All language subtitles for Vincent.Must.Die.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,584 --> 00:01:55,974 Catsick's lair presenta 2 00:02:48,385 --> 00:02:50,647 Era un sogno davvero strano. 3 00:02:50,671 --> 00:02:53,815 Ero in una grande radura. 4 00:02:54,500 --> 00:02:55,917 C'era mia mamma. 5 00:02:56,583 --> 00:02:59,208 Aveva... un vestito lungo. 6 00:02:59,917 --> 00:03:04,917 Era esattamente lo stesso vestito che aveva in vita. 7 00:03:05,583 --> 00:03:09,583 E soprattutto c'era un enorme... ma enorme branco di cervi. 8 00:03:09,792 --> 00:03:11,542 Hai presente... i cervi? 9 00:03:11,750 --> 00:03:13,333 Gli animali del bosco. 10 00:03:13,542 --> 00:03:16,875 E all'improvviso delle corna... Capisci...? 11 00:03:17,083 --> 00:03:22,708 Le corna di cervo iniziano a crescere sulla testa di mamma. 12 00:03:24,500 --> 00:03:26,500 Sensazione strana, davvero. 13 00:03:27,708 --> 00:03:29,792 La riconoscevo, comunque. 14 00:03:30,917 --> 00:03:32,917 Niente era cambiato. 15 00:03:33,750 --> 00:03:37,000 Solo che aveva delle corna sulla testa. 16 00:03:40,792 --> 00:03:43,792 Sono bellissimi, i cervi. Hai mai visto dei veri cervi? 17 00:03:44,750 --> 00:03:47,958 È stato bellissimo, e allo stesso tempo ti dici: “Ma perché? 18 00:03:48,167 --> 00:03:51,208 "Perché le crescono le corna?" 19 00:03:51,417 --> 00:03:55,708 Le corna sono come i denti. Vuol dire che hai paura della morte, 20 00:03:55,917 --> 00:03:58,333 - quando dormi. - Chi è questo? 21 00:03:58,542 --> 00:04:00,750 Beh, è ​​il nostro stagista! 22 00:04:00,958 --> 00:04:03,375 - Abbiamo uno stagista? - Beh, sì. 23 00:04:03,583 --> 00:04:06,792 - Come si chiama? - Puoi chiederglielo, eh! 24 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 - Come ti chiami? - Hugo. 25 00:04:09,750 --> 00:04:11,750 Hugo, perché non mi hai portato il caffè? 26 00:04:18,958 --> 00:04:20,375 No, ma è... 27 00:04:22,750 --> 00:04:24,167 Scusa... 28 00:05:10,000 --> 00:05:11,542 Eh Eh! Oh, Hugo! 29 00:05:11,750 --> 00:05:14,417 Cosa sta facendo? Fermati! 30 00:05:14,625 --> 00:05:17,625 - Calmati! Calmati! - Va bene, va bene. Dai. 31 00:05:17,833 --> 00:05:19,750 Smettila! Smettila! 32 00:05:20,792 --> 00:05:22,000 Dai! Calmati! 33 00:05:22,208 --> 00:05:23,833 Fermati, Hugo. 34 00:05:26,375 --> 00:05:28,667 Cazzo, Hugo, fermati! 35 00:05:29,500 --> 00:05:31,333 Che cazzo fai? Smettila! 36 00:05:33,167 --> 00:05:34,875 Dai, dai! Fuori! 37 00:05:37,458 --> 00:05:40,667 Beh, beh, ha perso la brocca, eh. 38 00:05:41,917 --> 00:05:43,917 Non è fatto per questo genere di lavoro. 39 00:05:44,125 --> 00:05:45,583 E... comunque... 40 00:05:45,792 --> 00:05:49,708 non è il caso di sporgere denuncia, ci causerebbe molti problemi. 41 00:05:50,167 --> 00:05:52,583 Basta con gli stagisti, eh! 42 00:05:53,620 --> 00:05:57,375 - Se vuoi, puoi parlarne con le risorse umane. - No, no. Va bene. 43 00:06:14,292 --> 00:06:16,500 - Tutto bene? - Sì, sì. 44 00:06:19,875 --> 00:06:21,875 - Sei sicuro? - Sì. 45 00:07:22,000 --> 00:07:23,833 - Ehi! - Ciao! 46 00:07:24,667 --> 00:07:26,333 Cos'hai fatto? 47 00:07:26,542 --> 00:07:29,917 - Leo, Lea, a tavola! - Dai. La palla! 48 00:07:30,958 --> 00:07:32,792 Ciao, bellini. 49 00:08:03,667 --> 00:08:07,042 La vita è dura 50 00:08:19,250 --> 00:08:24,917 Bisogna saperne ridere 51 00:08:55,375 --> 00:08:58,083 Aspetta. Vedi, ecco qua. 52 00:08:58,292 --> 00:09:01,000 Ecco, la cucina aperta. Il bianco dell'uovo... 53 00:09:01,208 --> 00:09:03,125 - Ah, è un uovo? - Sì. 54 00:09:03,333 --> 00:09:06,875 - Ma perché è un uovo? - È un ristorante! L'uovo fritto. 55 00:09:07,500 --> 00:09:10,125 - C'è un tocco di generoso. - Ma il ristorante 56 00:09:10,333 --> 00:09:12,958 - si chiama Newton. - Sì. E allora? 57 00:09:13,167 --> 00:09:17,875 - Non ti serve un uovo, ma una mela. - Beh no, fanno cibo a base di pollo. 58 00:09:18,083 --> 00:09:22,417 Ma il nome non si abbina all'uovo. Newton è una mela. 59 00:09:22,625 --> 00:09:24,833 - Non ci importa. - Confonde il messaggio. 60 00:09:25,042 --> 00:09:26,875 No. Una mela, non lo so... 61 00:09:27,083 --> 00:09:29,333 La mela suggerisce la dieta. Capisci? 62 00:09:29,542 --> 00:09:32,333 E' un difetto? Sembra una scatola di Kellogg's. 63 00:09:38,708 --> 00:09:39,542 Smettila! 64 00:09:43,875 --> 00:09:45,083 Si fermi! 65 00:09:45,292 --> 00:09:46,708 Che succede? 66 00:09:46,917 --> 00:09:47,958 Merda! 67 00:09:48,167 --> 00:09:49,583 Qual è il problema? 68 00:09:55,833 --> 00:09:57,042 Yves? 69 00:10:00,542 --> 00:10:01,750 Yves? 70 00:10:04,362 --> 00:10:07,010 Sono... stato aggredito da Yves. 71 00:10:08,000 --> 00:10:12,625 Ero alla mia postazione di lavoro e mi ha pugnalato più volte 72 00:10:12,833 --> 00:10:14,833 - con una penna. - Con una penna? 73 00:10:15,042 --> 00:10:17,083 - Sì. - Va bene... 74 00:10:17,292 --> 00:10:18,708 E poi ha continuato... 75 00:10:18,917 --> 00:10:20,458 Ho avuto l'impressione... 76 00:10:20,667 --> 00:10:22,917 - Lei è un grafico? - Sì, esatto. - E lei? 77 00:10:23,125 --> 00:10:25,542 - Monitoro i progetti. - Monitora? 78 00:10:25,750 --> 00:10:28,958 - Sei un contabile. - E anche un po' di contabilità. 79 00:10:29,750 --> 00:10:33,750 C'è tensione tra grafici e contabili o no? 80 00:10:33,958 --> 00:10:37,750 La competizione tra colleghi può esserci nelle aziende. 81 00:10:37,958 --> 00:10:40,500 È stato questo signore a farle quell'occhio nero? 82 00:10:40,708 --> 00:10:42,583 - No. - Oh, no! No, no. 83 00:10:42,792 --> 00:10:44,417 - No, io ho fatto quello. - Sì. 84 00:10:44,625 --> 00:10:46,500 Ho un collega, se vuole, che ha filmato. 85 00:10:47,125 --> 00:10:48,333 Posso? 86 00:10:50,292 --> 00:10:53,000 - Vede? - No, non ancora... 87 00:10:53,208 --> 00:10:55,875 - Devo premere lì? - Nel mezzo, sì. 88 00:10:56,083 --> 00:10:58,417 Oh sì, è vero. Oh là là! 89 00:10:59,167 --> 00:11:03,500 - Oh sì, lui... - Ma si vede che non sono in uno stato normale. 90 00:11:03,708 --> 00:11:06,167 - Non conosco il suo stato normale. - Io sì. 91 00:11:06,375 --> 00:11:09,375 E posso dirle che... non ricordo nulla. 92 00:11:09,583 --> 00:11:12,833 - D'altronde lo hanno detto tutti. - E' piuttosto imbarazzante. 93 00:11:13,042 --> 00:11:16,417 Non glielo nascondo, questa si chiama aggressione... 94 00:11:17,750 --> 00:11:20,583 - Non so perché l'ho fatto. - Non pianga. 95 00:11:20,792 --> 00:11:23,141 - Non so perché. - Cercheremo di capire. 96 00:11:23,166 --> 00:11:27,250 Non lo so, forse è un momento di assenza. 97 00:11:27,458 --> 00:11:28,875 Succede, eh! 98 00:11:29,750 --> 00:11:31,375 A tutti. Spesso. 99 00:11:31,583 --> 00:11:34,875 - Penso che sia quello, sì. - E' la pressione sul lavoro. 100 00:11:35,083 --> 00:11:37,000 Capita oggigiorno, bisogna saperlo. 101 00:11:37,583 --> 00:11:39,208 Glielo restituisco. Ehm... 102 00:11:39,417 --> 00:11:41,625 - Vuole presentare denuncia? - No, no. 103 00:11:41,833 --> 00:11:44,042 Beh, lei no. Ma lei vuol fare denuncia? 104 00:11:44,583 --> 00:11:45,792 No. 105 00:11:46,000 --> 00:11:47,458 - Bene. - Grazie. 106 00:11:48,167 --> 00:11:49,792 Beh, stringetevi la mano. 107 00:11:52,167 --> 00:11:53,000 Ecco. 108 00:11:53,208 --> 00:11:56,075 Andate a bere qualcosa. Tra colleghi si fa così. 109 00:11:56,583 --> 00:12:00,208 Oh, si! Sarebbe carino, sì. 110 00:12:02,583 --> 00:12:03,792 Come ti senti? 111 00:12:04,000 --> 00:12:05,417 - Va meglio. - Ah, sì? 112 00:12:05,625 --> 00:12:07,458 Sì, non fa più male. 113 00:12:09,625 --> 00:12:13,250 Puoi immaginare che dobbiamo discutere della situazione attuale. 