Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,852 --> 00:00:29,072
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:29,072 --> 00:00:30,769
They're smart, slippery as hel,
3
00:00:30,769 --> 00:00:32,684
don't give a damn
about anyone but themselves.
4
00:00:32,684 --> 00:00:34,643
Meet Moll and L'ak.
5
00:00:34,643 --> 00:00:37,254
-What did they steal?
-
Something vital to the security
6
00:00:37,254 --> 00:00:40,214
- of the Federation.
-You're Moll and L'ak,
what's your next move?
7
00:00:40,214 --> 00:00:42,216
Q'mau. Dealer there
loves the old stuff.
8
00:00:42,216 --> 00:00:44,609
Captain Burnham, Captain Rayner,
set a course
9
00:00:44,609 --> 00:00:46,394
- for Q'mau.
- My mission or hers?
10
00:00:46,394 --> 00:00:48,091
Why don't you try
working together?
11
00:00:48,091 --> 00:00:50,224
An explosion up there
will cause an avalanche
12
00:00:50,224 --> 00:00:52,617
and we can't risk killing
all those people down there!
13
00:00:52,617 --> 00:00:54,445
An avalanche
is not gonna happen.
14
00:00:55,185 --> 00:00:57,840
Discovery, we have to
stop that avalanche.
15
00:00:59,581 --> 00:01:02,453
We did it!
Great work, everyone.
16
00:01:02,453 --> 00:01:04,455
I do believe
it would be only logical
17
00:01:04,455 --> 00:01:08,459
to codify our commitment
in a more official capacity.
18
00:01:08,459 --> 00:01:11,201
Are you asking me to marry you?
19
00:01:11,201 --> 00:01:13,812
Some things are hard
to move past. For both of us.
20
00:01:13,812 --> 00:01:16,293
And maybe we haven't
wanted to say that out loud.
21
00:01:16,293 --> 00:01:17,294
Are we saying it now?
22
00:01:17,294 --> 00:01:18,643
I think we are.
23
00:01:18,643 --> 00:01:20,645
We've been calling them
the Progenitors.
24
00:01:20,645 --> 00:01:22,647
They created life as we know it.
25
00:01:22,647 --> 00:01:26,086
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
26
00:01:26,086 --> 00:01:28,740
Whatever it was they used
to design life itself.
27
00:01:28,740 --> 00:01:32,396
Now Moll and L'ak
know where it is.
28
00:01:32,396 --> 00:01:33,615
Or the diary
29
00:01:33,615 --> 00:01:35,486
is the first piece
of the puzzle.
30
00:01:35,486 --> 00:01:37,184
There is a system
in the outer sector
31
00:01:37,184 --> 00:01:38,489
of the Beta Quadrant-- Vileen.
32
00:01:38,489 --> 00:01:39,664
One of its worlds-- Lyrek--
33
00:01:39,664 --> 00:01:41,579
has three moons, two of which
34
00:01:41,579 --> 00:01:43,320
move in perfect sync.
35
00:01:43,320 --> 00:01:44,669
It's on Lyrek.
36
00:01:55,854 --> 00:01:57,552
Captain's personal log,
37
00:01:57,552 --> 00:02:00,468
stardate 866274.3.
38
00:02:01,425 --> 00:02:04,080
For millenia,
philosophers and scientists
39
00:02:04,080 --> 00:02:06,430
have wrestled with
the same big questions.
40
00:02:06,430 --> 00:02:08,693
What is our purpose?
41
00:02:08,693 --> 00:02:10,478
Why are we here?
42
00:02:10,478 --> 00:02:12,480
What does it all mean?
43
00:02:13,133 --> 00:02:15,700
I always thought I knew.
44
00:02:15,700 --> 00:02:18,486
The mission.
That's my purpose.
45
00:02:18,486 --> 00:02:21,053
That's why I'm here.
46
00:02:21,053 --> 00:02:22,533
That was always enough.
47
00:02:22,533 --> 00:02:25,580
But, lately, it's not,
48
00:02:25,580 --> 00:02:27,364
and I don't know why.
49
00:02:27,364 --> 00:02:31,325
We're on a search for one of
the greatest powers ever known.
50
00:02:31,325 --> 00:02:34,545
The very thing that created us.
51
00:02:34,545 --> 00:02:36,547
I can't help but wonder
52
00:02:36,547 --> 00:02:39,071
once we find it,
once I understand it,
53
00:02:39,071 --> 00:02:41,726
is that where
I'll find the answers?
54
00:02:41,726 --> 00:02:44,338
Is that how things
make sense again?
55
00:02:46,166 --> 00:02:47,689
Come.
56
00:02:50,213 --> 00:02:52,650
Ah.
57
00:02:52,650 --> 00:02:55,218
I have found myself reviewing
that same hologram
58
00:02:55,218 --> 00:02:57,351
in my quarters as well.
59
00:02:57,351 --> 00:03:00,441
Not much else to do while we
wait to get out of dry dock.
60
00:03:03,270 --> 00:03:05,185
That avalanche
really did a number on us.
61
00:03:05,185 --> 00:03:08,536
Ah, yes, the sands of Q'mau
continue to reveal
62
00:03:08,536 --> 00:03:11,191
many heretofore unknown
radiative properties.
63
00:03:11,191 --> 00:03:13,802
Meanwhile, Moll and L'ak
have one hell of a head start.
64
00:03:13,802 --> 00:03:15,586
Only for the time being.
65
00:03:15,586 --> 00:03:17,588
Uh, diligence of our new friend
notwithstanding,
66
00:03:17,588 --> 00:03:20,461
I am happy to report that
repairs are nearly finished.
67
00:03:20,461 --> 00:03:22,289
We should be ready to jump
within the hour.
68
00:03:22,289 --> 00:03:23,681
Good.
69
00:03:23,681 --> 00:03:25,596
Any more delays and I would have
started to wonder
70
00:03:25,596 --> 00:03:28,208
if someone was stalling
his final day on board.
71
00:03:29,731 --> 00:03:33,125
Just as well. I haven't found
anyone to replace you yet.
72
00:03:33,125 --> 00:03:35,171
I am pleased that
the schedule has afforded me
73
00:03:35,171 --> 00:03:37,739
one last mission to say goodbye.
74
00:03:39,349 --> 00:03:40,611
Let's get ready for Lyrek.
75
00:03:40,611 --> 00:03:43,440
Uh, there is
another matter first.
76
00:03:43,440 --> 00:03:46,138
Uh, an official matter
from the president's office.
77
00:03:46,138 --> 00:03:49,316
Did you agree with Captain
Rayner's decision to fire--
78
00:03:49,316 --> 00:03:50,795
knowing, as he did, that
79
00:03:50,795 --> 00:03:53,755
the consequences
could be catastrophic?
