Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,210 --> 00:00:10,616
What do we got?
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,186
Male victim, mid-20s,
looks like a gunpoint robbery.
3
00:00:13,210 --> 00:00:14,510
Don't have an ID yet.
4
00:00:15,780 --> 00:00:17,856
Name's Marcus Carter.
5
00:00:17,880 --> 00:00:19,456
Used to run with the las pelotas gang.
6
00:00:19,480 --> 00:00:21,196
You've collared him before, sarge?
7
00:00:21,220 --> 00:00:23,596
Yeah, monitoring drug
activity in long island city.
8
00:00:23,620 --> 00:00:25,296
Well, we looked around the vehicle.
9
00:00:25,320 --> 00:00:26,960
Didn't see anything.
10
00:00:31,090 --> 00:00:32,736
What's that?
11
00:00:32,760 --> 00:00:34,006
Hidden compartment.
12
00:00:34,030 --> 00:00:35,776
Likely used to hide weapons and drugs.
13
00:00:35,800 --> 00:00:37,606
Looks like whoever
killed him cleaned him out.
14
00:00:37,630 --> 00:00:39,346
Is there surveillance
cameras in the area?
15
00:00:39,370 --> 00:00:40,516
Next block up.
16
00:00:40,540 --> 00:00:41,846
Okay, I'm gonna reach out to auto crime,
17
00:00:41,870 --> 00:00:43,510
have 'em examine this vehicle.
18
00:00:54,150 --> 00:00:55,956
It's barely 6:30.
19
00:00:55,980 --> 00:00:57,626
Yeah, I know.
20
00:00:57,650 --> 00:01:00,096
Only time we can get you
without any interruptions.
21
00:01:00,120 --> 00:01:01,436
For?
22
00:01:01,460 --> 00:01:03,906
Does the name Terry friendly ring a bell?
23
00:01:03,930 --> 00:01:06,776
Yes, he's head of the
biggest teamster local.
24
00:01:06,800 --> 00:01:07,876
Told you. He already knows.
25
00:01:07,900 --> 00:01:10,106
He knows his name. Right?
26
00:01:10,130 --> 00:01:14,916
Yes. And I also know that it is early
27
00:01:14,940 --> 00:01:17,216
and we literally have all day
28
00:01:17,240 --> 00:01:19,686
and this is my time with my papers,
29
00:01:19,710 --> 00:01:21,980
my coffee and myself.
30
00:01:22,950 --> 00:01:24,626
With our apologies, then,
31
00:01:24,650 --> 00:01:27,950
but we didn't want you hearing
this from the corner boys.
32
00:01:28,950 --> 00:01:30,166
Terry friendly's been back-channeling
33
00:01:30,190 --> 00:01:32,196
about moving on our unions,
34
00:01:32,220 --> 00:01:33,866
starting with our police officers.
35
00:01:33,890 --> 00:01:36,266
Moving on how?
36
00:01:36,290 --> 00:01:38,660
Inviting our cops under
the teamsters' umbrella.
37
00:01:43,900 --> 00:01:46,076
I know Terry friendly.
38
00:01:46,100 --> 00:01:49,100
Bay Ridge guy, moved to great neck.
39
00:01:49,210 --> 00:01:51,446
He's one of those... What's the saying?
40
00:01:51,470 --> 00:01:54,056
How he does anything is
how he does everything.
41
00:01:54,080 --> 00:01:55,286
What's that mean?
42
00:01:55,310 --> 00:01:58,086
It means he is a sharp, smart boss
43
00:01:58,110 --> 00:02:00,226
in a tough business.
44
00:02:00,250 --> 00:02:05,326
So he practices being sharp
and smart every day in every way.
45
00:02:05,350 --> 00:02:07,490
Sounds like someone else I know.
46
00:02:08,460 --> 00:02:09,736
Who's he talking to?
47
00:02:09,760 --> 00:02:13,736
Albany, city hall, teamsters
D.C. headquarters.
48
00:02:13,760 --> 00:02:16,000
And of course, our
benevolent association.
49
00:02:17,970 --> 00:02:19,576
But not me.
50
00:02:19,600 --> 00:02:22,586
Out of courtesy and
respect would be my guess.
51
00:02:22,610 --> 00:02:24,646
Obviously, the mayor
would hate the idea.
52
00:02:24,670 --> 00:02:27,086
And in principle I would be for it.
53
00:02:27,110 --> 00:02:28,816
You would?
54
00:02:28,840 --> 00:02:33,596
Sure. Our unions are
all stand-alones, orphans.
55
00:02:33,620 --> 00:02:35,126
But with the brotherhood of teamsters
56
00:02:35,150 --> 00:02:37,066
behind our rank and file,
57
00:02:37,090 --> 00:02:39,026
they would have
genuine bargaining power
58
00:02:39,050 --> 00:02:40,566
for the first time ever.
59
00:02:40,590 --> 00:02:42,366
That's just what I was thinking.
60
00:02:42,390 --> 00:02:44,236
And that is just what I was afraid of.
61
00:02:44,260 --> 00:02:46,700
City hall will be dead set against it.
62
00:02:48,530 --> 00:02:52,416
Well, I'm still a cop at heart, Garrett.
63
00:02:52,440 --> 00:02:54,270
First and foremost.
64
00:02:56,610 --> 00:02:58,286
Hey, what do we got here?
65
00:02:58,310 --> 00:03:01,016
Owner's name is tuan
dinh. Says he took a bad fall.
66
00:03:01,040 --> 00:03:02,326
Looks more like a bad beating.
67
00:03:02,350 --> 00:03:03,956
Any signs of robbery?
68
00:03:03,980 --> 00:03:05,656
Not according to the
daughter. She called it in.
69
00:03:05,680 --> 00:03:08,020
All right, we got it. Thanks.
70
00:03:10,490 --> 00:03:12,366
Could we have a word?
71
00:03:12,390 --> 00:03:14,596
Mr. Dinh, I'm detective Reagan.
72
00:03:14,620 --> 00:03:15,966
This is my partner detective baez.
73
00:03:15,990 --> 00:03:17,706
Could you tell us what happened, sir?
74
00:03:17,730 --> 00:03:20,476
Like I keep saying, I fell.
75
00:03:20,500 --> 00:03:22,276
Then why did your daughter call it in?
76
00:03:22,300 --> 00:03:23,806
'Cause she doesn't listen.
77
00:03:23,830 --> 00:03:27,046
I'm Trisha dinh. I found
my father on the floor.
78
00:03:27,070 --> 00:03:29,076
But he won't tell me what happened.
79
00:03:29,100 --> 00:03:31,410
AI-yah, I said nothing happened!
80
00:03:32,480 --> 00:03:34,116
I have to open soon.
81
00:03:34,140 --> 00:03:35,480
Okay.
82
00:03:36,980 --> 00:03:39,126
There's been a pattern
of business owners
83
00:03:39,150 --> 00:03:40,126
being shaken down recently.
84
00:03:40,150 --> 00:03:41,426
It's a bad situation.
85
00:03:41,450 --> 00:03:43,766
We could really use your father's help.
86
00:03:43,790 --> 00:03:45,496
He's old-fashioned.
87
00:03:45,520 --> 00:03:47,836
Doesn't trust anyone
who isn't Vietnamese,
88
00:03:47,860 --> 00:03:49,296
especially the police.
89
00:03:49,320 --> 00:03:50,736
That's understandable.
90
00:03:50,760 --> 00:03:52,936
Could we take a look at
the security camera footage?
91
00:03:52,960 --> 00:03:54,306
Of course.
92
00:03:54,330 --> 00:03:56,346
But I already looked.
93
00:03:56,370 --> 00:03:57,800
It cut out before he was hurt.
94
00:03:58,970 --> 00:04:01,446
Please catch whoever did this.
95
00:04:01,470 --> 00:04:02,870
We'll do our best.
96
00:04:05,040 --> 00:04:07,686
Three assaults in little
Vietnam in the last month.
97
00:04:07,710 --> 00:04:11,026
- Same mo, no leads.
- Yeah.
98
00:04:11,050 --> 00:04:13,350
I think I know someone who could help.
99
00:04:18,490 --> 00:04:20,166
Such a tragedy.
100
00:04:20,190 --> 00:04:21,966
Fourth horse to die in New
York in the last seven months.
101
00:04:21,990 --> 00:04:25,206
All four dosed with
performance-enhancing drugs.
102
00:04:25,230 --> 00:04:28,376
All trained by that guy Billy Rafferty.
103
00:04:28,400 --> 00:04:30,546
Hell of a coincidence.
104
00:04:30,570 --> 00:04:31,946
U.S. attorney appreciates your agreeing
105
00:04:31,970 --> 00:04:34,376
to be cross-designated
to run point on this, Erin.
106
00:04:34,400 --> 00:04:35,376
Well, of course.
107
00:04:35,400 --> 00:04:37,846
I was actually surprised
that we got your call.
108
00:04:37,870 --> 00:04:41,156
I mean, you do have a
building full of talented lawyers.
