Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,790 --> 00:01:39,580
>> adam: I just thought you'd be
A lot more enthusiastic.
2
00:01:39,580 --> 00:01:42,210
I mean, my god, we have a
Witness who says that blake
3
00:01:42,210 --> 00:01:45,000
Killed roger grimes.
>> alexis: yes, that's good for
4
00:01:45,000 --> 00:01:46,750
Us.
>> adam: if elsworth actually
5
00:01:46,750 --> 00:01:49,460
Testified that he saw blake
Carrying grimes' body, that
6
00:01:49,460 --> 00:01:52,250
Would be great.
But we need something more than
7
00:01:52,250 --> 00:01:55,290
That to make a murder charge
Stick.
8
00:01:55,290 --> 00:01:58,670
The letter!
The letter grimes sent you.
9
00:01:58,670 --> 00:02:02,080
We need that, and anything else
You've got.
10
00:02:02,080 --> 00:02:06,080
Are you listening?!
>> alexis: the letter, yes.
11
00:02:06,080 --> 00:02:07,170
Of course.
>> adam: yes.
12
00:02:07,170 --> 00:02:09,380
I need to see it.
So the sooner you find it, the
13
00:02:09,380 --> 00:02:10,880
Better.
>> alexis:
14
00:02:10,880 --> 00:02:13,250
>> adam: are you having second
Thoughts about going after
15
00:02:13,250 --> 00:02:15,210
Blake?
>> alexis: well, I always have
16
00:02:15,210 --> 00:02:17,080
Second thoughts, but certainly
Not about this.
17
00:02:17,080 --> 00:02:20,080
>> adam: well, then, what is it?
Mother, you should be on top of
18
00:02:20,080 --> 00:02:22,000
The world.
>> alexis: you mean because my
19
00:02:22,000 --> 00:02:25,170
Life's so wonderful?
>> adam: look, I know that dex
20
00:02:25,170 --> 00:02:28,380
Upset you, but I'd go easy on
The brandy if I were you.
21
00:02:28,380 --> 00:02:31,920
>> alexis: when I want a sermon,
Dear, I'll go to church.
22
00:02:31,920 --> 00:02:34,170
>> adam: what is the matter with
You?
23
00:02:34,170 --> 00:02:37,290
>> alexis: you really want to
Help me, adam?
24
00:02:37,290 --> 00:02:40,290
Try getting back into blake's
Good graces.
25
00:02:40,290 --> 00:02:44,080
>> adam: are you kidding?
>> alexis: is there a smile on
26
00:02:44,080 --> 00:02:47,080
My face?
When I make my move, I want to
27
00:02:47,080 --> 00:02:49,790
Know how blake and his friends
Are going to counter it.
28
00:02:49,790 --> 00:02:52,710
>> adam: do you think in your
Wildest imagination he'd ever
29
00:02:52,710 --> 00:02:54,710
Take me back?
>> alexis: convince him.
30
00:02:54,710 --> 00:02:57,210
You're good at that.
>> adam: well, first, I'd have
31
00:02:57,210 --> 00:03:01,210
To get past your good friend,
Dex, and then past his good
32
00:03:01,210 --> 00:03:04,170
Friend, sable.
33
00:03:04,170 --> 00:03:12,080
>> alexis: answer it, will you,
Darling?
34
00:03:12,080 --> 00:03:14,710
>> adam: colby residence.
>> dex: it's dex, adam.
35
00:03:14,710 --> 00:03:17,170
Let me speak to alexis.
>> adam: dex, hey!
36
00:03:17,170 --> 00:03:19,790
Whatever happened to good,
Old-fashioned manners?
37
00:03:19,790 --> 00:03:22,120
Whatever happened to "How are
You, adam?
38
00:03:22,120 --> 00:03:23,790
How's life been treating you,
Adam?"
39
00:03:23,790 --> 00:03:26,290
>> dex: I don't give a damn how
Life treats you, adam.
40
00:03:26,290 --> 00:03:28,790
Just put alexis on the phone.
>> adam: she says she's not
41
00:03:28,790 --> 00:03:30,710
Available.
>> dex: look, I'm in no mood to
42
00:03:30,710 --> 00:03:32,960
Play games.
>> adam: apparently, neither is
43
00:03:32,960 --> 00:03:39,290
She.
You're doing the right thing,
44
00:03:39,290 --> 00:03:41,170
Mother.
Dex is not the man for you.
45
00:03:41,170 --> 00:03:44,170
>> alexis: shut up, adam.
>> adam: all right, next time
46
00:03:44,170 --> 00:03:46,880
Answer your own phone.
>> alexis: I don't want to hear
47
00:03:46,880 --> 00:03:49,170
About dex!
>> adam: I don't know what went
48
00:03:49,170 --> 00:03:51,580
On between the two of you --
>> alexis: I don't want to hear
49
00:03:51,580 --> 00:03:53,080
About him.
I don't want to see him.
50
00:03:53,080 --> 00:03:55,170
I don't want anything more to do
With him.
51
00:03:55,170 --> 00:03:59,120
Is that clear, adam?
Is that clear?
52
00:03:59,120 --> 00:04:10,380
>> adam: good night, mother.
>> fallon: no!
53
00:04:10,380 --> 00:04:11,830
>> johnny: come on, let's wake
Up.
54
00:04:11,830 --> 00:04:13,080
It's okay.
>> fallon: I hate snakes!
55
00:04:13,080 --> 00:04:14,750
>> johnny: shh! Come on.
>> fallon: no!
56
00:04:14,750 --> 00:04:16,460
>> johnny: let's wake up.
Wake up.
57
00:04:16,460 --> 00:04:19,830
>> fallon: aah!
>> johnny: shh! It's okay.
58
00:04:19,830 --> 00:04:25,540
It's okay.
>> fallon: oh, god.
59
00:04:25,540 --> 00:04:29,750
I was dreaming.
>> johnny: dreaming?
60
00:04:29,750 --> 00:04:36,500
Looked like you were going 10
Rounds with "Sugar" ray.
61
00:04:36,500 --> 00:04:41,670
>> fallon: ohh...
They're getting worse.
62
00:04:41,670 --> 00:04:44,170
The nightmares are getting
Worse.
63
00:04:44,170 --> 00:04:47,290
>> johnny: you've been having
The same nightmare?
64
00:04:47,290 --> 00:04:50,710
>> fallon: about roger grimes.
>> johnny: grimes?
65
00:04:50,710 --> 00:04:53,210
>> fallon: he won't let me
Alone.
66
00:04:53,210 --> 00:04:58,330
>> johnny: how long has this
Been going on?
67
00:04:58,330 --> 00:05:01,580
>> fallon: since I saw his --
His body that first time at the
68
00:05:01,580 --> 00:05:05,540
Morgue.
It's like he's inside my head.
69
00:05:05,540 --> 00:05:11,380
I can't get him out.
>> johnny: shh.
70
00:05:11,380 --> 00:05:19,880
Oh, you're still shaking.
What's all this business about
71
00:05:19,880 --> 00:05:24,290
Snakes?
>> fallon: snakes?
72
00:05:24,290 --> 00:05:27,710
I hate snakes.
>> johnny: so do I.
73
00:05:27,710 --> 00:05:36,170
But in your dream.
>> fallon: he...
74
00:05:36,170 --> 00:05:39,830
He had a...
He had a snake on his back.
75
00:05:39,830 --> 00:05:43,120
>> johnny: are we talking about
A live snake here?
76
00:05:43,120 --> 00:05:45,960
>> fallon: no, it was one of
Those tattoos.
77
00:05:45,960 --> 00:05:49,250
>> johnny: a tattoo?
>> fallon: yeah, you know, on
78
00:05:49,250 --> 00:05:51,210
His back.
>> johnny: where?
79
00:05:51,210 --> 00:05:55,920
I mean, show me exactly where on
His back.
80
00:05:55,920 --> 00:06:00,120
>> fallon: it was right here...
Above his waist.
81
00:06:00,120 --> 00:06:04,380
It was a twisted, coiled snake.
>> johnny: and you saw this
82
00:06:04,380 --> 00:06:06,960
Tattoo in your dream?
>> fallon: yeah, but the real
83
00:06:06,960 --> 00:06:09,290
Roger grimes must have had it
Too, didn't he?
84
00:06:09,290 --> 00:06:12,170
I guess I saw it at the morgue.
>> johnny: well, grimes had a
85
00:06:12,170 --> 00:06:15,120
Tattoo on his back, all right,
But you never saw his back.
86
00:06:15,120 --> 00:06:21,710
When you saw him at the morgue,
He was lying face up.
87
00:06:21,710 --> 00:06:30,420
>> fallon: then how did I know?
>> johnny: okay, so when you saw
88
00:06:30,420 --> 00:06:33,080
Grimes at the morgue, you said
He looked familiar, right?
89
00:06:33,080 --> 00:06:35,290
Think back.
He was your father's architect.
90
00:06:35,290 --> 00:06:38,170
Maybe you saw him working
Outside without his shirt, saw
91
00:06:38,170 --> 00:06:40,380
The tattoo then.
>> fallon: maybe, but I was only
92
00:06:40,380 --> 00:06:42,880
5 or 6 years old.
>> johnny: well, grimes and your
93
00:06:42,880 --> 00:06:44,460
Mother were lovers, right?
So --
94
00:06:44,460 --> 00:06:47,420
>> fallon: how do you know that?