80
00:03:53,755 --> 00:03:56,453
I'm sorry, Madam President,
but I'm not sure I see
81
00:03:56,453 --> 00:04:00,152
how the testimony of a matter
of opinion is relevant.
82
00:04:00,152 --> 00:04:02,416
The Starfleet Corp of Engineers
is presently mired
83
00:04:02,416 --> 00:04:05,157
in a very messy cleanup
that has caused
84
00:04:05,157 --> 00:04:07,551
no end of political
complications,
85
00:04:07,551 --> 00:04:11,251
which is precisely
what we do not need right now.
86
00:04:11,251 --> 00:04:13,688
You were there.
Your testimony is relevant.
87
00:04:13,688 --> 00:04:15,559
I would like to respectfully
remind the board
88
00:04:15,559 --> 00:04:18,475
that Captain Rayner's actions
did not cause the avalanche.
89
00:04:18,475 --> 00:04:21,826
No, but he seems to have
inspired Moll and L'ak,
90
00:04:21,826 --> 00:04:23,437
who did.
91
00:04:23,437 --> 00:04:25,613
My mission
was to stop them, ma'am.
92
00:04:25,613 --> 00:04:27,484
That's what I was doing.
93
00:04:28,355 --> 00:04:30,313
Did you agree?
94
00:04:31,532 --> 00:04:33,185
Captain Burnham,
95
00:04:33,185 --> 00:04:36,363
no one appreciates the, uh...
96
00:04:36,363 --> 00:04:39,714
unwritten Starfleet
code of conduct more than I do.
97
00:04:39,714 --> 00:04:42,499
But you're being asked a direct
question by the president
98
00:04:42,499 --> 00:04:45,676
to which we would all
appreciate a direct answer.
99
00:04:48,375 --> 00:04:51,726
You had no problem voicing your
opinion in the field, Captain.
100
00:04:54,511 --> 00:04:57,209
All right.
The answer is no.
101
00:04:57,209 --> 00:04:58,733
I did not agree.
I thought it posed
102
00:04:58,733 --> 00:05:02,302
- an unjustifiable risk.
- And as I told her then,
103
00:05:02,302 --> 00:05:03,694
we had a Red Directive.
104
00:05:03,694 --> 00:05:05,522
Our priority was a stolen item
105
00:05:05,522 --> 00:05:08,438
that could compromise the safety
of the entire Federation.
106
00:05:08,438 --> 00:05:10,527
Your mission is not
in question here, Captain.
107
00:05:10,527 --> 00:05:12,137
Your actions are.
108
00:05:12,137 --> 00:05:14,139
My strategy worked.
109
00:05:14,139 --> 00:05:17,099
I blocked their escape.
And, yes,
110
00:05:17,099 --> 00:05:19,623
sometimes enemies
do inspire one another,
111
00:05:19,623 --> 00:05:21,712
but what I did on Q'mau
was no different than
112
00:05:21,712 --> 00:05:24,367
what I've been doing
for the last 30 years.
113
00:05:24,367 --> 00:05:26,761
We are in a different time
now, Captain.
114
00:05:26,761 --> 00:05:28,806
Things have changed.
115
00:05:28,806 --> 00:05:30,330
We're not at war.
116
00:05:30,330 --> 00:05:32,723
The Breen are in-fighting
over a new leader.
117
00:05:32,723 --> 00:05:34,334
The Orions are regrouping.
118
00:05:34,334 --> 00:05:36,510
War is always a possibility,
and you're living in
119
00:05:36,510 --> 00:05:39,687
a candy-colored holo-fantasy
if you're thinking otherwise.
120
00:05:39,687 --> 00:05:42,211
You are not helping yourself.
121
00:05:42,211 --> 00:05:44,779
Oh, come on.
122
00:05:44,779 --> 00:05:46,476
This is politics,
123
00:05:46,476 --> 00:05:50,088
pure and simple.
I already know what she thinks.
124
00:05:50,088 --> 00:05:52,264
I've leveled undue criticism
125
00:05:52,264 --> 00:05:54,223
against the Federation
during a delicate time
126
00:05:54,223 --> 00:05:55,833
of diplomacy and rebuilding.
127
00:05:55,833 --> 00:05:59,620
I could be out there right now,
finishing this mission,
128
00:05:59,620 --> 00:06:02,231
instead of
sitting on our asses...
129
00:06:02,231 --> 00:06:03,667
That's enough, Rayner.
130
00:06:03,667 --> 00:06:04,712
...wasting precious time
131
00:06:04,712 --> 00:06:06,714
while a technology
132
00:06:06,714 --> 00:06:08,150
of unbelievable power is being
133
00:06:08,150 --> 00:06:09,281
-Captain Rayner.
- found, used
134
00:06:09,281 --> 00:06:11,283
or sold to the highest bidder.
135
00:06:11,283 --> 00:06:13,373
I said that's enough.
136
00:06:18,465 --> 00:06:21,642
I think now would be
a good time for a break.
137
00:06:38,267 --> 00:06:40,791
You disagree with me
about this, too--
138
00:06:40,791 --> 00:06:43,446
that we're wasting time?
139
00:06:44,142 --> 00:06:47,798
I think the world is bigger
140
00:06:47,798 --> 00:06:50,366
than our own corner of it.
141
00:06:52,281 --> 00:06:55,415
Captain Burnham.
A word?
142
00:07:04,467 --> 00:07:06,208
Shit.
143
00:07:07,818 --> 00:07:09,429
Thank you for your candor
in there.
144
00:07:09,429 --> 00:07:11,474
It's true that it wasn't fair
for me to judge him.
145
00:07:11,474 --> 00:07:14,346
Well, he's never quite been able
to get out of his own way.
146
00:07:14,346 --> 00:07:16,436
Loves Starfleet,
loves the Federation,
147
00:07:16,436 --> 00:07:18,438
we've been together in more
firefights than I can count,
148
00:07:18,438 --> 00:07:20,396
- but...
- He has things to learn.
149
00:07:20,396 --> 00:07:21,571
Don't we all.
150
00:07:21,571 --> 00:07:24,008
But he's a gifted officer.
151
00:07:24,008 --> 00:07:27,229
Thank you.
Thank you for seeing that.
152
00:07:27,229 --> 00:07:28,491
SARU [on comms]:
Pardon the interruption,
Captain.
153
00:07:28,491 --> 00:07:30,319
All ship repairs
are nearly complete.
154
00:07:30,319 --> 00:07:32,626
Discovery will be ready
to leave shortly.
155
00:07:32,626 --> 00:07:34,192
I'll be right there.
156
00:07:34,192 --> 00:07:36,586
Dr. Kovich will monitor
your progress from here.