109
00:04:41,180 --> 00:04:42,956
Well, when it comes to corruption
110
00:04:42,980 --> 00:04:43,956
and thoroughbred horse racing,
111
00:04:43,980 --> 00:04:45,886
your office knows the territory.
112
00:04:45,910 --> 00:04:48,026
Well, we've made a few cases.
113
00:04:48,050 --> 00:04:49,226
We've been trying to nail Rafferty
114
00:04:49,250 --> 00:04:50,696
for the past three years.
115
00:04:50,720 --> 00:04:54,066
Well, luckily, the FBI got
one of Rafferty's employees
116
00:04:54,090 --> 00:04:57,136
to tie him to the drugs
being used on those horses.
117
00:04:57,160 --> 00:04:58,466
An Eddie Baxter?
118
00:04:58,490 --> 00:05:00,476
Unfortunately, our luck just ran out.
119
00:05:00,500 --> 00:05:02,176
We can't locate Baxter.
120
00:05:02,200 --> 00:05:04,246
Well, that's a major problem.
121
00:05:04,270 --> 00:05:06,046
We have identified an
individual we believe
122
00:05:06,070 --> 00:05:07,876
can help us convict Rafferty,
123
00:05:07,900 --> 00:05:09,546
but he refuses to cooperate.
124
00:05:09,570 --> 00:05:11,716
Hopefully you can change his mind.
125
00:05:11,740 --> 00:05:13,080
Mr. Voorhees.
126
00:05:14,310 --> 00:05:15,386
This is Erin Reagan.
127
00:05:15,410 --> 00:05:16,650
She'd like to talk to you.
128
00:05:44,510 --> 00:05:45,586
Look at you all cleaned up.
129
00:05:45,610 --> 00:05:46,686
They must pay you pretty good
130
00:05:46,710 --> 00:05:47,786
at that security gig.
131
00:05:47,810 --> 00:05:49,586
I ditched that place.
132
00:05:49,610 --> 00:05:51,226
I started making decent money here.
133
00:05:51,250 --> 00:05:54,526
Yeah? Gambling? It's a risky proposition.
134
00:05:54,550 --> 00:05:56,666
Well, you know what they
say. No risk, no reward.
135
00:05:56,690 --> 00:05:58,866
How'd you get mixed up in
this horse-drugging business?
136
00:05:58,890 --> 00:06:01,196
I don't know nothing
about no dead horses.
137
00:06:01,220 --> 00:06:04,106
You know anything about
this horse trainer Billy Rafferty?
138
00:06:04,130 --> 00:06:05,936
I'm a gambler, it's my business to know
139
00:06:05,960 --> 00:06:08,276
everyone that affects my bottom line.
140
00:06:08,300 --> 00:06:09,876
All right, well, Rafferty works
141
00:06:09,900 --> 00:06:12,076
with this veterinarian Dr. Phelps.
142
00:06:12,100 --> 00:06:13,916
He's treated all the dead horses.
143
00:06:13,940 --> 00:06:15,416
Phelps does what he's told.
144
00:06:15,440 --> 00:06:17,116
Cashes some serious checks.
145
00:06:17,140 --> 00:06:18,886
This witness that disappeared...
146
00:06:18,910 --> 00:06:20,886
Yeah, Eddie Baxter.
147
00:06:20,910 --> 00:06:22,650
Rafferty's top groom.
148
00:06:23,650 --> 00:06:25,956
Hell of a good guy.
You know where he is?
149
00:06:25,980 --> 00:06:27,926
Beats me. But I wouldn't
keep his dinner warm,
150
00:06:27,950 --> 00:06:29,296
if you catch my drift.
151
00:06:29,320 --> 00:06:32,196
Rafferty's backed by
some seriously bad people.
152
00:06:32,220 --> 00:06:34,566
So you think they killed Baxter
to keep him from testifying?
153
00:06:34,590 --> 00:06:36,636
It's a dirty business.
154
00:06:36,660 --> 00:06:38,566
Would you be willing to testify
155
00:06:38,590 --> 00:06:41,936
about the relationship between
Rafferty and Dr. Phelps?
156
00:06:41,960 --> 00:06:45,106
Look, I feel bad about those horses,
157
00:06:45,130 --> 00:06:47,416
and Eddie deserved better,
158
00:06:47,440 --> 00:06:50,016
but I ain't going out the way he did.
159
00:06:50,040 --> 00:06:52,310
You're gonna have to find
yourself another witness.
160
00:07:00,420 --> 00:07:02,950
Excuse me. Your boss around?
161
00:07:04,590 --> 00:07:05,790
Ahn son.
162
00:07:09,360 --> 00:07:10,466
Hey, Sonny.
163
00:07:10,490 --> 00:07:12,136
Joy. Detective Reagan.
164
00:07:12,160 --> 00:07:13,676
Didn't think I'd see you again.
165
00:07:13,700 --> 00:07:15,236
You mean you hoped you wouldn't.
166
00:07:15,260 --> 00:07:16,976
No way. All right?
167
00:07:17,000 --> 00:07:20,176
I owe you for getting me
off on that assault charge
168
00:07:20,200 --> 00:07:22,316
and hooking me up with the FBI.
169
00:07:22,340 --> 00:07:24,346
Agent wong said you did good.
170
00:07:24,370 --> 00:07:27,256
We took down some
horrible human traffickers.
171
00:07:27,280 --> 00:07:28,916
And now you got your own business.
172
00:07:28,940 --> 00:07:30,526
Gone legit, baby.
173
00:07:30,550 --> 00:07:32,086
Ooh. I mean detective.
174
00:07:32,110 --> 00:07:33,696
Let me get you a coffee.
175
00:07:33,720 --> 00:07:35,096
No. No, no, no. It's okay.
176
00:07:35,120 --> 00:07:36,256
I insist.
177
00:07:36,280 --> 00:07:37,950
It's the Vietnamese way.
178
00:07:40,860 --> 00:07:42,966
Caught an assault case
a couple blocks from here.
179
00:07:42,990 --> 00:07:44,206
Pho 21?
180
00:07:44,230 --> 00:07:45,436
You heard?
181
00:07:45,460 --> 00:07:47,036
It's called little Vietnam for a reason.
182
00:07:47,060 --> 00:07:49,206
Business owners getting
harassed and shaken down.
183
00:07:49,230 --> 00:07:50,370
What do you know?
184
00:07:52,400 --> 00:07:54,146
Don't run in those circles anymore.
185
00:07:54,170 --> 00:07:56,446
Come on, you're still the man.
186
00:07:56,470 --> 00:07:58,140
You must've heard something.
187
00:08:03,080 --> 00:08:04,786
Chris tran.
188
00:08:04,810 --> 00:08:07,696
Runs arb, Asian royal bloods.
189
00:08:07,720 --> 00:08:08,726
What are they into?
190
00:08:08,750 --> 00:08:12,560
Gambling dens,
prostitution, counterfeit goods.
191
00:08:14,320 --> 00:08:15,466
Big money.
192
00:08:15,490 --> 00:08:17,066
Bad guy? The worst.
193
00:08:17,090 --> 00:08:19,336
He already controls
half the neighborhood.
194
00:08:19,360 --> 00:08:20,930
And he won't stop till he's got it all.
195
00:08:26,740 --> 00:08:28,546
Thanks for coming in, Derek.
196
00:08:28,570 --> 00:08:30,216
Not like you gave me much choice.
197
00:08:30,240 --> 00:08:32,886
We know you still run
with the savage rascals.
198
00:08:32,910 --> 00:08:34,540
No idea what you're talking about.
199
00:08:36,080 --> 00:08:40,096
There was a murder last
night near hunter's point.
200
00:08:40,120 --> 00:08:42,596
A member of las pelotas was killed.
201
00:08:42,620 --> 00:08:44,326
Sounds like good news to me.
202
00:08:44,350 --> 00:08:45,666
Seems like it's drug related.
203
00:08:45,690 --> 00:08:47,496
World's going to hell.
204
00:08:47,520 --> 00:08:51,066
Ripping off rival gangs, that's your mo.
205
00:08:51,090 --> 00:08:52,836
And surveillance has
you spotted in the area
206
00:08:52,860 --> 00:08:54,336
at the time of the crime.
207
00:08:54,360 --> 00:08:55,406
So?
208
00:08:55,430 --> 00:08:57,006
So if you know something,
209
00:08:57,030 --> 00:08:59,576
now would be the time
to get ahead of this.
210
00:08:59,600 --> 00:09:02,140
I don't got much to say.
211
00:09:03,270 --> 00:09:04,370
Okay.
212
00:09:10,950 --> 00:09:13,096
This guy's definitely involved, lieutenant.
213
00:09:13,120 --> 00:09:16,596
Maybe. But him hanging in the
neighborhood proves nothing.
214
00:09:16,620 --> 00:09:19,226
Derek is one of the leaders
of the savage rascals.
215
00:09:19,250 --> 00:09:20,336
They in competition with las pelotas
216
00:09:20,360 --> 00:09:21,596
for the long island city drug trade.
