All language subtitles for Dynasty.1981.S09E17.Sins.of.the.Father.1080p.CW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,790 --> 00:01:39,580 >> adam: I just thought you'd be A lot more enthusiastic. 2 00:01:39,580 --> 00:01:42,210 I mean, my god, we have a Witness who says that blake 3 00:01:42,210 --> 00:01:45,000 Killed roger grimes. >> alexis: yes, that's good for 4 00:01:45,000 --> 00:01:46,750 Us. >> adam: if elsworth actually 5 00:01:46,750 --> 00:01:49,460 Testified that he saw blake Carrying grimes' body, that 6 00:01:49,460 --> 00:01:52,250 Would be great. But we need something more than 7 00:01:52,250 --> 00:01:55,290 That to make a murder charge Stick. 8 00:01:55,290 --> 00:01:58,670 The letter! The letter grimes sent you. 9 00:01:58,670 --> 00:02:02,080 We need that, and anything else You've got. 10 00:02:02,080 --> 00:02:06,080 Are you listening?! >> alexis: the letter, yes. 11 00:02:06,080 --> 00:02:07,170 Of course. >> adam: yes. 12 00:02:07,170 --> 00:02:09,380 I need to see it. So the sooner you find it, the 13 00:02:09,380 --> 00:02:10,880 Better. >> alexis: 14 00:02:10,880 --> 00:02:13,250 >> adam: are you having second Thoughts about going after 15 00:02:13,250 --> 00:02:15,210 Blake? >> alexis: well, I always have 16 00:02:15,210 --> 00:02:17,080 Second thoughts, but certainly Not about this. 17 00:02:17,080 --> 00:02:20,080 >> adam: well, then, what is it? Mother, you should be on top of 18 00:02:20,080 --> 00:02:22,000 The world. >> alexis: you mean because my 19 00:02:22,000 --> 00:02:25,170 Life's so wonderful? >> adam: look, I know that dex 20 00:02:25,170 --> 00:02:28,380 Upset you, but I'd go easy on The brandy if I were you. 21 00:02:28,380 --> 00:02:31,920 >> alexis: when I want a sermon, Dear, I'll go to church. 22 00:02:31,920 --> 00:02:34,170 >> adam: what is the matter with You? 23 00:02:34,170 --> 00:02:37,290 >> alexis: you really want to Help me, adam? 24 00:02:37,290 --> 00:02:40,290 Try getting back into blake's Good graces. 25 00:02:40,290 --> 00:02:44,080 >> adam: are you kidding? >> alexis: is there a smile on 26 00:02:44,080 --> 00:02:47,080 My face? When I make my move, I want to 27 00:02:47,080 --> 00:02:49,790 Know how blake and his friends Are going to counter it. 28 00:02:49,790 --> 00:02:52,710 >> adam: do you think in your Wildest imagination he'd ever 29 00:02:52,710 --> 00:02:54,710 Take me back? >> alexis: convince him. 30 00:02:54,710 --> 00:02:57,210 You're good at that. >> adam: well, first, I'd have 31 00:02:57,210 --> 00:03:01,210 To get past your good friend, Dex, and then past his good 32 00:03:01,210 --> 00:03:04,170 Friend, sable. 33 00:03:04,170 --> 00:03:12,080 >> alexis: answer it, will you, Darling? 34 00:03:12,080 --> 00:03:14,710 >> adam: colby residence. >> dex: it's dex, adam. 35 00:03:14,710 --> 00:03:17,170 Let me speak to alexis. >> adam: dex, hey! 36 00:03:17,170 --> 00:03:19,790 Whatever happened to good, Old-fashioned manners? 37 00:03:19,790 --> 00:03:22,120 Whatever happened to "How are You, adam? 38 00:03:22,120 --> 00:03:23,790 How's life been treating you, Adam?" 39 00:03:23,790 --> 00:03:26,290 >> dex: I don't give a damn how Life treats you, adam. 40 00:03:26,290 --> 00:03:28,790 Just put alexis on the phone. >> adam: she says she's not 41 00:03:28,790 --> 00:03:30,710 Available. >> dex: look, I'm in no mood to 42 00:03:30,710 --> 00:03:32,960 Play games. >> adam: apparently, neither is 43 00:03:32,960 --> 00:03:39,290 She. You're doing the right thing, 44 00:03:39,290 --> 00:03:41,170 Mother. Dex is not the man for you. 45 00:03:41,170 --> 00:03:44,170 >> alexis: shut up, adam. >> adam: all right, next time 46 00:03:44,170 --> 00:03:46,880 Answer your own phone. >> alexis: I don't want to hear 47 00:03:46,880 --> 00:03:49,170 About dex! >> adam: I don't know what went 48 00:03:49,170 --> 00:03:51,580 On between the two of you -- >> alexis: I don't want to hear 49 00:03:51,580 --> 00:03:53,080 About him. I don't want to see him. 50 00:03:53,080 --> 00:03:55,170 I don't want anything more to do With him. 51 00:03:55,170 --> 00:03:59,120 Is that clear, adam? Is that clear? 52 00:03:59,120 --> 00:04:10,380 >> adam: good night, mother. >> fallon: no! 53 00:04:10,380 --> 00:04:11,830 >> johnny: come on, let's wake Up. 54 00:04:11,830 --> 00:04:13,080 It's okay. >> fallon: I hate snakes! 55 00:04:13,080 --> 00:04:14,750 >> johnny: shh! Come on. >> fallon: no! 56 00:04:14,750 --> 00:04:16,460 >> johnny: let's wake up. Wake up. 57 00:04:16,460 --> 00:04:19,830 >> fallon: aah! >> johnny: shh! It's okay. 58 00:04:19,830 --> 00:04:25,540 It's okay. >> fallon: oh, god. 59 00:04:25,540 --> 00:04:29,750 I was dreaming. >> johnny: dreaming? 60 00:04:29,750 --> 00:04:36,500 Looked like you were going 10 Rounds with "Sugar" ray. 61 00:04:36,500 --> 00:04:41,670 >> fallon: ohh... They're getting worse. 62 00:04:41,670 --> 00:04:44,170 The nightmares are getting Worse. 63 00:04:44,170 --> 00:04:47,290 >> johnny: you've been having The same nightmare? 64 00:04:47,290 --> 00:04:50,710 >> fallon: about roger grimes. >> johnny: grimes? 65 00:04:50,710 --> 00:04:53,210 >> fallon: he won't let me Alone. 66 00:04:53,210 --> 00:04:58,330 >> johnny: how long has this Been going on? 67 00:04:58,330 --> 00:05:01,580 >> fallon: since I saw his -- His body that first time at the 68 00:05:01,580 --> 00:05:05,540 Morgue. It's like he's inside my head. 69 00:05:05,540 --> 00:05:11,380 I can't get him out. >> johnny: shh. 70 00:05:11,380 --> 00:05:19,880 Oh, you're still shaking. What's all this business about 71 00:05:19,880 --> 00:05:24,290 Snakes? >> fallon: snakes? 72 00:05:24,290 --> 00:05:27,710 I hate snakes. >> johnny: so do I. 73 00:05:27,710 --> 00:05:36,170 But in your dream. >> fallon: he... 74 00:05:36,170 --> 00:05:39,830 He had a... He had a snake on his back. 75 00:05:39,830 --> 00:05:43,120 >> johnny: are we talking about A live snake here? 76 00:05:43,120 --> 00:05:45,960 >> fallon: no, it was one of Those tattoos. 77 00:05:45,960 --> 00:05:49,250 >> johnny: a tattoo? >> fallon: yeah, you know, on 78 00:05:49,250 --> 00:05:51,210 His back. >> johnny: where? 79 00:05:51,210 --> 00:05:55,920 I mean, show me exactly where on His back. 80 00:05:55,920 --> 00:06:00,120 >> fallon: it was right here... Above his waist. 81 00:06:00,120 --> 00:06:04,380 It was a twisted, coiled snake. >> johnny: and you saw this 82 00:06:04,380 --> 00:06:06,960 Tattoo in your dream? >> fallon: yeah, but the real 83 00:06:06,960 --> 00:06:09,290 Roger grimes must have had it Too, didn't he? 84 00:06:09,290 --> 00:06:12,170 I guess I saw it at the morgue. >> johnny: well, grimes had a 85 00:06:12,170 --> 00:06:15,120 Tattoo on his back, all right, But you never saw his back. 86 00:06:15,120 --> 00:06:21,710 When you saw him at the morgue, He was lying face up. 87 00:06:21,710 --> 00:06:30,420 >> fallon: then how did I know? >> johnny: okay, so when you saw 88 00:06:30,420 --> 00:06:33,080 Grimes at the morgue, you said He looked familiar, right? 89 00:06:33,080 --> 00:06:35,290 Think back. He was your father's architect. 90 00:06:35,290 --> 00:06:38,170 Maybe you saw him working Outside without his shirt, saw 91 00:06:38,170 --> 00:06:40,380 The tattoo then. >> fallon: maybe, but I was only 92 00:06:40,380 --> 00:06:42,880 5 or 6 years old. >> johnny: well, grimes and your 93 00:06:42,880 --> 00:06:44,460 Mother were lovers, right? So -- 94 00:06:44,460 --> 00:06:47,420 >> fallon: how do you know that? >> johnny: fallon, I know a lot 95 00:06:47,420 --> 00:06:51,420 More about this case then you Think I do. 96 00:06:51,420 --> 00:06:53,250 Maybe you saw the two of them in Bed together. 