114 00:12:13,458 --> 00:12:15,917 E che dobbiamo trovare una soluzione 115 00:12:16,125 --> 00:12:18,958 - in modo che le cose si calmino. - Sì... 116 00:12:19,167 --> 00:12:21,333 - Ne abbiamo parlato con Yves, va bene. - Ok. 117 00:12:21,542 --> 00:12:24,333 - Non ho sporto denuncia. - Ok. Mi ricordo che 118 00:12:24,542 --> 00:12:27,625 mi avevi detto che non ti avrebbe dato fastidio, 119 00:12:27,833 --> 00:12:31,833 e, anzi, che a volte preferiresti lavorare da casa. 120 00:12:32,042 --> 00:12:33,875 - No. - Sì, me l'hai detto! 121 00:12:34,083 --> 00:12:36,667 - No, non l'ho mai detto. - Vabbè! Non importa. 122 00:12:36,875 --> 00:12:40,625 In ogni caso mi chiedo se questa non sia l'occasione adesso, 123 00:12:40,833 --> 00:12:43,042 forse, per fare un passo indietro. 124 00:12:43,250 --> 00:12:45,250 - Va tutto bene, sto bene. - Sì. 125 00:12:45,275 --> 00:12:48,109 Quindi forse ti senti bene, ma... 126 00:12:49,667 --> 00:12:51,500 Forse non vale per tutti. 127 00:12:51,708 --> 00:12:54,125 Il team non si sente bene? 128 00:12:54,333 --> 00:12:56,792 No, è chiaro. Non andremo... 129 00:12:57,000 --> 00:12:59,625 - Se vuoi smetto con i clienti. - Ecco! 130 00:12:59,833 --> 00:13:03,042 Ma posso lavorare tranquillamente alla mia scrivania! 131 00:13:03,250 --> 00:13:06,375 Certo, ma da casa sarebbe ancora meglio. 132 00:13:06,875 --> 00:13:09,500 Non prenderla a male, non è affatto contro di te. 133 00:13:09,708 --> 00:13:13,167 Sai benissimo cosa penso di te, la stima che ho per te. 134 00:13:13,375 --> 00:13:17,208 Ma è per il bene di tutti, davvero, credo. Ok? 135 00:13:26,125 --> 00:13:27,958 E' ancora lì? 136 00:13:28,167 --> 00:13:32,000 Sì, beh, il suo tirocinio finisce alla fine della settimana... 137 00:13:33,708 --> 00:13:38,292 Hugo Monnier. Frequenta il liceo Jean Jaurès a Blois. 138 00:13:38,500 --> 00:13:41,500 Ha studiato all'EMFPA di Rennes. 139 00:13:42,417 --> 00:13:45,708 Ed era uno stagista presso l'EPSL. 140 00:13:45,917 --> 00:13:48,750 No, alla VARTE, era stagista alla VARTE. 141 00:13:49,958 --> 00:13:51,958 Yves, non era alla VARTE? 142 00:13:52,167 --> 00:13:54,167 - Non lo so. - Significa qualcosa per te? 143 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 Sembra che girino voci su di me. 144 00:13:57,292 --> 00:14:00,417 - Qualcuno ti ha detto qualcosa su di me? - No. 145 00:14:02,375 --> 00:14:04,208 Sei sicuro? 146 00:14:34,083 --> 00:14:35,083 Ciao. 147 00:14:35,792 --> 00:14:36,792 Ciao. 148 00:14:37,000 --> 00:14:38,625 - Vincent. - Lena. 149 00:14:40,958 --> 00:14:42,167 Come va? 150 00:14:42,375 --> 00:14:43,958 Sì, benissimo. 151 00:14:44,167 --> 00:14:46,583 - Scusa il ritardo. - No, non ti preoccupare. 152 00:14:49,458 --> 00:14:51,292 - Tutto bene? - Sì... 153 00:14:51,500 --> 00:14:55,125 Beh... non ho avuto il tempo di aggiornare la mia immagine del profilo. 154 00:14:57,167 --> 00:15:00,167 Ma comunque... hai fatto a botte o...? 155 00:15:00,375 --> 00:15:03,750 No, è uno stagista della mia azienda che... 156 00:15:03,958 --> 00:15:05,792 che mi ha dato un colpo di PC. 157 00:15:07,792 --> 00:15:10,167 - Sul serio? - Dico sul serio. 158 00:15:10,375 --> 00:15:13,000 E il contabile che mi ha appena infilzato... 159 00:15:13,208 --> 00:15:15,167 Infilzato, fisicamente. 160 00:15:15,375 --> 00:15:16,708 Sì... 161 00:15:16,917 --> 00:15:20,292 - Ma stai scherzando? - No, è vero. 162 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 Ma senza motivo? Così? 163 00:15:22,708 --> 00:15:25,125 Non lo so. La mia faccia non gli andava a genio? 164 00:15:25,333 --> 00:15:26,833 - Non lo so. - Ok... 165 00:15:27,750 --> 00:15:30,583 E tu, sei single da molto tempo? 166 00:15:30,792 --> 00:15:33,250 Non da molto. Lavoro con la mia ex. 167 00:15:33,458 --> 00:15:36,583 - Ma va bene, ce la caviamo. - Beh, movimentato il tuo lavoro. 168 00:15:36,792 --> 00:15:38,682 - No? - Ci arrangiamo. 169 00:15:38,792 --> 00:15:41,208 - La tua ex, il tirocinante... - E tu? Cosa fai? 170 00:15:41,417 --> 00:15:45,500 - Sono una project manager nell'automotive. - E come va? 171 00:15:45,708 --> 00:15:48,542 Sì. Va bene! È più tranquillo che da te. 172 00:15:48,750 --> 00:15:50,792 Non ci lanciamo cose addosso. 173 00:15:51,000 --> 00:15:52,375 Non c'è il mio ex. 174 00:15:52,583 --> 00:15:54,208 Va tutto bene, è tranquillo. 175 00:15:54,417 --> 00:15:55,792 E tu, quindi... 176 00:15:56,000 --> 00:15:57,667 Pensi di rimanere? Cioè... 177 00:15:57,875 --> 00:15:59,333 Non ti dà fastidio? 178 00:16:03,917 --> 00:16:05,542 Si è buttato sotto! 179 00:16:05,750 --> 00:16:07,167 Merda! 180 00:16:08,875 --> 00:16:11,083 Mi dispiace, devo andare a casa. 181 00:16:51,208 --> 00:16:52,833 18, rue des Tables. 182 00:18:32,708 --> 00:18:36,458 *- Beh no, impossibile aggiornare il software. 183 00:18:36,667 --> 00:18:39,042 * Sai di cosa si tratta. È un disastro. 184 00:18:39,917 --> 00:18:41,750 E in ditta, tutto bene? 185 00:18:41,958 --> 00:18:46,458 Alex mi ha detto che mi avrebbe mandato dei briefing per Thermox. 186 00:18:46,667 --> 00:18:48,667 Briefing per Thermox? 187 00:18:49,450 --> 00:18:51,867 - Non ho ancora ricevuto nulla. - Ah... 188 00:18:52,958 --> 00:18:56,042 - E non ti hanno chiamato? - Ma no. Perché? 189 00:18:56,250 --> 00:18:59,417 - Dovevano dirmi qualcosa? - No, non lo so. 190 00:18:59,625 --> 00:19:01,583 C'è casino, adesso. 191 00:19:01,792 --> 00:19:03,958 Sai di cosa parlo, è un disastro. 192 00:19:04,167 --> 00:19:06,792 Pronto? Vincent? - Devo lasciarti. 193 00:19:25,000 --> 00:19:27,333 Cazzo... Cazzo... 194 00:20:56,000 --> 00:21:00,208 Ha provato rabbia ultimamente? 195 00:21:00,417 --> 00:21:01,458 Sì. 196 00:21:01,667 --> 00:21:03,667 Arrabbiato con chi? 197 00:21:04,458 --> 00:21:06,500 Con tutti quelli che non mi credono. 198 00:21:06,708 --> 00:21:09,333 Non contro chi l'ha attaccata? 199 00:21:09,542 --> 00:21:10,875 Beh, è chiaro che... 200 00:21:11,083 --> 00:21:13,625 Come spiegare? Sono loro, ma non loro. 201 00:21:13,833 --> 00:21:15,958 C'è il vuoto nel loro sguardo e... 202 00:21:16,542 --> 00:21:19,875 - e si buttano su di me. - Quello che trovo un po'... 203 00:21:20,500 --> 00:21:24,875 sorprendente è che si è scontrato con persone verso le quali non c'era rabbia. 204 00:21:25,083 --> 00:21:27,625 Non sono io che mi scontro. Sono stato aggredito. 205 00:21:27,833 --> 00:21:31,667 Lo sa che quando un cane viene aggredito da un altro cane... 206 00:21:32,833 --> 00:21:35,458 Beh, inizia ad avere paura degli altri cani. 207 00:21:35,667 --> 00:21:37,292 È normale. 208 00:21:38,125 --> 00:21:41,333 Ma allo stesso tempo, negli altri cani... 209 00:21:42,125 --> 00:21:44,750 questo crea nervosismo. E molto spesso... 210 00:21:44,958 --> 00:21:48,583 beh, il cane viene attaccato subito dopo. 211 00:21:51,333 --> 00:21:54,167 - Sì, ma io non sono un cane. - No, ma... 212 00:21:55,208 --> 00:22:00,042 Credo che lei cerchi l'attenzione delle persone che l'attaccano, in qualche modo. 213 00:22:01,750 --> 00:22:03,750 Non è d'accordo con me? 214 00:25:16,424 --> 00:25:17,424 Oh, merda... 215 00:25:22,292 --> 00:25:23,500 Smettetela! 216 00:25:25,542 --> 00:25:26,750 Basta! 217 00:25:27,833 --> 00:25:28,958 Vuoi uccidermi? 218 00:25:35,500 --> 00:25:37,333 Cosa vuoi, figlio di puttana? 219 00:25:37,542 --> 00:25:38,708 Cosa... 220 00:25:39,750 --> 00:25:41,958 Cosa vuoi, tu? Eh? 221 00:25:42,167 --> 00:25:43,583 Bastardo! 