All language subtitles for Winnie.the.Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN-subind.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,920 --> 00:00:46,460 Segala sesuatu yang benar-benar jahat dimulai dari kepolosan. 2 00:00:51,460 --> 00:00:58,038 Sekarang jika Anda pernah melihatnya, sejak terakhir kali kita melihatnya 3 00:00:58,050 --> 00:01:04,200 bagaimana Christopher Robin, keadaannya tidak begitu baik. 4 00:01:17,010 --> 00:01:21,909 Pembantaian Seratus Acre, demikian sebutannya, hanya sedikit dari Anda yang tahu, tahu apa yang harus dilakukan. 5 00:01:26,210 --> 00:01:29,986 Namun sekelompok kecil penduduk setempat mempercayai Christopher Robin dan 6 00:01:29,998 --> 00:01:33,590 berangkat untuk berburu makhluk di hutan Seratus Acre. 7 00:01:34,230 --> 00:01:38,366 Selama berbulan-bulan, mereka mencari dan mencari. Jika Gordon dan 8 00:01:38,378 --> 00:01:42,710 teman-temannya ada di luar sana, tempat mereka bisa bersembunyi tidak ada di masing-masing tempat. 9 00:01:42,711 --> 00:01:48,456 Sejak itu, beberapa waktu telah hilang. Dan musim dingin telah tiba 10 00:01:48,468 --> 00:01:54,350 tiba sekali lagi. Saat yang dingin dan tak kenal ampun. 11 00:01:55,690 --> 00:01:58,792 Dengan hutan seluas Seratus Acre yang tidak lagi aman, maka miskinlah 12 00:01:58,804 --> 00:02:01,790 terpaksa membuat kembali beberapa teman lamanya yang hilang. 13 00:02:02,510 --> 00:02:05,290 Tentu saja, jika mereka punya cara untuk bertahan hidup. 14 00:02:06,150 --> 00:02:10,228 Dalam upaya untuk mengambil bagian, Christopher menyelesaikan tes medisnya 15 00:02:10,240 --> 00:02:14,570 pelatihan, dan bergabung dengan staf di Rumah Sakit Touchdown sebagai dokter junior. 16 00:02:15,800 --> 00:02:19,799 Namun dengan cepat menjadi jelas bahwa masyarakat tidak melakukan hal tersebut 17 00:02:19,811 --> 00:02:24,150 percaya Christopher. Masa depannya sangat diragukan. 18 00:02:25,790 --> 00:02:28,056 Luar biasa, baik Christopher maupun kelompoknya 19 00:02:28,068 --> 00:02:30,190 menghadapi kendala yang sama seperti orang lain. 20 00:02:31,030 --> 00:02:34,368 Oh, benar. Anda melakukannya. Mereka tahu mereka bisa 21 00:02:34,380 --> 00:02:38,050 ketuk dinding seperti ini. Perubahan sedang terjadi. 22 00:02:38,750 --> 00:02:41,358 Namun, salah satu dari mereka segera berhasil. Dimanapun mereka 23 00:02:41,370 --> 00:02:43,990 datang, baik itu terjadi pada mereka atau secara alami. 24 00:02:43,991 --> 00:02:48,792 Anak laki-laki itu ada di sana. Dia selalu bisa bersih. 25 00:02:48,804 --> 00:02:54,010 Dan sayangnya, akan ada banyak akuntan dalam prosesnya. 26 00:03:02,000 --> 00:03:06,520 Dosis kayu Seratus Acre ini. Apakah Anda punya pesan untuk kami? Mengontrol. 27 00:03:11,080 --> 00:03:14,270 Apa? Saya tidak percaya kita benar-benar melakukan ini sekarang. 28 00:03:14,470 --> 00:03:15,830 Bisakah Anda fokus pada satu perjalanan saja? 29 00:03:16,475 --> 00:03:17,670 Oke, tenanglah. 30 00:03:18,090 --> 00:03:19,930 Ya sama. Fokus saja. 31 00:03:19,931 --> 00:03:20,931 Ya. 32 00:03:21,930 --> 00:03:22,930 MM. 33 00:03:25,950 --> 00:03:26,950 Suku cadang. 34 00:03:27,720 --> 00:03:31,710 Jika Anda di sini, harap pindahkan planchette ke ya. 35 00:03:38,125 --> 00:03:44,230 Jika bisa, jika Anda di sini, tolong beri kami tanda jika Anda hadir. 36 00:03:46,730 --> 00:03:55,900 Ini sangat menakutkan! 37 00:03:56,380 --> 00:03:57,480 Kamu sangat kacau! 38 00:04:03,300 --> 00:04:04,661 Dia membutuhkan seseorang untuk memeriksanya. 39 00:04:06,640 --> 00:04:07,640 Kamu yang pertama. 40 00:04:10,230 --> 00:04:12,351 Apa? Kaulah yang meminta rumah tulang punggungnya. 41 00:04:12,600 --> 00:04:13,600 Apakah kamu takut? Ya, benar. 42 00:04:14,070 --> 00:04:17,600 Dan saya tidak akan main-main dan mencari tahu. 43 00:04:17,740 --> 00:04:19,660 Saya ingin tahu apa yang akan terjadi pada Anda. 44 00:08:05,000 --> 00:08:09,100 Ini akan menyenangkan. 45 00:08:10,751 --> 00:08:11,751 Christopher. 46 00:08:17,980 --> 00:08:20,280 Dan Anda akan tidur terjaga. 47 00:08:34,245 --> 00:08:39,540 Luangkan waktu sejenak. Bagaimana perasaanmu? Bagus, menurutku. 48 00:08:46,550 --> 00:08:51,260 Apakah Anda ingat sesuatu dari sesi ini? Gambar atau... 49 00:08:51,310 --> 00:08:59,620 ? Ya, saya mulai mengingatnya ketika saya masih muda. 50 00:09:09,895 --> 00:09:14,880 Bermain dengan kotoran di hutan dan ibu serta ayah tidak menyadari bahwa hal itu salah. 51 00:09:16,320 --> 00:09:19,636 Tidak apa-apa. Butuh waktu bagi pikiran kita untuk melakukannya 52 00:09:19,648 --> 00:09:23,300 mengatur apa yang ada di bumi untuk membuat terapi. 53 00:09:27,020 --> 00:09:29,620 Sampai jumpa besok. Waktu yang sama. 54 00:09:30,780 --> 00:09:31,780 Ya. 55 00:09:48,915 --> 00:09:49,915 apa yang kamu lakukan disana? 56 00:09:51,010 --> 00:09:52,010 Maaf, bagaimana kabarnya? Bagus. 57 00:09:53,050 --> 00:09:53,370 Subtitle dibuat oleh Master_Blaster untuk https://subscene.com/ 58 00:09:53,850 --> 00:09:54,850 Dan? 59 00:09:57,270 --> 00:10:00,992 Dan aku menghargai kepedulianmu padaku, tapi menurutku 60 00:10:01,004 --> 00:10:04,890 kita harus menjaga jarak darinya dan terus mengemudi. 61 00:10:05,010 --> 00:10:06,810 Tidak, tidak apa-apa. Itu tidak akan terjadi. 62 00:10:08,010 --> 00:10:09,130 Bisakah kamu masuk ke dalam mobil saja? Aku serius. 63 00:10:09,910 --> 00:10:11,430 Kris, aku serius. Masuk ke dalam mobil. 64 00:10:14,170 --> 00:10:15,170 Terima kasih. 65 00:10:34,620 --> 00:10:35,620 Ya! 66 00:10:47,600 --> 00:10:50,410 Anda tahu, Anda terus melakukan ini akhir-akhir ini. 67 00:10:51,110 --> 00:10:52,110 Yah, aku tidak akan melakukannya. 68 00:10:52,585 --> 00:10:54,945 Anda mencoba mendorong saya menjauh dan itu tidak akan terjadi. 