97 00:06:53,250 --> 00:06:55,330 >> fallon: zorelli... >> johnny: well, I mean, that 98 00:06:55,330 --> 00:06:57,540 Would be pretty traumatic, Especially for a little kid. 99 00:06:57,540 --> 00:06:59,790 >> fallon: damn right it would, But it never happened. 100 00:06:59,790 --> 00:07:02,080 >> johnny: well, think about it. You have these dreams. 101 00:07:02,080 --> 00:07:08,170 He's scaring you. He's chasing you. 102 00:07:08,170 --> 00:07:15,750 Could he have hurt you in some Way? 103 00:07:15,750 --> 00:07:18,420 >> fallon: don't you think I'd Remember something like that? 104 00:07:18,420 --> 00:07:20,620 >> johnny: well, the mind works In weird ways. 105 00:07:20,620 --> 00:07:23,290 Do you know I can remember the Name of every starting pitcher 106 00:07:23,290 --> 00:07:26,080 The phillies had since I was 10 Years old, and I can't remember 107 00:07:26,080 --> 00:07:29,080 The day my grandfather died? I really loved him, and I can't 108 00:07:29,080 --> 00:07:36,210 Remember that day. Some things are so painful, the 109 00:07:36,210 --> 00:07:43,120 Mind just blocks them out. Look, fallon...The minute you 110 00:07:43,120 --> 00:07:46,380 Saw grimes' body, you reacted Very strongly. 111 00:07:46,380 --> 00:07:50,290 He's got a hold on you. Why don't you let me help you 112 00:07:50,290 --> 00:07:53,080 Find out what it is? >> fallon: oh, yeah? 113 00:07:53,080 --> 00:07:57,250 Who's gonna be helping me, Dr. Zorelli... 114 00:07:57,250 --> 00:07:59,750 Or zorelli the cop? >> johnny: let's be fair here. 115 00:07:59,750 --> 00:08:02,380 I mean, I don't like the idea of Going to bed with you and 116 00:08:02,380 --> 00:08:09,250 Roger grimes. >> sable: isn't it wonderful how 117 00:08:09,250 --> 00:08:11,580 Alexis' husbands come back to Haunt her? 118 00:08:11,580 --> 00:08:14,170 Where do we stand legally? What's our next move? 119 00:08:14,170 --> 00:08:16,750 >> monica: I say we have a very Strong case. 120 00:08:16,750 --> 00:08:19,830 Just give me the go-ahead, and I'll initiate the lawsuit. 121 00:08:19,830 --> 00:08:21,580 >> sable: oh! Oh, thank you, angela. 122 00:08:21,580 --> 00:08:24,040 Would you go downstairs and Check my mail, please? 123 00:08:24,040 --> 00:08:27,750 >> angela: certainly. >> sable: it is funny. 124 00:08:27,750 --> 00:08:32,500 I remember this tall, skinny Tomboy of a daughter who swore 125 00:08:32,500 --> 00:08:35,500 She'd eat worms if I made her Wear braces. 126 00:08:35,500 --> 00:08:39,540 How on earth did she turn into This magnificent, young woman 127 00:08:39,540 --> 00:08:42,960 With very straight teeth who Initiates lawsuits? 128 00:08:42,960 --> 00:08:45,080 Blake! >> blake: good morning. 129 00:08:45,080 --> 00:08:47,540 >> sable: well, come in. You remember my daughter, 130 00:08:47,540 --> 00:08:49,380 Monica. >> blake: yes, yes, of course. 131 00:08:49,380 --> 00:08:51,120 Hello, monica. >> monica: hi, blake. 132 00:08:51,120 --> 00:08:53,170 I was so sorry to hear about Krystle. 133 00:08:53,170 --> 00:08:55,540 >> blake: thank you. Jeff tells me that you're gonna 134 00:08:55,540 --> 00:08:58,080 Be working here in denver. >> monica: yes, for the time 135 00:08:58,080 --> 00:09:00,380 Being, anyway. Speaking of jeff, that reminds 136 00:09:00,380 --> 00:09:02,290 Me -- I have a very important Meeting. 137 00:09:02,290 --> 00:09:04,250 Bye. >> sable: bye, darling. 138 00:09:04,250 --> 00:09:07,080 Call me later. >> monica: okay. 139 00:09:07,080 --> 00:09:10,460 >> sable: you'll have to forgive Me of being a very proud mother, 140 00:09:10,460 --> 00:09:13,210 But she is very special. >> blake: yes, you and jason 141 00:09:13,210 --> 00:09:15,250 Have every reason to be proud of Her. 142 00:09:15,250 --> 00:09:17,330 >> sable: would you like some Coffee? 143 00:09:17,330 --> 00:09:19,880 >> blake: no, thank you very Much. 144 00:09:19,880 --> 00:09:23,120 I suppose you're wondering what Brings me here. 145 00:09:23,120 --> 00:09:27,170 Well, dex came by to see me last Night, and we talked about you. 146 00:09:27,170 --> 00:09:31,670 >> sable: oh. Um... 147 00:09:31,670 --> 00:09:34,500 Should I be, uh, flattered Or concerned? 148 00:09:34,500 --> 00:09:37,380 >> blake: oh, no, he likes you Very much. 149 00:09:37,380 --> 00:09:41,330 >> sable: oh, that's very nice To hear, but we don't really 150 00:09:41,330 --> 00:09:45,120 Know each other all that well. >> blake: you know, that's 151 00:09:45,120 --> 00:09:47,790 Interesting. I don't think that you knew 152 00:09:47,790 --> 00:09:51,380 Krystle all that well, either, But both she and dex admire and 153 00:09:51,380 --> 00:09:54,380 Trust you very much. >> sable: but you know how I 154 00:09:54,380 --> 00:10:00,380 Feel about krystle. >> blake: well, after dex left 155 00:10:00,380 --> 00:10:04,250 The house last night, I thought About what he said about you -- 156 00:10:04,250 --> 00:10:08,250 That I had been too hard on you. Well, I must admit, when I first 157 00:10:08,250 --> 00:10:11,210 Heard that you had hired that Diver, gibson -- 158 00:10:11,210 --> 00:10:15,120 >> sable: I don't blame you. Under the same circumstances, I 159 00:10:15,120 --> 00:10:18,170 Might have been equally Suspicious. 160 00:10:18,170 --> 00:10:23,040 >> blake: well, anyway... It's times like this that I miss 161 00:10:23,040 --> 00:10:27,250 Krystle very, very much. She could handle this sort of 162 00:10:27,250 --> 00:10:31,960 Stuff much better than I can. Sable, I think that I owe you an 163 00:10:31,960 --> 00:10:35,290 Apology. Maybe I judged you too quickly. 164 00:10:35,290 --> 00:10:40,880 I do know that it's taken me too Long to tell you that...That I'm 165 00:10:40,880 --> 00:10:45,880 Sorry. >> sable: blake, I have just 166 00:10:45,880 --> 00:10:50,120 Hired the most marvelous new Chef who makes the most 167 00:10:50,120 --> 00:10:56,250 Sinfully delicious apple crepes. Do you think I could tempt you? 168 00:10:56,250 --> 00:11:01,210 Good! 169 00:11:08,750 --> 00:11:11,500 >> sammy jo: tanner, these Colors look horrible together. 170 00:11:11,500 --> 00:11:14,170 It makes my teeth ache. >> tanner: oh, well...How about 171 00:11:14,170 --> 00:11:16,250 This one? >> sammy jo: much better. 172 00:11:16,250 --> 00:11:19,170 You know, I don't think you're Ever gonna become an interior 173 00:11:19,170 --> 00:11:21,500 Decorator. >> tanner: yeah, I never had 174 00:11:21,500 --> 00:11:24,960 Much of a sense of color. >> sammy jo: that's because you 175 00:11:24,960 --> 00:11:27,210 Don't pay attention. Close your eyes. 176 00:11:27,210 --> 00:11:32,170 Go on, close your eyes. >> tanner: okay. 177 00:11:32,170 --> 00:11:35,210 >> sammy jo: now, what color is This room? 178 00:11:35,210 --> 00:11:38,330 >> tanner: it's white. >> sammy jo: not even close. 179 00:11:38,330 --> 00:11:42,290 Okay, how about your shirt? Do you remember what color that 180 00:11:42,290 --> 00:11:45,790 Is? >> tanner: dark. 181 00:11:45,790 --> 00:11:49,880 >> sammy jo: you're hopeless! Okay, you have one more chance. 182 00:11:49,880 --> 00:11:53,500 My eyes -- what color are they? >> veronica: well, looking good! 183 00:11:53,500 --> 00:11:57,500 It's about time we got somebody With some class around here. 184 00:11:57,500 --> 00:12:00,330 >> where you been, veronica? Let's move. 185 00:12:00,330 --> 00:12:03,380 >> tanner: hey, you guys! We got a lot to do here. 186 00:12:03,380 --> 00:12:06,790 You can dance later, if... >> sammy jo: they can't stop. 187 00:12:06,790 --> 00:12:10,080 When you have music like this, You can't stop dancing. 