217
00:09:21,620 --> 00:09:23,436
I read the intel reports.
218
00:09:23,460 --> 00:09:25,436
That las pelotas car had
a sophisticated trap in it.
219
00:09:25,460 --> 00:09:26,636
And you found drugs inside it?
220
00:09:26,660 --> 00:09:28,106
No.
221
00:09:28,130 --> 00:09:30,776
But auto crime has seen similar traps
222
00:09:30,800 --> 00:09:33,016
come out of a local
auto shop in that area.
223
00:09:33,040 --> 00:09:34,546
I'd like permission to sit on it.
224
00:09:34,570 --> 00:09:36,316
We have limited resources, Reagan.
225
00:09:36,340 --> 00:09:37,886
And all you've got is speculation.
226
00:09:37,910 --> 00:09:39,686
All due respect, sir, I've
studied the local drug trade.
227
00:09:39,710 --> 00:09:41,086
This could be a major win for us.
228
00:09:41,110 --> 00:09:44,380
"Could be" won't cut it. Move on.
229
00:09:51,290 --> 00:09:52,666
Erin, I'm late for a meeting.
230
00:09:52,690 --> 00:09:54,196
I'll talk fast.
231
00:09:54,220 --> 00:09:57,166
Voorhees is refusing to
testify. I'm sorry to hear that.
232
00:09:57,190 --> 00:09:58,906
He feels like his life may be in danger
233
00:09:58,930 --> 00:10:00,236
should he take the stand.
234
00:10:00,260 --> 00:10:02,436
That's a distinct possibility.
235
00:10:02,460 --> 00:10:04,546
Well, you don't seem
concerned about that.
236
00:10:04,570 --> 00:10:07,216
Mr. Voorhees abused his
power as a parole officer
237
00:10:07,240 --> 00:10:09,146
and barely avoided prison time.
238
00:10:09,170 --> 00:10:11,316
And that's relevant here why?
239
00:10:11,340 --> 00:10:13,616
This guy is no innocent bystander, Erin.
240
00:10:13,640 --> 00:10:15,056
He profited off inside information
241
00:10:15,080 --> 00:10:17,186
to enhance his gambling profits.
242
00:10:17,210 --> 00:10:19,386
Well, if you can prove
that, you should charge him.
243
00:10:19,410 --> 00:10:22,056
We're prepared to do just that.
244
00:10:22,080 --> 00:10:24,066
So, unless he takes the stand
245
00:10:24,090 --> 00:10:25,726
and testifies against Rafferty,
246
00:10:25,750 --> 00:10:27,366
you're gonna bring him up on charges?
247
00:10:27,390 --> 00:10:29,396
You know as well as I do
248
00:10:29,420 --> 00:10:30,866
that's the way the game is played.
249
00:10:30,890 --> 00:10:33,606
Voorhees's alleged gambling infractions
250
00:10:33,630 --> 00:10:35,436
should not cost him his life.
251
00:10:35,460 --> 00:10:36,776
I didn't say they should.
252
00:10:36,800 --> 00:10:38,646
You kind of did.
253
00:10:38,670 --> 00:10:42,176
If you're not comfortable
pushing voorhees to testify,
254
00:10:42,200 --> 00:10:44,416
I will find someone who is.
255
00:10:44,440 --> 00:10:45,640
Excuse me.
256
00:10:50,950 --> 00:10:52,350
Chris tran.
257
00:10:53,420 --> 00:10:54,626
Who's asking?
258
00:10:54,650 --> 00:10:56,150
We are.
259
00:10:57,220 --> 00:11:00,536
The NYPD only shows
up where you're not wanted.
260
00:11:00,560 --> 00:11:02,666
Lose the muscle or
we start frisking people.
261
00:11:02,690 --> 00:11:03,760
That means beat it.
262
00:11:09,730 --> 00:11:11,006
Where were you yesterday morning
263
00:11:11,030 --> 00:11:12,546
between the hours of
9:00 and 10:00 A.M.?
264
00:11:12,570 --> 00:11:14,646
Asleep, in bed.
265
00:11:14,670 --> 00:11:16,076
Anyone that can verify that?
266
00:11:16,100 --> 00:11:17,416
Of course.
267
00:11:17,440 --> 00:11:18,846
Jealous?
268
00:11:18,870 --> 00:11:21,356
Keep it up and I'm gonna
kick the crap out of you
269
00:11:21,380 --> 00:11:22,416
like you did that old man.
270
00:11:22,440 --> 00:11:23,426
You lost me.
271
00:11:23,450 --> 00:11:24,726
Tuan dinh?
272
00:11:24,750 --> 00:11:26,896
He was assaulted in
his restaurant yesterday?
273
00:11:26,920 --> 00:11:28,496
And you're here because...?
274
00:11:28,520 --> 00:11:29,896
We know you've been
strong-arming businesses
275
00:11:29,920 --> 00:11:31,066
in little Vietnam.
276
00:11:31,090 --> 00:11:32,350
So arrest me.
277
00:11:34,190 --> 00:11:36,496
Then I guess you really don't know.
278
00:11:36,520 --> 00:11:37,836
Look. The people you're ripping off
279
00:11:37,860 --> 00:11:39,566
are from your own country.
280
00:11:39,590 --> 00:11:41,336
They're trying to make a fresh start.
281
00:11:41,360 --> 00:11:42,476
That's really touching, detective.
282
00:11:42,500 --> 00:11:44,230
But I'm a busy man.
283
00:11:46,740 --> 00:11:48,040
Let's go.
284
00:11:50,170 --> 00:11:51,870
Happy hour starts at 5:00.
285
00:11:53,010 --> 00:11:54,140
Drinks on you.
286
00:11:58,310 --> 00:11:59,680
Thank you.
287
00:12:00,650 --> 00:12:02,156
William.
288
00:12:02,180 --> 00:12:03,720
How you doing? Good to see you, too.
289
00:12:07,520 --> 00:12:09,906
Looking good, Terry. Not as good as you.
290
00:12:13,660 --> 00:12:15,306
How's the family?
291
00:12:15,330 --> 00:12:16,706
Good. Yours?
292
00:12:16,730 --> 00:12:19,606
All grown up, but still kids to me.
293
00:12:19,630 --> 00:12:24,916
Truer words... Did,
did Erin ever remarry?
294
00:12:24,940 --> 00:12:28,756
That's funny, she asked
me the same thing about you.
295
00:12:28,780 --> 00:12:29,850
She did?
296
00:12:30,850 --> 00:12:32,126
You wish.
297
00:12:34,320 --> 00:12:36,480
Score one for the boys in blue.
298
00:12:37,820 --> 00:12:41,496
But I will pass on the
compliment along to Erin.
299
00:12:41,520 --> 00:12:43,306
Thank you.
300
00:12:43,330 --> 00:12:45,430
Blanton's, one ice cube, please.
301
00:12:47,830 --> 00:12:50,546
First, I was surprised.
302
00:12:50,570 --> 00:12:53,576
But then... I wasn't.
303
00:12:53,600 --> 00:12:55,216
What?
304
00:12:55,240 --> 00:12:56,916
Us in public?
305
00:12:56,940 --> 00:12:59,246
Not just "us in public."
306
00:12:59,270 --> 00:13:02,156
Both of us who may be
two degrees of separation
307
00:13:02,180 --> 00:13:03,856
from everybody in this room.
308
00:13:03,880 --> 00:13:07,426
Well, I'm kind of playing
catch-up here, Terry.
309
00:13:07,450 --> 00:13:10,366
Apparently, the game started without me.
310
00:13:10,390 --> 00:13:12,796
How come you didn't reach out?
311
00:13:12,820 --> 00:13:14,696
I read all the fine print.
312
00:13:14,720 --> 00:13:16,666
PC doesn't have a say in this.
313
00:13:16,690 --> 00:13:19,036
They're my men and women.
314
00:13:19,060 --> 00:13:21,376
99% of the time they are.
315
00:13:21,400 --> 00:13:23,906
But contracts, that's between their union
316
00:13:23,930 --> 00:13:26,146
and city hall, and your cops
317
00:13:26,170 --> 00:13:28,146
have not had a new contract
318
00:13:28,170 --> 00:13:29,946
since before the current mayor.
319
00:13:29,970 --> 00:13:32,346
That ain't right.
320
00:13:32,370 --> 00:13:34,316
I agree.
321
00:13:34,340 --> 00:13:36,956
But that does not make
it teamster business.
322
00:13:36,980 --> 00:13:40,796
Well, who better? 1.3 million of us
323
00:13:40,820 --> 00:13:43,350
looking out for 30,000 of yours?
324
00:13:44,350 --> 00:13:45,966
You got to like those odds.
325
00:13:45,990 --> 00:13:48,720
And I mean you personally.
326
00:13:50,430 --> 00:13:52,900
Can't say I'm for it.
327
00:13:54,000 --> 00:13:56,330
Well, that's why I kept you out of it.
328
00:13:58,300 --> 00:14:00,216
I hear you have, enough trouble
329
00:14:00,240 --> 00:14:02,216
with mayor chase as it is.