>> johnny: fallon, I know a lot
95
00:06:47,420 --> 00:06:51,420
More about this case then you
Think I do.
96
00:06:51,420 --> 00:06:53,250
Maybe you saw the two of them in
Bed together.
97
00:06:53,250 --> 00:06:55,330
>> fallon: zorelli...
>> johnny: well, I mean, that
98
00:06:55,330 --> 00:06:57,540
Would be pretty traumatic,
Especially for a little kid.
99
00:06:57,540 --> 00:06:59,790
>> fallon: damn right it would,
But it never happened.
100
00:06:59,790 --> 00:07:02,080
>> johnny: well, think about it.
You have these dreams.
101
00:07:02,080 --> 00:07:08,170
He's scaring you.
He's chasing you.
102
00:07:08,170 --> 00:07:15,750
Could he have hurt you in some
Way?
103
00:07:15,750 --> 00:07:18,420
>> fallon: don't you think I'd
Remember something like that?
104
00:07:18,420 --> 00:07:20,620
>> johnny: well, the mind works
In weird ways.
105
00:07:20,620 --> 00:07:23,290
Do you know I can remember the
Name of every starting pitcher
106
00:07:23,290 --> 00:07:26,080
The phillies had since I was 10
Years old, and I can't remember
107
00:07:26,080 --> 00:07:29,080
The day my grandfather died?
I really loved him, and I can't
108
00:07:29,080 --> 00:07:36,210
Remember that day.
Some things are so painful, the
109
00:07:36,210 --> 00:07:43,120
Mind just blocks them out.
Look, fallon...The minute you
110
00:07:43,120 --> 00:07:46,380
Saw grimes' body, you reacted
Very strongly.
111
00:07:46,380 --> 00:07:50,290
He's got a hold on you.
Why don't you let me help you
112
00:07:50,290 --> 00:07:53,080
Find out what it is?
>> fallon: oh, yeah?
113
00:07:53,080 --> 00:07:57,250
Who's gonna be helping me,
Dr. Zorelli...
114
00:07:57,250 --> 00:07:59,750
Or zorelli the cop?
>> johnny: let's be fair here.
115
00:07:59,750 --> 00:08:02,380
I mean, I don't like the idea of
Going to bed with you and
116
00:08:02,380 --> 00:08:09,250
Roger grimes.
>> sable: isn't it wonderful how
117
00:08:09,250 --> 00:08:11,580
Alexis' husbands come back to
Haunt her?
118
00:08:11,580 --> 00:08:14,170
Where do we stand legally?
What's our next move?
119
00:08:14,170 --> 00:08:16,750
>> monica: I say we have a very
Strong case.
120
00:08:16,750 --> 00:08:19,830
Just give me the go-ahead, and
I'll initiate the lawsuit.
121
00:08:19,830 --> 00:08:21,580
>> sable: oh!
Oh, thank you, angela.
122
00:08:21,580 --> 00:08:24,040
Would you go downstairs and
Check my mail, please?
123
00:08:24,040 --> 00:08:27,750
>> angela: certainly.
>> sable: it is funny.
124
00:08:27,750 --> 00:08:32,500
I remember this tall, skinny
Tomboy of a daughter who swore
125
00:08:32,500 --> 00:08:35,500
She'd eat worms if I made her
Wear braces.
126
00:08:35,500 --> 00:08:39,540
How on earth did she turn into
This magnificent, young woman
127
00:08:39,540 --> 00:08:42,960
With very straight teeth who
Initiates lawsuits?
128
00:08:42,960 --> 00:08:45,080
Blake!
>> blake: good morning.
129
00:08:45,080 --> 00:08:47,540
>> sable: well, come in.
You remember my daughter,
130
00:08:47,540 --> 00:08:49,380
Monica.
>> blake: yes, yes, of course.
131
00:08:49,380 --> 00:08:51,120
Hello, monica.
>> monica: hi, blake.
132
00:08:51,120 --> 00:08:53,170
I was so sorry to hear about
Krystle.
133
00:08:53,170 --> 00:08:55,540
>> blake: thank you.
Jeff tells me that you're gonna
134
00:08:55,540 --> 00:08:58,080
Be working here in denver.
>> monica: yes, for the time
135
00:08:58,080 --> 00:09:00,380
Being, anyway.
Speaking of jeff, that reminds
136
00:09:00,380 --> 00:09:02,290
Me -- I have a very important
Meeting.
137
00:09:02,290 --> 00:09:04,250
Bye.
>> sable: bye, darling.
138
00:09:04,250 --> 00:09:07,080
Call me later.
>> monica: okay.
139
00:09:07,080 --> 00:09:10,460
>> sable: you'll have to forgive
Me of being a very proud mother,
140
00:09:10,460 --> 00:09:13,210
But she is very special.
>> blake: yes, you and jason
141
00:09:13,210 --> 00:09:15,250
Have every reason to be proud of
Her.
142
00:09:15,250 --> 00:09:17,330
>> sable: would you like some
Coffee?
143
00:09:17,330 --> 00:09:19,880
>> blake: no, thank you very
Much.
144
00:09:19,880 --> 00:09:23,120
I suppose you're wondering what
Brings me here.
145
00:09:23,120 --> 00:09:27,170
Well, dex came by to see me last
Night, and we talked about you.
146
00:09:27,170 --> 00:09:31,670
>> sable: oh.
Um...
147
00:09:31,670 --> 00:09:34,500
Should I be, uh, flattered
Or concerned?
148
00:09:34,500 --> 00:09:37,380
>> blake: oh, no, he likes you
Very much.
149
00:09:37,380 --> 00:09:41,330
>> sable: oh, that's very nice
To hear, but we don't really
150
00:09:41,330 --> 00:09:45,120
Know each other all that well.
>> blake: you know, that's
151
00:09:45,120 --> 00:09:47,790
Interesting.
I don't think that you knew
152
00:09:47,790 --> 00:09:51,380
Krystle all that well, either,
But both she and dex admire and
153
00:09:51,380 --> 00:09:54,380
Trust you very much.
>> sable: but you know how I
154
00:09:54,380 --> 00:10:00,380
Feel about krystle.
>> blake: well, after dex left
155
00:10:00,380 --> 00:10:04,250
The house last night, I thought
About what he said about you --
156
00:10:04,250 --> 00:10:08,250
That I had been too hard on you.
Well, I must admit, when I first
157
00:10:08,250 --> 00:10:11,210
Heard that you had hired that
Diver, gibson --
158
00:10:11,210 --> 00:10:15,120
>> sable: I don't blame you.
Under the same circumstances, I
159
00:10:15,120 --> 00:10:18,170
Might have been equally
Suspicious.
160
00:10:18,170 --> 00:10:23,040
>> blake: well, anyway...
It's times like this that I miss
161
00:10:23,040 --> 00:10:27,250
Krystle very, very much.
She could handle this sort of
162
00:10:27,250 --> 00:10:31,960
Stuff much better than I can.
Sable, I think that I owe you an
163
00:10:31,960 --> 00:10:35,290
Apology.
Maybe I judged you too quickly.
164
00:10:35,290 --> 00:10:40,880
I do know that it's taken me too
Long to tell you that...That I'm
165
00:10:40,880 --> 00:10:45,880
Sorry.
>> sable: blake, I have just
166
00:10:45,880 --> 00:10:50,120
Hired the most marvelous new
Chef who makes the most
167
00:10:50,120 --> 00:10:56,250
Sinfully delicious apple crepes.
Do you think I could tempt you?
168
00:10:56,250 --> 00:11:01,210
Good!
169
00:11:08,750 --> 00:11:11,500
>> sammy jo: tanner, these
Colors look horrible together.
170
00:11:11,500 --> 00:11:14,170
It makes my teeth ache.
>> tanner: oh, well...How about
171
00:11:14,170 --> 00:11:16,250
This one?
>> sammy jo: much better.
172
00:11:16,250 --> 00:11:19,170
You know, I don't think you're
Ever gonna become an interior
173
00:11:19,170 --> 00:11:21,500
Decorator.
>> tanner: yeah, I never had
174
00:11:21,500 --> 00:11:24,960
Much of a sense of color.
>> sammy jo: that's because you
175
00:11:24,960 --> 00:11:27,210
Don't pay attention.
Close your eyes.
176
00:11:27,210 --> 00:11:32,170
Go on, close your eyes.
>> tanner: okay.
177
00:11:32,170 --> 00:11:35,210
>> sammy jo: now, what color is
This room?
178
00:11:35,210 --> 00:11:38,330
>> tanner: it's white.
>> sammy jo: not even close.
179
00:11:38,330 --> 00:11:42,290
Okay, how about your shirt?
Do you remember what color that
180
00:11:42,290 --> 00:11:45,790
Is?
>> tanner: dark.
181
00:11:45,790 --> 00:11:49,880
>> sammy jo: you're hopeless!
Okay, you have one more chance.
182
00:11:49,880 --> 00:11:53,500
My eyes -- what color are they?
>> veronica: well, looking good!
183
00:11:53,500 --> 00:11:57,500
It's about time we got somebody
With some class around here.
184
00:11:57,500 --> 00:12:00,330
>> where you been, veronica?
Let's move.
185
00:12:00,330 --> 00:12:03,380
>> tanner: hey, you guys!
We got a lot to do here.
186
00:12:03,380 --> 00:12:06,790
You can dance later, if...
>> sammy jo: they can't stop.
