Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,360 --> 00:00:17,450
Good morning. When did you get here?
2
00:00:17,500 --> 00:00:18,690
I didn't.
3
00:00:20,230 --> 00:00:21,270
What do you mean?
4
00:00:21,300 --> 00:00:23,860
I'm not really
here. You're just dreaming.
5
00:00:23,880 --> 00:00:25,090
I am?
6
00:00:26,390 --> 00:00:27,500
Is this a vision?
7
00:00:27,520 --> 00:00:29,470
Sort of, but not.
8
00:00:30,660 --> 00:00:32,970
Oh, I should wake up. I
think I have to go pee.
9
00:00:32,980 --> 00:00:34,420
No, don't wake up yet.
10
00:00:36,960 --> 00:00:37,960
Why not?
11
00:00:41,090 --> 00:00:43,450
Because this is the last
time you'll ever see me.
12
00:00:43,530 --> 00:00:44,500
Why would you say that?
13
00:00:44,510 --> 00:00:46,270
Listen, I don't have a lot of time.
14
00:00:46,300 --> 00:00:49,520
You're about to wake up, and there's
one last thing I want you to do for me.
15
00:00:49,760 --> 00:00:50,460
What?
16
00:00:50,480 --> 00:00:54,650
I want you to follow the signs.
17
00:01:14,570 --> 00:01:17,540
Okay, you are good to go.
18
00:01:18,240 --> 00:01:19,280
What you doing?
19
00:01:19,390 --> 00:01:21,340
Trying to move the jell-o toward me.
20
00:01:22,780 --> 00:01:24,120
- What? - Don't
touch the jell-o.
21
00:01:24,130 --> 00:01:25,200
You said you wanted the jell-o.
22
00:01:25,220 --> 00:01:29,350
No, I said I was trying to
move the jell-o with my mind.
23
00:01:29,840 --> 00:01:32,230
Have you had a psych consult yet?
24
00:01:34,970 --> 00:01:36,510
I know this is gonna sound weird,
25
00:01:36,520 --> 00:01:38,580
But when pastor Dunn had me
tied up in his barn o'crazy
26
00:01:38,590 --> 00:01:44,350
before he stuffed me into the coffin
And tried to burn me alive, I moved a knife.
27
00:01:45,220 --> 00:01:46,520
With my mind.
28
00:01:47,380 --> 00:01:48,780
No, you didn't.
29
00:01:48,810 --> 00:01:50,600
Yeah, I did!
30
00:01:50,620 --> 00:01:52,830
I mean, how else would I
have gotten myself untied?
31
00:01:52,840 --> 00:01:56,620
Well, maybe... You didn't untie anything?
32
00:01:56,660 --> 00:02:00,690
Honey, post-traumatic stress disorder
Affects people in lots of different ways.
33
00:02:00,700 --> 00:02:03,500
Your memory may be
jumbling stuff right now.
34
00:02:03,510 --> 00:02:08,570
You know the mind has a way of protecting itself
From dealing with things it's not ready to process.
35
00:02:08,750 --> 00:02:11,810
I' already processed the
whole kit and caboodle.
36
00:02:13,350 --> 00:02:14,650
- Got kidnapped.
- Right.
37
00:02:14,660 --> 00:02:15,700
Almost died.
38
00:02:15,730 --> 00:02:19,100
Moved a knife thingy
with my mind--didn't die.
39
00:02:20,800 --> 00:02:22,800
Scuffed my new ballet flats.
40
00:02:22,830 --> 00:02:27,930
Okay, I am gonna have a counselor come
down, And they can explain to you P.T.S.D.
41
00:02:28,250 --> 00:02:30,970
I don't have P.T.S.D.
42
00:02:31,430 --> 00:02:34,490
I have S.A.P.--Super
awesome powers.
43
00:02:34,500 --> 00:02:36,040
I just need to figure
out how to use them.
44
00:02:36,050 --> 00:02:39,440
Are you sure you don't wanna stay just
a little while longer For observation?
45
00:02:39,470 --> 00:02:40,770
Nothing left to observe.
46
00:02:40,780 --> 00:02:44,140
I am fit as a fiddle and ready to rock, And
you know what I'm rocking, don't you?
47
00:02:44,150 --> 00:02:45,190
Your S.A.P.
48
00:02:45,200 --> 00:02:46,160
High five.
49
00:02:49,610 --> 00:02:51,010
No, I got it.
50
00:02:51,040 --> 00:02:53,710
See, this--this poor soul could
have been me, but it wasn't.
51
00:02:53,720 --> 00:02:55,220
I got a second
lease on life--
52
00:02:55,230 --> 00:02:56,810
Oh, no, no, no. This can't be right.
53
00:02:56,820 --> 00:02:57,870
What is it?
54
00:02:59,420 --> 00:03:02,960
- =Www.ydy.com/bbs=-Proudly
Presents
55
00:03:03,870 --> 00:03:07,100
- =www.ydy.com/bbs=-Sync:
Ring
56
00:03:08,000 --> 00:03:09,700
Eastwick
Season 01 Episode 07
57
00:03:09,750 --> 00:03:13,050
mammy's little baby loves shortnin'
58
00:03:13,090 --> 00:03:16,270
mammy's little baby
loves shortnin' shortnin'
59
00:03:16,290 --> 00:03:19,750
mammy's little baby
loves shortnin' bread
60
00:03:23,220 --> 00:03:26,780
The water of eastwick has long
been famous for its purity,
61
00:03:26,810 --> 00:03:29,950
Its vitality, and the barest
hint of effervescence.
62
00:03:29,960 --> 00:03:33,450
And now that water has
found its true calling.
63
00:03:41,630 --> 00:03:44,870
Ahh, the eastwick brewing
company-- Taste...
64
00:03:44,920 --> 00:03:46,910
The magic.
65
00:04:03,700 --> 00:04:06,850
All right, chad, I don't know
why, But I'm getting worried.
66
00:04:06,900 --> 00:04:09,530
Call me. I'll try your cell.
67
00:04:12,270 --> 00:04:14,210
Pick up your damn phone, chad.
68
00:04:23,110 --> 00:04:24,450
It's open
69
00:04:27,730 --> 00:04:29,620
Chad left his phone here.
70
00:04:39,890 --> 00:04:41,460
Um, sweetie...
71
00:04:42,080 --> 00:04:43,840
Why don't you sit down for a minute?
72
00:04:48,650 --> 00:04:50,110
He's dead, isn't he?
73
00:04:51,810 --> 00:04:53,020
Who told you?
74
00:04:53,380 --> 00:04:54,750
Nobody.
75
00:04:56,010 --> 00:04:57,440
He did.
76
00:04:59,620 --> 00:05:01,310
How?
77
00:05:01,860 --> 00:05:03,170
I really think you should sit down.
78
00:05:03,180 --> 00:05:05,060
Tell me how.
79
00:05:07,000 --> 00:05:08,720
It was an accident.
80
00:05:08,760 --> 00:05:09,590
Statue of Darryl.
81
00:05:09,600 --> 00:05:11,290
Outside the Eastwick Inn.
82
00:05:11,300 --> 00:05:12,260
My statue.
83
00:05:12,280 --> 00:05:14,120
It is not your fault.
84
00:05:14,150 --> 00:05:18,070
Roxie, it was a-a weird
freak thing that happened.
85
00:05:20,250 --> 00:05:22,760
I'm familiar with those.
86
00:05:23,730 --> 00:05:25,500
I should go pick up my dry cleaning.
87
00:05:25,520 --> 00:05:28,310
Honey, we are so, so sorry.
88
00:05:28,330 --> 00:05:31,200
Do you want a shot of tequila? I
could use a shot of tequila.
89
00:05:31,220 --> 00:05:33,880
No, I really should go to the dry
cleaners And pick up my dress--
90
00:05:33,890 --> 00:05:36,480
you know, the one I was wearing
At the funeral from my vision.
91
00:05:36,490 --> 00:05:39,220
I should go do that, and
I have to write a eulogy,
92
00:05:39,230 --> 00:05:42,090
and I should bake
something-- A pie,
93
00:05:42,110 --> 00:05:44,460
but not a fruit pie 'cause
chad didn't like Fruit pie.
