Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,023 --> 00:00:12,034
You ok?
2
00:00:14,177 --> 00:00:16,082
I just had the worst dream.
3
00:00:16,116 --> 00:00:18,854
What, that we went all
Thelma and Louise
4
00:00:19,249 --> 00:00:21,704
on your family because they found out
their daughter's gay?
5
00:00:22,036 --> 00:00:24,193
Yeah, good thing that'll never happen.
6
00:00:26,247 --> 00:00:31,247
We're not crazy, right? I mean, I just can't
let my mom keep us apart. It's not right.
7
00:00:31,701 --> 00:00:32,967
No, it's not right.
8
00:00:34,141 --> 00:00:36,533
But we do have to go back
and face her sooner or later.
9
00:00:36,751 --> 00:00:40,464
- I vote for later.
- Ok, so where do you wanna go?
10
00:00:43,728 --> 00:00:45,260
You know what?
11
00:00:46,392 --> 00:00:48,687
We can go anywhere.
12
00:00:49,229 --> 00:00:50,578
I love anywhere.
13
00:01:44,089 --> 00:01:46,235
Spencer doesn't wanna
answer her phone? Fine!
14
00:01:46,466 --> 00:01:49,650
You know what? That is it. I'm calling the
police they're putting on an Amber Alert!
15
00:01:49,673 --> 00:01:51,430
- Arthur.
- Paula, Paula, please.
16
00:01:51,833 --> 00:01:53,154
We know they haven't been kidnapped.
17
00:01:53,377 --> 00:01:56,474
Ashley's mom says she's done this before
and she always comes home.
18
00:01:56,500 --> 00:01:59,535
Well, you'll forgive me
if I'm not following that woman's lead.
19
00:01:59,550 --> 00:02:00,685
Spencer's been hurt. I mean.
20
00:02:00,700 --> 00:02:04,437
- She's just reacting to a traumatic...
- Wait. Are you blaming me?
21
00:02:06,535 --> 00:02:09,131
Well you did everything
but kick her out the door.
22
00:02:12,562 --> 00:02:13,802
Paula.
23
00:02:14,865 --> 00:02:16,273
I want you to go to work.
24
00:02:16,691 --> 00:02:19,503
- I've got everything under control.
- Arthur.
25
00:02:19,632 --> 00:02:22,804
If you stick around here,
it is just gonna drive you crazy.
26
00:02:22,821 --> 00:02:26,008
- I know, but Arthur...
- No, I call you the second I hear anything.
27
00:02:27,032 --> 00:02:28,087
I promise.
28
00:02:29,979 --> 00:02:31,162
Ok.
29
00:02:39,715 --> 00:02:42,130
Ok, how about... San Fransisco?
30
00:02:43,428 --> 00:02:46,184
- How many donuts did you have?
- One?
31
00:02:46,470 --> 00:02:47,527
Four...
32
00:02:48,416 --> 00:02:52,848
I'm sorry, I'm just so excited.
I'm so happy that we're away from everyone.
33
00:02:52,949 --> 00:02:55,009
Just you, me and the donuts.
34
00:02:56,439 --> 00:02:58,001
I think I can do better than donuts.
35
00:03:10,813 --> 00:03:12,005
Hey.
36
00:03:12,360 --> 00:03:14,928
Did you just forget to pick me up
from the airport last night?
37
00:03:14,929 --> 00:03:15,735
No.
38
00:03:16,927 --> 00:03:18,450
I left words with your mom
39
00:03:18,475 --> 00:03:21,687
since you didn't return any of
my calls or texts while I was gone.
40
00:03:21,688 --> 00:03:23,525
Did you like lose your cell phone
or something?
41
00:03:23,535 --> 00:03:24,963
Maybe you should
get a ride from your boyfriend.
42
00:03:24,993 --> 00:03:28,272
- Yeah, that's what I thought I was doing.
- No, I mean your boyfriend back home.
43
00:03:28,307 --> 00:03:32,090
Of course, I guess the commute from
Baltimore would be a real bitch.
44
00:03:33,394 --> 00:03:35,030
But it won't be the only one�
45
00:03:39,109 --> 00:03:43,164
You know we could always rent a room.
I do have a credit card.
46
00:03:43,203 --> 00:03:45,035
Who's gonna rent a room
to two 17 years olds?