330
00:14:02,240 --> 00:14:04,070
Nothing I can't handle.
331
00:14:06,910 --> 00:14:10,010
Especially where my
people are concerned.
332
00:14:15,880 --> 00:14:17,850
Thank you.
333
00:14:22,090 --> 00:14:24,936
I've always been happy
about your success.
334
00:14:24,960 --> 00:14:26,360
Likewise.
335
00:14:27,900 --> 00:14:30,600
Then let's keep that in mind.
336
00:14:42,510 --> 00:14:45,156
Nickel on laughing Olivia
across the board in the fifth.
337
00:14:45,180 --> 00:14:46,826
Fifth. Here you go.
338
00:14:46,850 --> 00:14:49,056
- It's now post time.
- Next.
339
00:14:49,080 --> 00:14:50,696
And they're off.
340
00:14:54,420 --> 00:14:56,496
Again, you two.
341
00:14:56,520 --> 00:14:57,936
You're like something I stepped in.
342
00:14:57,960 --> 00:14:59,366
We need to talk.
343
00:14:59,390 --> 00:15:00,906
Can it wait till after the race?
344
00:15:00,930 --> 00:15:02,676
No.
345
00:15:02,700 --> 00:15:04,946
Look, the U.S. attorney
intends to go after you
346
00:15:04,970 --> 00:15:06,846
for profiting from inside information
347
00:15:06,870 --> 00:15:08,516
unless you testify.
348
00:15:08,540 --> 00:15:10,870
You got to be kidding me. Afraid not.
349
00:15:11,870 --> 00:15:13,756
Well, then, they got to go after everybody
350
00:15:13,780 --> 00:15:15,586
that works at the track
and everybody they know.
351
00:15:15,610 --> 00:15:17,626
Except you're the one who can connect
352
00:15:17,650 --> 00:15:19,356
Rafferty and Phelps.
353
00:15:19,380 --> 00:15:21,456
Lucky me. This is a real jam job.
354
00:15:21,480 --> 00:15:22,896
It is, and I'm sorry.
355
00:15:22,920 --> 00:15:24,426
So that's supposed to make it okay?
356
00:15:24,450 --> 00:15:25,896
Listen, I asked around.
357
00:15:25,920 --> 00:15:27,266
You flashed your dup shield
358
00:15:27,290 --> 00:15:30,136
at the track to obtain inside information.
359
00:15:30,160 --> 00:15:32,636
Impersonating a police
officer, which you ain't no more.
360
00:15:32,660 --> 00:15:35,036
So let's cut out the
innocent routine, okay?
361
00:15:35,060 --> 00:15:37,146
You knew what Rafferty was up to,
362
00:15:37,170 --> 00:15:39,276
and used that information
to make money.
363
00:15:39,300 --> 00:15:42,076
Duh, this is america, land of opportunity.
364
00:15:42,100 --> 00:15:43,786
I saw an opportunity, so I took it.
365
00:15:43,810 --> 00:15:45,446
Look, we're not trying to jam you up.
366
00:15:45,470 --> 00:15:47,386
Says the guy who's got a
plunger halfway down my throat.
367
00:15:47,410 --> 00:15:49,356
We're just doing our jobs.
368
00:15:49,380 --> 00:15:51,426
At least you have a choice.
369
00:15:51,450 --> 00:15:53,626
Jail or death, those my choices?
370
00:15:53,650 --> 00:15:55,520
Thanks for nothing.
371
00:16:01,860 --> 00:16:03,406
Help you?
372
00:16:03,430 --> 00:16:05,336
Hector Fuentes? Yeah.
373
00:16:05,360 --> 00:16:07,176
What can I do for you?
374
00:16:07,200 --> 00:16:09,406
You can tell me if you're
still a member of las pelotas.
375
00:16:09,430 --> 00:16:11,006
No way.
376
00:16:11,030 --> 00:16:12,946
I run this place for my father, now.
377
00:16:12,970 --> 00:16:15,276
You got arrested twice
selling drugs for that gang.
378
00:16:15,300 --> 00:16:16,876
Look.
379
00:16:16,900 --> 00:16:18,746
I've got work to do.
380
00:16:18,770 --> 00:16:20,816
Someone's installing drug traps
381
00:16:20,840 --> 00:16:23,326
in las pelotas vehicles in this garage.
382
00:16:23,350 --> 00:16:25,486
I've installed some
traps. That's not a crime.
383
00:16:25,510 --> 00:16:27,120
Using them to smuggle drugs is.
384
00:16:28,980 --> 00:16:30,826
Whatever my customers
use those traps for
385
00:16:30,850 --> 00:16:32,296
is none of my business.
386
00:16:32,320 --> 00:16:35,136
After the cars leave here,
they're getting ripped off.
387
00:16:35,160 --> 00:16:37,506
Again, none of my business.
388
00:16:37,530 --> 00:16:39,636
Someone is helping savage
rascals track these vehicles
389
00:16:39,660 --> 00:16:41,706
and then access the drug traps.
390
00:16:41,730 --> 00:16:44,146
I've got nothing else to say.
391
00:16:44,170 --> 00:16:46,500
Well, you better come
up with something, Hector.
392
00:16:47,640 --> 00:16:49,116
Because I'm taking this operation down.
393
00:16:49,140 --> 00:16:50,916
You don't cooperate?
394
00:16:50,940 --> 00:16:52,540
You're going down, too.
395
00:16:57,250 --> 00:16:59,526
No, you said privately.
396
00:16:59,550 --> 00:17:03,366
And a prime table at
Wolfgang's is not private.
397
00:17:03,390 --> 00:17:05,466
So? I was with a teamster boss,
398
00:17:05,490 --> 00:17:07,066
not some gangster's wife.
399
00:17:07,090 --> 00:17:09,966
This particular week,
he's the worse choice.
400
00:17:09,990 --> 00:17:11,306
This is my city.
401
00:17:11,330 --> 00:17:12,836
I have earned the right to have dinner
402
00:17:12,860 --> 00:17:14,636
wherever I want with whoever I want.
403
00:17:14,660 --> 00:17:16,106
You've earned the right to shoot yourself
404
00:17:16,130 --> 00:17:17,730
in the foot, too, but why would you?
405
00:17:21,300 --> 00:17:23,340
One word.
406
00:17:24,470 --> 00:17:26,210
Legacy.
407
00:17:27,710 --> 00:17:29,156
"Legacy"?
408
00:17:29,180 --> 00:17:31,326
Your legacy.
409
00:17:31,350 --> 00:17:34,696
That's when people
take their eye off the ball.
410
00:17:34,720 --> 00:17:37,420
They start thinking
about their legacy... stop!
411
00:17:38,890 --> 00:17:40,796
Just stop.
412
00:17:40,820 --> 00:17:42,766
You finally have the chance
413
00:17:42,790 --> 00:17:44,436
to have this mayor in your debt.
414
00:17:44,460 --> 00:17:45,930
Take it.
415
00:17:46,960 --> 00:17:49,336
Think of the transformative
changes for this department
416
00:17:49,360 --> 00:17:51,446
we talked about for years.
417
00:17:51,470 --> 00:17:54,216
Please, don't blow it over this.
418
00:17:54,240 --> 00:17:57,116
You say "this" like it's a hill of beans.
419
00:17:57,140 --> 00:17:59,116
I'll take a bigger budget for training
420
00:17:59,140 --> 00:18:01,486
and equipment over better dental,
421
00:18:01,510 --> 00:18:02,986
and so should you.
422
00:18:03,010 --> 00:18:05,086
All the mayor will know
is that you withheld
423
00:18:05,110 --> 00:18:07,326
your endorsement of friendly's plan.
424
00:18:07,350 --> 00:18:10,626
And all the cops will
know is that their PC left
425
00:18:10,650 --> 00:18:13,266
the decision up to their
union and the rank and file.
426
00:18:13,290 --> 00:18:14,736
Wishful thinking.
427
00:18:14,760 --> 00:18:17,436
Just leave that up to me.
428
00:18:17,460 --> 00:18:19,536
And if you say no,
429
00:18:19,560 --> 00:18:22,300
then you're not as smart
as I thought you were.
430
00:18:26,130 --> 00:18:28,800
I know, I'm dismissed.
431
00:18:34,110 --> 00:18:36,656
We've had tremendous
success at this track.
432
00:18:36,680 --> 00:18:38,126
Mr. Rafferty?
433
00:18:38,150 --> 00:18:39,786
Erin Reagan, D.A.'s office.
434
00:18:39,810 --> 00:18:41,796
This is not a good time.
435
00:18:41,820 --> 00:18:43,826
I'm with prospective clients.
436
00:18:43,850 --> 00:18:45,966
Do they know that if
you train their horses.
437
00:18:45,990 --> 00:18:48,090
Their horses may end up dead?
438
00:18:49,790 --> 00:18:51,460
Excuse me one moment, gentlemen.