188 00:12:10,080 --> 00:12:12,920 Do you realize that you're Committing a felony? 189 00:12:12,920 --> 00:12:16,210 I could make a citizen's arrest. >> tanner: unless I dance? 190 00:12:16,210 --> 00:12:19,080 >> sammy jo: exactly. >> ♪ 'cause, baby, when it comes 191 00:12:19,080 --> 00:12:25,750 To love ♪ >> sammy jo: come on. 192 00:12:25,750 --> 00:12:31,710 >> ♪ just like a hand in glove ♪ >> veronica: look out! 193 00:12:31,710 --> 00:12:36,420 Whoo! >> look at that fancy move! 194 00:12:36,420 --> 00:12:38,790 >> tanner: they're blue. >> sammy jo: what? 195 00:12:38,790 --> 00:12:45,830 >> tanner: your eyes -- they're A beautiful shade of blue. 196 00:12:45,830 --> 00:12:48,080 >> ♪ just come and go when the Lights go down ♪ 197 00:12:48,080 --> 00:12:52,710 ♪ s-e-x, huh! ♪ >> adam: your grandfather cares 198 00:12:52,710 --> 00:12:56,330 A great deal about you. >> phoenix: yeah. 199 00:12:56,330 --> 00:13:00,670 It's been the two of us since I Was really young. 200 00:13:00,670 --> 00:13:03,080 Why didn't you want me to tell Him about us meeting today? 201 00:13:03,080 --> 00:13:05,250 >> adam: I don't think he Understands what's at stake 202 00:13:05,250 --> 00:13:06,750 Here. >> phoenix: I wouldn't be too 203 00:13:06,750 --> 00:13:08,880 Sure about that. >> adam: but I hope he realizes 204 00:13:08,880 --> 00:13:11,210 You only get the reward if what He's told us is true. 205 00:13:11,210 --> 00:13:12,670 >> phoenix: he told you the Truth. 206 00:13:12,670 --> 00:13:17,420 >> adam: the whole truth? Nothing but? 207 00:13:17,420 --> 00:13:21,250 Phoenix... I like you. 208 00:13:21,250 --> 00:13:24,250 I like your grandfather. I know how worried he is about 209 00:13:24,250 --> 00:13:27,620 What's gonna happen to you when He's not around anymore. 210 00:13:27,620 --> 00:13:31,250 And I'd hate for someone else to Show up with the whole story and 211 00:13:31,250 --> 00:13:33,380 For you to miss out on all that Reward money. 212 00:13:33,380 --> 00:13:36,080 >> phoenix: so...You'd like for Me to fill in some of the 213 00:13:36,080 --> 00:13:38,000 Blanks? >> adam: I think that would be a 214 00:13:38,000 --> 00:13:40,210 Pretty good idea, yeah. >> phoenix: do you think I'm 215 00:13:40,210 --> 00:13:42,670 Some sort of idiot? You don't want me to tell my 216 00:13:42,670 --> 00:13:45,420 Grandfather we're having this Little get-together, then you 217 00:13:45,420 --> 00:13:48,170 Want me to give you all sorts of Information for free. 218 00:13:48,170 --> 00:13:50,670 >> adam: you're pretty savvy for Your age, aren't you? 219 00:13:50,670 --> 00:13:53,330 >> phoenix: I had to be. A lot of people out there would 220 00:13:53,330 --> 00:13:55,380 Like to take advantage of girls Like me. 221 00:13:55,380 --> 00:13:57,210 >> adam: because of your Innocence. 222 00:13:57,210 --> 00:13:59,380 >> phoenix: that must be it. >> adam: yeah. 223 00:13:59,380 --> 00:14:04,210 >> here you go. Excuse me. 224 00:14:04,210 --> 00:14:08,670 It's hot. >> adam: do you have a pen? 225 00:14:08,670 --> 00:14:14,000 >> oh, yeah. >> adam: thank you. 226 00:14:14,000 --> 00:14:18,210 I'll tell you what. What's the date? 227 00:14:18,210 --> 00:14:26,250 >> phoenix: the 30th. >> adam: I'm gonna give you 25% 228 00:14:26,250 --> 00:14:34,960 Now... And the rest... 229 00:14:34,960 --> 00:14:48,500 If your story checks out. >> phoenix: my grandfather says 230 00:14:48,500 --> 00:14:51,080 What happened to roger grimes Wasn't the only strange thing 231 00:14:51,080 --> 00:14:53,380 That happened in that mansion of Yours. 232 00:14:53,380 --> 00:14:58,170 See, some of the men working on The house...Were working on 233 00:14:58,170 --> 00:15:00,620 Another project. >> adam: and? 234 00:15:00,620 --> 00:15:03,250 >> phoenix: some of them Disappeared, too. 235 00:15:03,250 --> 00:15:05,750 How about that? Maybe they'll float up, too, 236 00:15:05,750 --> 00:15:19,420 Someday, like roger grimes did. >> marie: mrs. Colby? 237 00:15:19,420 --> 00:15:21,540 >> alexis: come in, marie. >> marie: good morning, ma'am. 238 00:15:21,540 --> 00:15:23,670 Your daughter is here to see You, and I brought you your 239 00:15:23,670 --> 00:15:25,210 Breakfast. >> alexis: oh, I don't want any 240 00:15:25,210 --> 00:15:27,000 Breakfast, thank you. I'll just take this. 241 00:15:27,000 --> 00:15:30,620 Thanks. >> fallon: mother. 242 00:15:30,620 --> 00:15:32,540 >> alexis: oh, darling, good Morning. 243 00:15:32,540 --> 00:15:34,670 You're just in time to help me Celebrate. 244 00:15:34,670 --> 00:15:37,330 Would you like a drink? >> fallon: uh, it's 11:00 in the 245 00:15:37,330 --> 00:15:39,830 Morning. >> alexis: I know, but I've got 246 00:15:39,830 --> 00:15:42,120 Such a hangover. >> fallon: what's wrong? 247 00:15:42,120 --> 00:15:44,250 I came over as soon as you Called. 248 00:15:44,250 --> 00:15:48,500 >> alexis: did I call you? >> fallon: you were crying. 249 00:15:48,500 --> 00:15:52,210 >> alexis: oh, fallon, what on Earth would I have to cry about? 250 00:15:52,210 --> 00:15:54,500 >> fallon: please talk to me. Is it dex? 251 00:15:54,500 --> 00:15:56,830 I know you two -- >> alexis: oh, dex. 252 00:15:56,830 --> 00:15:59,960 I wouldn't give him the Satisfaction of seeing me cry. 253 00:15:59,960 --> 00:16:06,420 >> fallon: why? >> alexis: look at them, fallon. 254 00:16:06,420 --> 00:16:12,120 The men in my life. What a bunch. 255 00:16:12,120 --> 00:16:15,080 Blake carrington -- a pillar of Society. 256 00:16:15,080 --> 00:16:19,120 He didn't love me, but would Kill anybody who was going to 257 00:16:19,120 --> 00:16:27,330 Make me happy. And cecil -- cecil colby. 258 00:16:27,330 --> 00:16:30,830 He died on the wedding night, And I got the blame. 259 00:16:30,830 --> 00:16:34,540 >> fallon: nobody blamed you. >> alexis: and sean rowan -- 260 00:16:34,540 --> 00:16:37,580 Dear, dumb sean. He died and tried to take me 261 00:16:37,580 --> 00:16:40,460 With him. And dex. 262 00:16:40,460 --> 00:16:42,210 Dex. 263 00:16:42,210 --> 00:16:44,210 The only one I ever really Trusted. 264 00:16:44,210 --> 00:16:47,420 >> fallon: dex loves you. >> alexis: love -- he doesn't 265 00:16:47,420 --> 00:16:50,920 Know the meaning of the word. The only feelings he's got are 266 00:16:50,920 --> 00:16:53,790 Between his waist and his knees. >> fallon: mother! 267 00:16:53,790 --> 00:16:56,210 >> alexis: he slept with her. >> fallon: who? 268 00:16:56,210 --> 00:16:59,120 >> alexis: who do you think? >> fallon: not sable. 269 00:16:59,120 --> 00:17:06,250 >> alexis: they're all the same, Every one of them! 270 00:17:06,250 --> 00:17:13,460 Except roger. Roger's the only man who ever 271 00:17:13,460 --> 00:17:34,290 Loved me -- really loved me. >> monica: nice shot. 272 00:17:34,290 --> 00:17:36,670 You know, it would make me feel A little better if you'd move 273 00:17:36,670 --> 00:17:38,620 Every once in a while. >> jeff: maybe if you'd stop 274 00:17:38,620 --> 00:17:47,290 Hitting them right at me. >> monica: like that? 275 00:17:47,290 --> 00:17:52,540 >> jeff: almost. >> monica: 276 00:17:52,540 --> 00:17:55,250 >> jeff: you all right? >> monica: I'm okay, I'm okay. 277 00:17:55,250 --> 00:17:57,880 It was just my ego that went Down for the count. 