All language subtitles for Blue.Bloods.S14E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,210 --> 00:00:10,616
What do we got?
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,186
Male victim, mid-20s,
looks like a gunpoint robbery.
3
00:00:13,210 --> 00:00:14,510
Don't have an ID yet.
4
00:00:15,780 --> 00:00:17,856
Name's Marcus Carter.
5
00:00:17,880 --> 00:00:19,456
Used to run with the las pelotas gang.
6
00:00:19,480 --> 00:00:21,196
You've collared him before, sarge?
7
00:00:21,220 --> 00:00:23,596
Yeah, monitoring drug
activity in long island city.
8
00:00:23,620 --> 00:00:25,296
Well, we looked around the vehicle.
9
00:00:25,320 --> 00:00:26,960
Didn't see anything.
10
00:00:31,090 --> 00:00:32,736
What's that?
11
00:00:32,760 --> 00:00:34,006
Hidden compartment.
12
00:00:34,030 --> 00:00:35,776
Likely used to hide weapons and drugs.
13
00:00:35,800 --> 00:00:37,606
Looks like whoever
killed him cleaned him out.
14
00:00:37,630 --> 00:00:39,346
Is there surveillance
cameras in the area?
15
00:00:39,370 --> 00:00:40,516
Next block up.
16
00:00:40,540 --> 00:00:41,846
Okay, I'm gonna reach out to auto crime,
17
00:00:41,870 --> 00:00:43,510
have 'em examine this vehicle.
18
00:00:54,150 --> 00:00:55,956
It's barely 6:30.
19
00:00:55,980 --> 00:00:57,626
Yeah, I know.
20
00:00:57,650 --> 00:01:00,096
Only time we can get you
without any interruptions.
21
00:01:00,120 --> 00:01:01,436
For?
22
00:01:01,460 --> 00:01:03,906
Does the name Terry friendly ring a bell?
23
00:01:03,930 --> 00:01:06,776
Yes, he's head of the
biggest teamster local.
24
00:01:06,800 --> 00:01:07,876
Told you. He already knows.
25
00:01:07,900 --> 00:01:10,106
He knows his name. Right?
26
00:01:10,130 --> 00:01:14,916
Yes. And I also know that it is early
27
00:01:14,940 --> 00:01:17,216
and we literally have all day
28
00:01:17,240 --> 00:01:19,686
and this is my time with my papers,
29
00:01:19,710 --> 00:01:21,980
my coffee and myself.
30
00:01:22,950 --> 00:01:24,626
With our apologies, then,
31
00:01:24,650 --> 00:01:27,950
but we didn't want you hearing
this from the corner boys.
32
00:01:28,950 --> 00:01:30,166
Terry friendly's been back-channeling
33
00:01:30,190 --> 00:01:32,196
about moving on our unions,
34
00:01:32,220 --> 00:01:33,866
starting with our police officers.
35
00:01:33,890 --> 00:01:36,266
Moving on how?
36
00:01:36,290 --> 00:01:38,660
Inviting our cops under
the teamsters' umbrella.
37
00:01:43,900 --> 00:01:46,076
I know Terry friendly.
38
00:01:46,100 --> 00:01:49,100
Bay Ridge guy, moved to great neck.
39
00:01:49,210 --> 00:01:51,446
He's one of those... What's the saying?
40
00:01:51,470 --> 00:01:54,056
How he does anything is
how he does everything.
41
00:01:54,080 --> 00:01:55,286
What's that mean?
42
00:01:55,310 --> 00:01:58,086
It means he is a sharp, smart boss
43
00:01:58,110 --> 00:02:00,226
in a tough business.
44
00:02:00,250 --> 00:02:05,326
So he practices being sharp
and smart every day in every way.
45
00:02:05,350 --> 00:02:07,490
Sounds like someone else I know.
46
00:02:08,460 --> 00:02:09,736
Who's he talking to?
47
00:02:09,760 --> 00:02:13,736
Albany, city hall, teamsters
D.C. headquarters.
48
00:02:13,760 --> 00:02:16,000
And of course, our
benevolent association.
49
00:02:17,970 --> 00:02:19,576
But not me.
50
00:02:19,600 --> 00:02:22,586
Out of courtesy and
respect would be my guess.
51
00:02:22,610 --> 00:02:24,646
Obviously, the mayor
would hate the idea.
52
00:02:24,670 --> 00:02:27,086
And in principle I would be for it.
53
00:02:27,110 --> 00:02:28,816
You would?
54
00:02:28,840 --> 00:02:33,596
Sure. Our unions are
all stand-alones, orphans.
55
00:02:33,620 --> 00:02:35,126
But with the brotherhood of teamsters
56
00:02:35,150 --> 00:02:37,066
behind our rank and file,
57
00:02:37,090 --> 00:02:39,026
they would have
genuine bargaining power
58
00:02:39,050 --> 00:02:40,566
for the first time ever.
59
00:02:40,590 --> 00:02:42,366
That's just what I was thinking.
60
00:02:42,390 --> 00:02:44,236
And that is just what I was afraid of.
61
00:02:44,260 --> 00:02:46,700
City hall will be dead set against it.
62
00:02:48,530 --> 00:02:52,416
Well, I'm still a cop at heart, Garrett.
63
00:02:52,440 --> 00:02:54,270
First and foremost.
64
00:02:56,610 --> 00:02:58,286
Hey, what do we got here?
65
00:02:58,310 --> 00:03:01,016
Owner's name is tuan
dinh. Says he took a bad fall.
66
00:03:01,040 --> 00:03:02,326
Looks more like a bad beating.
67
00:03:02,350 --> 00:03:03,956
Any signs of robbery?
68
00:03:03,980 --> 00:03:05,656
Not according to the
daughter. She called it in.
69
00:03:05,680 --> 00:03:08,020
All right, we got it. Thanks.
70
00:03:10,490 --> 00:03:12,366
Could we have a word?
71
00:03:12,390 --> 00:03:14,596
Mr. Dinh, I'm detective Reagan.
72
00:03:14,620 --> 00:03:15,966
This is my partner detective baez.
73
00:03:15,990 --> 00:03:17,706
Could you tell us what happened, sir?
74
00:03:17,730 --> 00:03:20,476
Like I keep saying, I fell.
75
00:03:20,500 --> 00:03:22,276
Then why did your daughter call it in?
76
00:03:22,300 --> 00:03:23,806
'Cause she doesn't listen.
77
00:03:23,830 --> 00:03:27,046
I'm Trisha dinh. I found
my father on the floor.
78
00:03:27,070 --> 00:03:29,076
But he won't tell me what happened.
79
00:03:29,100 --> 00:03:31,410
AI-yah, I said nothing happened!
80
00:03:32,480 --> 00:03:34,116
I have to open soon.
81
00:03:34,140 --> 00:03:35,480
Okay.
82
00:03:36,980 --> 00:03:39,126
There's been a pattern
of business owners
83
00:03:39,150 --> 00:03:40,126
being shaken down recently.
84
00:03:40,150 --> 00:03:41,426
It's a bad situation.
85
00:03:41,450 --> 00:03:43,766
We could really use your father's help.
86
00:03:43,790 --> 00:03:45,496
He's old-fashioned.
87
00:03:45,520 --> 00:03:47,836
Doesn't trust anyone
who isn't Vietnamese,
88
00:03:47,860 --> 00:03:49,296
especially the police.
89
00:03:49,320 --> 00:03:50,736
That's understandable.
90
00:03:50,760 --> 00:03:52,936
Could we take a look at
the security camera footage?
91
00:03:52,960 --> 00:03:54,306
Of course.
92
00:03:54,330 --> 00:03:56,346
But I already looked.
93
00:03:56,370 --> 00:03:57,800
It cut out before he was hurt.
94
00:03:58,970 --> 00:04:01,446
Please catch whoever did this.
95
00:04:01,470 --> 00:04:02,870
We'll do our best.
96
00:04:05,040 --> 00:04:07,686
Three assaults in little
Vietnam in the last month.
97
00:04:07,710 --> 00:04:11,026
- Same mo, no leads.
- Yeah.
98
00:04:11,050 --> 00:04:13,350
I think I know someone who could help.
99
00:04:18,490 --> 00:04:20,166
Such a tragedy.
100
00:04:20,190 --> 00:04:21,966
Fourth horse to die in New
York in the last seven months.
101
00:04:21,990 --> 00:04:25,206
All four dosed with
performance-enhancing drugs.
102
00:04:25,230 --> 00:04:28,376
All trained by that guy Billy Rafferty.
103
00:04:28,400 --> 00:04:30,546
Hell of a coincidence.
104
00:04:30,570 --> 00:04:31,946
U.S. attorney appreciates your agreeing
105
00:04:31,970 --> 00:04:34,376
to be cross-designated
to run point on this, Erin.
106
00:04:34,400 --> 00:04:35,376
Well, of course.
107
00:04:35,400 --> 00:04:37,846
I was actually surprised
that we got your call.
108
00:04:37,870 --> 00:04:41,156
I mean, you do have a
building full of talented lawyers.