157
00:07:36,586 --> 00:07:38,283
I do have to ask--
158
00:07:38,283 --> 00:07:40,547
the addition
to your crew manifest...
159
00:07:40,547 --> 00:07:43,811
He'll be fully briefed and
squared away before departure.
160
00:07:43,811 --> 00:07:46,030
Good.
It's an extra set of eyes--
161
00:07:46,030 --> 00:07:48,685
someone who's focused
on Moll and L'ak,
162
00:07:48,685 --> 00:07:51,775
knows their tactics
from his own time as a courier--
163
00:07:51,775 --> 00:07:53,342
could be helpful
for the mission.
164
00:07:53,342 --> 00:07:55,257
I couldn't agree more.
165
00:07:59,566 --> 00:08:02,394
So, this isn't
gonna be an issue.
166
00:08:02,394 --> 00:08:04,266
No, sir.
167
00:08:04,266 --> 00:08:06,268
Not at all.
168
00:08:06,268 --> 00:08:08,183
Good.
169
00:08:08,183 --> 00:08:11,055
'Cause he's already
proven himself valuable.
170
00:08:11,055 --> 00:08:13,493
And I believe
he'll continue to be.
171
00:08:22,371 --> 00:08:26,331
Just see this as the start
of any other mission, my queen.
172
00:08:31,075 --> 00:08:33,164
Who are you?
173
00:08:42,565 --> 00:08:45,263
Lights.
174
00:08:45,916 --> 00:08:48,702
I see Grudge
is just as playful as ever.
175
00:08:48,702 --> 00:08:50,530
It's the constant change.
176
00:08:50,530 --> 00:08:53,750
- Hard for her to settle,
you know?
- Mm.
177
00:08:54,446 --> 00:08:56,579
So, you've made a fan
out of Admiral Vance.
178
00:08:56,579 --> 00:08:59,451
Won't be sharing a drink
with him anytime soon.
179
00:08:59,451 --> 00:09:01,453
But at least he hasn't
thrown me back in the clink.
180
00:09:01,453 --> 00:09:04,152
No, he's impressed with
your work with the refugees.
181
00:09:04,152 --> 00:09:05,545
And with your help
on the Q'mau mission.
182
00:09:05,545 --> 00:09:07,198
If you can help us get
the Progenitors' tech,
183
00:09:07,198 --> 00:09:09,244
I'm sure the higher-ups
would be grateful.
184
00:09:09,897 --> 00:09:11,681
I just go where they tell me.
185
00:09:11,681 --> 00:09:13,640
So,
186
00:09:13,640 --> 00:09:15,685
now I'm here.
187
00:09:16,643 --> 00:09:18,296
What do you need?
188
00:09:18,949 --> 00:09:22,257
All right.
Well, according to the diary,
189
00:09:22,257 --> 00:09:24,128
Dr. Vellek hid
the Progenitors' power--
190
00:09:24,128 --> 00:09:26,522
or a clue as to
where it's hidden--
191
00:09:26,522 --> 00:09:29,090
on Lyrek, and that's
where we're headed now.
192
00:09:29,090 --> 00:09:32,136
Paul is also analyzing
something else that he found.
193
00:09:32,136 --> 00:09:35,444
A schematic on this page
may be significant.
194
00:09:35,444 --> 00:09:37,620
So, while he's working on that,
I will have you
195
00:09:37,620 --> 00:09:39,448
review Moll and L'ak's
interactions
196
00:09:39,448 --> 00:09:41,276
with the dealer, Fred.
197
00:09:41,276 --> 00:09:43,757
See if they said anything or
did anything that can help us.
198
00:09:43,757 --> 00:09:45,628
Shouldn't take long.
Then what?
199
00:09:45,628 --> 00:09:47,369
Hugh's working up
a psych profile.
200
00:09:47,369 --> 00:09:49,153
We may run into our courier
friends down on the planet,
201
00:09:49,153 --> 00:09:50,633
if they haven't
already gotten there.
202
00:09:50,633 --> 00:09:54,245
Either way, we need to get that
clue before they do.
203
00:09:54,245 --> 00:09:56,421
And it's Saru's last mission,
by the way.
204
00:09:56,421 --> 00:09:58,032
For a while, that is.
205
00:09:58,032 --> 00:10:00,643
I know. I heard.
206
00:10:00,643 --> 00:10:03,472
Action Saru, chained to a desk.
207
00:10:03,472 --> 00:10:04,778
Never thought I'd see it.
208
00:10:04,778 --> 00:10:06,344
Action Saru?
209
00:10:06,344 --> 00:10:08,608
Yeah.
Come on, you know.
210
00:10:08,608 --> 00:10:09,696
Action Saru.
211
00:10:22,404 --> 00:10:24,362
Yeah.
Sorry she doesn't like it.
212
00:10:24,362 --> 00:10:26,408
- Cats.
- I already knew she wouldn't.
213
00:10:27,148 --> 00:10:29,106
Got it for you.
214
00:10:31,239 --> 00:10:33,720
Mr. Saru.
Black Alert.
215
00:12:21,610 --> 00:12:23,873
The clue from the diary, "under
the shadow of twin moons,"
216
00:12:23,873 --> 00:12:25,875
points us here.
Double solar eclipse
217
00:12:25,875 --> 00:12:28,835
casts a shadow over this area
once every seven years,
218
00:12:28,835 --> 00:12:31,794
and scans show
a large structure at its center.
219
00:12:31,794 --> 00:12:33,578
So, what else do we know
about the planet?
220
00:12:33,578 --> 00:12:36,799
Uh, it's M-class. Uninhabited.
At least by anyone alive.
221
00:12:36,799 --> 00:12:38,540
The place is kind of like
a burial ground.
222
00:12:38,540 --> 00:12:40,150
Uh, the Promellians used it.
223
00:12:40,150 --> 00:12:42,239
Before they went extinct
themselves, of course.
224
00:12:42,239 --> 00:12:43,632
Why would a Romulan
scientist choose
225
00:12:43,632 --> 00:12:46,809
an ancient Promellian necropolis
as a hiding place?
226
00:12:46,809 --> 00:12:49,812
No idea, sir.
The last recorded exploration
227
00:12:49,812 --> 00:12:52,859
was over a century before
Dr. Vellek was even born.
228
00:12:52,859 --> 00:12:54,599
Any sign of L'ak and Moll?
229
00:12:54,599 --> 00:12:56,166
No, none. But we don't
know the full extent
230
00:12:56,166 --> 00:12:57,733
of their
cloaking capabilities yet.
231
00:12:57,733 --> 00:12:59,517
- Mm, so they could
be down there.
