Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,584 --> 00:01:55,974
Catsick's lair presenta
2
00:02:48,385 --> 00:02:50,647
Era un sogno davvero strano.
3
00:02:50,671 --> 00:02:53,815
Ero in una grande radura.
4
00:02:54,500 --> 00:02:55,917
C'era mia mamma.
5
00:02:56,583 --> 00:02:59,208
Aveva... un vestito lungo.
6
00:02:59,917 --> 00:03:04,917
Era esattamente lo stesso
vestito che aveva in vita.
7
00:03:05,583 --> 00:03:09,583
E soprattutto c'era un enorme...
ma enorme branco di cervi.
8
00:03:09,792 --> 00:03:11,542
Hai presente... i cervi?
9
00:03:11,750 --> 00:03:13,333
Gli animali del bosco.
10
00:03:13,542 --> 00:03:16,875
E all'improvviso delle corna...
Capisci...?
11
00:03:17,083 --> 00:03:22,708
Le corna di cervo iniziano a
crescere sulla testa di mamma.
12
00:03:24,500 --> 00:03:26,500
Sensazione strana, davvero.
13
00:03:27,708 --> 00:03:29,792
La riconoscevo, comunque.
14
00:03:30,917 --> 00:03:32,917
Niente era cambiato.
15
00:03:33,750 --> 00:03:37,000
Solo che aveva delle
corna sulla testa.
16
00:03:40,792 --> 00:03:43,792
Sono bellissimi, i cervi.
Hai mai visto dei veri cervi?
17
00:03:44,750 --> 00:03:47,958
È stato bellissimo, e allo
stesso tempo ti dici: “Ma perché?
18
00:03:48,167 --> 00:03:51,208
"Perché le crescono le corna?"
19
00:03:51,417 --> 00:03:55,708
Le corna sono come i denti.
Vuol dire che hai paura della morte,
20
00:03:55,917 --> 00:03:58,333
- quando dormi.
- Chi è questo?
21
00:03:58,542 --> 00:04:00,750
Beh, è il nostro stagista!
22
00:04:00,958 --> 00:04:03,375
- Abbiamo uno stagista?
- Beh, sì.
23
00:04:03,583 --> 00:04:06,792
- Come si chiama?
- Puoi chiederglielo, eh!
24
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
- Come ti chiami?
- Hugo.
25
00:04:09,750 --> 00:04:11,750
Hugo, perché non mi hai portato il caffè?
26
00:04:18,958 --> 00:04:20,375
No, ma è...
27
00:04:22,750 --> 00:04:24,167
Scusa...
28
00:05:10,000 --> 00:05:11,542
Eh Eh!
Oh, Hugo!
29
00:05:11,750 --> 00:05:14,417
Cosa sta facendo?
Fermati!
30
00:05:14,625 --> 00:05:17,625
- Calmati! Calmati!
- Va bene, va bene. Dai.
31
00:05:17,833 --> 00:05:19,750
Smettila! Smettila!
32
00:05:20,792 --> 00:05:22,000
Dai!
Calmati!
33
00:05:22,208 --> 00:05:23,833
Fermati, Hugo.
34
00:05:26,375 --> 00:05:28,667
Cazzo, Hugo, fermati!
35
00:05:29,500 --> 00:05:31,333
Che cazzo fai?
Smettila!
36
00:05:33,167 --> 00:05:34,875
Dai, dai!
Fuori!
37
00:05:37,458 --> 00:05:40,667
Beh, beh, ha perso la brocca, eh.
38
00:05:41,917 --> 00:05:43,917
Non è fatto per
questo genere di lavoro.
39
00:05:44,125 --> 00:05:45,583
E... comunque...
40
00:05:45,792 --> 00:05:49,708
non è il caso di sporgere
denuncia, ci causerebbe molti problemi.
41
00:05:50,167 --> 00:05:52,583
Basta con gli stagisti, eh!
42
00:05:53,620 --> 00:05:57,375
- Se vuoi, puoi parlarne con le risorse umane.
- No, no. Va bene.
43
00:06:14,292 --> 00:06:16,500
- Tutto bene?
- Sì, sì.
44
00:06:19,875 --> 00:06:21,875
- Sei sicuro?
- Sì.
45
00:07:22,000 --> 00:07:23,833
- Ehi!
- Ciao!
46
00:07:24,667 --> 00:07:26,333
Cos'hai fatto?
47
00:07:26,542 --> 00:07:29,917
- Leo, Lea, a tavola!
- Dai. La palla!
48
00:07:30,958 --> 00:07:32,792
Ciao, bellini.
49
00:08:03,667 --> 00:08:07,042
La vita è dura
50
00:08:19,250 --> 00:08:24,917
Bisogna saperne ridere
51
00:08:55,375 --> 00:08:58,083
Aspetta. Vedi, ecco qua.
52
00:08:58,292 --> 00:09:01,000
Ecco, la cucina aperta.
Il bianco dell'uovo...
53
00:09:01,208 --> 00:09:03,125
- Ah, è un uovo?
- Sì.
54
00:09:03,333 --> 00:09:06,875
- Ma perché è un uovo?
- È un ristorante! L'uovo fritto.
55
00:09:07,500 --> 00:09:10,125
- C'è un tocco di generoso.
- Ma il ristorante
56
00:09:10,333 --> 00:09:12,958
- si chiama Newton.
- Sì. E allora?
57
00:09:13,167 --> 00:09:17,875
- Non ti serve un uovo, ma una mela.
- Beh no, fanno cibo a base di pollo.
58
00:09:18,083 --> 00:09:22,417
Ma il nome non si abbina all'uovo.
Newton è una mela.
59
00:09:22,625 --> 00:09:24,833
- Non ci importa.
- Confonde il messaggio.
60
00:09:25,042 --> 00:09:26,875
No. Una mela, non lo so...
61
00:09:27,083 --> 00:09:29,333
La mela suggerisce la dieta.
Capisci?
62
00:09:29,542 --> 00:09:32,333
E' un difetto?
Sembra una scatola di Kellogg's.
63
00:09:38,708 --> 00:09:39,542
Smettila!
64
00:09:43,875 --> 00:09:45,083
Si fermi!
65
00:09:45,292 --> 00:09:46,708
Che succede?
66
00:09:46,917 --> 00:09:47,958
Merda!
67
00:09:48,167 --> 00:09:49,583
Qual è il problema?
68
00:09:55,833 --> 00:09:57,042
Yves?
69
00:10:00,542 --> 00:10:01,750
Yves?
70
00:10:04,362 --> 00:10:07,010
Sono... stato aggredito da Yves.
71
00:10:08,000 --> 00:10:12,625
Ero alla mia postazione di
lavoro e mi ha pugnalato più volte
72
00:10:12,833 --> 00:10:14,833
- con una penna.
- Con una penna?
73
00:10:15,042 --> 00:10:17,083
- Sì.
- Va bene...
74
00:10:17,292 --> 00:10:18,708
E poi ha continuato...
75
00:10:18,917 --> 00:10:20,458
Ho avuto l'impressione...
76
00:10:20,667 --> 00:10:22,917
- Lei è un grafico?
- Sì, esatto. - E lei?
77
00:10:23,125 --> 00:10:25,542
- Monitoro i progetti.
- Monitora?
78
00:10:25,750 --> 00:10:28,958
- Sei un contabile.
- E anche un po' di contabilità.
79
00:10:29,750 --> 00:10:33,750
C'è tensione tra grafici
e contabili o no?
80
00:10:33,958 --> 00:10:37,750
La competizione tra colleghi
può esserci nelle aziende.
81
00:10:37,958 --> 00:10:40,500
È stato questo signore
a farle quell'occhio nero?
82
00:10:40,708 --> 00:10:42,583
- No.
- Oh, no! No, no.
83
00:10:42,792 --> 00:10:44,417
- No, io ho fatto quello.
- Sì.
84
00:10:44,625 --> 00:10:46,500
Ho un collega, se vuole, che ha filmato.
85
00:10:47,125 --> 00:10:48,333
Posso?
86
00:10:50,292 --> 00:10:53,000
- Vede?
- No, non ancora...
87
00:10:53,208 --> 00:10:55,875
- Devo premere lì?
- Nel mezzo, sì.
88
00:10:56,083 --> 00:10:58,417
Oh sì, è vero.
Oh là là!
89
00:10:59,167 --> 00:11:03,500
- Oh sì, lui...
- Ma si vede che non sono in uno stato normale.
90
00:11:03,708 --> 00:11:06,167
- Non conosco il suo stato normale.
- Io sì.
91
00:11:06,375 --> 00:11:09,375
E posso dirle che...
non ricordo nulla.
92
00:11:09,583 --> 00:11:12,833
- D'altronde lo hanno detto tutti.
- E' piuttosto imbarazzante.
93
00:11:13,042 --> 00:11:16,417
Non glielo nascondo, questa
si chiama aggressione...
94
00:11:17,750 --> 00:11:20,583
- Non so perché l'ho fatto.
- Non pianga.
95
00:11:20,792 --> 00:11:23,141
- Non so perché.
- Cercheremo di capire.
96
00:11:23,166 --> 00:11:27,250
Non lo so, forse è un
momento di assenza.
97
00:11:27,458 --> 00:11:28,875
Succede, eh!
98
00:11:29,750 --> 00:11:31,375
A tutti.
Spesso.
99
00:11:31,583 --> 00:11:34,875
- Penso che sia quello, sì.
- E' la pressione sul lavoro.
100
00:11:35,083 --> 00:11:37,000
Capita oggigiorno, bisogna saperlo.
101
00:11:37,583 --> 00:11:39,208
Glielo restituisco.
Ehm...
102
00:11:39,417 --> 00:11:41,625
- Vuole presentare denuncia?
- No, no.
103
00:11:41,833 --> 00:11:44,042
Beh, lei no.
Ma lei vuol fare denuncia?
104
00:11:44,583 --> 00:11:45,792
No.
105
00:11:46,000 --> 00:11:47,458
- Bene.
- Grazie.
106
00:11:48,167 --> 00:11:49,792
Beh, stringetevi la mano.
107
00:11:52,167 --> 00:11:53,000
Ecco.
108
00:11:53,208 --> 00:11:56,075
Andate a bere qualcosa.
Tra colleghi si fa così.
109
00:11:56,583 --> 00:12:00,208
Oh, si!
Sarebbe carino, sì.
110
00:12:02,583 --> 00:12:03,792
Come ti senti?
111
00:12:04,000 --> 00:12:05,417
- Va meglio.
- Ah, sì?
112
00:12:05,625 --> 00:12:07,458
Sì, non fa più male.