278 00:17:57,880 --> 00:18:00,670 Oh! Oh, cramp. >> jeff: oh, boy. 279 00:18:00,670 --> 00:18:05,040 6-4 is not exactly a rout. >> monica: I hate to lose. 280 00:18:05,040 --> 00:18:09,120 >> jeff: well, let's look at This leg now. 281 00:18:09,120 --> 00:18:14,880 Dr. Colby take a look. >> monica: ooh! Ooh! 282 00:18:14,880 --> 00:18:19,080 >> jeff: yeah? There we go. >> monica: ah! 283 00:18:19,080 --> 00:18:21,460 >> jeff: so how are you? >> monica: mmm. 284 00:18:21,460 --> 00:18:35,790 Much better. >> jeff: I mean, we've had our 285 00:18:35,790 --> 00:18:38,210 Arguments, food fights, Whipped-cream fights, but we 286 00:18:38,210 --> 00:18:39,580 Haven't had a chance to talk Yet. 287 00:18:39,580 --> 00:18:41,620 >> monica: uh-oh. I sense a deep and meaningful 288 00:18:41,620 --> 00:18:43,960 Discussion coming on. >> jeff: come on, would you give 289 00:18:43,960 --> 00:18:46,960 Me a break? >> monica: sorry, jeff. 290 00:18:46,960 --> 00:18:48,580 You know my life's an open book To you. 291 00:18:48,580 --> 00:18:50,170 What chapter do you want to Start with? 292 00:18:50,170 --> 00:18:51,830 >> jeff: why don't you cut the Act? 293 00:18:51,830 --> 00:18:53,330 I won't tell anybody. >> monica: act? 294 00:18:53,330 --> 00:18:55,250 >> jeff: yeah. Smart, witty, a clever line for 295 00:18:55,250 --> 00:18:57,290 Every occasion. >> monica: yeah, it plays pretty 296 00:18:57,290 --> 00:18:59,250 Well in l.A. >> jeff: then why'd you move 297 00:18:59,250 --> 00:19:00,790 Here? >> monica: because you're here. 298 00:19:00,790 --> 00:19:03,460 >> jeff: oh, yeah, right. >> monica: 299 00:19:03,460 --> 00:19:06,920 No, really, jeff, I can't tell You how nice it is to be with 300 00:19:06,920 --> 00:19:09,290 Someone who's not just, "Here's My résumé. 301 00:19:09,290 --> 00:19:12,080 Let's go to bed." >> jeff: why don't you give the 302 00:19:12,080 --> 00:19:14,540 Guys a chance, huh? >> monica: hey, you know my 303 00:19:14,540 --> 00:19:19,080 Motto -- "Stick to the surface, And you don't get hurt." 304 00:19:19,080 --> 00:19:22,620 >> jeff: have you heard from Him -- the senator? 305 00:19:22,620 --> 00:19:24,460 >> monica: no. >> jeff: what about your little 306 00:19:24,460 --> 00:19:28,920 Boy? Monica, you've had it pretty 307 00:19:28,920 --> 00:19:30,120 Rough. >> monica: hey, you know, 308 00:19:30,120 --> 00:19:31,750 Life's -- life's like that Sometimes. 309 00:19:31,750 --> 00:19:34,040 >> jeff: yeah, well, you've made A lot of choices that most 310 00:19:34,040 --> 00:19:35,460 People wouldn't have the guts to Make. 311 00:19:35,460 --> 00:19:38,960 Give yourself some credit. >> monica: aye, aye, captain. 312 00:19:38,960 --> 00:19:41,710 >> jeff: thanks. Can we get a couple of iced 313 00:19:41,710 --> 00:19:43,960 Teas? Want to hear about my life? 314 00:19:43,960 --> 00:19:46,540 >> monica: no. >> jeff: good, I was hoping 315 00:19:46,540 --> 00:19:49,170 You'd say that. >> monica: 316 00:19:49,170 --> 00:19:54,210 Oh, jeff. Does sammy jo have any idea how 317 00:19:54,210 --> 00:19:57,670 Lucky she is? >> jeff: sammy jo is great, but, 318 00:19:57,670 --> 00:19:59,620 Uh... >> monica: but? 319 00:19:59,620 --> 00:20:03,040 But she's not the one, right? >> jeff: no. 320 00:20:03,040 --> 00:20:06,830 >> monica: jeff, don't settle. Don't ever settle. 321 00:20:06,830 --> 00:20:10,080 Settling is for...For... Aardvarks. 322 00:20:10,080 --> 00:20:11,750 >> jeff: what the hell does that Mean? 323 00:20:11,750 --> 00:20:13,580 >> monica: I don't actually Know. 324 00:20:13,580 --> 00:20:19,750 >> jeff: yeah, I know you don't. >> monica: 325 00:20:33,710 --> 00:21:32,120 >> alexis: "My darling alexis, blake warned 326 00:21:32,120 --> 00:21:39,000 Me if we continue to see each Other that he'd kill us both. 327 00:21:39,000 --> 00:21:41,830 We have to be careful. Soon I'll have enough money so 328 00:21:41,830 --> 00:21:45,380 Even blake carrington won't dare Touch us. 329 00:21:45,380 --> 00:21:51,170 Be patient, darling. I love you. 330 00:21:51,170 --> 00:21:56,170 Now and always, roger." >> sammy jo: this is the new 331 00:21:56,170 --> 00:21:59,170 Building that tanner looked at Downtown for the teen center. 332 00:21:59,170 --> 00:22:01,960 And joe bodnoy's company owns The leases on the entire block. 333 00:22:01,960 --> 00:22:03,750 He's asking an arm and a leg for It. 334 00:22:03,750 --> 00:22:06,000 >> blake: well, joe is an old Friend of mine. 335 00:22:06,000 --> 00:22:10,120 >> sammy jo: I know. >> blake: I might be able to 336 00:22:10,120 --> 00:22:12,790 Work something out for you. >> sammy jo: I was counting on 337 00:22:12,790 --> 00:22:14,710 That. >> blake: sammy jo, I can't tell 338 00:22:14,710 --> 00:22:17,330 You how proud I am of you, Involving yourself with these 339 00:22:17,330 --> 00:22:20,080 Kids this way. It's so important. 340 00:22:20,080 --> 00:22:23,210 And...And krystle would have Been proud of you, too. 341 00:22:23,210 --> 00:22:27,750 >> sammy jo: thank you. >> blake: did fallon say what 342 00:22:27,750 --> 00:22:30,170 Time she'd be back? >> sammy jo: she should be back 343 00:22:30,170 --> 00:22:31,790 Soon. >> blake: well, see, I thought 344 00:22:31,790 --> 00:22:33,500 She might like to see these Pictures. 345 00:22:33,500 --> 00:22:35,750 Would you give -- >> sammy jo: why don't you give 346 00:22:35,750 --> 00:22:42,500 Them to her yourself? >> fallon: hello, daddy. 347 00:22:42,500 --> 00:22:48,170 >> blake: fallon. >> sammy jo: I'll go check on 348 00:22:48,170 --> 00:22:55,420 The kids. >> blake: how are you? 349 00:22:55,420 --> 00:22:59,960 >> fallon: okay. >> blake: oh, I, uh...I was 350 00:22:59,960 --> 00:23:04,080 Looking at these this morning. I thought that you might like to 351 00:23:04,080 --> 00:23:09,580 See them. >> fallon: the wedding. 352 00:23:09,580 --> 00:23:14,830 Krystle looked...So beautiful. >> blake: yes. 353 00:23:14,830 --> 00:23:19,080 And that was the last time that We all were together. 354 00:23:19,080 --> 00:23:24,000 I mean, as a family. We...We seem to have lost that. 355 00:23:24,000 --> 00:23:26,170 >> fallon: because of my Stupidity, right? 356 00:23:26,170 --> 00:23:28,790 >> blake: I know that you think That I've been unfair. 357 00:23:28,790 --> 00:23:31,540 >> fallon: you treated me like a Child who stayed out past 358 00:23:31,540 --> 00:23:33,710 Curfew. >> blake: I only wanted you to 359 00:23:33,710 --> 00:23:37,250 See what that zorelli character Was doing, how he was using you. 360 00:23:37,250 --> 00:23:39,170 >> fallon: I'm sorry, but he Wasn't. 361 00:23:39,170 --> 00:23:42,460 >> blake: fallon... It doesn't matter now. 362 00:23:42,460 --> 00:23:45,580 The only thing that's important Is for you to come back home. 363 00:23:45,580 --> 00:23:48,120 >> fallon: thanks, but I enjoy Being an adult. 364 00:23:48,120 --> 00:23:50,620 >> blake: damn it! >> fallon: I go where I please, 365 00:23:50,620 --> 00:24:01,170 With whom I please. >> blake: listen to this. 366 00:24:01,170 --> 00:24:04,290 Just listen. You'd think that we didn't love 367 00:24:04,290 --> 00:24:07,120 Each other. >> fallon: I never meant to hurt 368 00:24:07,120 --> 00:24:10,540 You. >> blake: of course you didn't. 369 00:24:10,540 --> 00:24:15,210 We both made mistakes. But come home with me now, 370 00:24:15,210 --> 00:24:22,790 Please? >> you're sure? 371 00:24:22,790 --> 00:24:25,290 No, I'll be right there. Mrs. Colby, maintenance just 372 00:24:25,290 --> 00:24:27,290 Called. There's smoke leaking from that 373 00:24:27,290 --> 00:24:29,880 Old furnace down in the cellar. >> sable: smoke? 