222 00:25:47,205 --> 00:25:48,317 Cazzo! 223 00:25:49,633 --> 00:25:50,550 Ah, cazzo! 224 00:25:51,015 --> 00:25:52,898 Che succede Cosa fai? 225 00:25:53,000 --> 00:25:55,792 - Stai zitta! Stronza! - Che cos'è successo? 226 00:25:59,917 --> 00:26:01,125 Thierry! 227 00:26:02,792 --> 00:26:04,208 Thierry! 228 00:26:06,583 --> 00:26:09,792 - Vincent, apri. Apri la porta. - No! 229 00:26:10,000 --> 00:26:12,734 - Cos'è successo? - Sono loro che mi hanno attaccato! 230 00:26:12,808 --> 00:26:14,350 Sono bambini. 231 00:26:14,375 --> 00:26:16,542 - Qual è il problema? - Si sono azzuffati. 232 00:26:16,750 --> 00:26:18,167 Ha picchiato i bambini. 233 00:26:18,375 --> 00:26:20,500 Vincent, apri la porta. 234 00:26:20,708 --> 00:26:22,250 Facciamo qualcosa? 235 00:26:24,083 --> 00:26:25,958 - Che succede? - Cosa fai? 236 00:26:26,167 --> 00:26:27,750 Cosa fai, Vincent? 237 00:26:27,958 --> 00:26:28,750 Apri! 238 00:26:28,958 --> 00:26:34,083 - Apri questa cazzo di porta! - Ma... sfondate la porta! 239 00:26:34,292 --> 00:26:35,917 - Che facciamo? - Apri! 240 00:26:36,125 --> 00:26:38,208 Apri! 241 00:26:38,417 --> 00:26:40,167 - Apri questa porta! - No... 242 00:26:40,375 --> 00:26:42,875 - Vincent, chiamo la polizia. - Dai! 243 00:26:43,083 --> 00:26:44,417 Va tutto bene, calmati. 244 00:26:44,625 --> 00:26:48,000 - Non lo uccideremo mica, no? - Forse c'è un altro modo? 245 00:26:48,208 --> 00:26:50,375 Ti giuro che chiamo la polizia. Non finisce qui. 246 00:26:50,583 --> 00:26:51,833 Ecco... 247 00:26:52,042 --> 00:26:54,125 - Dai. - Vuole sfondare la porta. 248 00:28:15,042 --> 00:28:17,250 - Buonasera. Villeurbanne. - Buonasera. 249 00:29:08,958 --> 00:29:13,167 - Che ci fai qui? - Ciao, papà. 250 00:29:13,375 --> 00:29:15,667 Ma guarda in che stato... Ti sei fatto male? 251 00:29:15,875 --> 00:29:19,167 - Non è niente. Ho sbattuto. - Contro qualcuno o cosa? 252 00:29:19,375 --> 00:29:22,792 - Uh... Aspetta, così non vedo. - Scusa. 253 00:29:23,000 --> 00:29:27,208 - Avrei bisogno della 504. - Le chiavi sono lì, come al solito. 254 00:29:28,000 --> 00:29:29,833 - Stavi dormendo? - Sì, stavo dormendo. 255 00:29:31,292 --> 00:29:35,708 Vincent, potresti almeno chiamare quando vieni... 256 00:29:35,917 --> 00:29:39,083 - Per avvisare che arrivi. - Ma non ho avuto tempo. 257 00:29:39,292 --> 00:29:42,536 - Prendo anche quelle di Pélan. - Ok, ok. 258 00:29:42,943 --> 00:29:45,776 Devo stare un po' nella natura. 259 00:29:46,440 --> 00:29:47,648 C'è qualcuno? 260 00:29:48,629 --> 00:29:50,046 E' Jos. 261 00:29:50,458 --> 00:29:51,583 - Jos? - Sì. 262 00:29:51,792 --> 00:29:54,000 - Quella che fa yoga? - Sì. 263 00:29:54,208 --> 00:29:56,833 - Aspetta, vivete insieme? - Sì. 264 00:29:58,708 --> 00:30:02,333 Quando dici che vuoi stare nella natura, vuol dire che non stai più con il robot? 265 00:30:02,542 --> 00:30:04,375 - Audrey? - Sì. 266 00:30:04,520 --> 00:30:07,875 No, è un po' complicato al momento. 267 00:30:08,083 --> 00:30:09,708 Hai fatto qualcosa di stupido? 268 00:30:09,917 --> 00:30:13,000 No, non ho fatto niente di stupido. Sono un po' esausto. 269 00:30:13,208 --> 00:30:16,500 Comunque, buonanotte, papà. E... scusa per averti svegliato. 270 00:30:17,500 --> 00:30:18,917 Dove stai andando, adesso? 271 00:30:19,667 --> 00:30:21,667 - Nella mia stanza. - Non hai più una stanza. 272 00:30:21,875 --> 00:30:23,875 Cioè, hai ancora una stanza... 273 00:30:24,083 --> 00:30:27,292 - E' che stiamo facendo dei lavori. - Nessun problema, sto solo una notte. 274 00:30:27,500 --> 00:30:29,583 Beh sì, ma è un disastro... 275 00:30:29,792 --> 00:30:33,500 perché Jos ha bisogno di molto più spazio 276 00:30:33,708 --> 00:30:35,888 - per le sue lezioni di yoga. - E le mie cose? 277 00:30:35,913 --> 00:30:39,458 Abbiamo messo tutto nelle scatole. Sono in garage. 278 00:30:39,667 --> 00:30:41,292 Puoi recuperarle quando vuoi. 279 00:30:41,500 --> 00:30:43,667 Sai che sei a casa tua, qui. 280 00:30:43,875 --> 00:30:46,333 Solo che alla tua età non puoi presentarti così 281 00:30:46,542 --> 00:30:49,792 senza avvisare. Capisci? Puoi dormire sul divano. 282 00:30:50,000 --> 00:30:52,542 - No, va bene. - No, davvero, hai ragione. 283 00:30:52,750 --> 00:30:55,458 Se vai a Pélan, devi guidare di notte, questo è certo. 284 00:30:55,667 --> 00:30:56,875 Ci sono meno persone. 285 00:30:57,083 --> 00:31:01,833 - Dai, vuoi che ti prepari un buon caffè per il viaggio? - No, no. 286 00:31:02,042 --> 00:31:03,958 Sei gentile ma vado. 287 00:31:04,167 --> 00:31:07,875 Ti farà bene andarci. Ma stai attento, ok? 288 00:31:08,083 --> 00:31:09,708 Non preoccuparti. 289 00:32:36,500 --> 00:32:37,708 Ciao. 290 00:32:39,753 --> 00:32:41,169 No, non ti preoccupare. 291 00:32:42,292 --> 00:32:43,625 Siediti. 292 00:32:43,833 --> 00:32:47,042 - E' solo che ti ho visto... - Che cosa hai visto? 293 00:32:47,250 --> 00:32:49,458 - Mentre compravi il panino. - Eh? 294 00:32:50,167 --> 00:32:52,583 - Cosa... - Hai schivato la cassiera. 295 00:32:52,792 --> 00:32:54,625 Non le hai parlato faccia a faccia. 296 00:32:55,250 --> 00:32:56,792 - Cosa intendi? - Lo so bene. 297 00:32:57,000 --> 00:32:59,208 Anche tu devi evitare che le persone ti guardino. 298 00:33:00,000 --> 00:33:02,833 È strano sapere che non siamo soli. 299 00:33:03,472 --> 00:33:05,097 Soli, in che senso? 300 00:33:06,792 --> 00:33:08,625 A cos'è il tuo panino? 301 00:33:09,458 --> 00:33:11,083 Tonno e maionese. 302 00:33:11,292 --> 00:33:12,500 Posso? 303 00:33:13,417 --> 00:33:15,417 Sì. Tieni. 304 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 Grazie. 305 00:33:27,625 --> 00:33:29,250 Puoi guardarmi. 306 00:33:30,125 --> 00:33:31,750 Stiamo vivendo la stessa cosa. 307 00:33:32,625 --> 00:33:35,042 Lo stesso pasticcio, gli stessi guai. 308 00:33:36,125 --> 00:33:39,542 - Da quanto tempo è per te? - Da quanto, cosa? 309 00:33:40,875 --> 00:33:42,083 Che vogliono ucciderti. 310 00:33:47,875 --> 00:33:49,708 Vogliono uccidere anche te? 311 00:33:55,500 --> 00:33:57,333 Incroci qualcuno... 312 00:33:58,375 --> 00:33:59,375 Ti guarda. 313 00:33:59,583 --> 00:34:01,417 E poi ti salta addosso? 314 00:34:02,000 --> 00:34:04,625 Sì. Va avanti da sette mesi. 315 00:34:05,542 --> 00:34:07,167 E' un virus? 316 00:34:07,375 --> 00:34:10,667 Non lo so. Quello che so è che siamo sempre di più. 317 00:34:10,875 --> 00:34:14,083 E ci sono siti e blog che ne parlano. 318 00:34:15,250 --> 00:34:18,083 E il più serio è il blog delle Sentinelle. 319 00:34:18,292 --> 00:34:21,958 - E' una roba militare? - Niente affatto. 320 00:34:22,167 --> 00:34:26,458 È più un tipo di sito di survivalisti. 321 00:34:26,667 --> 00:34:27,667 Che parla... 322 00:34:28,375 --> 00:34:33,167 di come possiamo adattarci, come possiamo conviverci. 323 00:34:33,875 --> 00:34:35,500 Sai come cucirti? 324 00:34:36,125 --> 00:34:38,125 - Ricucirmi la pelle? - Sì. 325 00:34:38,333 --> 00:34:39,542 No. 326 00:34:39,750 --> 00:34:42,250 Devi imparare. Devi badare a te stesso. 327 00:34:42,458 --> 00:34:46,083 Gli ospedali sono troppo pericolosi. Nessuno può aiutarti. 328 00:34:46,292 --> 00:34:48,708 Ma... perché è toccato a noi? 329 00:34:48,917 --> 00:34:53,917 La domanda non è "Perché", ma "Quanto tempo abbiamo?" 330 00:34:57,417 --> 00:35:01,250 A vedermi così non lo diresti, ma ero un professore all'università. 331 00:35:12,833 --> 00:35:15,833 - Vado! - Aspetta, continuano ad attaccarti? 