113
00:12:09,625 --> 00:12:13,250
Puoi immaginare che dobbiamo
discutere della situazione attuale.
114
00:12:13,458 --> 00:12:15,917
E che dobbiamo trovare una soluzione
115
00:12:16,125 --> 00:12:18,958
- in modo che le cose si calmino.
- Sì...
116
00:12:19,167 --> 00:12:21,333
- Ne abbiamo parlato con Yves, va bene.
- Ok.
117
00:12:21,542 --> 00:12:24,333
- Non ho sporto denuncia.
- Ok. Mi ricordo che
118
00:12:24,542 --> 00:12:27,625
mi avevi detto che
non ti avrebbe dato fastidio,
119
00:12:27,833 --> 00:12:31,833
e, anzi, che a volte
preferiresti lavorare da casa.
120
00:12:32,042 --> 00:12:33,875
- No.
- Sì, me l'hai detto!
121
00:12:34,083 --> 00:12:36,667
- No, non l'ho mai detto.
- Vabbè! Non importa.
122
00:12:36,875 --> 00:12:40,625
In ogni caso mi chiedo se
questa non sia l'occasione adesso,
123
00:12:40,833 --> 00:12:43,042
forse, per fare
un passo indietro.
124
00:12:43,250 --> 00:12:45,250
- Va tutto bene, sto bene.
- Sì.
125
00:12:45,275 --> 00:12:48,109
Quindi forse ti
senti bene, ma...
126
00:12:49,667 --> 00:12:51,500
Forse non vale per tutti.
127
00:12:51,708 --> 00:12:54,125
Il team non si sente bene?
128
00:12:54,333 --> 00:12:56,792
No, è chiaro. Non andremo...
129
00:12:57,000 --> 00:12:59,625
- Se vuoi smetto con i clienti.
- Ecco!
130
00:12:59,833 --> 00:13:03,042
Ma posso lavorare
tranquillamente alla mia scrivania!
131
00:13:03,250 --> 00:13:06,375
Certo, ma da casa
sarebbe ancora meglio.
132
00:13:06,875 --> 00:13:09,500
Non prenderla a male,
non è affatto contro di te.
133
00:13:09,708 --> 00:13:13,167
Sai benissimo cosa penso
di te, la stima che ho per te.
134
00:13:13,375 --> 00:13:17,208
Ma è per il bene di tutti,
davvero, credo. Ok?
135
00:13:26,125 --> 00:13:27,958
E' ancora lì?
136
00:13:28,167 --> 00:13:32,000
Sì, beh, il suo tirocinio finisce
alla fine della settimana...
137
00:13:33,708 --> 00:13:38,292
Hugo Monnier.
Frequenta il liceo Jean Jaurès a Blois.
138
00:13:38,500 --> 00:13:41,500
Ha studiato all'EMFPA di Rennes.
139
00:13:42,417 --> 00:13:45,708
Ed era uno stagista presso l'EPSL.
140
00:13:45,917 --> 00:13:48,750
No, alla VARTE, era
stagista alla VARTE.
141
00:13:49,958 --> 00:13:51,958
Yves, non era alla VARTE?
142
00:13:52,167 --> 00:13:54,167
- Non lo so.
- Significa qualcosa per te?
143
00:13:54,375 --> 00:13:57,083
Sembra che girino voci su di me.
144
00:13:57,292 --> 00:14:00,417
- Qualcuno ti ha detto qualcosa su di me?
- No.
145
00:14:02,375 --> 00:14:04,208
Sei sicuro?
146
00:14:34,083 --> 00:14:35,083
Ciao.
147
00:14:35,792 --> 00:14:36,792
Ciao.
148
00:14:37,000 --> 00:14:38,625
- Vincent.
- Lena.
149
00:14:40,958 --> 00:14:42,167
Come va?
150
00:14:42,375 --> 00:14:43,958
Sì, benissimo.
151
00:14:44,167 --> 00:14:46,583
- Scusa il ritardo.
- No, non ti preoccupare.
152
00:14:49,458 --> 00:14:51,292
- Tutto bene?
- Sì...
153
00:14:51,500 --> 00:14:55,125
Beh... non ho avuto il tempo di
aggiornare la mia immagine del profilo.
154
00:14:57,167 --> 00:15:00,167
Ma comunque...
hai fatto a botte o...?
155
00:15:00,375 --> 00:15:03,750
No, è uno stagista
della mia azienda che...
156
00:15:03,958 --> 00:15:05,792
che mi ha dato un colpo di PC.
157
00:15:07,792 --> 00:15:10,167
- Sul serio?
- Dico sul serio.
158
00:15:10,375 --> 00:15:13,000
E il contabile che
mi ha appena infilzato...
159
00:15:13,208 --> 00:15:15,167
Infilzato, fisicamente.
160
00:15:15,375 --> 00:15:16,708
Sì...
161
00:15:16,917 --> 00:15:20,292
- Ma stai scherzando?
- No, è vero.
162
00:15:20,500 --> 00:15:22,500
Ma senza motivo? Così?
163
00:15:22,708 --> 00:15:25,125
Non lo so.
La mia faccia non gli andava a genio?
164
00:15:25,333 --> 00:15:26,833
- Non lo so.
- Ok...
165
00:15:27,750 --> 00:15:30,583
E tu, sei single da molto tempo?
166
00:15:30,792 --> 00:15:33,250
Non da molto.
Lavoro con la mia ex.
167
00:15:33,458 --> 00:15:36,583
- Ma va bene, ce la caviamo.
- Beh, movimentato il tuo lavoro.
168
00:15:36,792 --> 00:15:38,682
- No?
- Ci arrangiamo.
169
00:15:38,792 --> 00:15:41,208
- La tua ex, il tirocinante...
- E tu? Cosa fai?
170
00:15:41,417 --> 00:15:45,500
- Sono una project manager nell'automotive.
- E come va?
171
00:15:45,708 --> 00:15:48,542
Sì. Va bene!
È più tranquillo che da te.
172
00:15:48,750 --> 00:15:50,792
Non ci lanciamo cose addosso.
173
00:15:51,000 --> 00:15:52,375
Non c'è il mio ex.
174
00:15:52,583 --> 00:15:54,208
Va tutto bene, è tranquillo.
175
00:15:54,417 --> 00:15:55,792
E tu, quindi...
176
00:15:56,000 --> 00:15:57,667
Pensi di rimanere? Cioè...
177
00:15:57,875 --> 00:15:59,333
Non ti dà fastidio?
178
00:16:03,917 --> 00:16:05,542
Si è buttato sotto!
179
00:16:05,750 --> 00:16:07,167
Merda!
180
00:16:08,875 --> 00:16:11,083
Mi dispiace, devo andare a casa.
181
00:16:51,208 --> 00:16:52,833
18, rue des Tables.
182
00:18:32,708 --> 00:18:36,458
*- Beh no, impossibile
aggiornare il software.
183
00:18:36,667 --> 00:18:39,042
* Sai di cosa si tratta.
È un disastro.
184
00:18:39,917 --> 00:18:41,750
E in ditta, tutto bene?
185
00:18:41,958 --> 00:18:46,458
Alex mi ha detto che mi
avrebbe mandato dei briefing per Thermox.
186
00:18:46,667 --> 00:18:48,667
Briefing per Thermox?
187
00:18:49,450 --> 00:18:51,867
- Non ho ancora ricevuto nulla.
- Ah...
188
00:18:52,958 --> 00:18:56,042
- E non ti hanno chiamato?
- Ma no. Perché?
189
00:18:56,250 --> 00:18:59,417
- Dovevano dirmi qualcosa?
- No, non lo so.
190
00:18:59,625 --> 00:19:01,583
C'è casino, adesso.
191
00:19:01,792 --> 00:19:03,958
Sai di cosa parlo, è un disastro.
192
00:19:04,167 --> 00:19:06,792
Pronto? Vincent?
- Devo lasciarti.
193
00:19:25,000 --> 00:19:27,333
Cazzo... Cazzo...
194
00:20:56,000 --> 00:21:00,208
Ha provato rabbia ultimamente?
195
00:21:00,417 --> 00:21:01,458
Sì.
196
00:21:01,667 --> 00:21:03,667
Arrabbiato con chi?
197
00:21:04,458 --> 00:21:06,500
Con tutti quelli che non mi credono.
198
00:21:06,708 --> 00:21:09,333
Non contro chi
l'ha attaccata?
199
00:21:09,542 --> 00:21:10,875
Beh, è chiaro che...
200
00:21:11,083 --> 00:21:13,625
Come spiegare?
Sono loro, ma non loro.
201
00:21:13,833 --> 00:21:15,958
C'è il vuoto nel loro sguardo e...
202
00:21:16,542 --> 00:21:19,875
- e si buttano su di me.
- Quello che trovo un po'...
203
00:21:20,500 --> 00:21:24,875
sorprendente è che si è scontrato
con persone verso le quali non c'era rabbia.
204
00:21:25,083 --> 00:21:27,625
Non sono io che mi scontro.
Sono stato aggredito.
205
00:21:27,833 --> 00:21:31,667
Lo sa che quando un cane
viene aggredito da un altro cane...
206
00:21:32,833 --> 00:21:35,458
Beh, inizia ad
avere paura degli altri cani.
207
00:21:35,667 --> 00:21:37,292
È normale.
208
00:21:38,125 --> 00:21:41,333
Ma allo stesso tempo,
negli altri cani...
209
00:21:42,125 --> 00:21:44,750
questo crea nervosismo.
E molto spesso...
210
00:21:44,958 --> 00:21:48,583
beh, il cane viene
attaccato subito dopo.
211
00:21:51,333 --> 00:21:54,167
- Sì, ma io non sono un cane.
- No, ma...
212
00:21:55,208 --> 00:22:00,042
Credo che lei cerchi l'attenzione delle persone
che l'attaccano, in qualche modo.
213
00:22:01,750 --> 00:22:03,750
Non è d'accordo con me?
214
00:25:16,424 --> 00:25:17,424
Oh, merda...
215
00:25:22,292 --> 00:25:23,500
Smettetela!
216
00:25:25,542 --> 00:25:26,750
Basta!
217
00:25:27,833 --> 00:25:28,958
Vuoi uccidermi?
218
00:25:35,500 --> 00:25:37,333
Cosa vuoi, figlio di puttana?
219
00:25:37,542 --> 00:25:38,708
Cosa...
220
00:25:39,750 --> 00:25:41,958
Cosa vuoi, tu?
Eh?
221
00:25:42,167 --> 00:25:43,583
Bastardo!
222
00:25:47,205 --> 00:25:48,317
Cazzo!
223
00:25:49,633 --> 00:25:50,550
Ah, cazzo!
