Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:11,439
[music playing]
2
00:00:11,480 --> 00:00:12,679
They say when you
life's turning to shit,
3
00:00:12,720 --> 00:00:15,279
you go to a special
place, a happy place.
4
00:00:15,320 --> 00:00:17,359
They're going to hurt me, Pat.
5
00:00:17,399 --> 00:00:19,480
These people, they
don't negotiate.
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,440
I'd say Craig
clocked on the intercom
7
00:00:21,480 --> 00:00:23,039
and done a bolt
through the back door.
8
00:00:23,079 --> 00:00:26,960
The one thing he's
good at, running.
9
00:00:27,000 --> 00:00:28,839
ZANE MALIK: Claymore
mine under the van.
10
00:00:28,879 --> 00:00:30,199
Had to be military ordinance.
11
00:00:30,239 --> 00:00:32,759
RICHARD SKERITT: Akmal
Fahd, international trader
12
00:00:32,799 --> 00:00:36,240
in illegal arms and probably the
most dangerous man to Australia
13
00:00:36,280 --> 00:00:37,439
at this present time.
14
00:00:37,479 --> 00:00:38,600
You're investigating
John's death here?
15
00:00:38,640 --> 00:00:40,560
No one's telling
me what's going on.
16
00:00:40,600 --> 00:00:42,320
PATRICIA WRIGHT: You should
have told her the truth.
17
00:00:42,359 --> 00:00:44,119
Would you rather
remember your husband
18
00:00:44,159 --> 00:00:46,640
as an adulterer or a traitor?
19
00:00:46,679 --> 00:00:49,200
SOPHIA ANGLETON: I had to
find out why he came here.
20
00:00:49,240 --> 00:00:50,280
What he was doing.
21
00:00:56,600 --> 00:00:58,719
There's nothing
but sand and ocean.
22
00:00:58,759 --> 00:01:02,240
[music playing]
23
00:01:10,680 --> 00:01:14,159
[sirens]
24
00:02:05,319 --> 00:02:12,120
IMAM: Brothers, sisters,
have no doubt the unbelievers
25
00:02:12,159 --> 00:02:13,800
will never accept us.
26
00:02:13,840 --> 00:02:17,240
We live for the limitless
rewards of the hereafter
27
00:02:17,280 --> 00:02:20,639
and long for death.
28
00:02:20,680 --> 00:02:22,039
They live for the
limited pleasures
29
00:02:22,080 --> 00:02:23,400
of life and fear death.
30
00:02:26,240 --> 00:02:30,800
They worship Satan and spread
corruption and injustice.
31
00:02:33,680 --> 00:02:38,840
We worship Allah and
spread peace and justice.
32
00:02:42,479 --> 00:02:45,560
The new crusaders are attacking
our lands and our minds.
33
00:02:45,599 --> 00:02:47,560
In Islamic lands,
they are killing us
34
00:02:47,599 --> 00:02:49,240
with bullets and bombs.
35
00:02:49,280 --> 00:02:53,800
Here, the attack is not over
the gun, but in your home
36
00:02:53,840 --> 00:02:58,039
at the heart of the very way
that you live, the way you
37
00:02:58,080 --> 00:02:59,840
dress, the way you eat.
38
00:02:59,879 --> 00:03:02,840
We must reject their path.
39
00:03:02,879 --> 00:03:06,199
We must take the fight to them,
fighting in the path of Allah.
40
00:03:09,560 --> 00:03:11,080
[MUSIC - THE POTBELLEEZ,
"TROUBLE TROUBLE"]
41
00:03:11,120 --> 00:03:13,479
(SINGING) The
trouble starts here.
42
00:03:13,520 --> 00:03:17,639
We are trouble, trouble,
trouble, trouble.
43
00:03:17,680 --> 00:03:21,039
Oh, oh.
44
00:03:21,080 --> 00:03:25,039
We're in trouble,
trouble, trouble, trouble.
45
00:03:25,080 --> 00:03:28,439
Oh, oh.
46
00:03:28,479 --> 00:03:31,439
You say you'll
never do it again.
47
00:03:31,479 --> 00:03:36,039
Say you'll never do it again.
48
00:03:36,080 --> 00:03:38,439
But you're better than that.
49
00:03:38,479 --> 00:03:44,039
Better than that,
all that trouble.
50
00:03:44,080 --> 00:03:45,039
Oh, oh.
51
00:03:45,080 --> 00:03:49,039
Time to wake up,
Mr Blackout Man.
52
00:03:49,080 --> 00:03:52,439
It's all about to
get out of control.
53
00:03:52,479 --> 00:03:56,120
Kung fu sex moves,
in a hotel room.
54
00:04:20,079 --> 00:04:21,160
You get enough
on Akmal to charge
55
00:04:21,199 --> 00:04:22,439
him for Angleton's murder?
56
00:04:22,480 --> 00:04:23,800
Not yet, he's looking
pretty good though.
57
00:04:23,839 --> 00:04:25,040
Yeah, well, close
it up my friend
58
00:04:25,079 --> 00:04:26,319
because I got a hot
date on Friday night.
59
00:04:26,360 --> 00:04:27,639
What are you talking
about hot date?
60
00:04:27,680 --> 00:04:29,639
I'm taking Helen to the
footy on Friday night.
61
00:04:29,680 --> 00:04:30,600
Oh.
62
00:04:30,639 --> 00:04:32,120
Got front row
tickets too, bruh.
63
00:04:32,160 --> 00:04:33,240
Cost me an arm and a leg though.
64
00:04:33,279 --> 00:04:34,360
Hope you get lucky.
65
00:04:34,399 --> 00:04:35,439
Ha.
66
00:04:35,480 --> 00:04:36,480
Hey.
67
00:04:36,519 --> 00:04:39,040
Hey, victim's
name's Ariki Hahunga.
68
00:04:39,079 --> 00:04:40,040
ZANE MALIK: Any CCTV?
69
00:04:40,079 --> 00:04:41,000
JUNG LIM: Yeah, it's up there.
70
00:04:41,040 --> 00:04:42,360
We got the whole thing.
71
00:04:42,399 --> 00:04:44,319
Haven't got an ID on the
killer yet, but we've got
72
00:04:44,360 --> 00:04:45,439
his girlfriend in Westmead ICU.
73
00:04:45,480 --> 00:04:48,480
She's recovering
from an overdose.
74
00:04:48,519 --> 00:04:49,439
Next of kin?
75
00:04:49,480 --> 00:04:50,319
Yeah.
76
00:04:59,680 --> 00:05:02,639
You want me to do the
death [inaudible]..
77
00:05:02,680 --> 00:05:04,160
No, I'll do it.
78
00:05:12,079 --> 00:05:13,519
RAY CROWLEY (OVER RADIO):
It's been four weeks
79
00:05:13,560 --> 00:05:15,319
since the car-bomb
attack that claimed
80
00:05:15,360 --> 00:05:17,439
two lives and injured
dozens, and we're
81
00:05:17,480 --> 00:05:20,600
still waiting for answers
as to who was behind it.
82
00:05:20,639 --> 00:05:22,120
This morning, we
talked to the people
83
00:05:22,160 --> 00:05:24,639
whose job it is to
find those answers.
84
00:05:24,680 --> 00:05:28,040
The Minister for Police,
Barry Hill, and Inspector
85
00:05:28,079 --> 00:05:30,240
Patricia Wright of Major Crime.
86
00:05:30,279 --> 00:05:31,519
Welcome to the program.
87
00:05:31,560 --> 00:05:33,040
Good to be here, Ray.
88
00:05:33,079 --> 00:05:34,240
RAY CROWLEY (OVER RADIO): Right,
are you any closer to finding
89
00:05:34,279 --> 00:05:35,480
out who was behind the bombing?
90
00:05:35,519 --> 00:05:37,160
Well, we're doing
the best that we can,
91
00:05:37,199 --> 00:05:39,240
and this is obviously a
major priority for us.
92
00:05:39,279 --> 00:05:40,480
I'd like to assure
your listeners,
93
00:05:40,519 --> 00:05:41,800
Ray, that we're throwing
everything at this
94
00:05:41,839 --> 00:05:43,079
that we possibly can.
95
00:05:43,120 --> 00:05:44,040
RAY CROWLEY (OVER RADIO):
Sure, but have you
96
00:05:44,079 --> 00:05:45,439
got anything to show for it?
97
00:05:45,480 --> 00:05:46,399
PATRICIA WRIGHT (OVER
RADIO): Well, we have made
98
00:05:46,439 --> 00:05:47,480
some arrests in connection--
99
00:05:47,519 --> 00:05:48,959
RAY CROWLEY (OVER
RADIO): Can you
100
00:05:49,000 --> 00:05:50,360
tell us whether these
people you've arrested
101
00:05:50,399 --> 00:05:52,079
were of a particular ethnic
or political persuasion?
102
00:05:52,120 --> 00:05:53,959
Well, it's still early
days in our investigation.
103
00:05:54,000 --> 00:05:55,240
RAY CROWLEY (OVER
RADIO): You just said--
104
00:05:55,279 --> 00:05:56,759
At this stage, we
think it's important
105
00:05:56,800 --> 00:05:58,279
that we keep an open mind.
106
00:05:58,319 --> 00:05:59,800
RAY CROWLEY (OVER RADIO): My--
my listeners are concerned.
107
00:05:59,839 --> 00:06:01,759
They-- they want to know whether
they've got some extremist
108
00:06:01,800 --> 00:06:03,399
group running around planning--
109
00:06:03,439 --> 00:06:04,600
what would you like to call it?
110
00:06:04,639 --> 00:06:05,959
A jihad.
111
00:06:06,000 --> 00:06:07,839
They-- they want to know
whether we're about to become
112
00:06:07,879 --> 00:06:09,160
the next Madrid or London.
113
00:06:09,199 --> 00:06:10,639
PATRICIA WRIGHT (OVER
RADIO): [inaudible]
114
00:06:10,680 --> 00:06:12,040
can speculate all they want,
but at the end of the day,
115
00:06:12,079 --> 00:06:13,560
we need to run an
evidence-based, factual
116
00:06:13,600 --> 00:06:15,720
investigation, and I
have my most dedicated
117
00:06:15,759 --> 00:06:17,199
and professional team working.
118
00:06:17,240 --> 00:06:18,639
RAY CROWLEY (OVER RADIO):
Now, Minister, can I ask you
119
00:06:18,680 --> 00:06:20,839
what you think about the
current immigration policy,
120
00:06:20,879 --> 00:06:22,040
and its effect on crime?
121
00:06:22,079 --> 00:06:23,399
Well, let me put
it this way, Ray,
122
00:06:23,439 --> 00:06:25,680
the current immigration
policy is hardly reducing
123
00:06:25,720 --> 00:06:26,959
the crime rate in this day.
124
00:06:27,000 --> 00:06:28,240
PATRICIA WRIGHT (OVER
RADIO): Hang on, no.
125
00:06:28,279 --> 00:06:29,240
With all due respect,
playing the race card
126
00:06:29,279 --> 00:06:30,720
here is not helping matters.
127
00:06:30,759 --> 00:06:32,160
RAY CROWLEY (OVER RADIO):
Are you're calling us racist?
128
00:06:32,199 --> 00:06:33,560
PATRICIA WRIGHT: No,
this isn't about race.
129
00:06:33,600 --> 00:06:35,439
It's not about buying votes
on a campaign of fear.
130
00:06:35,480 --> 00:06:37,480
And it's not about
boosting ratings.