332 00:35:18,833 --> 00:35:22,250 - Rimaniamo in contatto? - Mi trovi sul sito delle Sentinelle. 333 00:35:23,083 --> 00:35:24,500 Il mio nickname è: JoachimDB. 334 00:35:24,708 --> 00:35:27,000 E prendi un cane: è molto importante. 335 00:35:27,208 --> 00:35:30,542 Non ti attaccano e sentono le persone prima di te. Grazie! 336 00:35:30,750 --> 00:35:34,583 Mi chiamo Vincent. Qual è il tuo nickname? 337 00:35:34,792 --> 00:35:36,417 JoachimDB. 338 00:38:19,899 --> 00:38:21,961 Le sentinelle 339 00:38:35,812 --> 00:38:37,633 Pensi di essere una sentinella? 340 00:38:38,016 --> 00:38:40,082 Unisciti subito a noi. 341 00:38:50,055 --> 00:38:53,586 Non vogliamo più subire gli attacchi. Vogliamo vivere, dobbiamo difenderci! 342 00:38:56,086 --> 00:38:58,824 Buongiorno, ho appena scoperto il vostro blog tramite JoachimDB... 343 00:38:58,848 --> 00:39:01,969 Potete dirmi: quanti siamo? 344 00:39:04,868 --> 00:39:08,617 Quando è iniziato? E' un virus? Chi si infetta? Loro o noi? C'è una cura? 345 00:39:08,641 --> 00:39:10,516 E' solo in Francia o in tutto il mondo? 346 00:39:20,055 --> 00:39:22,430 1. CANCELLATE I PROFILI SOCIAL 1. CANCELLATE LA MAIL ATTUALE E CREATENE UNA NUOVA 347 00:39:42,300 --> 00:39:44,184 Elimina il profilo 348 00:39:56,009 --> 00:39:58,133 ATTENZIONE NON POTRETE PIU' ACCEDERE ALLE VOSTRE MAIL 349 00:40:03,351 --> 00:40:05,852 Nickname da sentinella: 350 00:40:20,446 --> 00:40:23,406 Benvenuta sentinella Dave17 351 00:40:39,708 --> 00:40:41,708 - E' per la consegna. - Sì. 352 00:40:45,292 --> 00:40:46,500 No, no... 353 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 - Sì, lo metta lì. - Qui? 354 00:40:56,083 --> 00:40:57,917 - Buona giornata. - Molto gentile. 355 00:40:59,484 --> 00:41:00,692 Buon lavoro! 356 00:41:07,417 --> 00:41:08,833 Vincent? Ah, fantastico! 357 00:41:09,042 --> 00:41:10,875 - Non ne ero sicura. - Sono io. 358 00:41:11,083 --> 00:41:14,500 - Sei qui da molto? - No, non da molto. 359 00:41:14,708 --> 00:41:16,708 Sì! Ti avrei visto, è vero. 360 00:41:16,917 --> 00:41:18,542 - Conosci Jeanne? - No. 361 00:41:18,567 --> 00:41:20,577 - Saluta, Jeanne - Buongiorno. 362 00:41:20,616 --> 00:41:24,241 Abbiamo trascorso molte estati insieme e abbiamo fatto un sacco di cose. 363 00:41:26,625 --> 00:41:29,083 - Conoscevi Yvan, suo padre? - No. 364 00:41:29,292 --> 00:41:31,125 Nemmeno prima dell'incidente? 365 00:41:31,333 --> 00:41:34,167 - No. - È da un po' che non ti vediamo! 366 00:41:34,375 --> 00:41:35,875 Sei in vacanza? 367 00:41:36,083 --> 00:41:38,333 - Sì. - Vieni a cena a casa stasera. 368 00:41:38,542 --> 00:41:39,750 Non posso. 369 00:41:39,958 --> 00:41:43,375 Un altro giorno. Se vieni, sai, vivo nella casa 370 00:41:43,583 --> 00:41:46,292 - che c'è dietro. Affitto la casa. - Va bene. 371 00:41:46,500 --> 00:41:49,142 La mia fattoria didattica non ha funzionato. C'è stato un incidente... 372 00:41:49,167 --> 00:41:50,583 Ti racconterò! 373 00:41:50,792 --> 00:41:52,417 Vieni quando vuoi. 374 00:41:52,625 --> 00:41:54,667 No, Jeanne. Ma lascia andare! 375 00:41:54,875 --> 00:41:56,875 Cosa fai? 376 00:41:57,083 --> 00:41:59,875 - Devo andare. - Vieni quando vuoi. Oh si! 377 00:42:00,083 --> 00:42:04,458 C'è un problema con la tua fossa biologica, perde fino al mio giardino. Puzza! 378 00:42:04,539 --> 00:42:06,542 Me ne occupo io. 379 00:42:06,750 --> 00:42:08,667 - Puoi venire domani. - Bacio! 380 00:42:08,875 --> 00:42:10,875 - Ok. Passa quando vuoi! - Sì. 381 00:42:11,083 --> 00:42:12,708 Jeanne, lascia stare il cancello. 382 00:42:18,498 --> 00:42:21,432 Ciao, sono Vincent dell'area di servizio. Ci sei? 383 00:42:26,021 --> 00:42:28,170 Non dire il tuo nome. Usa sempre il nickname. 384 00:42:28,195 --> 00:42:30,670 Installa l'app sul telefono. Saprai l'evolversi della situazione. 385 00:42:36,594 --> 00:42:39,039 Sono in campagna, isolato. Anche qui continua. 386 00:42:39,102 --> 00:42:41,777 Se vedi persone, continuerà. Non devi vedere NESSUNO. 387 00:42:41,925 --> 00:42:44,702 D'ora in poi questa è la tua vita. Parla solo via messaggi. 388 00:42:44,726 --> 00:42:46,287 Comprati un cane se non l'hai fatto! 389 00:42:56,792 --> 00:42:58,208 OH! Puttana... 390 00:43:53,083 --> 00:43:54,083 Buongiorno. 391 00:43:54,292 --> 00:43:57,125 - Buongiorno. - Sapevo che c'era qualcuno. 392 00:43:57,333 --> 00:44:00,667 Ho visto la 504. Che bella! 393 00:44:00,875 --> 00:44:03,708 - Un problema con la fossa? - Sì. 394 00:44:03,917 --> 00:44:05,708 Mi è successo cinque anni fa. 395 00:44:05,917 --> 00:44:08,750 Ha ricevuto la raccomandata che le ho inviato? 396 00:44:08,958 --> 00:44:10,375 Non era per me. 397 00:44:10,583 --> 00:44:13,292 - Una multa, secondo me. - No, è la casa di mio padre. 398 00:44:13,500 --> 00:44:15,958 Forte! Una tana da scapoli! 399 00:44:16,167 --> 00:44:18,208 Beh, buona giornata, eh! 400 00:44:18,417 --> 00:44:19,292 Cazzo! 401 00:45:11,042 --> 00:45:12,250 Smettila! 402 00:45:21,083 --> 00:45:22,292 Smettila! 403 00:45:26,841 --> 00:45:28,258 Ti prego... 404 00:47:09,250 --> 00:47:10,458 Signore! 405 00:47:15,199 --> 00:47:17,199 Cazzo! 406 00:47:23,917 --> 00:47:25,333 Figlio di puttana! 407 00:48:10,583 --> 00:48:11,583 Smettila! 408 00:48:13,208 --> 00:48:16,625 Guarda, per colpa tua! Cazzo! 409 00:51:00,417 --> 00:51:01,625 Vieni! 410 00:51:09,250 --> 00:51:11,875 Sei forte, eh? Lascia. Lascia! 411 00:51:13,333 --> 00:51:15,167 Lascia! Lascia! 412 00:51:16,792 --> 00:51:18,625 Dai, lascia. Così! 413 00:51:44,500 --> 00:51:46,917 Sultan! Sultan! 414 00:52:04,833 --> 00:52:05,833 Sultan! 415 00:52:06,542 --> 00:52:08,375 Vieni... Sali! 416 00:52:09,258 --> 00:52:10,466 Seduto. 417 00:52:10,917 --> 00:52:12,125 Così... 418 00:52:29,333 --> 00:52:33,000 - Quindi lei parla di un clima di violenza che si sta diffondendo... 419 00:52:33,208 --> 00:52:37,167 Sì. Tuttavia statistiche e sociologi dicono 420 00:52:37,375 --> 00:52:41,458 che le nostre società non sono mai state così dure, ma quello che non dicono 421 00:52:41,667 --> 00:52:46,083 è la litania di ciò che oggi chiamiamo inciviltà. 422 00:52:46,292 --> 00:52:49,542 E l'aumento della violenza gratuita 423 00:52:49,750 --> 00:52:53,125 che spesso hanno molte conseguenze per le vittime. 424 00:52:53,333 --> 00:52:56,208 - Già. -Non lo dicono neanche loro... 425 00:52:56,417 --> 00:52:59,281 Uh... pronto? - Sì? 426 00:52:59,398 --> 00:53:01,375 - Sì? -Sì, buonasera, aspetti. 427 00:53:01,583 --> 00:53:02,792 -Pronto? 428 00:53:03,667 --> 00:53:05,875 - Mi sente meglio? - Sì. 429 00:53:06,083 --> 00:53:10,375 - Allora... è "Da Arnold"? - Si, è esatto. 430 00:53:10,583 --> 00:53:13,042 Vorrei ordinare da asporto. 431 00:53:13,250 --> 00:53:16,458 - Non sono lontano, sono proprio di fronte. - Cosa intende con "di fronte"? 432 00:53:16,667 --> 00:53:19,292 - Ma non posso muovermi. - Cosa? 433 00:53:19,500 --> 00:53:21,500 Io... sono disabile. 434 00:53:22,500 --> 00:53:26,875 Sì. Fantastico. Sì, beh allora mi servirebbero... 435 00:53:27,083 --> 00:53:29,917 Cinque bistecche, tre delle quali crude, se possibile. 436 00:53:30,125 --> 00:53:34,292 Dieci hamburger, tre patatine. No, cinque patatine. E tre Coca-Cola. 437 00:53:34,500 --> 00:53:36,500 - Dieci minuti. - Tra dieci minuti? 438 00:53:36,708 --> 00:53:40,292 Sono nel vostro parcheggio su una 504, non potete sbagliare. 439 00:53:40,500 --> 00:53:42,333 Sì, nel parcheggio. Grazie. 440 00:53:53,667 --> 00:53:55,958 - Esiste anche la violenza urbana. 