Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:06,000
(Sichuan) Network Micro Drama Review (2023) No. 004
Issuing authority: Sichuan Radio and Television Bureau
2
00:00:07,560 --> 00:00:12,000
DRAMATIC
3
00:00:07,680 --> 00:00:12,000
SELF-HELP STRATEGY
4
00:00:09,600 --> 00:00:12,000
Episode 12
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,400
Send this to Shen Huaibi
6
00:00:14,160 --> 00:00:14,640
A snack for Li Caiwei
7
00:00:14,760 --> 00:00:15,600
A snack for Li Caiwei
8
00:00:16,790 --> 00:00:17,520
Yes, I'll do it right away
9
00:00:17,160 --> 00:00:17,520
3B2
10
00:00:18,240 --> 00:00:18,600
Why do I feel like the more I eat, the hotter I get?
11
00:00:18,720 --> 00:00:21,480
Why do I feel like the more I eat, the hotter I get?
12
00:00:32,400 --> 00:00:33,120
Sister Wei, where are you going?
13
00:00:32,520 --> 00:00:32,759
Where to go
14
00:00:33,480 --> 00:00:34,440
Sister Wei
15
00:00:48,240 --> 00:00:48,360
What Miss Jingmei said is true
16
00:00:48,480 --> 00:00:48,960
What Miss Jingshu said is true
17
00:00:49,800 --> 00:00:49,800
What Miss Jingmei said is true
18
00:00:49,920 --> 00:00:52,200
I saw my cousin enter Li Caiwei's room with my own eyes
19
00:00:52,920 --> 00:00:54,960
Miss Caiwei and the prince fall in love with each other
20
00:00:55,800 --> 00:00:56,280
This shouldn't be the case
21
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
You'll know if you really go in and take a look.
22
00:01:08,880 --> 00:01:09,720
Sister Wei
23
00:01:16,920 --> 00:01:17,880
Shen Huaijin
24
00:01:19,560 --> 00:01:20,520
How did you come
25
00:01:33,360 --> 00:01:35,400
Sister Wei, are you okay?
26
00:01:35,160 --> 00:01:36,480
Sister Wei, are you okay?
27
00:01:41,640 --> 00:01:42,600
you
28
00:01:43,200 --> 00:01:46,200
Are you crazy?
29
00:01:46,680 --> 00:01:48,960
You still call me Sister Wei
30
00:01:50,760 --> 00:01:52,440
Then I'll call you
31
00:01:52,560 --> 00:01:54,360
Brother Jin
32
00:01:57,240 --> 00:01:58,560
look look look
33
00:01:57,240 --> 00:01:57,720
have
have
34
00:01:57,600 --> 00:01:57,720
have
35
00:02:02,520 --> 00:02:02,760
Pretty cute Ma
36
00:02:02,880 --> 00:02:04,440
Quite cute
37
00:02:16,560 --> 00:02:17,160
Li Caiwei
38
00:02:18,120 --> 00:02:18,600
11
39
00:02:28,320 --> 00:02:31,560
Why are there two Huaijins?
40
00:02:30,600 --> 00:02:31,560
11
41
00:02:36,960 --> 00:02:39,120
Where are you taking me?
42
00:02:43,680 --> 00:02:44,160
Where is this?
43
00:02:44,400 --> 00:02:44,280
this
44
00:02:44,280 --> 00:02:44,520
Where is this
45
00:02:44,640 --> 00:02:45,720
Where is this?
46
00:02:45,240 --> 00:02:45,720
this
47
00:02:47,880 --> 00:02:50,760
Those were Miss Caiwei and the Crown Prince just now, right?
48
00:02:53,160 --> 00:02:56,160
It seems that Miss Jingmei misunderstood the rumors.