94
00:05:44,470 --> 00:05:47,160
He liked pie and
fruit, but not fruit pie.
95
00:05:47,210 --> 00:05:49,390
- What about a boston
cream pie? - Honey--
96
00:05:49,410 --> 00:05:53,550
He said there was something I was supposed
to do for him, But I don't know what that is.
97
00:05:53,580 --> 00:05:56,610
I'm supposed to follow the signs.
98
00:05:58,240 --> 00:06:04,230
But I don't know what that means, But
you guys should go, cause I'm very busy.
99
00:06:16,490 --> 00:06:18,510
It's a shame, isn't it, Fidel?
100
00:06:18,820 --> 00:06:21,300
Damn shame. I liked that statue.
101
00:06:22,290 --> 00:06:25,130
Hey, you know, maybe I could
move it into the garden.
102
00:06:34,280 --> 00:06:36,100
Mommy!
103
00:06:37,260 --> 00:06:38,900
What happened?
104
00:06:38,980 --> 00:06:40,560
R.J. Tripped me.
105
00:06:40,610 --> 00:06:44,060
Raymond Junior! Get over here!
106
00:06:44,130 --> 00:06:45,250
What'd you do?
107
00:06:45,270 --> 00:06:48,160
You told me not to bite her, so I didn't.
108
00:06:48,190 --> 00:06:50,220
Well, no biting means no tripping,
109
00:06:50,230 --> 00:06:52,920
No hitting, no scratching, no
slapping, no wedgies.
110
00:06:52,930 --> 00:06:57,190
Now get your butt upstairs.Ten
minutes of time-out. Go.
111
00:06:59,850 --> 00:07:02,430
God. You're okay.
112
00:07:02,550 --> 00:07:04,570
- Mommy, mommy.
- Okay, okay, okay.
113
00:07:04,590 --> 00:07:06,050
Let me just clean your cut.
114
00:07:06,100 --> 00:07:08,300
Look at me, look at me, look at me.
115
00:07:10,440 --> 00:07:12,350
Here you go.
116
00:07:18,240 --> 00:07:21,250
Mommy, how'd you do that?
117
00:07:22,290 --> 00:07:23,700
I-I
did--
118
00:07:25,830 --> 00:07:30,820
Um,I-I... Well, that's... What
mommies are for, right?
119
00:07:30,830 --> 00:07:34,730
Now why don't you go upstairs
and wash up, okay? Go on.
120
00:07:45,170 --> 00:07:47,330
Oh my god.I heard about chad.
121
00:07:47,340 --> 00:07:49,370
I know. I spent the night at roxie's.
122
00:07:49,380 --> 00:07:52,530
It's so horrible and strange and creepy,
123
00:07:52,610 --> 00:07:54,560
Like a lot of things that have
gone down around here lately.
124
00:07:54,580 --> 00:07:57,520
Yeah, speaking of which, Shouldn't
you be home recovering?
125
00:07:57,570 --> 00:07:59,520
Nope! Anyway, I wanted to surpre you,
126
00:07:59,550 --> 00:08:02,770
And I brought us a little break room picnic,'cause
I wanted to talk to you about something--
127
00:08:02,780 --> 00:08:05,400
Something that's not horrible.
128
00:08:05,810 --> 00:08:08,530
Awesomeness is afoot
for ol' joanna frankel.
129
00:08:08,590 --> 00:08:10,100
One word, penny...
130
00:08:10,150 --> 00:08:12,200
telekinesis.
131
00:08:12,630 --> 00:08:14,060
Oh, you know what, actually?
132
00:08:14,080 --> 00:08:16,400
The break room totally
smells like guacamole today.
133
00:08:16,410 --> 00:08:18,680
So what do you say we go out for lunch?
134
00:08:18,690 --> 00:08:20,160
Uh, did you hear what I just said?
135
00:08:20,210 --> 00:08:23,850
Yeah, you got a job As a
telemarketer.It's awesome. Let's go.
136
00:08:24,310 --> 00:08:25,860
Why are you trying to get
me out of here so fast?
137
00:08:25,880 --> 00:08:28,900
I'm not,I'm not. I'm just... I'm hungry.
138
00:08:28,940 --> 00:08:29,980
Penny, don't lie to me.
139
00:08:30,000 --> 00:08:31,610
I'm not.
140
00:08:31,650 --> 00:08:33,780
Yes, you are. Every time
you lie, you touch your nose.
141
00:08:33,790 --> 00:08:38,900
Okay, first of all,I'm
not... M not touching my nose.
142
00:08:39,680 --> 00:08:40,810
Tell me what's going on,
143
00:08:40,820 --> 00:08:43,730
or I will let the entire office Know about
the time That you got arrested for chasing
144
00:08:43,740 --> 00:08:46,650
that guy you thought Was keanu
reeves into the airport bathroom.
145
00:08:47,020 --> 00:08:49,590
Oh, you're worse than The
interrogators at guantnamo bay.
146
00:08:49,620 --> 00:08:53,150
All right, look, Clyde has hired
someone else for your job.
147
00:08:53,270 --> 00:08:55,500
You've officially been replaced.
148
00:08:58,470 --> 00:08:59,770
Don't freak out.
149
00:09:01,310 --> 00:09:02,770
What do you think you're doing?
150
00:09:03,810 --> 00:09:06,030
Hey.You're joanna frankel.
151
00:09:06,050 --> 00:09:08,880
Yeah, I recognize you from that little sketch
Next to all your articles in the paper.
152
00:09:08,900 --> 00:09:10,090
I like the glasses.
153
00:09:10,120 --> 00:09:11,850
That's my desk you're sitting at.
154
00:09:11,880 --> 00:09:14,490
Then I guess these
must be yours then, huh?
155
00:09:14,560 --> 00:09:17,230
They're useless to me. I
need the super absorbent kind.
156
00:09:19,370 --> 00:09:20,390
And you're not amused.
157
00:09:20,400 --> 00:09:24,000
Okay, well, um... I'm max brody.
158
00:09:24,730 --> 00:09:26,430
And I guess this must be my lucky day,
159
00:09:26,440 --> 00:09:29,000
Because I wanted to talk to you
about a story I'm working on.
160
00:09:29,020 --> 00:09:31,400
No, thanks. Don't care.Very busy. Clyde?
161
00:09:31,440 --> 00:09:32,540
It's about you.
162
00:09:32,560 --> 00:09:34,320
Not interested. Wait. What?
163
00:09:34,370 --> 00:09:37,530
Big story. Front page--
you, nailed in a coffin,
164
00:09:37,550 --> 00:09:40,920
Laying on a burning pyre by an
insane pastor Bent on revenge?
165
00:09:40,940 --> 00:09:44,700
Come on. I call it "death box:
The kidnapping of joanna frankel."
166
00:09:44,730 --> 00:09:45,970
I'm not dead.
167
00:09:45,990 --> 00:09:49,680
Yeah, but "near-death box" doesn't
have quite The same ring now, does it?
168
00:09:49,710 --> 00:09:51,330
So come on. How about it?
169
00:09:51,460 --> 00:09:52,550
Care to give me the exclusive?
170
00:09:52,570 --> 00:09:57,500
Now what makes you think that I would give the
nerd-hole Who stole my job a front page scoop?
171
00:09:57,530 --> 00:09:58,420
I need to talk to clyde.
172
00:09:58,430 --> 00:10:00,950
Yeah, clyde is out of town.
He's at an editors' convention.
173
00:10:00,970 --> 00:10:02,990
All right. You're bitter.
I get it, but mae I can help.
174
00:10:03,000 --> 00:10:06,210
I mean, hey, would you consider
relocating, say, to d.C.?
175
00:10:06,230 --> 00:10:07,900
I know people at the "post."
176
00:10:07,930 --> 00:10:10,420
You know people "the washington post"?
177
00:10:10,460 --> 00:10:11,600
Worked there for three years.
178
00:10:11,630 --> 00:10:15,000
And "the baltimore sun,"t."And you like
cajun food, there's always new orleans.
179
00:10:15,080 --> 00:10:16,710
"Times-picayune."