224
00:25:51,015 --> 00:25:52,898
Che succede
Cosa fai?
225
00:25:53,000 --> 00:25:55,792
- Stai zitta! Stronza!
- Che cos'è successo?
226
00:25:59,917 --> 00:26:01,125
Thierry!
227
00:26:02,792 --> 00:26:04,208
Thierry!
228
00:26:06,583 --> 00:26:09,792
- Vincent, apri. Apri la porta.
- No!
229
00:26:10,000 --> 00:26:12,734
- Cos'è successo?
- Sono loro che mi hanno attaccato!
230
00:26:12,808 --> 00:26:14,350
Sono bambini.
231
00:26:14,375 --> 00:26:16,542
- Qual è il problema?
- Si sono azzuffati.
232
00:26:16,750 --> 00:26:18,167
Ha picchiato i bambini.
233
00:26:18,375 --> 00:26:20,500
Vincent, apri la porta.
234
00:26:20,708 --> 00:26:22,250
Facciamo qualcosa?
235
00:26:24,083 --> 00:26:25,958
- Che succede?
- Cosa fai?
236
00:26:26,167 --> 00:26:27,750
Cosa fai, Vincent?
237
00:26:27,958 --> 00:26:28,750
Apri!
238
00:26:28,958 --> 00:26:34,083
- Apri questa cazzo di porta!
- Ma... sfondate la porta!
239
00:26:34,292 --> 00:26:35,917
- Che facciamo?
- Apri!
240
00:26:36,125 --> 00:26:38,208
Apri!
241
00:26:38,417 --> 00:26:40,167
- Apri questa porta!
- No...
242
00:26:40,375 --> 00:26:42,875
- Vincent, chiamo la polizia.
- Dai!
243
00:26:43,083 --> 00:26:44,417
Va tutto bene, calmati.
244
00:26:44,625 --> 00:26:48,000
- Non lo uccideremo mica, no?
- Forse c'è un altro modo?
245
00:26:48,208 --> 00:26:50,375
Ti giuro che chiamo la polizia.
Non finisce qui.
246
00:26:50,583 --> 00:26:51,833
Ecco...
247
00:26:52,042 --> 00:26:54,125
- Dai.
- Vuole sfondare la porta.
248
00:28:15,042 --> 00:28:17,250
- Buonasera. Villeurbanne.
- Buonasera.
249
00:29:08,958 --> 00:29:13,167
- Che ci fai qui?
- Ciao, papà.
250
00:29:13,375 --> 00:29:15,667
Ma guarda in che stato...
Ti sei fatto male?
251
00:29:15,875 --> 00:29:19,167
- Non è niente. Ho sbattuto.
- Contro qualcuno o cosa?
252
00:29:19,375 --> 00:29:22,792
- Uh... Aspetta, così non vedo.
- Scusa.
253
00:29:23,000 --> 00:29:27,208
- Avrei bisogno della 504.
- Le chiavi sono lì, come al solito.
254
00:29:28,000 --> 00:29:29,833
- Stavi dormendo?
- Sì, stavo dormendo.
255
00:29:31,292 --> 00:29:35,708
Vincent, potresti almeno chiamare
quando vieni...
256
00:29:35,917 --> 00:29:39,083
- Per avvisare che arrivi.
- Ma non ho avuto tempo.
257
00:29:39,292 --> 00:29:42,536
- Prendo anche quelle di Pélan.
- Ok, ok.
258
00:29:42,943 --> 00:29:45,776
Devo stare un po' nella natura.
259
00:29:46,440 --> 00:29:47,648
C'è qualcuno?
260
00:29:48,629 --> 00:29:50,046
E' Jos.
261
00:29:50,458 --> 00:29:51,583
- Jos?
- Sì.
262
00:29:51,792 --> 00:29:54,000
- Quella che fa yoga?
- Sì.
263
00:29:54,208 --> 00:29:56,833
- Aspetta, vivete insieme?
- Sì.
264
00:29:58,708 --> 00:30:02,333
Quando dici che vuoi stare nella natura,
vuol dire che non stai più con il robot?
265
00:30:02,542 --> 00:30:04,375
- Audrey?
- Sì.
266
00:30:04,520 --> 00:30:07,875
No, è un po'
complicato al momento.
267
00:30:08,083 --> 00:30:09,708
Hai fatto qualcosa di stupido?
268
00:30:09,917 --> 00:30:13,000
No, non ho fatto niente di stupido.
Sono un po' esausto.
269
00:30:13,208 --> 00:30:16,500
Comunque, buonanotte, papà.
E... scusa per averti svegliato.
270
00:30:17,500 --> 00:30:18,917
Dove stai andando, adesso?
271
00:30:19,667 --> 00:30:21,667
- Nella mia stanza.
- Non hai più una stanza.
272
00:30:21,875 --> 00:30:23,875
Cioè, hai ancora una stanza...
273
00:30:24,083 --> 00:30:27,292
- E' che stiamo facendo dei lavori.
- Nessun problema, sto solo una notte.
274
00:30:27,500 --> 00:30:29,583
Beh sì, ma è un disastro...
275
00:30:29,792 --> 00:30:33,500
perché Jos ha bisogno
di molto più spazio
276
00:30:33,708 --> 00:30:35,888
- per le sue lezioni di yoga.
- E le mie cose?
277
00:30:35,913 --> 00:30:39,458
Abbiamo messo tutto nelle scatole.
Sono in garage.
278
00:30:39,667 --> 00:30:41,292
Puoi recuperarle quando vuoi.
279
00:30:41,500 --> 00:30:43,667
Sai che sei a casa tua, qui.
280
00:30:43,875 --> 00:30:46,333
Solo che alla tua età non
puoi presentarti così
281
00:30:46,542 --> 00:30:49,792
senza avvisare. Capisci?
Puoi dormire sul divano.
282
00:30:50,000 --> 00:30:52,542
- No, va bene.
- No, davvero, hai ragione.
283
00:30:52,750 --> 00:30:55,458
Se vai a Pélan, devi guidare
di notte, questo è certo.
284
00:30:55,667 --> 00:30:56,875
Ci sono meno persone.
285
00:30:57,083 --> 00:31:01,833
- Dai, vuoi che ti prepari un buon caffè per il viaggio?
- No, no.
286
00:31:02,042 --> 00:31:03,958
Sei gentile ma vado.
287
00:31:04,167 --> 00:31:07,875
Ti farà bene andarci.
Ma stai attento, ok?
288
00:31:08,083 --> 00:31:09,708
Non preoccuparti.
289
00:32:36,500 --> 00:32:37,708
Ciao.
290
00:32:39,753 --> 00:32:41,169
No, non ti preoccupare.
291
00:32:42,292 --> 00:32:43,625
Siediti.
292
00:32:43,833 --> 00:32:47,042
- E' solo che ti ho visto...
- Che cosa hai visto?
293
00:32:47,250 --> 00:32:49,458
- Mentre compravi il panino.
- Eh?
294
00:32:50,167 --> 00:32:52,583
- Cosa...
- Hai schivato la cassiera.
295
00:32:52,792 --> 00:32:54,625
Non le hai parlato faccia a faccia.
296
00:32:55,250 --> 00:32:56,792
- Cosa intendi?
- Lo so bene.
297
00:32:57,000 --> 00:32:59,208
Anche tu devi evitare che
le persone ti guardino.
298
00:33:00,000 --> 00:33:02,833
È strano sapere
che non siamo soli.
299
00:33:03,472 --> 00:33:05,097
Soli, in che senso?
300
00:33:06,792 --> 00:33:08,625
A cos'è il tuo panino?
301
00:33:09,458 --> 00:33:11,083
Tonno e maionese.
302
00:33:11,292 --> 00:33:12,500
Posso?
303
00:33:13,417 --> 00:33:15,417
Sì.
Tieni.
304
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Grazie.
305
00:33:27,625 --> 00:33:29,250
Puoi guardarmi.
306
00:33:30,125 --> 00:33:31,750
Stiamo vivendo la stessa cosa.
307
00:33:32,625 --> 00:33:35,042
Lo stesso pasticcio, gli stessi guai.
308
00:33:36,125 --> 00:33:39,542
- Da quanto tempo è per te?
- Da quanto, cosa?
309
00:33:40,875 --> 00:33:42,083
Che vogliono ucciderti.
310
00:33:47,875 --> 00:33:49,708
Vogliono uccidere anche te?
311
00:33:55,500 --> 00:33:57,333
Incroci qualcuno...
312
00:33:58,375 --> 00:33:59,375
Ti guarda.
313
00:33:59,583 --> 00:34:01,417
E poi ti salta addosso?
314
00:34:02,000 --> 00:34:04,625
Sì.
Va avanti da sette mesi.
315
00:34:05,542 --> 00:34:07,167
E' un virus?
316
00:34:07,375 --> 00:34:10,667
Non lo so. Quello che so
è che siamo sempre di più.
317
00:34:10,875 --> 00:34:14,083
E ci sono siti e
blog che ne parlano.
318
00:34:15,250 --> 00:34:18,083
E il più serio è il
blog delle Sentinelle.
319
00:34:18,292 --> 00:34:21,958
- E' una roba militare?
- Niente affatto.
320
00:34:22,167 --> 00:34:26,458
È più un tipo di sito di survivalisti.
321
00:34:26,667 --> 00:34:27,667
Che parla...
322
00:34:28,375 --> 00:34:33,167
di come possiamo adattarci,
come possiamo conviverci.
323
00:34:33,875 --> 00:34:35,500
Sai come cucirti?
324
00:34:36,125 --> 00:34:38,125
- Ricucirmi la pelle?
- Sì.
325
00:34:38,333 --> 00:34:39,542
No.
326
00:34:39,750 --> 00:34:42,250
Devi imparare.
Devi badare a te stesso.
327
00:34:42,458 --> 00:34:46,083
Gli ospedali sono troppo pericolosi.
Nessuno può aiutarti.
328
00:34:46,292 --> 00:34:48,708
Ma... perché è toccato a noi?
329
00:34:48,917 --> 00:34:53,917
La domanda non è "Perché", ma
"Quanto tempo abbiamo?"
330
00:34:57,417 --> 00:35:01,250
A vedermi così non lo diresti, ma ero
un professore all'università.
331
00:35:12,833 --> 00:35:15,833
- Vado!
- Aspetta, continuano ad attaccarti?
332
00:35:18,833 --> 00:35:22,250
- Rimaniamo in contatto?
- Mi trovi sul sito delle Sentinelle.
333
00:35:23,083 --> 00:35:24,500
Il mio nickname è: JoachimDB.
334
00:35:24,708 --> 00:35:27,000
E prendi un cane: è molto importante.