47
00:03:45,535 --> 00:03:47,661
Not only that but if you use
your credit card
48
00:03:47,680 --> 00:03:50,175
you might as well just call your parents
and tell them exactly where we're at.
49
00:03:50,196 --> 00:03:51,296
Oh, right!
50
00:03:52,790 --> 00:03:55,454
Plus, we only need the room
for less than a night.
51
00:03:57,989 --> 00:03:59,244
Come on.
52
00:04:02,048 --> 00:04:04,416
I believe you asked for the honeymoon suite.
53
00:04:04,517 --> 00:04:05,717
Spencer.
54
00:04:14,424 --> 00:04:16,476
Mirrors, oooh�
55
00:04:16,631 --> 00:04:19,125
OK, I bet this place
doesn't have room service,
56
00:04:19,126 --> 00:04:22,072
but I'm sure we can find
a $5 candy bar over there.
57
00:04:22,090 --> 00:04:25,145
I am not paying $5 for a freaking candy bar.
58
00:04:25,246 --> 00:04:28,346
God, you're so not.
Alright, let's see.
59
00:04:29,019 --> 00:04:31,530
We have some nice
burning cheese curls�
60
00:04:38,843 --> 00:04:43,165
Oh, check it out, Ash.
Hills have eyes. Pay per view.
61
00:04:43,566 --> 00:04:45,465
Only minus the pay part.
62
00:04:46,032 --> 00:04:49,072
Oh, can we please watch something
that actually involves skin?
63
00:04:49,440 --> 00:04:51,333
This has skin.
64
00:04:51,704 --> 00:04:54,482
I mean, they're pealing it off
the chick, but.
65
00:04:56,078 --> 00:04:57,387
Creepy.
66
00:04:59,439 --> 00:05:00,994
It's disgusting.
67
00:05:01,851 --> 00:05:03,451
Relax.
68
00:05:08,184 --> 00:05:10,329
God I wish we could stay here forever.
69
00:05:10,817 --> 00:05:12,823
Oh, we have to keep moving.
70
00:05:13,413 --> 00:05:16,060
Oh God, I totally spaced.
I told Aiden we'd call him.
71
00:05:16,091 --> 00:05:19,766
- And let him know where we're at.
- Don't you just love him for helping us?
72
00:05:19,877 --> 00:05:22,423
Yeah, I usually hate him
for stuff like that.
73
00:05:23,486 --> 00:05:26,985
Hey look, free room,
free food and... free minutes.
74
00:05:36,943 --> 00:05:40,455
At least I know
you're not calling from jail, Ashley.
75
00:05:40,835 --> 00:05:42,516
No, they haven't caught us yet.
76
00:05:42,729 --> 00:05:44,937
I think the Carlins are
pretty worried about you.
77
00:05:45,153 --> 00:05:48,535
And they're not the only ones. You said
you were gonna call me from the road.
78
00:05:48,551 --> 00:05:50,587
Yeah, yeah. Take it out
of my allowance, Mom.
79
00:05:51,739 --> 00:05:53,285
Hey, hang on a sec.
80
00:05:56,286 --> 00:06:00,083
Sorry, not important.
So are you guys at least being safe.
81
00:06:00,240 --> 00:06:02,533
You know, you're so adorable
when you're being protective.
82
00:06:04,684 --> 00:06:06,784
Alright, fine. Just...
83
00:06:07,494 --> 00:06:09,148
Just don't do anything I wouldn't do.
84
00:06:09,249 --> 00:06:11,362
Oh, I already did. Twice.
85
00:06:12,403 --> 00:06:13,403
Bye.
86
00:06:15,205 --> 00:06:16,687
Gotta check out sometime.
87
00:06:24,646 --> 00:06:27,555
We got a tank full of gas
and nothing to slow us down.
88
00:06:28,400 --> 00:06:30,005
Ashley. Oh my God.
89
00:06:33,738 --> 00:06:35,998
- She was unconscious when we got to her.
- Ok.
90
00:06:36,773 --> 00:06:37,841
Oh my God.
91
00:06:39,690 --> 00:06:41,150
- Hey Sean.
- What up?
92
00:06:41,175 --> 00:06:42,406
Have you seen Chelsea?
93
00:06:42,923 --> 00:06:45,830
No man, I can't say I have.
What's up?
94
00:06:45,926 --> 00:06:48,472
I've been looking for her all day today.
I haven't found her.