69 00:10:55,010 --> 00:10:56,370 Tidak, aku tidak akan melakukannya. Hanya saja... 70 00:10:57,470 --> 00:10:59,926 Ketika orang tuaku dilecehkan di kota dan 71 00:10:59,938 --> 00:11:02,350 rumah mereka dirusak dengan membuat kotoran. 72 00:11:02,510 --> 00:11:04,170 Itu akan menghentikanku mengemudi bersamaku. 73 00:11:04,520 --> 00:11:09,430 Chris, aku tidak peduli apa yang orang pikirkan. Aku mengenalmu. Saya tahu mereka semua salah. 74 00:11:11,310 --> 00:11:12,430 Itulah gunanya teman. 75 00:11:14,510 --> 00:11:15,510 Ya? 76 00:11:16,330 --> 00:11:18,390 Baiklah, tidak apa-apa untuk tetap mengemudi bersamaku. 77 00:11:19,570 --> 00:11:20,570 Oke. 78 00:11:32,300 --> 00:11:36,380 Oke, saya akan duduk di kapal saya untuk beberapa waktu berikutnya 79 00:11:45,220 --> 00:11:50,078 malam, jadi hari Sabtu aku perlu mobil untuk berangkat. 80 00:11:50,900 --> 00:11:52,893 Benar-benar? Bukan itu masalahnya. Kamu datang. 81 00:11:52,905 --> 00:11:54,720 Saya tidak akan mulai mempermainkan seseorang di rumah. 82 00:11:54,721 --> 00:11:56,880 Sejujurnya, saya meninggalkan uang tunai, jadi saya minta maaf. 83 00:11:57,500 --> 00:12:00,380 Dan juga, saya mengenakan gaun yang sangat mewah dan saya tidak akan pernah mengenal siapa pun. 84 00:12:01,040 --> 00:12:01,840 Aku mencintaimu. 85 00:12:01,841 --> 00:12:02,841 Aku mencintaimu. 86 00:12:03,450 --> 00:12:05,130 Oh, bisakah kamu bertanya padanya apakah dia melakukan apa yang dia inginkan? 87 00:12:06,900 --> 00:12:07,900 Hai. 88 00:12:08,380 --> 00:12:09,380 Hai. 89 00:12:09,430 --> 00:12:12,110 Oh, kawan, aku akan memulainya. Aku sudah selesai bekerja di mobilmu. 90 00:12:12,140 --> 00:12:15,840 Saya berkendara ke sini, parkir, dan masuk ke dalam untuk mengobrol dengan Anda selama sekitar lima menit. 91 00:12:16,040 --> 00:12:18,640 Dan kemudian, kami keluar dan menyalakannya. 92 00:12:20,860 --> 00:12:22,340 Aku tidak ingin kamu melihat ini, Chris. 93 00:12:23,110 --> 00:12:25,300 Saya akan mengambilnya dulu dan melakukannya. 94 00:12:29,740 --> 00:12:30,740 Maaf? 95 00:12:31,280 --> 00:12:31,460 Maaf? 96 00:12:32,220 --> 00:12:33,220 Itu akan lepas. 97 00:12:33,340 --> 00:12:34,280 Tidak, aku mencintaimu, Chris. 98 00:12:34,281 --> 00:12:34,840 Bagus, oke. 99 00:12:34,841 --> 00:12:36,060 Hei, hei, hei. 100 00:12:38,350 --> 00:12:39,390 Anda punya anak ini, oke? Aku mencintaimu. 101 00:12:45,220 --> 00:12:47,100 Beri dia waktu. Dia akan berubah. 102 00:12:48,140 --> 00:12:48,460 Oke? Oke. 103 00:12:48,780 --> 00:12:49,780 Ya. 104 00:12:50,260 --> 00:12:51,260 Panggil saja. 105 00:13:20,000 --> 00:13:24,440 Orang-orang aneh itu. 106 00:13:50,320 --> 00:13:51,320 Apa yang terjadi pada kita, kawan? Karolina. 107 00:13:55,020 --> 00:13:56,020 Anda kalah. 108 00:13:57,460 --> 00:13:58,460 Terus? Kembali. 109 00:14:02,000 --> 00:14:03,300 Kamu perlu santai, kawan. 110 00:14:03,301 --> 00:14:05,260 Apa yang akan kamu lakukan? 111 00:14:07,000 --> 00:14:08,360 Karena kita tidak punya tempat. 112 00:14:09,260 --> 00:14:11,780 Sampai orang-orang aneh itu membayar $40,000 kepada gadisku. 113 00:14:12,980 --> 00:14:13,540 Sekarang, apa yang akan kamu lakukan? Jangan sekarang, kawan. 114 00:14:14,920 --> 00:14:15,920 Tunjukkan saja pada mereka peraturannya. 115 00:14:20,120 --> 00:14:21,200 Apakah Anda akan menemukannya? 116 00:14:23,280 --> 00:14:24,840 Aku akan memberimu tempat di tempat persembunyian. 117 00:15:03,160 --> 00:15:04,520 Manfaatkan keberadaan kami. 118 00:15:07,360 --> 00:15:10,580 Kengerian hutan seluas seratus hektar. 119 00:15:11,440 --> 00:15:14,000 Suatu kejahatan setelah mereka diciptakan. 120 00:15:16,620 --> 00:15:19,040 Mereka tidak akan pernah berhenti. 121 00:15:19,860 --> 00:15:22,970 Mereka telah dipercaya. 122 00:15:24,370 --> 00:15:25,370 Christopher. 123 00:15:26,250 --> 00:15:28,930 Dia tidak akan pernah menyentuhmu. 124 00:15:29,570 --> 00:15:30,570 Tidak akan lagi. 125 00:15:31,030 --> 00:15:33,690 Lihat, seperti apa hidup kita sekarang. 126 00:15:43,080 --> 00:15:44,080 Ingat, 127 00:15:49,990 --> 00:15:51,420 saatnya untuk memutuskan. 128 00:16:28,540 --> 00:16:29,640 Kamu melihatnya? 129 00:16:34,940 --> 00:16:36,816 Bagaimana bisa hal ini terjadi terlalu cepat? Saya dapat memberitahu Anda. 130 00:16:38,920 --> 00:16:40,040 Jangan pedulikan kamu, kawan. 131 00:16:41,200 --> 00:16:42,200 Lanjutkan. 132 00:17:18,150 --> 00:17:19,150 Hei, sial! 133 00:17:20,570 --> 00:17:21,610 Apa yang terjadi, kawan? 134 00:17:27,550 --> 00:17:28,190 Kotoran! 135 00:17:28,191 --> 00:17:29,626 Apakah akan ada seseorang di luar sana? Ya. 136 00:17:31,210 --> 00:17:33,030 Ayo bunuh mereka. 137 00:18:10,120 --> 00:18:11,120 Persetan. 138 00:18:40,260 --> 00:18:41,260 Kotoran! 139 00:18:42,520 --> 00:18:43,520 Kotoran! 140 00:18:43,920 --> 00:18:44,140 Kotoran! 141 00:18:44,141 --> 00:18:44,400 Oh sial! 142 00:18:45,020 --> 00:18:46,020 Astaga! 143 00:18:46,160 --> 00:18:46,940 Sial, kawan! 144 00:18:46,941 --> 00:18:47,941 Kotoran! 145 00:18:49,860 --> 00:18:50,960 Astaga! 146 00:18:51,420 --> 00:18:52,420 Kamu melakukan ini, kawan. 147 00:20:05,000 --> 00:20:09,670 Oke, jadi, Alex, namaku Chris, 148 00:20:11,045 --> 00:20:13,740 dan aku akan melakukannya dengan mudah, oke? 149 00:20:14,050 --> 00:20:15,640 Jadi, saya akan menundanya sebentar. 150 00:20:16,610 --> 00:20:18,780 Jadi, sungguh, Anda akan berpegangan pada kaki Anda 151 00:20:19,080 --> 00:20:22,580 dan itu akan membuat lidah Anda tergores kecil dan tajam. 152 00:20:22,960 --> 00:20:23,280 TIDAK! 153 00:20:23,520 --> 00:20:24,220 Tidak, tidak, tidak, tidak. 154 00:20:24,260 --> 00:20:24,560 Anda berhasil. 155 00:20:24,920 --> 00:20:25,920 Anda berhasil, oke? 156 00:20:26,100 --> 00:20:27,620 Jadi, saya akan menundanya sebentar. 157 00:20:28,060 --> 00:20:29,480 Dan segera setelah kita melakukan ini, 158 00:20:29,880 --> 00:20:30,880 itu akan menarik. 