-Down there,
232
00:12:59,517 --> 00:13:01,432
up here, either way,
we will keep our eyes peeled.
233
00:13:01,432 --> 00:13:02,782
Which is actually
kind of disgusting
234
00:13:02,782 --> 00:13:04,566
if you think about it.
235
00:13:04,566 --> 00:13:07,264
- But I-I'm here
as your science specialist,
236
00:13:07,264 --> 00:13:08,570
so they're peeled.
237
00:13:08,570 --> 00:13:10,267
I'm glad that you are
back with us for this.
238
00:13:10,267 --> 00:13:12,792
Please thank the cadets
for letting us borrow you.
239
00:13:12,792 --> 00:13:16,186
- Uh, Lieutenant, I noticed
that our transport coordinates
240
00:13:16,186 --> 00:13:19,276
have us landing quite a distance
from our target location.
241
00:13:19,276 --> 00:13:21,409
Yeah, so, unfortunately,
the entire center area
242
00:13:21,409 --> 00:13:23,759
seems to be surrounded
by a weirdly strong
243
00:13:23,759 --> 00:13:26,675
electromagnetic field.
See?
244
00:13:26,675 --> 00:13:30,113
Something you might see from
a great technological power?
245
00:13:30,113 --> 00:13:32,159
We will find out soon enough.
246
00:13:32,159 --> 00:13:33,421
The field won't allow us
to transport you in,
247
00:13:33,421 --> 00:13:35,118
but we'll get you
as close as we can.
248
00:13:35,118 --> 00:13:36,728
And you'll have to walk
from there.
249
00:13:36,728 --> 00:13:38,774
Have security on standby.
250
00:13:38,774 --> 00:13:40,689
No one goes down unless
they need to be there.
251
00:13:40,689 --> 00:13:42,125
Remind them that
this is a sacred space
252
00:13:42,125 --> 00:13:43,823
and we should tread lightly.
253
00:13:44,519 --> 00:13:46,173
And keep those eyes peeled.
254
00:13:46,173 --> 00:13:47,696
- Aye, Captain.
- Aye, Captain.
255
00:13:50,873 --> 00:13:52,527
Last dance.
256
00:13:52,527 --> 00:13:55,356
I shall follow your lead.
257
00:14:18,205 --> 00:14:20,207
It's oddly serene
258
00:14:20,207 --> 00:14:22,600
for a species
that was constantly at war.
259
00:14:22,600 --> 00:14:23,906
Indeed.
260
00:14:23,906 --> 00:14:27,344
I don't believe
I've ever heard such...
261
00:14:27,344 --> 00:14:29,564
quiet.
262
00:14:32,872 --> 00:14:34,308
Wow.
263
00:14:37,659 --> 00:14:40,183
Okay.
Still no life signs?
264
00:14:40,183 --> 00:14:42,925
I have compensated
for the cloaking system
265
00:14:42,925 --> 00:14:44,927
Moll and L'ak had used
against us previously, and...
266
00:14:44,927 --> 00:14:48,800
- Mm.
- ...registering none
in the vicinity.
267
00:14:50,193 --> 00:14:52,848
Here.
This large pyramid--
268
00:14:52,848 --> 00:14:54,894
that's where the shadow
would fall.
269
00:14:56,504 --> 00:14:59,333
Power of creation, here we come.
270
00:15:09,560 --> 00:15:11,258
Hey.
271
00:15:12,259 --> 00:15:13,216
Book.
272
00:15:13,216 --> 00:15:14,522
I heard you were on board.
273
00:15:14,522 --> 00:15:16,480
Welcome back.
274
00:15:18,787 --> 00:15:20,310
How are you doing?
275
00:15:20,310 --> 00:15:23,531
Yeah. Um, I've been helping
resettle DMA refugees...
276
00:15:23,531 --> 00:15:25,750
That is what you were doing.
277
00:15:25,750 --> 00:15:28,579
I want to know
how are you doing?
278
00:15:30,668 --> 00:15:33,367
Just trying
to make sense of it all.
279
00:15:33,367 --> 00:15:34,672
Figure out what's next,
280
00:15:34,672 --> 00:15:36,152
- you know?
- Mm-hmm.
281
00:15:36,152 --> 00:15:39,721
So, what have we got
on Moll and L'ak so far?
282
00:15:39,721 --> 00:15:41,679
Well, let's just say
I know more about the spirits
283
00:15:41,679 --> 00:15:45,422
- my abuela used to pray to
than I do about these two.
- Hmm.
284
00:15:45,422 --> 00:15:48,686
They use hybridized tech from
a variety of different species,
285
00:15:48,686 --> 00:15:50,819
they don't shy away
from physical confrontation,
286
00:15:50,819 --> 00:15:52,952
though they're not violent
just for the sake of it.
287
00:15:52,952 --> 00:15:56,216
Moll is human,
L'ak is a mystery.
288
00:15:56,216 --> 00:15:57,826
That's about it.
289
00:15:57,826 --> 00:15:59,262
We don't even know
where they're from
290
00:15:59,262 --> 00:16:00,785
or if those are even
their real names.
291
00:16:00,785 --> 00:16:02,657
Dr. Culber, I have the footage
292
00:16:02,657 --> 00:16:04,528
of Moll and L'ak you asked for.
293
00:16:06,617 --> 00:16:09,142
Oh, from when they got away.
294
00:16:16,149 --> 00:16:17,411
What is it?
295
00:16:17,411 --> 00:16:18,847
They've got two starships
on their tail--
296
00:16:18,847 --> 00:16:20,762
one has them on a leash--
and they pull this stunt
297
00:16:20,762 --> 00:16:22,807
like they're
going for style points.
298
00:16:22,807 --> 00:16:25,767
Okay. Why?
299
00:16:26,594 --> 00:16:28,465
'Cause they're free.
300
00:16:30,250 --> 00:16:31,773
Having fun together.
301
00:16:34,471 --> 00:16:36,517
In love.
302
00:16:37,518 --> 00:16:40,825
Means a lot to be together,
I would imagine.
303
00:16:41,565 --> 00:16:44,394
We're here for them, Doc,
not me.
304
00:16:44,394 --> 00:16:46,440
And, you see,
that's not just fun.
305
00:16:46,440 --> 00:16:48,659
That's cliff's-edge
kind of stuff.
306
00:16:48,659 --> 00:16:50,748
Okay, so they're thrill-seekers.
307
00:16:50,748 --> 00:16:53,316
- That's helpful.
- Yeah.
308
00:16:53,316 --> 00:16:55,753
What say we give them a cliff?
309
00:16:55,753 --> 00:16:57,712
See if they're willing to jump.
310
00:17:05,198 --> 00:17:08,331
Did you know you have
a nickname? Action Saru.