374 00:24:29,880 --> 00:24:32,210 >> yes, and alexis colby might Be down there. 375 00:24:32,210 --> 00:24:34,750 She asked for the keys to the Storage room about an hour ago. 376 00:24:34,750 --> 00:24:40,830 >> - sable: did she? - >> alexis: 377 00:24:40,830 --> 00:24:44,250 >> sable: oh! First, you blow up my ships. 378 00:24:44,250 --> 00:24:46,120 Is the hotel next? >> alexis: it could be. 379 00:24:46,120 --> 00:24:48,170 >> mrs. Colby, that furnace is Dangerous. 380 00:24:48,170 --> 00:24:51,170 It's been blocked for months. >> alexis: well, thank you for 381 00:24:51,170 --> 00:24:53,040 Telling me. >> sable: put that out before we 382 00:24:53,040 --> 00:24:56,710 All go up in flames. You are quite mad, aren't you? 383 00:24:56,710 --> 00:25:00,250 >> alexis: you have no life of Your own, so you come to denver 384 00:25:00,250 --> 00:25:02,330 To try and take mine. First, my hotel. 385 00:25:02,330 --> 00:25:05,750 Then, my ship. >> sable: and you're drunk. 386 00:25:05,750 --> 00:25:09,330 >> alexis: well, that may be. But tomorrow I'll be sober, 387 00:25:09,330 --> 00:25:11,880 While you, alas, will still be You. 388 00:25:11,880 --> 00:25:17,040 >> sable: Wait a minute. 389 00:25:17,040 --> 00:25:20,120 Isn't that -- >> alexis: don't touch my 390 00:25:20,120 --> 00:25:21,330 Things. >> sable: where did this come 391 00:25:21,330 --> 00:25:22,580 From? >> alexis: don't touch my 392 00:25:22,580 --> 00:25:24,170 Things, sable! >> sable: that painting -- where 393 00:25:24,170 --> 00:25:27,000 Did you get it from? >> alexis: mind your bloody 394 00:25:27,000 --> 00:25:29,500 Business. >> sable: roger grimes? 395 00:25:29,500 --> 00:25:33,710 >> alexis: yes, roger grimes. A present from roger to alexis 396 00:25:33,710 --> 00:25:37,080 With love -- a word I doubt You're familiar with. 397 00:25:37,080 --> 00:25:42,960 What's the matter, cousin? Did I hit a nerve? 398 00:25:42,960 --> 00:25:45,250 >> sable: it's war crimes, isn't It? 399 00:25:45,250 --> 00:25:47,880 >> blake: what? >> sable: war crimes. 400 00:25:47,880 --> 00:25:50,290 The family was involved in war Crimes. 401 00:25:50,290 --> 00:25:55,210 That's it, isn't it? The collection -- it's nazi 402 00:25:55,210 --> 00:25:59,500 Treasure. >> blake: how did you find out? 403 00:26:04,830 --> 00:26:08,460 >> sable: that painting alexis Has -- it's a friedrich stahl. 404 00:26:08,460 --> 00:26:12,290 Now, hitler admired stahl's Work, so he stole everything the 405 00:26:12,290 --> 00:26:15,210 Man ever painted. I mean, from galleries, museums, 406 00:26:15,210 --> 00:26:19,080 Off the living-room walls of the People that he had shuttled into 407 00:26:19,080 --> 00:26:22,330 Concentration camps. And none of his paintings were 408 00:26:22,330 --> 00:26:26,120 Ever seen again...Until today. >> blake: and where did you see 409 00:26:26,120 --> 00:26:28,750 It? >> sable: in the storage room of 410 00:26:28,750 --> 00:26:31,420 The carlton. Alexis said that roger grimes 411 00:26:31,420 --> 00:26:34,710 Gave it to her. >> blake: grimes? 412 00:26:34,710 --> 00:26:37,460 And is that all alexis has, is Just that one painting? 413 00:26:37,460 --> 00:26:39,710 >> sable: I don't know. That's all I saw. 414 00:26:39,710 --> 00:26:46,170 >> blake: hmm. Then it all must be connected. 415 00:26:46,170 --> 00:26:50,250 I thought that everything that Happened was just a bizarre 416 00:26:50,250 --> 00:26:54,250 Coincidence, but grimes' body Preserved for all those years, 417 00:26:54,250 --> 00:26:57,500 So close to where the collection Was buried... 418 00:26:57,500 --> 00:27:01,670 Those two things must be tied Together. 419 00:27:01,670 --> 00:27:05,380 >> sable: forgive me, blake, but I must ask you. 420 00:27:05,380 --> 00:27:11,290 Your father and the others -- Did they help the nazis? 421 00:27:11,290 --> 00:27:13,830 >> blake: I have to let dex know About that painting. 422 00:27:13,830 --> 00:27:18,880 I'll call a meeting for tonight. I'd like you to come. 423 00:27:18,880 --> 00:27:24,920 I think you deserve a full Explanation. 424 00:27:24,920 --> 00:27:27,880 >> is this satisfactory? >> alexis: yes, this is fine. 425 00:27:27,880 --> 00:27:30,330 We'll have some...Iced tea? >> fallon: fine. 426 00:27:30,330 --> 00:27:33,790 >> alexis: we'll have two iced Teas, and I'd like some aspirin, 427 00:27:33,790 --> 00:27:37,880 Please. >> certainly. 428 00:27:37,880 --> 00:27:40,920 >> fallon: mother...How well did I know roger grimes? 429 00:27:40,920 --> 00:27:43,040 >> alexis: fallon, not that Again. 430 00:27:43,040 --> 00:27:45,170 You were a child. You hardly knew him. 431 00:27:45,170 --> 00:27:48,380 >> fallon: but I know things About him -- things that I 432 00:27:48,380 --> 00:27:50,880 Shouldn't know. >> alexis: like what? 433 00:27:50,880 --> 00:27:54,040 >> fallon: his voice. I can hear it so clearly. 434 00:27:54,040 --> 00:27:57,920 And... Did he have a tattoo? 435 00:27:57,920 --> 00:28:00,500 >> alexis: a tattoo? >> fallon: on his back -- a 436 00:28:00,500 --> 00:28:02,540 Snake. >> alexis: how did you know 437 00:28:02,540 --> 00:28:04,460 About that? Oh, I know. 438 00:28:04,460 --> 00:28:08,750 The men used to come up to the House after work sometimes and 439 00:28:08,750 --> 00:28:11,170 Swim. You probably saw him in the 440 00:28:11,170 --> 00:28:14,880 Swimming pool. >> fallon: maybe, but, uh... 441 00:28:14,880 --> 00:28:18,540 Could I have seen him with you? >> alexis: well, perhaps you 442 00:28:18,540 --> 00:28:21,040 Could. He came up to the house quite 443 00:28:21,040 --> 00:28:24,920 Often. >> fallon: no, I mean...With 444 00:28:24,920 --> 00:28:27,120 You. >> alexis: fallon, give me more 445 00:28:27,120 --> 00:28:29,790 Credit than that. >> fallon: I could have walked 446 00:28:29,790 --> 00:28:32,000 In and -- >> alexis: found us in bed 447 00:28:32,000 --> 00:28:34,290 Together? These dreams you've been having 448 00:28:34,290 --> 00:28:36,500 Are twisting your mind. >> fallon: thank you. 449 00:28:36,500 --> 00:28:38,170 >> you're welcome. >> alexis: thank you. 450 00:28:38,170 --> 00:28:39,460 >> you're welcome. And your aspirin. 451 00:28:39,460 --> 00:28:41,500 Will there be anything else? >> alexis: no, that's fine, 452 00:28:41,500 --> 00:28:46,290 Thank you. Fallon, I had an affair with 453 00:28:46,290 --> 00:28:48,580 Roger, and your father murdered Him. 454 00:28:48,580 --> 00:28:51,620 That's what happened. >> fallon: I'm not gonna argue 455 00:28:51,620 --> 00:28:56,290 With you about what daddy did or Didn't do. 456 00:28:56,290 --> 00:29:02,080 Okay, just tell me this. Could I have ever been with him 457 00:29:02,080 --> 00:29:04,080 Alone? I mean, you say he was a 458 00:29:04,080 --> 00:29:07,670 Wonderful man -- maybe he was -- But I know he did something that 459 00:29:07,670 --> 00:29:10,170 Scared me. >> alexis: I hope you're not 460 00:29:10,170 --> 00:29:13,830 Suggesting that he molested you. My god, fallon, if I thought 461 00:29:13,830 --> 00:29:16,620 He'd done anything like that, I Would... 462 00:29:16,620 --> 00:29:20,040 >> fallon: sometimes nice men do Terrible things. 463 00:29:20,040 --> 00:29:22,620 >> alexis: you mean like your Father? 464 00:29:22,620 --> 00:29:25,170 Roger grimes did not come near You. 465 00:29:25,170 --> 00:29:28,170 I'll stake my life on that. >> fallon: all I wanted to 466 00:29:28,170 --> 00:29:30,250 Know -- >> alexis: that's enough, 467 00:29:30,250 --> 00:29:32,420 Fallon. You're so wound up about what he 468 00:29:32,420 --> 00:29:35,170 Might have done to you. Just think about what we did to 469 00:29:35,170 --> 00:29:37,080 Him. Your father murdered him, and 470 00:29:37,080 --> 00:29:38,670 Now you're trying to vilify Him. 471 00:29:38,670 --> 00:29:40,960 Now he's dead. For god's sake, let him rest in 472 00:29:40,960 --> 00:29:51,250 Peace. >> sammy jo: I'm almost ready. 