335
00:35:27,208 --> 00:35:30,542
Non ti attaccano e sentono
le persone prima di te. Grazie!
336
00:35:30,750 --> 00:35:34,583
Mi chiamo Vincent.
Qual è il tuo nickname?
337
00:35:34,792 --> 00:35:36,417
JoachimDB.
338
00:38:19,899 --> 00:38:21,961
Le sentinelle
339
00:38:35,812 --> 00:38:37,633
Pensi di essere una sentinella?
340
00:38:38,016 --> 00:38:40,082
Unisciti subito a noi.
341
00:38:50,055 --> 00:38:53,586
Non vogliamo più subire gli attacchi.
Vogliamo vivere, dobbiamo difenderci!
342
00:38:56,086 --> 00:38:58,824
Buongiorno, ho appena scoperto
il vostro blog tramite JoachimDB...
343
00:38:58,848 --> 00:39:01,969
Potete dirmi:
quanti siamo?
344
00:39:04,868 --> 00:39:08,617
Quando è iniziato? E' un virus?
Chi si infetta? Loro o noi? C'è una cura?
345
00:39:08,641 --> 00:39:10,516
E' solo in Francia o
in tutto il mondo?
346
00:39:20,055 --> 00:39:22,430
1. CANCELLATE I PROFILI SOCIAL
1. CANCELLATE LA MAIL ATTUALE E CREATENE UNA NUOVA
347
00:39:42,300 --> 00:39:44,184
Elimina il profilo
348
00:39:56,009 --> 00:39:58,133
ATTENZIONE
NON POTRETE PIU' ACCEDERE ALLE VOSTRE MAIL
349
00:40:03,351 --> 00:40:05,852
Nickname da sentinella:
350
00:40:20,446 --> 00:40:23,406
Benvenuta sentinella Dave17
351
00:40:39,708 --> 00:40:41,708
- E' per la consegna.
- Sì.
352
00:40:45,292 --> 00:40:46,500
No, no...
353
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
- Sì, lo metta lì.
- Qui?
354
00:40:56,083 --> 00:40:57,917
- Buona giornata.
- Molto gentile.
355
00:40:59,484 --> 00:41:00,692
Buon lavoro!
356
00:41:07,417 --> 00:41:08,833
Vincent?
Ah, fantastico!
357
00:41:09,042 --> 00:41:10,875
- Non ne ero sicura.
- Sono io.
358
00:41:11,083 --> 00:41:14,500
- Sei qui da molto?
- No, non da molto.
359
00:41:14,708 --> 00:41:16,708
Sì!
Ti avrei visto, è vero.
360
00:41:16,917 --> 00:41:18,542
- Conosci Jeanne?
- No.
361
00:41:18,567 --> 00:41:20,577
- Saluta, Jeanne
- Buongiorno.
362
00:41:20,616 --> 00:41:24,241
Abbiamo trascorso molte estati
insieme e abbiamo fatto un sacco di cose.
363
00:41:26,625 --> 00:41:29,083
- Conoscevi Yvan, suo padre?
- No.
364
00:41:29,292 --> 00:41:31,125
Nemmeno prima dell'incidente?
365
00:41:31,333 --> 00:41:34,167
- No.
- È da un po' che non ti vediamo!
366
00:41:34,375 --> 00:41:35,875
Sei in vacanza?
367
00:41:36,083 --> 00:41:38,333
- Sì.
- Vieni a cena a casa stasera.
368
00:41:38,542 --> 00:41:39,750
Non posso.
369
00:41:39,958 --> 00:41:43,375
Un altro giorno. Se
vieni, sai, vivo nella casa
370
00:41:43,583 --> 00:41:46,292
- che c'è dietro. Affitto la casa.
- Va bene.
371
00:41:46,500 --> 00:41:49,142
La mia fattoria didattica non ha funzionato.
C'è stato un incidente...
372
00:41:49,167 --> 00:41:50,583
Ti racconterò!
373
00:41:50,792 --> 00:41:52,417
Vieni quando vuoi.
374
00:41:52,625 --> 00:41:54,667
No, Jeanne. Ma lascia andare!
375
00:41:54,875 --> 00:41:56,875
Cosa fai?
376
00:41:57,083 --> 00:41:59,875
- Devo andare.
- Vieni quando vuoi. Oh si!
377
00:42:00,083 --> 00:42:04,458
C'è un problema con la tua fossa biologica,
perde fino al mio giardino. Puzza!
378
00:42:04,539 --> 00:42:06,542
Me ne occupo io.
379
00:42:06,750 --> 00:42:08,667
- Puoi venire domani.
- Bacio!
380
00:42:08,875 --> 00:42:10,875
- Ok. Passa quando vuoi!
- Sì.
381
00:42:11,083 --> 00:42:12,708
Jeanne, lascia stare il cancello.
382
00:42:18,498 --> 00:42:21,432
Ciao, sono Vincent dell'area di servizio.
Ci sei?
383
00:42:26,021 --> 00:42:28,170
Non dire il tuo nome.
Usa sempre il nickname.
384
00:42:28,195 --> 00:42:30,670
Installa l'app sul telefono.
Saprai l'evolversi della situazione.
385
00:42:36,594 --> 00:42:39,039
Sono in campagna, isolato.
Anche qui continua.
386
00:42:39,102 --> 00:42:41,777
Se vedi persone, continuerà.
Non devi vedere NESSUNO.
387
00:42:41,925 --> 00:42:44,702
D'ora in poi questa è la tua vita.
Parla solo via messaggi.
388
00:42:44,726 --> 00:42:46,287
Comprati un cane se non
l'hai fatto!
389
00:42:56,792 --> 00:42:58,208
OH! Puttana...
390
00:43:53,083 --> 00:43:54,083
Buongiorno.
391
00:43:54,292 --> 00:43:57,125
- Buongiorno.
- Sapevo che c'era qualcuno.
392
00:43:57,333 --> 00:44:00,667
Ho visto la 504.
Che bella!
393
00:44:00,875 --> 00:44:03,708
- Un problema con la fossa?
- Sì.
394
00:44:03,917 --> 00:44:05,708
Mi è successo cinque anni fa.
395
00:44:05,917 --> 00:44:08,750
Ha ricevuto la raccomandata
che le ho inviato?
396
00:44:08,958 --> 00:44:10,375
Non era per me.
397
00:44:10,583 --> 00:44:13,292
- Una multa, secondo me.
- No, è la casa di mio padre.
398
00:44:13,500 --> 00:44:15,958
Forte!
Una tana da scapoli!
399
00:44:16,167 --> 00:44:18,208
Beh, buona giornata, eh!
400
00:44:18,417 --> 00:44:19,292
Cazzo!
401
00:45:11,042 --> 00:45:12,250
Smettila!
402
00:45:21,083 --> 00:45:22,292
Smettila!
403
00:45:26,841 --> 00:45:28,258
Ti prego...
404
00:47:09,250 --> 00:47:10,458
Signore!
405
00:47:15,199 --> 00:47:17,199
Cazzo!
406
00:47:23,917 --> 00:47:25,333
Figlio di puttana!
407
00:48:10,583 --> 00:48:11,583
Smettila!
408
00:48:13,208 --> 00:48:16,625
Guarda, per colpa tua!
Cazzo!
409
00:51:00,417 --> 00:51:01,625
Vieni!
410
00:51:09,250 --> 00:51:11,875
Sei forte, eh?
Lascia. Lascia!
411
00:51:13,333 --> 00:51:15,167
Lascia! Lascia!
412
00:51:16,792 --> 00:51:18,625
Dai, lascia.
Così!
413
00:51:44,500 --> 00:51:46,917
Sultan! Sultan!
414
00:52:04,833 --> 00:52:05,833
Sultan!
415
00:52:06,542 --> 00:52:08,375
Vieni... Sali!
416
00:52:09,258 --> 00:52:10,466
Seduto.
417
00:52:10,917 --> 00:52:12,125
Così...
418
00:52:29,333 --> 00:52:33,000
- Quindi lei parla di un clima di violenza
che si sta diffondendo...
419
00:52:33,208 --> 00:52:37,167
Sì. Tuttavia statistiche e sociologi dicono
420
00:52:37,375 --> 00:52:41,458
che le nostre società non sono
mai state così dure, ma quello che non dicono
421
00:52:41,667 --> 00:52:46,083
è la litania di ciò che
oggi chiamiamo inciviltà.
422
00:52:46,292 --> 00:52:49,542
E l'aumento della
violenza gratuita
423
00:52:49,750 --> 00:52:53,125
che spesso hanno molte
conseguenze per le vittime.
424
00:52:53,333 --> 00:52:56,208
- Già.
-Non lo dicono neanche loro...
425
00:52:56,417 --> 00:52:59,281
Uh... pronto?
- Sì?
426
00:52:59,398 --> 00:53:01,375
- Sì?
-Sì, buonasera, aspetti.
427
00:53:01,583 --> 00:53:02,792
-Pronto?
428
00:53:03,667 --> 00:53:05,875
- Mi sente meglio?
- Sì.
429
00:53:06,083 --> 00:53:10,375
- Allora... è "Da Arnold"?
- Si, è esatto.
430
00:53:10,583 --> 00:53:13,042
Vorrei ordinare da asporto.
431
00:53:13,250 --> 00:53:16,458
- Non sono lontano, sono proprio di fronte.
- Cosa intende con "di fronte"?
432
00:53:16,667 --> 00:53:19,292
- Ma non posso muovermi.
- Cosa?
433
00:53:19,500 --> 00:53:21,500
Io... sono disabile.
434
00:53:22,500 --> 00:53:26,875
Sì. Fantastico.
Sì, beh allora mi servirebbero...
435
00:53:27,083 --> 00:53:29,917
Cinque bistecche, tre
delle quali crude, se possibile.
436
00:53:30,125 --> 00:53:34,292
Dieci hamburger, tre patatine.
No, cinque patatine. E tre Coca-Cola.
437
00:53:34,500 --> 00:53:36,500
- Dieci minuti.
- Tra dieci minuti?
438
00:53:36,708 --> 00:53:40,292
Sono nel vostro parcheggio
su una 504, non potete sbagliare.
439
00:53:40,500 --> 00:53:42,333
Sì, nel parcheggio.
Grazie.
440
00:53:53,667 --> 00:53:55,958
- Esiste anche la violenza urbana.
441
00:53:56,167 --> 00:54:00,500
- Sì, violenza urbana
è decisamente un eufemismo.
442
00:54:00,708 --> 00:54:02,583
- Buonasera.
- Buonasera.
443
00:54:02,792 --> 00:54:06,625
E' lei il signore sulla 504
che non può venire al ristorante?