95
00:06:48,903 --> 00:06:50,987
I don't know. What if she went
to the clinic to have an abor�
96
00:06:51,000 --> 00:06:53,218
She wouldn't do that
without talking to you. Not that girl.
97
00:06:53,323 --> 00:06:54,670
This whole thing's torn us apart.
98
00:06:55,042 --> 00:06:57,407
Like we don't even know
what to say to each other anymore.
99
00:06:57,788 --> 00:06:59,280
It's like I can't even find the words.
100
00:06:59,772 --> 00:07:01,849
Alright, question: do you feel
any different about her now
101
00:07:01,860 --> 00:07:03,363
- than you did before you found out?
- No.
102
00:07:03,398 --> 00:07:05,246
I love her. Nothing can change that.
103
00:07:06,530 --> 00:07:08,458
Sounds like you found the words.
104
00:07:19,537 --> 00:07:21,373
Spencer still hasn't called home yet.
105
00:07:21,374 --> 00:07:23,174
You guys don't know where we are
half the time anyway.
106
00:07:23,320 --> 00:07:25,795
I mean, after you and mom go to sleep,
we sneak out all the�
107
00:07:26,804 --> 00:07:28,091
I mean�
108
00:07:28,604 --> 00:07:32,231
- I mean� not me. But�
- I'm going to go talk to Aiden.
109
00:07:32,407 --> 00:07:34,819
Hey, don't bother, ok.
110
00:07:37,770 --> 00:07:39,779
Aiden, hey.
111
00:07:41,118 --> 00:07:42,888
You heard from Spencer or Ashley?
112
00:07:43,815 --> 00:07:44,583
Nope.
113
00:07:45,178 --> 00:07:47,771
I know you're being a good friend
by not telling me where they are,
114
00:07:48,939 --> 00:07:51,283
but a better friend would wanna
make sure that they're safe.
115
00:07:51,547 --> 00:07:52,826
They're safe.
116
00:07:55,802 --> 00:07:57,197
You better hope so.
117
00:07:57,594 --> 00:07:59,701
Because if anything happens
to my little girl,
118
00:08:00,569 --> 00:08:01,912
it's on you.
119
00:08:11,468 --> 00:08:15,347
- Well? He didn't talk, did he?
- He didn't have to.
120
00:08:16,603 --> 00:08:18,541
Wow! I'm impressed.
121
00:08:20,713 --> 00:08:22,518
Hello. Starlight motel.
122
00:08:23,167 --> 00:08:24,768
Yeah, we're you located?
123
00:08:26,338 --> 00:08:27,362
Thank you.
124
00:08:28,144 --> 00:08:30,671
Now, a little bit scared.
125
00:08:31,846 --> 00:08:34,878
Hey, listen.
Don't worry about Aiden. Alright.
126
00:08:35,043 --> 00:08:38,440
I'll keep him busy.
You just go find the girls.
127
00:08:46,509 --> 00:08:48,244
Honey, its mom.
128
00:08:48,865 --> 00:08:51,129
I'm here with Chelsea at the hospital.
129
00:08:52,024 --> 00:08:55,815
Listen sweetheart, she was in a minor
car accident. And she's fine.
130
00:08:56,485 --> 00:08:59,803
No, no she's doing okay. But, I think
she would love to see you.
131
00:09:00,394 --> 00:09:03,080
Okay, drive safely.
We don't need both of you hurt.
132
00:09:10,044 --> 00:09:12,552
How is nobody stopping for two hot girls?
133
00:09:13,009 --> 00:09:14,728
I'm telling you Ash.
134
00:09:15,059 --> 00:09:17,086
You should of watched, hills have eyes.
135
00:09:19,316 --> 00:09:24,189
They probably think we're the decoy for some
inbreed psycho with a chainsaw for a hand.
136
00:09:28,482 --> 00:09:31,412
You know that we don't have
a spare tire right, Ash?
137
00:09:31,922 --> 00:09:33,434
Yeah, I took it out for beach equipment.
138
00:09:33,602 --> 00:09:35,699
Oh cool!
139
00:09:36,059 --> 00:09:37,744
I guess we're walking then.
140
00:09:38,342 --> 00:09:42,270
I mean, I think I remember a diner
somewhere up the road, when we got lost.
141
00:09:42,709 --> 00:09:44,684
Cool! You need to work off
all that junk food anyway.