473 00:29:51,250 --> 00:29:57,880 >> jeff: great. Uh... 474 00:29:57,880 --> 00:30:00,120 I thought you said we were going To a charity ball. 475 00:30:00,120 --> 00:30:02,120 >> sammy jo: I'm sorry. I thought I told you. 476 00:30:02,120 --> 00:30:03,830 The dance at the center is for The kids. 477 00:30:03,830 --> 00:30:06,040 >> jeff: and I'm dressed for Cocktails with the queen. 478 00:30:06,040 --> 00:30:10,290 >> sammy jo: well, I think you Look very handsome. 479 00:30:10,290 --> 00:30:13,290 Do you think we could drive back To my apartment so I can change? 480 00:30:13,290 --> 00:30:16,170 >> sammy jo: oh, I can't. Tanner's already on his way over 481 00:30:16,170 --> 00:30:18,170 To pick me u-- to pick us up. >> jeff: tanner. 482 00:30:18,170 --> 00:30:20,250 Now wait a minute. What am I, a chaperone? 483 00:30:20,250 --> 00:30:22,170 >> sammy jo: oh, come on, Jeffrey. 484 00:30:22,170 --> 00:30:23,540 Be a sport. >> jeff: sport? 485 00:30:23,540 --> 00:30:26,170 You ask me to take you to a Formal charity event that ends 486 00:30:26,170 --> 00:30:29,210 Up being a sock hop for kids, And you've already got a date! 487 00:30:29,210 --> 00:30:30,920 >> sammy jo: tanner is not my Date. 488 00:30:30,920 --> 00:30:33,040 Why don't you call monica? >> jeff: monica? 489 00:30:33,040 --> 00:30:34,750 >> sammy jo: your sister, Remember? 490 00:30:34,750 --> 00:30:37,500 We could all go out together. >> jeff: you really think this 491 00:30:37,500 --> 00:30:40,580 Is funny, don't you? >> sammy jo: no, I think you're 492 00:30:40,580 --> 00:30:42,460 Funny. 493 00:30:42,460 --> 00:30:45,120 Oh, will you get that? And be nice. 494 00:30:45,120 --> 00:30:52,290 >> jeff: nice. >> sammy jo: 495 00:30:52,290 --> 00:30:54,580 >> tanner: hello, jeff. >> jeff: tanner! 496 00:30:54,580 --> 00:30:57,250 >> sammy jo: tanner, you're Right on time. 497 00:30:57,250 --> 00:31:00,330 >> jeff: samantha josephine, I Think you better sit down. 498 00:31:00,330 --> 00:31:08,210 >> sammy jo: why? >> tanner: sammy jo. 499 00:31:08,210 --> 00:31:15,170 >> sammy jo: what is this? Why are you dressed like that? 500 00:31:15,170 --> 00:31:20,120 >> tanner: I'm a priest. >> jeff: I noticed that right 501 00:31:20,120 --> 00:31:21,460 Away. >> sammy jo: you never said 502 00:31:21,460 --> 00:31:25,420 Anything. >> jeff: well, I bet you two 503 00:31:25,420 --> 00:31:27,880 Have a hell of -- a heck of a Lot to talk about. 504 00:31:27,880 --> 00:31:29,830 >> tanner: aren't you coming With us? 505 00:31:29,830 --> 00:31:35,420 >> jeff: no, I think she'll be In safe hands tonight. 506 00:31:35,420 --> 00:31:41,120 Uh...Don't keep her out too Late, father. 507 00:31:46,790 --> 00:31:55,960 >> sammy jo: I had no idea. >> alexis: what are you doing 508 00:31:55,960 --> 00:31:58,250 Here? >> dex: I have a key, remember? 509 00:31:58,250 --> 00:32:00,750 >> alexis: I'm calling security And having -- 510 00:32:00,750 --> 00:32:03,000 >> dex: alexis! Damn it, I love you! 511 00:32:03,000 --> 00:32:05,880 >> alexis: you have a very Unusual way of showing it. 512 00:32:05,880 --> 00:32:07,920 >> dex: I know what you're Feeling. 513 00:32:07,920 --> 00:32:12,620 >> alexis: do you? Do you really? 514 00:32:12,620 --> 00:32:15,120 >> dex: look, I was wrong. >> alexis: ha! 515 00:32:15,120 --> 00:32:17,670 "I was wrong," he says. "I was wrong." 516 00:32:17,670 --> 00:32:20,750 >> dex: yes, I was! But there are reasons, alexis, 517 00:32:20,750 --> 00:32:22,380 That a man -- >> alexis: what?! 518 00:32:22,380 --> 00:32:25,000 Sleeps with the worst enemy of The woman that he says that he 519 00:32:25,000 --> 00:32:26,620 Loves? >> dex: alexis, you have to know 520 00:32:26,620 --> 00:32:29,170 What I've been going through. >> alexis: I don't care what 521 00:32:29,170 --> 00:32:31,250 You've been going through! >> dex: you listen to me. 522 00:32:31,250 --> 00:32:32,750 >> alexis: let go of me! >> dex: I can't! 523 00:32:32,750 --> 00:32:34,290 >> alexis: let me alone! >> dex: no! 524 00:32:34,290 --> 00:32:36,250 For once you're gonna listen. Now I have put the last eight 525 00:32:36,250 --> 00:32:38,670 Years of my life on hold just so That I could be there for you. 526 00:32:38,670 --> 00:32:40,620 >> alexis: oh, please. You always do exactly what you 527 00:32:40,620 --> 00:32:41,960 Want. >> dex: when you ran for 528 00:32:41,960 --> 00:32:44,120 Governor, who was there to help You hang campaign posters? 529 00:32:44,120 --> 00:32:46,120 >> alexis: let me go! >> dex: when sean rowan turned 530 00:32:46,120 --> 00:32:47,830 On you, who was there to pick up The pieces? 531 00:32:47,830 --> 00:32:49,170 >> alexis: I've paid you for That. 532 00:32:49,170 --> 00:32:51,210 >> dex: paid?! >> alexis: yes, I gave you that 533 00:32:51,210 --> 00:32:52,880 Piece of land. >> dex: what piece of land? 534 00:32:52,880 --> 00:32:54,540 I wasn't interested in that Piece of land. 535 00:32:54,540 --> 00:32:57,040 What I needed was proof that I Wasn't acting like a complete 536 00:32:57,040 --> 00:32:58,500 Jackass. >> alexis: oh, well, it will 537 00:32:58,500 --> 00:33:05,210 Take more than a piece of paper To prove that! 538 00:33:05,210 --> 00:33:07,250 >> dex: yeah, maybe you're Right. 539 00:33:07,250 --> 00:33:10,000 Maybe you are right. Why the hell am I even here, 540 00:33:10,000 --> 00:33:11,290 Huh? 541 00:33:11,290 --> 00:33:13,620 >> alexis: certainly not at my Invitation. 542 00:33:13,620 --> 00:33:17,420 >> dex: you know why I did it? Why I slept with sable? 543 00:33:17,420 --> 00:33:19,960 >> alexis: >> dex: 'cause I was trying to 544 00:33:19,960 --> 00:33:24,210 Break free from you. >> alexis: I never stopped you 545 00:33:24,210 --> 00:33:26,460 From leaving me. >> dex: and do you understand 546 00:33:26,460 --> 00:33:29,170 How that makes me feel? For a man to know that he can 547 00:33:29,170 --> 00:33:32,290 Leave, to know that he probably Should leave, but he's so much 548 00:33:32,290 --> 00:33:39,120 In love that he stays? >> alexis: no. 549 00:33:39,120 --> 00:33:48,790 But I'll make it easy for you. 550 00:33:48,790 --> 00:33:52,210 Get out, dex. >> dex: alexis... 551 00:33:52,210 --> 00:33:56,500 >> alexis: please! Get out. 552 00:34:11,080 --> 00:34:29,710 >> fr. Shea: not bad for a man 553 00:34:29,710 --> 00:34:32,460 Of the cloth, is he? Priests aren't that different 554 00:34:32,460 --> 00:34:34,460 From anyone else in most Respects. 555 00:34:34,460 --> 00:34:37,880 >> sammy jo: isn't it unusual For a priest to take a year off? 556 00:34:37,880 --> 00:34:41,250 >> fr. Shea: you have to realize What a year off means in our 557 00:34:41,250 --> 00:34:44,210 Line of work. Even though tanner is living and 558 00:34:44,210 --> 00:34:47,170 Working in the secular world, He's still a priest. 559 00:34:47,170 --> 00:34:50,170 Vows are still sacred. >> sammy jo: I see. 560 00:34:50,170 --> 00:34:54,080 And some men who take this leave Decide to leave the priesthood? 561 00:34:54,080 --> 00:34:57,620 >> fr. Shea: some do. But it isn't easy for a man to 562 00:34:57,620 --> 00:35:01,580 Turn a deaf ear to his calling. Of course, the church doesn't 563 00:35:01,580 --> 00:35:12,170 Give up easily, either. >> veronica: oh, good tune. 564 00:35:12,170 --> 00:35:16,920 Let's get something to eat. Mmm, great spread. 