444
00:54:06,833 --> 00:54:08,042
Sì, sono io.
445
00:54:09,846 --> 00:54:11,262
E una...
446
00:54:14,000 --> 00:54:15,417
E due.
447
00:54:17,333 --> 00:54:20,750
È tutto per lei?
Cioè, solo per lei?
448
00:54:21,250 --> 00:54:24,667
- Si mangerà tutto da solo?
- Sì.
449
00:54:25,458 --> 00:54:27,292
No, no.
Come non detto.
450
00:54:27,500 --> 00:54:31,750
- Grazie per essere venuta fuori.
- Ma no, è normale.
451
00:54:31,958 --> 00:54:35,417
E poi, così, posso
prendermi una piccola pausa.
452
00:54:52,750 --> 00:54:54,333
Oh sì, già!
In effetti...
453
00:54:54,542 --> 00:54:57,042
E' per il cane?
454
00:54:57,250 --> 00:55:00,125
Le... le bistecche crude.
Non è tutto per lei.
455
00:55:00,333 --> 00:55:03,750
- E' per il cane?
- Sì. Sono per Sultan, quelle.
456
00:55:03,958 --> 00:55:07,792
Perché è un po' strano,
come ordine, bistecche crude.
457
00:55:12,750 --> 00:55:14,625
Come ti chiami?
458
00:55:14,833 --> 00:55:16,042
Vincent.
459
00:55:17,333 --> 00:55:18,958
E tu? Come sulla scritta?
460
00:55:19,167 --> 00:55:20,375
Sì.
461
00:55:21,917 --> 00:55:23,208
Margaux.
462
00:55:27,833 --> 00:55:30,458
- Posso farti una domanda?
- Sì.
463
00:55:30,667 --> 00:55:32,292
Qual è il tuo handicap?
464
00:55:33,250 --> 00:55:35,027
Non sono disabile.
465
00:55:35,051 --> 00:55:38,167
E' che non consegnate fino a casa mia.
E non mi va di entrare.
466
00:55:38,375 --> 00:55:39,792
Ah, ok.
467
00:55:42,500 --> 00:55:44,500
Non è proprio carino, questo, eh!
468
00:55:44,567 --> 00:55:48,151
- Non mi piace vedere la gente.
- Sì. Questo lo posso capire!
469
00:55:49,167 --> 00:55:52,083
Puoi dirmi quanto viene dallo scontrino?
470
00:55:54,958 --> 00:55:56,958
Oh sì, ok.
79,90.
471
00:55:57,167 --> 00:55:59,000
- Perfetto!
- Ok! Ehm...
472
00:55:59,208 --> 00:56:02,042
- Con la carta?
- No, in contanti. È possibile?
473
00:56:02,250 --> 00:56:03,667
Ah, ok.
474
00:56:06,621 --> 00:56:07,455
Tieni.
475
00:56:07,625 --> 00:56:08,833
Grazie!
476
00:56:10,542 --> 00:56:11,750
C'è...
477
00:56:11,958 --> 00:56:15,417
- Ce ne sono venti di troppo, ed ecco dieci.
- No, ma tienili, va bene.
478
00:56:15,625 --> 00:56:18,208
- Ma no...
- Sì, sei venuta fuori, va bene.
479
00:56:19,375 --> 00:56:20,583
Mi fa piacere.
480
00:56:20,792 --> 00:56:24,042
No, ma...
per chi mi prendi, veramente?
481
00:56:24,750 --> 00:56:26,750
Oh... scusa.
482
00:56:29,208 --> 00:56:31,333
- Cosa?
- "Tieni" poi no, eh...
483
00:56:31,542 --> 00:56:33,083
Vai a farti fottere, piuttosto.
484
00:56:33,292 --> 00:56:36,125
- Ma cosa... Tutto bene?!
- Grazie!
485
00:57:45,000 --> 00:57:46,208
*- Primo colpo.
486
00:57:47,542 --> 00:57:50,542
* Secondo colpo, si
tratta di puntare le dita...
487
00:57:50,750 --> 00:57:51,875
* negli occhi.
488
00:57:53,083 --> 00:57:57,542
* Terzo, dal basso verso
l'alto, discreto, è legittima difesa.
489
00:57:57,750 --> 00:58:00,167
* Lì lavoriamo sugli arti che colpiscono.
490
00:58:00,375 --> 00:58:02,792
Ma fermati!
*- Cioè gli arti superiori.
491
00:58:03,000 --> 00:58:06,500
Non mi picchiare!
Fermati, Jeanne! Basta!
492
00:58:06,708 --> 00:58:09,125
Fermati! Smettila.
493
00:58:09,333 --> 00:58:11,583
- Smettila!
494
00:58:11,792 --> 00:58:13,792
Mi stai ascoltando, sì o no?
495
00:58:14,000 --> 00:58:17,042
Ma non è possibile! Oh!
Smettila di colpirmi così!
496
00:58:17,250 --> 00:58:19,042
Ma che ti prende?
Oh?!
497
00:58:19,250 --> 00:58:22,958
Fermati, guardami!
Smettila, Jeanne. Smettila, ok?
498
00:58:23,167 --> 00:58:24,375
Non è possibile...
499
00:58:24,583 --> 00:58:26,917
Smettila!
500
00:58:27,125 --> 00:58:29,583
* La parte carnosa, il pugno a martello.
501
00:58:39,583 --> 00:58:43,333
Sta peggiorando.
Parlano di nasconderci.
502
00:58:43,542 --> 00:58:46,833
Trovare rifugi,
rifugi in montagna.
503
00:58:47,042 --> 00:58:50,625
Nei boschi.
Posti super sicuri.
504
00:58:50,833 --> 00:58:54,250
Dove... non ci sarebbero rischi.
Saremo meno soli.
505
00:58:57,917 --> 00:59:01,417
Volevo chiederti, hai
già incontrato qualcuno?
506
00:59:01,625 --> 00:59:04,750
Beh, voglio dire,
da quando è iniziato...
507
00:59:04,958 --> 00:59:06,583
Una ragazza, tipo.
508
00:59:22,500 --> 00:59:24,542
- No, sono sposato.
509
00:59:24,750 --> 00:59:29,125
Me ne sono andato senza dire nulla.
A volte vorrei chiamarla.
510
00:59:29,333 --> 00:59:32,000
Questa è la parte peggiore.
E tu?
511
00:59:37,458 --> 00:59:43,375
Vanina, ricordati che
senza di te non sono niente
512
00:59:44,417 --> 00:59:52,333
Vanina, se mi dimentichi, resterò
solo al mondo per tutta la vita
513
00:59:57,625 --> 00:59:59,042
Lontano...
514
01:00:13,000 --> 01:00:14,625
Alt, polizia!
515
01:00:15,292 --> 01:00:16,917
Spenga il motore!
516
01:00:27,667 --> 01:00:30,292
Buonasera.
Abbassi il finestrino, per favore.
517
01:00:32,917 --> 01:00:34,667
- Buonasera.
- Buonasera.
518
01:00:34,875 --> 01:00:36,958
- Mi guardi negli occhi, per favore.
- Sì.
519
01:00:37,167 --> 01:00:40,375
- Mi guarda negli occhi, per favore?
- Sì.
520
01:00:40,583 --> 01:00:43,792
La strada è bloccata.
Deve fare inversione e prendere la D22.
521
01:00:44,000 --> 01:00:45,917
- Mi capisce?
- Sì, capisco.
522
01:00:46,125 --> 01:00:48,333
- Arrivederci, signore.
- Arrivederci.
523
01:01:08,292 --> 01:01:09,708
- Ciao!
- Ciao!
524
01:01:10,417 --> 01:01:13,750
Uhm... Sì, mi dispiace
per l'altra sera, eh.
525
01:01:13,958 --> 01:01:15,583
Non volevo offenderti.
526
01:01:16,375 --> 01:01:19,000
Tieni!
Questo è il tuo nuovo ordine.
527
01:01:22,708 --> 01:01:25,042
- Sono 47.
- Uhm, sì.
528
01:01:25,250 --> 01:01:27,875
- Fumo una sigaretta.
- OK.
529
01:01:53,708 --> 01:01:54,917
Cosa fai?
530
01:01:55,125 --> 01:01:56,648
Non girarti.
531
01:01:57,625 --> 01:02:00,583
Puoi partire, per favore?
532
01:02:00,792 --> 01:02:02,065
Vai, parti!
533
01:02:24,708 --> 01:02:25,708
Tutto ok?
534
01:02:26,958 --> 01:02:28,792
È per via dei motociclisti?
535
01:02:29,625 --> 01:02:31,750
Beh... Sì, sì.
536
01:02:31,958 --> 01:02:36,167
Beh, non è niente, sono scocciatori.
Devo solo evitarli, tutto qui.
537
01:02:37,417 --> 01:02:39,875
-E ti succede spesso?
- Che cosa?
538
01:02:40,083 --> 01:02:41,708
Di avere gente da evitare?
539
01:02:42,958 --> 01:02:44,958
Beh... beh, no.
540
01:02:45,750 --> 01:02:49,333
Beh, si. Insomma, come a tutti, credo.
541
01:02:49,542 --> 01:02:52,542
Ho l'impressione che anche tu
abbia delle persone da evitare.
542
01:02:54,250 --> 01:02:55,250
Eh?
543
01:02:56,417 --> 01:02:59,042
Signor disabile...
544
01:03:00,667 --> 01:03:03,083
Potrebbero essere
andati via, i tuoi motociclisti.
545
01:03:03,292 --> 01:03:05,292
Vuoi che ti riporti al tuo lavoro?
546
01:03:05,500 --> 01:03:08,333
Bah, non lo so.
Ma visto che siamo qui, io...
547
01:03:09,042 --> 01:03:10,875
No... ho sete.
548
01:03:11,083 --> 01:03:13,917
Vorrei una birra.
Ecco, prendi a destra.
549
01:03:14,125 --> 01:03:15,542
Subito qui!
550
01:03:29,042 --> 01:03:30,706
- Andiamo?
- Là?
551
01:03:31,000 --> 01:03:32,958
- Sì!
- Non... lo so.
552
01:03:34,583 --> 01:03:36,083
Non possiamo restare qui?
553
01:03:36,292 --> 01:03:39,792
Vuoi che vada a prendere
le consumazioni e che te le porti.
554
01:03:40,583 --> 01:03:42,417
Ok, cosa vuoi?
555
01:03:43,458 --> 01:03:45,167
Beh... come te.
556
01:03:45,375 --> 01:03:46,583
Una birra.
557
01:03:46,792 --> 01:03:48,417
Ok.
Una birra.
558
01:03:49,708 --> 01:03:51,542
- Saranno buone lì, no?