109
00:04:41,180 --> 00:04:42,956
Well, when it comes to corruption
110
00:04:42,980 --> 00:04:43,956
and thoroughbred horse racing,
111
00:04:43,980 --> 00:04:45,886
your office knows the territory.
112
00:04:45,910 --> 00:04:48,026
Well, we've made a few cases.
113
00:04:48,050 --> 00:04:49,226
We've been trying to nail Rafferty
114
00:04:49,250 --> 00:04:50,696
for the past three years.
115
00:04:50,720 --> 00:04:54,066
Well, luckily, the FBI got
one of Rafferty's employees
116
00:04:54,090 --> 00:04:57,136
to tie him to the drugs
being used on those horses.
117
00:04:57,160 --> 00:04:58,466
An Eddie Baxter?
118
00:04:58,490 --> 00:05:00,476
Unfortunately, our luck just ran out.
119
00:05:00,500 --> 00:05:02,176
We can't locate Baxter.
120
00:05:02,200 --> 00:05:04,246
Well, that's a major problem.
121
00:05:04,270 --> 00:05:06,046
We have identified an
individual we believe
122
00:05:06,070 --> 00:05:07,876
can help us convict Rafferty,
123
00:05:07,900 --> 00:05:09,546
but he refuses to cooperate.
124
00:05:09,570 --> 00:05:11,716
Hopefully you can change his mind.
125
00:05:11,740 --> 00:05:13,080
Mr. Voorhees.
126
00:05:14,310 --> 00:05:15,386
This is Erin Reagan.
127
00:05:15,410 --> 00:05:16,650
She'd like to talk to you.
128
00:05:44,510 --> 00:05:45,586
Look at you all cleaned up.
129
00:05:45,610 --> 00:05:46,686
They must pay you pretty good
130
00:05:46,710 --> 00:05:47,786
at that security gig.
131
00:05:47,810 --> 00:05:49,586
I ditched that place.
132
00:05:49,610 --> 00:05:51,226
I started making decent money here.
133
00:05:51,250 --> 00:05:54,526
Yeah? Gambling? It's a risky proposition.
134
00:05:54,550 --> 00:05:56,666
Well, you know what they
say. No risk, no reward.
135
00:05:56,690 --> 00:05:58,866
How'd you get mixed up in
this horse-drugging business?
136
00:05:58,890 --> 00:06:01,196
I don't know nothing
about no dead horses.
137
00:06:01,220 --> 00:06:04,106
You know anything about
this horse trainer Billy Rafferty?
138
00:06:04,130 --> 00:06:05,936
I'm a gambler, it's my business to know
139
00:06:05,960 --> 00:06:08,276
everyone that affects my bottom line.
140
00:06:08,300 --> 00:06:09,876
All right, well, Rafferty works
141
00:06:09,900 --> 00:06:12,076
with this veterinarian Dr. Phelps.
142
00:06:12,100 --> 00:06:13,916
He's treated all the dead horses.
143
00:06:13,940 --> 00:06:15,416
Phelps does what he's told.
144
00:06:15,440 --> 00:06:17,116
Cashes some serious checks.
145
00:06:17,140 --> 00:06:18,886
This witness that disappeared...
146
00:06:18,910 --> 00:06:20,886
Yeah, Eddie Baxter.
147
00:06:20,910 --> 00:06:22,650
Rafferty's top groom.
148
00:06:23,650 --> 00:06:25,956
Hell of a good guy.
You know where he is?
149
00:06:25,980 --> 00:06:27,926
Beats me. But I wouldn't
keep his dinner warm,
150
00:06:27,950 --> 00:06:29,296
if you catch my drift.
151
00:06:29,320 --> 00:06:32,196
Rafferty's backed by
some seriously bad people.
152
00:06:32,220 --> 00:06:34,566
So you think they killed Baxter
to keep him from testifying?
153
00:06:34,590 --> 00:06:36,636
It's a dirty business.
154
00:06:36,660 --> 00:06:38,566
Would you be willing to testify
155
00:06:38,590 --> 00:06:41,936
about the relationship between
Rafferty and Dr. Phelps?
156
00:06:41,960 --> 00:06:45,106
Look, I feel bad about those horses,
157
00:06:45,130 --> 00:06:47,416
and Eddie deserved better,
158
00:06:47,440 --> 00:06:50,016
but I ain't going out the way he did.
159
00:06:50,040 --> 00:06:52,310
You're gonna have to find
yourself another witness.
160
00:07:00,420 --> 00:07:02,950
Excuse me. Your boss around?
161
00:07:04,590 --> 00:07:05,790
Ahn son.
162
00:07:09,360 --> 00:07:10,466
Hey, Sonny.
163
00:07:10,490 --> 00:07:12,136
Joy. Detective Reagan.
164
00:07:12,160 --> 00:07:13,676
Didn't think I'd see you again.
165
00:07:13,700 --> 00:07:15,236
You mean you hoped you wouldn't.
166
00:07:15,260 --> 00:07:16,976
No way. All right?
167
00:07:17,000 --> 00:07:20,176
I owe you for getting me
off on that assault charge
168
00:07:20,200 --> 00:07:22,316
and hooking me up with the FBI.
169
00:07:22,340 --> 00:07:24,346
Agent wong said you did good.
170
00:07:24,370 --> 00:07:27,256
We took down some
horrible human traffickers.
171
00:07:27,280 --> 00:07:28,916
And now you got your own business.
172
00:07:28,940 --> 00:07:30,526
Gone legit, baby.
173
00:07:30,550 --> 00:07:32,086
Ooh. I mean detective.
174
00:07:32,110 --> 00:07:33,696
Let me get you a coffee.
175
00:07:33,720 --> 00:07:35,096
No. No, no, no. It's okay.
176
00:07:35,120 --> 00:07:36,256
I insist.
177
00:07:36,280 --> 00:07:37,950
It's the Vietnamese way.
178
00:07:40,860 --> 00:07:42,966
Caught an assault case
a couple blocks from here.
179
00:07:42,990 --> 00:07:44,206
Pho 21?
180
00:07:44,230 --> 00:07:45,436
You heard?
181
00:07:45,460 --> 00:07:47,036
It's called little Vietnam for a reason.
182
00:07:47,060 --> 00:07:49,206
Business owners getting
harassed and shaken down.
183
00:07:49,230 --> 00:07:50,370
What do you know?
184
00:07:52,400 --> 00:07:54,146
Don't run in those circles anymore.
185
00:07:54,170 --> 00:07:56,446
Come on, you're still the man.
186
00:07:56,470 --> 00:07:58,140
You must've heard something.
187
00:08:03,080 --> 00:08:04,786
Chris tran.
188
00:08:04,810 --> 00:08:07,696
Runs arb, Asian royal bloods.
189
00:08:07,720 --> 00:08:08,726
What are they into?
190
00:08:08,750 --> 00:08:12,560
Gambling dens,
prostitution, counterfeit goods.
191
00:08:14,320 --> 00:08:15,466
Big money.
192
00:08:15,490 --> 00:08:17,066
Bad guy? The worst.
193
00:08:17,090 --> 00:08:19,336
He already controls
half the neighborhood.
194
00:08:19,360 --> 00:08:20,930
And he won't stop till he's got it all.
195
00:08:26,740 --> 00:08:28,546
Thanks for coming in, Derek.
196
00:08:28,570 --> 00:08:30,216
Not like you gave me much choice.
197
00:08:30,240 --> 00:08:32,886
We know you still run
with the savage rascals.
198
00:08:32,910 --> 00:08:34,540
No idea what you're talking about.
199
00:08:36,080 --> 00:08:40,096
There was a murder last
night near hunter's point.
200
00:08:40,120 --> 00:08:42,596
A member of las pelotas was killed.
201
00:08:42,620 --> 00:08:44,326
Sounds like good news to me.
202
00:08:44,350 --> 00:08:45,666
Seems like it's drug related.
203
00:08:45,690 --> 00:08:47,496
World's going to hell.
204
00:08:47,520 --> 00:08:51,066
Ripping off rival gangs, that's your mo.
205
00:08:51,090 --> 00:08:52,836
And surveillance has
you spotted in the area
206
00:08:52,860 --> 00:08:54,336
at the time of the crime.
207
00:08:54,360 --> 00:08:55,406
So?
208
00:08:55,430 --> 00:08:57,006
So if you know something,
209
00:08:57,030 --> 00:08:59,576
now would be the time
to get ahead of this.
210
00:08:59,600 --> 00:09:02,140
I don't got much to say.
211
00:09:03,270 --> 00:09:04,370
Okay.
212
00:09:10,950 --> 00:09:13,096
This guy's definitely involved, lieutenant.
213
00:09:13,120 --> 00:09:16,596
Maybe. But him hanging in the
neighborhood proves nothing.
214
00:09:16,620 --> 00:09:19,226
Derek is one of the leaders
of the savage rascals.
215
00:09:19,250 --> 00:09:20,336
They in competition with las pelotas
216
00:09:20,360 --> 00:09:21,596
for the long island city drug trade.