159 00:20:31,140 --> 00:20:32,720 Satu, dua, tiga, dua, tiga. 160 00:20:33,580 --> 00:20:34,000 Anda siap? 161 00:20:34,460 --> 00:20:35,460 Anda menarik napas dalam-dalam untuk saya. 162 00:20:35,580 --> 00:20:36,580 Dan kami punya ini. 163 00:20:36,800 --> 00:20:37,800 Tiga, dua. 164 00:20:42,875 --> 00:20:43,875 Ini dia. 165 00:20:44,120 --> 00:20:45,120 Hanya itu yang telah kami lakukan. 166 00:20:45,340 --> 00:20:46,440 Terima kasih banyak. 167 00:20:46,680 --> 00:20:49,340 Saya benar-benar ingin merasa jauh lebih baik setelah itu. 168 00:20:49,460 --> 00:20:50,460 Oke, bagus sekali. 169 00:20:52,220 --> 00:20:53,220 Bisakah saya bicara? 170 00:20:54,240 --> 00:20:55,240 Bisakah saya memilikinya? 171 00:21:02,710 --> 00:21:03,710 Kris? 172 00:21:04,010 --> 00:21:07,930 Saya tidak ingin melakukan gabungan ini sekarang, tetapi pada titik ini, saya tidak punya pilihan. 173 00:21:08,370 --> 00:21:09,370 Oh. 174 00:21:09,470 --> 00:21:12,410 Orang yang saya jawab tidak menyukai ketegangan 175 00:21:12,411 --> 00:21:14,590 yang selalu sampai ke rumah sakit. 176 00:21:16,210 --> 00:21:16,730 Mereka tidak akan mengeluh. 177 00:21:17,050 --> 00:21:18,570 Itu bukan aku. 178 00:21:19,050 --> 00:21:22,571 Dan dengan semua hal yang terjadi di sekitar film horor yang dirilis, 179 00:21:23,130 --> 00:21:24,130 ini adalah awal yang sempurna. 180 00:21:27,030 --> 00:21:28,966 Dengar, aku tahu kamu tidak terlalu sakit hati. 181 00:21:28,990 --> 00:21:29,190 Aku tahu. 182 00:21:29,770 --> 00:21:30,770 Aku tahu. 183 00:21:30,935 --> 00:21:32,415 Dan sudah kubilang padamu, aku tahu segalanya. 184 00:21:32,690 --> 00:21:33,330 Tidak tidak tidak tidak. 185 00:21:33,510 --> 00:21:34,510 Dengan serius? 186 00:21:34,950 --> 00:21:36,990 Karena aku sungguh, aku sangat ingin berada di sini. 187 00:21:37,090 --> 00:21:38,350 Aku pernah melihat hal buruk terjadi padamu. 188 00:21:38,470 --> 00:21:39,786 Mereka tidak peduli tentang itu, oke? 189 00:21:39,810 --> 00:21:41,926 Mereka hanya peduli untuk menghilangkan panasnya diri mereka sendiri. 190 00:21:41,950 --> 00:21:42,950 Oke. 191 00:22:21,620 --> 00:22:25,750 Apa yang sedang kamu lakukan? 192 00:22:27,090 --> 00:22:28,370 Ya, ada tempat darurat. 193 00:22:28,710 --> 00:22:29,990 Di mana kamu berada? Sayang. 194 00:22:43,070 --> 00:22:44,070 Itu aneh. 195 00:22:44,370 --> 00:22:46,150 Saya minta maaf. 196 00:22:46,610 --> 00:22:47,610 Bisakah kamu menyalahkan mereka? Halo. 197 00:22:49,560 --> 00:22:51,440 Yah, orang-orang ini tidak peduli dengan keadaan mereka 198 00:22:51,510 --> 00:22:53,030 bekerja, seperti Daphne, anggap saja mereka melakukannya. 199 00:22:53,090 --> 00:22:56,510 Dan kini hal itu menjadi masalah yang hanya berusaha menjauhkan diri darinya. 200 00:22:57,360 --> 00:22:58,946 Saya tidak mengatakan itu adalah hal yang benar untuk dilakukan. 201 00:22:58,970 --> 00:23:00,090 Aku hanya bilang aku ingin kejutan. 202 00:23:00,590 --> 00:23:01,590 Dia! 203 00:23:01,630 --> 00:23:02,630 Anda benar-benar siap. 204 00:23:02,830 --> 00:23:03,830 Kamu turun. 205 00:23:04,610 --> 00:23:05,610 Apakah Anda bergabung dengan kami? 206 00:23:06,890 --> 00:23:09,270 Tidak, tapi mungkin aku akan mengambil sesuatu 207 00:23:09,271 --> 00:23:10,871 padahal saya sudah tegar di sesi ini. 208 00:23:11,600 --> 00:23:14,230 Oh, aku seharusnya mempelajari ini dengan benar. 209 00:23:15,310 --> 00:23:16,310 Dia! 210 00:23:16,350 --> 00:23:17,350 Ayo! 211 00:23:17,890 --> 00:23:18,890 Chris, bisakah kamu pergi nanti? 212 00:23:19,210 --> 00:23:20,210 Aku sudah mengetahui namaku. 213 00:23:21,430 --> 00:23:22,430 Silakan. 214 00:23:29,120 --> 00:23:30,120 Halo? 215 00:23:32,500 --> 00:23:35,000 Adakah yang sudah lama menelepon Anda merasa kesal? 216 00:23:38,140 --> 00:23:39,140 Halo? 217 00:23:40,120 --> 00:23:42,020 Tolong panggil aku Ella. Namaku Kelinci. 218 00:23:42,800 --> 00:23:43,920 Kelinci, kamu punya dua nama. 219 00:23:44,140 --> 00:23:45,140 Apakah itu berarti baik-baik saja? Tidak, hanya Kelinci. 220 00:23:47,320 --> 00:23:48,540 Dan hanya Ella? Hanya Kelinci. 221 00:23:53,480 --> 00:23:54,840 Apa yang sedang kamu lakukan? 222 00:23:55,060 --> 00:23:56,380 Aku merasa sangat santai. 223 00:23:56,700 --> 00:23:59,360 Sebelum kamu marah, aku bertanya pada ibu apakah dia bilang tidak apa-apa. 224 00:24:00,620 --> 00:24:01,620 Apa itu tadi? 225 00:24:04,430 --> 00:24:05,920 Ini tentang selera Billy. 226 00:24:06,200 --> 00:24:07,860 Apakah kamu pergi dan Billy berlari dan mengambil itu? 227 00:24:08,540 --> 00:24:10,500 Saya hanya seorang Billy yang ingin kami makan di luar sana. 228 00:24:10,640 --> 00:24:12,040 Oke, Bunny, maukah kamu bersantai? 229 00:24:13,780 --> 00:24:17,300 Anda benar-benar perlu bertanya kepada orang-orang apa yang biasa Anda lakukan selanjutnya, oke? 230 00:24:17,750 --> 00:24:19,140 Mengapa? Itu bukan beruangmu. 231 00:24:19,880 --> 00:24:21,760 Lagipula, aku melakukan ini untuk melindungi kita. 232 00:24:22,720 --> 00:24:23,720 Lindungi kita semua? 233 00:24:23,970 --> 00:24:25,130 Yah, itu bagus, bukan? 234 00:24:25,310 --> 00:24:28,780 Karena Anda yakin mereka adalah manusia binatang yang menakutkan di pengadilan 100 hari. 235 00:24:29,440 --> 00:24:32,600 Karena aku tahu kamu tidak gila, ini akan jadi sedikit aneh. 236 00:24:33,080 --> 00:24:35,040 Itu pasti berarti hewan yang menakutkan itu aneh. 237 00:24:35,660 --> 00:24:39,200 Jadi mungkin dengan tetap keluar, mungkin tidak ada hal buruk yang terjadi pada kita. 238 00:24:39,580 --> 00:24:41,380 Maksudku, aku bahkan belum pernah menjelaskannya. 239 00:24:41,660 --> 00:24:42,660 Jauh lebih masuk akal. 240 00:24:45,880 --> 00:24:46,320 Oke. 241 00:24:46,880 --> 00:24:47,880 Halo? 242 00:24:48,240 --> 00:24:49,360 Apakah ada lagi Billy? 243 00:24:50,080 --> 00:24:51,120 Apa yang kamu lakukan, Billy? Sedikit besar. 