131
00:06:37,519 --> 00:06:39,240
Look, at the end of the
day, we have a crime
132
00:06:39,279 --> 00:06:41,720
of the most serious kind, and
I want to reassure the public
133
00:06:41,759 --> 00:06:44,920
that my team and I work day
and night to investigate it
134
00:06:44,959 --> 00:06:46,639
and apprehend the
perpetrators regardless
135
00:06:46,680 --> 00:06:49,040
of where they come from,
what language they speak,
136
00:06:49,079 --> 00:06:49,920
or why they did it.
137
00:06:49,959 --> 00:06:53,480
[ominous music]
138
00:06:56,959 --> 00:07:00,480
[car beeping]
139
00:07:04,800 --> 00:07:09,920
Hey, I was wondering
if your mother was home.
140
00:07:09,959 --> 00:07:11,040
Kia ora.
141
00:07:11,079 --> 00:07:12,879
Kia ora.
142
00:07:12,920 --> 00:07:14,399
I'm Detective Sonny Koa.
143
00:07:14,439 --> 00:07:16,240
This is my partner,
Detective Zane Malik.
144
00:07:16,279 --> 00:07:18,560
I was wondering if Annie
Hahunga was available?
145
00:07:18,600 --> 00:07:21,040
Annie's in New Zealand
visiting [inaudible]..
146
00:07:21,079 --> 00:07:22,439
What's this about?
147
00:07:22,480 --> 00:07:25,120
SONNY KOA: It's about
her husband, Ariki.
148
00:07:25,160 --> 00:07:26,639
I'm Mere.
149
00:07:26,680 --> 00:07:29,399
I'm Ariki's mother.
150
00:07:29,439 --> 00:07:31,439
What's going on?
151
00:07:31,480 --> 00:07:32,879
SONNY KOA: Ariki was
in an altercation
152
00:07:32,920 --> 00:07:35,480
last night while he was on duty.
153
00:07:35,519 --> 00:07:36,680
I'm very sorry.
154
00:07:36,720 --> 00:07:37,680
He died.
155
00:07:37,720 --> 00:07:41,120
[music playing]
156
00:07:53,759 --> 00:07:55,680
Did my Ariki die in pain?
157
00:07:55,720 --> 00:07:59,560
How Ariki died, and how it
happened, you leave it up to us
158
00:07:59,600 --> 00:08:00,399
to worry about.
159
00:08:03,959 --> 00:08:05,360
I need to be with him.
160
00:08:05,399 --> 00:08:06,839
Your son's body will be
with the coroner for a while.
161
00:08:06,879 --> 00:08:08,439
MERE HAHUNGA: My
son might be dead,
162
00:08:08,480 --> 00:08:11,720
but his wairua, his
spirit is still with him.
163
00:08:11,759 --> 00:08:12,800
[phone ringing]
164
00:08:12,839 --> 00:08:14,439
I need to be with him.
165
00:08:14,480 --> 00:08:15,399
Excuse me.
166
00:08:15,439 --> 00:08:18,279
[phone ringing]
167
00:08:19,120 --> 00:08:20,959
Will you take me to him?
168
00:08:21,000 --> 00:08:22,439
ZANE MALIK: Malik.
169
00:08:22,480 --> 00:08:24,120
OK.
170
00:08:24,160 --> 00:08:26,839
Skeritt's going out to
Long Bay to interview Akmal.
171
00:08:26,879 --> 00:08:27,920
I want you there.
172
00:08:27,959 --> 00:08:29,319
ZANE MALIK: Yes, boss.
173
00:08:29,360 --> 00:08:30,199
PATRICIA WRIGHT (OVER
PHONE): I want the Angleton
174
00:08:30,240 --> 00:08:31,000
case wrapped up, Malik.
175
00:08:31,040 --> 00:08:32,120
We all do, boss.
176
00:08:32,159 --> 00:08:33,559
PATRICIA WRIGHT
(OVER PHONE): OK.
177
00:08:33,600 --> 00:08:36,000
Ora.
178
00:08:36,039 --> 00:08:36,879
RICHARD SKERITT: You OK?
179
00:08:39,879 --> 00:08:41,240
The minister's after my job.
180
00:08:41,279 --> 00:08:43,080
You threatened this
credibility live on air.
181
00:08:43,120 --> 00:08:44,639
PATRICIA WRIGHT: His job
is to reassure the public,
182
00:08:44,679 --> 00:08:45,600
not freak them out.
183
00:08:45,639 --> 00:08:47,240
No, his job was
to get re-elected.
184
00:08:47,279 --> 00:08:48,399
PATRICIA WRIGHT: And mine is
to keep the community safe.
185
00:08:48,440 --> 00:08:49,279
Well, if you lose
this gig, there's
186
00:08:49,320 --> 00:08:52,159
always a career in radio.
187
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
Get out of here.
188
00:08:56,759 --> 00:09:00,000
Oh, and Richard, thanks for
staying over the other night,
189
00:09:00,039 --> 00:09:04,799
but, well, I won't
need a minder tonight.
190
00:09:04,840 --> 00:09:05,720
Big girl.
191
00:09:05,759 --> 00:09:06,559
PATRICIA WRIGHT: Yeah.
192
00:09:10,639 --> 00:09:12,200
ZANE MALIK: Four weeks
ago, a Claymore mine
193
00:09:12,240 --> 00:09:14,000
was used in a car bomb attack.
194
00:09:14,039 --> 00:09:15,559
Two people were killed.
195
00:09:15,600 --> 00:09:17,639
We found Claymore mines among
the weapons in your warehouse.
196
00:09:17,679 --> 00:09:18,919
Can you explain that?
197
00:09:18,960 --> 00:09:20,120
You think I had something
to do with the bombing?
198
00:09:20,159 --> 00:09:21,360
Yeah, we more than think.
199
00:09:21,399 --> 00:09:22,639
Well, what possible
reason would I have?
200
00:09:22,679 --> 00:09:23,759
RICHARD SKERITT: Well,
the target of the attack
201
00:09:23,799 --> 00:09:25,120
was an NSO agent.
202
00:09:25,159 --> 00:09:26,559
He was working undercover
to expose your weapons
203
00:09:26,600 --> 00:09:27,360
smuggling racket.
204
00:09:27,399 --> 00:09:29,080
Wait, John Barlow was NSO?
205
00:09:29,120 --> 00:09:30,320
Look, don't act
so bloody surprised.
206
00:09:30,360 --> 00:09:31,879
He was running a people
smuggling operation.
207
00:09:31,919 --> 00:09:33,440
Barlow?
AKMAL FAHD: Yes, Barlow.
208
00:09:33,480 --> 00:09:35,399
He was bringing in illegal
immigrants via boat
209
00:09:35,440 --> 00:09:36,159
from Indonesia.
210
00:09:36,200 --> 00:09:37,440
He's bullshitting.
211
00:09:37,480 --> 00:09:38,720
You're lying to protect
your own arse here.
212
00:09:38,759 --> 00:09:40,279
Come on.
213
00:09:40,320 --> 00:09:44,039
Maybe one of his passengers
wasn't happy with the price,
214
00:09:44,080 --> 00:09:45,440
or maybe a competitor
got to him.
215
00:09:45,480 --> 00:09:46,559
It is a cutthroat business.
216
00:09:46,600 --> 00:09:50,320
All right, who
else was involved?
217
00:09:50,360 --> 00:09:54,039
Unless you can provide a name,
you're still our main suspect.
218
00:09:54,080 --> 00:09:54,960
His name was Buller.
219
00:09:55,000 --> 00:09:56,200
A man called Tom Buller.
220
00:09:56,240 --> 00:09:57,480
You can check him out.
221
00:09:57,519 --> 00:09:59,000
RICHARD SKERITT: I don't
need to check it out.
222
00:09:59,039 --> 00:10:00,240
This is bullshit.
This is about arms dealing.
223
00:10:00,279 --> 00:10:01,240
If you're not
responsible for the bomb,
224
00:10:01,279 --> 00:10:02,519
then one of your customers is.
225
00:10:02,559 --> 00:10:04,759
We need the name of the
guy that you sold to.
226
00:10:04,799 --> 00:10:06,080
We know his first
name was Arif.
227
00:10:06,120 --> 00:10:07,639
Indonesian national.
228
00:10:07,679 --> 00:10:09,759
We know he wanted you to deliver
the weapon somewhere in Sydney,
229
00:10:09,799 --> 00:10:11,279
and where was that going to be?
230
00:10:11,320 --> 00:10:12,879
AKMAL FAHD: He was going to
call me once the shipment was
231
00:10:12,919 --> 00:10:14,200
on the road.
232
00:10:14,240 --> 00:10:15,639
You were a little too
hasty in arresting me.
233
00:10:15,679 --> 00:10:16,639
ZANE MALIK: What else can
you to tell us about him?
234
00:10:16,679 --> 00:10:17,600
What's his full name?
235
00:10:17,639 --> 00:10:18,279
AKMAL FAHD: I never asked.
236
00:10:18,320 --> 00:10:19,480
I'm not into last names.
237
00:10:19,519 --> 00:10:20,519
I'm into profit.
238
00:10:20,559 --> 00:10:21,639
RICHARD SKERITT:
How's that working out
239
00:10:21,679 --> 00:10:22,840
for you in maximum security?
240
00:10:22,879 --> 00:10:24,159
What was Arif planning
to do with the weapon?
241
00:10:32,080 --> 00:10:34,399
You killed Barlow, and
I'm going to prove it.
242
00:10:34,440 --> 00:10:36,720
I'm going to make sure you never
commit another terrorist act
243
00:10:36,759 --> 00:10:37,639
in this country again.
244
00:10:37,679 --> 00:10:39,080
I am no terrorist.
245
00:10:39,120 --> 00:10:41,240
Some of my weapons might
fall into the hands of people
246
00:10:41,279 --> 00:10:42,960
championing causes,
but who are you
247
00:10:43,000 --> 00:10:46,519
or I to determine which cause
is legitimate and which is not?
248
00:10:46,559 --> 00:10:49,039
That is the job
of politician dogs
249
00:10:49,080 --> 00:10:50,840
who wag their tails for
their corporate masters.
250
00:10:50,879 --> 00:10:52,000
ZANE MALIK:
Everyone's responsible
251
00:10:52,039 --> 00:10:54,200
for their own actions, Akmal.
252
00:10:54,240 --> 00:10:56,039
Anyone who thinks differently
is just kidding himself.
253
00:10:56,080 --> 00:10:59,519
[music playing]
254
00:11:46,480 --> 00:11:54,759
[groans], my boy.
255
00:12:13,240 --> 00:12:16,559
Excuse me, Mr Tom Buller.
256
00:12:16,600 --> 00:12:17,480
My name's Zane Malik.
257
00:12:17,519 --> 00:12:18,240
I'm with the police.
258
00:12:18,279 --> 00:12:19,360
This is Richard Skeritt.
259
00:12:19,399 --> 00:12:20,759
I'd like to ask you
a few questions.
260
00:12:20,799 --> 00:12:21,840
That all right?
261
00:12:21,879 --> 00:12:22,840
I've got nothing to say.
262
00:12:37,480 --> 00:12:39,559
ZANE MALIK: Look,
whatever's going on here,
263
00:12:39,600 --> 00:12:41,000
I'm not interested.
264
00:12:41,039 --> 00:12:42,720
I could become very interested.
265
00:12:42,759 --> 00:12:44,039
I'm here on a murder inquiry.
266
00:12:44,080 --> 00:12:46,159
What can you tell
me about this man?
267
00:12:46,200 --> 00:12:47,320
RICHARD SKERITT:
Look, we don't give
268
00:12:47,360 --> 00:12:48,679
a shit about your
little truckload
269
00:12:48,720 --> 00:12:49,960
of illegal immigrants.