180
00:10:18,220 --> 00:10:23,110
I mean, so, uh, I guess you have some
problems Keeping down a job, huh?
181
00:10:23,120 --> 00:10:25,900
Well, it's "holding down a job"
and "keeping down" your lunch.
182
00:10:25,920 --> 00:10:30,700
Look, I know what's going on here--A
little--a little quid pro quo, huh?
183
00:10:30,760 --> 00:10:31,890
I saw "silence of the lambs."
184
00:10:31,900 --> 00:10:33,730
You're not getting my story, hannibal.
185
00:10:33,740 --> 00:10:37,190
That's a fascinating reference.Do you
identify with clarice since the ordeal?
186
00:10:37,200 --> 00:10:40,770
This is not an interview.
187
00:10:43,250 --> 00:10:46,380
Come on, penny.we're going to lunch.
188
00:10:55,610 --> 00:10:57,640
Hey, whatcha doi?
189
00:10:57,680 --> 00:10:58,910
Looking for signs.
190
00:10:58,930 --> 00:11:01,070
Oh, god. You didn't find
rat poop again, did you?
191
00:11:01,100 --> 00:11:03,120
No, no, chad came to me in a dream.
192
00:11:03,130 --> 00:11:04,410
He said there's something
he wanted me to do
193
00:11:04,420 --> 00:11:07,750
But that I should follow
the sign... Or signs.
194
00:11:07,770 --> 00:11:10,350
I'm not sure which. He got
cut off before he could finish.
195
00:11:10,360 --> 00:11:12,650
Why couldn't he have finished?
196
00:11:12,800 --> 00:11:13,750
Are you okay?
197
00:11:13,780 --> 00:11:17,170
I will be, soon as I take care of this.
198
00:11:17,200 --> 00:11:19,330
It's the least I can do to
fulfill his final wishes.
199
00:11:19,350 --> 00:11:21,780
After all, it's my fault he's dead.
200
00:11:22,790 --> 00:11:25,010
You know, justine's mom is a therapist.
201
00:11:25,040 --> 00:11:29,590
I don't need a therapist.I need
someone who can figure out puzzles--
202
00:11:29,620 --> 00:11:31,500
A puzzle-ist.
203
00:11:32,000 --> 00:11:33,430
Isn't that dad's drawer?
204
00:11:33,460 --> 00:11:35,520
No, that's dad's
drawer-- the bottom one.
205
00:11:35,550 --> 00:11:37,920
So you're gonna keep chad's
stuff in his drawer, too?
206
00:11:37,940 --> 00:11:41,320
Why not? I could clean out this one
for The next fatally unlucky guy.
207
00:11:41,360 --> 00:11:44,010
Just designate This whole
dresser for dead exes.
208
00:11:44,020 --> 00:11:47,190
Uh, you seem really upset. Maybe
we should skip the funeral.
209
00:11:47,220 --> 00:11:49,890
Yeah, god forbid I should
be upset at a funeral.
210
00:11:51,200 --> 00:11:54,970
Except, um, you... Can't
go to the funeral.
211
00:11:54,990 --> 00:11:56,750
Why can't I go to the funeral?
212
00:11:57,360 --> 00:12:01,190
Well, josh just called, And his
mom doesn't want you coming.
213
00:12:05,200 --> 00:12:08,200
She thinks I killed him because
I'm the black widow And I'm cursed.
214
00:12:08,220 --> 00:12:11,750
I'm sure it's not that. I think
it's just immediate family only.
215
00:12:12,440 --> 00:12:13,980
Wow. That's...
216
00:12:23,520 --> 00:12:24,930
this is it.
217
00:12:25,400 --> 00:12:27,070
What are you doing with that?
218
00:12:27,860 --> 00:12:31,450
This is the first
sign.I have to follow it.
219
00:12:38,840 --> 00:12:40,320
Okay,"a"--stop
poking me.
220
00:12:40,330 --> 00:12:42,200
"B"--I asked
for a flu mask.
221
00:12:42,220 --> 00:12:44,830
These hospitals are petri
dishes of pestilence.
222
00:12:44,850 --> 00:12:47,490
Fine. I'll be right back.
223
00:12:48,480 --> 00:12:49,910
And hurry up.
224
00:12:53,610 --> 00:12:54,820
You.
225
00:12:55,550 --> 00:12:57,630
You're my nurse now. Come here.
226
00:12:57,890 --> 00:12:59,900
Uh, excuse me?
227
00:12:59,930 --> 00:13:02,410
Would you place your hands on
my scrapes so I can go home?
228
00:13:02,430 --> 00:13:05,150
Why would I place my
hands on your scrapes?
229
00:13:05,160 --> 00:13:06,950
To heal them.
230
00:13:10,150 --> 00:13:12,350
Why did you just say that?
231
00:13:12,370 --> 00:13:14,330
Because 's true, isn't it?
232
00:13:15,860 --> 00:13:18,980
How do you know... That?
233
00:13:19,440 --> 00:13:20,770
You're like me.
234
00:13:21,620 --> 00:13:22,650
What do you mean?
235
00:13:22,700 --> 00:13:25,770
Well... Well, think of it like
dogs.You know, they look different,
236
00:13:25,780 --> 00:13:31,260
but a majestic afghan Can still recognize
that a little shih tzu Is also a dog.
237
00:13:31,290 --> 00:13:35,460
Well... You're a shih
tzu... and I recognize you.
238
00:13:35,510 --> 00:13:37,120
So... You've got...
239
00:13:37,130 --> 00:13:40,470
The gift, yes.I'm a
dog, too, just like you.
240
00:13:40,950 --> 00:13:43,150
But what do you--what do
you mean? What is the gift?
241
00:13:43,200 --> 00:13:44,010
You don't...
242
00:13:44,040 --> 00:13:47,070
No! It's all over you.
243
00:13:47,100 --> 00:13:49,570
If I'm not mistaken, you used it today.
244
00:13:49,600 --> 00:13:50,930
How do you know that?
245
00:13:50,950 --> 00:13:53,890
Well, I have ways.I have
ways of knowing, yes.
246
00:13:53,920 --> 00:13:56,680
As a matter of fact,I'm dealing
with this a lot longer Than you have.
247
00:13:56,690 --> 00:13:58,280
Dealing with what?
248
00:13:58,310 --> 00:14:00,760
Don't play dumb with me.
249
00:14:00,790 --> 00:14:03,870
You and I both know that there
are bigger things out there--
250
00:14:03,880 --> 00:14:09,430
Bigger than you and me And anyone else
who's part of your little cone of power.
251
00:14:10,550 --> 00:14:12,710
A what of power?
252
00:14:13,570 --> 00:14:14,910
Never mind.
253
00:14:15,310 --> 00:14:17,740
I've got stuff to do.Come
on. Can we get rid of this?
254
00:14:17,750 --> 00:14:20,380
Okay, you know what? Uh, that's fine.
255
00:14:20,400 --> 00:14:23,790
I don't believe in this
stuff anyway, so... Whatever.
256
00:14:23,810 --> 00:14:28,880
Um,I'm just gonna treat
you medically, okay? So...
257
00:14:29,030 --> 00:14:35,000
Wait a second. Bun waverly is your
emergency contact.I know bun. That's...
258
00:14:37,640 --> 00:14:39,250
I want you to tell me everything,
259
00:14:39,260 --> 00:14:42,290
Starting with the moment that pastor
dunn showed up At your door, and go.
260
00:14:42,320 --> 00:14:46,320
Uh, if you don't mind,I'd rather
we talk about my magical powers.
261
00:14:47,020 --> 00:14:47,770
Your what?
262
00:14:47,780 --> 00:14:50,090
I can move things with my mind.
263
00:14:50,130 --> 00:14:52,110
- Oh, no, you can't.
- Yes, I can.
264
00:14:52,120 --> 00:14:56,050
No, you can't.You're just traumatized From
being kidnapped.We should talk about that.
265
00:14:56,060 --> 00:14:59,960
Penny, getting kidnapped and almost
burned to death Was the best thing
266
00:14:59,970 --> 00:15:01,290
that ever happened to me.Okay?