187
00:12:06,790 --> 00:12:10,080
When you have music like this,
You can't stop dancing.
188
00:12:10,080 --> 00:12:12,920
Do you realize that you're
Committing a felony?
189
00:12:12,920 --> 00:12:16,210
I could make a citizen's arrest.
>> tanner: unless I dance?
190
00:12:16,210 --> 00:12:19,080
>> sammy jo: exactly.
>> ♪ 'cause, baby, when it comes
191
00:12:19,080 --> 00:12:25,750
To love ♪
>> sammy jo: come on.
192
00:12:25,750 --> 00:12:31,710
>> ♪ just like a hand in glove ♪
>> veronica: look out!
193
00:12:31,710 --> 00:12:36,420
Whoo!
>> look at that fancy move!
194
00:12:36,420 --> 00:12:38,790
>> tanner: they're blue.
>> sammy jo: what?
195
00:12:38,790 --> 00:12:45,830
>> tanner: your eyes -- they're
A beautiful shade of blue.
196
00:12:45,830 --> 00:12:48,080
>> ♪ just come and go when the
Lights go down ♪
197
00:12:48,080 --> 00:12:52,710
♪ s-e-x, huh! ♪
>> adam: your grandfather cares
198
00:12:52,710 --> 00:12:56,330
A great deal about you.
>> phoenix: yeah.
199
00:12:56,330 --> 00:13:00,670
It's been the two of us since I
Was really young.
200
00:13:00,670 --> 00:13:03,080
Why didn't you want me to tell
Him about us meeting today?
201
00:13:03,080 --> 00:13:05,250
>> adam: I don't think he
Understands what's at stake
202
00:13:05,250 --> 00:13:06,750
Here.
>> phoenix: I wouldn't be too
203
00:13:06,750 --> 00:13:08,880
Sure about that.
>> adam: but I hope he realizes
204
00:13:08,880 --> 00:13:11,210
You only get the reward if what
He's told us is true.
205
00:13:11,210 --> 00:13:12,670
>> phoenix: he told you the
Truth.
206
00:13:12,670 --> 00:13:17,420
>> adam: the whole truth?
Nothing but?
207
00:13:17,420 --> 00:13:21,250
Phoenix...
I like you.
208
00:13:21,250 --> 00:13:24,250
I like your grandfather.
I know how worried he is about
209
00:13:24,250 --> 00:13:27,620
What's gonna happen to you when
He's not around anymore.
210
00:13:27,620 --> 00:13:31,250
And I'd hate for someone else to
Show up with the whole story and
211
00:13:31,250 --> 00:13:33,380
For you to miss out on all that
Reward money.
212
00:13:33,380 --> 00:13:36,080
>> phoenix: so...You'd like for
Me to fill in some of the
213
00:13:36,080 --> 00:13:38,000
Blanks?
>> adam: I think that would be a
214
00:13:38,000 --> 00:13:40,210
Pretty good idea, yeah.
>> phoenix: do you think I'm
215
00:13:40,210 --> 00:13:42,670
Some sort of idiot?
You don't want me to tell my
216
00:13:42,670 --> 00:13:45,420
Grandfather we're having this
Little get-together, then you
217
00:13:45,420 --> 00:13:48,170
Want me to give you all sorts of
Information for free.
218
00:13:48,170 --> 00:13:50,670
>> adam: you're pretty savvy for
Your age, aren't you?
219
00:13:50,670 --> 00:13:53,330
>> phoenix: I had to be.
A lot of people out there would
220
00:13:53,330 --> 00:13:55,380
Like to take advantage of girls
Like me.
221
00:13:55,380 --> 00:13:57,210
>> adam: because of your
Innocence.
222
00:13:57,210 --> 00:13:59,380
>> phoenix: that must be it.
>> adam: yeah.
223
00:13:59,380 --> 00:14:04,210
>> here you go.
Excuse me.
224
00:14:04,210 --> 00:14:08,670
It's hot.
>> adam: do you have a pen?
225
00:14:08,670 --> 00:14:14,000
>> oh, yeah.
>> adam: thank you.
226
00:14:14,000 --> 00:14:18,210
I'll tell you what.
What's the date?
227
00:14:18,210 --> 00:14:26,250
>> phoenix: the 30th.
>> adam: I'm gonna give you 25%
228
00:14:26,250 --> 00:14:34,960
Now...
And the rest...
229
00:14:34,960 --> 00:14:48,500
If your story checks out.
>> phoenix: my grandfather says
230
00:14:48,500 --> 00:14:51,080
What happened to roger grimes
Wasn't the only strange thing
231
00:14:51,080 --> 00:14:53,380
That happened in that mansion of
Yours.
232
00:14:53,380 --> 00:14:58,170
See, some of the men working on
The house...Were working on
233
00:14:58,170 --> 00:15:00,620
Another project.
>> adam: and?
234
00:15:00,620 --> 00:15:03,250
>> phoenix: some of them
Disappeared, too.
235
00:15:03,250 --> 00:15:05,750
How about that?
Maybe they'll float up, too,
236
00:15:05,750 --> 00:15:19,420
Someday, like roger grimes did.
>> marie: mrs. Colby?
237
00:15:19,420 --> 00:15:21,540
>> alexis: come in, marie.
>> marie: good morning, ma'am.
238
00:15:21,540 --> 00:15:23,670
Your daughter is here to see
You, and I brought you your
239
00:15:23,670 --> 00:15:25,210
Breakfast.
>> alexis: oh, I don't want any
240
00:15:25,210 --> 00:15:27,000
Breakfast, thank you.
I'll just take this.
241
00:15:27,000 --> 00:15:30,620
Thanks.
>> fallon: mother.
242
00:15:30,620 --> 00:15:32,540
>> alexis: oh, darling, good
Morning.
243
00:15:32,540 --> 00:15:34,670
You're just in time to help me
Celebrate.
244
00:15:34,670 --> 00:15:37,330
Would you like a drink?
>> fallon: uh, it's 11:00 in the
245
00:15:37,330 --> 00:15:39,830
Morning.
>> alexis: I know, but I've got
246
00:15:39,830 --> 00:15:42,120
Such a hangover.
>> fallon: what's wrong?
247
00:15:42,120 --> 00:15:44,250
I came over as soon as you
Called.
248
00:15:44,250 --> 00:15:48,500
>> alexis: did I call you?
>> fallon: you were crying.
249
00:15:48,500 --> 00:15:52,210
>> alexis: oh, fallon, what on
Earth would I have to cry about?
250
00:15:52,210 --> 00:15:54,500
>> fallon: please talk to me.
Is it dex?
251
00:15:54,500 --> 00:15:56,830
I know you two --
>> alexis: oh, dex.
252
00:15:56,830 --> 00:15:59,960
I wouldn't give him the
Satisfaction of seeing me cry.
253
00:15:59,960 --> 00:16:06,420
>> fallon: why?
>> alexis: look at them, fallon.
254
00:16:06,420 --> 00:16:12,120
The men in my life.
What a bunch.
255
00:16:12,120 --> 00:16:15,080
Blake carrington -- a pillar of
Society.
256
00:16:15,080 --> 00:16:19,120
He didn't love me, but would
Kill anybody who was going to
257
00:16:19,120 --> 00:16:27,330
Make me happy.
And cecil -- cecil colby.
258
00:16:27,330 --> 00:16:30,830
He died on the wedding night,
And I got the blame.
259
00:16:30,830 --> 00:16:34,540
>> fallon: nobody blamed you.
>> alexis: and sean rowan --
260
00:16:34,540 --> 00:16:37,580
Dear, dumb sean.
He died and tried to take me
261
00:16:37,580 --> 00:16:40,460
With him.
And dex.
262
00:16:40,460 --> 00:16:42,210
Dex.
263
00:16:42,210 --> 00:16:44,210
The only one I ever really
Trusted.
264
00:16:44,210 --> 00:16:47,420
>> fallon: dex loves you.
>> alexis: love -- he doesn't
265
00:16:47,420 --> 00:16:50,920
Know the meaning of the word.
The only feelings he's got are
266
00:16:50,920 --> 00:16:53,790
Between his waist and his knees.
>> fallon: mother!
267
00:16:53,790 --> 00:16:56,210
>> alexis: he slept with her.
>> fallon: who?
268
00:16:56,210 --> 00:16:59,120
>> alexis: who do you think?
>> fallon: not sable.
269
00:16:59,120 --> 00:17:06,250
>> alexis: they're all the same,
Every one of them!
270
00:17:06,250 --> 00:17:13,460
Except roger.
Roger's the only man who ever
271
00:17:13,460 --> 00:17:34,290
Loved me -- really loved me.
>> monica: nice shot.
272
00:17:34,290 --> 00:17:36,670
You know, it would make me feel
A little better if you'd move
273
00:17:36,670 --> 00:17:38,620
Every once in a while.
>> jeff: maybe if you'd stop
274
00:17:38,620 --> 00:17:47,290
Hitting them right at me.
>> monica: like that?
275
00:17:47,290 --> 00:17:52,540
>> jeff: almost.
>> monica:
276
00:17:52,540 --> 00:17:55,250
>> jeff: you all right?
>> monica: I'm okay, I'm okay.
277
00:17:55,250 --> 00:17:57,880
It was just my ego that went
Down for the count.
278
00:17:57,880 --> 00:18:00,670
Oh! Oh, cramp.
>> jeff: oh, boy.