270
00:12:50,000 --> 00:12:50,840
ZANE MALIK: Someone
put a bomb in his car
271
00:12:50,879 --> 00:12:52,320
and blew him to pieces.
272
00:12:52,360 --> 00:12:53,879
I'm sure you'd like us to find
out whoever's responsible.
273
00:12:53,919 --> 00:12:57,039
So I'll ask you again, what
were your dealings with him?
274
00:12:57,080 --> 00:12:58,320
He brought people
into the country
275
00:12:58,360 --> 00:12:59,679
and assisted their
settlement here.
276
00:12:59,720 --> 00:13:00,919
Yeah.
277
00:13:00,960 --> 00:13:02,679
He provided documents,
driver's licenses,
278
00:13:02,720 --> 00:13:03,679
medicare cards.
279
00:13:03,720 --> 00:13:05,200
Improperly obtained documents.
280
00:13:05,240 --> 00:13:07,679
ZANE MALIK: Does he ever mention
a man by the name of Arif?
281
00:13:07,720 --> 00:13:09,200
Arif is a common name.
282
00:13:09,240 --> 00:13:11,240
I want to see a list of all
the people that he's helped.
283
00:13:11,279 --> 00:13:12,200
No.
284
00:13:12,240 --> 00:13:13,200
ZANE MALIK: I've
got enough to put
285
00:13:13,240 --> 00:13:14,200
you away for people smuggling.
286
00:13:14,240 --> 00:13:15,399
You'll never practice law again.
287
00:13:15,440 --> 00:13:16,000
TOM BULLER: You do
what you have to do.
288
00:13:16,039 --> 00:13:17,440
I do.
289
00:13:17,480 --> 00:13:18,399
What if one of these people
is responsible for bombing
290
00:13:18,440 --> 00:13:19,480
your friend.
291
00:13:19,519 --> 00:13:20,399
TOM BULLER: These
people are families
292
00:13:20,440 --> 00:13:21,639
doing what they can to survive.
293
00:13:21,679 --> 00:13:22,600
They're not murderers.
294
00:13:22,639 --> 00:13:24,240
How do you know?
295
00:13:24,279 --> 00:13:27,559
Unless they're properly
screened, how do you know?
296
00:13:27,600 --> 00:13:31,080
[ominous music]
297
00:13:37,279 --> 00:13:38,799
ZANE MALIK: We have
information that your husband
298
00:13:38,840 --> 00:13:42,080
was using his position as an
NSO agent to bring in refugees.
299
00:13:42,120 --> 00:13:45,159
That was totally outside
the bounds of his operation.
300
00:13:45,200 --> 00:13:46,639
That's what he was doing
in Western Australia.
301
00:13:46,679 --> 00:13:48,480
ZANE MALIK: Well, I don't
have evidence yet, but--
302
00:13:48,519 --> 00:13:49,679
Are you sure it was
outside his operation?
303
00:13:49,720 --> 00:13:50,960
It was news to Skeritt.
304
00:13:51,000 --> 00:13:52,320
You know, he's very
pissed off [inaudible]..
305
00:13:52,360 --> 00:13:55,919
Skeritt thinks my
husband was corrupt.
306
00:13:55,960 --> 00:13:57,440
Sophia.
307
00:13:57,480 --> 00:13:58,879
So do you.
308
00:13:58,919 --> 00:14:00,039
Well, do you?
309
00:14:00,080 --> 00:14:01,360
Well, he was
definitely involved
310
00:14:01,399 --> 00:14:02,759
in supplying false
documentation to facilitate
311
00:14:02,799 --> 00:14:04,559
their settlement here, which
NSO knew nothing about.
312
00:14:04,600 --> 00:14:07,759
If he was selling ID, I
haven't seen a cent of it.
313
00:14:07,799 --> 00:14:09,120
I've gone through
all his bank records.
314
00:14:09,159 --> 00:14:11,879
I mean, where's the money?
315
00:14:11,919 --> 00:14:13,159
We were struggling
to make the mortgage
316
00:14:13,200 --> 00:14:14,159
on both of our incomes.
317
00:14:25,480 --> 00:14:29,200
You get married and think
you're on a journey together.
318
00:14:29,240 --> 00:14:32,519
But really you're
just two strangers
319
00:14:32,559 --> 00:14:33,440
who share the same bed.
320
00:14:33,480 --> 00:14:36,279
[music playing]
321
00:14:43,480 --> 00:14:44,720
The girl's name
is Karen Keeda.
322
00:14:44,759 --> 00:14:46,320
SONNY KOA (OVER PHONE):
She give you everything?
323
00:14:46,360 --> 00:14:47,679
No, she's still out to it.
324
00:14:47,720 --> 00:14:50,240
SONNY KOA (OVER PHONE):
OK, well, run an intel,
325
00:14:50,279 --> 00:14:51,440
and download everything on her.
326
00:14:51,480 --> 00:14:52,559
[drilling noise]
327
00:14:52,600 --> 00:14:54,039
JUNG LIM (OVER PHONE):
What's that sound?
328
00:14:54,080 --> 00:14:56,360
Believe me, you seriously
don't want to know.
329
00:14:56,399 --> 00:14:57,440
Bye.
330
00:14:57,480 --> 00:14:58,279
OK.
331
00:15:01,480 --> 00:15:04,480
So the boy she was with at the
nightclub wasn't a boyfriend.
332
00:15:04,519 --> 00:15:05,840
Well, who is?
333
00:15:05,879 --> 00:15:08,039
A de facto is a sergeant
of arms of the renegades.
334
00:15:08,080 --> 00:15:09,159
His name is Troy Rasmussen.
335
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
PATRICIA WRIGHT:
Yeah, I know him.
336
00:15:10,240 --> 00:15:11,519
He's a major cook.
337
00:15:11,559 --> 00:15:13,399
I suggest you remind
Karen of the consequences
338
00:15:13,440 --> 00:15:15,840
of her de facto knowing
[inaudible] at the nightclub.
339
00:15:15,879 --> 00:15:16,919
As soon as she wakes up, boss.
340
00:15:16,960 --> 00:15:18,279
You got a profile
on Rasmussen?
341
00:15:18,320 --> 00:15:19,639
He's involved
in the importation
342
00:15:19,679 --> 00:15:21,879
of amphetamine substances
and precursors.
343
00:15:21,919 --> 00:15:23,639
Also, intel from
counter-terrorism
344
00:15:23,679 --> 00:15:25,320
links him to the supply
of military weapons.
345
00:15:25,360 --> 00:15:26,639
ZANE MALIK: Richard,
have you got anything
346
00:15:26,679 --> 00:15:28,080
on the involvement
of Renegade members
347
00:15:28,120 --> 00:15:30,440
with a supply of
military weapons?
348
00:15:30,480 --> 00:15:32,240
Some of their activities
have come to our attention.
349
00:15:32,279 --> 00:15:33,240
ZANE MALIK: Like what?
What are you talking about?
350
00:15:33,279 --> 00:15:34,080
Well, I can't tell you that.
351
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
ZANE MALIK: Why not?
352
00:15:35,159 --> 00:15:36,240
It's a security
clearance issue.
353
00:15:36,279 --> 00:15:37,240
ZANE MALIK: This
relationship is just
354
00:15:37,279 --> 00:15:38,320
a one-way street, isn't it?
355
00:15:38,360 --> 00:15:39,600
RICHARD SKERITT:
No, it's two way,
356
00:15:39,639 --> 00:15:40,919
but sometimes, I like
to play traffic cop.
357
00:15:40,960 --> 00:15:42,320
ZANE MALIK: Well,
I think we've got
358
00:15:42,360 --> 00:15:43,320
to widen this investigation
to include Rasmussen,
359
00:15:43,360 --> 00:15:44,480
the Renegades military weapons.
360
00:15:44,519 --> 00:15:45,639
Could all have important
relevance to do
361
00:15:45,679 --> 00:15:47,279
with the Angleton bombing.
362
00:15:47,320 --> 00:15:48,600
PATRICIA WRIGHT:
Yeah, you got it.
363
00:15:48,639 --> 00:15:51,559
Just get me a result.
364
00:15:51,600 --> 00:15:53,080
ZANE MALIK: If
we're going to make
365
00:15:53,120 --> 00:15:54,639
a formal request for
information from the spooks,
366
00:15:54,679 --> 00:15:55,480
can you get that done?
367
00:16:04,879 --> 00:16:07,480
Nice, big, comfy
chair you got.
368
00:16:07,519 --> 00:16:09,679
I suppose it's got to be
comfy when you sit on your bum
369
00:16:09,720 --> 00:16:13,759
all day being a crime manager.
370
00:16:13,799 --> 00:16:16,200
Chief of Detective's not
good enough for you, hey?
371
00:16:16,240 --> 00:16:17,759
MICK DEAKIN: You
know, in my day,
372
00:16:17,799 --> 00:16:20,639
you did the right thing because
it was the right thing to do.
373
00:16:20,679 --> 00:16:22,480
You didn't need a statement
of values for that.
374
00:16:22,519 --> 00:16:23,879
Well, I guess
that's because not all
375
00:16:23,919 --> 00:16:24,960
your mates did the right thing.
376
00:16:25,000 --> 00:16:26,440
MICK DEAKIN: Yeah,
well, sometimes
377
00:16:26,480 --> 00:16:27,879
when you do the right thing,
you get your hands dirty.
378
00:16:27,919 --> 00:16:29,000
PATRICIA WRIGHT: Ah, look,
you didn't come here to take
379
00:16:29,039 --> 00:16:30,360
the piss out of my office.
380
00:16:30,399 --> 00:16:31,480
And you didn't tell me
someone tried to kill you.
381
00:16:35,879 --> 00:16:37,639
- Skeritt called you, didn't he?
- Yeah, he thought I could help.
382
00:16:37,679 --> 00:16:39,320
PATRICIA WRIGHT: Oh, I
don't want you to help me.
383
00:16:39,360 --> 00:16:40,639
I want you to help
your son, Craig.
384
00:16:40,679 --> 00:16:41,600
All right?
385
00:16:41,639 --> 00:16:42,639
He's the one in trouble.
386
00:16:42,679 --> 00:16:43,399
Not me.
387
00:16:43,440 --> 00:16:44,759
Well, I'm here, aren't I?
388
00:16:44,799 --> 00:16:45,639
Aren't I?
389
00:16:52,960 --> 00:16:54,519
Malik, I need you to run shop.
390
00:16:54,559 --> 00:16:55,399
OK.
391
00:16:58,440 --> 00:16:59,639
Family issues.
392
00:16:59,679 --> 00:17:00,639
[inaudible].
393
00:17:00,679 --> 00:17:01,480
Her father.
394
00:17:08,119 --> 00:17:09,079
[inaudible] girl's awake.
395
00:17:12,119 --> 00:17:13,880
Karen, we'd just like
to know who the guy
396
00:17:13,920 --> 00:17:14,839
you were with last night.
397
00:17:14,880 --> 00:17:15,799
I was with a guy?
398
00:17:15,839 --> 00:17:16,920
Damn, was he hot?
399
00:17:16,960 --> 00:17:18,039
Oh, well, you
seemed to think so.
400
00:17:18,079 --> 00:17:19,960
ZANE MALIK: What
was his name, Karen?
401
00:17:20,000 --> 00:17:21,599
I don't know what the
doctors have told you,
402
00:17:21,640 --> 00:17:24,039
but I was officially
out of it last night.
403
00:17:24,079 --> 00:17:27,519
I can't remember a thing.
404
00:17:27,559 --> 00:17:32,519
The man that your lover
killed had two kids.