244 00:24:53,340 --> 00:24:55,080 Sedikit besar? Benar-benar? Anda. 245 00:24:56,400 --> 00:24:57,720 Oke, baiklah, keren. 246 00:24:58,220 --> 00:25:00,540 Oke, aku aneh, oke, oke. 247 00:25:01,440 --> 00:25:03,980 Aku ingin berjanji kepadamu bahwa tidak ada apa-apa... 248 00:25:08,210 --> 00:25:08,490 Bung. 249 00:25:09,190 --> 00:25:10,190 Ya. 250 00:25:12,270 --> 00:25:15,790 Saya sebenarnya berpikir mereka akan mengalami hal seperti ini. 251 00:25:17,110 --> 00:25:19,690 Saya minta maaf atas cara Anda melakukannya. 252 00:25:20,090 --> 00:25:21,990 Oh, apakah Anda ingin saya mendapatkan lebih banyak videonya? 253 00:25:22,790 --> 00:25:23,130 Ya. 254 00:25:23,131 --> 00:25:24,270 Bukan saya. 255 00:25:24,630 --> 00:25:27,270 Dan saya pikir kita akan disajikan dengan salah satunya. 256 00:25:35,070 --> 00:25:36,380 Tidak ada gerakan tiba-tiba, bukan? 257 00:25:37,380 --> 00:25:38,600 Aku melihat ke arah pohon itu. 258 00:25:39,040 --> 00:25:40,040 Lurus kedepan. 259 00:25:41,060 --> 00:25:42,060 Apa yang bisa kamu lihat? Apakah itu. 260 00:25:43,970 --> 00:25:44,970 .. 261 00:25:46,780 --> 00:25:47,780 Itu benar. 262 00:25:48,020 --> 00:25:49,020 Anda bisa memulainya. 263 00:25:51,700 --> 00:25:52,700 Oke. 264 00:25:52,970 --> 00:25:54,090 Bagaimana kalau aku di sini bersamamu? 265 00:25:55,320 --> 00:25:57,500 Di atas sana, apa yang bisa kamu lihat? Sepertinya a. 266 00:25:58,380 --> 00:26:01,080 .. 267 00:26:02,480 --> 00:26:02,600 ...gaya. 268 00:26:03,480 --> 00:26:04,480 Mungkin pengangguran. 269 00:26:05,230 --> 00:26:06,670 Mengapa kamu tidak menemukan sesuatu untukku? Oke. 270 00:26:06,900 --> 00:26:07,900 Bagaimana tentang. 271 00:26:09,480 --> 00:26:12,080 .. 272 00:26:28,400 --> 00:26:29,580 Hi Ayah! 273 00:27:11,400 --> 00:27:14,020 Tahukah anda bahwa secara tidak sadar... 274 00:27:15,700 --> 00:27:19,020 ...takut kenangan bisa tetap utuh... 275 00:27:20,320 --> 00:27:22,540 ...tersembunyi dari pikiran sadar kita? 276 00:27:23,960 --> 00:27:26,440 Jadi, apa, aku melihat tawa? Aku tahu itu. 277 00:27:29,920 --> 00:27:32,600 Aku akan membawamu kembali ke sana. 278 00:27:38,540 --> 00:27:39,540 Mari kita mulai. 279 00:27:44,860 --> 00:27:48,000 Rasakan semua tunggu, angkat. 280 00:27:56,150 --> 00:27:57,630 Fokus padaku. 281 00:28:11,140 --> 00:28:13,610 Rasakan... ...pergeseran realitas. 282 00:28:16,570 --> 00:28:17,570 Tidak mungkin... 283 00:28:18,310 --> 00:28:20,010 ...mulai sekarang... 284 00:28:21,310 --> 00:28:22,310 ...ke masa lalu. 285 00:28:23,940 --> 00:28:27,010 Dari ingatan sadar Anda... 286 00:28:28,590 --> 00:28:30,810 ...ke alam bawah sadarmu. 287 00:28:33,550 --> 00:28:36,390 Ambil napas dalam-dalam. 288 00:28:40,020 --> 00:28:43,140 Duduk dan rileks. 289 00:28:50,960 --> 00:28:55,060 Bayangkan diri Anda berada di tempat itu. 290 00:29:00,640 --> 00:29:02,740 Kepada siapa Anda dapat melihatnya? 291 00:29:07,150 --> 00:29:10,070 Kekuatan kenangan untuk menyelamatkan kita. 292 00:29:10,610 --> 00:29:13,364 Christopher membayangkan momen awalnya bersama 293 00:29:13,376 --> 00:29:16,270 sejuk, penuh kegembiraan, macam-macam permainan, dan kebahagiaan. 294 00:29:17,330 --> 00:29:20,850 Namun kenyataannya jauh lebih gelap. 295 00:29:20,851 --> 00:29:27,170 Namun kenyataannya Christopher tidak pernah melakukan hal itu. 296 00:29:27,410 --> 00:29:32,970 Pikiran mudanya yang naif langsung mengirimnya, tapi dia tidak tahan lagi. 297 00:29:33,470 --> 00:29:34,470 Tadi dia ketakutan. 298 00:29:35,590 --> 00:29:37,830 Dia tidak boleh terlambat, katanya. 299 00:29:40,410 --> 00:29:41,410 Apakah dia? 300 00:30:14,060 --> 00:30:15,520 Ayo lanjutkan. 301 00:30:22,210 --> 00:30:26,909 Ini adalah hari kematian. 302 00:30:28,280 --> 00:30:30,600 Christopher, fokus. 303 00:30:32,900 --> 00:30:33,940 Tahan penderitaan ini. 304 00:30:47,890 --> 00:30:48,890 Apa yang salah denganmu? 305 00:30:49,120 --> 00:30:50,280 Ada apa denganmu, Kris? 306 00:30:52,400 --> 00:30:54,400 Maafkan aku, maafkan aku, maafkan aku. 307 00:30:54,475 --> 00:30:55,600 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 308 00:30:55,980 --> 00:30:58,600 Maafkan aku, maafkan aku, maafkan aku. 309 00:30:59,540 --> 00:31:00,160 Siapa namamu? 310 00:31:00,420 --> 00:31:02,240 Saya tidak tahu, saya tidak tahu, saya berbicara dengan Anda. 311 00:31:07,460 --> 00:31:08,460 Masalahku. 312 00:31:18,000 --> 00:31:19,280 Saya tidak percaya itu akan datang. 313 00:31:19,281 --> 00:31:21,180 Saya tidak percaya itu akan datang. 314 00:31:21,181 --> 00:31:25,790 Dengarkan aku. 315 00:31:28,210 --> 00:31:30,050 Dengar, ini hanya butuh waktu. 316 00:31:31,590 --> 00:31:32,750 Aku akan bernapas. 317 00:31:33,930 --> 00:31:35,610 Tetaplah melakukannya. 318 00:31:47,220 --> 00:31:48,400 Apakah kamu benar-benar tidur? 319 00:31:50,060 --> 00:31:55,380 Oh, itu hanya buram dan aku merasa aku sedang mendekati sesuatu, tahu? 320 00:31:56,050 --> 00:31:58,540 Itu luar biasa Chris, itu terobosan yang luar biasa. 321 00:31:59,315 --> 00:32:01,960 Jangan khawatir, maksudku itu akan menjadi tindakan yang buruk. 322 00:32:02,500 --> 00:32:03,500 Carilah dia. 323 00:32:04,120 --> 00:32:06,487 Ya, aku tahu, tapi dengar, aku sudah mencobanya dan jika memang benar 324 00:32:06,499 --> 00:32:08,740 sangat muda sehingga tidak ada yang mengingat apa pun dari usia itu. 325 00:32:09,600 --> 00:32:11,892 Anda tahu, saya tidak bisa mempercayai siapa pun 326 00:32:11,904 --> 00:32:14,060 memfaktorkan atau mencari tahu apa yang terjadi pada mereka. 327 00:32:14,340 --> 00:32:15,560 Monster itu masih ada di sana. 328 00:32:16,780 --> 00:32:19,380 Ngomong-ngomong soal monster, aku akan membunuh anak ini. 329 00:32:20,560 --> 00:32:21,560 Apakah dia seburuk itu? 330 00:32:22,280 --> 00:32:25,340 Tidak, tidak, tidak, tidak! 