279
00:18:00,670 --> 00:18:05,040
6-4 is not exactly a rout.
>> monica: I hate to lose.
280
00:18:05,040 --> 00:18:09,120
>> jeff: well, let's look at
This leg now.
281
00:18:09,120 --> 00:18:14,880
Dr. Colby take a look.
>> monica: ooh! Ooh!
282
00:18:14,880 --> 00:18:19,080
>> jeff: yeah? There we go.
>> monica: ah!
283
00:18:19,080 --> 00:18:21,460
>> jeff: so how are you?
>> monica: mmm.
284
00:18:21,460 --> 00:18:35,790
Much better.
>> jeff: I mean, we've had our
285
00:18:35,790 --> 00:18:38,210
Arguments, food fights,
Whipped-cream fights, but we
286
00:18:38,210 --> 00:18:39,580
Haven't had a chance to talk
Yet.
287
00:18:39,580 --> 00:18:41,620
>> monica: uh-oh.
I sense a deep and meaningful
288
00:18:41,620 --> 00:18:43,960
Discussion coming on.
>> jeff: come on, would you give
289
00:18:43,960 --> 00:18:46,960
Me a break?
>> monica: sorry, jeff.
290
00:18:46,960 --> 00:18:48,580
You know my life's an open book
To you.
291
00:18:48,580 --> 00:18:50,170
What chapter do you want to
Start with?
292
00:18:50,170 --> 00:18:51,830
>> jeff: why don't you cut the
Act?
293
00:18:51,830 --> 00:18:53,330
I won't tell anybody.
>> monica: act?
294
00:18:53,330 --> 00:18:55,250
>> jeff: yeah.
Smart, witty, a clever line for
295
00:18:55,250 --> 00:18:57,290
Every occasion.
>> monica: yeah, it plays pretty
296
00:18:57,290 --> 00:18:59,250
Well in l.A.
>> jeff: then why'd you move
297
00:18:59,250 --> 00:19:00,790
Here?
>> monica: because you're here.
298
00:19:00,790 --> 00:19:03,460
>> jeff: oh, yeah, right.
>> monica:
299
00:19:03,460 --> 00:19:06,920
No, really, jeff, I can't tell
You how nice it is to be with
300
00:19:06,920 --> 00:19:09,290
Someone who's not just, "Here's
My résumé.
301
00:19:09,290 --> 00:19:12,080
Let's go to bed."
>> jeff: why don't you give the
302
00:19:12,080 --> 00:19:14,540
Guys a chance, huh?
>> monica: hey, you know my
303
00:19:14,540 --> 00:19:19,080
Motto -- "Stick to the surface,
And you don't get hurt."
304
00:19:19,080 --> 00:19:22,620
>> jeff: have you heard from
Him -- the senator?
305
00:19:22,620 --> 00:19:24,460
>> monica: no.
>> jeff: what about your little
306
00:19:24,460 --> 00:19:28,920
Boy?
Monica, you've had it pretty
307
00:19:28,920 --> 00:19:30,120
Rough.
>> monica: hey, you know,
308
00:19:30,120 --> 00:19:31,750
Life's -- life's like that
Sometimes.
309
00:19:31,750 --> 00:19:34,040
>> jeff: yeah, well, you've made
A lot of choices that most
310
00:19:34,040 --> 00:19:35,460
People wouldn't have the guts to
Make.
311
00:19:35,460 --> 00:19:38,960
Give yourself some credit.
>> monica: aye, aye, captain.
312
00:19:38,960 --> 00:19:41,710
>> jeff: thanks.
Can we get a couple of iced
313
00:19:41,710 --> 00:19:43,960
Teas?
Want to hear about my life?
314
00:19:43,960 --> 00:19:46,540
>> monica: no.
>> jeff: good, I was hoping
315
00:19:46,540 --> 00:19:49,170
You'd say that.
>> monica:
316
00:19:49,170 --> 00:19:54,210
Oh, jeff.
Does sammy jo have any idea how
317
00:19:54,210 --> 00:19:57,670
Lucky she is?
>> jeff: sammy jo is great, but,
318
00:19:57,670 --> 00:19:59,620
Uh...
>> monica: but?
319
00:19:59,620 --> 00:20:03,040
But she's not the one, right?
>> jeff: no.
320
00:20:03,040 --> 00:20:06,830
>> monica: jeff, don't settle.
Don't ever settle.
321
00:20:06,830 --> 00:20:10,080
Settling is for...For...
Aardvarks.
322
00:20:10,080 --> 00:20:11,750
>> jeff: what the hell does that
Mean?
323
00:20:11,750 --> 00:20:13,580
>> monica: I don't actually
Know.
324
00:20:13,580 --> 00:20:19,750
>> jeff: yeah, I know you don't.
>> monica:
325
00:20:33,710 --> 00:21:32,120
>> alexis:
"My darling alexis, blake warned
326
00:21:32,120 --> 00:21:39,000
Me if we continue to see each
Other that he'd kill us both.
327
00:21:39,000 --> 00:21:41,830
We have to be careful.
Soon I'll have enough money so
328
00:21:41,830 --> 00:21:45,380
Even blake carrington won't dare
Touch us.
329
00:21:45,380 --> 00:21:51,170
Be patient, darling.
I love you.
330
00:21:51,170 --> 00:21:56,170
Now and always, roger."
>> sammy jo: this is the new
331
00:21:56,170 --> 00:21:59,170
Building that tanner looked at
Downtown for the teen center.
332
00:21:59,170 --> 00:22:01,960
And joe bodnoy's company owns
The leases on the entire block.
333
00:22:01,960 --> 00:22:03,750
He's asking an arm and a leg for
It.
334
00:22:03,750 --> 00:22:06,000
>> blake: well, joe is an old
Friend of mine.
335
00:22:06,000 --> 00:22:10,120
>> sammy jo: I know.
>> blake: I might be able to
336
00:22:10,120 --> 00:22:12,790
Work something out for you.
>> sammy jo: I was counting on
337
00:22:12,790 --> 00:22:14,710
That.
>> blake: sammy jo, I can't tell
338
00:22:14,710 --> 00:22:17,330
You how proud I am of you,
Involving yourself with these
339
00:22:17,330 --> 00:22:20,080
Kids this way.
It's so important.
340
00:22:20,080 --> 00:22:23,210
And...And krystle would have
Been proud of you, too.
341
00:22:23,210 --> 00:22:27,750
>> sammy jo: thank you.
>> blake: did fallon say what
342
00:22:27,750 --> 00:22:30,170
Time she'd be back?
>> sammy jo: she should be back
343
00:22:30,170 --> 00:22:31,790
Soon.
>> blake: well, see, I thought
344
00:22:31,790 --> 00:22:33,500
She might like to see these
Pictures.
345
00:22:33,500 --> 00:22:35,750
Would you give --
>> sammy jo: why don't you give
346
00:22:35,750 --> 00:22:42,500
Them to her yourself?
>> fallon: hello, daddy.
347
00:22:42,500 --> 00:22:48,170
>> blake: fallon.
>> sammy jo: I'll go check on
348
00:22:48,170 --> 00:22:55,420
The kids.
>> blake: how are you?
349
00:22:55,420 --> 00:22:59,960
>> fallon: okay.
>> blake: oh, I, uh...I was
350
00:22:59,960 --> 00:23:04,080
Looking at these this morning.
I thought that you might like to
351
00:23:04,080 --> 00:23:09,580
See them.
>> fallon: the wedding.
352
00:23:09,580 --> 00:23:14,830
Krystle looked...So beautiful.
>> blake: yes.
353
00:23:14,830 --> 00:23:19,080
And that was the last time that
We all were together.
354
00:23:19,080 --> 00:23:24,000
I mean, as a family.
We...We seem to have lost that.
355
00:23:24,000 --> 00:23:26,170
>> fallon: because of my
Stupidity, right?
356
00:23:26,170 --> 00:23:28,790
>> blake: I know that you think
That I've been unfair.
357
00:23:28,790 --> 00:23:31,540
>> fallon: you treated me like a
Child who stayed out past
358
00:23:31,540 --> 00:23:33,710
Curfew.
>> blake: I only wanted you to
359
00:23:33,710 --> 00:23:37,250
See what that zorelli character
Was doing, how he was using you.
360
00:23:37,250 --> 00:23:39,170
>> fallon: I'm sorry, but he
Wasn't.
361
00:23:39,170 --> 00:23:42,460
>> blake: fallon...
It doesn't matter now.
362
00:23:42,460 --> 00:23:45,580
The only thing that's important
Is for you to come back home.
363
00:23:45,580 --> 00:23:48,120
>> fallon: thanks, but I enjoy
Being an adult.
364
00:23:48,120 --> 00:23:50,620
>> blake: damn it!
>> fallon: I go where I please,
365
00:23:50,620 --> 00:24:01,170
With whom I please.
>> blake: listen to this.
366
00:24:01,170 --> 00:24:04,290
Just listen.
You'd think that we didn't love
367
00:24:04,290 --> 00:24:07,120
Each other.
>> fallon: I never meant to hurt
368
00:24:07,120 --> 00:24:10,540
You.
>> blake: of course you didn't.
369
00:24:10,540 --> 00:24:15,210
We both made mistakes.
But come home with me now,
370
00:24:15,210 --> 00:24:22,790
Please?
>> you're sure?
371
00:24:22,790 --> 00:24:25,290
No, I'll be right there.