311
00:17:08,331 --> 00:17:10,333
Ah, yes.
312
00:17:10,333 --> 00:17:11,508
Huh. You've heard it before?
313
00:17:11,508 --> 00:17:14,555
Yeah, I find it quite humorous.
314
00:17:15,208 --> 00:17:17,210
He didn't tell me
he came up with that.
315
00:17:17,210 --> 00:17:20,343
I mean, it's-it's not that
he needed to, it's just that
316
00:17:20,343 --> 00:17:23,216
we were together
for a long time.
317
00:17:23,216 --> 00:17:26,436
I mean, not long by, uh,
by some standards but
318
00:17:26,436 --> 00:17:29,352
- long for me.
- Are you speaking of Mr. Booker?
319
00:17:29,352 --> 00:17:31,267
Uh, yeah, didn't
he give you that nickname?
320
00:17:31,267 --> 00:17:32,790
Uh, no, it was Commander Reno,
321
00:17:32,790 --> 00:17:34,705
shortly after we arrived
in this future.
322
00:17:34,705 --> 00:17:37,534
She heard about my encounter
with Zareh and, apparently,
323
00:17:37,534 --> 00:17:40,233
my ferocity--
the use of my quills--
324
00:17:40,233 --> 00:17:42,539
well, struck a rather
strong chord with her.
325
00:17:42,539 --> 00:17:45,542
Right. Right.
326
00:17:46,587 --> 00:17:49,633
I'm really happy for you, Saru.
327
00:17:50,678 --> 00:17:54,682
You know, I-I remember the day
you came aboard Discovery.
328
00:17:54,682 --> 00:17:57,859
A mutineer, a prisoner.
329
00:17:57,859 --> 00:18:01,558
You seemed
exactly the wrong choice.
330
00:18:01,558 --> 00:18:05,214
And yet you made the most
of the opportunity.
331
00:18:05,214 --> 00:18:08,696
I-I remain deeply impressed
332
00:18:08,696 --> 00:18:12,134
and inspired by all that
you have accomplished.
333
00:18:12,134 --> 00:18:16,312
Oh, Saru, you have always
seen something in me.
334
00:18:17,792 --> 00:18:21,404
Even when others didn't.
Even when I didn't.
335
00:18:21,404 --> 00:18:25,321
And I look at you now,
who you've become.
336
00:18:27,628 --> 00:18:30,109
Probably the bravest soul
I've ever known.
337
00:18:32,328 --> 00:18:34,765
Thank you, Michael.
338
00:18:35,418 --> 00:18:38,595
How the hell
am I gonna find another you?
339
00:18:39,292 --> 00:18:41,511
You do not need another me.
340
00:18:41,511 --> 00:18:44,123
You need a new Number One.
341
00:18:44,123 --> 00:18:48,605
Right. Well, Tilly wants to go
back to the academy after this.
342
00:18:48,605 --> 00:18:50,694
I've got candidates on Discovery
and across Starfleet.
343
00:18:50,694 --> 00:18:54,263
- I...
- If I may offer
a piece of advice.
344
00:18:54,263 --> 00:18:56,091
Sure.
345
00:18:56,918 --> 00:18:59,268
You are a force, Michael.
346
00:18:59,268 --> 00:19:03,142
I believe you would be aided
by one who is as well.
347
00:19:03,142 --> 00:19:05,622
Someone like Mr. Booker,
now that I think of it.
348
00:19:05,622 --> 00:19:08,147
- You're not suggesting
I make Book my Number...
- I simply mean to say
349
00:19:08,147 --> 00:19:10,453
that he stands his ground,
350
00:19:10,453 --> 00:19:12,194
even in difficult moments.
351
00:19:12,194 --> 00:19:15,632
- If you were to...
- Saru.
352
00:19:24,728 --> 00:19:26,469
Bodies wouldn't
be unburied here.
353
00:19:26,469 --> 00:19:28,776
What do you think--
grave robbers?
354
00:19:28,776 --> 00:19:30,734
I would venture to say
they have been here
355
00:19:30,734 --> 00:19:33,084
for quite some time.
356
00:19:33,084 --> 00:19:35,174
But not courtesy
of Moll and L'ak.
357
00:19:35,174 --> 00:19:38,220
Which begs the question:
what killed them?
358
00:19:43,530 --> 00:19:46,315
If only the stones could speak.
359
00:19:47,708 --> 00:19:50,101
Let's keep our eyes open.
360
00:19:50,754 --> 00:19:52,495
Hate to miss your wedding
because I'm dead.
361
00:19:52,495 --> 00:19:54,758
That would be
a grave disappointment.
362
00:19:54,758 --> 00:19:56,282
Did you just make a pun?
363
00:19:56,282 --> 00:19:57,761
Oh, unintentional.
364
00:19:57,761 --> 00:20:00,503
Unless, of course,
you found it amusing.
365
00:20:14,909 --> 00:20:16,693
What?
366
00:20:16,693 --> 00:20:18,826
Nothing. I'm...
367
00:20:18,826 --> 00:20:20,871
very happy that you're back.
368
00:20:20,871 --> 00:20:22,133
Mm.
369
00:20:22,133 --> 00:20:23,396
Even if it is just temporary.
370
00:20:23,396 --> 00:20:26,268
Thanks.
Mm, um, me, too.
371
00:20:27,051 --> 00:20:29,532
Although I-I do really feel
like I found my place there.
372
00:20:29,532 --> 00:20:30,707
Like, I love teaching.
373
00:20:30,707 --> 00:20:32,796
Yeah, you're
really good at it.
374
00:20:32,796 --> 00:20:34,276
Well...
375
00:20:34,276 --> 00:20:35,538
my cadets haven't really been
376
00:20:35,538 --> 00:20:37,148
rising to the challenge
in the field.
377
00:20:37,148 --> 00:20:38,541
They can task,
378
00:20:38,541 --> 00:20:40,543
but then they never
seem to fully grasp
379
00:20:40,543 --> 00:20:42,893
the meaning
of the mission itself.
380
00:20:42,893 --> 00:20:45,766
Tasks are concrete.
381
00:20:45,766 --> 00:20:48,682
And meaning is...
382
00:20:48,682 --> 00:20:51,162
Hmm.
383
00:20:51,162 --> 00:20:52,903
Well, hopefully some
384
00:20:52,903 --> 00:20:55,645
time away will give me
time and space to clear my head
385
00:20:55,645 --> 00:20:58,300
and offer a fresh perspective
to help them.
386
00:20:58,300 --> 00:21:01,608
Fresh perspectives are good.
387
00:21:01,608 --> 00:21:03,262
Hmm?
388
00:21:03,262 --> 00:21:05,438
Uh, Gray.