267
00:15:01,300 --> 00:15:04,930
Like, things are-- are
more vibrant and brighter.
268
00:15:04,990 --> 00:15:08,050
Food tastes better.
Smells smell smellier.
269
00:15:08,100 --> 00:15:12,280
I feel alive, like awakened, you
know, to my true potential.
270
00:15:12,320 --> 00:15:16,650
Okay, so are you gonna bend spoons And
dodge bullets like neo in "the matrix"?
271
00:15:16,660 --> 00:15:19,030
Does everything have to be about keanu?
272
00:15:19,080 --> 00:15:23,220
Uh, yeah.All right, mr.
Anderson, Move that saltshaker.
273
00:15:23,920 --> 00:15:26,890
Okay. Prepare to be wowed.
274
00:15:26,900 --> 00:15:27,980
I'm prepared.
275
00:15:38,070 --> 00:15:39,720
Hey! I was making progress.
276
00:15:39,730 --> 00:15:42,250
Look, if you're not ready to talk
about what happened to you, It's fine.
277
00:15:42,260 --> 00:15:43,530
It's not that I'm not ready.
278
00:15:43,550 --> 00:15:46,220
It's that I'm already over
it.There's a difference.
279
00:15:46,230 --> 00:15:48,600
Great. Well, let's figure out
what you're gonna do next,
280
00:15:48,630 --> 00:15:50,430
Because I don't mean to
be a downer, but, frankly,
281
00:15:50,470 --> 00:15:53,710
Getting kidnapped is not the only crappy
thing That has happened to you recently
282
00:15:53,710 --> 00:15:57,080
and, I mean, You happen to be unemployed
and in love with a guy who's,
283
00:15:57,110 --> 00:16:00,060
You know, he hates you, so which one
of those Do you wanna tackle first?
284
00:16:00,070 --> 00:16:00,930
Um, neither.
285
00:16:00,940 --> 00:16:03,420
You're right. The will situation
does seem kind of hopeless.
286
00:16:03,430 --> 00:16:06,360
It's good. It gives us time to
focus on getting your resume In shape
287
00:16:06,370 --> 00:16:08,360
and get your writing
career back in action.
288
00:16:08,370 --> 00:16:14,090
Well, I don't have time to worry about mundane
things Like having a job or liking a boy.
289
00:16:14,110 --> 00:16:18,840
Uh, actually, you've got loads of
time, Because you don't have a job.
290
00:16:19,050 --> 00:16:23,100
Joanna, you're not acting like
yourself.I'm starting to really worry.
291
00:16:23,170 --> 00:16:24,750
Penny,I'm fine!
292
00:16:24,800 --> 00:16:27,440
Okay? I'm great. I'm better than ever.
293
00:16:27,470 --> 00:16:31,270
And I don't need to have a
job, because I have a gift.
294
00:16:32,010 --> 00:16:35,170
Now watch... While I bend this spoon.
295
00:16:42,000 --> 00:16:47,960
It's not the spoon that
bends, neo.It is only yourself.
296
00:16:57,170 --> 00:16:59,750
Ah, roxie,I'm so sorry for your loss.
297
00:16:59,760 --> 00:17:01,850
I've been meaning to come
by your place, but I...
298
00:17:01,860 --> 00:17:03,150
I wasn't sure if you'd want me to.
299
00:17:03,160 --> 00:17:07,210
After all, it was a statue
of me that... Smushed him.
300
00:17:07,230 --> 00:17:09,300
Yeah, well, I made the damn
thing. I don't blame you.
301
00:17:09,310 --> 00:17:11,690
So you haven't come here
to kill me with that hammer.
302
00:17:11,710 --> 00:17:15,320
No, no, in fact,I'm here to
give you this hammer.From chad.
303
00:17:16,760 --> 00:17:19,180
Does it make you wanna tell me anything?
304
00:17:19,200 --> 00:17:21,410
Does it symbolize something?
305
00:17:21,450 --> 00:17:24,000
No. Just a hammer.
306
00:17:24,610 --> 00:17:25,720
Chad came to me in a dream.
307
00:17:25,730 --> 00:17:27,540
He said there was One more
thing I'm supposed to do for him,
308
00:17:27,550 --> 00:17:30,220
But I don't know what it is, but
all I have so far Is a hammer.
309
00:17:30,250 --> 00:17:31,370
I need another sign.
310
00:17:31,420 --> 00:17:33,750
What about the funeral?
Shouldn't you be there anyway?
311
00:17:33,770 --> 00:17:35,390
I was disinvited.
312
00:17:36,310 --> 00:17:38,960
What the hell are you doing?
313
00:17:39,100 --> 00:17:39,890
Fire walking.
314
00:17:39,910 --> 00:17:41,400
Of course you are.
315
00:17:41,520 --> 00:17:42,570
Care to join me?
316
00:17:42,600 --> 00:17:45,250
Uh, no, thanks. I need
the bottoms of my feet.
317
00:17:47,500 --> 00:17:50,050
Oh... My... God!
318
00:17:50,090 --> 00:17:53,580
Walk with me, roxie. It is electrifying.
319
00:17:53,630 --> 00:17:56,190
Maybe I should as
punishment for being cursed.
320
00:17:56,210 --> 00:17:58,300
You say cursed like it's a bad thing.
321
00:17:58,310 --> 00:17:59,520
It's not?
322
00:17:59,780 --> 00:18:01,810
You know, women get their
periods, And they call it the curse,
323
00:18:01,820 --> 00:18:04,430
and yet it is because Of
this so-called curse that
324
00:18:04,440 --> 00:18:08,100
they are blessed With the most
awe-inspiring power on earth--
325
00:18:08,120 --> 00:18:12,530
The power to create life. Curse? Please.
326
00:18:14,860 --> 00:18:17,630
Would you dare get rid of
this curse if you could?
327
00:18:17,680 --> 00:18:19,770
Well, they have this pill
now where you only have to--
328
00:18:19,780 --> 00:18:23,410
God curses adam and eve after
they eat of The tree of knowledge,
329
00:18:23,420 --> 00:18:24,900
and what does he curse them with?
330
00:18:24,910 --> 00:18:28,400
What is this terrible
thing he inflicts upon them?
331
00:18:28,520 --> 00:18:30,480
The curse of self-awareness.
332
00:18:30,500 --> 00:18:34,100
They come to know
desire, lust, passion, greed,
333
00:18:34,110 --> 00:18:36,800
fear, hatred, Anger, ambition,
334
00:18:36,820 --> 00:18:41,880
Gluttony, jealousy, everything
that makes Life... Interesting.
335
00:18:41,890 --> 00:18:44,990
You have got to be in all
kinds of pain right now.
336
00:18:46,100 --> 00:18:49,750
Your course, Roxie,
is that you are extraordinary.
337
00:18:49,770 --> 00:18:51,680
Now people will fear you.
338
00:18:51,960 --> 00:18:53,620
People will hate you.
339
00:18:53,680 --> 00:18:57,330
You don't fit in, and you
never will, so toughen up.
340
00:18:58,810 --> 00:18:59,820
Develop a thicker skin,
341
00:18:59,830 --> 00:19:04,800
and you may come to see That this curse
of yours Is truly your greatest gift.
342
00:19:04,830 --> 00:19:07,540
But chad and--and
gus and danny.
343
00:19:07,560 --> 00:19:08,820
- All dead.
- Yes.
344
00:19:08,830 --> 00:19:11,980
- And all possibly victims of your curse.
- Yes!
345
00:19:11,990 --> 00:19:16,320
Probably so - all the more reasons
to wear that curse with pride.
346
00:19:16,330 --> 00:19:18,210
Put it out there.Tell the world,
347
00:19:18,240 --> 00:19:23,270
Knowing roxie torcoletti is not for
the cowardly Or the faint of heart.
348
00:19:23,310 --> 00:19:27,130
It comes with
risks--Great risks.
349
00:19:27,140 --> 00:19:31,180
But it also brings tremendous reward.
350
00:19:31,210 --> 00:19:35,550
Let those with courage
come fward and face me
351
00:19:35,600 --> 00:19:40,090
And let those too afraid run
from the very sight of me.
