enlisted.S01E07.Parade.Duty.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:05,873 PETE: Fall in! 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,408 At ease. 3 00:00:07,441 --> 00:00:08,409 At ease. 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,810 You do not need to repeat 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,079 my commands, Private. 6 00:00:11,112 --> 00:00:12,380 I know, Sergeant. Just a backup thing, 7 00:00:12,413 --> 00:00:13,981 in case someone didn't hear. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,983 He's four inches away. How far away is your mind? 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,651 Sorry, Sergeant Hill. How are you gonna test our valor today? 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,320 Are we going to mow a lawn, perhaps? 11 00:00:19,353 --> 00:00:20,688 Move a couch? 12 00:00:20,721 --> 00:00:22,256 What if I told you we are assembling a weapon 13 00:00:22,290 --> 00:00:23,757 to take on an aerial threat? 14 00:00:23,791 --> 00:00:24,925 I would not believe you. 15 00:00:24,958 --> 00:00:26,227 Nor should you. Mmm. (grunts) 16 00:00:26,260 --> 00:00:27,495 Because we are building a scarecrow 17 00:00:27,528 --> 00:00:28,662 to keep seagulls out of the Dumpsters. 18 00:00:28,696 --> 00:00:29,930 How is this my job now? 19 00:00:29,963 --> 00:00:31,165 Can't we just close the lids? 20 00:00:31,199 --> 00:00:32,533 That's not gonna work, Sergeant Hill. 21 00:00:32,566 --> 00:00:35,002 Those gulls are really terrifying. 22 00:00:35,035 --> 00:00:36,370 I heard they stole a baby. 23 00:00:36,404 --> 00:00:37,871 Raised it as one of their own. 24 00:00:37,905 --> 00:00:39,707 Taught that little baby the ways of the gull: 25 00:00:39,740 --> 00:00:42,376 culture, customs, art. That is garbage. 26 00:00:42,410 --> 00:00:44,378 And you get to decide whose culture is valid? 27 00:00:44,412 --> 00:00:46,414 PEREZ: Sergeant Hill! 28 00:00:46,447 --> 00:00:47,748 Sergeant Major wants us in his office ASAP. 29 00:00:47,781 --> 00:00:49,250 Up. 30 00:00:49,283 --> 00:00:50,884 Down. Up. 31 00:00:50,918 --> 00:00:51,952 Down. You know what? 32 00:00:51,985 --> 00:00:53,087 Up. Drop and give me 20. 33 00:00:53,121 --> 00:00:54,222 Count 'em out. 34 00:00:54,255 --> 00:00:56,290 Way too excited in three, two... 35 00:00:56,324 --> 00:00:57,291 20 pushups! 36 00:00:57,325 --> 00:00:58,292 Move! 37 00:00:58,326 --> 00:00:59,693 Legs out, abs tight 38 00:00:59,727 --> 00:01:01,028 so as to more seriously engage your core! 39 00:01:01,061 --> 00:01:02,796 Just shut up and count 'em out! 40 00:01:02,830 --> 00:01:04,898 RANDY: Begin! How did you get all the good soldiers? 41 00:01:04,932 --> 00:01:07,135 It's not the soldiers. It's the leader. (laughs) 42 00:01:07,168 --> 00:01:09,270 You know, I was watching you hold formation. Oh, yeah? 43 00:01:09,303 --> 00:01:10,304 Mm-hmm. How'd I look? 44 00:01:10,338 --> 00:01:11,439 From this side, 45 00:01:11,472 --> 00:01:12,873 I usually get "battle strong," 46 00:01:12,906 --> 00:01:13,941 but by the time they get over to this side, 47 00:01:13,974 --> 00:01:15,209 they want to know how I look in a tux. 48 00:01:15,243 --> 00:01:16,710 Hint: fantastic. 49 00:01:16,744 --> 00:01:18,045 You might want to try an approach that works for me, 50 00:01:18,078 --> 00:01:19,447 called "giving a crap." 51 00:01:19,480 --> 00:01:21,249 You're giving me leadership advice? Mm-hmm. 52 00:01:21,282 --> 00:01:23,251 I have leadership medals, leadership plaques. 53 00:01:23,284 --> 00:01:25,253 There was a pack of wild dogs in Kabul 54 00:01:25,286 --> 00:01:26,454 that only answered to me. 55 00:01:26,487 --> 00:01:27,555 Oh. I would hate 56 00:01:27,588 --> 00:01:28,722 to be you right now, 57 00:01:28,756 --> 00:01:29,623 with the shame you must be feeling. 58 00:01:29,657 --> 00:01:30,891 Mm-hmm. Mmm. 59 00:01:30,924 --> 00:01:33,794 ...two, three... Derrick, stop texting! 60 00:01:33,827 --> 00:01:34,795 And, Chubowski, 61 00:01:34,828 --> 00:01:35,963 wake up! 62 00:01:35,996 --> 00:01:37,231 I'm good. 63 00:01:37,265 --> 00:01:39,267 CODY: The Army is filled with troops 64 00:01:39,300 --> 00:01:40,834 on heroic missions, 65 00:01:40,868 --> 00:01:42,403 and then there's us. 66 00:01:42,436 --> 00:01:44,772 We take care of things at home. 67 00:01:44,805 --> 00:01:46,940 We are the Rear Detachment. 68 00:01:46,974 --> 00:01:49,210 Yes, we're soldiers. 69 00:02:11,165 --> 00:02:12,433 Now, we have one of our 70 00:02:12,466 --> 00:02:14,802 most important missions this Saturday: 71 00:02:14,835 --> 00:02:16,136 The Seacord Town Parade. 72 00:02:16,170 --> 00:02:17,271 Oh, my God! 73 00:02:17,305 --> 00:02:18,138 Is it already time for the parade? 