441 00:53:56,167 --> 00:54:00,500 - Sì, violenza urbana è decisamente un eufemismo. 442 00:54:00,708 --> 00:54:02,583 - Buonasera. - Buonasera. 443 00:54:02,792 --> 00:54:06,625 E' lei il signore sulla 504 che non può venire al ristorante? 444 00:54:06,833 --> 00:54:08,042 Sì, sono io. 445 00:54:09,846 --> 00:54:11,262 E una... 446 00:54:14,000 --> 00:54:15,417 E due. 447 00:54:17,333 --> 00:54:20,750 È tutto per lei? Cioè, solo per lei? 448 00:54:21,250 --> 00:54:24,667 - Si mangerà tutto da solo? - Sì. 449 00:54:25,458 --> 00:54:27,292 No, no. Come non detto. 450 00:54:27,500 --> 00:54:31,750 - Grazie per essere venuta fuori. - Ma no, è normale. 451 00:54:31,958 --> 00:54:35,417 E poi, così, posso prendermi una piccola pausa. 452 00:54:52,750 --> 00:54:54,333 Oh sì, già! In effetti... 453 00:54:54,542 --> 00:54:57,042 E' per il cane? 454 00:54:57,250 --> 00:55:00,125 Le... le bistecche crude. Non è tutto per lei. 455 00:55:00,333 --> 00:55:03,750 - E' per il cane? - Sì. Sono per Sultan, quelle. 456 00:55:03,958 --> 00:55:07,792 Perché è un po' strano, come ordine, bistecche crude. 457 00:55:12,750 --> 00:55:14,625 Come ti chiami? 458 00:55:14,833 --> 00:55:16,042 Vincent. 459 00:55:17,333 --> 00:55:18,958 E tu? Come sulla scritta? 460 00:55:19,167 --> 00:55:20,375 Sì. 461 00:55:21,917 --> 00:55:23,208 Margaux. 462 00:55:27,833 --> 00:55:30,458 - Posso farti una domanda? - Sì. 463 00:55:30,667 --> 00:55:32,292 Qual è il tuo handicap? 464 00:55:33,250 --> 00:55:35,027 Non sono disabile. 465 00:55:35,051 --> 00:55:38,167 E' che non consegnate fino a casa mia. E non mi va di entrare. 466 00:55:38,375 --> 00:55:39,792 Ah, ok. 467 00:55:42,500 --> 00:55:44,500 Non è proprio carino, questo, eh! 468 00:55:44,567 --> 00:55:48,151 - Non mi piace vedere la gente. - Sì. Questo lo posso capire! 469 00:55:49,167 --> 00:55:52,083 Puoi dirmi quanto viene dallo scontrino? 470 00:55:54,958 --> 00:55:56,958 Oh sì, ok. 79,90. 471 00:55:57,167 --> 00:55:59,000 - Perfetto! - Ok! Ehm... 472 00:55:59,208 --> 00:56:02,042 - Con la carta? - No, in contanti. È possibile? 473 00:56:02,250 --> 00:56:03,667 Ah, ok. 474 00:56:06,621 --> 00:56:07,455 Tieni. 475 00:56:07,625 --> 00:56:08,833 Grazie! 476 00:56:10,542 --> 00:56:11,750 C'è... 477 00:56:11,958 --> 00:56:15,417 - Ce ne sono venti di troppo, ed ecco dieci. - No, ma tienili, va bene. 478 00:56:15,625 --> 00:56:18,208 - Ma no... - Sì, sei venuta fuori, va bene. 479 00:56:19,375 --> 00:56:20,583 Mi fa piacere. 480 00:56:20,792 --> 00:56:24,042 No, ma... per chi mi prendi, veramente? 481 00:56:24,750 --> 00:56:26,750 Oh... scusa. 482 00:56:29,208 --> 00:56:31,333 - Cosa? - "Tieni" poi no, eh... 483 00:56:31,542 --> 00:56:33,083 Vai a farti fottere, piuttosto. 484 00:56:33,292 --> 00:56:36,125 - Ma cosa... Tutto bene?! - Grazie! 485 00:57:45,000 --> 00:57:46,208 *- Primo colpo. 486 00:57:47,542 --> 00:57:50,542 * Secondo colpo, si tratta di puntare le dita... 487 00:57:50,750 --> 00:57:51,875 * negli occhi. 488 00:57:53,083 --> 00:57:57,542 * Terzo, dal basso verso l'alto, discreto, è legittima difesa. 489 00:57:57,750 --> 00:58:00,167 * Lì lavoriamo sugli arti che colpiscono. 490 00:58:00,375 --> 00:58:02,792 Ma fermati! *- Cioè gli arti superiori. 491 00:58:03,000 --> 00:58:06,500 Non mi picchiare! Fermati, Jeanne! Basta! 492 00:58:06,708 --> 00:58:09,125 Fermati! Smettila. 493 00:58:09,333 --> 00:58:11,583 - Smettila! 494 00:58:11,792 --> 00:58:13,792 Mi stai ascoltando, sì o no? 495 00:58:14,000 --> 00:58:17,042 Ma non è possibile! Oh! Smettila di colpirmi così! 496 00:58:17,250 --> 00:58:19,042 Ma che ti prende? Oh?! 497 00:58:19,250 --> 00:58:22,958 Fermati, guardami! Smettila, Jeanne. Smettila, ok? 498 00:58:23,167 --> 00:58:24,375 Non è possibile... 499 00:58:24,583 --> 00:58:26,917 Smettila! 500 00:58:27,125 --> 00:58:29,583 * La parte carnosa, il pugno a martello. 501 00:58:39,583 --> 00:58:43,333 Sta peggiorando. Parlano di nasconderci. 502 00:58:43,542 --> 00:58:46,833 Trovare rifugi, rifugi in montagna. 503 00:58:47,042 --> 00:58:50,625 Nei boschi. Posti super sicuri. 504 00:58:50,833 --> 00:58:54,250 Dove... non ci sarebbero rischi. Saremo meno soli. 505 00:58:57,917 --> 00:59:01,417 Volevo chiederti, hai già incontrato qualcuno? 506 00:59:01,625 --> 00:59:04,750 Beh, voglio dire, da quando è iniziato... 507 00:59:04,958 --> 00:59:06,583 Una ragazza, tipo. 508 00:59:22,500 --> 00:59:24,542 - No, sono sposato. 509 00:59:24,750 --> 00:59:29,125 Me ne sono andato senza dire nulla. A volte vorrei chiamarla. 510 00:59:29,333 --> 00:59:32,000 Questa è la parte peggiore. E tu? 511 00:59:37,458 --> 00:59:43,375 Vanina, ricordati che senza di te non sono niente 512 00:59:44,417 --> 00:59:52,333 Vanina, se mi dimentichi, resterò solo al mondo per tutta la vita 513 00:59:57,625 --> 00:59:59,042 Lontano... 514 01:00:13,000 --> 01:00:14,625 Alt, polizia! 515 01:00:15,292 --> 01:00:16,917 Spenga il motore! 516 01:00:27,667 --> 01:00:30,292 Buonasera. Abbassi il finestrino, per favore. 517 01:00:32,917 --> 01:00:34,667 - Buonasera. - Buonasera. 518 01:00:34,875 --> 01:00:36,958 - Mi guardi negli occhi, per favore. - Sì. 519 01:00:37,167 --> 01:00:40,375 - Mi guarda negli occhi, per favore? - Sì. 520 01:00:40,583 --> 01:00:43,792 La strada è bloccata. Deve fare inversione e prendere la D22. 521 01:00:44,000 --> 01:00:45,917 - Mi capisce? - Sì, capisco. 522 01:00:46,125 --> 01:00:48,333 - Arrivederci, signore. - Arrivederci. 523 01:01:08,292 --> 01:01:09,708 - Ciao! - Ciao! 524 01:01:10,417 --> 01:01:13,750 Uhm... Sì, mi dispiace per l'altra sera, eh. 525 01:01:13,958 --> 01:01:15,583 Non volevo offenderti. 526 01:01:16,375 --> 01:01:19,000 Tieni! Questo è il tuo nuovo ordine. 527 01:01:22,708 --> 01:01:25,042 - Sono 47. - Uhm, sì. 528 01:01:25,250 --> 01:01:27,875 - Fumo una sigaretta. - OK. 529 01:01:53,708 --> 01:01:54,917 Cosa fai? 530 01:01:55,125 --> 01:01:56,648 Non girarti. 531 01:01:57,625 --> 01:02:00,583 Puoi partire, per favore? 532 01:02:00,792 --> 01:02:02,065 Vai, parti! 533 01:02:24,708 --> 01:02:25,708 Tutto ok? 534 01:02:26,958 --> 01:02:28,792 È per via dei motociclisti? 535 01:02:29,625 --> 01:02:31,750 Beh... Sì, sì. 536 01:02:31,958 --> 01:02:36,167 Beh, non è niente, sono scocciatori. Devo solo evitarli, tutto qui. 537 01:02:37,417 --> 01:02:39,875 -E ti succede spesso? - Che cosa? 538 01:02:40,083 --> 01:02:41,708 Di avere gente da evitare? 539 01:02:42,958 --> 01:02:44,958 Beh... beh, no. 540 01:02:45,750 --> 01:02:49,333 Beh, si. Insomma, come a tutti, credo. 541 01:02:49,542 --> 01:02:52,542 Ho l'impressione che anche tu abbia delle persone da evitare. 542 01:02:54,250 --> 01:02:55,250 Eh? 543 01:02:56,417 --> 01:02:59,042 Signor disabile... 544 01:03:00,667 --> 01:03:03,083 Potrebbero essere andati via, i tuoi motociclisti. 545 01:03:03,292 --> 01:03:05,292 Vuoi che ti riporti al tuo lavoro? 546 01:03:05,500 --> 01:03:08,333 Bah, non lo so. Ma visto che siamo qui, io... 547 01:03:09,042 --> 01:03:10,875 No... ho sete. 548 01:03:11,083 --> 01:03:13,917 Vorrei una birra. Ecco, prendi a destra. 549 01:03:14,125 --> 01:03:15,542 Subito qui! 550 01:03:29,042 --> 01:03:30,706 - Andiamo? - Là? 551 01:03:31,000 --> 01:03:32,958 - Sì! - Non... lo so. 552 01:03:34,583 --> 01:03:36,083 Non possiamo restare qui? 553 01:03:36,292 --> 01:03:39,792 Vuoi che vada a prendere le consumazioni e che te le porti. 