- Sì.
559
01:03:51,750 --> 01:03:55,125
E comunque beviamo
qualcosa e basta, tutto qui.
560
01:03:55,333 --> 01:03:57,750
- Nel senso, una cosa semplice.
- Oh, sì!
561
01:03:57,958 --> 01:04:00,000
- Non ci raccontiamo storie.
- Sì.
562
01:04:00,208 --> 01:04:02,625
- Non ti fare film. Ok?
- Sì.
563
01:04:02,833 --> 01:04:04,042
Sarà meglio.
564
01:04:11,042 --> 01:04:15,083
Nessuno in Francia sarebbe scioccato.
565
01:04:15,292 --> 01:04:19,292
E poi, in altre città come
Lione, Grenoble, Marsiglia,
566
01:04:19,500 --> 01:04:22,000
la polizia ha arrestato
567
01:04:22,208 --> 01:04:24,625
persone senza
precedenti penali.
568
01:04:24,833 --> 01:04:28,292
Persone che non
sono nemmeno schedate.
569
01:04:28,500 --> 01:04:30,500
Stiamo ancora cercando di capire
570
01:04:30,708 --> 01:04:31,917
che cosa sta accadendo.
571
01:04:32,125 --> 01:04:34,750
La pista di atti
terroristici simultanei
572
01:04:34,958 --> 01:04:37,333
non è stata ancora esclusa.
573
01:04:49,917 --> 01:04:51,750
- Grazie.
- Beh...
574
01:05:06,125 --> 01:05:08,750
- Posso sedermi?
- Sì, fa' pure.
575
01:05:19,208 --> 01:05:22,667
Non hai la sensazione, a volte, che il
mondo intero sia arrabbiato con te?
576
01:05:23,542 --> 01:05:25,542
Uhm... sì, mi succede.
577
01:05:26,208 --> 01:05:27,625
Non sei di qui, vero?
578
01:05:27,833 --> 01:05:29,250
No.
579
01:05:31,125 --> 01:05:32,333
Si vede.
580
01:05:33,958 --> 01:05:36,125
Le persone qui sono tutte ammuffite.
581
01:05:36,333 --> 01:05:40,458
Anch'io sono tutta ammuffita.
Essendo nata qui, posso dirlo.
582
01:05:40,667 --> 01:05:42,667
Ero in una scuola tutta ammuffita.
583
01:05:42,875 --> 01:05:46,083
Anche il mio primo motorino
aveva la muffa...
584
01:05:46,292 --> 01:05:49,917
- Ma vorrei andarmene.
- È così ovunque, eh.
585
01:05:55,792 --> 01:05:57,417
- Ma merda...
- Sono loro?
586
01:05:57,625 --> 01:05:58,833
Sì.
587
01:05:59,792 --> 01:06:02,542
Bisognava cercarla in
questo bar per barboni per trovarla.
588
01:06:02,750 --> 01:06:04,375
- Barbona!
- Ehi, Margaux!
589
01:06:04,583 --> 01:06:07,500
- Eravamo preoccupati stasera!
- Ci preoccupiamo!
590
01:06:07,708 --> 01:06:09,625
La donna introvabile, invisibile!
591
01:06:09,833 --> 01:06:12,917
E dove ti trovo? Qui, nel
parcheggio del bar degli sfigati.
592
01:06:13,125 --> 01:06:16,750
Chi cazzo pensi di essere?
Non sai come pagare per la tua roba.
593
01:06:16,958 --> 01:06:21,083
- Senza soldi non si esce a bere.
- Non ho detto quello. Raf, calmati.
594
01:06:21,292 --> 01:06:25,708
- La prossima settimana ti pagherò.
- Certo che hai una bella faccia tosta.
595
01:06:25,917 --> 01:06:29,667
Continui a comportarti come una stronza.
Dovremmo prenderti a schiaffi. Stai zitta!
596
01:06:29,703 --> 01:06:30,870
Chi è questo?
597
01:06:31,250 --> 01:06:33,792
Chi è questo ragazzone?
E' il tuo ragazzo, Margaux?
598
01:06:34,000 --> 01:06:34,875
Hai la grana?
599
01:06:35,083 --> 01:06:36,500
Con quest'auto da barbone!
600
01:06:36,708 --> 01:06:38,625
Paga i debiti della tua troietta!
601
01:06:38,833 --> 01:06:41,708
- Chiudi la bocca.
- Adesso te ne arriva una!
602
01:06:41,917 --> 01:06:45,667
Oh! E' arrivato il terrore dei Carpazi!
Dove l'hai trovato questo qui?
603
01:06:45,875 --> 01:06:47,875
Dai, sparisci, prima che...
604
01:07:02,917 --> 01:07:04,333
Merda!
605
01:07:06,750 --> 01:07:08,167
Vieni vieni!
606
01:07:18,500 --> 01:07:20,917
- Gli devi molto?
- No, non lo so.
607
01:07:21,125 --> 01:07:26,125
400, 500 euro. Niente di che.
Ma per me, è comunque...
608
01:07:36,667 --> 01:07:40,292
Smettila, cazzo!
Smettila! Smettila!
609
01:07:46,333 --> 01:07:47,542
Cazzo!
610
01:07:48,542 --> 01:07:49,833
Fermati!
611
01:08:18,958 --> 01:08:20,167
Cazzo!
612
01:09:00,333 --> 01:09:01,958
Ma cosa...?
613
01:09:04,583 --> 01:09:06,125
Oh, no...
614
01:09:13,708 --> 01:09:15,125
Oh, cazzo!
615
01:09:19,083 --> 01:09:20,292
Oh, cavolo...
616
01:09:40,500 --> 01:09:42,125
Margaux?
617
01:09:43,250 --> 01:09:45,250
- Come va?
- Sei tu, Vincent?
618
01:09:45,458 --> 01:09:46,667
Sì.
619
01:09:48,292 --> 01:09:50,708
- Dove siamo?
- A casa di mio padre.
620
01:09:50,917 --> 01:09:54,125
Non so se ricordi, ma
ieri sera mi hai aggredito.
621
01:09:54,333 --> 01:09:57,542
- Ti ho aggredito?
- Ma non l'hai fatto apposta?
622
01:09:58,958 --> 01:10:03,000
Scusa, puoi aprirmi la porta perché...
non riesco ad aprirla.
623
01:10:03,208 --> 01:10:05,833
- Ho provato ma è bloccata.
- Certo, la apro.
624
01:10:06,042 --> 01:10:08,667
Ti porterò a casa.
Non preoccuparti.
625
01:10:08,875 --> 01:10:10,992
Ma devi chiudere gli occhi.
626
01:10:12,833 --> 01:10:14,042
Perché?
627
01:10:14,250 --> 01:10:18,375
Perché se li apri, mi vedi...
e vorrai attaccarmi di nuovo.
628
01:10:18,583 --> 01:10:21,417
Dovrò legarti.
Altrimenti è pericoloso.
629
01:10:21,625 --> 01:10:25,833
- Dovrai legarmi?
- Sì, ma ti slego dopo. Non preoccuparti.
630
01:10:27,792 --> 01:10:29,208
Ok, apro la porta.
631
01:10:30,917 --> 01:10:33,917
- Chiudi gli occhi?
- Sì, ho gli occhi chiusi.
632
01:10:34,125 --> 01:10:37,542
OK. Chiudi gli occhi
e tutto andrà bene.
633
01:10:44,542 --> 01:10:46,167
Molto bene.
634
01:10:46,375 --> 01:10:48,000
Continua, eh?
635
01:10:53,625 --> 01:10:57,250
Non sono a mio agio, in realtà.
È obbligatorio fare così?
636
01:10:57,458 --> 01:11:00,292
Sì. Ti lego e poi
potrai aprire gli occhi.
637
01:11:00,500 --> 01:11:02,458
Va bene.
Così.
638
01:11:13,000 --> 01:11:15,833
Leghi spesso le
persone in questo modo?
639
01:11:17,875 --> 01:11:19,500
Non ho scelta.
640
01:11:22,750 --> 01:11:24,583
Il cane è buono?
641
01:11:25,750 --> 01:11:26,750
Sì.
642
01:11:26,958 --> 01:11:30,500
- E da quando ce l'hai?
- Smettila di guardarmi, cazzo!
643
01:11:37,783 --> 01:11:41,833
Non avrei chiamato Sultan...
un cane femmina. Un po' strano.
644
01:11:42,042 --> 01:11:44,708
Comunque, un gatto
ti si addice di più.
645
01:11:44,917 --> 01:11:47,667
Maledizione, smettila di parlarmi
come se fossi un idiota!
646
01:11:49,042 --> 01:11:51,667
Vuoi sapere perché ho un cane?
647
01:12:08,208 --> 01:12:10,625
Vedi questo tizio?
Guarda bene.
648
01:12:10,833 --> 01:12:12,667
Guarda cosa sta per succedere!
649
01:12:20,875 --> 01:12:22,083
Cazzo...
650
01:12:24,167 --> 01:12:26,583
Signore!
651
01:12:26,792 --> 01:12:28,792
Per favore!
È pazzo!
652
01:12:29,000 --> 01:12:31,000
Guardami!
653
01:12:31,208 --> 01:12:34,000
- No, ma va bene...
- Guardami, dai!
654
01:12:34,208 --> 01:12:36,542
- Che cosa le prende?
- Guardami!
655
01:12:36,750 --> 01:12:40,542
Guardami, per favore.
Gli occhi! Negli occhi. Guarda.
656
01:12:40,750 --> 01:12:43,750
Cazzo, guardami!
657
01:12:43,958 --> 01:12:45,792
Guarda... guarda!
658
01:12:54,417 --> 01:12:55,833
Aspetta.
659
01:12:56,042 --> 01:12:57,750
Osserva.
660
01:13:23,875 --> 01:13:27,125
Cazzo! Cazzo!
661
01:13:27,333 --> 01:13:28,375
Andiamo!
662
01:13:28,583 --> 01:13:30,208
Cazzo, è un inferno!
663
01:13:30,417 --> 01:13:32,125
Che cosa hai fatto li?
664
01:13:32,333 --> 01:13:33,875
Non lo so!
Toglietevi!
665
01:13:35,708 --> 01:13:36,833
Parti!
666
01:13:45,625 --> 01:13:49,208
Cazzo! Cazzo!
Oh! Ma chi cazzo sei?
667
01:13:49,417 --> 01:13:53,042
- Cos'è questa storia?
- Non appena qualcuno mi guarda, fa così.
668
01:13:53,250 --> 01:13:56,083
Capisci? Capisci adesso?
Ma così è troppo!
669
01:13:56,292 --> 01:13:58,917
Non capisco.