74 00:02:18,172 --> 00:02:19,707 Seriously? Shut up. 75 00:02:19,740 --> 00:02:22,876 Parades are a crucial Rear D activity. 76 00:02:22,910 --> 00:02:25,513 When our families see a well-trained platoon march by, 77 00:02:25,546 --> 00:02:27,114 it reminds them of their soldiers overseas 78 00:02:27,147 --> 00:02:28,616 and it fills them with pride. 79 00:02:28,649 --> 00:02:29,717 PETE: Wow. 80 00:02:29,750 --> 00:02:31,018 We get to do that? Jill does. 81 00:02:31,051 --> 00:02:33,120 You sweep up. Wait, what? 82 00:02:33,153 --> 00:02:34,722 Your unit's on cleanup detail. 83 00:02:34,755 --> 00:02:35,889 Sweeping trash, 84 00:02:35,923 --> 00:02:37,558 shoveling excrement and whatnot. 85 00:02:37,591 --> 00:02:38,859 You gotta be kidding me. Did I mention there were horses? 86 00:02:38,892 --> 00:02:40,661 That's where most of the excrement comes from. 87 00:02:40,694 --> 00:02:43,297 Most of it? Why can't my platoon march, 88 00:02:43,331 --> 00:02:45,032 and hers shovel "excrement and whatnot"? 89 00:02:45,065 --> 00:02:46,667 Your platoon, march? Yeah. 90 00:02:46,700 --> 00:02:48,135 Oh, what a joke. (laughs) 91 00:02:48,168 --> 00:02:50,304 (laughs) Good one, Sergeant Major. 92 00:02:50,338 --> 00:02:51,905 He didn't actually make a joke. Stop sucking up. 93 00:02:51,939 --> 00:02:53,541 Suck up all you want. It's my honor, Sergeant Major. 94 00:02:53,574 --> 00:02:55,042 Come on. Anyway... 95 00:02:55,075 --> 00:02:56,677 I have bigger problems than the both of you. 96 00:02:59,613 --> 00:03:03,083 Your rag-tag glee club is going to nationals? 97 00:03:03,116 --> 00:03:04,418 These are the Shifflet brothers. 98 00:03:04,452 --> 00:03:05,486 Their parents own a barbecue 99 00:03:05,519 --> 00:03:07,054 restaurant off of Route 301. 100 00:03:07,087 --> 00:03:08,256 These hickory-smoked hellions 101 00:03:08,289 --> 00:03:09,590 ruined last year's parade. 102 00:03:09,623 --> 00:03:11,492 Threw firecrackers to scare the horses. 103 00:03:11,525 --> 00:03:13,160 Egged poor Junior Miss Seacord. 104 00:03:13,193 --> 00:03:14,595 Her mama made that dress! 105 00:03:14,628 --> 00:03:16,430 Apple-cheeked monsters with a taste for chaos 106 00:03:16,464 --> 00:03:18,232 and nothing to lose. 107 00:03:18,266 --> 00:03:19,500 They look adorable. 108 00:03:19,533 --> 00:03:21,869 Oh, then you're already dead. 109 00:03:23,036 --> 00:03:24,705 And I was like, "You can call me 110 00:03:24,738 --> 00:03:26,440 'the fat Lisa Bonet' any time you want." 111 00:03:26,474 --> 00:03:27,708 All right, everybody, stop what you're doing and circle up. 112 00:03:27,741 --> 00:03:29,109 Well, we weren't doing anything 113 00:03:29,142 --> 00:03:30,411 and we're already in a circle, but... whatever. 114 00:03:30,444 --> 00:03:31,745 Guys, we got a big problem. 115 00:03:31,779 --> 00:03:33,180 For this parade that's coming up, 116 00:03:33,213 --> 00:03:35,683 Cody's got us on freaking cleanup detail. 117 00:03:35,716 --> 00:03:36,950 (all cheering) 118 00:03:36,984 --> 00:03:38,352 Awesome. 119 00:03:38,386 --> 00:03:39,453 (cheering, whooping) Are you kidding me? 120 00:03:39,487 --> 00:03:40,554 Booyah! 121 00:03:40,588 --> 00:03:42,022 Score! PETE: Wait a second. 122 00:03:42,055 --> 00:03:43,357 How is that good news? 123 00:03:43,391 --> 00:03:45,125 Why would it be bad news? You go first. 124 00:03:45,158 --> 00:03:46,427 Well, parades suck. 125 00:03:46,460 --> 00:03:47,761 Parades mean marching, 126 00:03:47,795 --> 00:03:49,029 which means marching practice all day 127 00:03:49,062 --> 00:03:50,298 in the hot Florida sun. Mm-hmm. 128 00:03:50,331 --> 00:03:51,932 It's way better to be on doody duty. (snorts) 129 00:03:51,965 --> 00:03:53,934 It has a nickname? Yes, it does. 130 00:03:53,967 --> 00:03:55,469 And it makes Randy laugh every time. 131 00:03:55,503 --> 00:03:57,271 Doody duty. (laughs) 132 00:03:57,305 --> 00:03:58,972 Please stop. I'm trying so hard. 133 00:03:59,006 --> 00:04:00,441 DERRICK: Even though it is humiliating, it's really 134 00:04:00,474 --> 00:04:01,875 just a day off-- we just have to show up 135 00:04:01,909 --> 00:04:03,277 at the parade for like an hour or two. 136 00:04:03,311 --> 00:04:04,378 Yeah, to shovel poo. 137 00:04:04,412 --> 00:04:05,746 You get to keep what you find. 138 00:04:05,779 --> 00:04:07,715 This detail is rich in treasure. 139 00:04:07,748 --> 00:04:09,082 It's poo. 140 00:04:09,116 --> 00:04:10,484 And whatnot. 141 00:04:10,518 --> 00:04:11,785 I straight-up found a finger. 142 00:04:11,819 --> 00:04:13,887 I found a man-sized bird cage. 143 00:04:13,921 --> 00:04:15,122 He trapped me in it. 144 00:04:15,155 --> 00:04:16,790 We're soldiers! We're not garbagemen. 