389
00:21:06,787 --> 00:21:09,485
I love him a lot.
390
00:21:09,485 --> 00:21:13,272
And this is the first time
that it's just been me.
391
00:21:13,924 --> 00:21:15,361
And I...
392
00:21:16,449 --> 00:21:18,668
I don't know,
I kind of like it.
393
00:21:19,321 --> 00:21:22,281
And you don't know
how to feel about that?
394
00:21:26,807 --> 00:21:28,896
Huh, that's odd.
395
00:21:28,896 --> 00:21:30,506
Uh, that's, uh...
396
00:21:30,506 --> 00:21:32,726
there's a spike
in the electromagnetic field.
397
00:21:36,730 --> 00:21:40,255
Getting close.
500 meters from the target.
398
00:21:40,255 --> 00:21:42,431
Still no sign of Moll and L'ak.
399
00:22:11,504 --> 00:22:13,375
TILLY [on comms]:
Captain, we've been
looking at the spikes
400
00:22:13,375 --> 00:22:15,377
in the electromagnetic field.
401
00:22:15,377 --> 00:22:16,813
Are you seeing
anything weird down there?
402
00:22:16,813 --> 00:22:18,467
No.
403
00:22:18,467 --> 00:22:19,816
Nothing weird.
404
00:22:30,610 --> 00:22:32,525
Changed my mind.
405
00:22:46,582 --> 00:22:49,716
Looks like we know
what killed the grave robbers.
406
00:22:59,856 --> 00:23:03,643
Incredible that, although fallen
and shattered centuries ago,
407
00:23:03,643 --> 00:23:06,385
the technology of this
security system has endured.
408
00:23:06,385 --> 00:23:08,343
I'm sure I'll appreciate that
at some point.
409
00:23:08,952 --> 00:23:10,389
Discovery, with transporters
out, if we run,
410
00:23:10,389 --> 00:23:11,694
these drones'll
cut us to pieces.
411
00:23:11,694 --> 00:23:13,566
We're recalibrating
the transporter system
412
00:23:13,566 --> 00:23:15,394
to get around
the electromagnetic field.
413
00:23:15,394 --> 00:23:17,091
I-I can't-- I can't get it.
414
00:23:17,091 --> 00:23:19,136
Captain, can you
make it back to the drop zone
415
00:23:19,136 --> 00:23:21,095
- where we beamed you in?
- Not a chance.
416
00:23:21,095 --> 00:23:22,444
Can you take them out
from orbit?
417
00:23:22,444 --> 00:23:24,228
No, Captain, you're too close.
418
00:23:24,228 --> 00:23:25,578
Uh, what if we
send in the security team?
419
00:23:25,578 --> 00:23:27,362
I do not believe we will
survive that long, Ensign.
420
00:23:35,370 --> 00:23:36,893
That drone just detonated.
421
00:23:40,244 --> 00:23:43,247
Great. Lose one drone,
another comes.
422
00:23:43,247 --> 00:23:44,510
Tilly, we're losing our foot.
423
00:23:44,510 --> 00:23:46,337
What...
Oh, my God, who lost a foot?
424
00:23:46,337 --> 00:23:48,383
No, not our actual feet.
The foot we're hiding under.
425
00:23:48,383 --> 00:23:50,211
But we'll lose our actual heads
if we can't find
426
00:23:50,211 --> 00:23:52,518
- the power source
and shut this thing down.
-On it.
427
00:23:52,518 --> 00:23:54,607
We remain in your capable
hands, Lieutenant.
428
00:23:54,607 --> 00:23:56,522
- Capable and speedy.
-Okay.
429
00:23:56,522 --> 00:23:58,480
Power sources--
let's run through them.
430
00:23:58,480 --> 00:24:01,527
- Ion reactor?
- Not that I can see.
Uh, uh, deuterium?
431
00:24:01,527 --> 00:24:04,138
No, no spectral traces. What...
Uh, it's got to be run
432
00:24:04,138 --> 00:24:06,096
on some sort of battery
of some kind, right?
433
00:24:06,096 --> 00:24:07,750
Well, what about
cloaked antimatter?
434
00:24:07,750 --> 00:24:09,622
Excuse me, Lieutenant,
you're receiving
435
00:24:09,622 --> 00:24:11,275
an urgent transmission
from Federation headquarters.
436
00:24:11,275 --> 00:24:12,755
I'm sorry,
that's gonna have to wait.
437
00:24:12,755 --> 00:24:14,801
I hate waiting, and sounds
like you could use my help.
438
00:24:14,801 --> 00:24:16,237
Captain Rayner?
439
00:24:16,237 --> 00:24:17,499
I've been monitoring
secure comms.
440
00:24:17,499 --> 00:24:18,544
But how...?
441
00:24:18,544 --> 00:24:20,502
30 years at Starfleet,
that's how.
442
00:24:20,502 --> 00:24:22,199
This is your first
Red Directive?
443
00:24:22,199 --> 00:24:23,984
I've been on seven,
served point on four.
444
00:24:23,984 --> 00:24:27,117
- Now, about that help...
- Okay, this is a science
problem, Captain.
445
00:24:27,117 --> 00:24:29,598
No, this is a people problem,
as you might say. It always is.
446
00:24:29,598 --> 00:24:31,295
Do you really think
the Promellians were using
447
00:24:31,295 --> 00:24:34,211
cloaked antimatter batteries
2,000 years ago?
448
00:24:35,386 --> 00:24:38,128
To beat the system they built,
you've got to think like them,
449
00:24:38,128 --> 00:24:40,609
not 32nd century scientists.
450
00:24:40,609 --> 00:24:42,829
Okay, Zora, using
Federation databases, uh,
451
00:24:42,829 --> 00:24:45,179
what energy source did the
Promellians use on their ships?
452
00:24:45,179 --> 00:24:47,137
Lang-cycle fusion
was most common.
453
00:24:47,137 --> 00:24:49,096
Okay, any evidence of that
on the surface when we arrived?
454
00:24:49,096 --> 00:24:51,141
Um...
455
00:24:51,968 --> 00:24:55,537
- Hmm, none.
-Tilly,
do we have a solve yet?
456
00:24:55,537 --> 00:24:58,018
Uh, working on it.
457
00:24:58,018 --> 00:24:59,715
Don't look at me.
Keep going.
458
00:24:59,715 --> 00:25:01,978
Who were they?
How did they think?
459
00:25:01,978 --> 00:25:03,632
They built a graveyard,
460
00:25:03,632 --> 00:25:05,416
they wanted to protect it
for centuries,
461
00:25:05,416 --> 00:25:06,983
so they needed power.
462
00:25:06,983 --> 00:25:08,855
What technology did they have
available to them?