Mrs. Colby, maintenance just
372
00:24:25,290 --> 00:24:27,290
Called.
There's smoke leaking from that
373
00:24:27,290 --> 00:24:29,880
Old furnace down in the cellar.
>> sable: smoke?
374
00:24:29,880 --> 00:24:32,210
>> yes, and alexis colby might
Be down there.
375
00:24:32,210 --> 00:24:34,750
She asked for the keys to the
Storage room about an hour ago.
376
00:24:34,750 --> 00:24:40,830
>> - sable: did she?
- >> alexis:
377
00:24:40,830 --> 00:24:44,250
>> sable: oh!
First, you blow up my ships.
378
00:24:44,250 --> 00:24:46,120
Is the hotel next?
>> alexis: it could be.
379
00:24:46,120 --> 00:24:48,170
>> mrs. Colby, that furnace is
Dangerous.
380
00:24:48,170 --> 00:24:51,170
It's been blocked for months.
>> alexis: well, thank you for
381
00:24:51,170 --> 00:24:53,040
Telling me.
>> sable: put that out before we
382
00:24:53,040 --> 00:24:56,710
All go up in flames.
You are quite mad, aren't you?
383
00:24:56,710 --> 00:25:00,250
>> alexis: you have no life of
Your own, so you come to denver
384
00:25:00,250 --> 00:25:02,330
To try and take mine.
First, my hotel.
385
00:25:02,330 --> 00:25:05,750
Then, my ship.
>> sable: and you're drunk.
386
00:25:05,750 --> 00:25:09,330
>> alexis: well, that may be.
But tomorrow I'll be sober,
387
00:25:09,330 --> 00:25:11,880
While you, alas, will still be
You.
388
00:25:11,880 --> 00:25:17,040
>> sable:
Wait a minute.
389
00:25:17,040 --> 00:25:20,120
Isn't that --
>> alexis: don't touch my
390
00:25:20,120 --> 00:25:21,330
Things.
>> sable: where did this come
391
00:25:21,330 --> 00:25:22,580
From?
>> alexis: don't touch my
392
00:25:22,580 --> 00:25:24,170
Things, sable!
>> sable: that painting -- where
393
00:25:24,170 --> 00:25:27,000
Did you get it from?
>> alexis: mind your bloody
394
00:25:27,000 --> 00:25:29,500
Business.
>> sable: roger grimes?
395
00:25:29,500 --> 00:25:33,710
>> alexis: yes, roger grimes.
A present from roger to alexis
396
00:25:33,710 --> 00:25:37,080
With love -- a word I doubt
You're familiar with.
397
00:25:37,080 --> 00:25:42,960
What's the matter, cousin?
Did I hit a nerve?
398
00:25:42,960 --> 00:25:45,250
>> sable: it's war crimes, isn't
It?
399
00:25:45,250 --> 00:25:47,880
>> blake: what?
>> sable: war crimes.
400
00:25:47,880 --> 00:25:50,290
The family was involved in war
Crimes.
401
00:25:50,290 --> 00:25:55,210
That's it, isn't it?
The collection -- it's nazi
402
00:25:55,210 --> 00:25:59,500
Treasure.
>> blake: how did you find out?
403
00:26:04,830 --> 00:26:08,460
>> sable: that painting alexis
Has -- it's a friedrich stahl.
404
00:26:08,460 --> 00:26:12,290
Now, hitler admired stahl's
Work, so he stole everything the
405
00:26:12,290 --> 00:26:15,210
Man ever painted.
I mean, from galleries, museums,
406
00:26:15,210 --> 00:26:19,080
Off the living-room walls of the
People that he had shuttled into
407
00:26:19,080 --> 00:26:22,330
Concentration camps.
And none of his paintings were
408
00:26:22,330 --> 00:26:26,120
Ever seen again...Until today.
>> blake: and where did you see
409
00:26:26,120 --> 00:26:28,750
It?
>> sable: in the storage room of
410
00:26:28,750 --> 00:26:31,420
The carlton.
Alexis said that roger grimes
411
00:26:31,420 --> 00:26:34,710
Gave it to her.
>> blake: grimes?
412
00:26:34,710 --> 00:26:37,460
And is that all alexis has, is
Just that one painting?
413
00:26:37,460 --> 00:26:39,710
>> sable: I don't know.
That's all I saw.
414
00:26:39,710 --> 00:26:46,170
>> blake: hmm.
Then it all must be connected.
415
00:26:46,170 --> 00:26:50,250
I thought that everything that
Happened was just a bizarre
416
00:26:50,250 --> 00:26:54,250
Coincidence, but grimes' body
Preserved for all those years,
417
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
So close to where the collection
Was buried...
418
00:26:57,500 --> 00:27:01,670
Those two things must be tied
Together.
419
00:27:01,670 --> 00:27:05,380
>> sable: forgive me, blake, but
I must ask you.
420
00:27:05,380 --> 00:27:11,290
Your father and the others --
Did they help the nazis?
421
00:27:11,290 --> 00:27:13,830
>> blake: I have to let dex know
About that painting.
422
00:27:13,830 --> 00:27:18,880
I'll call a meeting for tonight.
I'd like you to come.
423
00:27:18,880 --> 00:27:24,920
I think you deserve a full
Explanation.
424
00:27:24,920 --> 00:27:27,880
>> is this satisfactory?
>> alexis: yes, this is fine.
425
00:27:27,880 --> 00:27:30,330
We'll have some...Iced tea?
>> fallon: fine.
426
00:27:30,330 --> 00:27:33,790
>> alexis: we'll have two iced
Teas, and I'd like some aspirin,
427
00:27:33,790 --> 00:27:37,880
Please.
>> certainly.
428
00:27:37,880 --> 00:27:40,920
>> fallon: mother...How well did
I know roger grimes?
429
00:27:40,920 --> 00:27:43,040
>> alexis: fallon, not that
Again.
430
00:27:43,040 --> 00:27:45,170
You were a child.
You hardly knew him.
431
00:27:45,170 --> 00:27:48,380
>> fallon: but I know things
About him -- things that I
432
00:27:48,380 --> 00:27:50,880
Shouldn't know.
>> alexis: like what?
433
00:27:50,880 --> 00:27:54,040
>> fallon: his voice.
I can hear it so clearly.
434
00:27:54,040 --> 00:27:57,920
And...
Did he have a tattoo?
435
00:27:57,920 --> 00:28:00,500
>> alexis: a tattoo?
>> fallon: on his back -- a
436
00:28:00,500 --> 00:28:02,540
Snake.
>> alexis: how did you know
437
00:28:02,540 --> 00:28:04,460
About that?
Oh, I know.
438
00:28:04,460 --> 00:28:08,750
The men used to come up to the
House after work sometimes and
439
00:28:08,750 --> 00:28:11,170
Swim.
You probably saw him in the
440
00:28:11,170 --> 00:28:14,880
Swimming pool.
>> fallon: maybe, but, uh...
441
00:28:14,880 --> 00:28:18,540
Could I have seen him with you?
>> alexis: well, perhaps you
442
00:28:18,540 --> 00:28:21,040
Could.
He came up to the house quite
443
00:28:21,040 --> 00:28:24,920
Often.
>> fallon: no, I mean...With
444
00:28:24,920 --> 00:28:27,120
You.
>> alexis: fallon, give me more
445
00:28:27,120 --> 00:28:29,790
Credit than that.
>> fallon: I could have walked
446
00:28:29,790 --> 00:28:32,000
In and --
>> alexis: found us in bed
447
00:28:32,000 --> 00:28:34,290
Together?
These dreams you've been having
448
00:28:34,290 --> 00:28:36,500
Are twisting your mind.
>> fallon: thank you.
449
00:28:36,500 --> 00:28:38,170
>> you're welcome.
>> alexis: thank you.
450
00:28:38,170 --> 00:28:39,460
>> you're welcome.
And your aspirin.
451
00:28:39,460 --> 00:28:41,500
Will there be anything else?
>> alexis: no, that's fine,
452
00:28:41,500 --> 00:28:46,290
Thank you.
Fallon, I had an affair with
453
00:28:46,290 --> 00:28:48,580
Roger, and your father murdered
Him.
454
00:28:48,580 --> 00:28:51,620
That's what happened.
>> fallon: I'm not gonna argue
455
00:28:51,620 --> 00:28:56,290
With you about what daddy did or
Didn't do.
456
00:28:56,290 --> 00:29:02,080
Okay, just tell me this.
Could I have ever been with him
457
00:29:02,080 --> 00:29:04,080
Alone?
I mean, you say he was a
458
00:29:04,080 --> 00:29:07,670
Wonderful man -- maybe he was --
But I know he did something that
459
00:29:07,670 --> 00:29:10,170
Scared me.
>> alexis: I hope you're not
460
00:29:10,170 --> 00:29:13,830
Suggesting that he molested you.
My god, fallon, if I thought
461
00:29:13,830 --> 00:29:16,620
He'd done anything like that, I
Would...
462
00:29:16,620 --> 00:29:20,040
>> fallon: sometimes nice men do
Terrible things.
463
00:29:20,040 --> 00:29:22,620
>> alexis: you mean like your
Father?
464
00:29:22,620 --> 00:29:25,170
Roger grimes did not come near
You.
465
00:29:25,170 --> 00:29:28,170
I'll stake my life on that.
>> fallon: all I wanted to
466
00:29:28,170 --> 00:29:30,250
Know --
>> alexis: that's enough,
467
00:29:30,250 --> 00:29:32,420
Fallon.