145 00:04:16,824 --> 00:04:19,026 Don't you want to do something that inspires people? 146 00:04:19,827 --> 00:04:21,261 Absolutely not. No. 147 00:04:21,295 --> 00:04:23,163 Nope. Nope. No. 148 00:04:23,196 --> 00:04:24,332 I got a lot of weight on my chest. 149 00:04:24,365 --> 00:04:25,833 Hey, guys, this is ridiculous. 150 00:04:25,866 --> 00:04:27,000 RANDY: Sergeant Hill, 151 00:04:27,034 --> 00:04:28,068 I swear you're gonna love this. 152 00:04:28,101 --> 00:04:29,269 Last year, Tanisha and I 153 00:04:29,303 --> 00:04:30,338 came up with this whole routine. 154 00:04:30,371 --> 00:04:31,672 It's a dance piece, boo-boo. 155 00:04:31,705 --> 00:04:32,840 Routines are for circus clowns. 156 00:04:32,873 --> 00:04:34,508 Five, six, seven, eight. 157 00:04:34,542 --> 00:04:36,477 (mumbling) 158 00:04:38,111 --> 00:04:41,682 And go over here and white boy can dance. 159 00:04:41,715 --> 00:04:43,617 (whoops) 160 00:04:43,651 --> 00:04:46,119 People were laughing so hard. Yeah, they were laughing at you. 161 00:04:46,153 --> 00:04:47,621 If they're not laughing at you, they're laughing with you. 162 00:04:47,655 --> 00:04:49,156 That doesn't mean anything at all. 163 00:04:49,189 --> 00:04:50,257 DERRICK: Oh, Randy, you forgot the best part. 164 00:04:50,290 --> 00:04:51,992 We get to wear special uniforms. 165 00:04:54,061 --> 00:04:55,329 (Randy laughing) 166 00:04:55,363 --> 00:04:58,366 Damn! I can't even read it. 167 00:05:01,335 --> 00:05:03,371 PEREZ (chanting): Left. Left. Left. 168 00:05:03,404 --> 00:05:04,705 Left, right, left. 169 00:05:04,738 --> 00:05:06,807 * Turn to the left 170 00:05:06,840 --> 00:05:08,208 * And hold up your hand 171 00:05:08,241 --> 00:05:10,177 * Everybody wave to the jealous man. * 172 00:05:11,211 --> 00:05:13,313 Shut up, stupid perfect platoon. 173 00:05:13,347 --> 00:05:14,715 CODY: They look nice, don't they? 174 00:05:14,748 --> 00:05:16,517 Ah! Where did you come from? 175 00:05:16,550 --> 00:05:19,119 Best part about only having one foot? 176 00:05:19,152 --> 00:05:20,854 You only hear half of me coming. 177 00:05:20,888 --> 00:05:22,055 Now, follow me. 178 00:05:23,323 --> 00:05:25,893 Taking us out to lunch, Sergeant Major? 179 00:05:25,926 --> 00:05:28,161 I'm having a sit-down with the Shifflets on their turf. 180 00:05:28,195 --> 00:05:29,497 You two are just here for backup. 181 00:05:29,530 --> 00:05:31,365 They're kids. CODY: I'm sorry. 182 00:05:31,399 --> 00:05:32,966 What's that magic land you live in 183 00:05:33,000 --> 00:05:34,001 where kids aren't dicks? 184 00:05:34,034 --> 00:05:35,335 Now, look, this parade has got 185 00:05:35,369 --> 00:05:36,870 to go off without a hitch. 186 00:05:36,904 --> 00:05:38,906 We're gonna go in there and do some old-fashioned 187 00:05:38,939 --> 00:05:40,574 Rear D community outreach. 188 00:05:40,608 --> 00:05:42,910 There they are. 189 00:05:42,943 --> 00:05:44,478 Kenny, Denny and Dylan. 190 00:05:44,512 --> 00:05:46,747 Uh, let me just go over my talking points. 191 00:05:46,780 --> 00:05:49,316 I've dealt with Afghani warlords, okay? 192 00:05:49,349 --> 00:05:51,118 I think I can handle this. 193 00:05:52,620 --> 00:05:54,588 What's up? I'm Sergeant Hill. 194 00:05:54,622 --> 00:05:56,156 Stop. 195 00:05:56,189 --> 00:05:57,558 (shutters clicking) Stop that. Fellas. Knock it off. 196 00:05:57,591 --> 00:05:59,727 Okay, anyway, my intel tells me you're planning 197 00:05:59,760 --> 00:06:02,362 on disrupting the parade this year. I'm here to stop you. 198 00:06:02,396 --> 00:06:04,231 How you gonna do that if you're a kitty cat? 199 00:06:04,264 --> 00:06:05,198 (meows) 200 00:06:05,232 --> 00:06:06,734 That's very funny. 201 00:06:06,767 --> 00:06:08,936 It's a... it's a... it's a great app, actually. 202 00:06:08,969 --> 00:06:11,104 Yeah. Who's Junior Miss Seacord this year? 203 00:06:11,138 --> 00:06:13,373 'Cause we spent the last month filling water balloons 204 00:06:13,407 --> 00:06:15,543 (whispers): with not water. 205 00:06:15,576 --> 00:06:17,344 He means pee. So much pee. 206 00:06:17,377 --> 00:06:19,046 You leave that little angel alone. No. 207 00:06:19,079 --> 00:06:21,181 Listen, fellas... Hey, guys. 208 00:06:21,214 --> 00:06:22,215 I'm Jill. 209 00:06:22,249 --> 00:06:23,183 You're hot. 210 00:06:23,216 --> 00:06:24,284 Yes, I am. 211 00:06:24,317 --> 00:06:25,786 And you know what else is hot? 212 00:06:25,819 --> 00:06:28,388 The new barbecue place across town, Grubby's. 213 00:06:28,422 --> 00:06:30,624 Grubby's sucks! I hate Grubby's! 214 00:06:30,658 --> 00:06:32,059 You're so hot. 215 00:06:32,092 --> 00:06:34,027 I don't know. I mean, Grubby's has been taking 216 00:06:34,061 --> 00:06:35,429 a lot of business from you guys. 217 00:06:35,463 --> 00:06:36,797 They have those new fried pickles. 