217
00:09:21,620 --> 00:09:23,436
I read the intel reports.
218
00:09:23,460 --> 00:09:25,436
That las pelotas car had
a sophisticated trap in it.
219
00:09:25,460 --> 00:09:26,636
And you found drugs inside it?
220
00:09:26,660 --> 00:09:28,106
No.
221
00:09:28,130 --> 00:09:30,776
But auto crime has seen similar traps
222
00:09:30,800 --> 00:09:33,016
come out of a local
auto shop in that area.
223
00:09:33,040 --> 00:09:34,546
I'd like permission to sit on it.
224
00:09:34,570 --> 00:09:36,316
We have limited resources, Reagan.
225
00:09:36,340 --> 00:09:37,886
And all you've got is speculation.
226
00:09:37,910 --> 00:09:39,686
All due respect, sir, I've
studied the local drug trade.
227
00:09:39,710 --> 00:09:41,086
This could be a major win for us.
228
00:09:41,110 --> 00:09:44,380
"Could be" won't cut it. Move on.
229
00:09:51,290 --> 00:09:52,666
Erin, I'm late for a meeting.
230
00:09:52,690 --> 00:09:54,196
I'll talk fast.
231
00:09:54,220 --> 00:09:57,166
Voorhees is refusing to
testify. I'm sorry to hear that.
232
00:09:57,190 --> 00:09:58,906
He feels like his life may be in danger
233
00:09:58,930 --> 00:10:00,236
should he take the stand.
234
00:10:00,260 --> 00:10:02,436
That's a distinct possibility.
235
00:10:02,460 --> 00:10:04,546
Well, you don't seem
concerned about that.
236
00:10:04,570 --> 00:10:07,216
Mr. Voorhees abused his
power as a parole officer
237
00:10:07,240 --> 00:10:09,146
and barely avoided prison time.
238
00:10:09,170 --> 00:10:11,316
And that's relevant here why?
239
00:10:11,340 --> 00:10:13,616
This guy is no innocent bystander, Erin.
240
00:10:13,640 --> 00:10:15,056
He profited off inside information
241
00:10:15,080 --> 00:10:17,186
to enhance his gambling profits.
242
00:10:17,210 --> 00:10:19,386
Well, if you can prove
that, you should charge him.
243
00:10:19,410 --> 00:10:22,056
We're prepared to do just that.
244
00:10:22,080 --> 00:10:24,066
So, unless he takes the stand
245
00:10:24,090 --> 00:10:25,726
and testifies against Rafferty,
246
00:10:25,750 --> 00:10:27,366
you're gonna bring him up on charges?
247
00:10:27,390 --> 00:10:29,396
You know as well as I do
248
00:10:29,420 --> 00:10:30,866
that's the way the game is played.
249
00:10:30,890 --> 00:10:33,606
Voorhees's alleged gambling infractions
250
00:10:33,630 --> 00:10:35,436
should not cost him his life.
251
00:10:35,460 --> 00:10:36,776
I didn't say they should.
252
00:10:36,800 --> 00:10:38,646
You kind of did.
253
00:10:38,670 --> 00:10:42,176
If you're not comfortable
pushing voorhees to testify,
254
00:10:42,200 --> 00:10:44,416
I will find someone who is.
255
00:10:44,440 --> 00:10:45,640
Excuse me.
256
00:10:50,950 --> 00:10:52,350
Chris tran.
257
00:10:53,420 --> 00:10:54,626
Who's asking?
258
00:10:54,650 --> 00:10:56,150
We are.
259
00:10:57,220 --> 00:11:00,536
The NYPD only shows
up where you're not wanted.
260
00:11:00,560 --> 00:11:02,666
Lose the muscle or
we start frisking people.
261
00:11:02,690 --> 00:11:03,760
That means beat it.
262
00:11:09,730 --> 00:11:11,006
Where were you yesterday morning
263
00:11:11,030 --> 00:11:12,546
between the hours of
9:00 and 10:00 A.M.?
264
00:11:12,570 --> 00:11:14,646
Asleep, in bed.
265
00:11:14,670 --> 00:11:16,076
Anyone that can verify that?
266
00:11:16,100 --> 00:11:17,416
Of course.
267
00:11:17,440 --> 00:11:18,846
Jealous?
268
00:11:18,870 --> 00:11:21,356
Keep it up and I'm gonna
kick the crap out of you
269
00:11:21,380 --> 00:11:22,416
like you did that old man.
270
00:11:22,440 --> 00:11:23,426
You lost me.
271
00:11:23,450 --> 00:11:24,726
Tuan dinh?
272
00:11:24,750 --> 00:11:26,896
He was assaulted in
his restaurant yesterday?
273
00:11:26,920 --> 00:11:28,496
And you're here because...?
274
00:11:28,520 --> 00:11:29,896
We know you've been
strong-arming businesses
275
00:11:29,920 --> 00:11:31,066
in little Vietnam.
276
00:11:31,090 --> 00:11:32,350
So arrest me.
277
00:11:34,190 --> 00:11:36,496
Then I guess you really don't know.
278
00:11:36,520 --> 00:11:37,836
Look. The people you're ripping off
279
00:11:37,860 --> 00:11:39,566
are from your own country.
280
00:11:39,590 --> 00:11:41,336
They're trying to make a fresh start.
281
00:11:41,360 --> 00:11:42,476
That's really touching, detective.
282
00:11:42,500 --> 00:11:44,230
But I'm a busy man.
283
00:11:46,740 --> 00:11:48,040
Let's go.
284
00:11:50,170 --> 00:11:51,870
Happy hour starts at 5:00.
285
00:11:53,010 --> 00:11:54,140
Drinks on you.
286
00:11:58,310 --> 00:11:59,680
Thank you.
287
00:12:00,650 --> 00:12:02,156
William.
288
00:12:02,180 --> 00:12:03,720
How you doing? Good to see you, too.
289
00:12:07,520 --> 00:12:09,906
Looking good, Terry. Not as good as you.
290
00:12:13,660 --> 00:12:15,306
How's the family?
291
00:12:15,330 --> 00:12:16,706
Good. Yours?
292
00:12:16,730 --> 00:12:19,606
All grown up, but still kids to me.
293
00:12:19,630 --> 00:12:24,916
Truer words... Did,
did Erin ever remarry?
294
00:12:24,940 --> 00:12:28,756
That's funny, she asked
me the same thing about you.
295
00:12:28,780 --> 00:12:29,850
She did?
296
00:12:30,850 --> 00:12:32,126
You wish.
297
00:12:34,320 --> 00:12:36,480
Score one for the boys in blue.
298
00:12:37,820 --> 00:12:41,496
But I will pass on the
compliment along to Erin.
299
00:12:41,520 --> 00:12:43,306
Thank you.
300
00:12:43,330 --> 00:12:45,430
Blanton's, one ice cube, please.
301
00:12:47,830 --> 00:12:50,546
First, I was surprised.
302
00:12:50,570 --> 00:12:53,576
But then... I wasn't.
303
00:12:53,600 --> 00:12:55,216
What?
304
00:12:55,240 --> 00:12:56,916
Us in public?
305
00:12:56,940 --> 00:12:59,246
Not just "us in public."
306
00:12:59,270 --> 00:13:02,156
Both of us who may be
two degrees of separation
307
00:13:02,180 --> 00:13:03,856
from everybody in this room.
308
00:13:03,880 --> 00:13:07,426
Well, I'm kind of playing
catch-up here, Terry.
309
00:13:07,450 --> 00:13:10,366
Apparently, the game started without me.
310
00:13:10,390 --> 00:13:12,796
How come you didn't reach out?
311
00:13:12,820 --> 00:13:14,696
I read all the fine print.
312
00:13:14,720 --> 00:13:16,666
PC doesn't have a say in this.
313
00:13:16,690 --> 00:13:19,036
They're my men and women.
314
00:13:19,060 --> 00:13:21,376
99% of the time they are.
315
00:13:21,400 --> 00:13:23,906
But contracts, that's between their union
316
00:13:23,930 --> 00:13:26,146
and city hall, and your cops
317
00:13:26,170 --> 00:13:28,146
have not had a new contract
318
00:13:28,170 --> 00:13:29,946
since before the current mayor.
319
00:13:29,970 --> 00:13:32,346
That ain't right.
320
00:13:32,370 --> 00:13:34,316
I agree.
321
00:13:34,340 --> 00:13:36,956
But that does not make
it teamster business.
322
00:13:36,980 --> 00:13:40,796
Well, who better? 1.3 million of us
323
00:13:40,820 --> 00:13:43,350
looking out for 30,000 of yours?
324
00:13:44,350 --> 00:13:45,966
You got to like those odds.
325
00:13:45,990 --> 00:13:48,720
And I mean you personally.
326
00:13:50,430 --> 00:13:52,900
Can't say I'm for it.
327
00:13:54,000 --> 00:13:56,330
Well, that's why I kept you out of it.