142
00:09:49,931 --> 00:09:52,060
Chelsea Lewis's blood work?
Thanks.
143
00:09:53,251 --> 00:09:55,679
Let's see. No drugs, no alcohol.
144
00:10:00,988 --> 00:10:02,432
She's pregnant.
145
00:10:05,217 --> 00:10:07,873
Look at it this way.
At least were working on our tans.
146
00:10:07,905 --> 00:10:11,335
- Yeah, I hope coyotes don't like dark meat.
- That is so not funny.
147
00:10:11,350 --> 00:10:12,250
Do you see me laughing?
148
00:10:12,254 --> 00:10:15,475
I just wanna go back their and have someone
fix our tires so we can be back on the road.
149
00:10:15,754 --> 00:10:17,700
And go where? We don't even know
where we're going.
150
00:10:17,701 --> 00:10:19,262
That didn't bother you before.
151
00:10:19,671 --> 00:10:21,295
Spencer.
152
00:10:22,463 --> 00:10:24,462
You regret coming with me, don't you?
153
00:10:24,745 --> 00:10:28,070
Ash, I don't regret coming
out here with you.
154
00:10:28,085 --> 00:10:32,074
I just wish that we were running to
something rather than away from something.
155
00:10:32,095 --> 00:10:34,575
You know the Stereophonics
have a song that says:
156
00:10:34,701 --> 00:10:36,289
You have to go there to come back.
157
00:10:37,490 --> 00:10:38,625
Yeah?
158
00:10:39,532 --> 00:10:42,948
What does the Stereophonics say
about changing a tire?
159
00:10:44,333 --> 00:10:45,574
Love you.
160
00:10:47,864 --> 00:10:49,310
Mrs. Carlin?
161
00:10:51,422 --> 00:10:53,382
How did I get here?
162
00:10:54,517 --> 00:10:57,805
You passed out
while driving your car into a pole.
163
00:10:59,069 --> 00:11:02,080
But you were very lucky.
Only a couple cuts and bruises.
164
00:11:04,014 --> 00:11:06,403
- So, I'm okay?
- You're fine.
165
00:11:07,501 --> 00:11:10,044
And so is... the baby.
166
00:11:16,127 --> 00:11:18,747
I can't believe this is happening.
167
00:11:19,398 --> 00:11:20,718
This isn't me.
168
00:11:21,547 --> 00:11:22,903
Does Clay know?
169
00:11:23,407 --> 00:11:24,934
Yeah.
170
00:11:25,918 --> 00:11:27,215
But, I just�
171
00:11:27,971 --> 00:11:30,682
But I don't know what I'm supposed to do.
172
00:11:31,320 --> 00:11:34,383
I feel like there's no way out, you know?
173
00:11:34,846 --> 00:11:37,400
Yeah, I do. I know how you feel.
174
00:11:40,158 --> 00:11:41,575
How could you?
175
00:11:48,015 --> 00:11:51,735
I... got pregnant.
176
00:11:52,306 --> 00:11:54,426
Before we were married.
177
00:11:55,715 --> 00:11:56,832
With Glen.
178
00:11:59,305 --> 00:12:04,325
- So, what should I do?
- Oh, gosh honey, I don't know.
179
00:12:04,652 --> 00:12:07,577
I mean the mother in me says one thing.
180
00:12:08,825 --> 00:12:11,425
The doctor in me says another, and...
181
00:12:12,650 --> 00:12:15,409
The catholic in me
definitely has an opinion.
182
00:12:17,963 --> 00:12:19,314
No, this...
183
00:12:20,283 --> 00:12:24,413
is a decision that
you have to make for yourself.
184
00:12:25,461 --> 00:12:26,547
Ok?
185
00:12:26,898 --> 00:12:29,962
Not me, not your parents.
186
00:12:31,247 --> 00:12:33,340
Not even Clay can make that for you.
187
00:12:38,802 --> 00:12:42,015
Because you are the one
that has to live with it.
188
00:13:29,126 --> 00:13:33,059
Please tell me this is temporary and
they're just renovating your regular gym.
189
00:13:33,643 --> 00:13:36,558
Sorry man, I think I might stay.
190
00:13:36,878 --> 00:13:39,697
The gym doesn't come equipped
with such great scenery.
191
00:13:42,513 --> 00:13:44,162
Hey, can I have a minute.