352
00:19:40,110 --> 00:19:42,000
I don't want pepople
to run away from me.
353
00:19:42,010 --> 00:19:44,250
I can't even go to my
own boyfriend's funeral.
354
00:19:44,270 --> 00:19:45,440
This is not a gift.
355
00:19:45,450 --> 00:19:47,450
I thought in your vision, you
were at the funeral.
356
00:19:47,460 --> 00:19:49,080
I told you, I was disinvited.
357
00:19:49,090 --> 00:19:51,590
Besides, in my vision, it was raining.
358
00:19:54,410 --> 00:19:56,400
Well, that is definitely a sign.
359
00:20:02,770 --> 00:20:04,650
You don't have to do
this with me, you know.
360
00:20:04,740 --> 00:20:07,450
I know, but I wanted to.
361
00:20:07,480 --> 00:20:09,000
I cared about him, too.
362
00:20:09,060 --> 00:20:10,190
Thanks, honey.
363
00:20:11,870 --> 00:20:13,180
Welcome, all...
364
00:20:14,510 --> 00:20:17,210
- This is gonna be bad.
- I know.
365
00:20:17,220 --> 00:20:20,750
...To mourn the untimely
passing Of our dear beloved chad.
366
00:20:20,780 --> 00:20:25,970
It is with great sadness that we
mark the loss Of someone so young.
367
00:20:30,580 --> 00:20:33,050
I don't know who this woman
is.Why did you bring me here?
368
00:20:33,070 --> 00:20:35,300
Because, bun...
369
00:20:35,360 --> 00:20:38,870
I want to help you. You
know, you're her emergency contact,
370
00:20:38,880 --> 00:20:40,260
So that must mean
that you two are close.
371
00:20:40,270 --> 00:20:42,390
Maybe she can help
you with your amnesia.
372
00:20:42,420 --> 00:20:46,350
Pl I really need to talk to
her, And you're my only way in.
373
00:20:48,710 --> 00:20:50,650
Hello.I there. Um...
374
00:20:50,670 --> 00:20:51,500
What do you want?
375
00:20:51,510 --> 00:20:56,010
Well,I, uh, I thought that I might
arrangeA little reunion of old friends.
376
00:20:56,030 --> 00:20:57,640
Ta-da.
377
00:21:00,530 --> 00:21:03,730
I don't have any friend
Especially not her.
378
00:21:03,860 --> 00:21:07,800
I haven't seen her for 20 years, And I'd
be happy not to see her for another 20.
379
00:21:07,850 --> 00:21:11,170
- Okay, but see, the thing is, Bun here lost her memory.
- Lucky her.
380
00:21:11,190 --> 00:21:14,470
And I just thought maybe you
could help her get it back.
381
00:21:14,480 --> 00:21:16,840
So if could just come
in, just for, like, a second...
382
00:21:16,860 --> 00:21:18,700
I don't think this is
a very good idea, kat.
383
00:21:18,730 --> 00:21:20,820
This woman seems very unfriendly.
384
00:21:20,850 --> 00:21:22,310
Put a sock in it, bun.
385
00:21:22,320 --> 00:21:25,830
Please, please, just for a minute.
386
00:21:30,010 --> 00:21:31,250
All right.
387
00:21:31,570 --> 00:21:33,860
I'll help you get your memory back,
388
00:21:34,150 --> 00:21:37,310
But then you're gonna have
to do something for me.
389
00:21:39,270 --> 00:21:41,530
- Fine.
- Great.
390
00:21:49,480 --> 00:21:50,470
Come on.
391
00:21:51,620 --> 00:21:52,980
You know you wanna.
392
00:21:55,210 --> 00:21:56,720
Fancy meeting you here.
393
00:21:59,080 --> 00:22:01,170
I don't find it fancy at
all. I find it annoying.
394
00:22:01,200 --> 00:22:03,400
That's a fairly common reaction.
I don't take it personally.
395
00:22:03,410 --> 00:22:05,190
So were you just talking to your beer?
396
00:22:05,300 --> 00:22:08,020
What? No. Of course not.
397
00:22:08,060 --> 00:22:10,400
Perhaps an imaginary friend
in the seat next to you.
398
00:22:10,430 --> 00:22:13,330
You know, some people develop mild cases
of schizophrenia For short periods of time
399
00:22:13,340 --> 00:22:14,940
To work through traumatic experiences.
400
00:22:14,950 --> 00:22:16,320
You totally just made that up.
401
00:22:16,330 --> 00:22:18,170
I did, but it sounds possible, doesn't it?
402
00:22:18,200 --> 00:22:19,750
I'll take the check, please!
403
00:22:19,800 --> 00:22:20,910
So what were you doing?
404
00:22:20,940 --> 00:22:22,870
Cause I'm happy to print
That since the kidnapping,
405
00:22:22,890 --> 00:22:26,390
Joanna frankel sits in bars during the day
And has conversations with alcoholic beverages,
406
00:22:26,410 --> 00:22:28,620
But I'm not sure...
407
00:22:28,710 --> 00:22:31,810
I was trying to recreate an
experience that I had.That is all.
408
00:22:31,830 --> 00:22:33,010
What kind of experience?
409
00:22:33,020 --> 00:22:36,380
It was an intense experience.
410
00:22:36,520 --> 00:22:38,950
I was able to do something that
I was never able to do before,
411
00:22:38,960 --> 00:22:40,920
And I would like to
be able to do it again.
412
00:22:40,940 --> 00:22:42,490
Multiple orgasm?
413
00:22:42,520 --> 00:22:45,210
- I'm leaving.
- I kid, I kid.
414
00:22:45,230 --> 00:22:48,170
Okay, so something happened to
you, And you wanna mat happen again,
415
00:22:48,180 --> 00:22:50,840
Only you're not sure how or why
it happened first time around.
416
00:22:50,850 --> 00:22:51,580
Exactly.
417
00:22:51,590 --> 00:22:53,170
All right, well, did it happen here?
418
00:22:55,970 --> 00:22:58,340
Uh, can you tell me what you
were doing when it happened?
419
00:23:00,040 --> 00:23:00,750
Interesting. Uh, how about the feelings
in the moments That led up to it?
420
00:23:00,760 --> 00:23:06,650
Uh, were you happy? Sad? Scared? Nervous?
421
00:23:06,670 --> 00:23:08,080
Yes.
422
00:23:08,520 --> 00:23:09,790
All of 'em?
423
00:23:11,000 --> 00:23:12,180
Two of them.
424
00:23:13,680 --> 00:23:16,210
Okay, um... well, then, uh,
425
00:23:16,230 --> 00:23:18,240
I would do whatever I could
to summon those feelings.
426
00:23:18,250 --> 00:23:20,770
You know, it's not always about
recreating the exact situation.
427
00:23:20,780 --> 00:23:23,470
It's about recreating the
elements that led To the situation.
428
00:23:23,480 --> 00:23:25,620
You know, like bill
murray in "groundhog day."
429
00:23:25,660 --> 00:23:27,510
Oh, I love "groundhog's day."
430
00:23:27,550 --> 00:23:29,440
Yeah, well, it's "groundhog day,"
431
00:23:29,450 --> 00:23:31,200
And of course you do.
You're not an idiot.
432
00:23:31,220 --> 00:23:35,360
Remember when bill was making snow angels to
try to get Andie macdowell to have sex with him?
433
00:23:35,540 --> 00:23:37,760
It almost worked that first time.
434
00:23:37,800 --> 00:23:40,150
But when he tried
again, he got bitch-slapped.
435
00:23:40,180 --> 00:23:41,320
Because he was faking it.
436
00:23:41,330 --> 00:23:45,710
Exactly.He tried to get the result Without
going through the emotional journey first.
437
00:23:45,740 --> 00:23:48,420
You got to feel the
feelings to get the goods.
438
00:23:48,970 --> 00:23:50,550
That actually makes sense.
439
00:23:50,590 --> 00:23:51,950
Yeah, well,I'm a smart guy.
440
00:23:55,800 --> 00:23:56,900
Oh. So where to now?
441
00:23:56,930 --> 00:23:58,320
I didn't invite you anywhere.