405
00:17:32,559 --> 00:17:34,440
How do you think Troy
is going to react
406
00:17:34,480 --> 00:17:36,920
when he finds that you've been
messing around behind his back?
407
00:17:36,960 --> 00:17:38,440
How long do you
think this kid will
408
00:17:38,480 --> 00:17:41,039
survive in jail before Troy
arranges to have him shivved?
409
00:17:41,079 --> 00:17:43,519
It's already out
of your hands, Karen.
410
00:17:43,559 --> 00:17:45,519
The only choice
that you have now
411
00:17:45,559 --> 00:17:47,599
is whether you care enough
about this boy to help him.
412
00:17:47,640 --> 00:17:49,000
ZANE MALIK: If you
cooperate with us,
413
00:17:49,039 --> 00:17:50,279
if you tell us his
name, we can place
414
00:17:50,319 --> 00:17:51,680
him in protective custody.
415
00:17:51,720 --> 00:17:56,599
We'll keep him away from
Troy, and he's [inaudible]..
416
00:17:56,640 --> 00:17:59,000
It's not his fault. All
right, he was all iced up.
417
00:17:59,039 --> 00:18:00,240
He's not like that.
It's the gear.
418
00:18:00,279 --> 00:18:01,799
It does his head in.
- Just give us the name.
419
00:18:01,839 --> 00:18:02,759
KAREN KEEDA: He's just a kid.
420
00:18:02,799 --> 00:18:03,880
I met him at art classes.
421
00:18:03,920 --> 00:18:05,440
He hadn't even done it yet.
- Name.
422
00:18:05,480 --> 00:18:06,680
KAREN KEEDA: I was the one who
introduced him to the meth--
423
00:18:06,720 --> 00:18:07,559
Give us a name.
424
00:18:10,319 --> 00:18:11,119
Felix.
425
00:18:14,079 --> 00:18:15,279
Felix Mathieson.
426
00:18:15,319 --> 00:18:16,440
[sirens]
427
00:18:16,480 --> 00:18:19,519
[music playing]
428
00:18:21,000 --> 00:18:23,440
Police, don't move.
429
00:18:23,480 --> 00:18:24,440
Don't move.
430
00:18:24,480 --> 00:18:25,200
Don't move.
431
00:18:25,240 --> 00:18:27,599
Put your hands in the air.
432
00:18:27,640 --> 00:18:29,839
Put your hands in the air.
433
00:18:29,880 --> 00:18:30,799
Both hands.
434
00:18:38,240 --> 00:18:40,119
What's the matter, son?
435
00:18:40,160 --> 00:18:43,279
Scared about being naked in
front of your fellow man?
436
00:18:43,319 --> 00:18:46,000
Yeah, well, you
better get used to it.
437
00:18:46,039 --> 00:18:47,640
You better get used to it.
438
00:18:47,680 --> 00:18:51,160
[ominous music]
439
00:18:59,960 --> 00:19:03,440
[knocking on door]
440
00:19:05,880 --> 00:19:06,880
WOMAN: Who's there?
441
00:19:06,920 --> 00:19:07,720
[inaudible] is that you?
442
00:19:10,319 --> 00:19:12,400
It's me, Patricia,
Craig's sister.
443
00:19:12,440 --> 00:19:13,119
Can we come in?
444
00:19:13,160 --> 00:19:14,200
WOMAN: Craig's not here.
445
00:19:21,400 --> 00:19:22,680
It's OK.
446
00:19:22,720 --> 00:19:24,480
[inaudible] just put--
put the knife down.
447
00:19:24,519 --> 00:19:25,440
It's all right.
448
00:19:25,480 --> 00:19:26,599
Put it down on the
side over there.
449
00:19:30,720 --> 00:19:33,279
I've been staying at my mom's.
450
00:19:33,319 --> 00:19:34,599
Just came back to feed the cat.
451
00:19:34,640 --> 00:19:36,440
Where's Craig?
WOMAN: I don't know.
452
00:19:36,480 --> 00:19:37,279
He didn't say.
453
00:19:37,319 --> 00:19:38,519
He said it was for my own good.
454
00:19:38,559 --> 00:19:40,240
Yeah, well, whoever did
this is going to be back
455
00:19:40,279 --> 00:19:41,920
so it might be an idea
to take the cat with you.
456
00:19:41,960 --> 00:19:42,920
This is my home.
457
00:19:42,960 --> 00:19:43,839
MICK DEAKIN: You listen to me.
458
00:19:43,880 --> 00:19:45,359
These are bad people.
459
00:19:45,400 --> 00:19:46,799
And if you've got half a brain,
you'll stay away from here,
460
00:19:46,839 --> 00:19:48,279
and you'll stay away from
Craig while you're at it.
461
00:19:48,319 --> 00:19:49,680
You don't know
anything about Craig.
462
00:19:49,720 --> 00:19:51,039
He's a wonderful human being.
463
00:19:51,079 --> 00:19:52,440
MICK DEAKIN: Well, you
can take it from me.
464
00:19:52,480 --> 00:19:54,240
He's been a useless
bastard all his life,
465
00:19:54,279 --> 00:19:55,240
and nothing's going to change.
466
00:19:55,279 --> 00:19:58,240
Do you understand that?
467
00:19:58,279 --> 00:20:00,039
What?
468
00:20:00,079 --> 00:20:03,480
[music playing]
469
00:20:07,880 --> 00:20:09,759
He was always a problem kid.
470
00:20:09,799 --> 00:20:12,039
The moment he was born,
he screamed his lungs out.
471
00:20:12,079 --> 00:20:13,319
Nightmare of a toddler.
472
00:20:13,359 --> 00:20:15,440
Drove your mother--
bastard of a teenager.
473
00:20:15,480 --> 00:20:18,039
Oh, and you don't think you
had anything to do with that?
474
00:20:18,079 --> 00:20:20,359
I treated Craig exactly
the same way I treated you,
475
00:20:20,400 --> 00:20:22,160
and you turned out
all right, didn't you?
476
00:20:22,200 --> 00:20:24,039
Chief of detectives,
boss of major crime,
477
00:20:24,079 --> 00:20:25,240
respected by your peers.
478
00:20:25,279 --> 00:20:26,400
Yeah, and I'm all
alone [inaudible]..
479
00:20:26,440 --> 00:20:28,519
You've never been alone.
480
00:20:28,559 --> 00:20:30,319
Chief Inspector Wright.
481
00:20:30,359 --> 00:20:32,279
Choose your mother's name.
482
00:20:32,319 --> 00:20:34,000
Can we just leave this?
483
00:20:34,039 --> 00:20:35,880
Deakin not good
enough for you?
484
00:20:35,920 --> 00:20:37,359
Well, I'll tell you something.
485
00:20:37,400 --> 00:20:39,640
I loved your mother with all
my heart, and all my soul,
486
00:20:39,680 --> 00:20:41,640
and I had done since
I was 14 years of age.
487
00:20:41,680 --> 00:20:43,240
But that wasn't good
enough for your mother,
488
00:20:43,279 --> 00:20:44,599
and she withered in my world.
489
00:20:44,640 --> 00:20:46,359
So you got back to
your big, comfy chair,
490
00:20:46,400 --> 00:20:47,759
and your statement
of values, and I'll
491
00:20:47,799 --> 00:20:49,759
keep looking for your brother.
492
00:20:49,799 --> 00:20:51,680
Go on, you don't need
to control everything.
493
00:20:51,720 --> 00:20:52,519
Go on.
494
00:20:55,839 --> 00:20:57,480
Well, can you tell me
when you find Craig then?
495
00:20:57,519 --> 00:20:59,599
MICK DEAKIN: Yeah, and I
promise I won't kill the bastard
496
00:20:59,640 --> 00:21:00,839
until you get there.
497
00:21:00,880 --> 00:21:01,799
Go on.
498
00:21:01,839 --> 00:21:04,640
[music playing]
499
00:21:09,039 --> 00:21:12,400
[car beeping]
500
00:21:16,519 --> 00:21:17,720
OK, look.
501
00:21:17,759 --> 00:21:19,200
You guys obviously I
think I've done something.
502
00:21:19,240 --> 00:21:20,240
Can you tell me?
503
00:21:20,279 --> 00:21:21,839
Because I have got no idea.
504
00:21:21,880 --> 00:21:24,079
We've got allegations that
stated you at an incident
505
00:21:24,119 --> 00:21:26,440
where someone was seriously
injured last night.
506
00:21:26,480 --> 00:21:27,920
No, you've got the wrong guy.
507
00:21:27,960 --> 00:21:29,240
I don't get involved
in stuff like that.
508
00:21:29,279 --> 00:21:30,480
SONNY KOA: OK, then
Felix, well, why don't you
509
00:21:30,519 --> 00:21:31,799
give us your version
of the events
510
00:21:31,839 --> 00:21:33,279
that took place last night?
511
00:21:33,319 --> 00:21:35,240
What can you remember?
512
00:21:35,279 --> 00:21:37,480
Well, Karen wanted
to go to China Blue
513
00:21:37,519 --> 00:21:39,759
so I said sure because
she had VIP tickets.
514
00:21:39,799 --> 00:21:41,920
So we went there and danced.
515
00:21:41,960 --> 00:21:43,680
Had a few drinks.
516
00:21:43,720 --> 00:21:44,599
What can I say it?
517
00:21:44,640 --> 00:21:46,039
Was a big night.
518
00:21:46,079 --> 00:21:47,359
What happened to Karen?
519
00:21:47,400 --> 00:21:49,160
She stay, or she go with you?
520
00:21:55,039 --> 00:21:56,240
I don't remember.
521
00:21:56,279 --> 00:21:57,759
SONNY KOA: Does this
usually happen, Felix?
522
00:21:57,799 --> 00:21:59,319
You forget things?
523
00:21:59,359 --> 00:22:00,839
Look, sorry, what
do you want me to say?
524
00:22:00,880 --> 00:22:03,359
We've got CCTV footage from
China Blue around the same time
525
00:22:03,400 --> 00:22:04,640
you were there last night.
526
00:22:04,680 --> 00:22:06,240
We'd like you to take a look.
527
00:22:06,279 --> 00:22:07,400
For the purpose
of the interview,
528
00:22:07,440 --> 00:22:10,240
can you ID the people in this?
529
00:22:10,279 --> 00:22:11,599
Yeah, it's me and Karen.
530
00:22:16,960 --> 00:22:20,039
OK, what are you doing here?
531
00:22:20,079 --> 00:22:22,640
Oh, Jesus Christ.
532
00:22:22,680 --> 00:22:23,599
For the interview please.
533
00:22:23,640 --> 00:22:26,079
FELIX MATHIESON:
I'm kissing Karen.
534
00:22:26,119 --> 00:22:28,240
For the purpose
of the interview,
535
00:22:28,279 --> 00:22:31,039
what's going on here?
536
00:22:31,079 --> 00:22:34,519
[music playing]
537
00:22:37,039 --> 00:22:38,480
Um, that's me.
538
00:22:46,920 --> 00:22:48,400
I'm hitting the ambo.
539
00:22:55,880 --> 00:22:56,759
Is he going to be OK?
540
00:23:01,839 --> 00:23:03,279
Like he's going to
be OK, isn't he?
541
00:23:06,200 --> 00:23:07,279
He's dead.
542
00:23:39,680 --> 00:23:41,359
Where the hell do you
get off calling my father?
543
00:23:41,400 --> 00:23:42,839
I was just trying to help.
544
00:23:42,880 --> 00:23:44,240
Well, if I want your help,
I'm going to ask for it, OK?
545
00:23:44,279 --> 00:23:45,519
ZANE MALIK: Boss.