192
00:13:46,210 --> 00:13:49,850
Yeah, if you can spare a minute
from texting and calling your boyfriend.
193
00:13:49,870 --> 00:13:51,214
You know what, go to hell.
194
00:13:51,315 --> 00:13:53,359
Calling me a bitch and then snubbing me,
195
00:13:53,380 --> 00:13:55,990
and getting information from Madison.
If you wanna know about me,
196
00:13:56,000 --> 00:13:57,490
- how about asking me.
- Would you of lied to me,
197
00:13:57,500 --> 00:13:58,970
- or would you have told me the truth?
- Yeah, okay.
198
00:13:58,980 --> 00:14:03,940
I lied about why I went to Baltimore but I
never ever lied about how I felt about you.
199
00:14:03,950 --> 00:14:05,539
You didn't have to, you showed me.
200
00:14:05,540 --> 00:14:10,808
You know I'm feeling really stupid I bought
all your crap. Like dancing and Shakespeare.
201
00:14:11,570 --> 00:14:15,284
- Dude, you are a total chick.
- A chick that will whoop your ass. Shut up.
202
00:14:15,406 --> 00:14:17,553
- Come.
- Ok you wanna know about the new girl?
203
00:14:18,314 --> 00:14:22,596
Did I sleep around too much? Yes. And
I drank too much. And I partied too much.
204
00:14:23,040 --> 00:14:25,927
And I hurt my mom really bad.
And I almost got kicked out of school.
205
00:14:26,857 --> 00:14:29,485
And if I didn't make
a really drastic change,
206
00:14:29,500 --> 00:14:32,189
I am telling you,
I would not be here right now.
207
00:14:32,758 --> 00:14:34,583
Why didn't you tell me any of that?
208
00:14:34,600 --> 00:14:38,197
Because the one thing that I got
when I came out here, was a clean slate.
209
00:14:39,117 --> 00:14:41,945
And it felt really good that
you liked me for who I was
210
00:14:41,955 --> 00:14:43,954
and not just that I was just a sure thing.
211
00:14:44,893 --> 00:14:46,680
Look, maybe we should just start over.
212
00:14:46,781 --> 00:14:49,515
You know start again, just as friends
and see where it goes.
213
00:14:49,525 --> 00:14:53,049
Friends? But Aiden I� I broke up
with Rick when I was at home.
214
00:14:53,951 --> 00:14:57,255
Good! Then we really will have
a clean slate to start with.
215
00:15:16,646 --> 00:15:17,862
Your mother called.
216
00:15:19,813 --> 00:15:20,974
I didn't want to wake you up.
217
00:15:22,260 --> 00:15:27,649
But your parents are flying back now and
they should be here in a few hours.
218
00:15:28,925 --> 00:15:33,017
So, what did you tell them?
219
00:15:34,455 --> 00:15:38,843
Well, I told them
that you would be just fine.
220
00:15:44,501 --> 00:15:45,984
Now what?
221
00:15:50,729 --> 00:15:52,521
We have to get
the hell out of here.
222
00:15:58,038 --> 00:15:59,791
Do you girls need a lift some place?
223
00:16:01,420 --> 00:16:02,609
No thanks.
224
00:16:03,100 --> 00:16:06,928
Is that your car I saw broken down
on the side of the road, back there?
225
00:16:07,411 --> 00:16:12,310
You know if you got a flat,
I've got some stuff to fix it in the trunk.
226
00:16:12,321 --> 00:16:14,409
Uh, no thanks. We're okay.
227
00:16:15,182 --> 00:16:16,593
It's not safe out here, you know.
228
00:16:17,095 --> 00:16:18,647
For pretty girls like you.
229
00:16:19,704 --> 00:16:21,218
Hey come on.
230
00:16:25,275 --> 00:16:26,729
Get in.
231
00:16:31,755 --> 00:16:34,777
- Hey, I'm�I'm just trying to be nice.
- Just go, go, go...
232
00:16:34,788 --> 00:16:36,669
- I'm trying.
- Just get in. Get in. Go.
233
00:16:43,496 --> 00:16:45,102
Come on.
234
00:16:46,074 --> 00:16:47,471
Hey in there.
235
00:16:59,205 --> 00:17:01,485
It was them.
They were here.
236
00:17:01,620 --> 00:17:04,040
And you didn't see anyone come in
or out of this room.