442
00:23:58,360 --> 00:24:00,810
Yeah, but I'm just gonna keep following
you. So you can either tell me,
443
00:24:00,820 --> 00:24:03,400
or we can do the whole,"hey, fancy
meeting you" thing at the next location.
444
00:24:03,420 --> 00:24:04,200
It's totally up to you.
445
00:24:04,210 --> 00:24:05,790
Wow. You are really obnoxis.
446
00:24:05,800 --> 00:24:08,630
I know. Shall we?
447
00:24:20,690 --> 00:24:21,660
Dorothy,I'm so sorry.
448
00:24:21,670 --> 00:24:22,640
You should be.
449
00:24:22,660 --> 00:24:26,680
You have a lot of nerve showing your
face here After I asked you not to come.
450
00:24:26,710 --> 00:24:29,030
I loved him, too, dorothy, more
than you can know.
451
00:24:29,050 --> 00:24:31,190
You should have honored my wishes.
452
00:24:31,590 --> 00:24:32,850
I'm just trying to honor his.
453
00:24:32,860 --> 00:24:35,580
Why don't you move along, okay?
Nobody wants you here.
454
00:24:35,600 --> 00:24:36,650
Thanks, dad.
455
00:24:37,860 --> 00:24:38,950
Is this really neccesary?
456
00:24:38,960 --> 00:24:41,500
You've hurt my family
enough, roxie torcoletti.
457
00:24:41,830 --> 00:24:42,660
It's okay, grandpa.
458
00:24:42,690 --> 00:24:43,620
Please let me go.
459
00:24:43,630 --> 00:24:45,400
He never should have been
with you in the first place!
460
00:24:45,420 --> 00:24:46,650
I warned him about you!
461
00:24:46,660 --> 00:24:50,470
I didn't kill him. Get your
hands off me, Or so help me--
462
00:24:52,110 --> 00:24:53,630
you're a horrible woman!
463
00:24:53,650 --> 00:24:55,160
I'm sorry! That--that
wasn't the curse!
464
00:24:55,170 --> 00:24:58,260
That was just me accidentally
shoving an old man Into an open grave!
465
00:24:58,280 --> 00:25:00,040
I'm sorry, sir!
466
00:25:00,730 --> 00:25:02,510
Get me out of here.
467
00:25:03,800 --> 00:25:05,600
- Let's go.
- Good idea.
468
00:25:09,550 --> 00:25:10,940
That woman...
469
00:25:11,900 --> 00:25:14,430
That t-shirt--that's the next
sign! That's the next sign.
470
00:25:15,910 --> 00:25:18,260
All I have is tea. Would you like some?
471
00:25:18,330 --> 00:25:19,520
- Sure.
- Okay.
472
00:25:23,960 --> 00:25:28,130
Oh, eleanor, your garden is amazing.
473
00:25:29,170 --> 00:25:31,150
As is yours,I'd imagine.
474
00:25:32,580 --> 00:25:36,220
It smells like... bird.
475
00:25:36,260 --> 00:25:39,440
Excuse me, your majesty.My
maid has the decade off.
476
00:25:39,460 --> 00:25:43,350
Hey, are these your
kids? I have five kids.
477
00:25:43,380 --> 00:25:45,510
I know. That's why I
said we're the same.
478
00:25:45,540 --> 00:25:47,690
Let me guess. When you get angry,
479
00:25:47,700 --> 00:25:51,130
Bad things happen--Natural
disasts, that sort of thing.
480
00:25:51,170 --> 00:25:53,490
And strange weather patterns
seem to follow you around.
481
00:25:53,500 --> 00:25:55,510
How do you know about this?
482
00:25:55,960 --> 00:25:58,450
What part of "we're the
same" are you not getting?
483
00:25:58,460 --> 00:26:02,900
Okay, okay, so what is
it? And--and how can I control it?
484
00:26:02,910 --> 00:26:04,050
And why is it happening?
485
00:26:04,070 --> 00:26:07,730
Oh, my god.You're exhausting me.Just
tell me how she lost her memory.
486
00:26:08,550 --> 00:26:12,960
Uh, well, bun was... Attacked
by a horde of red ants,
487
00:26:12,990 --> 00:26:15,200
And she suffered a minor
stroke.She slipped into a coma,
488
00:26:15,210 --> 00:26:17,650
And then when she came to, she
couldn't remember anything.
489
00:26:17,680 --> 00:26:19,200
Red ants, huh?
490
00:26:19,270 --> 00:26:21,310
He is one tricky bastard.
491
00:26:21,430 --> 00:26:22,560
Who?
492
00:26:23,890 --> 00:26:25,650
You're curious about your gifts.
493
00:26:25,670 --> 00:26:27,100
Yes.
494
00:26:27,430 --> 00:26:32,300
Well, you are about
get... A crash course.
495
00:26:35,920 --> 00:26:36,940
Excuse me!
496
00:26:36,980 --> 00:26:39,830
Hi. Um,I'm roxie.
497
00:26:39,880 --> 00:26:41,340
We didn't get a chance to meet.
498
00:26:41,360 --> 00:26:43,730
Oh. Hi. I'm jenna.
499
00:26:43,750 --> 00:26:46,320
Hi. Nice to meet
you.Can we talk a second?
500
00:26:46,330 --> 00:26:46,950
Sure.
501
00:26:46,970 --> 00:26:49,420
So you knew chad?
502
00:26:49,950 --> 00:26:52,850
I've been seeing him
for almost six months.
503
00:26:57,260 --> 00:26:58,350
Are you okay?
504
00:26:58,500 --> 00:27:03,390
Yeah. Uh... Just can't
believe this. I had no idea.
505
00:27:03,410 --> 00:27:05,450
He wanted to keep it a secret from you.
506
00:27:06,390 --> 00:27:07,480
But he told you about me?
507
00:27:07,490 --> 00:27:09,920
Yeah, he talked about you the
whole time we were doing it.
508
00:27:09,940 --> 00:27:12,010
- Weird.
- But he wasn't very good.
509
00:27:12,040 --> 00:27:13,540
You know, I can tell you that.
510
00:27:13,560 --> 00:27:16,510
So that's all he was to
you-- just a dull lay?
511
00:27:16,520 --> 00:27:20,980
What? No. Lay? Dude, I
was his guitar teacher.
512
00:27:21,020 --> 00:27:21,850
His what?
513
00:27:21,880 --> 00:27:26,630
Yeah, he was taking lessons
from me for the last six months.
514
00:27:26,650 --> 00:27:29,510
He's been trying to learn a song
for you.We recorded it last week.
515
00:27:29,750 --> 00:27:32,370
I actually have it with me
516
00:27:35,960 --> 00:27:38,300
He wanted to save it for your birthday.
517
00:27:40,930 --> 00:27:43,950
It's like he sent you a
message from beyond the grave.
518
00:27:44,990 --> 00:27:46,000
Freaky, huh?
519
00:27:49,590 --> 00:27:50,730
Freaky.
520
00:28:03,700 --> 00:28:06,190
Are you noticing that most people Seem to
be heading the opposite direction as us?
521
00:28:06,200 --> 00:28:08,500
That's because the park
is closing in ten minutes.
522
00:28:08,510 --> 00:28:11,140
Ah, but you suddenly had an insatiable
desire To ride the bumper cars.
523
00:28:11,150 --> 00:28:12,050
Ferris wheel.
524
00:28:12,070 --> 00:28:14,970
Ah, I see, and have you always
loved ferris wheels, joanna?
525
00:28:15,000 --> 00:28:18,180
Never been on one before.I'm
terrified of heights.
526
00:28:18,230 --> 00:28:21,780
Me too.Yeah, heights and
spiders-- hate 'em both.
527
00:28:21,970 --> 00:28:23,370
Tarantula on top of the
empire state building?
528
00:28:23,380 --> 00:28:24,390
That's my worst nightmare.
529
00:28:24,410 --> 00:28:26,100
Sorry, guys. Ride is closed.
530
00:28:26,120 --> 00:28:27,200
Darn. Hey, here's a thought.
531
00:28:27,210 --> 00:28:29,980
Maybe we go play the ring toss While
you tell me what pastor dunn said
532
00:28:29,990 --> 00:28:31,830
Before he put you in the coffin.