546
00:23:45,559 --> 00:23:47,160
Yeah, OK.
547
00:23:47,200 --> 00:23:49,640
So we'll start you with a
new life and a new identity.
548
00:23:49,680 --> 00:23:51,039
KAREN KEEDA: Like
witness protection?
549
00:23:51,079 --> 00:23:53,039
Something like that.
550
00:23:53,079 --> 00:23:54,279
But look, before
we start, I need
551
00:23:54,319 --> 00:23:55,839
you to be clear about
the ramifications
552
00:23:55,880 --> 00:23:58,240
if you decide to lie about
any part of the information
553
00:23:58,279 --> 00:23:59,440
that you give us.
554
00:23:59,480 --> 00:24:01,160
Any part of the agreement
will be resolved
555
00:24:01,200 --> 00:24:02,160
and will be reassessed.
556
00:24:02,200 --> 00:24:03,640
You understand that?
557
00:24:03,680 --> 00:24:05,039
Do you understand that?
KAREN KEEDA: Yeah.
558
00:24:05,079 --> 00:24:06,039
OK, good.
559
00:24:06,079 --> 00:24:08,279
See you boys back at the shop.
560
00:24:08,319 --> 00:24:10,559
Karen, would you like a drink?
561
00:24:10,599 --> 00:24:12,000
Sure.
562
00:24:12,039 --> 00:24:13,559
JUNG LIM: OK, Karen, so all
you need to do now is talk.
563
00:24:13,599 --> 00:24:15,799
All this is a download
everything you've ever seen
564
00:24:15,839 --> 00:24:18,079
or heard involving Troy, OK?
565
00:24:18,119 --> 00:24:19,599
KAREN KEEDA: Am I ever
going to see Felix again?
566
00:24:19,640 --> 00:24:21,559
Well, that depends on
how well you do here.
567
00:24:25,599 --> 00:24:27,559
Thanks.
568
00:24:27,599 --> 00:24:28,440
So--
569
00:24:31,880 --> 00:24:34,000
Troy uses two mobile phones.
570
00:24:34,039 --> 00:24:35,240
One for his friends.
571
00:24:35,279 --> 00:24:37,079
The other one's supposed
to be a business phone,
572
00:24:37,119 --> 00:24:39,160
but half the time he
gets them confused
573
00:24:39,200 --> 00:24:40,440
and does orders on both.
574
00:24:40,480 --> 00:24:42,599
Yeah, right, so tell
me about the orders.
575
00:24:42,640 --> 00:24:43,640
You name it.
576
00:24:43,680 --> 00:24:45,039
He'll provide it,
sell it, whatever.
577
00:24:45,079 --> 00:24:46,599
ZANE MALIK: Exactly what
are we talking about?
578
00:24:46,640 --> 00:24:47,599
What kind of stuff?
579
00:24:47,640 --> 00:24:50,240
KAREN KEEDA: You
know, coke, heroin.
580
00:24:50,279 --> 00:24:51,480
Whatever you want,
he can get it.
581
00:24:51,519 --> 00:24:52,240
Exactly, how mu--
582
00:24:52,279 --> 00:24:53,559
KAREN KEEDA: A lot.
583
00:24:53,599 --> 00:24:55,160
Put it this way, he owns
a couple of properties.
584
00:24:55,200 --> 00:24:57,839
He's got big, gold bars
stashed with the Bank of China.
585
00:24:57,880 --> 00:24:59,720
He's never worked
a day in his life.
586
00:24:59,759 --> 00:25:01,200
You've seen the cars he drives.
587
00:25:01,240 --> 00:25:02,359
It's never short of a buck.
588
00:25:02,400 --> 00:25:05,039
So who does he sell it to?
589
00:25:05,079 --> 00:25:07,119
The Asians are buying off him.
590
00:25:07,160 --> 00:25:08,000
The Ukrainians.
591
00:25:08,039 --> 00:25:11,279
[phone ringing]
592
00:25:13,519 --> 00:25:15,039
He hates it when
I don't pick up.
593
00:25:15,079 --> 00:25:16,200
- So pick up.
- Richard, please.
594
00:25:16,240 --> 00:25:17,359
SONNY KOA: Don't answer it.
595
00:25:17,400 --> 00:25:19,240
You're just a
passenger here, mate.
596
00:25:19,279 --> 00:25:20,960
SONNY KOA: What else is
he moving besides ice?
597
00:25:21,000 --> 00:25:21,839
[phone beeping]
598
00:25:21,880 --> 00:25:23,759
Guns, weapons, and shit.
599
00:25:23,799 --> 00:25:24,680
Who does he get them off?
600
00:25:28,680 --> 00:25:30,400
He buys them off a
bloke called Eddie Scarf.
601
00:25:30,440 --> 00:25:33,599
[music playing]
602
00:25:43,559 --> 00:25:46,839
[retching noises]
603
00:25:52,880 --> 00:25:56,200
Hey, you OK?
604
00:25:56,240 --> 00:26:00,079
He wants me to meet
him at 4 o'clock.
605
00:26:00,119 --> 00:26:02,640
Look, Karen, you're
going to be OK, all right.
606
00:26:02,680 --> 00:26:04,240
We're not going to let
anything happen to you.
607
00:26:04,279 --> 00:26:06,000
I'm supposed to have
picked something up for him,
608
00:26:06,039 --> 00:26:06,920
and I haven't done it.
609
00:26:06,960 --> 00:26:08,559
He's going to spew.
610
00:26:08,599 --> 00:26:11,480
OK, well, what was it
that you had to pick up?
611
00:26:11,519 --> 00:26:14,119
We'll organize to
get it for you.
612
00:26:14,160 --> 00:26:16,319
A teddy bear.
613
00:26:16,359 --> 00:26:17,039
A big one.
614
00:26:17,079 --> 00:26:20,559
[music playing]
615
00:26:25,039 --> 00:26:28,519
[phone ringing]
616
00:26:28,559 --> 00:26:29,960
Malik.
617
00:26:30,000 --> 00:26:32,519
AKMAL FAHD (OVER PHONE): I
have some information for you.
618
00:26:32,559 --> 00:26:34,799
I'm listening.
619
00:26:34,839 --> 00:26:36,480
Not like this.
620
00:26:36,519 --> 00:26:38,319
In person.
621
00:26:38,359 --> 00:26:39,200
Just you.
622
00:26:43,119 --> 00:26:46,720
Akmal wants to see me.
623
00:26:46,759 --> 00:26:52,440
Remind me, why are we
pandering to this guy?
624
00:26:52,480 --> 00:26:53,759
You going to be
all right here, man?
625
00:26:53,799 --> 00:26:56,880
SONNY KOA: Yeah, man,
do what you have to do.
626
00:26:56,920 --> 00:26:57,839
I'll take care of Karen.
627
00:26:57,880 --> 00:26:58,759
Thanks.
628
00:26:58,799 --> 00:27:01,559
[music playing]
629
00:27:15,039 --> 00:27:17,200
TROY RASMUSSEN: Is this the baby
I'm supposed to be carrying?
630
00:27:17,240 --> 00:27:19,400
Hang on a second, doll.
631
00:27:19,440 --> 00:27:21,440
Hello, hello, little girl.
632
00:27:21,480 --> 00:27:23,559
Hey, you, beautiful little girl.
633
00:27:33,079 --> 00:27:34,440
Teddy bear doesn't look cheap.
634
00:27:34,480 --> 00:27:39,119
I know, I put it
on the NSO budget.
635
00:27:39,160 --> 00:27:41,799
[laughter]
636
00:27:41,839 --> 00:27:45,839
Nice, teddy bear one
day, ice addict the next.
637
00:27:53,880 --> 00:27:56,680
AKMAL FAHD: There was a stuff
up when I bought the weapons.
638
00:27:56,720 --> 00:27:57,839
I checked with my boys.
639
00:27:57,880 --> 00:27:58,920
No one told--
640
00:27:58,960 --> 00:28:00,039
ZANE MALIK: What
kind of stuff up?
641
00:28:00,079 --> 00:28:01,599
I bought a load
of seven Claymores,
642
00:28:01,640 --> 00:28:03,400
and while they were in
my position, one of them
643
00:28:03,440 --> 00:28:04,160
was stolen.
644
00:28:04,200 --> 00:28:05,400
Why would I believe that?
645
00:28:05,440 --> 00:28:07,640
AKMAL FAHD: Someone
stole that Claymore
646
00:28:07,680 --> 00:28:09,960
and used it to blow
up that Barlow fellow.
647
00:28:10,000 --> 00:28:11,079
I've been set up.
648
00:28:11,119 --> 00:28:14,000
OK, by who?
649
00:28:14,039 --> 00:28:15,559
I wish I knew.
650
00:28:15,599 --> 00:28:17,000
Well, this guy who bought the
Claymores off the arms dealer,
651
00:28:17,039 --> 00:28:18,519
could he have
double crossed you?
652
00:28:18,559 --> 00:28:19,319
Maybe it was you lot.
653
00:28:19,359 --> 00:28:20,640
I didn't set you up, Akmal.
654
00:28:20,680 --> 00:28:22,480
And I didn't kill Barlow.
655
00:28:22,519 --> 00:28:24,200
We have to trust
each other on this.
656
00:28:27,559 --> 00:28:29,279
The man I was selling
the weapons to.
657
00:28:29,319 --> 00:28:31,039
He came out here to
check the shipment.
658
00:28:31,079 --> 00:28:32,000
Arif?
659
00:28:32,039 --> 00:28:33,240
The Indonesian?
660
00:28:33,279 --> 00:28:35,200
Yes, and it's
possible he found
661
00:28:35,240 --> 00:28:36,720
it with a Claymores were--
662
00:28:36,759 --> 00:28:38,039
If you want to get out of this
place in under twenty years,
663
00:28:38,079 --> 00:28:39,240
you've got to give
me his full name,
664
00:28:39,279 --> 00:28:40,240
otherwise I can't help you.
665
00:28:46,000 --> 00:28:49,240
[inaudible] Arif Muqtar.
666
00:28:49,279 --> 00:28:50,400
Where can I find [inaudible]
667
00:28:50,440 --> 00:28:53,480
[music playing]
668
00:29:15,920 --> 00:29:17,319
43A?
669
00:29:17,359 --> 00:29:19,039
No, I'm number 22, but my
number hasn't been called.
670
00:29:19,079 --> 00:29:20,400
You just have to
wait your turn, ma'am.
671
00:29:20,440 --> 00:29:21,640
Well, I've been waiting.
That's what I'm saying.
672
00:29:21,680 --> 00:29:23,039
I think there's been a mistake.
673
00:29:23,079 --> 00:29:24,720
The numbers are non-sequential
so if you'd please
674
00:29:24,759 --> 00:29:25,839
just take a seat.
675
00:29:25,880 --> 00:29:27,160
Listen, I have
all the forms here.
676
00:29:27,200 --> 00:29:28,119
It's all in order.
I can just give it to you.
677
00:29:28,160 --> 00:29:29,680
Step aside, please, ma'am.
678
00:29:29,720 --> 00:29:30,640
AMINA MALIK: For goodness sake,
the boy that this visa is for
679
00:29:30,680 --> 00:29:31,640
is seriously ill.
680
00:29:31,680 --> 00:29:32,599
I don't have time for this.
681
00:29:32,640 --> 00:29:33,759
Do you want to
see my supervisor?
682
00:29:33,799 --> 00:29:34,680
Why?
Does she have a brain?
683
00:29:38,400 --> 00:29:40,200
Why haven't we charged
Akmal with the Barlow murder?
684
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
We're still
gathering evidence.