You're so wound up about what he
468
00:29:32,420 --> 00:29:35,170
Might have done to you.
Just think about what we did to
469
00:29:35,170 --> 00:29:37,080
Him.
Your father murdered him, and
470
00:29:37,080 --> 00:29:38,670
Now you're trying to vilify
Him.
471
00:29:38,670 --> 00:29:40,960
Now he's dead.
For god's sake, let him rest in
472
00:29:40,960 --> 00:29:51,250
Peace.
>> sammy jo: I'm almost ready.
473
00:29:51,250 --> 00:29:57,880
>> jeff: great.
Uh...
474
00:29:57,880 --> 00:30:00,120
I thought you said we were going
To a charity ball.
475
00:30:00,120 --> 00:30:02,120
>> sammy jo: I'm sorry.
I thought I told you.
476
00:30:02,120 --> 00:30:03,830
The dance at the center is for
The kids.
477
00:30:03,830 --> 00:30:06,040
>> jeff: and I'm dressed for
Cocktails with the queen.
478
00:30:06,040 --> 00:30:10,290
>> sammy jo: well, I think you
Look very handsome.
479
00:30:10,290 --> 00:30:13,290
Do you think we could drive back
To my apartment so I can change?
480
00:30:13,290 --> 00:30:16,170
>> sammy jo: oh, I can't.
Tanner's already on his way over
481
00:30:16,170 --> 00:30:18,170
To pick me u-- to pick us up.
>> jeff: tanner.
482
00:30:18,170 --> 00:30:20,250
Now wait a minute.
What am I, a chaperone?
483
00:30:20,250 --> 00:30:22,170
>> sammy jo: oh, come on,
Jeffrey.
484
00:30:22,170 --> 00:30:23,540
Be a sport.
>> jeff: sport?
485
00:30:23,540 --> 00:30:26,170
You ask me to take you to a
Formal charity event that ends
486
00:30:26,170 --> 00:30:29,210
Up being a sock hop for kids,
And you've already got a date!
487
00:30:29,210 --> 00:30:30,920
>> sammy jo: tanner is not my
Date.
488
00:30:30,920 --> 00:30:33,040
Why don't you call monica?
>> jeff: monica?
489
00:30:33,040 --> 00:30:34,750
>> sammy jo: your sister,
Remember?
490
00:30:34,750 --> 00:30:37,500
We could all go out together.
>> jeff: you really think this
491
00:30:37,500 --> 00:30:40,580
Is funny, don't you?
>> sammy jo: no, I think you're
492
00:30:40,580 --> 00:30:42,460
Funny.
493
00:30:42,460 --> 00:30:45,120
Oh, will you get that?
And be nice.
494
00:30:45,120 --> 00:30:52,290
>> jeff: nice.
>> sammy jo:
495
00:30:52,290 --> 00:30:54,580
>> tanner: hello, jeff.
>> jeff: tanner!
496
00:30:54,580 --> 00:30:57,250
>> sammy jo: tanner, you're
Right on time.
497
00:30:57,250 --> 00:31:00,330
>> jeff: samantha josephine, I
Think you better sit down.
498
00:31:00,330 --> 00:31:08,210
>> sammy jo: why?
>> tanner: sammy jo.
499
00:31:08,210 --> 00:31:15,170
>> sammy jo: what is this?
Why are you dressed like that?
500
00:31:15,170 --> 00:31:20,120
>> tanner: I'm a priest.
>> jeff: I noticed that right
501
00:31:20,120 --> 00:31:21,460
Away.
>> sammy jo: you never said
502
00:31:21,460 --> 00:31:25,420
Anything.
>> jeff: well, I bet you two
503
00:31:25,420 --> 00:31:27,880
Have a hell of -- a heck of a
Lot to talk about.
504
00:31:27,880 --> 00:31:29,830
>> tanner: aren't you coming
With us?
505
00:31:29,830 --> 00:31:35,420
>> jeff: no, I think she'll be
In safe hands tonight.
506
00:31:35,420 --> 00:31:41,120
Uh...Don't keep her out too
Late, father.
507
00:31:46,790 --> 00:31:55,960
>> sammy jo: I had no idea.
>> alexis: what are you doing
508
00:31:55,960 --> 00:31:58,250
Here?
>> dex: I have a key, remember?
509
00:31:58,250 --> 00:32:00,750
>> alexis: I'm calling security
And having --
510
00:32:00,750 --> 00:32:03,000
>> dex: alexis!
Damn it, I love you!
511
00:32:03,000 --> 00:32:05,880
>> alexis: you have a very
Unusual way of showing it.
512
00:32:05,880 --> 00:32:07,920
>> dex: I know what you're
Feeling.
513
00:32:07,920 --> 00:32:12,620
>> alexis: do you?
Do you really?
514
00:32:12,620 --> 00:32:15,120
>> dex: look, I was wrong.
>> alexis: ha!
515
00:32:15,120 --> 00:32:17,670
"I was wrong," he says.
"I was wrong."
516
00:32:17,670 --> 00:32:20,750
>> dex: yes, I was!
But there are reasons, alexis,
517
00:32:20,750 --> 00:32:22,380
That a man --
>> alexis: what?!
518
00:32:22,380 --> 00:32:25,000
Sleeps with the worst enemy of
The woman that he says that he
519
00:32:25,000 --> 00:32:26,620
Loves?
>> dex: alexis, you have to know
520
00:32:26,620 --> 00:32:29,170
What I've been going through.
>> alexis: I don't care what
521
00:32:29,170 --> 00:32:31,250
You've been going through!
>> dex: you listen to me.
522
00:32:31,250 --> 00:32:32,750
>> alexis: let go of me!
>> dex: I can't!
523
00:32:32,750 --> 00:32:34,290
>> alexis: let me alone!
>> dex: no!
524
00:32:34,290 --> 00:32:36,250
For once you're gonna listen.
Now I have put the last eight
525
00:32:36,250 --> 00:32:38,670
Years of my life on hold just so
That I could be there for you.
526
00:32:38,670 --> 00:32:40,620
>> alexis: oh, please.
You always do exactly what you
527
00:32:40,620 --> 00:32:41,960
Want.
>> dex: when you ran for
528
00:32:41,960 --> 00:32:44,120
Governor, who was there to help
You hang campaign posters?
529
00:32:44,120 --> 00:32:46,120
>> alexis: let me go!
>> dex: when sean rowan turned
530
00:32:46,120 --> 00:32:47,830
On you, who was there to pick up
The pieces?
531
00:32:47,830 --> 00:32:49,170
>> alexis: I've paid you for
That.
532
00:32:49,170 --> 00:32:51,210
>> dex: paid?!
>> alexis: yes, I gave you that
533
00:32:51,210 --> 00:32:52,880
Piece of land.
>> dex: what piece of land?
534
00:32:52,880 --> 00:32:54,540
I wasn't interested in that
Piece of land.
535
00:32:54,540 --> 00:32:57,040
What I needed was proof that I
Wasn't acting like a complete
536
00:32:57,040 --> 00:32:58,500
Jackass.
>> alexis: oh, well, it will
537
00:32:58,500 --> 00:33:05,210
Take more than a piece of paper
To prove that!
538
00:33:05,210 --> 00:33:07,250
>> dex: yeah, maybe you're
Right.
539
00:33:07,250 --> 00:33:10,000
Maybe you are right.
Why the hell am I even here,
540
00:33:10,000 --> 00:33:11,290
Huh?
541
00:33:11,290 --> 00:33:13,620
>> alexis: certainly not at my
Invitation.
542
00:33:13,620 --> 00:33:17,420
>> dex: you know why I did it?
Why I slept with sable?
543
00:33:17,420 --> 00:33:19,960
>> alexis:
>> dex: 'cause I was trying to
544
00:33:19,960 --> 00:33:24,210
Break free from you.
>> alexis: I never stopped you
545
00:33:24,210 --> 00:33:26,460
From leaving me.
>> dex: and do you understand
546
00:33:26,460 --> 00:33:29,170
How that makes me feel?
For a man to know that he can
547
00:33:29,170 --> 00:33:32,290
Leave, to know that he probably
Should leave, but he's so much
548
00:33:32,290 --> 00:33:39,120
In love that he stays?
>> alexis: no.
549
00:33:39,120 --> 00:33:48,790
But I'll make it easy for you.
550
00:33:48,790 --> 00:33:52,210
Get out, dex.
>> dex: alexis...
551
00:33:52,210 --> 00:33:56,500
>> alexis: please!
Get out.
552
00:34:11,080 --> 00:34:29,710
>> fr. Shea: not bad for a man
553
00:34:29,710 --> 00:34:32,460
Of the cloth, is he?
Priests aren't that different
554
00:34:32,460 --> 00:34:34,460
From anyone else in most
Respects.
555
00:34:34,460 --> 00:34:37,880
>> sammy jo: isn't it unusual
For a priest to take a year off?
556
00:34:37,880 --> 00:34:41,250
>> fr. Shea: you have to realize
What a year off means in our
557
00:34:41,250 --> 00:34:44,210
Line of work.
Even though tanner is living and
558
00:34:44,210 --> 00:34:47,170
Working in the secular world,
He's still a priest.
559
00:34:47,170 --> 00:34:50,170
Vows are still sacred.
>> sammy jo: I see.