533
00:28:35,140 --> 00:28:37,090
You wanna let me on this ride.
534
00:28:37,730 --> 00:28:41,560
I supposed we have time
for one more ride. Hop on.
535
00:28:42,610 --> 00:28:43,610
I just miss somethin'?
536
00:28:45,390 --> 00:28:46,970
What, did you flash him some boob?
537
00:28:49,010 --> 00:28:52,670
I guess you didn't want that
interview that badly.See ya, sucker.
538
00:29:01,790 --> 00:29:03,930
Th-there's no seat belt on this thing.
539
00:29:03,950 --> 00:29:05,600
I'm locking the bar in place.
540
00:29:05,680 --> 00:29:07,150
Put your hands in your lap, sir.
541
00:29:08,180 --> 00:29:11,140
You don't need to do
that. Stop us at the top.
542
00:29:24,680 --> 00:29:26,090
So let's start at the
beginning, shall we?
543
00:29:26,100 --> 00:29:29,140
Uh, where were you
born? Joanna, where'd you grow up?
544
00:29:29,160 --> 00:29:31,930
I was born in philadelphia, uh,
545
00:29:31,990 --> 00:29:35,490
But my family moved to boston
when I was 10 yearyears old.
546
00:29:35,500 --> 00:29:38,060
Really? Uh, I went to college in boston.
547
00:29:38,090 --> 00:29:40,280
Oh, yeah, yeah. Harvard.
548
00:29:41,480 --> 00:29:46,300
And, uh, And, uh... Ohh! Holy crap!
549
00:29:46,980 --> 00:29:47,970
Just calm down.
550
00:29:47,990 --> 00:29:49,250
We're gonna die. We're gonna die.
551
00:29:49,260 --> 00:29:52,310
We will if you don't shut
up! You're ruining my concentration.
552
00:30:02,890 --> 00:30:04,040
Don't! Why did you do that?!
553
00:30:04,050 --> 00:30:07,790
Because I'm young and attractive and
have no interest In plunging to my death!
554
00:30:07,810 --> 00:30:09,780
Get me off this ride!
555
00:31:10,350 --> 00:31:11,370
I said I was sorry.
556
00:31:11,380 --> 00:31:13,590
Oh, I am not talking to you
without my lawyer present.
557
00:31:13,610 --> 00:31:14,450
It was an accident.
558
00:31:14,460 --> 00:31:16,750
Oh, clearly, that was not
an accident, all right?
559
00:31:16,760 --> 00:31:19,930
And I feel bad.I feel bad for you, lady,
That you got this--this death wish.
560
00:31:19,940 --> 00:31:20,640
But that doesn't give you the right
561
00:31:20,650 --> 00:31:23,910
to trap someone Into riding shotgun
with you On these sicko suicide missions.
562
00:31:23,930 --> 00:31:25,120
Uncool!
563
00:31:25,140 --> 00:31:27,150
That was not a suicide mission.
564
00:31:27,160 --> 00:31:29,410
You say tomato, I say suicide mission.
565
00:31:31,230 --> 00:31:32,920
Stop saying that.
566
00:31:35,250 --> 00:31:37,650
You had some bad stuff
happen to you, joanna frankel.
567
00:31:37,660 --> 00:31:39,780
You don't want to talk to me
about it, that's fine. I get it.
568
00:31:39,790 --> 00:31:41,190
But you better talk to someone
569
00:31:41,200 --> 00:31:43,380
Because a person does not go
through what you went through
570
00:31:43,390 --> 00:31:45,600
And come out of it
psychologically unscathed.
571
00:31:45,620 --> 00:31:50,030
Denial is adorable for about
ten minutes.Then it's just dumb.
572
00:31:50,050 --> 00:31:52,340
Well, I didn't think
that I was in denial.
573
00:31:52,360 --> 00:31:56,690
I truly thought that I was *** the positive
and eliminating the negative.
574
00:31:56,710 --> 00:31:59,570
Are you seriously quoting
bing crosby to me right now?
575
00:31:59,600 --> 00:32:01,280
Okay, you're right.
576
00:32:01,300 --> 00:32:03,520
Something happened to
me in those 24 hours,
577
00:32:03,550 --> 00:32:05,590
And 99.9% of it was so horrible
578
00:32:05,610 --> 00:32:09,370
That every time I close my eyes, I
break out into a cold sweat.
579
00:32:09,400 --> 00:32:12,200
But a tiny fraction
of it was--was like...
580
00:32:12,220 --> 00:32:14,440
I don't know, it was--
it was miraculous.
581
00:32:14,460 --> 00:32:18,410
And so I choose to concentrate on that
part And not think about the other stuff
582
00:32:18,440 --> 00:32:19,200
So that maybe
I could--
583
00:32:19,210 --> 00:32:21,700
maybe you can eliminate the negative?
584
00:32:23,680 --> 00:32:25,370
Don't skip the negative.
585
00:32:25,650 --> 00:32:26,940
You can't have critical thououi.
586
00:32:26,950 --> 00:32:29,800
And where would we be
without critical thought?
587
00:32:30,420 --> 00:32:34,130
Floating on a rainbow cloud
full of marshmallow bunnies?
588
00:32:35,420 --> 00:32:39,310
Go to therapy.Work it out, okay?
589
00:32:43,270 --> 00:32:46,400
Chug it down.Don't sip it. Chug it.
590
00:32:48,100 --> 00:32:50,830
So you were talking
about a cone of power?
591
00:32:50,850 --> 00:32:53,610
What is that? Not that
I even believe in powers,
592
00:32:53,620 --> 00:32:55,760
But, like, what is m-my power?
593
00:32:55,780 --> 00:32:58,080
You should be quiet.
594
00:32:58,940 --> 00:33:00,370
Oh, I feel funny.
595
00:33:00,390 --> 00:33:02,540
In a few minutes, you're gonna start
to feel numb From the waist up,
596
00:33:02,550 --> 00:33:04,430
but don't worry. It's temporary.
597
00:33:04,440 --> 00:33:06,660
Um, okay, what is going on?
598
00:33:06,680 --> 00:33:08,600
How are you feeling now?
599
00:33:08,810 --> 00:33:11,340
Well,I-I feel numb from the waist up.
600
00:33:11,350 --> 00:33:13,060
What--what is
happening to me?
601
00:33:13,080 --> 00:33:14,600
It's just to dull the pain!
602
00:33:14,610 --> 00:33:15,610
But I'm not in pain.
603
00:33:15,620 --> 00:33:17,710
Well, you're going to be, And
you need to hold her legs down.
604
00:33:17,720 --> 00:33:22,050
Okay, I don't know what you're thinking
about here, But I-I can't let you do that.
605
00:33:22,070 --> 00:33:23,530
Too late!
606
00:33:26,110 --> 00:33:28,650
Oh, bun! Oh, my god.
607
00:33:29,240 --> 00:33:31,060
Bun!
608
00:33:37,540 --> 00:33:38,900
Bun!
609
00:33:38,950 --> 00:33:41,760
Averto absum, malum licentia.
610
00:33:41,780 --> 00:33:43,630
What the hell are you doing to her?!
611
00:33:43,650 --> 00:33:44,370
Relax!
612
00:33:44,380 --> 00:33:46,780
Relax?!Are you insane?
613
00:33:46,800 --> 00:33:51,850
Okay,I'm--I'm calling the police, Because
you are clearly out of your mind!
614
00:33:54,380 --> 00:33:55,240
Are those ants?!
615
00:33:55,250 --> 00:33:57,550
Yes, kill as many as you can.
616
00:34:06,780 --> 00:34:08,600
Why is this happening?
617
00:34:09,210 --> 00:34:12,090
You were the one who wanted
to find out about this stuff.
618
00:34:13,850 --> 00:34:16,330
What's... Happening?
Where--where am I?
619
00:34:16,340 --> 00:34:19,900
Bun, bun, are you okay?
620
00:34:22,730 --> 00:34:25,520
Ugh. It's you.
621
00:34:26,050 --> 00:34:27,100
You're welcome.