565 00:35:16,920 --> 00:35:18,960 Why don't you two dance? >> tanner: oh, no, I don't 566 00:35:18,960 --> 00:35:20,120 Think... >> veronica: oh, come on. 567 00:35:20,120 --> 00:35:22,080 It's a slow one. It's just right for someone your 568 00:35:22,080 --> 00:35:26,120 Age. >> tanner: would you like to 569 00:35:26,120 --> 00:35:29,420 Dance? >> sammy jo: all right. 570 00:35:29,420 --> 00:35:31,460 >> tanner: why is it these kids Make me feel like I keep my 571 00:35:31,460 --> 00:35:33,000 Teeth in a glass at the side of My bed? 572 00:35:33,000 --> 00:35:36,580 >> sammy jo: I don't know. >> ♪ give me time to care ♪ 573 00:35:36,580 --> 00:35:42,330 ♪ the moment's here for us to Share ♪ 574 00:35:42,330 --> 00:35:45,170 ♪ still my heart is not always There ♪ 575 00:35:45,170 --> 00:35:52,290 ♪ what more can I say to you? ♪ >> tanner: I know you're 576 00:35:52,290 --> 00:35:53,460 Wondering why I didn't tell You -- 577 00:35:53,460 --> 00:35:55,290 >> sammy jo: hey, you don't owe Me any explanations. 578 00:35:55,290 --> 00:35:57,880 It's okay. You're a priest. 579 00:35:57,880 --> 00:36:03,120 >> tanner: I just didn't want it To...You know, change anything. 580 00:36:03,120 --> 00:36:13,290 >> sammy jo: not gonna change. >> ♪ what more can I say? ♪ 581 00:36:13,290 --> 00:36:17,540 ♪ how can I fall? ♪ >> tanner: you know, it's kind 582 00:36:17,540 --> 00:36:19,580 Of funny. I was thinking about how we met. 583 00:36:19,580 --> 00:36:22,170 Me, busting into your hospital Room, thinking that you were 584 00:36:22,170 --> 00:36:24,210 Somebody else. >> sammy jo: now we're even. 585 00:36:24,210 --> 00:36:27,120 I thought you were somebody Else, too. 586 00:36:27,120 --> 00:36:38,580 >> ♪ the reasons at all ♪ ♪ when all faith is gone, 587 00:36:38,580 --> 00:36:47,120 I fight myself to carry on ♪ ♪ yes, I know of the harm I do ♪ 588 00:36:49,580 --> 00:36:52,380 >> blake: it all started with my Father. 589 00:36:52,380 --> 00:36:55,620 He ran a shipping line back in The early '50s. 590 00:36:55,620 --> 00:36:59,710 He was approached and asked to Transport some german scholars 591 00:36:59,710 --> 00:37:02,170 To south america. >> dex: scholars? 592 00:37:02,170 --> 00:37:05,210 You mean war criminals. >> blake: the official word was 593 00:37:05,210 --> 00:37:08,830 That these people were facing Persecution by the communists. 594 00:37:08,830 --> 00:37:12,000 Anyway, for arranging their Transport, he was paid in 595 00:37:12,000 --> 00:37:14,250 Artwork supposedly owned by These people. 596 00:37:14,250 --> 00:37:17,170 >> sable: so the collection Consists of more than just 597 00:37:17,170 --> 00:37:19,920 Friedrich stahl's paintings. >> blake: oh, yes, there's 598 00:37:19,920 --> 00:37:22,880 Jewelry and gold and sculpture And other paintings as well. 599 00:37:22,880 --> 00:37:25,960 >> dex: then when your father Needed a place to hide it all, 600 00:37:25,960 --> 00:37:28,210 There was the colterton mining Project. 601 00:37:28,210 --> 00:37:31,290 >> blake: yes, that's where Sam dexter and jason came in. 602 00:37:31,290 --> 00:37:34,420 I don't think either one of them Knew about the origins of this 603 00:37:34,420 --> 00:37:37,540 Collection, but evidently they Didn't ask questions, either. 604 00:37:37,540 --> 00:37:40,620 >> sable: sounds like jason. >> dex: sable, when blake found 605 00:37:40,620 --> 00:37:43,960 Out what was really going on, he Confronted the others, and they 606 00:37:43,960 --> 00:37:46,750 Agreed to get rid of it. Now what I don't understand is 607 00:37:46,750 --> 00:37:49,250 Why you just didn't blow it up To begin with. 608 00:37:49,250 --> 00:37:51,540 >> blake: it wasn't our Treasure. 609 00:37:51,540 --> 00:37:55,170 I suppose in the back of our Minds was the idea that somehow 610 00:37:55,170 --> 00:37:59,080 We would put it back into the Hands of the victims' families. 611 00:37:59,080 --> 00:38:01,620 It certainly didn't belong to 612 00:38:01,620 --> 00:38:07,830 The animals who killed for it. And... 613 00:38:07,830 --> 00:38:13,000 And I'm pretty sure that it was My father who killed 614 00:38:13,000 --> 00:38:15,170 Roger grimes. >> dex: what? 615 00:38:15,170 --> 00:38:18,250 >> blake: yes. He insisted on disposing of the 616 00:38:18,250 --> 00:38:22,330 Collection himself, and so he Was the one who took charge of 617 00:38:22,330 --> 00:38:25,330 Moving it and sealing it down in That mine. 618 00:38:25,330 --> 00:38:29,210 Roger grimes happened to be on The property at the same time. 619 00:38:29,210 --> 00:38:32,380 >> sable: so you think that Grimes stumbled across the 620 00:38:32,380 --> 00:38:36,120 Treasure, helped himself, went Back for some more, and your 621 00:38:36,120 --> 00:38:38,750 Father killed him? >> dex: if this is true, then 622 00:38:38,750 --> 00:38:41,830 There's no reason for you to Confess to roger grimes' murder. 623 00:38:41,830 --> 00:38:44,120 >> sable: what?! >> dex: if we can convince the 624 00:38:44,120 --> 00:38:47,080 Police that it was your father, Tom, who murdered grimes -- 625 00:38:47,080 --> 00:38:49,920 >> blake: no, I can't do that. >> dex: why not? 626 00:38:49,920 --> 00:38:53,500 >> blake: because it's the Reputation of our families that 627 00:38:53,500 --> 00:38:55,790 Is at stake here. Don't you see? 628 00:38:55,790 --> 00:38:59,040 I don't care about grimes. It's the origins of the 629 00:38:59,040 --> 00:39:01,290 Collection. That must remain a secret. 630 00:39:01,290 --> 00:39:04,790 Proving that my father killed Grimes would just open up this 631 00:39:04,790 --> 00:39:08,080 Whole, ugly story and ruin our Families for generations. 632 00:39:08,080 --> 00:39:11,000 >> dex: blake, we have -- >> blake: no! 633 00:39:11,000 --> 00:39:16,040 What tom carrington did must Remain buried with that 634 00:39:16,040 --> 00:39:31,080 Collection. >> blake: no, jeff, we've got to 635 00:39:31,080 --> 00:39:34,170 Make that dive tonight. I know it's risky, but we've got 636 00:39:34,170 --> 00:39:37,170 To take that chance. I got to see what's at the 637 00:39:37,170 --> 00:39:41,000 Bottom of that lake. All right, good. 638 00:39:41,000 --> 00:39:45,330 Now you get the equipment, and We'll meet in exactly two hours. 639 00:39:45,330 --> 00:39:48,750 All right, bye. 640 00:39:48,750 --> 00:39:55,620 Come in. >> adam: dad? 641 00:39:55,620 --> 00:40:00,040 >> blake: adam. >> adam: I know I'm the last 642 00:40:00,040 --> 00:40:02,290 Person you want to see right Now, but I think we need to 643 00:40:02,290 --> 00:40:03,710 Talk. >> blake: about what? 644 00:40:03,710 --> 00:40:05,830 >> adam: I was wrong. What I did to virginia was 645 00:40:05,830 --> 00:40:08,830 Wrong, and what I said to you Was wrong, and I can't tell you 646 00:40:08,830 --> 00:40:11,210 How sorry I am. I don't know why I do these 647 00:40:11,210 --> 00:40:14,620 Things. I don't mean to hurt anyone. 648 00:40:14,620 --> 00:40:17,120 I tried to be a son you could be Proud of. 649 00:40:17,120 --> 00:40:19,460 I worked hard. But sometimes, I don't know. 650 00:40:19,460 --> 00:40:22,080 Sometimes the pressure just gets To be too much. 651 00:40:22,080 --> 00:40:25,170 >> blake: I know about pressure. Now what do you want? 652 00:40:25,170 --> 00:40:28,290 >> adam: I've been spending some Time with mother... 