439
00:18:54,600 --> 00:18:57,206
If you have something
to say, Ms. Reagan,
440
00:18:57,230 --> 00:18:58,906
I suggest you say it.
441
00:18:58,930 --> 00:19:00,976
I just wanted to let you know
442
00:19:01,000 --> 00:19:02,976
I'm gonna take you down.
443
00:19:03,000 --> 00:19:05,310
You're welcome to try.
444
00:19:14,720 --> 00:19:16,696
They'll end up hiring him.
445
00:19:16,720 --> 00:19:18,866
Despite his reputation?
446
00:19:18,890 --> 00:19:20,366
Because of it.
447
00:19:20,390 --> 00:19:22,336
He wins. That's the bottom line.
448
00:19:22,360 --> 00:19:24,936
Even if he kills their horses?
449
00:19:24,960 --> 00:19:26,706
There's always more horses.
450
00:19:26,730 --> 00:19:28,436
That's really ugly.
451
00:19:28,460 --> 00:19:30,530
Truth usually is.
452
00:19:33,770 --> 00:19:35,800
U.S. attorney won't budge.
453
00:19:38,040 --> 00:19:40,686
Either testify or they will charge you
454
00:19:40,710 --> 00:19:42,686
with gambling violations.
455
00:19:42,710 --> 00:19:44,686
You're supposed to be the good guys.
456
00:19:44,710 --> 00:19:46,256
It's hard to tell sometimes.
457
00:19:46,280 --> 00:19:48,056
There's always witness protection.
458
00:19:48,080 --> 00:19:50,896
Forget it, I'm not gonna
spend the rest of my life
459
00:19:50,920 --> 00:19:53,696
buying lotto tickets at the piggly wiggly.
460
00:19:53,720 --> 00:19:55,590
You definitely won't testify?
461
00:19:56,960 --> 00:19:59,466
I screwed up a lot in my life.
462
00:19:59,490 --> 00:20:01,976
Hurt people, let 'em down.
463
00:20:02,000 --> 00:20:04,030
But then I paid the price.
464
00:20:07,070 --> 00:20:09,076
I get up, I keep going.
465
00:20:09,100 --> 00:20:11,440
Only problem is, every time I do
466
00:20:13,010 --> 00:20:16,280
there's a hump like
Rafferty standing in my way.
467
00:20:19,350 --> 00:20:21,880
I'll testify.
468
00:20:24,890 --> 00:20:27,596
Sir, we're gonna need
you to... What happened?
469
00:20:27,620 --> 00:20:29,790
Witnesses heard gunshots. One Vic.
470
00:20:34,830 --> 00:20:36,606
Looks like tran's sending a message.
471
00:20:36,630 --> 00:20:39,276
Maybe now someone will come forward.
472
00:20:39,300 --> 00:20:41,746
Fear doesn't usually make people brave.
473
00:20:41,770 --> 00:20:44,186
Daddy! Hey!
474
00:20:44,210 --> 00:20:46,710
Dad...
475
00:21:01,390 --> 00:21:02,536
Hey.
476
00:21:02,560 --> 00:21:04,536
Wanted to see me, boss?
477
00:21:04,560 --> 00:21:05,836
"Boss"?
478
00:21:05,860 --> 00:21:08,060
Don't use words you don't understand.
479
00:21:09,060 --> 00:21:10,476
You lost me.
480
00:21:10,500 --> 00:21:12,046
Apparently, there's a surveillance team
481
00:21:12,070 --> 00:21:14,616
sitting on Fuentes auto
repair in long island city.
482
00:21:14,640 --> 00:21:15,976
That's right.
483
00:21:16,000 --> 00:21:17,216
And you ordered it?
484
00:21:17,240 --> 00:21:18,986
Sir, the savage rascals have been
485
00:21:19,010 --> 00:21:21,716
stealing drugs from those cars
that come out of that garage.
486
00:21:21,740 --> 00:21:24,726
We play this right, we can
take them down and las pelotas.
487
00:21:24,750 --> 00:21:26,480
Sit down, sergeant.
488
00:21:30,720 --> 00:21:33,026
Sergeant Reagan, I was
unaware that you were promoted
489
00:21:33,050 --> 00:21:34,790
to co of this unit.
490
00:21:36,290 --> 00:21:38,106
Look, lieutenant... button it.
491
00:21:38,130 --> 00:21:39,866
You blatantly disregarded my order
492
00:21:39,890 --> 00:21:41,776
to stand down on this matter.
493
00:21:41,800 --> 00:21:43,136
I meant no disrespect.
494
00:21:43,160 --> 00:21:44,576
I was just doing my job.
495
00:21:44,600 --> 00:21:47,546
Your job is to follow
orders, sergeant Reagan.
496
00:21:47,570 --> 00:21:50,276
So here's my last one on this case.
497
00:21:50,300 --> 00:21:52,286
Drop it...
498
00:21:52,310 --> 00:21:54,616
Or suffer the
consequences, understood?
499
00:21:54,640 --> 00:21:55,956
Sir.
500
00:21:55,980 --> 00:21:57,710
Get out.
501
00:22:12,460 --> 00:22:14,536
You gonna tell me what's going on?
502
00:22:14,560 --> 00:22:16,800
Tuan dinh was shot dead last night.
503
00:22:18,230 --> 00:22:19,906
I told you.
504
00:22:19,930 --> 00:22:21,546
Tran's dangerous.
505
00:22:21,570 --> 00:22:24,046
We searched tuan's restaurant.
506
00:22:24,070 --> 00:22:26,916
Why didn't you tell me that you tried
507
00:22:26,940 --> 00:22:28,956
to buy his business out from under him?
508
00:22:28,980 --> 00:22:30,156
Didn't think it mattered.
509
00:22:30,180 --> 00:22:31,556
You didn't think it mattered?
510
00:22:31,580 --> 00:22:34,096
You try to buy a man's
business from him
511
00:22:34,120 --> 00:22:36,256
his lifelong family business
512
00:22:36,280 --> 00:22:38,196
he refuses you, then ends up dead,
513
00:22:38,220 --> 00:22:39,866
and you think that doesn't matter?
514
00:22:39,890 --> 00:22:41,896
What, you think I had
something to do with this?
515
00:22:41,920 --> 00:22:44,466
Wouldn't surprise me with
your history of extortion.
516
00:22:44,490 --> 00:22:46,836
I told you, I'm legit now.
517
00:22:46,860 --> 00:22:49,006
Yeah, you're legit now.
518
00:22:49,030 --> 00:22:51,246
But you sure have been
spending an awful lot of time
519
00:22:51,270 --> 00:22:53,046
trying to point us in tran's direction,
520
00:22:53,070 --> 00:22:55,416
haven't you? That's 'cause he's guilty.
521
00:22:55,440 --> 00:22:56,946
Or maybe it's 'cause you're trying to take
522
00:22:56,970 --> 00:22:59,010
the competition off
the street by using us.
523
00:23:00,310 --> 00:23:02,440
You got to be kidding me.
524
00:23:04,450 --> 00:23:06,226
I'm looking to open a second location.
525
00:23:06,250 --> 00:23:08,426
I made an honest offer
on tuan dinh's place.
526
00:23:08,450 --> 00:23:09,896
He turned me down.
527
00:23:09,920 --> 00:23:11,266
End of story.
528
00:23:11,290 --> 00:23:13,090
You mean end of tuan dinh.
529
00:23:14,360 --> 00:23:16,366
You really think I did this?
530
00:23:16,390 --> 00:23:19,066
I don't know what to think, Sonny,
531
00:23:19,090 --> 00:23:20,760
but I'll find out.
532
00:23:21,760 --> 00:23:24,806
And trust me, you don't have to worry.
533
00:23:24,830 --> 00:23:26,470
I won't give up.
534
00:23:35,180 --> 00:23:38,256
If voorhees testifies, he's in real danger.
535
00:23:38,280 --> 00:23:40,226
And if he doesn't, Rafferty
and the veterinarian
536
00:23:40,250 --> 00:23:42,426
are gonna walk.
537
00:23:42,450 --> 00:23:45,326
Which puts vorhees in
an impossible position.
538
00:23:45,350 --> 00:23:46,766
Look.
539
00:23:46,790 --> 00:23:48,536
The only way to keep
voorhees off the stand
540
00:23:48,560 --> 00:23:51,036
is to make the case
without an eyewitness.
541
00:23:51,060 --> 00:23:52,236
Well, good luck with that.
542
00:23:52,260 --> 00:23:53,606
Rafferty's been doing this a long time.
543
00:23:53,630 --> 00:23:55,906
He's not gonna cop a plea. Yeah.
544
00:23:55,930 --> 00:23:58,076
But the, veterinarian... Phelps?
545
00:23:58,100 --> 00:23:59,406
I read his statement.
546
00:23:59,430 --> 00:24:02,276
He didn't fold, but he's plenty scared.
547
00:24:02,300 --> 00:24:03,746
He's the weak link here.
548
00:24:03,770 --> 00:24:07,516
Meaning if we push him... He might fall...
549
00:24:07,540 --> 00:24:09,186
On top of Rafferty.