622
00:34:27,110 --> 00:34:30,490
Wait. You--you remember
her? You remember eleanor?
623
00:34:36,320 --> 00:34:39,420
I remember everything, dear.
624
00:34:40,580 --> 00:34:43,130
Thank you for helping me.
625
00:34:43,160 --> 00:34:45,030
Did you find out what
you wanted to know?
626
00:34:45,050 --> 00:34:47,810
Bun, we have got to get out of here.
627
00:34:47,840 --> 00:34:52,310
Actually,I... I need to stay here now.
628
00:34:54,550 --> 00:34:57,640
Then I'm leaving. Uh...
629
00:35:02,110 --> 00:35:03,600
He's back you know.
630
00:35:03,640 --> 00:35:08,510
What are we going to do
about darryl van horne?
631
00:35:09,590 --> 00:35:11,690
I think we're gonna
have to kill him again.
632
00:35:17,460 --> 00:35:19,240
Hey.What's up?
633
00:35:20,930 --> 00:35:22,760
I don't think I'm Neo.
634
00:35:23,160 --> 00:35:25,990
I can't dodge bullets, and
I don't know kung fu.
635
00:35:26,030 --> 00:35:28,350
That's okay. The sequel sucked.
636
00:35:28,380 --> 00:35:30,520
Think I might be mildly crazy.
637
00:35:30,550 --> 00:35:32,390
I could have told you that.
638
00:35:34,010 --> 00:35:38,210
I was locked in a box, and
I was almost burned alive.
639
00:35:38,230 --> 00:35:39,600
I know.
640
00:35:39,630 --> 00:35:41,500
I almost died.
641
00:35:41,520 --> 00:35:42,370
I know.
642
00:35:42,390 --> 00:35:48,360
And to top it all off, I
am unemployed and...
643
00:35:48,400 --> 00:35:50,110
Completely alone.
644
00:35:50,150 --> 00:35:52,050
You're not alone.
645
00:35:52,110 --> 00:35:53,880
You got me.
646
00:35:57,010 --> 00:35:57,880
I don't know what I'm gonna do, penny.
647
00:35:57,890 --> 00:36:00,020
I can't even afford a therapist.
648
00:36:00,030 --> 00:36:02,720
Uh, that's what I'm here for.
649
00:36:02,870 --> 00:36:06,040
Come here. Come here.
650
00:36:10,390 --> 00:36:12,620
I did it. I completed the puzzle.
651
00:36:12,640 --> 00:36:14,760
I know what chad wanted me to do.
652
00:36:14,850 --> 00:36:16,620
To interrupt my tantric yoga session?
653
00:36:16,630 --> 00:36:18,660
He wanted me to release myself.
654
00:36:18,680 --> 00:36:19,840
Exactly.
655
00:36:19,850 --> 00:36:21,950
Stop. This is important.
656
00:36:21,990 --> 00:36:23,670
Chad wanted me to be okay.
657
00:36:23,680 --> 00:36:26,150
He wanted me to stop blaming
myself for him and danny.
658
00:36:26,160 --> 00:36:29,130
He wanted me to let them go.
659
00:36:29,170 --> 00:36:32,460
Well, that's very
generous.It's... Enlightened.
660
00:36:32,470 --> 00:36:34,750
I know, and I know I'm right.
661
00:36:34,790 --> 00:36:37,440
But how do I do
that, exactly--release myself?
662
00:36:37,450 --> 00:36:41,150
Well, there's really only
one way, don't you think?
663
00:36:41,190 --> 00:36:44,460
Um... You're a mother.
664
00:36:44,500 --> 00:36:48,010
How many times have you tried to take
away Something dangerous from a baby
665
00:36:48,040 --> 00:36:51,640
Like a pencil or a glass or a chain saw?
666
00:36:51,670 --> 00:36:53,320
You try to pull it out of their hands,
667
00:36:53,330 --> 00:36:56,490
And they just grip
tight, holding on for dear life.
668
00:36:56,500 --> 00:37:03,070
But if youive them a new toy, They
will drop the old one and grab it.
669
00:37:03,080 --> 00:37:06,050
Now adults are the same.
670
00:37:06,130 --> 00:37:13,050
You only move on when you
give yourself To someone new.
671
00:37:13,120 --> 00:37:15,930
Maybe chad understood
more than we imagined.
672
00:37:15,950 --> 00:37:20,800
Why is it that his quest
for you Sent you over here t?
673
00:37:20,830 --> 00:37:27,650
Maybe, just maybe that
hammer wasn't just a hammer.
674
00:37:30,060 --> 00:37:32,120
You know what? He hasn't sent me here,
675
00:37:32,140 --> 00:37:34,300
anthat hammer Was just a dead
end, if you think about it.
676
00:37:34,310 --> 00:37:36,990
I keep coming over here 'cause I
assume talking to you is gonna help.
677
00:37:37,010 --> 00:37:38,350
But it doesn't, not really.
678
00:37:38,360 --> 00:37:40,600
Oh, now you're just trying
to hurt my feelings.
679
00:37:40,610 --> 00:37:44,760
Not that I don't enj our chats, But I
think I've been using you as a crutch.
680
00:37:44,780 --> 00:37:48,780
If I'm going to free myself or
release myself Or forgive myself,
681
00:37:48,790 --> 00:37:52,140
well, then I need to do it by myself.
682
00:37:52,170 --> 00:37:55,310
You can't help me, darryl. No one can.
683
00:37:55,320 --> 00:37:57,450
But, you know, you might not
have figured that all out
684
00:37:57,460 --> 00:38:01,610
If you hadn't come all the way
over here. I'm just saying...
685
00:38:12,950 --> 00:38:13,880
It keeps falling over.
686
00:38:13,890 --> 00:38:16,020
I know. We need more support.
687
00:38:16,100 --> 00:38:20,300
Why don't you get some books, And we can
pile 'em up and prop up the cushions?
688
00:38:24,560 --> 00:38:25,710
Ow! Crap!
689
00:38:25,720 --> 00:38:27,840
Ooh! R.J.!
690
00:38:27,870 --> 00:38:28,500
It hurts.
691
00:38:28,510 --> 00:38:33,790
I know, but we need to stop
using that word, okay? Me, too.
692
00:38:46,140 --> 00:38:48,700
You need a band-aid. Okay?
693
00:38:50,550 --> 00:38:52,000
Put your finger out.
694
00:38:52,950 --> 00:38:55,170
You do it yourself, okay, buddy?
695
00:38:55,690 --> 00:38:57,980
There you go.
696
00:38:59,890 --> 00:39:01,010
Lift it up.
697
00:39:01,390 --> 00:39:05,660
Just like maGic.Good as new. See?
698
00:39:05,690 --> 00:39:08,940
On! Uhh! Go on.
699
00:39:19,270 --> 00:39:22,520
Well, where are we going camping tonight?
700
00:39:35,100 --> 00:39:40,290
* They say everything can be replaced *
701
00:39:42,390 --> 00:39:47,550
* they say every distance is not near *
702
00:39:49,590 --> 00:39:54,780
* and so I remember every face *
703
00:39:56,590 --> 00:40:02,030
* of every man whput me here *
704
00:40:03,680 --> 00:40:10,720
* I see my light come shining *
705
00:40:11,310 --> 00:40:16,610
* from the west down to the east *
706
00:40:18,420 --> 00:40:21,920
* any day now *
707
00:40:21,980 --> 00:40:25,550
* any day now *
708
00:40:25,600 --> 00:40:31,690
* I shall be released *
709
00:40:32,560 --> 00:40:39,160
* I see my light come shining *
710
00:40:40,120 --> 00:40:45,430
* from the west down to the east *
711
00:40:47,230 --> 00:40:50,830
* any day now *
712
00:40:50,880 --> 00:40:54,580
* any day now *
713
00:40:54,630 --> 00:41:01,260
* I shall be released *
714
00:41:02,080 --> 00:41:05,640
* any day now *
715
00:41:05,680 --> 00:41:09,400
* any day now *
716
00:41:09,440 --> 00:41:14,400
* I shall be released *
717
00:41:14,550 --> 00:41:18,300
- =www.ydy.com/bbs=-Proudly
Presents
56407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.