328
00:13:58,300 --> 00:14:00,216
I hear you have, enough trouble
329
00:14:00,240 --> 00:14:02,216
with mayor chase as it is.
330
00:14:02,240 --> 00:14:04,070
Nothing I can't handle.
331
00:14:06,910 --> 00:14:10,010
Especially where my
people are concerned.
332
00:14:15,880 --> 00:14:17,850
Thank you.
333
00:14:22,090 --> 00:14:24,936
I've always been happy
about your success.
334
00:14:24,960 --> 00:14:26,360
Likewise.
335
00:14:27,900 --> 00:14:30,600
Then let's keep that in mind.
336
00:14:42,510 --> 00:14:45,156
Nickel on laughing Olivia
across the board in the fifth.
337
00:14:45,180 --> 00:14:46,826
Fifth. Here you go.
338
00:14:46,850 --> 00:14:49,056
- It's now post time.
- Next.
339
00:14:49,080 --> 00:14:50,696
And they're off.
340
00:14:54,420 --> 00:14:56,496
Again, you two.
341
00:14:56,520 --> 00:14:57,936
You're like something I stepped in.
342
00:14:57,960 --> 00:14:59,366
We need to talk.
343
00:14:59,390 --> 00:15:00,906
Can it wait till after the race?
344
00:15:00,930 --> 00:15:02,676
No.
345
00:15:02,700 --> 00:15:04,946
Look, the U.S. attorney
intends to go after you
346
00:15:04,970 --> 00:15:06,846
for profiting from inside information
347
00:15:06,870 --> 00:15:08,516
unless you testify.
348
00:15:08,540 --> 00:15:10,870
You got to be kidding me. Afraid not.
349
00:15:11,870 --> 00:15:13,756
Well, then, they got to go after everybody
350
00:15:13,780 --> 00:15:15,586
that works at the track
and everybody they know.
351
00:15:15,610 --> 00:15:17,626
Except you're the one who can connect
352
00:15:17,650 --> 00:15:19,356
Rafferty and Phelps.
353
00:15:19,380 --> 00:15:21,456
Lucky me. This is a real jam job.
354
00:15:21,480 --> 00:15:22,896
It is, and I'm sorry.
355
00:15:22,920 --> 00:15:24,426
So that's supposed to make it okay?
356
00:15:24,450 --> 00:15:25,896
Listen, I asked around.
357
00:15:25,920 --> 00:15:27,266
You flashed your dup shield
358
00:15:27,290 --> 00:15:30,136
at the track to obtain inside information.
359
00:15:30,160 --> 00:15:32,636
Impersonating a police
officer, which you ain't no more.
360
00:15:32,660 --> 00:15:35,036
So let's cut out the
innocent routine, okay?
361
00:15:35,060 --> 00:15:37,146
You knew what Rafferty was up to,
362
00:15:37,170 --> 00:15:39,276
and used that information
to make money.
363
00:15:39,300 --> 00:15:42,076
Duh, this is america, land of opportunity.
364
00:15:42,100 --> 00:15:43,786
I saw an opportunity, so I took it.
365
00:15:43,810 --> 00:15:45,446
Look, we're not trying to jam you up.
366
00:15:45,470 --> 00:15:47,386
Says the guy who's got a
plunger halfway down my throat.
367
00:15:47,410 --> 00:15:49,356
We're just doing our jobs.
368
00:15:49,380 --> 00:15:51,426
At least you have a choice.
369
00:15:51,450 --> 00:15:53,626
Jail or death, those my choices?
370
00:15:53,650 --> 00:15:55,520
Thanks for nothing.
371
00:16:01,860 --> 00:16:03,406
Help you?
372
00:16:03,430 --> 00:16:05,336
Hector Fuentes? Yeah.
373
00:16:05,360 --> 00:16:07,176
What can I do for you?
374
00:16:07,200 --> 00:16:09,406
You can tell me if you're
still a member of las pelotas.
375
00:16:09,430 --> 00:16:11,006
No way.
376
00:16:11,030 --> 00:16:12,946
I run this place for my father, now.
377
00:16:12,970 --> 00:16:15,276
You got arrested twice
selling drugs for that gang.
378
00:16:15,300 --> 00:16:16,876
Look.
379
00:16:16,900 --> 00:16:18,746
I've got work to do.
380
00:16:18,770 --> 00:16:20,816
Someone's installing drug traps
381
00:16:20,840 --> 00:16:23,326
in las pelotas vehicles in this garage.
382
00:16:23,350 --> 00:16:25,486
I've installed some
traps. That's not a crime.
383
00:16:25,510 --> 00:16:27,120
Using them to smuggle drugs is.
384
00:16:28,980 --> 00:16:30,826
Whatever my customers
use those traps for
385
00:16:30,850 --> 00:16:32,296
is none of my business.
386
00:16:32,320 --> 00:16:35,136
After the cars leave here,
they're getting ripped off.
387
00:16:35,160 --> 00:16:37,506
Again, none of my business.
388
00:16:37,530 --> 00:16:39,636
Someone is helping savage
rascals track these vehicles
389
00:16:39,660 --> 00:16:41,706
and then access the drug traps.
390
00:16:41,730 --> 00:16:44,146
I've got nothing else to say.
391
00:16:44,170 --> 00:16:46,500
Well, you better come
up with something, Hector.
392
00:16:47,640 --> 00:16:49,116
Because I'm taking this operation down.
393
00:16:49,140 --> 00:16:50,916
You don't cooperate?
394
00:16:50,940 --> 00:16:52,540
You're going down, too.
395
00:16:57,250 --> 00:16:59,526
No, you said privately.
396
00:16:59,550 --> 00:17:03,366
And a prime table at
Wolfgang's is not private.
397
00:17:03,390 --> 00:17:05,466
So? I was with a teamster boss,
398
00:17:05,490 --> 00:17:07,066
not some gangster's wife.
399
00:17:07,090 --> 00:17:09,966
This particular week,
he's the worse choice.
400
00:17:09,990 --> 00:17:11,306
This is my city.
401
00:17:11,330 --> 00:17:12,836
I have earned the right to have dinner
402
00:17:12,860 --> 00:17:14,636
wherever I want with whoever I want.
403
00:17:14,660 --> 00:17:16,106
You've earned the right to shoot yourself
404
00:17:16,130 --> 00:17:17,730
in the foot, too, but why would you?
405
00:17:21,300 --> 00:17:23,340
One word.
406
00:17:24,470 --> 00:17:26,210
Legacy.
407
00:17:27,710 --> 00:17:29,156
"Legacy"?
408
00:17:29,180 --> 00:17:31,326
Your legacy.
409
00:17:31,350 --> 00:17:34,696
That's when people
take their eye off the ball.
410
00:17:34,720 --> 00:17:37,420
They start thinking
about their legacy... stop!
411
00:17:38,890 --> 00:17:40,796
Just stop.
412
00:17:40,820 --> 00:17:42,766
You finally have the chance
413
00:17:42,790 --> 00:17:44,436
to have this mayor in your debt.
414
00:17:44,460 --> 00:17:45,930
Take it.
415
00:17:46,960 --> 00:17:49,336
Think of the transformative
changes for this department
416
00:17:49,360 --> 00:17:51,446
we talked about for years.
417
00:17:51,470 --> 00:17:54,216
Please, don't blow it over this.
418
00:17:54,240 --> 00:17:57,116
You say "this" like it's a hill of beans.
419
00:17:57,140 --> 00:17:59,116
I'll take a bigger budget for training
420
00:17:59,140 --> 00:18:01,486
and equipment over better dental,
421
00:18:01,510 --> 00:18:02,986
and so should you.
422
00:18:03,010 --> 00:18:05,086
All the mayor will know
is that you withheld
423
00:18:05,110 --> 00:18:07,326
your endorsement of friendly's plan.
424
00:18:07,350 --> 00:18:10,626
And all the cops will
know is that their PC left
425
00:18:10,650 --> 00:18:13,266
the decision up to their
union and the rank and file.
426
00:18:13,290 --> 00:18:14,736
Wishful thinking.
427
00:18:14,760 --> 00:18:17,436
Just leave that up to me.
428
00:18:17,460 --> 00:18:19,536
And if you say no,
429
00:18:19,560 --> 00:18:22,300
then you're not as smart
as I thought you were.
430
00:18:26,130 --> 00:18:28,800
I know, I'm dismissed.
431
00:18:34,110 --> 00:18:36,656
We've had tremendous
success at this track.
432
00:18:36,680 --> 00:18:38,126
Mr. Rafferty?
433
00:18:38,150 --> 00:18:39,786
Erin Reagan, D.A.'s office.
434
00:18:39,810 --> 00:18:41,796
This is not a good time.
435
00:18:41,820 --> 00:18:43,826
I'm with prospective clients.
436
00:18:43,850 --> 00:18:45,966
Do they know that if
you train their horses.
437
00:18:45,990 --> 00:18:48,090
Their horses may end up dead?
438
00:18:49,790 --> 00:18:51,460
Excuse me one moment, gentlemen.