550
00:24:09,210 --> 00:24:12,750
Let's make an
appointment with Dr. Phelps.
551
00:24:14,620 --> 00:24:16,556
Didn't know you could
put a drug trap under there.
552
00:24:16,580 --> 00:24:18,396
I said I was done talking to you.
553
00:24:18,420 --> 00:24:21,496
But you got plenty of
time to talk to other people.
554
00:24:21,520 --> 00:24:24,536
That's you and Derek Stewart.
555
00:24:24,560 --> 00:24:27,390
Did you join up with the savage rascals?
556
00:24:28,400 --> 00:24:30,946
It's not like that.
557
00:24:30,970 --> 00:24:32,576
Yeah, bet your friends in las pelotas
558
00:24:32,600 --> 00:24:34,776
would be pretty pissed seeing
you hang out with the enemy.
559
00:24:34,800 --> 00:24:36,416
You don't understand.
560
00:24:36,440 --> 00:24:38,716
Then make me understand, Hector.
561
00:24:38,740 --> 00:24:40,086
Because right now it looks like
562
00:24:40,110 --> 00:24:42,556
you're playing both ends of
a drug-trafficking operation.
563
00:24:42,580 --> 00:24:46,286
Las pelotas pays me to
install their traps, legal job.
564
00:24:46,310 --> 00:24:48,080
And the savage rascals?
565
00:24:49,580 --> 00:24:51,950
Derek Stewart found out about the traps.
566
00:24:52,920 --> 00:24:55,620
He came up with a
plan to rip off the drugs.
567
00:24:56,660 --> 00:24:58,630
Paying you to sell out your friends?
568
00:24:59,630 --> 00:25:02,276
He told me if I didn't put
the GPS trackers on the cars
569
00:25:02,300 --> 00:25:04,400
and give him the trap codes
570
00:25:05,670 --> 00:25:07,470
he'd kill my son.
571
00:25:10,100 --> 00:25:11,646
I just wanted to run an honest business
572
00:25:11,670 --> 00:25:14,080
and take care of my kid.
573
00:25:15,480 --> 00:25:17,556
I'm gonna put a stop to this, Hector,
574
00:25:17,580 --> 00:25:19,450
but I need your help.
575
00:25:26,190 --> 00:25:28,120
Detective.
576
00:25:29,420 --> 00:25:31,160
What do you want, Sonny?
577
00:25:33,260 --> 00:25:35,176
You really think I killed that old man?
578
00:25:35,200 --> 00:25:37,006
Look, this isn't personal.
579
00:25:37,030 --> 00:25:38,706
The hell it isn't.
580
00:25:38,730 --> 00:25:40,530
You helped me turn my life around.
581
00:25:40,640 --> 00:25:42,446
And here I thought you actually did.
582
00:25:42,470 --> 00:25:46,816
I worked for the feds,
doing the same work you do.
583
00:25:46,840 --> 00:25:49,116
Which makes all of this
all the more disappointing.
584
00:25:49,140 --> 00:25:50,786
What do I have to do
to make you believe me?
585
00:25:50,810 --> 00:25:52,456
How about just start with the truth?
586
00:25:52,480 --> 00:25:54,756
'Cause you're obviously
not telling me everything.
587
00:25:59,590 --> 00:26:01,260
Here's the truth.
588
00:26:02,820 --> 00:26:05,336
Tran just made a play for my cafรฉ.
589
00:26:05,360 --> 00:26:07,160
And?
590
00:26:09,060 --> 00:26:11,606
I'll set a meeting to discuss it.
591
00:26:11,630 --> 00:26:13,546
I'll wear a wire,
592
00:26:13,570 --> 00:26:17,810
and I'll get you everything
you need to take him down.
593
00:26:23,040 --> 00:26:25,556
Yeah, and when you get to
the captain's endowment level,
594
00:26:25,580 --> 00:26:28,656
there's only 2,500 members
and most of them retired.
595
00:26:28,680 --> 00:26:31,526
So the collective bargaining
power of a dozen eggs.
596
00:26:31,550 --> 00:26:33,466
Exactly.
597
00:26:33,490 --> 00:26:35,236
Francis, it pains me to say so,
598
00:26:35,260 --> 00:26:38,206
but I never looked at it like this.
599
00:26:38,230 --> 00:26:41,006
Well, 'cause we never
think of our unions this way.
600
00:26:41,030 --> 00:26:44,506
We always see ourselves
as more brothers in blue
601
00:26:44,530 --> 00:26:47,376
than the brotherhood of the afl-cio.
602
00:26:48,400 --> 00:26:49,716
How come, dad?
603
00:26:49,740 --> 00:26:51,686
Well...
604
00:26:51,710 --> 00:26:53,570
Around this table, I
can tell you how come.
605
00:26:55,180 --> 00:26:56,356
The police unions were founded
606
00:26:56,380 --> 00:26:58,556
in a whole other era by a bunch of cops
607
00:26:58,580 --> 00:27:01,426
who look a lot like the
mugs around this table.
608
00:27:01,450 --> 00:27:03,256
Except for you, girlie-girl.
609
00:27:03,280 --> 00:27:05,526
So you mean smart and very handsome.
610
00:27:05,550 --> 00:27:08,436
I mean Irish and insular.
611
00:27:08,460 --> 00:27:11,230
W-What exactly is your point?
612
00:27:12,460 --> 00:27:15,336
The power that matters
to them is very particular
613
00:27:15,360 --> 00:27:16,676
to how they see themselves.
614
00:27:16,700 --> 00:27:19,246
They don't need to clear it with
615
00:27:19,270 --> 00:27:22,016
some national boss if they want to slam
616
00:27:22,040 --> 00:27:24,486
a candidate that's soft on crime.
617
00:27:24,510 --> 00:27:27,240
And in this city, that's-that's real power.
618
00:27:28,610 --> 00:27:31,286
You studying for a quiz or something?
619
00:27:31,310 --> 00:27:34,026
It's not easy not being
a cop in this family,
620
00:27:34,050 --> 00:27:36,196
so I've been doing my
homework all these years.
621
00:27:36,220 --> 00:27:38,526
Where do you come down on this, dad?
622
00:27:38,550 --> 00:27:41,636
I can't have a say.
623
00:27:41,660 --> 00:27:42,636
Come on, give us a break, dad.
624
00:27:42,660 --> 00:27:44,066
That never stopped you before.
625
00:27:44,090 --> 00:27:47,130
Your butt getting sore
from sitting on the fence?
626
00:27:49,500 --> 00:27:52,206
Well, for and against it.
627
00:27:53,870 --> 00:27:55,116
That's not an answer.
628
00:27:55,140 --> 00:27:56,616
Come on, hear me out.
629
00:27:56,640 --> 00:27:58,946
Strength in numbers,
630
00:27:58,970 --> 00:28:01,356
better bargaining power for wages,
631
00:28:01,380 --> 00:28:03,880
health, pension? For.
632
00:28:04,910 --> 00:28:07,426
Conflicts of interest, big labor agendas
633
00:28:07,450 --> 00:28:10,096
and interference? Against.
634
00:28:10,120 --> 00:28:11,466
And pissing off the mayor
635
00:28:11,490 --> 00:28:13,396
if you do throw your support behind it?
636
00:28:13,420 --> 00:28:18,406
Against that, most of all, but
637
00:28:18,430 --> 00:28:21,330
I don't get paid to make
myself comfortable.
638
00:28:28,370 --> 00:28:30,376
It's not just me who wants you there.
639
00:28:30,400 --> 00:28:32,486
It's your delegates from the precincts.
640
00:28:32,510 --> 00:28:34,356
They want to hear
from their leader on this.
641
00:28:34,380 --> 00:28:36,840
Like I said, I don't have a role.
642
00:28:38,280 --> 00:28:41,526
You've been commissioner
under four mayors and counting,
643
00:28:41,550 --> 00:28:44,726
16 years and counting.
644
00:28:44,750 --> 00:28:47,366
There-there are generations of cops
645
00:28:47,390 --> 00:28:48,666
that want to hear your take.
646
00:28:48,690 --> 00:28:50,396
Yeah, well, I'll consider
that a compliment,
647
00:28:50,420 --> 00:28:52,006
but I'm still gonna pass.
648
00:28:52,030 --> 00:28:54,676
And have your men
and women think what?
649
00:28:54,700 --> 00:28:58,506
Their boss is afraid mayor
chase will be mad at him?
650
00:28:58,530 --> 00:29:01,646
I have not had one
word with him about this.
651
00:29:01,670 --> 00:29:03,716
'Cause you already know his position.
652
00:29:03,740 --> 00:29:05,546
"I want a much stronger union
653
00:29:05,570 --> 00:29:07,386
opposite me at the bargaining table,"
654
00:29:07,410 --> 00:29:10,310
said no mayor ever, anywhere.
655
00:29:11,280 --> 00:29:14,026
You know, at dinner, you said
656
00:29:14,050 --> 00:29:15,896
you kept me out of the crossfire
657
00:29:15,920 --> 00:29:17,866
to keep peace with the mayor.