554 01:03:40,583 --> 01:03:42,417 Ok, cosa vuoi? 555 01:03:43,458 --> 01:03:45,167 Beh... come te. 556 01:03:45,375 --> 01:03:46,583 Una birra. 557 01:03:46,792 --> 01:03:48,417 Ok. Una birra. 558 01:03:49,708 --> 01:03:51,542 - Saranno buone lì, no? - Sì. 559 01:03:51,750 --> 01:03:55,125 E comunque beviamo qualcosa e basta, tutto qui. 560 01:03:55,333 --> 01:03:57,750 - Nel senso, una cosa semplice. - Oh, sì! 561 01:03:57,958 --> 01:04:00,000 - Non ci raccontiamo storie. - Sì. 562 01:04:00,208 --> 01:04:02,625 - Non ti fare film. Ok? - Sì. 563 01:04:02,833 --> 01:04:04,042 Sarà meglio. 564 01:04:11,042 --> 01:04:15,083 Nessuno in Francia sarebbe scioccato. 565 01:04:15,292 --> 01:04:19,292 E poi, in altre città come Lione, Grenoble, Marsiglia, 566 01:04:19,500 --> 01:04:22,000 la polizia ha arrestato 567 01:04:22,208 --> 01:04:24,625 persone senza precedenti penali. 568 01:04:24,833 --> 01:04:28,292 Persone che non sono nemmeno schedate. 569 01:04:28,500 --> 01:04:30,500 Stiamo ancora cercando di capire 570 01:04:30,708 --> 01:04:31,917 che cosa sta accadendo. 571 01:04:32,125 --> 01:04:34,750 La pista di atti terroristici simultanei 572 01:04:34,958 --> 01:04:37,333 non è stata ancora esclusa. 573 01:04:49,917 --> 01:04:51,750 - Grazie. - Beh... 574 01:05:06,125 --> 01:05:08,750 - Posso sedermi? - Sì, fa' pure. 575 01:05:19,208 --> 01:05:22,667 Non hai la sensazione, a volte, che il mondo intero sia arrabbiato con te? 576 01:05:23,542 --> 01:05:25,542 Uhm... sì, mi succede. 577 01:05:26,208 --> 01:05:27,625 Non sei di qui, vero? 578 01:05:27,833 --> 01:05:29,250 No. 579 01:05:31,125 --> 01:05:32,333 Si vede. 580 01:05:33,958 --> 01:05:36,125 Le persone qui sono tutte ammuffite. 581 01:05:36,333 --> 01:05:40,458 Anch'io sono tutta ammuffita. Essendo nata qui, posso dirlo. 582 01:05:40,667 --> 01:05:42,667 Ero in una scuola tutta ammuffita. 583 01:05:42,875 --> 01:05:46,083 Anche il mio primo motorino aveva la muffa... 584 01:05:46,292 --> 01:05:49,917 - Ma vorrei andarmene. - È così ovunque, eh. 585 01:05:55,792 --> 01:05:57,417 - Ma merda... - Sono loro? 586 01:05:57,625 --> 01:05:58,833 Sì. 587 01:05:59,792 --> 01:06:02,542 Bisognava cercarla in questo bar per barboni per trovarla. 588 01:06:02,750 --> 01:06:04,375 - Barbona! - Ehi, Margaux! 589 01:06:04,583 --> 01:06:07,500 - Eravamo preoccupati stasera! - Ci preoccupiamo! 590 01:06:07,708 --> 01:06:09,625 La donna introvabile, invisibile! 591 01:06:09,833 --> 01:06:12,917 E dove ti trovo? Qui, nel parcheggio del bar degli sfigati. 592 01:06:13,125 --> 01:06:16,750 Chi cazzo pensi di essere? Non sai come pagare per la tua roba. 593 01:06:16,958 --> 01:06:21,083 - Senza soldi non si esce a bere. - Non ho detto quello. Raf, calmati. 594 01:06:21,292 --> 01:06:25,708 - La prossima settimana ti pagherò. - Certo che hai una bella faccia tosta. 595 01:06:25,917 --> 01:06:29,667 Continui a comportarti come una stronza. Dovremmo prenderti a schiaffi. Stai zitta! 596 01:06:29,703 --> 01:06:30,870 Chi è questo? 597 01:06:31,250 --> 01:06:33,792 Chi è questo ragazzone? E' il tuo ragazzo, Margaux? 598 01:06:34,000 --> 01:06:34,875 Hai la grana? 599 01:06:35,083 --> 01:06:36,500 Con quest'auto da barbone! 600 01:06:36,708 --> 01:06:38,625 Paga i debiti della tua troietta! 601 01:06:38,833 --> 01:06:41,708 - Chiudi la bocca. - Adesso te ne arriva una! 602 01:06:41,917 --> 01:06:45,667 Oh! E' arrivato il terrore dei Carpazi! Dove l'hai trovato questo qui? 603 01:06:45,875 --> 01:06:47,875 Dai, sparisci, prima che... 604 01:07:02,917 --> 01:07:04,333 Merda! 605 01:07:06,750 --> 01:07:08,167 Vieni vieni! 606 01:07:18,500 --> 01:07:20,917 - Gli devi molto? - No, non lo so. 607 01:07:21,125 --> 01:07:26,125 400, 500 euro. Niente di che. Ma per me, è comunque... 608 01:07:36,667 --> 01:07:40,292 Smettila, cazzo! Smettila! Smettila! 609 01:07:46,333 --> 01:07:47,542 Cazzo! 610 01:07:48,542 --> 01:07:49,833 Fermati! 611 01:08:18,958 --> 01:08:20,167 Cazzo! 612 01:09:00,333 --> 01:09:01,958 Ma cosa...? 613 01:09:04,583 --> 01:09:06,125 Oh, no... 614 01:09:13,708 --> 01:09:15,125 Oh, cazzo! 615 01:09:19,083 --> 01:09:20,292 Oh, cavolo... 616 01:09:40,500 --> 01:09:42,125 Margaux? 617 01:09:43,250 --> 01:09:45,250 - Come va? - Sei tu, Vincent? 618 01:09:45,458 --> 01:09:46,667 Sì. 619 01:09:48,292 --> 01:09:50,708 - Dove siamo? - A casa di mio padre. 620 01:09:50,917 --> 01:09:54,125 Non so se ricordi, ma ieri sera mi hai aggredito. 621 01:09:54,333 --> 01:09:57,542 - Ti ho aggredito? - Ma non l'hai fatto apposta? 622 01:09:58,958 --> 01:10:03,000 Scusa, puoi aprirmi la porta perché... non riesco ad aprirla. 623 01:10:03,208 --> 01:10:05,833 - Ho provato ma è bloccata. - Certo, la apro. 624 01:10:06,042 --> 01:10:08,667 Ti porterò a casa. Non preoccuparti. 625 01:10:08,875 --> 01:10:10,992 Ma devi chiudere gli occhi. 626 01:10:12,833 --> 01:10:14,042 Perché? 627 01:10:14,250 --> 01:10:18,375 Perché se li apri, mi vedi... e vorrai attaccarmi di nuovo. 628 01:10:18,583 --> 01:10:21,417 Dovrò legarti. Altrimenti è pericoloso. 629 01:10:21,625 --> 01:10:25,833 - Dovrai legarmi? - Sì, ma ti slego dopo. Non preoccuparti. 630 01:10:27,792 --> 01:10:29,208 Ok, apro la porta. 631 01:10:30,917 --> 01:10:33,917 - Chiudi gli occhi? - Sì, ho gli occhi chiusi. 632 01:10:34,125 --> 01:10:37,542 OK. Chiudi gli occhi e tutto andrà bene. 633 01:10:44,542 --> 01:10:46,167 Molto bene. 634 01:10:46,375 --> 01:10:48,000 Continua, eh? 635 01:10:53,625 --> 01:10:57,250 Non sono a mio agio, in realtà. È obbligatorio fare così? 636 01:10:57,458 --> 01:11:00,292 Sì. Ti lego e poi potrai aprire gli occhi. 637 01:11:00,500 --> 01:11:02,458 Va bene. Così. 638 01:11:13,000 --> 01:11:15,833 Leghi spesso le persone in questo modo? 639 01:11:17,875 --> 01:11:19,500 Non ho scelta. 640 01:11:22,750 --> 01:11:24,583 Il cane è buono? 641 01:11:25,750 --> 01:11:26,750 Sì. 642 01:11:26,958 --> 01:11:30,500 - E da quando ce l'hai? - Smettila di guardarmi, cazzo! 643 01:11:37,783 --> 01:11:41,833 Non avrei chiamato Sultan... un cane femmina. Un po' strano. 644 01:11:42,042 --> 01:11:44,708 Comunque, un gatto ti si addice di più. 645 01:11:44,917 --> 01:11:47,667 Maledizione, smettila di parlarmi come se fossi un idiota! 646 01:11:49,042 --> 01:11:51,667 Vuoi sapere perché ho un cane? 647 01:12:08,208 --> 01:12:10,625 Vedi questo tizio? Guarda bene. 648 01:12:10,833 --> 01:12:12,667 Guarda cosa sta per succedere! 649 01:12:20,875 --> 01:12:22,083 Cazzo... 650 01:12:24,167 --> 01:12:26,583 Signore! 651 01:12:26,792 --> 01:12:28,792 Per favore! È pazzo! 652 01:12:29,000 --> 01:12:31,000 Guardami! 653 01:12:31,208 --> 01:12:34,000 - No, ma va bene... - Guardami, dai! 654 01:12:34,208 --> 01:12:36,542 - Che cosa le prende? - Guardami! 655 01:12:36,750 --> 01:12:40,542 Guardami, per favore. Gli occhi! Negli occhi. Guarda. 656 01:12:40,750 --> 01:12:43,750 Cazzo, guardami! 657 01:12:43,958 --> 01:12:45,792 Guarda... guarda! 658 01:12:54,417 --> 01:12:55,833 Aspetta. 659 01:12:56,042 --> 01:12:57,750 Osserva. 660 01:13:23,875 --> 01:13:27,125 Cazzo! Cazzo! 661 01:13:27,333 --> 01:13:28,375 Andiamo! 662 01:13:28,583 --> 01:13:30,208 Cazzo, è un inferno! 663 01:13:30,417 --> 01:13:32,125 Che cosa hai fatto li? 664 01:13:32,333 --> 01:13:33,875 Non lo so! Toglietevi! 665 01:13:35,708 --> 01:13:36,833 Parti! 666 01:13:45,625 --> 01:13:49,208 Cazzo! Cazzo! Oh! Ma chi cazzo sei? 667 01:13:49,417 --> 01:13:53,042 - Cos'è questa storia? - Non appena qualcuno mi guarda, fa così. 668 01:13:53,250 --> 01:13:56,083 Capisci? Capisci adesso? Ma così è troppo! 