Aspetta, hai visto in che stato erano?
670
01:13:59,125 --> 01:14:01,208
Ho provato ad ucciderti come loro?
671
01:14:01,417 --> 01:14:04,500
Mi hai guardato, ed è andata così.
Ma eri sola.
672
01:14:04,708 --> 01:14:08,167
- Non mi era mai successo, cazzo!
- Cazzo, ma è pazzesco!
673
01:14:10,250 --> 01:14:11,458
Oh...
674
01:14:13,500 --> 01:14:16,567
Dove ti lascio?
Al parcheggio, da Arnold?
675
01:14:18,000 --> 01:14:19,417
No!
676
01:14:20,542 --> 01:14:22,542
No, no, andiamo a casa mia.
677
01:14:44,958 --> 01:14:46,167
Grazie!
678
01:14:50,239 --> 01:14:54,448
È proprio lì, guarda.
La mia è quella rossa.
679
01:14:58,875 --> 01:15:02,750
- E... vivi lì?
- Beh, sì!
680
01:15:02,958 --> 01:15:05,375
- Vivi su una barca?
- Sì!
681
01:15:09,500 --> 01:15:10,500
Vieni?
682
01:15:15,875 --> 01:15:17,083
Aspetta.
683
01:15:18,917 --> 01:15:20,333
Va bene.
684
01:15:22,625 --> 01:15:24,750
Allora... ecco.
Dunque...
685
01:15:24,958 --> 01:15:26,583
ecco, lì c'è la cucina.
686
01:15:27,375 --> 01:15:30,083
Di fronte c'è il salottino.
687
01:15:30,292 --> 01:15:32,333
E quello è il bagno.
688
01:15:35,809 --> 01:15:42,000
Ecco qua. E poi possiamo chiudere le tende.
E magicamente ecco la stanza, visto?
689
01:15:44,167 --> 01:15:45,375
Ti piace?
690
01:15:45,583 --> 01:15:48,792
C'è stata una bufera o cosa?
691
01:15:49,583 --> 01:15:51,208
Scusa, non ho riordinato.
692
01:15:55,083 --> 01:15:59,208
Questa è l'eredità
di mio nonno Albert.
693
01:15:59,417 --> 01:16:03,042
Ed è fantastico, perché
ho solo l'attracco da pagare,
694
01:16:03,250 --> 01:16:05,625
il posto per la barca, ogni mese.
695
01:16:05,833 --> 01:16:09,042
- E posso partire quando voglio.
- Dove sei andata?
696
01:16:10,000 --> 01:16:12,625
Uhm... da nessuna parte, ancora.
697
01:16:14,833 --> 01:16:16,708
- Vuoi che mi leghi?
- No.
698
01:16:16,917 --> 01:16:20,208
- Ti lascio tranquilla. Non rimango.
- Se vuoi, ho del vino.
699
01:16:20,417 --> 01:16:23,458
Ho un'ottima
bottiglia di Bourgogne.
700
01:16:23,667 --> 01:16:26,667
- Birra, succo d'arancia.
- Solo un bicchiere di birra.
701
01:16:26,875 --> 01:16:29,708
Non è freschissima,
ma tieni.
702
01:16:30,875 --> 01:16:33,208
E' davvero ottimo.
703
01:16:33,417 --> 01:16:35,417
Spero di avere dei bicchieri.
704
01:16:36,708 --> 01:16:38,333
Merda! Allora...
705
01:16:38,542 --> 01:16:40,542
Aspetta, ti dò un bicchiere.
706
01:16:43,750 --> 01:16:47,167
Ah, ho del formaggio! Ne vuoi un po?
Dovrei avere un vassoio.
707
01:16:47,375 --> 01:16:50,083
- No, ma non ho troppa fame.
- Sì, sì. Tieni.
708
01:16:51,792 --> 01:16:54,208
Camembert, formaggio
di pecora e di capra.
709
01:17:00,292 --> 01:17:01,292
Beh, ma...
710
01:17:02,958 --> 01:17:04,583
Sono contenta che tu sia qui.
711
01:17:05,417 --> 01:17:06,833
Beh, va bene...
712
01:17:18,458 --> 01:17:21,458
Non vuoi toglierti il...
cappotto?
713
01:17:21,667 --> 01:17:23,667
No, ma non ci fermo molto.
714
01:17:25,083 --> 01:17:27,667
Uh... Dov'è il cane?
715
01:17:29,000 --> 01:17:30,208
Sultan!
716
01:17:30,667 --> 01:17:33,792
Penso che sia fuori, sul pontile, no?
717
01:17:35,583 --> 01:17:37,208
Ehm, io...
718
01:17:37,875 --> 01:17:39,708
Ti tolgo le manette.
719
01:17:39,917 --> 01:17:43,250
Oh sì, sì! Me ne ero
completamente dimenticata. Scusa.
720
01:17:43,458 --> 01:17:45,667
- Grazie.
- Dall'altro lato.
721
01:17:53,417 --> 01:17:56,250
- No, ma...
- Mi spiace. Scusami.
722
01:17:56,458 --> 01:17:59,667
- E' troppo rischioso.
- Sì, sì. Capisco.
723
01:18:06,875 --> 01:18:10,125
- Aspetta. Metti questo.
- Scusa. Va bene, va bene, ok.
724
01:18:13,333 --> 01:18:14,542
Allora...
725
01:18:15,292 --> 01:18:16,958
- Tac!
- Perfetto.
726
01:18:23,792 --> 01:18:26,208
Oh, scusa.
727
01:18:26,417 --> 01:18:28,833
Aspetta.
In effetti, forse dovremmo...
728
01:18:36,292 --> 01:18:37,708
Aspetta, perché...
729
01:19:00,625 --> 01:19:03,375
- Scusa.
- Scusami, sono messa male.
730
01:19:19,167 --> 01:19:21,583
Ho voglia di una sigaretta.
731
01:19:26,875 --> 01:19:29,500
Ho delle sigarette
in macchina, se vuoi.
732
01:19:29,708 --> 01:19:32,125
- Davvero?
- Sì. Aspetta.
733
01:19:32,875 --> 01:19:36,500
- No, ma va bene, non andare fin lì.
- No, non ti preoccupare.
734
01:19:37,958 --> 01:19:39,583
Vado e torno.
735
01:19:47,623 --> 01:19:49,959
Richiamami.
Per favore.
736
01:19:53,667 --> 01:19:55,667
- Pronto?
- Sì, mi senti?
737
01:19:56,625 --> 01:19:58,250
- Sì. E tu?
- Sì.
738
01:19:58,458 --> 01:20:01,292
- Penso di essere guarito.
- Aspetta.
739
01:20:01,500 --> 01:20:03,458
Cosa intendi con "guarito"?
740
01:20:03,667 --> 01:20:06,917
Guarito! Uh...
non mi attacca più nessuno.
741
01:20:07,125 --> 01:20:11,750
In effetti, lasciami spiegare,
il cane non ringhiava più.
742
01:20:11,958 --> 01:20:14,167
- Sì...?
- L'ho trovato strano.
743
01:20:14,375 --> 01:20:17,833
Così sono andato in città ed
ho iniziato a fissare la gente.
744
01:20:18,042 --> 01:20:21,417
- Non è successo niente.
- Li hai fissati negli occhi?
745
01:20:21,442 --> 01:20:22,859
Negli occhi.
746
01:20:24,000 --> 01:20:26,625
Ma hai fatto qualcosa
perché finisse?
747
01:20:26,833 --> 01:20:31,417
No, non ho fatto niente, ti dico.
È successo e basta.
748
01:20:31,625 --> 01:20:35,351
- Anch'io non capisco.
- Ma ne hai parlato con qualcuno?
749
01:20:35,376 --> 01:20:38,251
No, ho bisogno di vedere
mia moglie, di parlarle.
750
01:20:38,917 --> 01:20:40,125
Ma dove sei?
751
01:20:40,333 --> 01:20:44,167
Davanti a casa sua.
Cioè, casa nostra. Aspetta, guarda.
752
01:20:45,042 --> 01:20:46,458
È carina.
753
01:20:46,667 --> 01:20:50,250
Vedi, c'è la luce accesa.
Significa che c'è.
754
01:20:50,458 --> 01:20:53,667
Quasi un anno dall'ultima
volta che l'ho vista. Sono terrorizzato.
755
01:20:53,875 --> 01:20:57,250
- Non so cosa dirle.
- Non è un problema, quello.
756
01:20:57,458 --> 01:21:00,833
- Troverai le parole.
- E se non volesse parlarmi?
757
01:21:01,042 --> 01:21:04,458
Innanzitutto l'importante
è rivederla, dopo un anno.
758
01:21:04,667 --> 01:21:06,083
Andrà tutto bene.
759
01:21:06,292 --> 01:21:08,625
- Ti lascio. Prenditi cura di te stesso.
- OK.
760
01:21:08,833 --> 01:21:11,250
- Ti richiamo. Ciao.
- Buona fortuna!
761
01:21:11,458 --> 01:21:13,083
- Ciao!
- Grazie!
762
01:21:23,167 --> 01:21:28,700
Mi stavo chiedendo... qualcuno
ha già tentato di ucciderti due volte?
763
01:21:29,208 --> 01:21:30,833
Ehm... no.
764
01:21:31,684 --> 01:21:33,309
E non hai paura?
765
01:21:33,667 --> 01:21:36,500
- Di te?
- No, non di me. Di...
766
01:21:36,708 --> 01:21:39,917
- In generale, intendevo.
- Beh sì, sempre.
767
01:21:43,458 --> 01:21:46,583
Sai, ad un certo
punto avevo un cane.
768
01:21:46,792 --> 01:21:49,750
Era molto gentile, ma
aveva un problema.
769
01:21:49,958 --> 01:21:53,292
Beh, era molto...
stava impazzendo, era aggressivo.
770
01:21:53,500 --> 01:21:55,333
Mio nonno ha scoperto una cosa.
771
01:21:55,542 --> 01:22:01,167
Non appena il cane iniziava
a dare... di matto,
772
01:22:01,375 --> 01:22:05,208
lui gli metteva un dito nel culo
e questo lo calmava subito.
773
01:22:06,000 --> 01:22:07,625
E...?
774
01:22:07,833 --> 01:22:11,542
E... sì!
E mi sono detta che, vedi,
775
01:22:11,750 --> 01:22:14,167
forse devi farlo a quelli
che ti attaccano.
776
01:22:14,375 --> 01:22:17,792
Dovresti trovare una cosa simile.
777
01:22:23,542 --> 01:22:26,167
Diciamo che non sappiamo
bene cosa succederà, no?
778
01:22:57,167 --> 01:22:58,042
Smettila!