218 00:06:36,830 --> 00:06:37,798 That doesn't count! 219 00:06:37,831 --> 00:06:38,932 Pickles are just a side! 220 00:06:38,966 --> 00:06:40,300 Can I touch your hair? 221 00:06:40,333 --> 00:06:42,135 This year, instead of wrecking the parade, 222 00:06:42,169 --> 00:06:45,105 why don't you use it to remind people that Shifflet's 223 00:06:45,138 --> 00:06:46,607 has the best barbecue in town. 224 00:06:46,640 --> 00:06:48,942 I'm thinking a big float with "Shifflet's" 225 00:06:48,976 --> 00:06:50,644 painted across the side. Or... 226 00:06:50,678 --> 00:06:52,379 we could offer it to Grubby's. 227 00:06:52,412 --> 00:06:55,048 What are you dummies waiting for?! 228 00:06:55,082 --> 00:06:56,784 Go make a float! 229 00:06:56,817 --> 00:06:59,152 Come on! Get out! Go! 230 00:06:59,186 --> 00:07:00,454 Hmm. 231 00:07:00,488 --> 00:07:02,322 Sergeant Perez wins again. 232 00:07:02,355 --> 00:07:05,826 Stick to doody duty, Sergeant Kitty Cat. 233 00:07:05,859 --> 00:07:07,828 Yeah. 234 00:07:07,861 --> 00:07:11,231 DOBKISS: Listen up! Karaoke night going old-school! 235 00:07:11,264 --> 00:07:12,600 * Turkey in the straw 236 00:07:12,633 --> 00:07:14,267 OTHERS: Hey! Ho! * Turkey in the hay 237 00:07:14,301 --> 00:07:16,003 * Turkey in the straw Hey! 238 00:07:16,036 --> 00:07:17,437 * Turkey in the hay Ho! 239 00:07:17,471 --> 00:07:19,339 * Roll 'em up and twist 'em up * Ho! 240 00:07:19,372 --> 00:07:20,440 * A high tuc-ka-haw. 241 00:07:20,474 --> 00:07:21,675 Ho! Ho! PETE: Ho. 242 00:07:21,709 --> 00:07:22,843 (others groaning) 243 00:07:22,876 --> 00:07:23,811 Come on. 244 00:07:23,844 --> 00:07:25,112 We got to talk, guys. 245 00:07:25,145 --> 00:07:26,279 I want to know where the turkey ends up. 246 00:07:26,313 --> 00:07:28,248 DJ Deer Head was spittin' rhymes, dawg. 247 00:07:28,281 --> 00:07:29,583 Bock, bock! 248 00:07:29,617 --> 00:07:31,485 Come on, Pete, we're off the clock. Guys, 249 00:07:31,519 --> 00:07:32,753 we're not doing cleanup detail. 250 00:07:32,786 --> 00:07:34,488 What? What did we do wrong? What? Why? 251 00:07:34,522 --> 00:07:36,156 I didn't come back from Afghanistan 252 00:07:36,189 --> 00:07:37,991 to follow a horse around with a broom. 253 00:07:38,025 --> 00:07:40,528 Sergeant, I suggest a shovel. Broom just moves it around. 254 00:07:40,561 --> 00:07:42,095 Come on, guys. 255 00:07:42,129 --> 00:07:43,964 Did you really join the Army to pick up garbage? 256 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 Derrick and I joined 'cause we wanted to be just like you. 257 00:07:46,033 --> 00:07:47,167 That's not why I joined. 258 00:07:47,200 --> 00:07:48,168 It is, though, subconsciously. 259 00:07:48,201 --> 00:07:49,803 Nope. Subtextually. 260 00:07:49,837 --> 00:07:51,304 You have no idea what either of those words mean. 261 00:07:51,338 --> 00:07:53,140 They mean you love Pete. Help. 262 00:07:53,173 --> 00:07:54,708 Well, Derrick had to join 'cause he got kicked out 263 00:07:54,742 --> 00:07:56,109 of three different colleges. 264 00:07:56,143 --> 00:07:57,878 Three different colleges in less than a year. 265 00:07:57,911 --> 00:07:59,980 Says it like you never did anything. I mean, come on, please. 266 00:08:00,013 --> 00:08:03,316 My point is, you all aspired to something greater. 267 00:08:03,350 --> 00:08:06,720 I joined the Army because I wanted to serve my country. 268 00:08:06,754 --> 00:08:08,221 Does that make me a hero? 269 00:08:08,255 --> 00:08:09,322 No. Yes. 270 00:08:09,356 --> 00:08:10,891 History will decide that. 271 00:08:10,924 --> 00:08:12,893 And I'll tell you one thing: history is leaning yes. 272 00:08:12,926 --> 00:08:14,628 And I'm not the only hero 273 00:08:14,662 --> 00:08:16,229 in this room. I'm standing up here 274 00:08:16,263 --> 00:08:18,966 in front of a room full of heroes. 275 00:08:18,999 --> 00:08:21,535 Randy, I don't need you up here. 276 00:08:21,569 --> 00:08:23,871 Guys, this is about your pride. 277 00:08:23,904 --> 00:08:26,173 No, this is about your pride, Peter. 278 00:08:26,206 --> 00:08:27,841 (others agreeing, oohing) 279 00:08:27,875 --> 00:08:29,076 We like it in Rear D. 280 00:08:29,109 --> 00:08:30,811 (others agreeing) 281 00:08:30,844 --> 00:08:32,079 But you think it's beneath you. 282 00:08:32,112 --> 00:08:33,413 (others murmuring) 283 00:08:33,446 --> 00:08:34,648 Would you stop murmuring? 284 00:08:34,682 --> 00:08:35,649 Continue murmuring! 285 00:08:35,683 --> 00:08:37,918 (murmuring continues) 286 00:08:37,951 --> 00:08:39,419 We like it here, okay? 287 00:08:39,452 --> 00:08:40,988 We don't "aspire" to something better. 