685
00:29:41,279 --> 00:29:42,400
We need to wrap this up.
686
00:29:42,440 --> 00:29:43,440
Well, I'm not sure
he did it, boss.
687
00:29:43,480 --> 00:29:44,839
If I'm going to
sit on my hands,
688
00:29:44,880 --> 00:29:46,079
I need something more
concrete than a gut feeling.
689
00:29:46,119 --> 00:29:47,039
Akmal gave me a name.
690
00:29:47,079 --> 00:29:48,279
Arif [inaudible].
691
00:29:48,319 --> 00:29:50,119
This is the Indonesian
contact Akmal
692
00:29:50,160 --> 00:29:51,200
was selling the Claymores to.
693
00:29:51,240 --> 00:29:52,759
Well, has NSO
got intel on Arif?
694
00:29:52,799 --> 00:29:54,000
I'll get back to you.
695
00:29:54,039 --> 00:29:54,839
ZANE MALIK: Yeah, we
[inaudible] waiting.
696
00:29:54,880 --> 00:29:56,119
But eh, someone might.
697
00:29:56,160 --> 00:29:57,240
PATRICIA WRIGHT: What's
got you so fired up?
698
00:29:57,279 --> 00:29:58,160
I could ask you
the same question?
699
00:29:58,200 --> 00:29:59,240
Pull your head in, Malik.
700
00:30:02,680 --> 00:30:05,079
SONNY KOA: Hey, buddy,
I got some bad news.
701
00:30:05,119 --> 00:30:06,359
It's Amir.
702
00:30:06,400 --> 00:30:07,640
What?
703
00:30:07,680 --> 00:30:09,119
He's OK, but he got
picked up on some uniforms.
704
00:30:09,160 --> 00:30:12,559
Some vandalism issue.
705
00:30:12,599 --> 00:30:14,720
I'll be back.
706
00:30:14,759 --> 00:30:17,119
Next time you throw a cricket
bat through a car window,
707
00:30:17,160 --> 00:30:18,240
make sure your name's not on it.
708
00:30:18,279 --> 00:30:19,480
They ran off with mum's hijab.
709
00:30:19,519 --> 00:30:20,839
They were using it in
a disrespectful way.
710
00:30:20,880 --> 00:30:21,640
Look, what those
boys did was wrong.
711
00:30:21,680 --> 00:30:22,759
It was very bad.
712
00:30:22,799 --> 00:30:23,960
But what you did,
that's against the law.
713
00:30:24,000 --> 00:30:24,839
Do you understand
the difference?
714
00:30:24,880 --> 00:30:26,200
I was protecting mom.
715
00:30:26,240 --> 00:30:27,480
By throwing a cricket
bat through a car window.
716
00:30:27,519 --> 00:30:28,640
How does that help?
717
00:30:28,680 --> 00:30:29,640
Amir, I'm not finished.
718
00:30:29,680 --> 00:30:31,599
Come here.
719
00:30:31,640 --> 00:30:32,480
Amir!
720
00:30:35,079 --> 00:30:36,160
Why didn't you
tell me about this?
721
00:30:36,200 --> 00:30:37,799
What was I gonna tell you?
722
00:30:37,839 --> 00:30:38,960
Where does he
get the idea to--
723
00:30:39,000 --> 00:30:40,279
When you're not
here, he sees himself
724
00:30:40,319 --> 00:30:41,640
as the man of the house.
725
00:30:41,680 --> 00:30:43,039
He thinks it's his
responsibility to look after--
726
00:30:43,079 --> 00:30:44,359
I know what's happened.
He broke the law.
727
00:30:44,400 --> 00:30:45,359
He can't do this.
You've got to understand.
728
00:30:45,400 --> 00:30:46,480
You know what?
It is hard.
729
00:30:46,519 --> 00:30:47,920
You, you concentrate
on your work.
730
00:30:47,960 --> 00:30:49,200
Me, I've got my job,
the kids, your father.
731
00:30:49,240 --> 00:30:50,440
You know, I want to
wear the hijab, I do.
732
00:30:50,480 --> 00:30:52,039
But every time I step
outside the house,
733
00:30:52,079 --> 00:30:53,599
every time I leave
here, I have to ready
734
00:30:53,640 --> 00:30:54,920
myself for the
abuse that follows,
735
00:30:54,960 --> 00:30:56,240
and sometimes it's
just too much.
736
00:30:56,279 --> 00:30:57,640
You know, and I just
think how much simpler it
737
00:30:57,680 --> 00:30:58,680
would be if I just took it off.
738
00:30:58,720 --> 00:30:59,640
Did you do it?
739
00:30:59,680 --> 00:31:00,599
Have you got the visa?
740
00:31:00,640 --> 00:31:02,079
No, Baba.
741
00:31:02,119 --> 00:31:03,400
I didn't get the visa because
number 22 was never called.
742
00:31:03,440 --> 00:31:04,720
Give me the paper.
I'll go back tomorrow.
743
00:31:04,759 --> 00:31:05,839
No, Baba, I'll do it.
744
00:31:05,880 --> 00:31:07,279
No, our family depend on us.
745
00:31:07,319 --> 00:31:08,640
I must do it.
- You know what, listen--
746
00:31:08,680 --> 00:31:09,759
I won't let them down.
747
00:31:09,799 --> 00:31:11,079
- I'll sort it out.
- It'll sort it out.
748
00:31:11,119 --> 00:31:12,200
- I sort it out.
- Well, I'll go with you.
749
00:31:12,240 --> 00:31:13,720
- I said, I'll do it.
- Good.
750
00:31:13,759 --> 00:31:15,279
Time to do something.
751
00:31:17,519 --> 00:31:18,319
Come here.
752
00:31:22,319 --> 00:31:23,599
I'll sort the visa out.
753
00:31:23,640 --> 00:31:25,039
I'll even cook dinner.
754
00:31:25,079 --> 00:31:26,759
What are you talking about?
You can't cook.
755
00:31:26,799 --> 00:31:27,640
What?
756
00:31:27,680 --> 00:31:28,599
I'm an iron chef.
757
00:31:28,640 --> 00:31:30,640
[inaudible]
758
00:31:30,680 --> 00:31:31,640
I'm sorry.
759
00:31:31,680 --> 00:31:33,640
I know I leave you with a lot.
760
00:31:33,680 --> 00:31:35,640
I'll make it up to you.
761
00:31:35,680 --> 00:31:36,839
I will.
762
00:31:36,880 --> 00:31:39,720
As for the hijab,
I don't think you
763
00:31:39,759 --> 00:31:41,799
should give in to those
idiots, but it's up to you.
764
00:31:41,839 --> 00:31:42,680
It's between you and God.
765
00:31:45,960 --> 00:31:46,759
I'll talk to him.
766
00:31:54,960 --> 00:31:56,680
Amir, stop.
767
00:32:02,359 --> 00:32:04,200
Violence is not the answer.
768
00:32:04,240 --> 00:32:06,079
You used to get in
fights all the time.
769
00:32:06,119 --> 00:32:09,119
Yeah, that's how I
know it doesn't work.
770
00:32:09,160 --> 00:32:10,839
You've got to control yourself.
771
00:32:10,880 --> 00:32:12,240
If you don't, if
you break the law,
772
00:32:12,279 --> 00:32:13,640
that's all people will remember.
Will you look at me?
773
00:32:13,680 --> 00:32:14,880
[phone ringing]
774
00:32:14,920 --> 00:32:16,160
That's all people will remember.
775
00:32:19,200 --> 00:32:20,720
You going to get that?
776
00:32:20,759 --> 00:32:22,400
Look, it's easy to
stop yourself from doing
777
00:32:22,440 --> 00:32:23,599
something you don't want to do.
778
00:32:23,640 --> 00:32:24,920
That's easy.
779
00:32:24,960 --> 00:32:26,440
The hard part is
stopping yourself
780
00:32:26,480 --> 00:32:28,559
from something you want to
do, when you know it's wrong.
781
00:32:28,599 --> 00:32:30,400
You know you shouldn't.
782
00:32:30,440 --> 00:32:32,039
Understand?
- All right, all right.
783
00:32:32,079 --> 00:32:33,000
Do you understand?
784
00:32:33,039 --> 00:32:33,839
AMIR: Yes.
785
00:32:35,480 --> 00:32:36,400
Come here.
786
00:32:36,440 --> 00:32:37,240
Give me a hug.
787
00:32:44,519 --> 00:32:46,160
I know I haven't been
around a lot lately.
788
00:32:46,200 --> 00:32:48,359
I've been very busy at
work, but it's not forever.
789
00:32:48,400 --> 00:32:49,200
Whatever.
790
00:33:01,880 --> 00:33:04,359
[phone ringing]
791
00:33:10,240 --> 00:33:11,599
- Hello?
- How are you going?
792
00:33:11,640 --> 00:33:12,759
Any word?
793
00:33:12,799 --> 00:33:13,839
MR. WRIGHT (ON PHONE):
I told you that I'd
794
00:33:13,880 --> 00:33:14,839
ring you if I had anything!
795
00:33:14,880 --> 00:33:16,319
All right, keep your hair on.
796
00:33:23,319 --> 00:33:26,039
I'm being accused of trying
to control everything.
797
00:33:26,079 --> 00:33:27,720
I noticed you
have control issues.
798
00:33:27,759 --> 00:33:29,839
Did you?
799
00:33:29,880 --> 00:33:31,559
What are some of your issues?
800
00:33:31,599 --> 00:33:33,240
I hate to drink alone.
801
00:33:33,279 --> 00:33:34,200
You want to join me?
802
00:33:34,240 --> 00:33:35,160
No, I can't.
803
00:33:35,200 --> 00:33:36,559
I-- I've got shitloads here.
804
00:33:41,000 --> 00:33:43,119
I never told you
who my father was.
805
00:33:45,839 --> 00:33:48,720
You've been doing some digging?
806
00:33:48,759 --> 00:33:51,440
Yeah.
807
00:33:51,480 --> 00:33:55,119
Well, I like to know
who I'm dealing with.
808
00:33:55,160 --> 00:33:56,880
Make sure you're not about
to plant a bomb under me.
809
00:34:14,119 --> 00:34:16,599
[knocking on door]
810
00:34:21,639 --> 00:34:22,639
Who is it?
811
00:34:22,679 --> 00:34:23,480
It's me.
812
00:34:26,880 --> 00:34:29,400
I told you I hate
to drink alone.
813
00:34:29,440 --> 00:34:31,440
And I thought I said
I'd call if I needed you.
814
00:34:31,480 --> 00:34:32,280
Oops.
815
00:34:52,840 --> 00:34:53,679
It's a lovely view.
816
00:35:37,119 --> 00:35:38,039
Baba, please.
817
00:35:38,079 --> 00:35:39,440
Well--
818
00:35:39,480 --> 00:35:40,679
Find a bigger photo,
and we'll process it, OK?
819
00:35:40,719 --> 00:35:42,280
You're really gonna
reject this application
820
00:35:42,320 --> 00:35:43,519
because the photo's
2 centimeters--
821
00:35:43,559 --> 00:35:45,000
Please move away
from the window, sir.
822
00:35:45,039 --> 00:35:46,119
- The boy--
- Thank you.
823
00:35:46,159 --> 00:35:47,039
BABA: He's got cancer.
824
00:35:47,079 --> 00:35:48,039
We're not going.
825
00:35:48,079 --> 00:35:49,079
Let's go.
Let's go.
826
00:35:49,119 --> 00:35:50,039
- We're not going.
- No, no.
827
00:35:50,079 --> 00:35:51,239
We're not going to give up.