439
00:18:54,600 --> 00:18:57,206
If you have something
to say, Ms. Reagan,
440
00:18:57,230 --> 00:18:58,906
I suggest you say it.
441
00:18:58,930 --> 00:19:00,976
I just wanted to let you know
442
00:19:01,000 --> 00:19:02,976
I'm gonna take you down.
443
00:19:03,000 --> 00:19:05,310
You're welcome to try.
444
00:19:14,720 --> 00:19:16,696
They'll end up hiring him.
445
00:19:16,720 --> 00:19:18,866
Despite his reputation?
446
00:19:18,890 --> 00:19:20,366
Because of it.
447
00:19:20,390 --> 00:19:22,336
He wins. That's the bottom line.
448
00:19:22,360 --> 00:19:24,936
Even if he kills their horses?
449
00:19:24,960 --> 00:19:26,706
There's always more horses.
450
00:19:26,730 --> 00:19:28,436
That's really ugly.
451
00:19:28,460 --> 00:19:30,530
Truth usually is.
452
00:19:33,770 --> 00:19:35,800
U.S. attorney won't budge.
453
00:19:38,040 --> 00:19:40,686
Either testify or they will charge you
454
00:19:40,710 --> 00:19:42,686
with gambling violations.
455
00:19:42,710 --> 00:19:44,686
You're supposed to be the good guys.
456
00:19:44,710 --> 00:19:46,256
It's hard to tell sometimes.
457
00:19:46,280 --> 00:19:48,056
There's always witness protection.
458
00:19:48,080 --> 00:19:50,896
Forget it, I'm not gonna
spend the rest of my life
459
00:19:50,920 --> 00:19:53,696
buying lotto tickets at the piggly wiggly.
460
00:19:53,720 --> 00:19:55,590
You definitely won't testify?
461
00:19:56,960 --> 00:19:59,466
I screwed up a lot in my life.
462
00:19:59,490 --> 00:20:01,976
Hurt people, let 'em down.
463
00:20:02,000 --> 00:20:04,030
But then I paid the price.
464
00:20:07,070 --> 00:20:09,076
I get up, I keep going.
465
00:20:09,100 --> 00:20:11,440
Only problem is, every time I do
466
00:20:13,010 --> 00:20:16,280
there's a hump like
Rafferty standing in my way.
467
00:20:19,350 --> 00:20:21,880
I'll testify.
468
00:20:24,890 --> 00:20:27,596
Sir, we're gonna need
you to... What happened?
469
00:20:27,620 --> 00:20:29,790
Witnesses heard gunshots. One Vic.
470
00:20:34,830 --> 00:20:36,606
Looks like tran's sending a message.
471
00:20:36,630 --> 00:20:39,276
Maybe now someone will come forward.
472
00:20:39,300 --> 00:20:41,746
Fear doesn't usually make people brave.
473
00:20:41,770 --> 00:20:44,186
Daddy! Hey!
474
00:20:44,210 --> 00:20:46,710
Dad...
475
00:21:01,390 --> 00:21:02,536
Hey.
476
00:21:02,560 --> 00:21:04,536
Wanted to see me, boss?
477
00:21:04,560 --> 00:21:05,836
"Boss"?
478
00:21:05,860 --> 00:21:08,060
Don't use words you don't understand.
479
00:21:09,060 --> 00:21:10,476
You lost me.
480
00:21:10,500 --> 00:21:12,046
Apparently, there's a surveillance team
481
00:21:12,070 --> 00:21:14,616
sitting on Fuentes auto
repair in long island city.
482
00:21:14,640 --> 00:21:15,976
That's right.
483
00:21:16,000 --> 00:21:17,216
And you ordered it?
484
00:21:17,240 --> 00:21:18,986
Sir, the savage rascals have been
485
00:21:19,010 --> 00:21:21,716
stealing drugs from those cars
that come out of that garage.
486
00:21:21,740 --> 00:21:24,726
We play this right, we can
take them down and las pelotas.
487
00:21:24,750 --> 00:21:26,480
Sit down, sergeant.
488
00:21:30,720 --> 00:21:33,026
Sergeant Reagan, I was
unaware that you were promoted
489
00:21:33,050 --> 00:21:34,790
to co of this unit.
490
00:21:36,290 --> 00:21:38,106
Look, lieutenant... button it.
491
00:21:38,130 --> 00:21:39,866
You blatantly disregarded my order
492
00:21:39,890 --> 00:21:41,776
to stand down on this matter.
493
00:21:41,800 --> 00:21:43,136
I meant no disrespect.
494
00:21:43,160 --> 00:21:44,576
I was just doing my job.
495
00:21:44,600 --> 00:21:47,546
Your job is to follow
orders, sergeant Reagan.
496
00:21:47,570 --> 00:21:50,276
So here's my last one on this case.
497
00:21:50,300 --> 00:21:52,286
Drop it...
498
00:21:52,310 --> 00:21:54,616
Or suffer the
consequences, understood?
499
00:21:54,640 --> 00:21:55,956
Sir.
500
00:21:55,980 --> 00:21:57,710
Get out.
501
00:22:12,460 --> 00:22:14,536
You gonna tell me what's going on?
502
00:22:14,560 --> 00:22:16,800
Tuan dinh was shot dead last night.
503
00:22:18,230 --> 00:22:19,906
I told you.
504
00:22:19,930 --> 00:22:21,546
Tran's dangerous.
505
00:22:21,570 --> 00:22:24,046
We searched tuan's restaurant.
506
00:22:24,070 --> 00:22:26,916
Why didn't you tell me that you tried
507
00:22:26,940 --> 00:22:28,956
to buy his business out from under him?
508
00:22:28,980 --> 00:22:30,156
Didn't think it mattered.
509
00:22:30,180 --> 00:22:31,556
You didn't think it mattered?
510
00:22:31,580 --> 00:22:34,096
You try to buy a man's
business from him
511
00:22:34,120 --> 00:22:36,256
his lifelong family business
512
00:22:36,280 --> 00:22:38,196
he refuses you, then ends up dead,
513
00:22:38,220 --> 00:22:39,866
and you think that doesn't matter?
514
00:22:39,890 --> 00:22:41,896
What, you think I had
something to do with this?
515
00:22:41,920 --> 00:22:44,466
Wouldn't surprise me with
your history of extortion.
516
00:22:44,490 --> 00:22:46,836
I told you, I'm legit now.
517
00:22:46,860 --> 00:22:49,006
Yeah, you're legit now.
518
00:22:49,030 --> 00:22:51,246
But you sure have been
spending an awful lot of time
519
00:22:51,270 --> 00:22:53,046
trying to point us in tran's direction,
520
00:22:53,070 --> 00:22:55,416
haven't you? That's 'cause he's guilty.
521
00:22:55,440 --> 00:22:56,946
Or maybe it's 'cause you're trying to take
522
00:22:56,970 --> 00:22:59,010
the competition off
the street by using us.
523
00:23:00,310 --> 00:23:02,440
You got to be kidding me.
524
00:23:04,450 --> 00:23:06,226
I'm looking to open a second location.
525
00:23:06,250 --> 00:23:08,426
I made an honest offer
on tuan dinh's place.
526
00:23:08,450 --> 00:23:09,896
He turned me down.
527
00:23:09,920 --> 00:23:11,266
End of story.
528
00:23:11,290 --> 00:23:13,090
You mean end of tuan dinh.
529
00:23:14,360 --> 00:23:16,366
You really think I did this?
530
00:23:16,390 --> 00:23:19,066
I don't know what to think, Sonny,
531
00:23:19,090 --> 00:23:20,760
but I'll find out.
532
00:23:21,760 --> 00:23:24,806
And trust me, you don't have to worry.
533
00:23:24,830 --> 00:23:26,470
I won't give up.
534
00:23:35,180 --> 00:23:38,256
If voorhees testifies, he's in real danger.
535
00:23:38,280 --> 00:23:40,226
And if he doesn't, Rafferty
and the veterinarian
536
00:23:40,250 --> 00:23:42,426
are gonna walk.
537
00:23:42,450 --> 00:23:45,326
Which puts vorhees in
an impossible position.
538
00:23:45,350 --> 00:23:46,766
Look.
539
00:23:46,790 --> 00:23:48,536
The only way to keep
voorhees off the stand
540
00:23:48,560 --> 00:23:51,036
is to make the case
without an eyewitness.
541
00:23:51,060 --> 00:23:52,236
Well, good luck with that.
542
00:23:52,260 --> 00:23:53,606
Rafferty's been doing this a long time.
543
00:23:53,630 --> 00:23:55,906
He's not gonna cop a plea. Yeah.
544
00:23:55,930 --> 00:23:58,076
But the, veterinarian... Phelps?
545
00:23:58,100 --> 00:23:59,406
I read his statement.
546
00:23:59,430 --> 00:24:02,276
He didn't fold, but he's plenty scared.
547
00:24:02,300 --> 00:24:03,746
He's the weak link here.
548
00:24:03,770 --> 00:24:07,516
Meaning if we push him... He might fall...