658
00:29:17,890 --> 00:29:20,126
Now you're trying to pull
me up to the front lines.
659
00:29:20,150 --> 00:29:21,420
Which is it?
660
00:29:23,290 --> 00:29:25,906
One thing's become clear.
661
00:29:25,930 --> 00:29:28,436
Your people will not move on this
662
00:29:28,460 --> 00:29:29,906
without you weighing in.
663
00:29:29,930 --> 00:29:31,906
What's clear is you've lost some support,
664
00:29:31,930 --> 00:29:34,216
and you're looking to
me for reinforcements.
665
00:29:34,240 --> 00:29:36,316
That could not be farther from the truth.
666
00:29:36,340 --> 00:29:38,316
Words which, in my experience,
667
00:29:38,340 --> 00:29:40,986
puts it in a bear hug with the truth.
668
00:29:41,010 --> 00:29:42,786
Come on.
669
00:29:42,810 --> 00:29:47,580
30,000 new dues-paying
members is a big fish to let get away.
670
00:29:51,120 --> 00:29:54,936
I don't know you well
but for a lot of years.
671
00:29:54,960 --> 00:29:59,566
The people you respect
you want treated with respect.
672
00:29:59,590 --> 00:30:01,576
I do.
673
00:30:01,600 --> 00:30:03,436
And that includes you, by the way.
674
00:30:03,460 --> 00:30:05,976
Mayors come and go.
675
00:30:06,000 --> 00:30:08,946
But union strong,
676
00:30:08,970 --> 00:30:14,040
and the respect that
commands, comes and stays.
677
00:30:16,310 --> 00:30:19,286
Well, I appreciate the invitation,
678
00:30:19,310 --> 00:30:21,550
but the answer is no.
679
00:30:28,220 --> 00:30:30,220
I'll see you there Wednesday.
680
00:30:49,610 --> 00:30:51,950
I got eyes on Stewart,
he's headed towards you.
681
00:30:52,950 --> 00:30:55,656
Copy that. We're sitting
on the las pelotas trap car.
682
00:30:55,680 --> 00:30:57,280
Copy.
683
00:31:44,270 --> 00:31:45,800
Take him.
684
00:31:47,970 --> 00:31:49,000
Police! Don't move!
685
00:31:50,500 --> 00:31:52,116
Hands where I can see 'em!
686
00:31:52,140 --> 00:31:53,420
Get the drugs. I've got Stewart.
687
00:32:42,490 --> 00:32:43,990
Police! Stop!
688
00:32:55,070 --> 00:32:56,576
On your stomach.
689
00:32:56,600 --> 00:32:58,770
On your stomach,
hands behind your back.
690
00:33:02,940 --> 00:33:04,956
We appreciate you
coming in, Dr. Phelps.
691
00:33:04,980 --> 00:33:06,156
My client has cooperated
692
00:33:06,180 --> 00:33:08,526
throughout this investigation.
693
00:33:08,550 --> 00:33:10,426
Well, Edward Baxter, whose statement
694
00:33:10,450 --> 00:33:13,196
connected you to the
trainer William Rafferty,
695
00:33:13,220 --> 00:33:15,166
has inexplicably disappeared.
696
00:33:15,190 --> 00:33:16,866
So I hear.
697
00:33:16,890 --> 00:33:18,166
You know anything about that, doc?
698
00:33:18,190 --> 00:33:19,366
No.
699
00:33:19,390 --> 00:33:21,906
Well, without Mr. Baxter's testimony,
700
00:33:21,930 --> 00:33:23,476
the case implicating you
701
00:33:23,500 --> 00:33:25,976
in the death of three of Rafferty's horses
702
00:33:26,000 --> 00:33:28,046
is at an impasse.
703
00:33:28,070 --> 00:33:30,016
Meaning you're dropping
the charges against my client.
704
00:33:30,040 --> 00:33:32,616
Meaning we would
like to offer your client,
705
00:33:32,640 --> 00:33:34,186
Dr. Phelps,
706
00:33:34,210 --> 00:33:36,786
an opportunity to testify
against Mr. Rafferty
707
00:33:36,810 --> 00:33:39,756
in exchange for a reduced sentence.
708
00:33:39,780 --> 00:33:41,056
Okay. I'm sorry.
709
00:33:41,080 --> 00:33:42,956
You want my innocent client to
710
00:33:42,980 --> 00:33:44,796
fix your broken case?
711
00:33:44,820 --> 00:33:46,096
Are we done here?
712
00:33:46,120 --> 00:33:47,766
- Yes.
- Actually,
713
00:33:47,790 --> 00:33:49,366
detective abetemarco looked into
714
00:33:49,390 --> 00:33:51,436
your relationship with other trainers.
715
00:33:51,460 --> 00:33:52,836
My client hasn't been charged
716
00:33:52,860 --> 00:33:54,276
with any other crimes.
717
00:33:54,300 --> 00:33:56,436
Not yet, but he did treat.
718
00:33:56,460 --> 00:33:58,706
Sasha's fortune, Luke the mook
719
00:33:58,730 --> 00:34:00,476
and charming Maria down in Florida
720
00:34:00,500 --> 00:34:02,076
a few years back.
721
00:34:02,100 --> 00:34:04,316
And in addition to you
being their veterinarian,
722
00:34:04,340 --> 00:34:06,310
those three horses have
something else in common.
723
00:34:07,310 --> 00:34:08,786
They're all dead, doc.
724
00:34:08,810 --> 00:34:10,256
Which,
725
00:34:10,280 --> 00:34:12,526
unless there's evidence a
crime has been committed
726
00:34:12,550 --> 00:34:15,926
and my client was
involved, proves nothing.
727
00:34:15,950 --> 00:34:18,456
Which is why the U.S.
attorney directed me
728
00:34:18,480 --> 00:34:21,436
to open an investigation
into those deaths.
729
00:34:21,460 --> 00:34:23,566
From the look on your face,
730
00:34:23,590 --> 00:34:25,590
you know what we're gonna find.
731
00:34:33,600 --> 00:34:36,246
We're going to need
some time to digest this.
732
00:34:36,270 --> 00:34:38,400
Time's up.
733
00:34:38,510 --> 00:34:41,556
Tell us what you did, give us Rafferty,
734
00:34:41,580 --> 00:34:43,610
and your cooperation will be noted.
735
00:34:49,350 --> 00:34:51,596
I never meant to hurt those animals.
736
00:34:51,620 --> 00:34:53,826
Maybe.
737
00:34:53,850 --> 00:34:57,120
But it sure as hell didn't
keep you up at night, did it?
738
00:35:01,530 --> 00:35:04,746
So... I see you decided
739
00:35:04,770 --> 00:35:07,546
to ignore my order, Reagan. Again.
740
00:35:07,570 --> 00:35:09,700
Actually, you gave me a choice, sir.
741
00:35:10,840 --> 00:35:12,886
Drop it or suffer the consequences.
742
00:35:12,910 --> 00:35:14,716
Well, you sure as hell didn't drop it.
743
00:35:14,740 --> 00:35:16,316
No, sir.
744
00:35:16,340 --> 00:35:20,326
Now... It says here you took down
745
00:35:20,350 --> 00:35:22,026
the entire drug smuggling operation,
746
00:35:22,050 --> 00:35:24,196
las pelotas and the savage rascals.
747
00:35:24,220 --> 00:35:26,166
Both gangs took a major hit, boss.
748
00:35:26,190 --> 00:35:29,436
Which leaves us with
just one outstanding issue:
749
00:35:29,460 --> 00:35:30,636
The consequences.
750
00:35:30,660 --> 00:35:32,190
Yes, sir.
751
00:35:33,630 --> 00:35:35,036
I meant no disrespect.
752
00:35:35,060 --> 00:35:37,360
Result's the same.
753
00:35:38,370 --> 00:35:40,046
I want you to know that
754
00:35:40,070 --> 00:35:42,016
I've enjoyed the
opportunity to work in intel.
755
00:35:42,040 --> 00:35:43,500
Good.
756
00:35:46,170 --> 00:35:48,040
Because you're not going anywhere.
757
00:35:49,110 --> 00:35:50,356
You're not transferring me?
758
00:35:50,380 --> 00:35:51,956
No.
759
00:35:51,980 --> 00:35:54,420
I'm making you
sergeant detective squad.
760
00:35:55,580 --> 00:35:57,126
You're promoting me to sds?
761
00:35:57,150 --> 00:35:58,696
Sure sounds that way.
762
00:35:58,720 --> 00:36:01,026
Comes with a healthy bump in pay, too.
763
00:36:01,050 --> 00:36:03,466
I'm...
764
00:36:03,490 --> 00:36:05,066
Thank you, sir, but I
thought you were pissed.
765
00:36:05,090 --> 00:36:06,606
I got over it.
766
00:36:06,630 --> 00:36:10,276
Sergeant Reagan, I am
not looking for officers
767
00:36:10,300 --> 00:36:12,746
who ask permission to do their jobs.