828
00:35:51,280 --> 00:35:52,400
We'll get a photo
and we'll come back.
829
00:35:52,440 --> 00:35:53,880
Your mom waiting for this.
830
00:35:53,920 --> 00:35:55,599
She depend on us.
831
00:35:55,639 --> 00:35:59,039
We had a visit from DIMA
after you left yesterday.
832
00:35:59,079 --> 00:36:00,119
Really?
833
00:36:00,159 --> 00:36:01,039
The people we brought in?
834
00:36:01,079 --> 00:36:02,000
Yeah.
835
00:36:02,039 --> 00:36:03,000
They're now in detention.
836
00:36:03,039 --> 00:36:04,840
Families have been separated.
837
00:36:04,880 --> 00:36:06,039
They think they're in prison.
838
00:36:06,079 --> 00:36:07,480
They asked me what
they've done wrong.
839
00:36:07,519 --> 00:36:08,440
What do I tell them?
840
00:36:08,480 --> 00:36:09,880
I'm very sorry.
841
00:36:09,920 --> 00:36:11,239
I had no idea [inaudible] got
could up [inaudible] We've
842
00:36:11,280 --> 00:36:12,159
met before, haven't we?
843
00:36:12,199 --> 00:36:13,599
Your name's Wal, right?
844
00:36:13,639 --> 00:36:15,800
Do you ever look at
those maps on Google Earth?
845
00:36:15,840 --> 00:36:17,239
Do you see any borders?
846
00:36:17,280 --> 00:36:18,039
No.
847
00:36:18,079 --> 00:36:19,239
Look, I'm very sorry.
848
00:36:19,280 --> 00:36:20,639
Those lines are put
there by rich people
849
00:36:20,679 --> 00:36:22,239
to keep the poor people out.
850
00:36:22,280 --> 00:36:24,239
What was Barlow charging
to bring those refugees in?
851
00:36:24,280 --> 00:36:26,480
He never asked for payment.
852
00:36:26,519 --> 00:36:29,119
John Barlow was
an altruistic man.
853
00:36:29,159 --> 00:36:30,639
There are a few of us left.
854
00:36:30,679 --> 00:36:31,840
Baba, come on.
855
00:36:31,880 --> 00:36:34,079
[mumbling]
856
00:36:39,480 --> 00:36:42,480
OK, that's-- that's
Eddie Scarf there.
857
00:36:42,519 --> 00:36:45,800
He's the guy we believe
sold the Claymores to Akmal.
858
00:36:45,840 --> 00:36:47,119
Nail Scarf, you nail Akmal.
859
00:36:47,159 --> 00:36:48,639
[inaudible] say you're
wasting resources,
860
00:36:48,679 --> 00:36:50,559
you stick a camera in a mosque.
861
00:36:50,599 --> 00:36:52,599
You called DIMA on Buller's
operation, didn't you?
862
00:36:52,639 --> 00:36:53,840
Yeah.
863
00:36:53,880 --> 00:36:55,239
Unless these people
are screened,
864
00:36:55,280 --> 00:36:56,760
they're a potential threat
to national security.
865
00:36:56,800 --> 00:36:57,800
- Unbelievable.
- Yeah, I did.
866
00:36:57,840 --> 00:36:59,039
And if I want to
put surveillance
867
00:36:59,079 --> 00:37:01,760
equipment in a mosque,
I will put it there.
868
00:37:01,800 --> 00:37:03,039
Hey, Karen just called.
869
00:37:03,079 --> 00:37:04,000
She wants to meet up.
870
00:37:04,039 --> 00:37:05,320
There's been a development.
871
00:37:09,000 --> 00:37:11,440
Let's go.
872
00:37:11,480 --> 00:37:14,920
Troy had a call on his
business phone, Eddie Scarf.
873
00:37:14,960 --> 00:37:16,719
I think there's a
deal on tonight.
874
00:37:16,760 --> 00:37:17,639
What makes you say that?
875
00:37:17,679 --> 00:37:18,760
It was a quick call.
876
00:37:18,800 --> 00:37:20,039
Plus they've already
arranged everything.
877
00:37:20,079 --> 00:37:21,400
They're just going
to do the exchange.
878
00:37:21,440 --> 00:37:22,719
Where?
879
00:37:22,760 --> 00:37:25,920
Property Troy rents out
at Cronulla, 10 Arcadia St.
880
00:37:25,960 --> 00:37:27,599
You sure it's tonight?
881
00:37:27,639 --> 00:37:30,039
Made sure I'd be waiting
for him when he got home.
882
00:37:30,079 --> 00:37:31,400
He's always in a happy
mood one when he's
883
00:37:31,440 --> 00:37:32,599
about to make a bunch of cash.
884
00:37:32,639 --> 00:37:34,199
What time does
he expect you home?
885
00:37:34,239 --> 00:37:35,360
By 9:00 tonight.
886
00:37:35,400 --> 00:37:36,800
So the deal's going
down before then.
887
00:37:36,840 --> 00:37:38,199
I can't do this anymore.
888
00:37:38,239 --> 00:37:39,440
Well, hopefully after
tonight, you won't have to.
889
00:37:39,480 --> 00:37:40,920
I want to see
Felix one more time.
890
00:37:40,960 --> 00:37:41,840
Yeah, Buckley's on that.
891
00:37:41,880 --> 00:37:42,679
I'll see what we can do.
892
00:37:57,400 --> 00:37:58,239
[inaudible]
893
00:37:58,280 --> 00:37:59,119
Yeah.
894
00:38:04,199 --> 00:38:05,079
Hey, Sonny.
895
00:38:05,119 --> 00:38:06,599
Someone here to see you.
896
00:38:10,920 --> 00:38:15,159
You didn't think to tell me
they would take my son's brain.
897
00:38:15,199 --> 00:38:17,840
You think this wouldn't matter?
898
00:38:17,880 --> 00:38:20,639
Mere, it's part of procedure,
so they can do tests.
899
00:38:20,679 --> 00:38:25,800
I want to bury my son, but I
can't until he's whole again.
900
00:38:25,840 --> 00:38:27,159
I got people flying
here from New
901
00:38:27,199 --> 00:38:31,880
Zealand, all sorts of people
waiting for the funeral.
902
00:38:31,920 --> 00:38:34,559
What am I supposed
to say to them?
903
00:38:34,599 --> 00:38:35,480
I'm sorry.
904
00:38:35,519 --> 00:38:36,960
You're sorry?
905
00:38:37,000 --> 00:38:39,480
Typical bigshot Samoan.
906
00:38:39,519 --> 00:38:41,039
You think you've
made it, but you
907
00:38:41,079 --> 00:38:44,079
couldn't even get this right.
908
00:38:44,119 --> 00:38:46,639
I'm doing the best I can.
909
00:38:46,679 --> 00:38:47,599
Not good enough, detective.
910
00:38:47,639 --> 00:38:49,079
Not good enough.
911
00:38:57,239 --> 00:38:59,639
What I understand is
why it takes two weeks.
912
00:38:59,679 --> 00:39:01,559
Look, I understand that
you give the same respects
913
00:39:01,599 --> 00:39:03,840
to Jewish and Muslim families by
releasing their bodies quickly.
914
00:39:03,880 --> 00:39:06,599
I'm just asking you to
confirm the same respect here.
915
00:39:06,639 --> 00:39:07,920
Sonny, 5 minutes, yeah?
916
00:39:07,960 --> 00:39:08,840
Yeah, OK.
917
00:39:08,880 --> 00:39:10,760
Sorry.
918
00:39:10,800 --> 00:39:16,480
Hey, you wouldn't be a rugby fan
by any chance, now, would you?
919
00:39:16,519 --> 00:39:19,039
Yeah, yeah.
920
00:39:19,079 --> 00:39:20,800
Stand by, stand by.
921
00:39:20,840 --> 00:39:22,639
A bright Pathfinder.
922
00:39:22,679 --> 00:39:26,039
New South Wales, reggo, 076.
923
00:39:26,079 --> 00:39:28,280
Golf kilo kilo coming
up to number 10.
924
00:39:41,000 --> 00:39:42,679
Troy is in the garage.
925
00:39:42,719 --> 00:39:44,679
Garage door is closing.
926
00:39:44,719 --> 00:39:45,960
How'd you do with the coroner?
927
00:39:46,000 --> 00:39:49,199
I got him to agree
to the test today.
928
00:39:49,239 --> 00:39:50,719
The brain will delivered
back to the Hahungas
929
00:39:50,760 --> 00:39:53,239
via the field director, to
sort it, put it back in.
930
00:39:53,280 --> 00:39:54,719
How the hell did
you manage that?
931
00:39:54,760 --> 00:39:57,239
Well, put it this way, I
won't be going to the footy
932
00:39:57,280 --> 00:39:58,440
with the wife on the weekend.
933
00:39:58,480 --> 00:40:00,000
Stand by, stand by.
Doors opening.
934
00:40:00,039 --> 00:40:00,840
Go, go, go, go, go, go.
935
00:40:07,199 --> 00:40:09,119
[siren wailing]
936
00:40:09,159 --> 00:40:11,599
[shouting]
937
00:40:17,960 --> 00:40:19,239
Get on the ground now!
938
00:40:19,280 --> 00:40:20,119
How you going, buddy?
939
00:40:20,159 --> 00:40:21,119
You're under arrest.
940
00:40:21,159 --> 00:40:22,400
You don't have to say or do--
941
00:40:22,440 --> 00:40:23,599
Two in custody.
942
00:40:23,639 --> 00:40:24,920
And looks like a good
hit, one or two kilos.
943
00:40:24,960 --> 00:40:26,280
Anything you say
or do may be reported
944
00:40:26,320 --> 00:40:27,280
and later given in evidence.
You understand that?
945
00:40:27,320 --> 00:40:28,800
Mr. Scarf, you under arrest.
946
00:40:28,840 --> 00:40:31,079
You don't have to say or do
anything unless you wish to.
947
00:40:31,119 --> 00:40:33,119
But anything you say
or do will be recorded
948
00:40:33,159 --> 00:40:34,440
and may be later
used in evidence.
949
00:40:34,480 --> 00:40:35,559
Do you understand?
950
00:40:37,719 --> 00:40:39,320
ZANE MALIK: You've got
massive problems, Eddie.
951
00:40:39,360 --> 00:40:41,280
You're gonna be convicted
for arms dealing.
952
00:40:41,320 --> 00:40:43,239
Carries a sentence
of 20 years to life.
953
00:40:43,280 --> 00:40:45,159
You know, I can tell you've
made a nice life for yourself.
954
00:40:45,199 --> 00:40:46,079
You enjoy nice things.
955
00:40:46,119 --> 00:40:47,679
That's a nice watch.
956
00:40:47,719 --> 00:40:49,920
I would imagine it would be
difficult to give all that up.
957
00:40:49,960 --> 00:40:51,199
I started with nothing.
958
00:40:51,239 --> 00:40:52,519
So the way I see it,
you got two options.
959
00:40:52,559 --> 00:40:54,039
You're gonna go to
jail for 20 years.
960
00:40:54,079 --> 00:40:56,400
You come out broke,
nobody, 50 something.
961
00:40:56,440 --> 00:40:57,400
No one will listen to you.
962
00:40:57,440 --> 00:40:58,920
The world will have moved on.
963
00:40:58,960 --> 00:41:00,440
Or you go to jail,
you come out broke,
964
00:41:00,480 --> 00:41:04,599
but you've got a chance of
being a free man in under 10.
965
00:41:04,639 --> 00:41:05,920
I need guarantees.
966
00:41:05,960 --> 00:41:07,360
I can't give those.
I'm not the judge.