49
00:02:56,760 --> 00:02:57,480
But this matter
50
00:02:57,360 --> 00:02:57,480
R
51
00:02:57,600 --> 00:02:59,400
I will report to the prince truthfully
52
00:03:00,120 --> 00:03:01,800
The old slave resigned first
53
00:03:14,640 --> 00:03:16,800
Do not ask
54
00:03:16,440 --> 00:03:17,160
Do not say
55
00:03:17,280 --> 00:03:17,760
Watch outside
56
00:03:17,880 --> 00:03:18,600
don't let anyone in
57
00:03:18,720 --> 00:03:19,440
yes
58
00:03:20,400 --> 00:03:21,480
Where are you taking me?
59
00:03:21,720 --> 00:03:22,200
go to bed
60
00:03:23,280 --> 00:03:24,360
bed
61
00:03:24,600 --> 00:03:25,200
OK, let's go to bed together
62
00:03:25,320 --> 00:03:25,560
OK, let's go to bed together
63
00:03:25,680 --> 00:03:27,960
OK, let's go to bed together
64
00:03:28,680 --> 00:03:30,840
It's not us, it's you
65
00:03:38,160 --> 00:03:39,480
Not allowed
66
00:04:05,520 --> 00:04:06,240
Stop making trouble
67
00:04:12,120 --> 00:04:12,720
stop
68
00:04:13,560 --> 00:04:14,520
Where is my lady?
69
00:04:14,640 --> 00:04:15,120
What's inside?
70
00:04:16,560 --> 00:04:17,519
No entry allowed
71
00:04:18,959 --> 00:04:20,160
I'll just take a look
72
00:04:20,399 --> 00:04:21,000
Not allowed to look either
73
00:04:27,120 --> 00:04:27,960
hot
74
00:04:33,240 --> 00:04:33,960
No
75
00:04:35,160 --> 00:04:38,160
You let me kiss you
76
00:04:39,120 --> 00:04:41,880
Kiss one, kiss one
77
00:04:40,440 --> 00:04:41,280
born
78
00:04:43,920 --> 00:04:44,640
No
79
00:04:54,240 --> 00:04:56,880
Stop making trouble, okay?
80
00:05:00,600 --> 00:05:01,440
hot
81
00:05:27,720 --> 00:05:29,640
calm down
82
00:05:30,360 --> 00:05:31,800
Shen Huaijin
83
00:05:31,920 --> 00:05:32,160
Shen Huailian
84
00:05:33,600 --> 00:05:35,400
I like you
85
00:06:14,640 --> 00:06:14,640
| SRC TC/Fm: 22:07:20:12/4808
86
00:06:14,760 --> 00:06:14,760
SRC TC/Fm: 22:07:20:14/4809
87
00:06:14,880 --> 00:06:14,880
SRC TC/Fm: 22:07:20:15/4819
88
00:06:15,000 --> 00:06:15,000
SRC TC/Fm: 22:07:20:17/4812
89
00:06:15,120 --> 00:06:15,120
SRC TCFm: 22:07-2018/4813
90
00:06:45,600 --> 00:06:47,400
What are they doing inside?
91
00:06:48,360 --> 00:06:48,360
It seems like they are playing with mandarin ducks in the water
92
00:06:48,480 --> 00:06:48,480
It seems like playing in the water in Zhilu
93
00:06:48,600 --> 00:06:48,600
It seems like Zhishan is playing in the water
94
00:06:48,720 --> 00:06:48,720
It seems like playing in the water at Zhiying
95
00:06:48,840 --> 00:06:48,840
It's like playing in Yuanzhi's water
96
00:06:48,960 --> 00:06:49,800
It's like riding a duck and playing in the water
97
00:06:49,920 --> 00:06:50,520
It seems like they are playing with mandarin ducks in the water
98
00:06:50,640 --> 00:06:51,600
It's like riding a duck and playing in the water
99
00:06:51,720 --> 00:06:51,960
It's like riding a duck and playing in the water
100
00:06:52,440 --> 00:06:53,280
wisdom
101
00:07:24,720 --> 00:07:25,800
you're awake
102
00:07:27,720 --> 00:07:28,800
Why are you in my room?
103
00:07:29,520 --> 00:07:30,600
This is my room
104
00:07:32,400 --> 00:07:33,720
Why am I in your room?
105
00:07:39,480 --> 00:07:40,200
11
5986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.