779
01:23:18,708 --> 01:23:20,125
Vincent?
780
01:23:34,917 --> 01:23:36,333
Aspetta, aspetta.
781
01:23:43,792 --> 01:23:46,000
- Ho tanto mal di testa.
- Fammi vedere.
782
01:23:46,208 --> 01:23:47,833
Oh sì, stai sanguinando.
783
01:23:58,932 --> 01:24:00,932
Pensi che ce la faremo?
784
01:24:09,000 --> 01:24:11,708
- Che cos'è?
- Beh, io... non so.
785
01:24:11,917 --> 01:24:14,250
Sembrano gli olandesi.
786
01:24:14,458 --> 01:24:19,083
Gli olandesi, una coppia di ragazzi
che hanno la loro barca ormeggiata
787
01:24:19,292 --> 01:24:20,708
non molto lontano.
788
01:24:40,542 --> 01:24:41,958
Dobbiamo andarcene.
789
01:24:43,375 --> 01:24:45,792
Dobbiamo andarcene di qui.
Alla svelta!
790
01:25:33,667 --> 01:25:35,292
Che succede?
791
01:25:40,000 --> 01:25:41,417
Oh, cazzo!
792
01:25:45,125 --> 01:25:48,958
- Vieni, andiamo a vedere.
- Aspetta! Non vuoi...
793
01:26:25,667 --> 01:26:27,083
La conosci?
794
01:26:55,958 --> 01:26:57,375
Non muoverti!
795
01:26:59,375 --> 01:27:01,458
- Papà, perché sei qui?
- Stai zitto!
796
01:27:02,208 --> 01:27:03,417
Non muoverti!
797
01:27:05,500 --> 01:27:07,333
Papà, sono io!
798
01:27:07,542 --> 01:27:09,542
- E la ragazza, chi è?
- Margaux, un'amica.
799
01:27:09,750 --> 01:27:11,167
- Buongiorno!
- Zitta!
800
01:27:11,375 --> 01:27:12,208
Che ti prende?!
801
01:27:16,750 --> 01:27:19,625
Calmati.
Che ti è successo in faccia?
802
01:27:21,458 --> 01:27:23,958
Non siamo...
Loro...
803
01:27:24,167 --> 01:27:26,500
- Sono arrivati alla stazione.
- Cosa?
804
01:27:26,708 --> 01:27:28,125
Cos'è successo alla stazione?
805
01:27:30,542 --> 01:27:33,417
L'hanno uccisa.
Non ho capito cosa stava succedendo.
806
01:27:34,667 --> 01:27:35,875
Abbassa il fucile.
807
01:27:36,083 --> 01:27:38,500
Altrimenti non ti capisco.
Così.
808
01:27:39,292 --> 01:27:40,625
Attento.
809
01:27:40,833 --> 01:27:42,042
Ecco.
810
01:27:48,958 --> 01:27:52,375
L'hanno uccisa!
La mia Jos...
811
01:27:58,417 --> 01:27:59,625
Ma cazzo...
812
01:27:59,833 --> 01:28:05,250
Cosa sta succedendo? Eh?
Cosa cazzo sta succedendo?
813
01:28:09,292 --> 01:28:13,292
Voleva solo fare yoga, solo quello.
Ed ecco qua...
814
01:28:15,167 --> 01:28:16,583
Andrà tutto bene...
815
01:28:33,208 --> 01:28:36,208
- Dove stai andando?
- Vado a fumarmi una sigaretta.
816
01:29:11,667 --> 01:29:14,500
Un piccolo
messaggio per salutarti.
817
01:29:14,708 --> 01:29:17,125
Con mia moglie
non è andata bene.
818
01:29:18,375 --> 01:29:22,000
La gente non vuole più uccidermi, ma...
non voglio più essere vivo.
819
01:29:23,083 --> 01:29:24,500
Allora la faccio finita.
820
01:29:26,792 --> 01:29:29,000
Se questa cosa ti diverte ancora,
821
01:29:30,500 --> 01:29:32,500
Ti ho inviato le coordinate
822
01:29:32,708 --> 01:29:34,708
dei rifugi Sentinella.
823
01:29:36,125 --> 01:29:37,542
Ciao.
824
01:29:42,042 --> 01:29:46,042
Ciao, questa è la segreteria
telefonica di Joachim.
825
01:29:49,292 --> 01:29:52,417
Ciao, questa è la segreteria
telefonica di Joachim.
826
01:29:52,625 --> 01:29:54,250
Lasciate un messaggio.
827
01:30:14,417 --> 01:30:18,250
Attaccati nel campeggio.
Alcuni sono in gravi condizioni.
828
01:30:18,458 --> 01:30:21,083
- Cosa dice il GPS?
- 150 chilometri.
829
01:30:27,000 --> 01:30:30,167
Un riassunto dei fatti.
Un'ondata di violenza senza precedenti.
830
01:30:30,375 --> 01:30:33,375
Il Ministero dell'Interno
sconsiglia vivamente
831
01:30:33,583 --> 01:30:36,958
di mettersi in strada.
Consiglia di rimandare qualsiasi viaggio
832
01:30:37,167 --> 01:30:39,042
e di restare a casa.
833
01:30:39,250 --> 01:30:41,000
Di fronte a questa violenza,
834
01:30:41,208 --> 01:30:43,542
la divisione regna
in tutto il Paese.
835
01:30:43,750 --> 01:30:46,958
Il Presidente della Repubblica prenderà
la parola tra qualche minuto.
836
01:30:47,167 --> 01:30:50,750
Si parla di coprifuoco
in attesa del ritorno alla normalità.
837
01:30:50,958 --> 01:30:53,833
Il Presidente è con
il Ministro degli Interni
838
01:30:54,042 --> 01:30:56,458
per considerare le
possibili opzioni.
839
01:30:56,667 --> 01:30:59,500
Abbiamo già accennato a
questo aumento della violenza.
840
01:30:59,708 --> 01:31:03,333
* L'aumento dell'inciviltà
e degli attacchi immotivati.
841
01:31:03,542 --> 01:31:08,542
Tra dieci minuti riceveremo un
professore del Collège de France.
842
01:31:08,750 --> 01:31:11,958
- Aspetta, cosa facciamo?
- Ma cosa stanno facendo?
843
01:31:12,167 --> 01:31:15,583
- Non puoi tornare indietro?
- No, no. E' bloccato lì.
844
01:31:15,792 --> 01:31:18,417
- Prendi a sinistra.
- Quelli li conosco.
845
01:31:18,625 --> 01:31:21,083
- No, sono bloccato!
- Sì, infilati.
846
01:31:21,292 --> 01:31:22,000
Sono loro!
847
01:31:22,208 --> 01:31:24,625
Papà, calmati!
848
01:31:24,833 --> 01:31:26,792
- Non posso restare qui!
- Calmati!
849
01:31:27,917 --> 01:31:31,000
Ti dico che sono loro!
Li riconosco!
850
01:31:31,208 --> 01:31:36,125
Papà! Ma cosa fa?
Merda!
851
01:31:36,333 --> 01:31:39,542
- Che diavolo sta facendo? Dove va?
- Non lo so. Arrivo!
852
01:31:39,750 --> 01:31:41,958
No, ma aspetta!
Vincent!
853
01:32:03,042 --> 01:32:04,250
Il mio bambino!
854
01:32:22,625 --> 01:32:23,625
Papà!
855
01:32:49,750 --> 01:32:51,583
Levati!
856
01:32:51,792 --> 01:32:55,042
Smettila! Fermo qui!
857
01:32:55,250 --> 01:32:56,875
Cazzo!
858
01:33:02,000 --> 01:33:03,625
Papà!
859
01:33:04,917 --> 01:33:06,333
Papà!
860
01:33:41,458 --> 01:33:42,875
Vincent?
861
01:33:49,208 --> 01:33:50,625
Papà!
862
01:33:54,458 --> 01:33:55,458
Papà!
863
01:33:56,333 --> 01:33:57,542
Vincent!
864
01:34:01,125 --> 01:34:02,333
Papà!
865
01:34:07,583 --> 01:34:09,500
Vincent! Vincent!
866
01:34:09,708 --> 01:34:12,750
- Vincent! Cosa fai?
- Non so dove sia!
867
01:34:12,958 --> 01:34:14,375
- Chi?
- Mio padre!
868
01:34:14,583 --> 01:34:17,375
- Andiamo adesso!
- Non me ne vado senza mio padre!
869
01:34:17,583 --> 01:34:21,375
- Se restiamo, ci ammazzano.
- Ma non succede niente!
870
01:34:21,583 --> 01:34:23,583
- Andiamocene!
- Ma fermati, guarda!
871
01:34:23,792 --> 01:34:25,792
- Non mi attacca più nessuno!
- Smettila!
872
01:34:26,000 --> 01:34:27,458
- Guarda!
- Calmati, cazzo!
873
01:34:27,667 --> 01:34:30,500
Guarda!
Nessuno mi attacca.
874
01:34:37,292 --> 01:34:39,500
Scusa...
875
01:35:52,708 --> 01:35:55,333
Forse dovremmo
rimetterci in viaggio.
876
01:35:55,542 --> 01:35:56,750
No?
877
01:35:57,667 --> 01:35:59,292
Oh, cosa ne pensi?
878
01:36:02,667 --> 01:36:03,875
Oh!
879
01:36:05,625 --> 01:36:07,042
Vincent?
880
01:36:08,917 --> 01:36:10,333
Aspetta!
881
01:36:12,833 --> 01:36:14,250
Vincent?
882
01:36:38,042 --> 01:36:39,667
Smettila!
883
01:36:44,958 --> 01:36:46,583
Smettila!
884
01:36:46,792 --> 01:36:48,417
Smettila!
885
01:39:01,625 --> 01:39:02,833
Aspetta.
886
01:39:04,542 --> 01:39:06,750
Che cos'è?
887
01:39:06,958 --> 01:39:07,958
Che cosa?
888
01:39:08,625 --> 01:39:10,042
- Margaux?
- Sì.
889
01:39:12,000 --> 01:39:13,833
- Andatevene!
- Vieni.
890
01:39:14,042 --> 01:39:16,042
Cazzo!
891
01:39:23,750 --> 01:39:25,375
Aspetta... aspetta!
892
01:39:27,875 --> 01:39:31,125
- Cosa fai?
- Aspetta! Un attimo...
893
01:39:42,833 --> 01:39:45,833
Ok. Sultan!
Vieni!
894
01:43:56,511 --> 01:44:00,159
Traduzione a cura di
catsickblues
895
01:44:00,409 --> 01:44:05,026
Cerca Catsick's lair
su Facebook
65480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.