967
00:41:07,400 --> 00:41:08,639
Ball's in your court.
968
00:41:08,679 --> 00:41:10,559
You tell us what we want
to hear, we'll talk a bit.
969
00:41:10,599 --> 00:41:13,800
How's that sound?
970
00:41:13,840 --> 00:41:14,679
I'll think about.
971
00:41:14,719 --> 00:41:15,639
Have a think about it.
972
00:41:15,679 --> 00:41:16,920
You got 20 seconds.
973
00:41:16,960 --> 00:41:18,440
We walk out the door,
the deal's off the table.
974
00:41:23,360 --> 00:41:25,000
Just tell us
about the weapons.
975
00:41:25,039 --> 00:41:26,079
That's all.
976
00:41:33,880 --> 00:41:36,079
Guy's name's [inaudible]
Used to be an army corporal.
977
00:41:36,119 --> 00:41:37,840
He used to work at the
quartermaster's [inaudible]
978
00:41:37,880 --> 00:41:39,039
What do you mean, used to?
979
00:41:39,079 --> 00:41:39,920
He's dead.
980
00:41:39,960 --> 00:41:41,119
Car accident.
981
00:41:41,159 --> 00:41:43,039
What sort of gear
did you buy off him?
982
00:41:43,079 --> 00:41:45,960
Rifles, 50 caliber
machine guns, grenades,
983
00:41:46,000 --> 00:41:46,920
rocket launchers, mines.
984
00:41:46,960 --> 00:41:48,079
What sort of mines?
985
00:41:48,119 --> 00:41:49,119
- Claymore mines.
- Claymore mines?
986
00:41:49,159 --> 00:41:50,800
- Yeah.
- How many?
987
00:41:50,840 --> 00:41:51,719
A lot of seven.
988
00:41:51,760 --> 00:41:53,159
Who did you sell them to?
989
00:42:02,960 --> 00:42:05,440
Akmal Fahd.
990
00:42:05,480 --> 00:42:07,440
You sold all
seven to Akmal Fahd.
991
00:42:07,480 --> 00:42:08,280
Yes.
992
00:42:15,480 --> 00:42:17,239
Everything Scarf
says corroborates
993
00:42:17,280 --> 00:42:18,639
Akmal's version of events.
994
00:42:18,679 --> 00:42:20,320
[inaudible] I'm nothing
[inaudible] missing.
995
00:42:20,360 --> 00:42:22,159
Seems like Akmal's telling
the truth, though, right?
996
00:42:22,199 --> 00:42:23,199
Suits you to believe
that, doesn't it?
997
00:42:23,239 --> 00:42:24,559
What's that supposed to mean?
998
00:42:24,599 --> 00:42:25,960
Well, you're so desperate
to prove that Muslims
999
00:42:26,000 --> 00:42:26,920
aren't behind the
bombing, well, you're
1000
00:42:26,960 --> 00:42:28,079
willing to believe anything.
1001
00:42:28,119 --> 00:42:29,320
And what if you're
wrong about Akmal?
1002
00:42:29,360 --> 00:42:30,360
Anything turn up on
Arif [inaudible]??
1003
00:42:30,400 --> 00:42:32,000
I checked.
He drew a blank.
1004
00:42:32,039 --> 00:42:33,280
Better keep checking.
1005
00:42:33,320 --> 00:42:35,440
[inaudible] bought those
weapons for a reason.
1006
00:42:35,480 --> 00:42:37,079
We'd better figure out
what that reason is.
1007
00:42:53,519 --> 00:42:54,360
2 minutes, guys.
1008
00:43:02,880 --> 00:43:03,960
Hold it.
1009
00:43:04,000 --> 00:43:04,880
You look so different.
1010
00:43:04,920 --> 00:43:05,800
What's going on?
1011
00:43:05,840 --> 00:43:06,800
Does it matter?
1012
00:43:06,840 --> 00:43:08,639
I sorted things out for you.
1013
00:43:08,679 --> 00:43:10,440
What do you mean, sorted?
1014
00:43:10,480 --> 00:43:11,480
Just hold me.
1015
00:43:20,280 --> 00:43:23,760
You're the best thing
that ever happened to me.
1016
00:43:23,800 --> 00:43:25,559
I'll never forget you.
1017
00:43:25,599 --> 00:43:27,719
I'm not gonna see
you again, am I?
1018
00:43:27,760 --> 00:43:28,760
Sure you will.
1019
00:43:28,800 --> 00:43:29,679
Come on, folks.
1020
00:43:29,719 --> 00:43:31,079
The bus is leaving.
1021
00:43:33,559 --> 00:43:34,360
Come on, buddy.
1022
00:43:37,800 --> 00:43:39,920
[inaudible] out.
1023
00:43:39,960 --> 00:43:41,920
Karen!
1024
00:43:41,960 --> 00:43:44,440
[sobbing]
1025
00:44:27,559 --> 00:44:28,360
Come on.
1026
00:44:46,119 --> 00:44:48,440
No going outside.
1027
00:44:48,480 --> 00:44:51,039
No contact with the
outside world whatsoever.
1028
00:44:51,079 --> 00:44:53,440
No phone calls.
1029
00:44:53,480 --> 00:44:57,159
If you want something, you
ask your sister or you ask me.
1030
00:44:57,199 --> 00:44:59,159
Now, give me your mobile phone.
1031
00:44:59,199 --> 00:45:00,199
Give me your mobile phone.
1032
00:45:04,280 --> 00:45:07,559
Take the little card out
of there for me, please.
1033
00:45:07,599 --> 00:45:09,199
Well, this is
gonna be a blast.
1034
00:45:19,519 --> 00:45:21,880
[phone ringing]
1035
00:45:21,920 --> 00:45:23,760
Malik.
1036
00:45:23,800 --> 00:45:26,440
My men have come
up with a name.
1037
00:45:26,480 --> 00:45:28,559
I know who stole the Claymore.
1038
00:45:28,599 --> 00:45:29,920
Who?
1039
00:45:29,960 --> 00:45:31,480
I want a deal.
1040
00:45:31,519 --> 00:45:32,440
No, no.
1041
00:45:32,480 --> 00:45:33,280
No deals.
1042
00:45:38,800 --> 00:45:40,199
OK, OK.
1043
00:45:40,239 --> 00:45:42,199
You come in here tomorrow,
we'll talk business then.
1044
00:45:57,679 --> 00:45:59,480
Akmal says he knows
who stole the Claymore.
1045
00:46:05,320 --> 00:46:07,400
This guy is playing you.
1046
00:46:07,440 --> 00:46:08,360
I thought you were smarter.
1047
00:46:13,960 --> 00:46:16,760
Say hi from me.
1048
00:46:16,800 --> 00:46:19,079
[non-english singing]
1049
00:48:14,480 --> 00:48:15,239
Your job's safe.
1050
00:48:15,280 --> 00:48:18,079
I made a few phone calls.
1051
00:48:18,119 --> 00:48:20,320
Got a map with the
dirt on the minister.
1052
00:48:20,360 --> 00:48:21,679
Knows where all the
bodies are buried.
1053
00:48:32,079 --> 00:48:33,039
Thanks.
1054
00:48:33,079 --> 00:48:34,079
But don't [inaudible] again.
1055
00:48:44,119 --> 00:48:45,239
- What is that?
- Steak.
1056
00:48:45,280 --> 00:48:46,320
What's it look like?
1057
00:48:46,360 --> 00:48:47,440
What's all that stuff on?
1058
00:48:47,480 --> 00:48:48,960
It's gravy.
1059
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
If you're hungry, you'll eat it.
1060
00:48:50,039 --> 00:48:51,440
Did you use stock?
1061
00:48:51,480 --> 00:48:54,159
Why don't you try it
first, and then criticize it?
1062
00:48:54,199 --> 00:48:55,840
Yassie, how's it taste?
1063
00:48:55,880 --> 00:48:57,639
Don't give up
your day job, Dad.
1064
00:48:57,679 --> 00:48:59,760
Amir, eat it.
1065
00:48:59,800 --> 00:49:01,000
Don't complain.
1066
00:49:01,039 --> 00:49:02,679
You're lucky you have
food on the table.
1067
00:49:02,719 --> 00:49:03,920
What if it's not edible?
1068
00:49:03,960 --> 00:49:05,239
Throw it in the compost.
1069
00:49:05,280 --> 00:49:07,440
Yasmine, you should
show more respect
1070
00:49:07,480 --> 00:49:09,559
to your parents, more mercy.
1071
00:49:09,599 --> 00:49:12,440
They should show us
mercy and not cook.
1072
00:49:12,480 --> 00:49:17,400
We are all born into this
world weak and hopeless.
1073
00:49:17,440 --> 00:49:20,159
We depend on our
parents for help.
1074
00:49:20,199 --> 00:49:25,360
As we get stronger and stronger,
our parents get weaker.
1075
00:49:25,400 --> 00:49:28,559
So they depend on us for help.
1076
00:49:28,599 --> 00:49:32,079
And when you grow, one
day you become old,
1077
00:49:32,119 --> 00:49:35,920
and you depend on
your kids for help.
1078
00:49:35,960 --> 00:49:39,039
[phone ringing]
1079
00:49:39,079 --> 00:49:41,719
Phone's been
running hot lately.
1080
00:49:41,760 --> 00:49:43,719
Always runs hot.
1081
00:49:43,760 --> 00:49:44,559
Hotter than usual?
1082
00:50:30,000 --> 00:50:32,480
[theme music]
1083
00:51:29,960 --> 00:51:31,320
Mummy?
1084
00:51:31,360 --> 00:51:32,840
PATRICIA WRIGHT: Victim was
32-year-old Emma Miller,
1085
00:51:32,880 --> 00:51:34,199
married to Zack Ryan Noor.
1086
00:51:34,239 --> 00:51:36,440
She saw her own mother
killed in front of her.
1087
00:51:36,480 --> 00:51:37,960
Her life was changed forever.
1088
00:51:38,000 --> 00:51:40,280
My baby is dead, and her
baby is living with a killer.
1089
00:51:40,320 --> 00:51:42,000
There's blokes out there
that want to kill you.
1090
00:51:42,039 --> 00:51:42,920
Do you understand?
1091
00:51:42,960 --> 00:51:45,280
They want to kill you!
1092
00:51:45,320 --> 00:51:46,920
This is a complete
waste of time.
1093
00:51:46,960 --> 00:51:49,280
Wasting time is what you've
been doing all your life,
1094
00:51:49,320 --> 00:51:50,239
Craig.
1095
00:51:50,280 --> 00:51:52,719
Death would have
been in minutes.
1096
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
What you think, Arif
[inaudible] killed Akmal?
1097
00:51:54,440 --> 00:51:55,400
I think Akmal was
poisoned because
1098
00:51:55,440 --> 00:51:56,960
of what he was gonna tell me.
1099
00:51:57,000 --> 00:51:58,920
We know Angleton was involved
in helping illegal immigrants.
1100
00:51:58,960 --> 00:52:00,280
You don't know shit.
1101
00:52:00,320 --> 00:52:01,880
You're on a fishing expedition.
1102
00:52:01,920 --> 00:52:03,840
- Come to Canberra with me.
- I'll let Skeritt know, OK?
1103
00:52:03,880 --> 00:52:05,320
Skeritt?
1104
00:52:05,360 --> 00:52:06,519
He's virtually closed the
case and branded my husband
1105
00:52:06,559 --> 00:52:07,719
a traitor.
- He's got to know about it.
1106
00:52:07,760 --> 00:52:08,719
He's got to know.
- Please.
1107
00:52:08,760 --> 00:52:10,159
You're the only one I can trust.
79135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.