463
00:25:08,855 --> 00:25:10,378
What could they bring there?
Better yet,
464
00:25:10,378 --> 00:25:11,510
what was already there?
465
00:25:11,510 --> 00:25:13,990
Zora-- or whoever you are--
466
00:25:13,990 --> 00:25:15,644
how'd they power their cities?
467
00:25:15,644 --> 00:25:17,428
What else did they use
for their ships?
468
00:25:17,428 --> 00:25:19,474
Data shows
they harnessed gravity waves,
469
00:25:19,474 --> 00:25:21,389
gamma-ray bursts,
electromagnetic waves...
470
00:25:21,389 --> 00:25:23,043
Electromagnetic waves.
471
00:25:23,043 --> 00:25:24,740
The electromagnetic field!
472
00:25:25,611 --> 00:25:28,701
- You're welcome.
-Hurry, Tilly.
473
00:25:39,625 --> 00:25:40,843
All the drones
are gonna detonate!
474
00:25:40,843 --> 00:25:42,105
Go, go, go!
475
00:25:53,769 --> 00:25:56,076
Tilly, we're running out
of body parts down here.
476
00:25:56,076 --> 00:25:59,079
Good news: we figured out whats
powering the security system.
477
00:25:59,079 --> 00:26:01,603
Okay.
Sounds like bad news is coming,
478
00:26:01,603 --> 00:26:03,562
but we'll take the good news.
What do we got?
479
00:26:03,562 --> 00:26:05,564
The electromagnetic field--
it spiked before
480
00:26:05,564 --> 00:26:07,870
the security system kicked in.
That's what's powering it.
481
00:26:07,870 --> 00:26:09,611
Well, I fail to see
how that is good news.
482
00:26:09,611 --> 00:26:11,439
We cannot shut down a planet.
483
00:26:11,439 --> 00:26:12,788
No, but if you can locate
484
00:26:12,788 --> 00:26:14,616
the statue's
internal control mechanism,
485
00:26:14,616 --> 00:26:17,401
you could shut that down
and stop the drones.
486
00:26:17,401 --> 00:26:19,969
The head. When the drones
came out of the eyes.
487
00:26:19,969 --> 00:26:21,928
That's where this all started.
We can demolish that.
488
00:26:21,928 --> 00:26:24,539
Whoa. That could cause a chain
reaction throughout the system,
489
00:26:24,539 --> 00:26:25,975
destroying what
we came here to find
490
00:26:25,975 --> 00:26:27,890
and killing us in the process.
491
00:26:27,890 --> 00:26:29,762
Well, it's a risk, but
it's our only option. Discovery
492
00:26:29,762 --> 00:26:32,025
can't get a lock. If we do
nothing, we're dead for sure.
493
00:26:32,025 --> 00:26:33,417
What if we disconnect
the system
494
00:26:33,417 --> 00:26:34,767
from its power source first?
495
00:26:34,767 --> 00:26:36,638
We'll have to scan
the internal mechanism and then
496
00:26:36,638 --> 00:26:38,684
have Tilly analyze how
it connects to the E.M. field.
497
00:26:38,684 --> 00:26:40,511
But the drones are back.
498
00:26:40,511 --> 00:26:41,991
And right now we don't
have that kind of time.
499
00:26:41,991 --> 00:26:43,645
Um, or...
500
00:26:43,645 --> 00:26:45,647
we could use
an electromagnetic pulse.
501
00:26:45,647 --> 00:26:47,475
It disrupts
present-day technology,
502
00:26:47,475 --> 00:26:50,130
it should do the same
with a thousand-year-old system.
503
00:26:52,001 --> 00:26:54,917
Well, Captain...
504
00:26:57,180 --> 00:26:58,791
Tilly, what do you think?
505
00:26:58,791 --> 00:27:00,749
Yeah, well, it is
the safer option, Captain.
506
00:27:00,749 --> 00:27:02,664
If you can use the power packs
from your phasers
507
00:27:02,664 --> 00:27:04,797
and set them to emergency
discharge and then get that
508
00:27:04,797 --> 00:27:07,669
as close as you can to the
internal control mechanism,
509
00:27:07,669 --> 00:27:09,453
that... that could work.
510
00:27:10,846 --> 00:27:12,021
All right.
511
00:27:12,718 --> 00:27:14,676
- I'll go draw their fire.
- Captain.
512
00:27:14,676 --> 00:27:17,157
My reflexes and speed
are superior to any human's.
513
00:27:17,157 --> 00:27:19,681
I will draw fire
while you place our weapons.
514
00:27:19,681 --> 00:27:21,683
- No, let me do it. Okay?
- No, no,
515
00:27:21,683 --> 00:27:23,380
- Captain, no.
- No, this is your last mission.
516
00:27:23,380 --> 00:27:24,991
We are running out of time.
517
00:27:24,991 --> 00:27:26,427
- T'Rina would be heartbroken.
- She would want me to
518
00:27:26,427 --> 00:27:28,951
perform my duties
as I always have.
519
00:27:30,866 --> 00:27:32,781
Michael, please.
520
00:27:35,697 --> 00:27:37,394
On your mark.
521
00:29:10,096 --> 00:29:13,403
We did it!
Captain Rayner...
522
00:29:17,668 --> 00:29:19,714
Saru?!
523
00:29:21,934 --> 00:29:23,805
Saru, where are you?!
524
00:29:23,805 --> 00:29:26,721
- Here, Captain! Here.
525
00:29:27,635 --> 00:29:30,812
Here. I...
I'm all right. I'm all right.
526
00:29:34,729 --> 00:29:36,600
Ooh.
527
00:29:38,777 --> 00:29:40,039
Oh. Oh, you're hit?
528
00:29:40,039 --> 00:29:41,954
It's... I'm fine.
It's nothing serious.
529
00:29:43,042 --> 00:29:46,132
Action Saru.
Damn!
530
00:29:48,612 --> 00:29:52,703
Your idea worked.
Thank you.
531
00:29:52,703 --> 00:29:54,836
I believe it is now clear
why Dr. Vellek
532
00:29:54,836 --> 00:29:56,882
would choose
a Promellian necropolis
533
00:29:56,882 --> 00:29:58,579
- as a hiding place.
- Yes.
534
00:29:58,579 --> 00:30:00,711
It is exceedingly...
535
00:30:00,711 --> 00:30:02,757
well-defended.
536
00:30:05,064 --> 00:30:06,892
Let's just hope what we're
looking for is still here
537
00:30:06,892 --> 00:30:09,590
and that Moll and L'ak
haven't beaten us to it.
538
00:30:09,590 --> 00:30:11,026
You ready?
539
00:30:11,026 --> 00:30:12,854
Yes.