288 00:08:41,021 --> 00:08:43,591 The United States Army is giving us a day off, 289 00:08:43,624 --> 00:08:45,726 and if that means a couple hours of doody duty... 290 00:08:45,759 --> 00:08:47,527 (laughs) ...then by God, 291 00:08:47,561 --> 00:08:50,898 I, for one, am ready to pay up. 292 00:08:50,931 --> 00:08:53,567 (others agreeing) 293 00:08:53,601 --> 00:08:56,003 PETE: Hold on a second, Randy, 294 00:08:56,036 --> 00:08:57,571 you remember when we were little kids 295 00:08:57,605 --> 00:08:59,339 and you got all excited about playing the trumpet? 296 00:08:59,372 --> 00:09:01,108 Yeah. Why'd you quit? 297 00:09:01,141 --> 00:09:02,876 Derrick explained how much practice it'd be 298 00:09:02,910 --> 00:09:05,045 before I was good and how the trumpet sounds like robot farts. 299 00:09:05,078 --> 00:09:06,246 Isn't that what just happened here? 300 00:09:06,279 --> 00:09:07,848 Pete's right. 301 00:09:07,881 --> 00:09:09,850 No, he's not. I aspired to something better 302 00:09:09,883 --> 00:09:11,284 and you crushed my dreams. 303 00:09:11,318 --> 00:09:13,353 Dream crusher. You crushed my dreams, Derrick. 304 00:09:13,386 --> 00:09:15,723 How was that your dream? You took trumpet for three weeks. 305 00:09:15,756 --> 00:09:17,290 The best three weeks of my life. 306 00:09:17,324 --> 00:09:18,792 Actually... 307 00:09:18,826 --> 00:09:20,260 Derrick does have a knack for... 308 00:09:20,293 --> 00:09:22,395 making you see the folly in your dreams. 309 00:09:22,429 --> 00:09:24,798 First day at Fort McGee, huh? How do you like it? 310 00:09:24,832 --> 00:09:26,233 I love the Army, dawg. 311 00:09:26,266 --> 00:09:27,768 If I wasn't here, I'd probably be in jail 312 00:09:27,801 --> 00:09:30,103 with my brother, dad and grandma. Good call. 313 00:09:30,137 --> 00:09:31,872 I mean, in jail, you'd have to wake up super early, 314 00:09:31,905 --> 00:09:33,473 always wear the same clothes 315 00:09:33,506 --> 00:09:35,575 and do everything some stupid idiot tells you, right? 316 00:09:35,609 --> 00:09:37,510 At least here, you don't have to see your grandma. 317 00:09:38,779 --> 00:09:40,113 I joined because I want to see the world. 318 00:09:40,147 --> 00:09:41,281 And they sent you here, 319 00:09:41,314 --> 00:09:42,650 (French accent): to Fort McGee. 320 00:09:42,683 --> 00:09:44,785 You must try the duck à l'orange. 321 00:09:44,818 --> 00:09:46,053 (gulps) 322 00:09:46,086 --> 00:09:47,755 I wouldn't even be here if my husband 323 00:09:47,788 --> 00:09:49,957 hadn't been so supportive. 324 00:09:49,990 --> 00:09:52,292 He's supportive of you being far away from him. 325 00:09:52,325 --> 00:09:53,794 (chuckles) Marriage, right? 326 00:09:53,827 --> 00:09:56,229 (cries) 327 00:09:56,263 --> 00:09:57,898 I'm gonna learn weapons systems. 328 00:09:57,931 --> 00:09:59,767 No, you're not. No, I'm not. 329 00:09:59,800 --> 00:10:01,134 Why'd you join up, Chubowski? 330 00:10:01,168 --> 00:10:02,335 I'm just here to lose 331 00:10:02,369 --> 00:10:04,171 those last ten pounds. 332 00:10:04,204 --> 00:10:06,073 Good luck with that, man. 333 00:10:06,106 --> 00:10:07,675 Chili cheese fries? 334 00:10:07,708 --> 00:10:09,576 They're really good. 335 00:10:09,609 --> 00:10:12,780 You're the author of my obesity. 336 00:10:12,813 --> 00:10:13,914 I am sorry. 337 00:10:13,947 --> 00:10:14,915 Nacho? 338 00:10:14,948 --> 00:10:17,851 I suppose. 339 00:10:17,885 --> 00:10:19,920 Seems to me Derrick's been crushing all your dreams. 340 00:10:19,953 --> 00:10:21,354 So I say to you, 341 00:10:21,388 --> 00:10:23,190 let us reclaim our dreams. 342 00:10:23,223 --> 00:10:25,625 Yes. Let's march in that parade 343 00:10:25,659 --> 00:10:28,261 like real soldiers, not janitors. 344 00:10:28,295 --> 00:10:30,931 Yes! Oh, it's not gonna be easy. No. 345 00:10:30,964 --> 00:10:32,833 We're gonna have to practice our nuts off, 346 00:10:32,866 --> 00:10:34,134 but when it gets tough... 347 00:10:34,167 --> 00:10:35,769 Yeah, get in here. Get in here. 348 00:10:35,803 --> 00:10:37,337 When it gets tough, 349 00:10:37,370 --> 00:10:38,972 you think about the people. 350 00:10:39,006 --> 00:10:41,541 The Rear D families as you march on by. 351 00:10:41,574 --> 00:10:43,777 The little boy waving 352 00:10:43,811 --> 00:10:45,846 from the sidewalk. 353 00:10:45,879 --> 00:10:49,683 The veteran slowly brushing away a tear 354 00:10:49,717 --> 00:10:51,384 as he offers... 355 00:10:51,418 --> 00:10:53,787 the slo-mo salute. 356 00:10:53,821 --> 00:10:56,123 The slo-mo salute. 