768
00:36:12,770 --> 00:36:14,476
I told you from the very beginning,
769
00:36:14,500 --> 00:36:15,746
in this division,
770
00:36:15,770 --> 00:36:18,040
you succeed by trusting your gut.
771
00:36:19,070 --> 00:36:20,786
Even when it's different than yours?
772
00:36:20,810 --> 00:36:22,656
Especially then.
773
00:36:22,680 --> 00:36:25,856
I pushed, you pushed
back, and the good guys won.
774
00:36:25,880 --> 00:36:27,550
Sir.
775
00:36:28,520 --> 00:36:31,726
So, this whole thing was
just some kind of a test?
776
00:36:31,750 --> 00:36:33,766
And you passed with flying colors.
777
00:36:33,790 --> 00:36:36,066
Thank you.
778
00:36:36,090 --> 00:36:38,330
Don't thank me yet, I expect
twice as much from you now.
779
00:36:39,360 --> 00:36:40,566
I won't let you down.
780
00:36:40,590 --> 00:36:42,130
See that you don't.
781
00:36:48,870 --> 00:36:51,386
Three years in prison for Rafferty.
782
00:36:51,410 --> 00:36:53,286
$2 million fine.
783
00:36:53,310 --> 00:36:55,756
And a 10-year ban from
thoroughbred racing.
784
00:36:55,780 --> 00:36:58,326
Outstanding. And Phelps?
785
00:36:58,350 --> 00:36:59,656
One-year sentence
786
00:36:59,680 --> 00:37:02,156
and he forfeits his veterinary license.
787
00:37:02,180 --> 00:37:04,466
Gotta say, you made us look smart,
788
00:37:04,490 --> 00:37:05,766
bringing you in on this.
789
00:37:05,790 --> 00:37:08,126
That's the only thing I regret.
790
00:37:08,150 --> 00:37:10,436
Come on, Erin. You
know how this works.
791
00:37:10,460 --> 00:37:12,166
You want to win, you got to play hardball.
792
00:37:12,190 --> 00:37:16,736
There is a difference
between hardball and extortion.
793
00:37:16,760 --> 00:37:17,876
You found a way to make the case
794
00:37:17,900 --> 00:37:19,976
and keep voorhees off the stand.
795
00:37:20,000 --> 00:37:22,546
And you were willing to
put a witness's life at risk,
796
00:37:22,570 --> 00:37:24,516
and use me to do it.
797
00:37:24,540 --> 00:37:26,216
I did what I had to do.
798
00:37:26,240 --> 00:37:27,646
That's my job.
799
00:37:27,670 --> 00:37:29,816
And I'd do it again.
800
00:37:29,840 --> 00:37:31,980
Till next time.
801
00:37:33,710 --> 00:37:36,226
Well, as long as you're in this office,
802
00:37:36,250 --> 00:37:38,820
there won't be a next time.
803
00:37:43,560 --> 00:37:45,006
How'd it go with Lloyd?
804
00:37:45,030 --> 00:37:46,490
Boy, she is a piece of work.
805
00:37:47,730 --> 00:37:49,936
Got some bad news.
806
00:37:49,960 --> 00:37:53,206
Cops found voorhees in a dumpster
807
00:37:53,230 --> 00:37:54,776
outside the track.
808
00:37:54,800 --> 00:37:56,516
Shot in the head. He's dead.
809
00:37:56,540 --> 00:37:59,340
Wha... He... he didn't even testify.
810
00:38:00,840 --> 00:38:02,940
They found this photo
in voorhees's pocket.
811
00:38:08,250 --> 00:38:10,196
Look, this isn't on us.
812
00:38:10,220 --> 00:38:11,990
This is on Lloyd.
813
00:38:13,550 --> 00:38:14,836
We tried to save him.
814
00:38:14,860 --> 00:38:16,796
At the end of the day,
he just knew too much.
815
00:38:16,820 --> 00:38:20,206
He just really wanted
to do the right thing.
816
00:38:20,230 --> 00:38:22,660
And sometimes, that
costs you everything.
817
00:38:33,440 --> 00:38:35,510
Smell that?
818
00:38:36,510 --> 00:38:37,556
Coffee?
819
00:38:37,580 --> 00:38:39,086
Money.
820
00:38:39,110 --> 00:38:40,626
A river of it flowing through here
821
00:38:40,650 --> 00:38:41,856
when I own this place.
822
00:38:41,880 --> 00:38:46,326
Thing is, I've been thinking it over.
823
00:38:46,350 --> 00:38:47,950
I've decided not to sell.
824
00:38:49,090 --> 00:38:50,336
You should reconsider.
825
00:38:50,360 --> 00:38:53,166
I built this business with my bare hands.
826
00:38:53,190 --> 00:38:55,236
And you will build another.
827
00:38:55,260 --> 00:38:57,776
Think of this as an opportunity.
828
00:38:57,800 --> 00:38:59,900
My offer is very generous.
829
00:39:01,330 --> 00:39:04,040
The answer is no.
830
00:39:08,940 --> 00:39:10,340
Tuan dinh said no, too.
831
00:39:11,280 --> 00:39:13,186
You don't want to end up like him.
832
00:39:13,210 --> 00:39:15,120
You killed him.
833
00:39:16,920 --> 00:39:19,966
Yeah, and if you don't
sign this place over to me,
834
00:39:19,990 --> 00:39:21,096
you're next.
835
00:39:21,120 --> 00:39:22,760
Okay, we got him. Let's go.
836
00:39:23,760 --> 00:39:27,106
What's it gonna be, Sonny?
837
00:39:27,130 --> 00:39:28,560
Police! Drop it!
838
00:39:38,670 --> 00:39:40,186
Good?
839
00:39:40,210 --> 00:39:41,240
Yeah.
840
00:39:42,780 --> 00:39:44,926
This one's not going
anywhere. Step away.
841
00:39:44,950 --> 00:39:46,610
Step back. I got him.
842
00:39:48,010 --> 00:39:49,626
You okay?
843
00:39:49,650 --> 00:39:51,566
Yeah, you?
844
00:39:51,590 --> 00:39:53,520
Yeah.
845
00:39:54,760 --> 00:39:56,760
When I blamed you
for killing the old man.
846
00:39:58,630 --> 00:40:00,060
I was blaming the old you.
847
00:40:01,030 --> 00:40:02,606
Not the guy you are now.
848
00:40:02,630 --> 00:40:04,676
I'm only the man I am today
849
00:40:04,700 --> 00:40:06,930
because of you, detective.
850
00:40:23,850 --> 00:40:25,166
Good to see you.
851
00:40:25,190 --> 00:40:26,396
Terry.
852
00:40:26,420 --> 00:40:27,666
I'm proud to call him friend.
853
00:40:27,690 --> 00:40:29,966
I know you're proud to call him boss.
854
00:40:29,990 --> 00:40:32,966
Police commissioner frank Reagan.
855
00:40:39,330 --> 00:40:41,170
You want to say a few words, frank?
856
00:40:43,070 --> 00:40:45,410
Thank you, Terry.
857
00:40:50,710 --> 00:40:54,286
I am, here at Terry's gracious invitation,
858
00:40:54,310 --> 00:40:57,396
and here in respect to
859
00:40:57,420 --> 00:40:59,966
all of my officers who are present
860
00:40:59,990 --> 00:41:01,450
and to the thousands of
861
00:41:01,560 --> 00:41:04,320
hard-working men
and women in his local.
862
00:41:06,660 --> 00:41:10,430
It is especially
863
00:41:12,030 --> 00:41:14,770
important to...
864
00:41:26,310 --> 00:41:29,196
Look, I got three words for you.
865
00:41:29,220 --> 00:41:31,220
The Taylor law.
866
00:41:33,790 --> 00:41:36,696
Fact is, cops can't strike.
867
00:41:36,720 --> 00:41:39,936
And that is as it should be.
868
00:41:39,960 --> 00:41:43,836
So, the greatest weapon...
869
00:41:43,860 --> 00:41:46,946
The hammer of power and solidarity
870
00:41:46,970 --> 00:41:50,576
that the teamsters have...
871
00:41:50,600 --> 00:41:53,810
Is basically off-limits to cops.
872
00:41:56,040 --> 00:42:00,926
So, I ask you...
873
00:42:00,950 --> 00:42:03,496
Does it matter how
good your corner man is
874
00:42:03,520 --> 00:42:06,796
if you step in the ring
875
00:42:06,820 --> 00:42:09,336
with your hands tied behind your back?
876
00:42:15,960 --> 00:42:20,246
As you know, my opinion
carries no weight in this decision.
877
00:42:20,270 --> 00:42:23,240
I have no vote or veto.
878
00:42:25,370 --> 00:42:30,010
I simply am asking you
to consider the facts.
879
00:42:41,550 --> 00:42:43,766
And thank you.
880
00:42:43,790 --> 00:42:46,636
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
881
00:42:46,660 --> 00:42:48,860
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
882
00:42:50,760 --> 00:42:52,960
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org62496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.