331 00:32:25,700 --> 00:32:26,900 Saya tahu kami telah melakukannya dengan cara ini. 332 00:32:26,940 --> 00:32:29,680 Malam ini, pemeran utama masyarakat adalah pembunuh dalam film miring. 333 00:32:31,140 --> 00:32:33,340 Baiklah, menurutku, kamu tahu dia punya selera yang bagus. 334 00:32:33,720 --> 00:32:34,720 Apa kabarmu? 335 00:32:35,060 --> 00:32:36,887 Katanya, jebakan berdarah akan terjadi 336 00:32:36,899 --> 00:32:38,780 bunuh aku? Itu versi horor dirinya sendiri. 337 00:32:41,450 --> 00:32:44,020 Kara meneleponku lagi, dia tak henti-hentinya. 338 00:32:44,280 --> 00:32:47,256 Ini seperti, maaf, saya tidak bisa datang menemui Anda, saya tidak tahu harus berkata apa lagi. 339 00:32:47,280 --> 00:32:51,580 Baiklah, aku ingin tahu apakah aku akan menyelesaikannya untukmu, oke? 340 00:32:55,200 --> 00:32:58,220 Um, ucapkan terima kasih. 341 00:33:01,740 --> 00:33:05,120 Aku tidak tahu, aku minta maaf jika itu sebabnya aku terkadang mendorongmu menjauh. 342 00:33:06,760 --> 00:33:07,060 Wow. 343 00:33:07,760 --> 00:33:09,000 Anda perlu melihat ini. 344 00:33:11,340 --> 00:33:12,960 Aku hanya mengabaikan semuanya. 345 00:33:12,961 --> 00:33:13,961 Apa pun? 346 00:33:14,080 --> 00:33:14,700 Saya tidak tahu caranya. 347 00:33:14,720 --> 00:33:15,720 Apa yang baru bagi Anda? 348 00:33:15,980 --> 00:33:19,260 Baiklah, saya akan memeriksanya sekarang, saya akan menetapkan teman baik saya. 349 00:33:20,840 --> 00:33:23,140 Sebenarnya, aku akan memeriksanya sekarang, Sam. 350 00:33:24,140 --> 00:33:25,340 Saya akan mencoba menggunakannya. 351 00:33:36,280 --> 00:33:38,040 Oke, Freddy Krueger, apa yang kamu tonton? 352 00:33:40,000 --> 00:33:41,560 Bukankah ini benar-benar teman yang baik? 353 00:33:44,650 --> 00:33:51,800 Oke, pertama-tama, itu bukan pacar. 354 00:33:52,140 --> 00:33:54,960 Dan kedua, ya, tapi itu semua bohong. 355 00:33:55,680 --> 00:33:56,680 Yang saya khawatirkan. 356 00:33:56,760 --> 00:33:58,080 Tadinya aku akan membunuh orang-orang itu. 357 00:33:58,360 --> 00:33:59,920 Apa? Tidak, itu tidak membunuh siapa pun. 358 00:34:00,305 --> 00:34:01,945 Selain itu, Anda tidak boleh menonton ini. 359 00:34:02,220 --> 00:34:03,220 Milikku? 360 00:34:03,250 --> 00:34:05,380 Ayahku sangat mencintaimu, apapun yang aku inginkan. 361 00:34:06,200 --> 00:34:08,840 Jelas dia tidak seharusnya melakukannya, karena Anda masih muda dan tidak rasional. 362 00:34:09,640 --> 00:34:11,096 Dan mungkin itu benar-benar sempurna. 363 00:34:11,120 --> 00:34:11,800 Jadi dia apa? 364 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 Tidak masalah, oke? Matikan. 365 00:34:15,800 --> 00:34:17,720 Lagipula, ini waktunya tidurmu, tuan. 366 00:34:23,110 --> 00:34:24,110 Hei, Freddy. 367 00:34:25,530 --> 00:34:26,530 Freddy, kamu mau kemana? 368 00:34:28,310 --> 00:34:29,710 Hei, Freddy, ini tidak lucu. 369 00:34:29,890 --> 00:34:30,890 Oke, ayolah sekarang. 370 00:34:31,410 --> 00:34:32,410 Freddy. 371 00:34:43,220 --> 00:34:46,740 Anda tidak ingin mengetahui bahwa Jason kalah dalam hal ini. 372 00:34:47,900 --> 00:34:48,900 Apa tempat tidurmu? 373 00:34:48,940 --> 00:34:49,600 Ayo, bangun tidur. 374 00:34:49,940 --> 00:34:50,940 Pergi. 375 00:35:15,000 --> 00:35:19,230 Aku tidak di dalam sana. 376 00:36:06,230 --> 00:36:07,460 Persetan, ayo bangkit. 377 00:36:08,640 --> 00:36:10,740 Itu kalimatku. 378 00:36:55,100 --> 00:36:59,250 Ponselku mengatakan bagaimana aku harus membicarakan hal ini. 379 00:37:02,510 --> 00:37:03,510 Saya hanya ingin mengingat. 380 00:37:07,420 --> 00:37:09,740 Ketika pencarian dimulai, 381 00:37:11,260 --> 00:37:14,880 itu seperti mimpi, seperti mimpi buruk, sungguh. 382 00:37:16,240 --> 00:37:17,240 Dan kemudian, suatu hari,. 383 00:37:20,410 --> 00:37:22,810 .. 384 00:37:24,320 --> 00:37:27,750 kota hanya... menyerah mengetuk pintuku. 385 00:37:33,180 --> 00:37:34,180 TIDAK. 386 00:37:35,635 --> 00:37:36,920 Sejak hari itu, 387 00:37:38,620 --> 00:37:40,060 Ashtown berubah. 388 00:37:43,660 --> 00:37:47,200 Tahukah kamu, seperti awan gelap yang berbeda... 389 00:37:51,180 --> 00:37:53,861 Semua orang tampak... hampa. 390 00:37:55,540 --> 00:37:58,820 Kota menampung anak-anak itu. 391 00:38:01,180 --> 00:38:02,280 Kita semua mengenal mereka sekarang. 392 00:38:02,281 --> 00:38:03,281 TIDAK. 393 00:38:03,340 --> 00:38:03,660 TIDAK. 394 00:38:03,800 --> 00:38:04,800 Tidak, kamu tidak melakukannya. 395 00:38:10,190 --> 00:38:11,190 Maaf mengganggu. 396 00:38:11,410 --> 00:38:12,070 Tidak tidak tidak tidak. 397 00:38:12,071 --> 00:38:13,071 Ayah, ini tidak apa-apa. 398 00:38:14,120 --> 00:38:16,090 Saya ingin berbicara dengan Anda berdua tentang hari ini. 399 00:38:23,720 --> 00:38:26,100 Hari ini, aku... mengadakan... 400 00:38:28,080 --> 00:38:29,740 kenangan dari saat itu. 401 00:38:31,530 --> 00:38:34,100 Gambar buram pria ini, dan aku... 402 00:38:36,770 --> 00:38:38,080 Saya pikir itulah nada utamanya. 403 00:38:40,930 --> 00:38:42,100 Dan saya ingat berseru, 404 00:38:43,170 --> 00:38:46,100 untukmu, ayah, dan kemudian kamu hanya... 405 00:38:48,060 --> 00:38:49,460 baru saja pergi. 406 00:38:51,020 --> 00:38:51,260 TIDAK. 407 00:38:51,975 --> 00:38:54,260 Tentu, ini bukan bagian dari... 408 00:38:54,385 --> 00:38:56,020 seperti, ingatan palsu. 409 00:38:57,460 --> 00:39:00,020 Sungguh, pikiran dapat mengarang segala macam hal dengannya. 410 00:39:02,550 --> 00:39:05,990 Tentu, tapi menurutku... Ini tidak berhasil, ayah. 411 00:39:12,770 --> 00:39:14,550 Ingat kamu dan Chris memanggilku? 412 00:39:16,010 --> 00:39:18,590 Ingat melihatnya berdiri di tengah jalan tanah? 413 00:39:23,650 --> 00:39:25,410 Aku tidak akan pernah melupakan raut wajahmu. 414 00:39:28,790 --> 00:39:29,790 Kris, tidak. 415 00:39:31,050 --> 00:39:34,990 Saya tidak berpikir bahwa endoterapi ini akan memberikan manfaat apa pun untuk Anda. 416 00:39:37,110 --> 00:39:38,110 Tapi mungkin aku salah. 