653 00:40:28,290 --> 00:40:32,120 And I think you should know that She wants me to try and get back 654 00:40:32,120 --> 00:40:34,500 Into the house, back onto your Good side. 655 00:40:34,500 --> 00:40:36,620 >> blake: to do what? Spy for her? 656 00:40:36,620 --> 00:40:39,620 >> adam: actually, yes. I'm not suggesting that you take 657 00:40:39,620 --> 00:40:42,460 Me back, but there is something Else you should know. 658 00:40:42,460 --> 00:40:45,120 She found a witness. >> blake: a witness for what? 659 00:40:45,120 --> 00:40:48,080 >> adam: an old man named Elsworth chisolm, who used to 660 00:40:48,080 --> 00:40:51,460 Work on the mining project in The late '60s, claims he saw you 661 00:40:51,460 --> 00:40:55,460 Carrying roger grimes' body into The mine before it was flooded. 662 00:40:55,460 --> 00:40:58,380 >> blake: and has he gone to the Police with that story? 663 00:40:58,380 --> 00:41:01,120 >> adam: no, not yet. I could arrange for you to talk 664 00:41:01,120 --> 00:41:04,080 To him if you like. >> blake: why are you telling me 665 00:41:04,080 --> 00:41:06,210 All this, adam? >> adam: you're my father. 666 00:41:06,210 --> 00:41:10,580 And I don't want to see you Thrown in jail. 667 00:41:10,580 --> 00:41:18,710 That's all. >> fallon: I'm sorry. 668 00:41:18,710 --> 00:41:20,920 I didn't mean to pull you away From work. 669 00:41:20,920 --> 00:41:23,080 >> johnny: it's okay. So I take a long lunch. 670 00:41:23,080 --> 00:41:25,210 I'm entitled every now and then To eat. 671 00:41:25,210 --> 00:41:30,120 Come on, talk to me. >> fallon: I'm not really sure 672 00:41:30,120 --> 00:41:32,120 If it was roger grimes or my Grandfather. 673 00:41:32,120 --> 00:41:34,540 >> johnny: grandfather? >> fallon: well, you know how it 674 00:41:34,540 --> 00:41:36,790 Is with dreams. You think it's one person, and 675 00:41:36,790 --> 00:41:39,330 Then all of a sudden it's Somebody else. 676 00:41:39,330 --> 00:41:45,000 >> johnny: yeah, go on. >> fallon: well, in the dream... 677 00:41:45,000 --> 00:41:48,170 We were down in these tunnels. It was dark. 678 00:41:48,170 --> 00:41:57,210 I couldn't find my way out. I guess it was kind of a maze. 679 00:41:57,210 --> 00:42:01,120 It's hard to remember. I heard my grandfather's voice. 680 00:42:01,120 --> 00:42:06,170 >> johnny: what was he saying? >> fallon: he said... 681 00:42:06,170 --> 00:42:07,880 I don't know. >> johnny: try to remember, 682 00:42:07,880 --> 00:42:09,420 Fallon. What did your grandfather tell 683 00:42:09,420 --> 00:42:11,040 You? >> fallon: I can't, I can't. 684 00:42:11,040 --> 00:42:12,880 I can't do this! >> johnny: come on, fallon. 685 00:42:12,880 --> 00:42:15,210 Try to remember. >> fallon: no, I don't want to 686 00:42:15,210 --> 00:42:16,120 Do this! I can't! 687 00:42:16,120 --> 00:42:17,830 >> johnny: okay. It's okay. 688 00:42:17,830 --> 00:42:20,830 >> fallon: no, it's not okay! Please don't make me remember! 689 00:42:20,830 --> 00:42:23,920 >> johnny: all right, all right. >> fallon: he was there. 690 00:42:23,920 --> 00:42:26,750 >> johnny: who was there, Fallon, grimes or your 691 00:42:26,750 --> 00:42:30,170 Grandfather? >> fallon: oh, god! 692 00:42:36,080 --> 00:42:38,500 >> sable: hello, alexis. Glad to see you've sobered up. 693 00:42:38,500 --> 00:42:40,500 >> alexis: and now my hangover's Arrived. 694 00:42:40,500 --> 00:42:42,250 Go away. Catch a mouse or something. 695 00:42:42,250 --> 00:42:44,170 >> sable: no, we have things to Discuss. 696 00:42:44,170 --> 00:42:46,170 >> alexis: I have nothing to say To you. 697 00:42:46,170 --> 00:42:49,330 >> sable: then you'll listen to What I have to say to you, and I 698 00:42:49,330 --> 00:42:51,210 Don't intend discussing this Again. 699 00:42:51,210 --> 00:42:53,250 Drop this roger grimes' Nonsense. 700 00:42:53,250 --> 00:42:57,120 Leave blake alone. >> alexis: or what? 701 00:42:57,120 --> 00:42:59,460 What will you do, cousin? Stamp your foot? 702 00:42:59,460 --> 00:43:02,080 Throw a tantrum? >> sable: before he so suddenly 703 00:43:02,080 --> 00:43:05,420 Retired, fritz heath, your Company controller, gave me some 704 00:43:05,420 --> 00:43:10,880 Very interesting information -- Details of a stupidly clumsy 705 00:43:10,880 --> 00:43:16,210 Takeover attempt by your late Husband, sean. 706 00:43:16,210 --> 00:43:20,250 Now, the company he was cheating Doesn't know about it...Yet. 707 00:43:20,250 --> 00:43:23,670 >> alexis: but when you tell Them, I'll be sued. 708 00:43:23,670 --> 00:43:27,500 >> sable: no, you'll be ruined. >> alexis: 709 00:43:27,500 --> 00:43:30,170 Oh, dear. Why don't I just give you the 710 00:43:30,170 --> 00:43:33,170 Keys of colbyco so you can take It over yourself? 711 00:43:33,170 --> 00:43:35,620 I give up. >> sable: I'm offering you the 712 00:43:35,620 --> 00:43:39,210 Opportunity to salvage what is Left of your crumbling finances 713 00:43:39,210 --> 00:43:41,460 If... >> alexis: if I leave blake 714 00:43:41,460 --> 00:43:43,460 Alone. >> sable: that's right. 715 00:43:43,460 --> 00:43:47,210 >> alexis: listen to me, cousin. You are a lonely, desperate 716 00:43:47,210 --> 00:43:50,540 Woman, so starved for the Affection of a man -- any man -- 717 00:43:50,540 --> 00:43:53,880 That you'll do anything to get Him to throw you a bone, 718 00:43:53,880 --> 00:43:56,170 Including this pathetic Grandstand play. 719 00:43:56,170 --> 00:43:58,290 >> sable: no more playing, Alexis. 720 00:43:58,290 --> 00:44:01,210 The game's over. >> alexis: well, call up your 721 00:44:01,210 --> 00:44:03,210 Lawyers. Call out the national guard if 722 00:44:03,210 --> 00:44:05,920 You have to, because I've got Blake exactly where I want him, 723 00:44:05,920 --> 00:44:10,330 And his ugly secret will not be A secret for much longer. 724 00:44:17,580 --> 00:44:20,250 >> blake: he's been down there a Long time. 725 00:44:20,250 --> 00:44:22,250 >> jeff: dex is an experienced Diver. 726 00:44:22,250 --> 00:44:24,960 He'll find the entrance. It's gonna be okay. 727 00:44:24,960 --> 00:44:27,710 >> blake: is it? I wonder. 728 00:44:27,710 --> 00:44:30,210 >> jeff: the collection's been Buried down there for 25 years. 729 00:44:30,210 --> 00:44:32,750 It's where it belongs. >> blake: yes, we made that 730 00:44:32,750 --> 00:44:35,210 Decision, 'cause we had good Reasons. 731 00:44:35,210 --> 00:44:38,670 But sometimes I get the feeling That -- that it's out of our 732 00:44:38,670 --> 00:44:41,080 Hands. >> jeff: what do you mean? 733 00:44:41,080 --> 00:44:43,500 >> blake: roger grimes and my Father. 734 00:44:43,500 --> 00:44:47,210 Everything that's happened these Past few months all puts a 735 00:44:47,210 --> 00:44:50,750 Spotlight on this place, all Leads to the collection. 736 00:44:50,750 --> 00:44:55,670 But maybe it was supposed to be That way all along. 737 00:44:55,670 --> 00:45:00,120 >> jeff: he's coming up. 738 00:45:08,250 --> 00:45:12,330 >> dex: We've got a problem. 739 00:45:12,330 --> 00:45:14,170 >> blake: couldn't you find the Seal? 740 00:45:14,170 --> 00:45:15,620 >> dex: no, I found it, all Right. 741 00:45:15,620 --> 00:45:17,000 It's open. >> blake: open? 742 00:45:17,000 --> 00:45:19,330 How can that be? >> dex: the vault's been opened. 743 00:45:19,330 --> 00:45:22,040 Somebody blew the seal. >> jeff: that's gibson. 744 00:45:22,040 --> 00:45:24,290 Did you go inside? >> dex: no, I came up for 745 00:45:24,290 --> 00:45:28,250 Another tank. >> blake: my god. 746 00:45:28,250 --> 00:45:35,080 It'll all come out now... Everything. 64558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.