549
00:24:07,540 --> 00:24:09,186
On top of Rafferty.
550
00:24:09,210 --> 00:24:12,750
Let's make an
appointment with Dr. Phelps.
551
00:24:14,620 --> 00:24:16,556
Didn't know you could
put a drug trap under there.
552
00:24:16,580 --> 00:24:18,396
I said I was done talking to you.
553
00:24:18,420 --> 00:24:21,496
But you got plenty of
time to talk to other people.
554
00:24:21,520 --> 00:24:24,536
That's you and Derek Stewart.
555
00:24:24,560 --> 00:24:27,390
Did you join up with the savage rascals?
556
00:24:28,400 --> 00:24:30,946
It's not like that.
557
00:24:30,970 --> 00:24:32,576
Yeah, bet your friends in las pelotas
558
00:24:32,600 --> 00:24:34,776
would be pretty pissed seeing
you hang out with the enemy.
559
00:24:34,800 --> 00:24:36,416
You don't understand.
560
00:24:36,440 --> 00:24:38,716
Then make me understand, Hector.
561
00:24:38,740 --> 00:24:40,086
Because right now it looks like
562
00:24:40,110 --> 00:24:42,556
you're playing both ends of
a drug-trafficking operation.
563
00:24:42,580 --> 00:24:46,286
Las pelotas pays me to
install their traps, legal job.
564
00:24:46,310 --> 00:24:48,080
And the savage rascals?
565
00:24:49,580 --> 00:24:51,950
Derek Stewart found out about the traps.
566
00:24:52,920 --> 00:24:55,620
He came up with a
plan to rip off the drugs.
567
00:24:56,660 --> 00:24:58,630
Paying you to sell out your friends?
568
00:24:59,630 --> 00:25:02,276
He told me if I didn't put
the GPS trackers on the cars
569
00:25:02,300 --> 00:25:04,400
and give him the trap codes
570
00:25:05,670 --> 00:25:07,470
he'd kill my son.
571
00:25:10,100 --> 00:25:11,646
I just wanted to run an honest business
572
00:25:11,670 --> 00:25:14,080
and take care of my kid.
573
00:25:15,480 --> 00:25:17,556
I'm gonna put a stop to this, Hector,
574
00:25:17,580 --> 00:25:19,450
but I need your help.
575
00:25:26,190 --> 00:25:28,120
Detective.
576
00:25:29,420 --> 00:25:31,160
What do you want, Sonny?
577
00:25:33,260 --> 00:25:35,176
You really think I killed that old man?
578
00:25:35,200 --> 00:25:37,006
Look, this isn't personal.
579
00:25:37,030 --> 00:25:38,706
The hell it isn't.
580
00:25:38,730 --> 00:25:40,530
You helped me turn my life around.
581
00:25:40,640 --> 00:25:42,446
And here I thought you actually did.
582
00:25:42,470 --> 00:25:46,816
I worked for the feds,
doing the same work you do.
583
00:25:46,840 --> 00:25:49,116
Which makes all of this
all the more disappointing.
584
00:25:49,140 --> 00:25:50,786
What do I have to do
to make you believe me?
585
00:25:50,810 --> 00:25:52,456
How about just start with the truth?
586
00:25:52,480 --> 00:25:54,756
'Cause you're obviously
not telling me everything.
587
00:25:59,590 --> 00:26:01,260
Here's the truth.
588
00:26:02,820 --> 00:26:05,336
Tran just made a play for my café.
589
00:26:05,360 --> 00:26:07,160
And?
590
00:26:09,060 --> 00:26:11,606
I'll set a meeting to discuss it.
591
00:26:11,630 --> 00:26:13,546
I'll wear a wire,
592
00:26:13,570 --> 00:26:17,810
and I'll get you everything
you need to take him down.
593
00:26:23,040 --> 00:26:25,556
Yeah, and when you get to
the captain's endowment level,
594
00:26:25,580 --> 00:26:28,656
there's only 2,500 members
and most of them retired.
595
00:26:28,680 --> 00:26:31,526
So the collective bargaining
power of a dozen eggs.
596
00:26:31,550 --> 00:26:33,466
Exactly.
597
00:26:33,490 --> 00:26:35,236
Francis, it pains me to say so,
598
00:26:35,260 --> 00:26:38,206
but I never looked at it like this.
599
00:26:38,230 --> 00:26:41,006
Well, 'cause we never
think of our unions this way.
600
00:26:41,030 --> 00:26:44,506
We always see ourselves
as more brothers in blue
601
00:26:44,530 --> 00:26:47,376
than the brotherhood of the afl-cio.
602
00:26:48,400 --> 00:26:49,716
How come, dad?
603
00:26:49,740 --> 00:26:51,686
Well...
604
00:26:51,710 --> 00:26:53,570
Around this table, I
can tell you how come.
605
00:26:55,180 --> 00:26:56,356
The police unions were founded
606
00:26:56,380 --> 00:26:58,556
in a whole other era by a bunch of cops
607
00:26:58,580 --> 00:27:01,426
who look a lot like the
mugs around this table.
608
00:27:01,450 --> 00:27:03,256
Except for you, girlie-girl.
609
00:27:03,280 --> 00:27:05,526
So you mean smart and very handsome.
610
00:27:05,550 --> 00:27:08,436
I mean Irish and insular.
611
00:27:08,460 --> 00:27:11,230
W-What exactly is your point?
612
00:27:12,460 --> 00:27:15,336
The power that matters
to them is very particular
613
00:27:15,360 --> 00:27:16,676
to how they see themselves.
614
00:27:16,700 --> 00:27:19,246
They don't need to clear it with
615
00:27:19,270 --> 00:27:22,016
some national boss if they want to slam
616
00:27:22,040 --> 00:27:24,486
a candidate that's soft on crime.
617
00:27:24,510 --> 00:27:27,240
And in this city, that's-that's real power.
618
00:27:28,610 --> 00:27:31,286
You studying for a quiz or something?
619
00:27:31,310 --> 00:27:34,026
It's not easy not being
a cop in this family,
620
00:27:34,050 --> 00:27:36,196
so I've been doing my
homework all these years.
621
00:27:36,220 --> 00:27:38,526
Where do you come down on this, dad?
622
00:27:38,550 --> 00:27:41,636
I can't have a say.
623
00:27:41,660 --> 00:27:42,636
Come on, give us a break, dad.
624
00:27:42,660 --> 00:27:44,066
That never stopped you before.
625
00:27:44,090 --> 00:27:47,130
Your butt getting sore
from sitting on the fence?
626
00:27:49,500 --> 00:27:52,206
Well, for and against it.
627
00:27:53,870 --> 00:27:55,116
That's not an answer.
628
00:27:55,140 --> 00:27:56,616
Come on, hear me out.
629
00:27:56,640 --> 00:27:58,946
Strength in numbers,
630
00:27:58,970 --> 00:28:01,356
better bargaining power for wages,
631
00:28:01,380 --> 00:28:03,880
health, pension? For.
632
00:28:04,910 --> 00:28:07,426
Conflicts of interest, big labor agendas
633
00:28:07,450 --> 00:28:10,096
and interference? Against.
634
00:28:10,120 --> 00:28:11,466
And pissing off the mayor
635
00:28:11,490 --> 00:28:13,396
if you do throw your support behind it?
636
00:28:13,420 --> 00:28:18,406
Against that, most of all, but
637
00:28:18,430 --> 00:28:21,330
I don't get paid to make
myself comfortable.
638
00:28:28,370 --> 00:28:30,376
It's not just me who wants you there.
639
00:28:30,400 --> 00:28:32,486
It's your delegates from the precincts.
640
00:28:32,510 --> 00:28:34,356
They want to hear
from their leader on this.
641
00:28:34,380 --> 00:28:36,840
Like I said, I don't have a role.
642
00:28:38,280 --> 00:28:41,526
You've been commissioner
under four mayors and counting,
643
00:28:41,550 --> 00:28:44,726
16 years and counting.
644
00:28:44,750 --> 00:28:47,366
There-there are generations of cops
645
00:28:47,390 --> 00:28:48,666
that want to hear your take.
646
00:28:48,690 --> 00:28:50,396
Yeah, well, I'll consider
that a compliment,
647
00:28:50,420 --> 00:28:52,006
but I'm still gonna pass.
648
00:28:52,030 --> 00:28:54,676
And have your men
and women think what?
649
00:28:54,700 --> 00:28:58,506
Their boss is afraid mayor
chase will be mad at him?
650
00:28:58,530 --> 00:29:01,646
I have not had one
word with him about this.
651
00:29:01,670 --> 00:29:03,716
'Cause you already know his position.
652
00:29:03,740 --> 00:29:05,546
"I want a much stronger union
653
00:29:05,570 --> 00:29:07,386
opposite me at the bargaining table,"
654
00:29:07,410 --> 00:29:10,310
said no mayor ever, anywhere.
655
00:29:11,280 --> 00:29:14,026
You know, at dinner, you said
656
00:29:14,050 --> 00:29:15,896
you kept me out of the crossfire
657
00:29:15,920 --> 00:29:17,866
to keep peace with the mayor.