357 00:10:56,156 --> 00:10:58,191 Some say it's just a myth. 358 00:10:58,225 --> 00:11:02,462 Oh, it's no myth, Gumble, I can promise you that. 359 00:11:02,495 --> 00:11:03,964 Now, who's with me?! 360 00:11:03,997 --> 00:11:05,032 ALL: Yes! 361 00:11:05,065 --> 00:11:06,399 So let's go! 362 00:11:06,433 --> 00:11:07,735 (all cheer) 363 00:11:07,768 --> 00:11:09,737 Let's do it! Come on! 364 00:11:11,872 --> 00:11:14,241 Yep, they're already out of breath. 365 00:11:14,274 --> 00:11:16,243 Chubowski just ran straight into traffic. 366 00:11:16,276 --> 00:11:17,544 (horn blares) 367 00:11:20,613 --> 00:11:22,515 PETE: If we're gonna march in that parade, 368 00:11:22,549 --> 00:11:24,752 it's gotta be perfect. Port arms! 369 00:11:24,785 --> 00:11:27,855 Forward march! 370 00:11:27,888 --> 00:11:29,222 * We are Alpha Company. 371 00:11:29,256 --> 00:11:31,158 OTHERS: * We are Alpha Company. 372 00:11:31,191 --> 00:11:32,926 * We love to do it. 373 00:11:32,960 --> 00:11:34,527 * We love to do it. 374 00:11:34,561 --> 00:11:36,529 * Your left, your left 375 00:11:36,563 --> 00:11:38,598 * Your other left, your other left. * 376 00:11:38,631 --> 00:11:40,267 Make an "L" with your hand if it helps. 377 00:11:40,300 --> 00:11:42,936 OTHERS: Make an "L" with your hand if it helps! 378 00:11:42,970 --> 00:11:45,172 Chubowski, there's no aiming. 379 00:11:45,205 --> 00:11:46,840 Fine. 380 00:11:46,874 --> 00:11:49,943 PETE: You got two choices: get it right or shovel poo. 381 00:11:49,977 --> 00:11:52,412 Forward... march. 382 00:11:57,650 --> 00:12:01,021 Every time you drop your rifle, you owe me ten push-ups. 383 00:12:01,054 --> 00:12:02,222 You can't just be good. 384 00:12:02,255 --> 00:12:04,024 You gotta be parade good. 385 00:12:04,057 --> 00:12:06,626 (all clamoring) 386 00:12:06,659 --> 00:12:07,895 No. 387 00:12:07,928 --> 00:12:09,396 It's fine. It's fine. 388 00:12:15,268 --> 00:12:16,669 (muttering) 389 00:12:18,138 --> 00:12:20,774 PETE: No aiming. There's no reason to aim. 390 00:12:20,808 --> 00:12:22,442 (muttering) 391 00:12:22,475 --> 00:12:23,710 (groans) 392 00:12:23,743 --> 00:12:25,378 Come on. This is ridiculous. 393 00:12:25,412 --> 00:12:27,414 Heave. We all heave. 394 00:12:27,447 --> 00:12:28,681 God! 395 00:12:34,087 --> 00:12:37,290 (panting) 396 00:12:37,324 --> 00:12:39,793 (grunting) 397 00:12:39,827 --> 00:12:41,761 Pete, I promise I won't drop anything ever! 398 00:12:41,795 --> 00:12:43,831 PARK: I'm so tired. 399 00:12:46,466 --> 00:12:49,402 Get it together, Cindy. You're not my father! 400 00:12:49,436 --> 00:12:50,904 Hey, look, come on, Pete, we're never 401 00:12:50,938 --> 00:12:52,339 gonna get it. The parade's tomorrow. 402 00:12:52,372 --> 00:12:53,573 That just means 403 00:12:53,606 --> 00:12:55,575 we've got all night, dream crusher. 404 00:12:55,608 --> 00:12:58,511 Right face! 405 00:12:58,545 --> 00:13:00,848 Forward march! 406 00:13:00,881 --> 00:13:02,850 * We are Alpha Company. 407 00:13:02,883 --> 00:13:04,451 OTHERS: * We are Alpha Company. 408 00:13:04,484 --> 00:13:06,686 (knocks) 409 00:13:06,719 --> 00:13:09,957 You're supposed to pick up doody, son, not look like it. 410 00:13:09,990 --> 00:13:12,325 (boys laugh) 411 00:13:12,359 --> 00:13:14,361 Sergeant Kitty needs a bath. Hilarious. 412 00:13:14,394 --> 00:13:15,996 Meow. Really? 413 00:13:16,029 --> 00:13:17,330 These little rascals came by 414 00:13:17,364 --> 00:13:18,966 to show me pictures of their float. 415 00:13:18,999 --> 00:13:22,102 Oops, that's you using the litter box. (chuckles) 416 00:13:22,135 --> 00:13:23,236 Oh, here it is. 417 00:13:24,237 --> 00:13:25,538 Congratulations, Sergeant Perez. 418 00:13:25,572 --> 00:13:26,806 You saved the parade. 419 00:13:26,840 --> 00:13:28,208 Aw... 420 00:13:28,241 --> 00:13:30,777 Sergeant Major Cody, would you come with me? 421 00:13:30,810 --> 00:13:32,012 We've been practicing all night. 422 00:13:32,045 --> 00:13:33,981 Practicing what, being a butt? 423 00:13:34,014 --> 00:13:36,449 Shut your damn mouth, Kenny Shifflet. 424 00:13:36,483 --> 00:13:38,418 Platoon, attention! 425 00:13:39,719 --> 00:13:41,721 Port arms! 426 00:13:43,056 --> 00:13:45,325 Column of twos, march! 427 00:13:45,358 --> 00:13:47,360 PETE: * We are Alpha Company. 428 00:13:47,394 --> 00:13:49,462 OTHERS: * We are Alpha Company. 429 00:13:49,496 --> 00:13:51,364 * We love to do it. 430 00:13:51,398 --> 00:13:53,500 * We love to do it. 431 00:13:53,533 --> 00:13:56,904 * 432 00:14:04,544 --> 00:14:05,845 Oh! 433 00:14:05,879 --> 00:14:07,414 Damn! 434 00:14:07,447 --> 00:14:09,917 (panting) PETE (whispers): That's just in practice. 435 00:14:09,950 --> 00:14:11,118 Oh! 436 00:14:13,353 --> 00:14:15,855 You dragged me out of my office to see this. 437 00:14:15,889 --> 00:14:16,823 Gumble! 