417 00:39:39,250 --> 00:39:42,470 Jika Anda dapat mengingat orang itu dengan detail apa pun, 418 00:39:43,490 --> 00:39:44,490 apa-apa. 419 00:39:47,580 --> 00:39:48,870 Kami melakukan penyelidikan bersenjata. 420 00:41:39,770 --> 00:41:41,291 Pernahkah Anda mendengar bahwa satu pihak akan melanjutkan? 421 00:41:42,140 --> 00:41:45,220 Petugas Daughtry hanya ingin menanyakan beberapa pertanyaan padamu, Chris, itu saja. 422 00:41:46,720 --> 00:41:47,000 Pagi, Kris. 423 00:41:47,660 --> 00:41:49,736 Aku baru saja memberitahu orang tuamu, ada kejadian lain, 424 00:41:49,760 --> 00:41:51,520 tapi bagaimana mereka menghindari nomor terakhir? 425 00:41:52,680 --> 00:41:55,201 Dua dari kami diserang dan dibunuh, dan tidak ada yang terluka parah. 426 00:41:56,080 --> 00:41:57,500 Mungkin mengenal mereka. 427 00:41:58,040 --> 00:42:01,780 Ya, Aaron, seperti, maaf, dia bilang dia diserang, saya pikir itu kecelakaan. 428 00:42:02,580 --> 00:42:05,636 Ya, baiklah, kita semua sudah siap dan mereka meminta petunjuk pada Aaron. 429 00:42:05,660 --> 00:42:09,720 Beberapa orang merasa ada seseorang yang membuat kemiripan dengan pembantaian seluas seratus hektar itu 430 00:42:09,721 --> 00:42:13,700 dan memberikan keterlibatan Anda dalam hal itu, kami ingin berbicara dengan Anda, tidak apa-apa. 431 00:42:15,900 --> 00:42:17,120 Ya, ya, tidak apa-apa. 432 00:42:17,640 --> 00:42:18,640 Saya menghargai itu. 433 00:42:20,840 --> 00:42:23,440 Chris, bisakah kamu memberitahuku di mana kamu berada dan tidak tersesat? 434 00:42:24,760 --> 00:42:27,120 Saya bisa mengatakannya sekali lagi. 435 00:42:27,840 --> 00:42:30,360 Dan, Tuan dan Nyonya Robby, Anda tidak merasa hal itu benar? 436 00:42:32,940 --> 00:42:34,720 Apakah Ayah putri kami? Halo? 437 00:42:35,700 --> 00:42:36,720 Tidak, aku baik-baik saja. 438 00:42:37,040 --> 00:42:38,200 Aku akan membiarkan mobilnya mengikuti. 439 00:42:39,780 --> 00:42:41,880 Bu Robby, kami mungkin memerlukan pernyataan, 440 00:42:42,260 --> 00:42:45,140 tapi saya tidak ingin mendapat banyak laporan palsu tentang orang tersebut. 441 00:42:45,141 --> 00:42:50,160 Anda tahu, alasannya adalah dia adalah orang tua, dan saya tidak akan memberi tahu dia apa pun. 442 00:42:52,160 --> 00:42:55,940 Begini, orang tuanya seperti, saya mencoba membuat Anda mengerti, 443 00:42:56,280 --> 00:42:59,640 tapi aku hanya akan berbicara denganmu nanti malam, Chris. 444 00:43:04,170 --> 00:43:05,170 Kita lihat saja nanti, sobat. 445 00:43:05,330 --> 00:43:06,330 Oke, aku akan tidur. 446 00:43:06,890 --> 00:43:07,890 Halo! Hei bro. 447 00:43:08,530 --> 00:43:09,530 Hei apa Kabar? 448 00:43:09,830 --> 00:43:10,830 Aku baik terima kasih. 449 00:43:10,870 --> 00:43:11,190 Anda sedang bermain? Ya. 450 00:43:12,110 --> 00:43:13,230 Tidak, aku hanya akan tidur. 451 00:43:19,210 --> 00:43:20,210 Oh hai! 452 00:43:20,970 --> 00:43:21,090 Hai! 453 00:43:21,091 --> 00:43:22,091 Apa kabarmu? 454 00:43:22,230 --> 00:43:23,370 Aku sangat baik, aku baik-baik saja. 455 00:43:24,770 --> 00:43:25,330 Apa kabarmu? 456 00:43:25,331 --> 00:43:26,331 Aku hanya melihatmu. 457 00:43:26,470 --> 00:43:26,830 Saya baik-baik saja. 458 00:43:27,030 --> 00:43:28,030 Saya seperti, 100. 459 00:43:28,290 --> 00:43:29,646 Ini akan sangat menyenangkan, kawan. 460 00:43:29,670 --> 00:43:30,910 Ini akan menjadi permulaan yang utuh. 461 00:43:31,030 --> 00:43:32,790 Ini akan menjadi mobil pertama yang bisa Anda miliki. 462 00:43:32,910 --> 00:43:34,006 Apakah Anda benar-benar punya mobil? 463 00:43:34,030 --> 00:43:34,610 Ya, aku tidak takut. 464 00:43:34,950 --> 00:43:35,950 Atau apakah Anda punya mobil? 465 00:43:37,490 --> 00:43:39,530 Oke, saya akan minum beberapa butir telur lagi, 466 00:43:39,750 --> 00:43:41,430 dan saya akan memberi Anda tur darat. 467 00:43:48,320 --> 00:43:48,960 Dan telur. 468 00:43:49,200 --> 00:43:50,936 Bisakah Anda memastikan Anda tidak mendengarkan strukturnya? 469 00:43:50,960 --> 00:43:51,960 Ya, aku akan bicara. 470 00:43:52,100 --> 00:43:55,060 Saya tidak tahu bagaimana Anda bisa mendapatkan gaya putus asa yang konyol ini. 471 00:43:55,660 --> 00:43:57,100 Saya sangat senang Anda datang ke sini. 472 00:43:57,360 --> 00:43:59,880 Saya sangat senang Anda datang ke sini. 473 00:43:59,881 --> 00:44:00,881 Saya minta maaf. 474 00:44:01,360 --> 00:44:03,160 Tidak, tolong jangan pedulikan saya, saya sedang berbagi. 475 00:44:03,640 --> 00:44:03,960 Apakah itu aku? 476 00:44:04,220 --> 00:44:08,000 Tidak, dia mungkin akan ikut dengannya, seperti, 477 00:44:08,460 --> 00:44:10,140 Saya hanya berpikir saya akan mendapatkannya. 478 00:44:10,141 --> 00:44:10,660 saya tidak bisa. 479 00:44:10,920 --> 00:44:13,120 Saya yakin dia akan mendapatkan saya karena saya harus membandingkan, 480 00:44:13,180 --> 00:44:14,836 tapi aku tidak tahu apakah mereka tahu aku pernah mendengar tentang dia. 481 00:44:14,860 --> 00:44:18,300 Oh ya, tapi sebenarnya saya tidak tahu apakah dia f1. 482 00:44:19,280 --> 00:44:21,400 Tidak ada yang bilang kita melakukannya, aku hanya, kamu tahu, 483 00:44:21,700 --> 00:44:24,240 semua bakat ini hanya tentang apa yang terjadi 484 00:44:24,320 --> 00:44:26,740 tahun lalu, dan saya ingin mereka meningkatkan upaya ini, 485 00:44:27,320 --> 00:44:29,200 dan aku tidak bisa membiarkan apa pun menghalanginya. 486 00:44:30,000 --> 00:44:32,100 Jangan khawatirkan aku, aku akan pergi bersamamu. 487 00:44:32,480 --> 00:44:33,480 Kenapa hanya seperti itu? 488 00:44:34,720 --> 00:44:44,860 Aku sangat kacau sampai hal ini terjadi padamu. 489 00:45:29,370 --> 00:45:31,190 Um, sial, aku minta maaf. 490 00:45:32,490 --> 00:45:33,490 Apa yang sedang kamu lakukan? 491 00:45:33,570 --> 00:45:34,610 Apakah kamu melihatnya di luar sana? 492 00:45:34,890 --> 00:45:37,510 Saya tidak tahu apa yang saya lakukan, tetapi jangan ceritakan semua yang Anda katakan. 