658
00:29:17,890 --> 00:29:20,126
Now you're trying to pull
me up to the front lines.
659
00:29:20,150 --> 00:29:21,420
Which is it?
660
00:29:23,290 --> 00:29:25,906
One thing's become clear.
661
00:29:25,930 --> 00:29:28,436
Your people will not move on this
662
00:29:28,460 --> 00:29:29,906
without you weighing in.
663
00:29:29,930 --> 00:29:31,906
What's clear is you've lost some support,
664
00:29:31,930 --> 00:29:34,216
and you're looking to
me for reinforcements.
665
00:29:34,240 --> 00:29:36,316
That could not be farther from the truth.
666
00:29:36,340 --> 00:29:38,316
Words which, in my experience,
667
00:29:38,340 --> 00:29:40,986
puts it in a bear hug with the truth.
668
00:29:41,010 --> 00:29:42,786
Come on.
669
00:29:42,810 --> 00:29:47,580
30,000 new dues-paying
members is a big fish to let get away.
670
00:29:51,120 --> 00:29:54,936
I don't know you well
but for a lot of years.
671
00:29:54,960 --> 00:29:59,566
The people you respect
you want treated with respect.
672
00:29:59,590 --> 00:30:01,576
I do.
673
00:30:01,600 --> 00:30:03,436
And that includes you, by the way.
674
00:30:03,460 --> 00:30:05,976
Mayors come and go.
675
00:30:06,000 --> 00:30:08,946
But union strong,
676
00:30:08,970 --> 00:30:14,040
and the respect that
commands, comes and stays.
677
00:30:16,310 --> 00:30:19,286
Well, I appreciate the invitation,
678
00:30:19,310 --> 00:30:21,550
but the answer is no.
679
00:30:28,220 --> 00:30:30,220
I'll see you there Wednesday.
680
00:30:49,610 --> 00:30:51,950
I got eyes on Stewart,
he's headed towards you.
681
00:30:52,950 --> 00:30:55,656
Copy that. We're sitting
on the las pelotas trap car.
682
00:30:55,680 --> 00:30:57,280
Copy.
683
00:31:44,270 --> 00:31:45,800
Take him.
684
00:31:47,970 --> 00:31:49,000
Police! Don't move!
685
00:31:50,500 --> 00:31:52,116
Hands where I can see 'em!
686
00:31:52,140 --> 00:31:53,420
Get the drugs. I've got Stewart.
687
00:32:42,490 --> 00:32:43,990
Police! Stop!
688
00:32:55,070 --> 00:32:56,576
On your stomach.
689
00:32:56,600 --> 00:32:58,770
On your stomach,
hands behind your back.
690
00:33:02,940 --> 00:33:04,956
We appreciate you
coming in, Dr. Phelps.
691
00:33:04,980 --> 00:33:06,156
My client has cooperated
692
00:33:06,180 --> 00:33:08,526
throughout this investigation.
693
00:33:08,550 --> 00:33:10,426
Well, Edward Baxter, whose statement
694
00:33:10,450 --> 00:33:13,196
connected you to the
trainer William Rafferty,
695
00:33:13,220 --> 00:33:15,166
has inexplicably disappeared.
696
00:33:15,190 --> 00:33:16,866
So I hear.
697
00:33:16,890 --> 00:33:18,166
You know anything about that, doc?
698
00:33:18,190 --> 00:33:19,366
No.
699
00:33:19,390 --> 00:33:21,906
Well, without Mr. Baxter's testimony,
700
00:33:21,930 --> 00:33:23,476
the case implicating you
701
00:33:23,500 --> 00:33:25,976
in the death of three of Rafferty's horses
702
00:33:26,000 --> 00:33:28,046
is at an impasse.
703
00:33:28,070 --> 00:33:30,016
Meaning you're dropping
the charges against my client.
704
00:33:30,040 --> 00:33:32,616
Meaning we would
like to offer your client,
705
00:33:32,640 --> 00:33:34,186
Dr. Phelps,
706
00:33:34,210 --> 00:33:36,786
an opportunity to testify
against Mr. Rafferty
707
00:33:36,810 --> 00:33:39,756
in exchange for a reduced sentence.
708
00:33:39,780 --> 00:33:41,056
Okay. I'm sorry.
709
00:33:41,080 --> 00:33:42,956
You want my innocent client to
710
00:33:42,980 --> 00:33:44,796
fix your broken case?
711
00:33:44,820 --> 00:33:46,096
Are we done here?
712
00:33:46,120 --> 00:33:47,766
- Yes.
- Actually,
713
00:33:47,790 --> 00:33:49,366
detective abetemarco looked into
714
00:33:49,390 --> 00:33:51,436
your relationship with other trainers.
715
00:33:51,460 --> 00:33:52,836
My client hasn't been charged
716
00:33:52,860 --> 00:33:54,276
with any other crimes.
717
00:33:54,300 --> 00:33:56,436
Not yet, but he did treat.
718
00:33:56,460 --> 00:33:58,706
Sasha's fortune, Luke the mook
719
00:33:58,730 --> 00:34:00,476
and charming Maria down in Florida
720
00:34:00,500 --> 00:34:02,076
a few years back.
721
00:34:02,100 --> 00:34:04,316
And in addition to you
being their veterinarian,
722
00:34:04,340 --> 00:34:06,310
those three horses have
something else in common.
723
00:34:07,310 --> 00:34:08,786
They're all dead, doc.
724
00:34:08,810 --> 00:34:10,256
Which,
725
00:34:10,280 --> 00:34:12,526
unless there's evidence a
crime has been committed
726
00:34:12,550 --> 00:34:15,926
and my client was
involved, proves nothing.
727
00:34:15,950 --> 00:34:18,456
Which is why the U.S.
attorney directed me
728
00:34:18,480 --> 00:34:21,436
to open an investigation
into those deaths.
729
00:34:21,460 --> 00:34:23,566
From the look on your face,
730
00:34:23,590 --> 00:34:25,590
you know what we're gonna find.
731
00:34:33,600 --> 00:34:36,246
We're going to need
some time to digest this.
732
00:34:36,270 --> 00:34:38,400
Time's up.
733
00:34:38,510 --> 00:34:41,556
Tell us what you did, give us Rafferty,
734
00:34:41,580 --> 00:34:43,610
and your cooperation will be noted.
735
00:34:49,350 --> 00:34:51,596
I never meant to hurt those animals.
736
00:34:51,620 --> 00:34:53,826
Maybe.
737
00:34:53,850 --> 00:34:57,120
But it sure as hell didn't
keep you up at night, did it?
738
00:35:01,530 --> 00:35:04,746
So... I see you decided
739
00:35:04,770 --> 00:35:07,546
to ignore my order, Reagan. Again.
740
00:35:07,570 --> 00:35:09,700
Actually, you gave me a choice, sir.
741
00:35:10,840 --> 00:35:12,886
Drop it or suffer the consequences.
742
00:35:12,910 --> 00:35:14,716
Well, you sure as hell didn't drop it.
743
00:35:14,740 --> 00:35:16,316
No, sir.
744
00:35:16,340 --> 00:35:20,326
Now... It says here you took down
745
00:35:20,350 --> 00:35:22,026
the entire drug smuggling operation,
746
00:35:22,050 --> 00:35:24,196
las pelotas and the savage rascals.
747
00:35:24,220 --> 00:35:26,166
Both gangs took a major hit, boss.
748
00:35:26,190 --> 00:35:29,436
Which leaves us with
just one outstanding issue:
749
00:35:29,460 --> 00:35:30,636
The consequences.
750
00:35:30,660 --> 00:35:32,190
Yes, sir.
751
00:35:33,630 --> 00:35:35,036
I meant no disrespect.
752
00:35:35,060 --> 00:35:37,360
Result's the same.
753
00:35:38,370 --> 00:35:40,046
I want you to know that
754
00:35:40,070 --> 00:35:42,016
I've enjoyed the
opportunity to work in intel.
755
00:35:42,040 --> 00:35:43,500
Good.
756
00:35:46,170 --> 00:35:48,040
Because you're not going anywhere.
757
00:35:49,110 --> 00:35:50,356
You're not transferring me?
758
00:35:50,380 --> 00:35:51,956
No.
759
00:35:51,980 --> 00:35:54,420
I'm making you
sergeant detective squad.
760
00:35:55,580 --> 00:35:57,126
You're promoting me to sds?
761
00:35:57,150 --> 00:35:58,696
Sure sounds that way.
762
00:35:58,720 --> 00:36:01,026
Comes with a healthy bump in pay, too.
763
00:36:01,050 --> 00:36:03,466
I'm...
764
00:36:03,490 --> 00:36:05,066
Thank you, sir, but I
thought you were pissed.
765
00:36:05,090 --> 00:36:06,606
I got over it.
766
00:36:06,630 --> 00:36:10,276
Sergeant Reagan, I am
not looking for officers
767
00:36:10,300 --> 00:36:12,746
who ask permission to do their jobs.