438 00:14:16,856 --> 00:14:17,891 Mm-hmm. 439 00:14:17,925 --> 00:14:19,359 They've been up all night. 440 00:14:20,460 --> 00:14:21,694 He got hit by a car. 441 00:14:21,728 --> 00:14:23,063 (gasps) 442 00:14:23,096 --> 00:14:24,297 (groans, trumpet playing) 443 00:14:25,465 --> 00:14:26,699 Wow. (sighs) 444 00:14:26,733 --> 00:14:28,936 (sputtering notes) PETE: Randy. 445 00:14:28,969 --> 00:14:31,104 Stop. 446 00:14:31,138 --> 00:14:33,406 You just make sure 447 00:14:33,440 --> 00:14:34,874 that your troops know 448 00:14:34,908 --> 00:14:38,078 the brushy part of the broom goes down. 449 00:14:38,111 --> 00:14:39,879 (Cody and Perez chuckle) 450 00:14:39,913 --> 00:14:42,782 You made me believe in myself, Sergeant Hill. 451 00:14:42,815 --> 00:14:44,985 How could you! 452 00:14:47,154 --> 00:14:49,556 Looks like we got ourselves a new dream crusher. 453 00:14:49,589 --> 00:14:51,324 (patting arm) 454 00:14:58,932 --> 00:15:01,101 These are actually pretty snazzy, huh? 455 00:15:01,134 --> 00:15:03,470 Oh, yeah, can't wait to wear it to the club, Sergeant. 456 00:15:05,338 --> 00:15:06,406 At ease. 457 00:15:06,439 --> 00:15:08,041 CODY: Carry on. 458 00:15:08,075 --> 00:15:09,742 Change of plans, Sergeant Hill. 459 00:15:09,776 --> 00:15:11,644 You get to ride up front with me. 460 00:15:11,678 --> 00:15:14,047 What? Why? State senator who was supposed to do it 461 00:15:14,081 --> 00:15:16,483 accidentally smoked crack and ended up playing the drums 462 00:15:16,516 --> 00:15:18,085 with a Chuck E. Cheese band. 463 00:15:18,118 --> 00:15:20,420 Wow. Florida. What are you gonna do? 464 00:15:20,453 --> 00:15:23,590 Anyway, they're looking for a hero, and you fit the bill. 465 00:15:23,623 --> 00:15:25,392 Or you can... 466 00:15:25,425 --> 00:15:27,160 do this. 467 00:15:27,194 --> 00:15:28,828 Carry on. 468 00:15:39,772 --> 00:15:41,975 What'd I tell you guys? All about Pete. 469 00:15:42,009 --> 00:15:43,243 Well, maybe it should be. 470 00:15:43,276 --> 00:15:44,777 What? I mean, yeah, 471 00:15:44,811 --> 00:15:46,613 Pete's full of himself and cocky and looks amazing 472 00:15:46,646 --> 00:15:47,947 even right when he wakes up, 473 00:15:47,981 --> 00:15:49,749 but at least he tried to make us better. 474 00:15:49,782 --> 00:15:51,318 What'd you ever do? 475 00:15:51,351 --> 00:15:52,852 That's right, the opposite. 476 00:15:52,885 --> 00:15:55,155 Hey, easy. Hey... 477 00:15:55,188 --> 00:15:56,556 A-All right. 478 00:15:58,391 --> 00:15:59,659 Come on. 479 00:15:59,692 --> 00:16:01,995 We were mad at Pete; let's stick with that. 480 00:16:06,399 --> 00:16:08,701 You know what? Let me save you the trouble. 481 00:16:08,735 --> 00:16:11,204 Yes, I'm petty. Yes, I'm egotistical. 482 00:16:11,238 --> 00:16:13,506 No, I don't want to shovel poo. And yeah, 483 00:16:13,540 --> 00:16:15,808 I think I'm better than you. You are better than us. 484 00:16:15,842 --> 00:16:17,610 You know what, just back off, Derrick. Wait... 485 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 Shut up, 'cause I'm about to say something nice, and frankly, 486 00:16:20,180 --> 00:16:22,749 I'm gonna need a bare minimum of eye contact, okay? 487 00:16:23,583 --> 00:16:24,984 Okay. 488 00:16:26,486 --> 00:16:29,056 Look, I know I said we all like Rear D the way it is, 489 00:16:29,089 --> 00:16:31,558 but that doesn't mean that you should stop trying to make it better. 490 00:16:31,591 --> 00:16:33,226 And even though you failed spectacularly, 491 00:16:33,260 --> 00:16:34,961 it was really fun to watch, 492 00:16:34,994 --> 00:16:36,529 and completely validated everything I've been saying. 493 00:16:36,563 --> 00:16:38,831 I feel like I could look right at you for this. 494 00:16:38,865 --> 00:16:40,867 Okay. Look... 495 00:16:40,900 --> 00:16:43,970 you were over there... 496 00:16:44,003 --> 00:16:46,039 you were over there. 497 00:16:46,073 --> 00:16:48,975 Put your life on the line, 498 00:16:49,008 --> 00:16:51,211 and you deserve to take a crackhead's seat 499 00:16:51,244 --> 00:16:54,147 at the front of a stupid parade because... 500 00:16:54,181 --> 00:16:55,915 you are a hero. 501 00:16:55,948 --> 00:16:59,052 Like, an actual, no one- can-take-it-away-from-you... 502 00:16:59,086 --> 00:17:01,388 hero. 503 00:17:01,421 --> 00:17:03,623 * 504 00:17:05,525 --> 00:17:08,095 (hoarsely): Thanks, brother. All right, get out of my face. 505 00:17:08,128 --> 00:17:10,397 * 506 00:17:11,464 --> 00:17:12,732 (whooping) 507 00:17:12,765 --> 00:17:14,367 (band playing "Over There") 508 00:17:14,401 --> 00:17:16,269 Left, left... 509 00:17:17,804 --> 00:17:19,706 Hi! 510 00:17:19,739 --> 00:17:21,408 * 511 00:17:37,424 --> 00:17:39,459 * 512 00:17:39,492 --> 00:17:42,795 What is that slop you're doing with your hand? 513 00:17:42,829 --> 00:17:44,063 I'm waving. 