669 01:13:56,292 --> 01:13:58,917 Non capisco. Aspetta, hai visto in che stato erano? 670 01:13:59,125 --> 01:14:01,208 Ho provato ad ucciderti come loro? 671 01:14:01,417 --> 01:14:04,500 Mi hai guardato, ed è andata così. Ma eri sola. 672 01:14:04,708 --> 01:14:08,167 - Non mi era mai successo, cazzo! - Cazzo, ma è pazzesco! 673 01:14:10,250 --> 01:14:11,458 Oh... 674 01:14:13,500 --> 01:14:16,567 Dove ti lascio? Al parcheggio, da Arnold? 675 01:14:18,000 --> 01:14:19,417 No! 676 01:14:20,542 --> 01:14:22,542 No, no, andiamo a casa mia. 677 01:14:44,958 --> 01:14:46,167 Grazie! 678 01:14:50,239 --> 01:14:54,448 È proprio lì, guarda. La mia è quella rossa. 679 01:14:58,875 --> 01:15:02,750 - E... vivi lì? - Beh, sì! 680 01:15:02,958 --> 01:15:05,375 - Vivi su una barca? - Sì! 681 01:15:09,500 --> 01:15:10,500 Vieni? 682 01:15:15,875 --> 01:15:17,083 Aspetta. 683 01:15:18,917 --> 01:15:20,333 Va bene. 684 01:15:22,625 --> 01:15:24,750 Allora... ecco. Dunque... 685 01:15:24,958 --> 01:15:26,583 ecco, lì c'è la cucina. 686 01:15:27,375 --> 01:15:30,083 Di fronte c'è il salottino. 687 01:15:30,292 --> 01:15:32,333 E quello è il bagno. 688 01:15:35,809 --> 01:15:42,000 Ecco qua. E poi possiamo chiudere le tende. E magicamente ecco la stanza, visto? 689 01:15:44,167 --> 01:15:45,375 Ti piace? 690 01:15:45,583 --> 01:15:48,792 C'è stata una bufera o cosa? 691 01:15:49,583 --> 01:15:51,208 Scusa, non ho riordinato. 692 01:15:55,083 --> 01:15:59,208 Questa è l'eredità di mio nonno Albert. 693 01:15:59,417 --> 01:16:03,042 Ed è fantastico, perché ho solo l'attracco da pagare, 694 01:16:03,250 --> 01:16:05,625 il posto per la barca, ogni mese. 695 01:16:05,833 --> 01:16:09,042 - E posso partire quando voglio. - Dove sei andata? 696 01:16:10,000 --> 01:16:12,625 Uhm... da nessuna parte, ancora. 697 01:16:14,833 --> 01:16:16,708 - Vuoi che mi leghi? - No. 698 01:16:16,917 --> 01:16:20,208 - Ti lascio tranquilla. Non rimango. - Se vuoi, ho del vino. 699 01:16:20,417 --> 01:16:23,458 Ho un'ottima bottiglia di Bourgogne. 700 01:16:23,667 --> 01:16:26,667 - Birra, succo d'arancia. - Solo un bicchiere di birra. 701 01:16:26,875 --> 01:16:29,708 Non è freschissima, ma tieni. 702 01:16:30,875 --> 01:16:33,208 E' davvero ottimo. 703 01:16:33,417 --> 01:16:35,417 Spero di avere dei bicchieri. 704 01:16:36,708 --> 01:16:38,333 Merda! Allora... 705 01:16:38,542 --> 01:16:40,542 Aspetta, ti dò un bicchiere. 706 01:16:43,750 --> 01:16:47,167 Ah, ho del formaggio! Ne vuoi un po? Dovrei avere un vassoio. 707 01:16:47,375 --> 01:16:50,083 - No, ma non ho troppa fame. - Sì, sì. Tieni. 708 01:16:51,792 --> 01:16:54,208 Camembert, formaggio di pecora e di capra. 709 01:17:00,292 --> 01:17:01,292 Beh, ma... 710 01:17:02,958 --> 01:17:04,583 Sono contenta che tu sia qui. 711 01:17:05,417 --> 01:17:06,833 Beh, va bene... 712 01:17:18,458 --> 01:17:21,458 Non vuoi toglierti il... cappotto? 713 01:17:21,667 --> 01:17:23,667 No, ma non ci fermo molto. 714 01:17:25,083 --> 01:17:27,667 Uh... Dov'è il cane? 715 01:17:29,000 --> 01:17:30,208 Sultan! 716 01:17:30,667 --> 01:17:33,792 Penso che sia fuori, sul pontile, no? 717 01:17:35,583 --> 01:17:37,208 Ehm, io... 718 01:17:37,875 --> 01:17:39,708 Ti tolgo le manette. 719 01:17:39,917 --> 01:17:43,250 Oh sì, sì! Me ne ero completamente dimenticata. Scusa. 720 01:17:43,458 --> 01:17:45,667 - Grazie. - Dall'altro lato. 721 01:17:53,417 --> 01:17:56,250 - No, ma... - Mi spiace. Scusami. 722 01:17:56,458 --> 01:17:59,667 - E' troppo rischioso. - Sì, sì. Capisco. 723 01:18:06,875 --> 01:18:10,125 - Aspetta. Metti questo. - Scusa. Va bene, va bene, ok. 724 01:18:13,333 --> 01:18:14,542 Allora... 725 01:18:15,292 --> 01:18:16,958 - Tac! - Perfetto. 726 01:18:23,792 --> 01:18:26,208 Oh, scusa. 727 01:18:26,417 --> 01:18:28,833 Aspetta. In effetti, forse dovremmo... 728 01:18:36,292 --> 01:18:37,708 Aspetta, perché... 729 01:19:00,625 --> 01:19:03,375 - Scusa. - Scusami, sono messa male. 730 01:19:19,167 --> 01:19:21,583 Ho voglia di una sigaretta. 731 01:19:26,875 --> 01:19:29,500 Ho delle sigarette in macchina, se vuoi. 732 01:19:29,708 --> 01:19:32,125 - Davvero? - Sì. Aspetta. 733 01:19:32,875 --> 01:19:36,500 - No, ma va bene, non andare fin lì. - No, non ti preoccupare. 734 01:19:37,958 --> 01:19:39,583 Vado e torno. 735 01:19:47,623 --> 01:19:49,959 Richiamami. Per favore. 736 01:19:53,667 --> 01:19:55,667 - Pronto? - Sì, mi senti? 737 01:19:56,625 --> 01:19:58,250 - Sì. E tu? - Sì. 738 01:19:58,458 --> 01:20:01,292 - Penso di essere guarito. - Aspetta. 739 01:20:01,500 --> 01:20:03,458 Cosa intendi con "guarito"? 740 01:20:03,667 --> 01:20:06,917 Guarito! Uh... non mi attacca più nessuno. 741 01:20:07,125 --> 01:20:11,750 In effetti, lasciami spiegare, il cane non ringhiava più. 742 01:20:11,958 --> 01:20:14,167 - Sì...? - L'ho trovato strano. 743 01:20:14,375 --> 01:20:17,833 Così sono andato in città ed ho iniziato a fissare la gente. 744 01:20:18,042 --> 01:20:21,417 - Non è successo niente. - Li hai fissati negli occhi? 745 01:20:21,442 --> 01:20:22,859 Negli occhi. 746 01:20:24,000 --> 01:20:26,625 Ma hai fatto qualcosa perché finisse? 747 01:20:26,833 --> 01:20:31,417 No, non ho fatto niente, ti dico. È successo e basta. 748 01:20:31,625 --> 01:20:35,351 - Anch'io non capisco. - Ma ne hai parlato con qualcuno? 749 01:20:35,376 --> 01:20:38,251 No, ho bisogno di vedere mia moglie, di parlarle. 750 01:20:38,917 --> 01:20:40,125 Ma dove sei? 751 01:20:40,333 --> 01:20:44,167 Davanti a casa sua. Cioè, casa nostra. Aspetta, guarda. 752 01:20:45,042 --> 01:20:46,458 È carina. 753 01:20:46,667 --> 01:20:50,250 Vedi, c'è la luce accesa. Significa che c'è. 754 01:20:50,458 --> 01:20:53,667 Quasi un anno dall'ultima volta che l'ho vista. Sono terrorizzato. 755 01:20:53,875 --> 01:20:57,250 - Non so cosa dirle. - Non è un problema, quello. 756 01:20:57,458 --> 01:21:00,833 - Troverai le parole. - E se non volesse parlarmi? 757 01:21:01,042 --> 01:21:04,458 Innanzitutto l'importante è rivederla, dopo un anno. 758 01:21:04,667 --> 01:21:06,083 Andrà tutto bene. 759 01:21:06,292 --> 01:21:08,625 - Ti lascio. Prenditi cura di te stesso. - OK. 760 01:21:08,833 --> 01:21:11,250 - Ti richiamo. Ciao. - Buona fortuna! 761 01:21:11,458 --> 01:21:13,083 - Ciao! - Grazie! 762 01:21:23,167 --> 01:21:28,700 Mi stavo chiedendo... qualcuno ha già tentato di ucciderti due volte? 763 01:21:29,208 --> 01:21:30,833 Ehm... no. 764 01:21:31,684 --> 01:21:33,309 E non hai paura? 765 01:21:33,667 --> 01:21:36,500 - Di te? - No, non di me. Di... 766 01:21:36,708 --> 01:21:39,917 - In generale, intendevo. - Beh sì, sempre. 767 01:21:43,458 --> 01:21:46,583 Sai, ad un certo punto avevo un cane. 768 01:21:46,792 --> 01:21:49,750 Era molto gentile, ma aveva un problema. 769 01:21:49,958 --> 01:21:53,292 Beh, era molto... stava impazzendo, era aggressivo. 770 01:21:53,500 --> 01:21:55,333 Mio nonno ha scoperto una cosa. 771 01:21:55,542 --> 01:22:01,167 Non appena il cane iniziava a dare... di matto, 772 01:22:01,375 --> 01:22:05,208 lui gli metteva un dito nel culo e questo lo calmava subito. 773 01:22:06,000 --> 01:22:07,625 E...? 774 01:22:07,833 --> 01:22:11,542 E... sì! E mi sono detta che, vedi, 775 01:22:11,750 --> 01:22:14,167 forse devi farlo a quelli che ti attaccano. 776 01:22:14,375 --> 01:22:17,792 Dovresti trovare una cosa simile. 