560
00:34:50,170 --> 00:34:54,080
And some men who take this leave
Decide to leave the priesthood?
561
00:34:54,080 --> 00:34:57,620
>> fr. Shea: some do.
But it isn't easy for a man to
562
00:34:57,620 --> 00:35:01,580
Turn a deaf ear to his calling.
Of course, the church doesn't
563
00:35:01,580 --> 00:35:12,170
Give up easily, either.
>> veronica: oh, good tune.
564
00:35:12,170 --> 00:35:16,920
Let's get something to eat.
Mmm, great spread.
565
00:35:16,920 --> 00:35:18,960
Why don't you two dance?
>> tanner: oh, no, I don't
566
00:35:18,960 --> 00:35:20,120
Think...
>> veronica: oh, come on.
567
00:35:20,120 --> 00:35:22,080
It's a slow one.
It's just right for someone your
568
00:35:22,080 --> 00:35:26,120
Age.
>> tanner: would you like to
569
00:35:26,120 --> 00:35:29,420
Dance?
>> sammy jo: all right.
570
00:35:29,420 --> 00:35:31,460
>> tanner: why is it these kids
Make me feel like I keep my
571
00:35:31,460 --> 00:35:33,000
Teeth in a glass at the side of
My bed?
572
00:35:33,000 --> 00:35:36,580
>> sammy jo: I don't know.
>> ♪ give me time to care ♪
573
00:35:36,580 --> 00:35:42,330
♪ the moment's here for us to
Share ♪
574
00:35:42,330 --> 00:35:45,170
♪ still my heart is not always
There ♪
575
00:35:45,170 --> 00:35:52,290
♪ what more can I say to you? ♪
>> tanner: I know you're
576
00:35:52,290 --> 00:35:53,460
Wondering why I didn't tell
You --
577
00:35:53,460 --> 00:35:55,290
>> sammy jo: hey, you don't owe
Me any explanations.
578
00:35:55,290 --> 00:35:57,880
It's okay.
You're a priest.
579
00:35:57,880 --> 00:36:03,120
>> tanner: I just didn't want it
To...You know, change anything.
580
00:36:03,120 --> 00:36:13,290
>> sammy jo: not gonna change.
>> ♪ what more can I say? ♪
581
00:36:13,290 --> 00:36:17,540
♪ how can I fall? ♪
>> tanner: you know, it's kind
582
00:36:17,540 --> 00:36:19,580
Of funny.
I was thinking about how we met.
583
00:36:19,580 --> 00:36:22,170
Me, busting into your hospital
Room, thinking that you were
584
00:36:22,170 --> 00:36:24,210
Somebody else.
>> sammy jo: now we're even.
585
00:36:24,210 --> 00:36:27,120
I thought you were somebody
Else, too.
586
00:36:27,120 --> 00:36:38,580
>> ♪ the reasons at all ♪
♪ when all faith is gone,
587
00:36:38,580 --> 00:36:47,120
I fight myself to carry on ♪
♪ yes, I know of the harm I do ♪
588
00:36:49,580 --> 00:36:52,380
>> blake: it all started with my
Father.
589
00:36:52,380 --> 00:36:55,620
He ran a shipping line back in
The early '50s.
590
00:36:55,620 --> 00:36:59,710
He was approached and asked to
Transport some german scholars
591
00:36:59,710 --> 00:37:02,170
To south america.
>> dex: scholars?
592
00:37:02,170 --> 00:37:05,210
You mean war criminals.
>> blake: the official word was
593
00:37:05,210 --> 00:37:08,830
That these people were facing
Persecution by the communists.
594
00:37:08,830 --> 00:37:12,000
Anyway, for arranging their
Transport, he was paid in
595
00:37:12,000 --> 00:37:14,250
Artwork supposedly owned by
These people.
596
00:37:14,250 --> 00:37:17,170
>> sable: so the collection
Consists of more than just
597
00:37:17,170 --> 00:37:19,920
Friedrich stahl's paintings.
>> blake: oh, yes, there's
598
00:37:19,920 --> 00:37:22,880
Jewelry and gold and sculpture
And other paintings as well.
599
00:37:22,880 --> 00:37:25,960
>> dex: then when your father
Needed a place to hide it all,
600
00:37:25,960 --> 00:37:28,210
There was the colterton mining
Project.
601
00:37:28,210 --> 00:37:31,290
>> blake: yes, that's where
Sam dexter and jason came in.
602
00:37:31,290 --> 00:37:34,420
I don't think either one of them
Knew about the origins of this
603
00:37:34,420 --> 00:37:37,540
Collection, but evidently they
Didn't ask questions, either.
604
00:37:37,540 --> 00:37:40,620
>> sable: sounds like jason.
>> dex: sable, when blake found
605
00:37:40,620 --> 00:37:43,960
Out what was really going on, he
Confronted the others, and they
606
00:37:43,960 --> 00:37:46,750
Agreed to get rid of it.
Now what I don't understand is
607
00:37:46,750 --> 00:37:49,250
Why you just didn't blow it up
To begin with.
608
00:37:49,250 --> 00:37:51,540
>> blake: it wasn't our
Treasure.
609
00:37:51,540 --> 00:37:55,170
I suppose in the back of our
Minds was the idea that somehow
610
00:37:55,170 --> 00:37:59,080
We would put it back into the
Hands of the victims' families.
611
00:37:59,080 --> 00:38:01,620
It certainly didn't belong to
612
00:38:01,620 --> 00:38:07,830
The animals who killed for it.
And...
613
00:38:07,830 --> 00:38:13,000
And I'm pretty sure that it was
My father who killed
614
00:38:13,000 --> 00:38:15,170
Roger grimes.
>> dex: what?
615
00:38:15,170 --> 00:38:18,250
>> blake: yes.
He insisted on disposing of the
616
00:38:18,250 --> 00:38:22,330
Collection himself, and so he
Was the one who took charge of
617
00:38:22,330 --> 00:38:25,330
Moving it and sealing it down in
That mine.
618
00:38:25,330 --> 00:38:29,210
Roger grimes happened to be on
The property at the same time.
619
00:38:29,210 --> 00:38:32,380
>> sable: so you think that
Grimes stumbled across the
620
00:38:32,380 --> 00:38:36,120
Treasure, helped himself, went
Back for some more, and your
621
00:38:36,120 --> 00:38:38,750
Father killed him?
>> dex: if this is true, then
622
00:38:38,750 --> 00:38:41,830
There's no reason for you to
Confess to roger grimes' murder.
623
00:38:41,830 --> 00:38:44,120
>> sable: what?!
>> dex: if we can convince the
624
00:38:44,120 --> 00:38:47,080
Police that it was your father,
Tom, who murdered grimes --
625
00:38:47,080 --> 00:38:49,920
>> blake: no, I can't do that.
>> dex: why not?
626
00:38:49,920 --> 00:38:53,500
>> blake: because it's the
Reputation of our families that
627
00:38:53,500 --> 00:38:55,790
Is at stake here.
Don't you see?
628
00:38:55,790 --> 00:38:59,040
I don't care about grimes.
It's the origins of the
629
00:38:59,040 --> 00:39:01,290
Collection.
That must remain a secret.
630
00:39:01,290 --> 00:39:04,790
Proving that my father killed
Grimes would just open up this
631
00:39:04,790 --> 00:39:08,080
Whole, ugly story and ruin our
Families for generations.
632
00:39:08,080 --> 00:39:11,000
>> dex: blake, we have --
>> blake: no!
633
00:39:11,000 --> 00:39:16,040
What tom carrington did must
Remain buried with that
634
00:39:16,040 --> 00:39:31,080
Collection.
>> blake: no, jeff, we've got to
635
00:39:31,080 --> 00:39:34,170
Make that dive tonight.
I know it's risky, but we've got
636
00:39:34,170 --> 00:39:37,170
To take that chance.
I got to see what's at the
637
00:39:37,170 --> 00:39:41,000
Bottom of that lake.
All right, good.
638
00:39:41,000 --> 00:39:45,330
Now you get the equipment, and
We'll meet in exactly two hours.
639
00:39:45,330 --> 00:39:48,750
All right, bye.
640
00:39:48,750 --> 00:39:55,620
Come in.
>> adam: dad?
641
00:39:55,620 --> 00:40:00,040
>> blake: adam.
>> adam: I know I'm the last
642
00:40:00,040 --> 00:40:02,290
Person you want to see right
Now, but I think we need to
643
00:40:02,290 --> 00:40:03,710
Talk.
>> blake: about what?
644
00:40:03,710 --> 00:40:05,830
>> adam: I was wrong.
What I did to virginia was
645
00:40:05,830 --> 00:40:08,830
Wrong, and what I said to you
Was wrong, and I can't tell you
646
00:40:08,830 --> 00:40:11,210
How sorry I am.
I don't know why I do these
647
00:40:11,210 --> 00:40:14,620
Things.
I don't mean to hurt anyone.
648
00:40:14,620 --> 00:40:17,120
I tried to be a son you could be
Proud of.
649
00:40:17,120 --> 00:40:19,460
I worked hard.
But sometimes, I don't know.
650
00:40:19,460 --> 00:40:22,080
Sometimes the pressure just gets
To be too much.
651
00:40:22,080 --> 00:40:25,170
>> blake: I know about pressure.
Now what do you want?
652
00:40:25,170 --> 00:40:28,290
>> adam: I've been spending some
Time with mother...