514 00:17:44,097 --> 00:17:46,633 Be a man. Wave like a princess. 515 00:17:46,666 --> 00:17:48,568 Hey. 516 00:17:48,601 --> 00:17:51,671 Pay attention. Sorry. 517 00:17:53,406 --> 00:17:55,408 Got your troops back there, huh? 518 00:17:55,442 --> 00:17:57,043 Yeah. 519 00:17:57,076 --> 00:17:58,711 When you were deployed, 520 00:17:58,745 --> 00:18:00,447 what was the most important thing? 521 00:18:00,480 --> 00:18:01,881 The glory? 522 00:18:01,914 --> 00:18:03,816 No. It was the people serving next to me. 523 00:18:03,850 --> 00:18:06,119 You think that's changed? 524 00:18:09,189 --> 00:18:11,324 I'll cover you. 525 00:18:17,764 --> 00:18:21,568 Is this a private party, or... can anyone join? 526 00:18:21,601 --> 00:18:23,503 It's not a party at all, but you can join it. 527 00:18:23,536 --> 00:18:25,472 I mean, it's a party. It's a different type of party. 528 00:18:25,505 --> 00:18:27,274 There's not invitations or RSV... 529 00:18:27,307 --> 00:18:30,009 I mean, we can make it a party, and you can be the life of it. 530 00:18:30,042 --> 00:18:31,178 Fall in! 531 00:18:38,017 --> 00:18:39,686 Port arms! 532 00:18:43,223 --> 00:18:44,491 Mark time! 533 00:18:44,524 --> 00:18:45,692 March! 534 00:18:45,725 --> 00:18:47,927 * Rear D's the place for me 535 00:18:47,960 --> 00:18:49,996 * Rear D's the place for me * 536 00:18:50,029 --> 00:18:51,964 * Support the post and families * 537 00:18:51,998 --> 00:18:53,866 * Support the post and families * 538 00:18:53,900 --> 00:18:55,968 PETE: * We don't brag and we don't boast * 539 00:18:56,002 --> 00:18:57,870 OTHERS: * We don't brag and we don't boast * 540 00:18:57,904 --> 00:18:59,672 * We're here when you need us most * 541 00:18:59,706 --> 00:19:01,708 * We're here when you need us most * 542 00:19:01,741 --> 00:19:03,510 PETE: Forward, platoon, march! 543 00:19:03,543 --> 00:19:05,278 * Left, left 544 00:19:05,312 --> 00:19:06,379 * Left, right 545 00:19:06,413 --> 00:19:07,447 OTHERS: * Sweeping crew 546 00:19:07,480 --> 00:19:09,616 * Left, left, left 547 00:19:09,649 --> 00:19:11,884 * Shoveling poo! 548 00:19:11,918 --> 00:19:13,920 (cheering) 549 00:19:15,154 --> 00:19:16,289 (cheering, whistling) 550 00:19:16,323 --> 00:19:17,957 What are those idiots doing? 551 00:19:17,990 --> 00:19:19,226 Forward... 552 00:19:19,259 --> 00:19:20,393 march! 553 00:19:20,427 --> 00:19:22,729 * 554 00:19:29,336 --> 00:19:31,504 * 555 00:19:36,243 --> 00:19:37,644 (cheering, whistling) 556 00:19:37,677 --> 00:19:38,811 Front... 557 00:19:38,845 --> 00:19:40,980 face! 558 00:19:41,013 --> 00:19:42,249 Forward... 559 00:19:42,282 --> 00:19:43,650 march! 560 00:19:43,683 --> 00:19:45,752 Left, left, 561 00:19:45,785 --> 00:19:47,754 left, right, left, 562 00:19:47,787 --> 00:19:49,689 left, left... 563 00:19:49,722 --> 00:19:51,258 No way. 564 00:19:51,291 --> 00:19:54,060 The slo-mo salute. 565 00:19:57,297 --> 00:19:59,732 Present arms! 566 00:20:00,600 --> 00:20:04,471 * 567 00:20:15,648 --> 00:20:17,350 What the hell? 568 00:20:17,384 --> 00:20:19,852 Keep your crap sauce, Shifflets! 569 00:20:19,886 --> 00:20:22,188 Just shut up, Tony Grubby. You're just jealous 570 00:20:22,221 --> 00:20:25,024 'cause we're on a pig float. And you're whole Grubby family's on the stupid ground! 571 00:20:25,057 --> 00:20:27,226 Stupid float doesn't even look like a pig! 572 00:20:27,260 --> 00:20:30,096 That's funny, 'cause we modeled it after your mom. 573 00:20:30,129 --> 00:20:31,364 OTHERS: Ooh...! 574 00:20:31,398 --> 00:20:32,965 That's it! 575 00:20:32,999 --> 00:20:35,602 (shouting, grunting) 576 00:20:35,635 --> 00:20:38,004 * 577 00:20:41,741 --> 00:20:43,009 What is happening? 578 00:20:44,744 --> 00:20:47,480 (explosion) (people screaming) 579 00:20:47,514 --> 00:20:50,283 * 580 00:20:53,320 --> 00:20:54,654 Pig fire! Pig fire! 581 00:20:55,522 --> 00:20:57,957 (neighing) 582 00:20:59,125 --> 00:21:01,728 GIRL: Get the pig away! 583 00:21:01,761 --> 00:21:02,995 (woman screams) 584 00:21:03,029 --> 00:21:05,632 * 585 00:21:10,870 --> 00:21:12,271 (all gasp) 586 00:21:12,305 --> 00:21:14,307 My mama made this dress! 587 00:21:16,108 --> 00:21:18,778 This is your fault. 588 00:21:18,811 --> 00:21:21,180 (panicked shouts, screams) 589 00:21:21,213 --> 00:21:23,350 * 590 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 Florida. 591 00:21:30,657 --> 00:21:32,592 What are you gonna do? 592 00:21:32,625 --> 00:21:34,827 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.