768
00:36:12,770 --> 00:36:14,476
I told you from the very beginning,
769
00:36:14,500 --> 00:36:15,746
in this division,
770
00:36:15,770 --> 00:36:18,040
you succeed by trusting your gut.
771
00:36:19,070 --> 00:36:20,786
Even when it's different than yours?
772
00:36:20,810 --> 00:36:22,656
Especially then.
773
00:36:22,680 --> 00:36:25,856
I pushed, you pushed
back, and the good guys won.
774
00:36:25,880 --> 00:36:27,550
Sir.
775
00:36:28,520 --> 00:36:31,726
So, this whole thing was
just some kind of a test?
776
00:36:31,750 --> 00:36:33,766
And you passed with flying colors.
777
00:36:33,790 --> 00:36:36,066
Thank you.
778
00:36:36,090 --> 00:36:38,330
Don't thank me yet, I expect
twice as much from you now.
779
00:36:39,360 --> 00:36:40,566
I won't let you down.
780
00:36:40,590 --> 00:36:42,130
See that you don't.
781
00:36:48,870 --> 00:36:51,386
Three years in prison for Rafferty.
782
00:36:51,410 --> 00:36:53,286
$2 million fine.
783
00:36:53,310 --> 00:36:55,756
And a 10-year ban from
thoroughbred racing.
784
00:36:55,780 --> 00:36:58,326
Outstanding. And Phelps?
785
00:36:58,350 --> 00:36:59,656
One-year sentence
786
00:36:59,680 --> 00:37:02,156
and he forfeits his veterinary license.
787
00:37:02,180 --> 00:37:04,466
Gotta say, you made us look smart,
788
00:37:04,490 --> 00:37:05,766
bringing you in on this.
789
00:37:05,790 --> 00:37:08,126
That's the only thing I regret.
790
00:37:08,150 --> 00:37:10,436
Come on, Erin. You
know how this works.
791
00:37:10,460 --> 00:37:12,166
You want to win, you got to play hardball.
792
00:37:12,190 --> 00:37:16,736
There is a difference
between hardball and extortion.
793
00:37:16,760 --> 00:37:17,876
You found a way to make the case
794
00:37:17,900 --> 00:37:19,976
and keep voorhees off the stand.
795
00:37:20,000 --> 00:37:22,546
And you were willing to
put a witness's life at risk,
796
00:37:22,570 --> 00:37:24,516
and use me to do it.
797
00:37:24,540 --> 00:37:26,216
I did what I had to do.
798
00:37:26,240 --> 00:37:27,646
That's my job.
799
00:37:27,670 --> 00:37:29,816
And I'd do it again.
800
00:37:29,840 --> 00:37:31,980
Till next time.
801
00:37:33,710 --> 00:37:36,226
Well, as long as you're in this office,
802
00:37:36,250 --> 00:37:38,820
there won't be a next time.
803
00:37:43,560 --> 00:37:45,006
How'd it go with Lloyd?
804
00:37:45,030 --> 00:37:46,490
Boy, she is a piece of work.
805
00:37:47,730 --> 00:37:49,936
Got some bad news.
806
00:37:49,960 --> 00:37:53,206
Cops found voorhees in a dumpster
807
00:37:53,230 --> 00:37:54,776
outside the track.
808
00:37:54,800 --> 00:37:56,516
Shot in the head. He's dead.
809
00:37:56,540 --> 00:37:59,340
Wha... He... he didn't even testify.
810
00:38:00,840 --> 00:38:02,940
They found this photo
in voorhees's pocket.
811
00:38:08,250 --> 00:38:10,196
Look, this isn't on us.
812
00:38:10,220 --> 00:38:11,990
This is on Lloyd.
813
00:38:13,550 --> 00:38:14,836
We tried to save him.
814
00:38:14,860 --> 00:38:16,796
At the end of the day,
he just knew too much.
815
00:38:16,820 --> 00:38:20,206
He just really wanted
to do the right thing.
816
00:38:20,230 --> 00:38:22,660
And sometimes, that
costs you everything.
817
00:38:33,440 --> 00:38:35,510
Smell that?
818
00:38:36,510 --> 00:38:37,556
Coffee?
819
00:38:37,580 --> 00:38:39,086
Money.
820
00:38:39,110 --> 00:38:40,626
A river of it flowing through here
821
00:38:40,650 --> 00:38:41,856
when I own this place.
822
00:38:41,880 --> 00:38:46,326
Thing is, I've been thinking it over.
823
00:38:46,350 --> 00:38:47,950
I've decided not to sell.
824
00:38:49,090 --> 00:38:50,336
You should reconsider.
825
00:38:50,360 --> 00:38:53,166
I built this business with my bare hands.
826
00:38:53,190 --> 00:38:55,236
And you will build another.
827
00:38:55,260 --> 00:38:57,776
Think of this as an opportunity.
828
00:38:57,800 --> 00:38:59,900
My offer is very generous.
829
00:39:01,330 --> 00:39:04,040
The answer is no.
830
00:39:08,940 --> 00:39:10,340
Tuan dinh said no, too.
831
00:39:11,280 --> 00:39:13,186
You don't want to end up like him.
832
00:39:13,210 --> 00:39:15,120
You killed him.
833
00:39:16,920 --> 00:39:19,966
Yeah, and if you don't
sign this place over to me,
834
00:39:19,990 --> 00:39:21,096
you're next.
835
00:39:21,120 --> 00:39:22,760
Okay, we got him. Let's go.
836
00:39:23,760 --> 00:39:27,106
What's it gonna be, Sonny?
837
00:39:27,130 --> 00:39:28,560
Police! Drop it!
838
00:39:38,670 --> 00:39:40,186
Good?
839
00:39:40,210 --> 00:39:41,240
Yeah.
840
00:39:42,780 --> 00:39:44,926
This one's not going
anywhere. Step away.
841
00:39:44,950 --> 00:39:46,610
Step back. I got him.
842
00:39:48,010 --> 00:39:49,626
You okay?
843
00:39:49,650 --> 00:39:51,566
Yeah, you?
844
00:39:51,590 --> 00:39:53,520
Yeah.
845
00:39:54,760 --> 00:39:56,760
When I blamed you
for killing the old man.
846
00:39:58,630 --> 00:40:00,060
I was blaming the old you.
847
00:40:01,030 --> 00:40:02,606
Not the guy you are now.
848
00:40:02,630 --> 00:40:04,676
I'm only the man I am today
849
00:40:04,700 --> 00:40:06,930
because of you, detective.
850
00:40:23,850 --> 00:40:25,166
Good to see you.
851
00:40:25,190 --> 00:40:26,396
Terry.
852
00:40:26,420 --> 00:40:27,666
I'm proud to call him friend.
853
00:40:27,690 --> 00:40:29,966
I know you're proud to call him boss.
854
00:40:29,990 --> 00:40:32,966
Police commissioner frank Reagan.
855
00:40:39,330 --> 00:40:41,170
You want to say a few words, frank?
856
00:40:43,070 --> 00:40:45,410
Thank you, Terry.
857
00:40:50,710 --> 00:40:54,286
I am, here at Terry's gracious invitation,
858
00:40:54,310 --> 00:40:57,396
and here in respect to
859
00:40:57,420 --> 00:40:59,966
all of my officers who are present
860
00:40:59,990 --> 00:41:01,450
and to the thousands of
861
00:41:01,560 --> 00:41:04,320
hard-working men
and women in his local.
862
00:41:06,660 --> 00:41:10,430
It is especially
863
00:41:12,030 --> 00:41:14,770
important to...
864
00:41:26,310 --> 00:41:29,196
Look, I got three words for you.
865
00:41:29,220 --> 00:41:31,220
The Taylor law.
866
00:41:33,790 --> 00:41:36,696
Fact is, cops can't strike.
867
00:41:36,720 --> 00:41:39,936
And that is as it should be.
868
00:41:39,960 --> 00:41:43,836
So, the greatest weapon...
869
00:41:43,860 --> 00:41:46,946
The hammer of power and solidarity
870
00:41:46,970 --> 00:41:50,576
that the teamsters have...
871
00:41:50,600 --> 00:41:53,810
Is basically off-limits to cops.
872
00:41:56,040 --> 00:42:00,926
So, I ask you...
873
00:42:00,950 --> 00:42:03,496
Does it matter how
good your corner man is
874
00:42:03,520 --> 00:42:06,796
if you step in the ring
875
00:42:06,820 --> 00:42:09,336
with your hands tied behind your back?
876
00:42:15,960 --> 00:42:20,246
As you know, my opinion
carries no weight in this decision.
877
00:42:20,270 --> 00:42:23,240
I have no vote or veto.
878
00:42:25,370 --> 00:42:30,010
I simply am asking you
to consider the facts.
879
00:42:41,550 --> 00:42:43,766
And thank you.
880
00:42:43,790 --> 00:42:46,636
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
881
00:42:46,660 --> 00:42:48,860
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
882
00:42:50,760 --> 00:42:52,960
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org62496