493 00:46:02,480 --> 00:46:07,180 Hei, hei, hei. 494 00:46:07,900 --> 00:46:08,900 Hei, hei, hei. 495 00:46:13,640 --> 00:46:15,260 Hei, hei, hei. 496 00:46:16,920 --> 00:46:17,920 Hei, hei. 497 00:46:21,200 --> 00:46:27,900 Ya. 498 00:50:49,960 --> 00:50:50,766 Aku tahu apa yang kumaksud, tapi kurasa aku tidak tahu apa maksudnya 499 00:50:50,778 --> 00:50:51,660 Aku sedang membahasnya, sepertinya aku tidak tahu apa yang kumaksud. 500 00:50:51,680 --> 00:50:53,873 Jangan bergerak, jangan bergerak, jangan bergerak, 501 00:50:53,885 --> 00:50:56,016 jangan bergerak, kamu pasti mencari orang lain. 502 00:50:56,040 --> 00:50:58,709 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, aku melihatmu, kamu mengambil saudaraku 503 00:50:58,721 --> 00:51:01,360 dan kamu mengambil teman-temanku, dan membunuhku, apa yang terjadi? 504 00:51:02,250 --> 00:51:03,320 Aku bisa melihatmu sangat kesal. 505 00:51:03,880 --> 00:51:06,580 Aku bersumpah demi Tuhan, aku membunuhmu. 506 00:51:08,300 --> 00:51:09,300 Beri tahu saya. 507 00:51:19,370 --> 00:51:26,410 Sungguh, itu hanya tampilan yang buruk bagi mereka, anak-anak. 508 00:51:28,960 --> 00:51:33,870 Aku tidak pernah tahu apa yang dia inginkan, tapi lain kali aku tidak peduli. 509 00:51:35,430 --> 00:51:38,090 Itu bukan dia. 510 00:51:38,091 --> 00:51:39,091 Pakaian. 511 00:51:42,250 --> 00:51:43,870 Dr. Garmen. 512 00:51:44,090 --> 00:51:51,790 Dia menawarkan untuk membayar hutang Garmen saya, laki-laki saya berhutang kepada saya, laki-laki lain menghilang. 513 00:51:52,990 --> 00:51:58,130 Aku hanya tidak benar-benar tahu apa yang kulakukan, jadi aku menjadi sangat, sangat, sangat mabuk. 514 00:51:58,550 --> 00:52:02,854 Dan saya berkeliling dan kemudian, Anda tahu, dan kemudian 515 00:52:02,866 --> 00:52:07,090 Saya tersandung pada pesta menginap anak-anak ini. 516 00:52:08,920 --> 00:52:13,012 Saat Garment membuangnya saat Garment tidur, 517 00:52:13,024 --> 00:52:16,950 dan kemudian dia menghormati tidurnya saat ini. 518 00:52:18,010 --> 00:52:19,010 Apakah dia masih hidup? 519 00:52:24,690 --> 00:52:30,392 Dia sedang bereksperimen dengan anak-anak di pasar, 520 00:52:30,404 --> 00:52:36,230 bernafsu, mengubah genetika mereka dan yang lainnya. 521 00:52:37,990 --> 00:52:45,330 Rebana dengan alam, memadukan manusia dan hewan, makan, makan. 522 00:52:46,670 --> 00:52:47,990 Mainkan itu, jangan khawatir. 523 00:52:54,090 --> 00:52:59,030 Katakan pada mereka kita tidak bisa melihat monster apa pun. 524 00:53:01,830 --> 00:53:02,830 Lalu dia kacau. 525 00:53:04,410 --> 00:53:06,330 Memutuskan dia sudah melakukannya, tapi ternyata belum. 526 00:53:08,710 --> 00:53:13,750 Menghancurkan semua bukti perbuatannya, aku terus mengawasinya. 527 00:53:14,700 --> 00:53:20,250 Saya mengikutinya sampai ke bawah, dan dia memotong kayu. 528 00:53:21,680 --> 00:53:23,030 Saya mencoba menghentikannya. 529 00:53:24,930 --> 00:53:31,570 Tapi sekarang, katanya, dia mengambil yang ini, semuanya dengan kameranya. 530 00:53:32,390 --> 00:53:35,870 Dia seperti, dia pria yang sangat baik. 531 00:53:39,760 --> 00:53:40,760 Dia membunuh mereka semua. 532 00:53:49,850 --> 00:53:51,430 Saya mengambilnya dan menyerahkannya. 533 00:53:52,090 --> 00:53:55,610 Aku menembak bajingan itu, aku melakukan ace, aku melakukan compounding. 534 00:53:55,870 --> 00:53:56,910 Saya tidak menang, saya tahu ini. 535 00:53:57,470 --> 00:53:59,770 Saya menyadarinya ketika kami di sini dari anak-anak. 536 00:54:00,450 --> 00:54:02,210 Saya memastikan bahwa saya memiliki saya. 537 00:54:04,170 --> 00:54:08,600 Maksudku, mereka masih anak-anak. 538 00:54:11,810 --> 00:54:14,840 Aku tidak tinggal tapi... 539 00:54:15,500 --> 00:54:18,140 Saya ingin nama itu disebutkan. 540 00:54:37,200 --> 00:54:41,571 Itu adalah... F! 541 00:54:45,580 --> 00:54:51,640 Seolah-olah F itu sendiri, adalah... sebuah pembelajaran... 542 00:55:01,080 --> 00:55:04,440 ...daripada anak-anak itu sendiri. 543 00:55:05,480 --> 00:55:06,480 Aku mencintaimu. 544 00:55:15,370 --> 00:55:17,370 Jadi, seperti apa dunia ini? Tahun lalu. 545 00:55:23,290 --> 00:55:25,000 Ketika keajaiban itu terjadi... 546 00:55:28,340 --> 00:55:29,640 Saya sudah melihat beritanya. 547 00:55:31,260 --> 00:55:32,380 Aku harus ngobrol denganmu. 548 00:55:38,920 --> 00:55:41,940 Aku tahu... ...apa yang harus dicapai. 549 00:55:44,380 --> 00:55:45,760 Saya hanya... 550 00:55:46,500 --> 00:55:47,620 ...melihat apa yang sedang terjadi. 551 00:55:47,820 --> 00:55:48,820 Syuting, sayang. 552 00:55:50,180 --> 00:55:51,760 Melihat apa yang sedang terjadi. 553 00:55:52,360 --> 00:55:53,360 Itulah yang saya katakan. 554 00:55:53,820 --> 00:55:57,020 Kami telah... ...melihat apa yang sedang terjadi. 555 00:55:57,360 --> 00:56:00,121 Aku harus berada di sini... ...sejak itu. 556 00:56:04,500 --> 00:56:05,800 Setelah aku membunuh Gallop... 557 00:56:06,920 --> 00:56:08,800 ...Saya tidak diizinkan... 558 00:56:09,400 --> 00:56:10,400 ...untuk tertangkap. 559 00:56:11,440 --> 00:56:12,540 Saya harus menunggu anak-anak. 560 00:56:12,541 --> 00:56:15,040 Aku tidak pernah bilang begitu padamu. 561 00:56:17,300 --> 00:56:18,300 Bayi... 562 00:56:19,580 --> 00:56:24,960 ...adalah... ...itu... ...apa yang telah kulakukan... ...untuk memberitahumu... 563 00:56:25,135 --> 00:56:27,540 ...di monstermu... 564 00:56:28,510 --> 00:56:31,000 ...apakah itu aku... 565 00:56:31,540 --> 00:56:32,540 ...mengambil anak-anak. 566 00:56:34,360 --> 00:56:36,201 Tom... ...itulah yang kubilang tadi. 567 00:57:06,000 --> 00:57:10,930 Itu tidak... ...tidak bagus. 568 00:57:11,051 --> 00:57:13,830 Apakah kalian semua baik-baik saja? 569 00:57:19,600 --> 00:57:20,600 TIDAK. 570 00:57:21,820 --> 00:57:23,060 Penantian... 