653
00:40:28,290 --> 00:40:32,120
And I think you should know that
She wants me to try and get back
654
00:40:32,120 --> 00:40:34,500
Into the house, back onto your
Good side.
655
00:40:34,500 --> 00:40:36,620
>> blake: to do what?
Spy for her?
656
00:40:36,620 --> 00:40:39,620
>> adam: actually, yes.
I'm not suggesting that you take
657
00:40:39,620 --> 00:40:42,460
Me back, but there is something
Else you should know.
658
00:40:42,460 --> 00:40:45,120
She found a witness.
>> blake: a witness for what?
659
00:40:45,120 --> 00:40:48,080
>> adam: an old man named
Elsworth chisolm, who used to
660
00:40:48,080 --> 00:40:51,460
Work on the mining project in
The late '60s, claims he saw you
661
00:40:51,460 --> 00:40:55,460
Carrying roger grimes' body into
The mine before it was flooded.
662
00:40:55,460 --> 00:40:58,380
>> blake: and has he gone to the
Police with that story?
663
00:40:58,380 --> 00:41:01,120
>> adam: no, not yet.
I could arrange for you to talk
664
00:41:01,120 --> 00:41:04,080
To him if you like.
>> blake: why are you telling me
665
00:41:04,080 --> 00:41:06,210
All this, adam?
>> adam: you're my father.
666
00:41:06,210 --> 00:41:10,580
And I don't want to see you
Thrown in jail.
667
00:41:10,580 --> 00:41:18,710
That's all.
>> fallon: I'm sorry.
668
00:41:18,710 --> 00:41:20,920
I didn't mean to pull you away
From work.
669
00:41:20,920 --> 00:41:23,080
>> johnny: it's okay.
So I take a long lunch.
670
00:41:23,080 --> 00:41:25,210
I'm entitled every now and then
To eat.
671
00:41:25,210 --> 00:41:30,120
Come on, talk to me.
>> fallon: I'm not really sure
672
00:41:30,120 --> 00:41:32,120
If it was roger grimes or my
Grandfather.
673
00:41:32,120 --> 00:41:34,540
>> johnny: grandfather?
>> fallon: well, you know how it
674
00:41:34,540 --> 00:41:36,790
Is with dreams.
You think it's one person, and
675
00:41:36,790 --> 00:41:39,330
Then all of a sudden it's
Somebody else.
676
00:41:39,330 --> 00:41:45,000
>> johnny: yeah, go on.
>> fallon: well, in the dream...
677
00:41:45,000 --> 00:41:48,170
We were down in these tunnels.
It was dark.
678
00:41:48,170 --> 00:41:57,210
I couldn't find my way out.
I guess it was kind of a maze.
679
00:41:57,210 --> 00:42:01,120
It's hard to remember.
I heard my grandfather's voice.
680
00:42:01,120 --> 00:42:06,170
>> johnny: what was he saying?
>> fallon: he said...
681
00:42:06,170 --> 00:42:07,880
I don't know.
>> johnny: try to remember,
682
00:42:07,880 --> 00:42:09,420
Fallon.
What did your grandfather tell
683
00:42:09,420 --> 00:42:11,040
You?
>> fallon: I can't, I can't.
684
00:42:11,040 --> 00:42:12,880
I can't do this!
>> johnny: come on, fallon.
685
00:42:12,880 --> 00:42:15,210
Try to remember.
>> fallon: no, I don't want to
686
00:42:15,210 --> 00:42:16,120
Do this!
I can't!
687
00:42:16,120 --> 00:42:17,830
>> johnny: okay.
It's okay.
688
00:42:17,830 --> 00:42:20,830
>> fallon: no, it's not okay!
Please don't make me remember!
689
00:42:20,830 --> 00:42:23,920
>> johnny: all right, all right.
>> fallon: he was there.
690
00:42:23,920 --> 00:42:26,750
>> johnny: who was there,
Fallon, grimes or your
691
00:42:26,750 --> 00:42:30,170
Grandfather?
>> fallon: oh, god!
692
00:42:36,080 --> 00:42:38,500
>> sable: hello, alexis.
Glad to see you've sobered up.
693
00:42:38,500 --> 00:42:40,500
>> alexis: and now my hangover's
Arrived.
694
00:42:40,500 --> 00:42:42,250
Go away.
Catch a mouse or something.
695
00:42:42,250 --> 00:42:44,170
>> sable: no, we have things to
Discuss.
696
00:42:44,170 --> 00:42:46,170
>> alexis: I have nothing to say
To you.
697
00:42:46,170 --> 00:42:49,330
>> sable: then you'll listen to
What I have to say to you, and I
698
00:42:49,330 --> 00:42:51,210
Don't intend discussing this
Again.
699
00:42:51,210 --> 00:42:53,250
Drop this roger grimes'
Nonsense.
700
00:42:53,250 --> 00:42:57,120
Leave blake alone.
>> alexis: or what?
701
00:42:57,120 --> 00:42:59,460
What will you do, cousin?
Stamp your foot?
702
00:42:59,460 --> 00:43:02,080
Throw a tantrum?
>> sable: before he so suddenly
703
00:43:02,080 --> 00:43:05,420
Retired, fritz heath, your
Company controller, gave me some
704
00:43:05,420 --> 00:43:10,880
Very interesting information --
Details of a stupidly clumsy
705
00:43:10,880 --> 00:43:16,210
Takeover attempt by your late
Husband, sean.
706
00:43:16,210 --> 00:43:20,250
Now, the company he was cheating
Doesn't know about it...Yet.
707
00:43:20,250 --> 00:43:23,670
>> alexis: but when you tell
Them, I'll be sued.
708
00:43:23,670 --> 00:43:27,500
>> sable: no, you'll be ruined.
>> alexis:
709
00:43:27,500 --> 00:43:30,170
Oh, dear.
Why don't I just give you the
710
00:43:30,170 --> 00:43:33,170
Keys of colbyco so you can take
It over yourself?
711
00:43:33,170 --> 00:43:35,620
I give up.
>> sable: I'm offering you the
712
00:43:35,620 --> 00:43:39,210
Opportunity to salvage what is
Left of your crumbling finances
713
00:43:39,210 --> 00:43:41,460
If...
>> alexis: if I leave blake
714
00:43:41,460 --> 00:43:43,460
Alone.
>> sable: that's right.
715
00:43:43,460 --> 00:43:47,210
>> alexis: listen to me, cousin.
You are a lonely, desperate
716
00:43:47,210 --> 00:43:50,540
Woman, so starved for the
Affection of a man -- any man --
717
00:43:50,540 --> 00:43:53,880
That you'll do anything to get
Him to throw you a bone,
718
00:43:53,880 --> 00:43:56,170
Including this pathetic
Grandstand play.
719
00:43:56,170 --> 00:43:58,290
>> sable: no more playing,
Alexis.
720
00:43:58,290 --> 00:44:01,210
The game's over.
>> alexis: well, call up your
721
00:44:01,210 --> 00:44:03,210
Lawyers.
Call out the national guard if
722
00:44:03,210 --> 00:44:05,920
You have to, because I've got
Blake exactly where I want him,
723
00:44:05,920 --> 00:44:10,330
And his ugly secret will not be
A secret for much longer.
724
00:44:17,580 --> 00:44:20,250
>> blake: he's been down there a
Long time.
725
00:44:20,250 --> 00:44:22,250
>> jeff: dex is an experienced
Diver.
726
00:44:22,250 --> 00:44:24,960
He'll find the entrance.
It's gonna be okay.
727
00:44:24,960 --> 00:44:27,710
>> blake: is it?
I wonder.
728
00:44:27,710 --> 00:44:30,210
>> jeff: the collection's been
Buried down there for 25 years.
729
00:44:30,210 --> 00:44:32,750
It's where it belongs.
>> blake: yes, we made that
730
00:44:32,750 --> 00:44:35,210
Decision, 'cause we had good
Reasons.
731
00:44:35,210 --> 00:44:38,670
But sometimes I get the feeling
That -- that it's out of our
732
00:44:38,670 --> 00:44:41,080
Hands.
>> jeff: what do you mean?
733
00:44:41,080 --> 00:44:43,500
>> blake: roger grimes and my
Father.
734
00:44:43,500 --> 00:44:47,210
Everything that's happened these
Past few months all puts a
735
00:44:47,210 --> 00:44:50,750
Spotlight on this place, all
Leads to the collection.
736
00:44:50,750 --> 00:44:55,670
But maybe it was supposed to be
That way all along.
737
00:44:55,670 --> 00:45:00,120
>> jeff: he's coming up.
738
00:45:08,250 --> 00:45:12,330
>> dex:
We've got a problem.
739
00:45:12,330 --> 00:45:14,170
>> blake: couldn't you find the
Seal?
740
00:45:14,170 --> 00:45:15,620
>> dex: no, I found it, all
Right.
741
00:45:15,620 --> 00:45:17,000
It's open.
>> blake: open?
742
00:45:17,000 --> 00:45:19,330
How can that be?
>> dex: the vault's been opened.
743
00:45:19,330 --> 00:45:22,040
Somebody blew the seal.
>> jeff: that's gibson.
744
00:45:22,040 --> 00:45:24,290
Did you go inside?
>> dex: no, I came up for
745
00:45:24,290 --> 00:45:28,250
Another tank.
>> blake: my god.
746
00:45:28,250 --> 00:45:35,080
It'll all come out now...
Everything.
64558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.