237
00:17:05,353 --> 00:17:08,680
Okay, thanks for your help.
What do I owe you for this?
238
00:17:11,540 --> 00:17:14,133
$3.75 for a candy bar.
239
00:17:19,193 --> 00:17:20,908
Give me your cell.
240
00:17:24,257 --> 00:17:25,095
Hey!
241
00:17:26,582 --> 00:17:29,011
Dad, I need you to come get us.
242
00:17:29,186 --> 00:17:31,645
We're in some diner off some road
called Phangley.
243
00:17:31,775 --> 00:17:33,228
Please hurry.
244
00:17:39,356 --> 00:17:41,212
- Hey.
- Hi.
245
00:17:41,618 --> 00:17:44,054
I'm sorry I didn't mean
to doze off like that.
246
00:17:44,456 --> 00:17:45,621
That is ok.
247
00:17:45,957 --> 00:17:47,485
Baby, you need to rest.
248
00:17:52,348 --> 00:17:53,666
Here you go.
249
00:17:58,954 --> 00:18:00,239
Clay, I...
250
00:18:00,676 --> 00:18:04,658
I'm really sorry. I didn't mean
for anyone to find out I was pregnant.
251
00:18:06,071 --> 00:18:07,440
Not your mom.
252
00:18:08,461 --> 00:18:09,802
Not like this.
253
00:18:10,649 --> 00:18:12,197
It's okay.
254
00:18:12,616 --> 00:18:15,091
You're all right.
That's all that matters to me.
255
00:18:15,863 --> 00:18:18,118
The rest of the stuff
we can figure out�
256
00:18:18,854 --> 00:18:20,201
Together.
257
00:18:21,410 --> 00:18:22,487
Alright?
258
00:18:39,638 --> 00:18:41,565
- Spencer!
- Dad!
259
00:18:41,829 --> 00:18:42,999
- Spencer...
- Dad...
260
00:18:44,744 --> 00:18:47,324
Oh�it's okay honey. I got you.
261
00:18:47,769 --> 00:18:48,959
Dad's here.
262
00:18:49,253 --> 00:18:52,546
- Ashley, you okay?
- I am now Mr. C.
263
00:18:54,580 --> 00:18:57,438
- Dad, I know what you're gonna say.
- I'm sorry.
264
00:18:58,831 --> 00:19:00,078
Maybe I don't.
265
00:19:00,903 --> 00:19:03,151
Spence, I'm so sorry
I haven't been there for you.
266
00:19:03,525 --> 00:19:07,156
I'm sorry that you felt like your home
was a place that you couldn't be yourself.
267
00:19:08,026 --> 00:19:09,583
A place you had to get away from.
268
00:19:10,425 --> 00:19:13,301
- Dad...
- But that stops right now.
269
00:19:14,263 --> 00:19:15,955
I'm gonna protect you.
270
00:19:16,222 --> 00:19:17,440
Both of you.
271
00:19:18,103 --> 00:19:19,813
The best way I can.
272
00:19:20,613 --> 00:19:23,142
But running away isn't the answer.
273
00:19:24,592 --> 00:19:26,315
Hey, I raised a fighter.
274
00:19:28,172 --> 00:19:31,147
I'll be damned if I'm gonna
let you prove me wrong.
275
00:19:31,828 --> 00:19:34,570
You're the best girlfriend's dad
I've ever had.
276
00:19:49,338 --> 00:19:52,080
Do you think we'll actually
have any privacy anymore,
277
00:19:52,100 --> 00:19:53,952
now that we're out to everyone?
278
00:19:54,388 --> 00:19:55,825
Probably not.
279
00:19:56,460 --> 00:19:58,202
But your dad's cool.
280
00:19:58,940 --> 00:20:00,559
I just wish you mom could be.
281
00:20:00,803 --> 00:20:04,009
Yeah, she's not gonna like it.
282
00:20:04,391 --> 00:20:07,249
- She's just gonna have to accept it.
- What?
283
00:20:08,753 --> 00:20:10,172
That I love you.
284
00:20:22,797 --> 00:20:24,370
There she is.
285
00:20:25,266 --> 00:20:26,435
Well...
286
00:20:26,924 --> 00:20:28,827
Gotta check out some time.
287
00:20:59,950 --> 00:21:05,950
Subtitles:
pikachu1060@hotmail.com
22179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.