777 01:22:23,542 --> 01:22:26,167 Diciamo che non sappiamo bene cosa succederà, no? 778 01:22:57,167 --> 01:22:58,042 Smettila! 779 01:23:18,708 --> 01:23:20,125 Vincent? 780 01:23:34,917 --> 01:23:36,333 Aspetta, aspetta. 781 01:23:43,792 --> 01:23:46,000 - Ho tanto mal di testa. - Fammi vedere. 782 01:23:46,208 --> 01:23:47,833 Oh sì, stai sanguinando. 783 01:23:58,932 --> 01:24:00,932 Pensi che ce la faremo? 784 01:24:09,000 --> 01:24:11,708 - Che cos'è? - Beh, io... non so. 785 01:24:11,917 --> 01:24:14,250 Sembrano gli olandesi. 786 01:24:14,458 --> 01:24:19,083 Gli olandesi, una coppia di ragazzi che hanno la loro barca ormeggiata 787 01:24:19,292 --> 01:24:20,708 non molto lontano. 788 01:24:40,542 --> 01:24:41,958 Dobbiamo andarcene. 789 01:24:43,375 --> 01:24:45,792 Dobbiamo andarcene di qui. Alla svelta! 790 01:25:33,667 --> 01:25:35,292 Che succede? 791 01:25:40,000 --> 01:25:41,417 Oh, cazzo! 792 01:25:45,125 --> 01:25:48,958 - Vieni, andiamo a vedere. - Aspetta! Non vuoi... 793 01:26:25,667 --> 01:26:27,083 La conosci? 794 01:26:55,958 --> 01:26:57,375 Non muoverti! 795 01:26:59,375 --> 01:27:01,458 - Papà, perché sei qui? - Stai zitto! 796 01:27:02,208 --> 01:27:03,417 Non muoverti! 797 01:27:05,500 --> 01:27:07,333 Papà, sono io! 798 01:27:07,542 --> 01:27:09,542 - E la ragazza, chi è? - Margaux, un'amica. 799 01:27:09,750 --> 01:27:11,167 - Buongiorno! - Zitta! 800 01:27:11,375 --> 01:27:12,208 Che ti prende?! 801 01:27:16,750 --> 01:27:19,625 Calmati. Che ti è successo in faccia? 802 01:27:21,458 --> 01:27:23,958 Non siamo... Loro... 803 01:27:24,167 --> 01:27:26,500 - Sono arrivati ​​alla stazione. - Cosa? 804 01:27:26,708 --> 01:27:28,125 Cos'è successo alla stazione? 805 01:27:30,542 --> 01:27:33,417 L'hanno uccisa. Non ho capito cosa stava succedendo. 806 01:27:34,667 --> 01:27:35,875 Abbassa il fucile. 807 01:27:36,083 --> 01:27:38,500 Altrimenti non ti capisco. Così. 808 01:27:39,292 --> 01:27:40,625 Attento. 809 01:27:40,833 --> 01:27:42,042 Ecco. 810 01:27:48,958 --> 01:27:52,375 L'hanno uccisa! La mia Jos... 811 01:27:58,417 --> 01:27:59,625 Ma cazzo... 812 01:27:59,833 --> 01:28:05,250 Cosa sta succedendo? Eh? Cosa cazzo sta succedendo? 813 01:28:09,292 --> 01:28:13,292 Voleva solo fare yoga, solo quello. Ed ecco qua... 814 01:28:15,167 --> 01:28:16,583 Andrà tutto bene... 815 01:28:33,208 --> 01:28:36,208 - Dove stai andando? - Vado a fumarmi una sigaretta. 816 01:29:11,667 --> 01:29:14,500 Un piccolo messaggio per salutarti. 817 01:29:14,708 --> 01:29:17,125 Con mia moglie non è andata bene. 818 01:29:18,375 --> 01:29:22,000 La gente non vuole più uccidermi, ma... non voglio più essere vivo. 819 01:29:23,083 --> 01:29:24,500 Allora la faccio finita. 820 01:29:26,792 --> 01:29:29,000 Se questa cosa ti diverte ancora, 821 01:29:30,500 --> 01:29:32,500 Ti ho inviato le coordinate 822 01:29:32,708 --> 01:29:34,708 dei rifugi Sentinella. 823 01:29:36,125 --> 01:29:37,542 Ciao. 824 01:29:42,042 --> 01:29:46,042 Ciao, questa è la segreteria telefonica di Joachim. 825 01:29:49,292 --> 01:29:52,417 Ciao, questa è la segreteria telefonica di Joachim. 826 01:29:52,625 --> 01:29:54,250 Lasciate un messaggio. 827 01:30:14,417 --> 01:30:18,250 Attaccati nel campeggio. Alcuni sono in gravi condizioni. 828 01:30:18,458 --> 01:30:21,083 - Cosa dice il GPS? - 150 chilometri. 829 01:30:27,000 --> 01:30:30,167 Un riassunto dei fatti. Un'ondata di violenza senza precedenti. 830 01:30:30,375 --> 01:30:33,375 Il Ministero dell'Interno sconsiglia vivamente 831 01:30:33,583 --> 01:30:36,958 di mettersi in strada. Consiglia di rimandare qualsiasi viaggio 832 01:30:37,167 --> 01:30:39,042 e di restare a casa. 833 01:30:39,250 --> 01:30:41,000 Di fronte a questa violenza, 834 01:30:41,208 --> 01:30:43,542 la divisione regna in tutto il Paese. 835 01:30:43,750 --> 01:30:46,958 Il Presidente della Repubblica prenderà la parola tra qualche minuto. 836 01:30:47,167 --> 01:30:50,750 Si parla di coprifuoco in attesa del ritorno alla normalità. 837 01:30:50,958 --> 01:30:53,833 Il Presidente è con il Ministro degli Interni 838 01:30:54,042 --> 01:30:56,458 per considerare le possibili opzioni. 839 01:30:56,667 --> 01:30:59,500 Abbiamo già accennato a questo aumento della violenza. 840 01:30:59,708 --> 01:31:03,333 * L'aumento dell'inciviltà e degli attacchi immotivati. 841 01:31:03,542 --> 01:31:08,542 Tra dieci minuti riceveremo un professore del Collège de France. 842 01:31:08,750 --> 01:31:11,958 - Aspetta, cosa facciamo? - Ma cosa stanno facendo? 843 01:31:12,167 --> 01:31:15,583 - Non puoi tornare indietro? - No, no. E' bloccato lì. 844 01:31:15,792 --> 01:31:18,417 - Prendi a sinistra. - Quelli li conosco. 845 01:31:18,625 --> 01:31:21,083 - No, sono bloccato! - Sì, infilati. 846 01:31:21,292 --> 01:31:22,000 Sono loro! 847 01:31:22,208 --> 01:31:24,625 Papà, calmati! 848 01:31:24,833 --> 01:31:26,792 - Non posso restare qui! - Calmati! 849 01:31:27,917 --> 01:31:31,000 Ti dico che sono loro! Li riconosco! 850 01:31:31,208 --> 01:31:36,125 Papà! Ma cosa fa? Merda! 851 01:31:36,333 --> 01:31:39,542 - Che diavolo sta facendo? Dove va? - Non lo so. Arrivo! 852 01:31:39,750 --> 01:31:41,958 No, ma aspetta! Vincent! 853 01:32:03,042 --> 01:32:04,250 Il mio bambino! 854 01:32:22,625 --> 01:32:23,625 Papà! 855 01:32:49,750 --> 01:32:51,583 Levati! 856 01:32:51,792 --> 01:32:55,042 Smettila! Fermo qui! 857 01:32:55,250 --> 01:32:56,875 Cazzo! 858 01:33:02,000 --> 01:33:03,625 Papà! 859 01:33:04,917 --> 01:33:06,333 Papà! 860 01:33:41,458 --> 01:33:42,875 Vincent? 861 01:33:49,208 --> 01:33:50,625 Papà! 862 01:33:54,458 --> 01:33:55,458 Papà! 863 01:33:56,333 --> 01:33:57,542 Vincent! 864 01:34:01,125 --> 01:34:02,333 Papà! 865 01:34:07,583 --> 01:34:09,500 Vincent! Vincent! 866 01:34:09,708 --> 01:34:12,750 - Vincent! Cosa fai? - Non so dove sia! 867 01:34:12,958 --> 01:34:14,375 - Chi? - Mio padre! 868 01:34:14,583 --> 01:34:17,375 - Andiamo adesso! - Non me ne vado senza mio padre! 869 01:34:17,583 --> 01:34:21,375 - Se restiamo, ci ammazzano. - Ma non succede niente! 870 01:34:21,583 --> 01:34:23,583 - Andiamocene! - Ma fermati, guarda! 871 01:34:23,792 --> 01:34:25,792 - Non mi attacca più nessuno! - Smettila! 872 01:34:26,000 --> 01:34:27,458 - Guarda! - Calmati, cazzo! 873 01:34:27,667 --> 01:34:30,500 Guarda! Nessuno mi attacca. 874 01:34:37,292 --> 01:34:39,500 Scusa... 875 01:35:52,708 --> 01:35:55,333 Forse dovremmo rimetterci in viaggio. 876 01:35:55,542 --> 01:35:56,750 No? 877 01:35:57,667 --> 01:35:59,292 Oh, cosa ne pensi? 878 01:36:02,667 --> 01:36:03,875 Oh! 879 01:36:05,625 --> 01:36:07,042 Vincent? 880 01:36:08,917 --> 01:36:10,333 Aspetta! 881 01:36:12,833 --> 01:36:14,250 Vincent? 882 01:36:38,042 --> 01:36:39,667 Smettila! 883 01:36:44,958 --> 01:36:46,583 Smettila! 884 01:36:46,792 --> 01:36:48,417 Smettila! 885 01:39:01,625 --> 01:39:02,833 Aspetta. 886 01:39:04,542 --> 01:39:06,750 Che cos'è? 887 01:39:06,958 --> 01:39:07,958 Che cosa? 888 01:39:08,625 --> 01:39:10,042 - Margaux? - Sì. 889 01:39:12,000 --> 01:39:13,833 - Andatevene! - Vieni. 890 01:39:14,042 --> 01:39:16,042 Cazzo! 891 01:39:23,750 --> 01:39:25,375 Aspetta... aspetta! 892 01:39:27,875 --> 01:39:31,125 - Cosa fai? - Aspetta! Un attimo... 893 01:39:42,833 --> 01:39:45,833 Ok. Sultan! Vieni! 894 01:43:56,511 --> 01:44:00,159 Traduzione a cura di catsickblues 895 01:44:00,409 --> 01:44:05,026 Cerca Catsick's lair su Facebook 65480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.