571 00:57:23,540 --> 00:57:24,640 ...adalah milikmu. 572 00:57:30,580 --> 00:57:32,040 Saya minta maaf untuk itu. 573 00:57:35,940 --> 00:57:36,420 Tetapi... 574 00:57:36,900 --> 00:57:37,900 ...Saya belum. 575 00:57:40,740 --> 00:57:41,260 Jadilah baik. 576 00:57:41,760 --> 00:57:42,760 Maafkan ucapan saya. 577 00:58:11,040 --> 00:58:12,040 Apa-apaan ini, Lacey? Saya minta maaf. 578 00:58:14,030 --> 00:58:15,191 Tapi menurutku itu ada di mouseku. 579 00:58:15,790 --> 00:58:16,790 Aku benar. 580 00:58:17,330 --> 00:58:18,590 Saya tidak mengikuti yang itu. 581 00:58:21,810 --> 00:58:22,810 Pegang tanganku. 582 00:58:24,840 --> 00:58:25,840 Benar sekali, tikusku? 0-9-2. 583 00:58:34,300 --> 00:58:35,300 Ya. 584 00:58:37,220 --> 00:58:37,600 Mendengarkan. 585 00:58:40,580 --> 00:58:44,300 Bisakah seseorang mampir ke rumahku... ...dan memeriksa pulsa 9-7ku? 586 00:58:46,300 --> 00:58:49,981 Aku tidak tahu apakah kamu bisa melihatnya... ...tapi aku tidak tahu apakah kamu bisa melihatnya. 587 00:58:50,995 --> 00:58:57,220 Saya sangat menghargainya. 588 01:00:40,100 --> 01:00:44,920 Tidak tidak tidak. 589 01:00:45,290 --> 01:00:47,090 Apa yang ada di dalamnya? 590 01:00:48,070 --> 01:00:49,070 Berhentilah membuatku joget. 591 01:00:49,290 --> 01:00:50,010 Aku mencoba membunuh kita. 592 01:00:50,130 --> 01:00:51,130 Tenang aja. 593 01:00:51,210 --> 01:00:52,606 Saya harus mencari tahu apakah saya benar. 594 01:00:52,630 --> 01:00:54,830 Lihat bagian belakang layanan saya dengan sistem lalu lintas. 595 01:03:46,000 --> 01:03:50,681 Saya Steve... guru. 596 01:04:22,330 --> 01:04:24,530 Kalau begitu, aku berdoa dulu. 597 01:04:41,730 --> 01:04:43,630 Tentu saja, saya mengatakan yang sebenarnya. 598 01:04:44,250 --> 01:04:45,370 Asalkan ada kruk. 599 01:04:58,410 --> 01:05:02,680 Petugas, lihat! 600 01:05:13,890 --> 01:05:14,130 Petugas, lihat! 601 01:05:14,131 --> 01:05:15,131 Lexi? 602 01:05:15,470 --> 01:05:16,510 Chris, Chris, terima kasih Tuhan. 603 01:05:17,150 --> 01:05:18,830 Anda khawatir tentang segalanya. 604 01:05:19,970 --> 01:05:21,470 Sesuatu yang tidak Anda perlukan. 605 01:05:22,410 --> 01:05:23,930 Salah satunya bersembunyi di depan Anda. 606 01:05:24,630 --> 01:05:26,150 Salah satunya bersembunyi di depan Anda. 607 01:05:26,730 --> 01:05:30,050 Dengar, aku kabur karena di luar sana tidak aman. 608 01:05:30,150 --> 01:05:32,070 Ada banyak adegan pembunuhan di Ashtown. 609 01:05:38,680 --> 01:05:40,121 Chris, mereka menemukan sesuatu yang mati. 610 01:05:43,460 --> 01:05:44,900 Bisakah kamu mencoba melindungi orang tuamu? 611 01:05:47,830 --> 01:05:48,996 Menurutku kamu harus melakukannya, aku tidak tahu. 612 01:05:49,020 --> 01:05:50,300 Saya pikir mereka mungkin dalam bahaya. 613 01:06:07,750 --> 01:06:08,750 Ah, begitu. 614 01:06:08,930 --> 01:06:09,930 Oh. 615 01:06:10,890 --> 01:06:11,890 Ya baiklah. 616 01:06:12,690 --> 01:06:16,190 Ya, itu pilihanmu, tapi aku tidak punya masalah. 617 01:06:17,010 --> 01:06:18,851 Sebab, soalnya, itu tergantung pada nama Anda sendiri. 618 01:06:19,160 --> 01:06:20,160 Jadi, bagaimana kabarnya? 619 01:06:21,690 --> 01:06:23,310 Aku harus melompat-lompat, kan? 620 01:06:24,750 --> 01:06:25,750 Ayo! Aduh Buyung. 621 01:07:24,930 --> 01:07:27,390 Jennifer, saya seorang dokter yang baik. 622 01:07:34,870 --> 01:07:35,870 antonio? 623 01:07:41,830 --> 01:07:45,380 Saya akan memeriksanya, oke? 624 01:09:08,450 --> 01:09:11,890 Mama? 625 01:09:39,100 --> 01:09:42,740 Mama! Rumahku. 626 01:11:44,640 --> 01:11:53,380 Ayahku ada di antara aku dan kamu. 627 01:11:54,380 --> 01:11:55,380 Orang tua saya. 628 01:11:56,080 --> 01:11:57,780 Kekacauan, kekacauan, kekacauan. 629 01:12:02,520 --> 01:12:03,560 Rumahku. 630 01:12:42,200 --> 01:12:43,980 Ya, Anda adalah asisten. 631 01:12:44,320 --> 01:12:45,880 Ya, Anda adalah asisten teknologi. 632 01:12:46,220 --> 01:12:47,220 Oh ayolah. 633 01:12:47,400 --> 01:12:49,960 Kris, apa yang terjadi? Kamu baik-baik saja. Anda sedang melatih saya. 634 01:12:51,220 --> 01:12:53,520 Ini tidak bertahan ketika Anda berada di sini. 635 01:12:58,100 --> 01:12:59,600 Anda ingin datang, bukan? 636 01:13:10,480 --> 01:13:13,520 Jangan dengarkan aku! Tolong jangan panggil aku kembali! 637 01:13:13,740 --> 01:13:14,740 Jangan lepaskan aku! 638 01:14:27,000 --> 01:14:31,700 Tolong jangan! Aku membencimu. 639 01:18:49,000 --> 01:18:53,130 Aku membencimu! Aku membencimu. 640 01:19:06,130 --> 01:19:07,170 Aku membencimu. 641 01:19:17,590 --> 01:19:18,691 Mengapa itu penting? 642 01:19:19,490 --> 01:19:20,490 Mengapa? 643 01:19:21,450 --> 01:19:23,750 Yah, aku minta maaf. 644 01:19:23,810 --> 01:19:24,810 Saya tidak mengatakan apa pun. 645 01:19:38,780 --> 01:19:40,780 terbang seperti... 646 01:19:43,320 --> 01:19:45,680 biaya bulu yang rendah. 647 01:23:24,320 --> 01:23:27,460 Aku bisa melihatmu! Itu bagus! Oh maaf. 648 01:24:38,380 --> 01:24:47,720 Maaf tentang permainan ini, tetapi ini akan sukses besar. 649 01:27:21,000 --> 01:27:25,060 Maafkan aku, maafkan aku, maafkan aku. 650 01:27:27,360 --> 01:27:29,360 Saya tidak mengerti itu. 651 01:27:31,080 --> 01:27:32,600 Aku sangat mengkhawatirkanmu. 652 01:27:54,700 --> 01:27:59,540 Lanjutkan. 653 01:28:00,070 --> 01:28:02,370 Aku mencintaimu. 654 01:28:06,550 --> 01:28:10,150 2 bintang lagi sayang, 2 banyak, 2 banyak nyawa dihabiskan. 655 01:28:10,550 --> 01:28:14,470 Apa yang akan kamu lakukan jika, apa yang akan kamu lakukan jika aku tidak move on? 656 01:28:15,410 --> 01:28:17,770 aku terjatuh. 657 01:28:21,760 --> 01:28:25,440 2 bintang lagi sayang, 2 banyak, 2 banyak nyawa dihabiskan. 658 01:28:25,840 --> 01:28:29,780 Apa yang akan kamu lakukan jika, apa yang akan kamu lakukan jika aku tidak move on? 659 01:28:30,500 --> 01:28:33,460 aku terjatuh.49486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.