540
00:30:16,031 --> 00:30:17,511
Okay.
541
00:30:17,511 --> 00:30:19,034
Let's go.
542
00:30:25,911 --> 00:30:27,608
Commander, I've completed
my search on the symbol
543
00:30:27,608 --> 00:30:29,871
found in the Romulan
scientist's diary.
544
00:30:29,871 --> 00:30:33,614
There are 2,453,972
545
00:30:33,614 --> 00:30:37,139
possible pattern matches
in Federation databases.
546
00:30:37,139 --> 00:30:39,707
Great, so we're
narrowing it down.
547
00:30:39,707 --> 00:30:42,014
Let me try you this way.
548
00:30:42,014 --> 00:30:44,016
I'm not sure about this, Book.
Maybe if we knew
549
00:30:44,016 --> 00:30:46,018
- more about Moll and L'ak...
- I know all I need for this.
550
00:30:46,018 --> 00:30:47,889
- What's going on?
- He wants to access
551
00:30:47,889 --> 00:30:50,065
a special subspace
comms channel.
552
00:30:50,065 --> 00:30:51,501
I had to get this
piece of equipment
553
00:30:51,501 --> 00:30:53,634
from my pack.
Which station can I use?
554
00:30:53,634 --> 00:30:55,549
- Um...
- Thank you.
555
00:30:55,549 --> 00:30:57,594
What's that for?
556
00:30:57,594 --> 00:30:59,901
- Dark comms.
- Dark comms?
557
00:30:59,901 --> 00:31:01,903
Yeah, to reach L'ak and Moll.
558
00:31:02,425 --> 00:31:04,732
From the way they fly,
my guess is they're Sui--
559
00:31:04,732 --> 00:31:06,473
couriers that take the most
dangerous jobs
560
00:31:06,473 --> 00:31:08,954
because they love the action.
And the latinum.
561
00:31:08,954 --> 00:31:10,912
Sui are the ones you call
562
00:31:10,912 --> 00:31:12,740
when you have
a really dangerous score.
563
00:31:12,740 --> 00:31:14,655
They're running from Starfleet.
Why would they talk to you?
564
00:31:14,655 --> 00:31:17,005
Because they need to unload
that diary while they can.
565
00:31:17,005 --> 00:31:19,921
Something that hot, bound
to be offers once word gets out.
566
00:31:19,921 --> 00:31:21,749
So I'm gonna
send them a message.
567
00:31:21,749 --> 00:31:23,620
He thinks he can talk them down
before they reach the planet,
568
00:31:23,620 --> 00:31:26,101
- assuming they're not here yet.
- And if you can't?
569
00:31:26,101 --> 00:31:28,016
At the very least,
we'll know more about them.
570
00:31:28,016 --> 00:31:29,757
Listen, wherever
they are right now,
571
00:31:29,757 --> 00:31:31,933
the last thing we need's
another dance with them.
572
00:31:32,803 --> 00:31:34,501
We have to try this.
573
00:31:36,198 --> 00:31:37,199
Okay.
574
00:31:37,199 --> 00:31:39,506
I need all
nonessential personnel
575
00:31:39,506 --> 00:31:40,899
to clear Engineering.
576
00:31:41,595 --> 00:31:44,511
Everybody out!
Come on, go, go!
577
00:31:44,511 --> 00:31:46,034
Thank you.
578
00:31:50,125 --> 00:31:51,605
All right, uh,
579
00:31:51,605 --> 00:31:53,607
you're all set.
Discovery's hidden.
580
00:31:53,607 --> 00:31:55,043
They won't know
where you're calling from.
581
00:31:55,043 --> 00:31:56,436
They'll do the same
on their ship.
582
00:31:56,436 --> 00:31:57,872
See if you can
trace them anyway.
583
00:31:59,656 --> 00:32:03,791
Strivers, this is code for them
that's out-fleeting Starfleet.
584
00:32:03,791 --> 00:32:06,402
If you're itching to sell...
585
00:32:06,402 --> 00:32:08,404
I got a boon for you.
586
00:32:08,404 --> 00:32:09,928
Hit back.
587
00:32:12,626 --> 00:32:14,933
- Did it go through?
-Mm-hmm.
588
00:32:15,585 --> 00:32:17,413
Doesn't appear to be working.
589
00:32:17,413 --> 00:32:18,937
It will.
590
00:32:22,505 --> 00:32:23,942
Here we go.
591
00:32:29,948 --> 00:32:31,862
You wanted our attention,
you got it.
592
00:32:31,862 --> 00:32:34,387
You have two minutes.
593
00:32:35,083 --> 00:32:36,867
This is it.
594
00:32:36,867 --> 00:32:39,087
We're dead center
of our target area.
595
00:32:39,087 --> 00:32:41,046
There are no life signs
or energy signatures,
596
00:32:41,046 --> 00:32:43,918
- which is fortunate.
-Okay,
what are we looking for?
597
00:32:43,918 --> 00:32:46,834
Perhaps we are meant
to enter the structure itself.
598
00:32:48,053 --> 00:32:50,881
No. Wait a minute.
Over there.
599
00:32:54,581 --> 00:32:56,757
Damn it.
Phaser burns.
600
00:32:56,757 --> 00:32:58,193
They beat us.
601
00:33:01,066 --> 00:33:02,937
But why would Moll and L'ak
do this
602
00:33:02,937 --> 00:33:04,634
if the Progenitors' tech
was here?
603
00:33:04,634 --> 00:33:07,507
I do not see readings that
would indicate there was once
604
00:33:07,507 --> 00:33:11,467
anything of great power
here at all.
605
00:33:11,467 --> 00:33:13,992
- Never?
- Never.
606
00:33:14,644 --> 00:33:17,082
So, maybe the inscription
on the stone is a clue.
607
00:33:18,735 --> 00:33:20,999
It's the next step
to the Progenitors' tech,
608
00:33:20,999 --> 00:33:23,653
so that's why Moll and L'ak
destroyed it.
609
00:33:23,653 --> 00:33:25,568
We've got to figure out
what it said.
610
00:33:26,439 --> 00:33:28,441
TILLY [on comms]:
Uh, Captain,
less-than-great news:
611
00:33:28,441 --> 00:33:30,617
the-the field
is powering up again.
612
00:33:30,617 --> 00:33:31,792
How much time do we have,
Lieutenant?
613
00:33:31,792 --> 00:33:33,098
Three, four minutes maybe.
614
00:33:33,098 --> 00:33:35,665
We'll take it. There's
got to be something here.
615
00:33:36,710 --> 00:33:38,016
Oh.
616
00:33:39,930 --> 00:33:41,584
If you lower your tricorder.
617
00:33:41,584 --> 00:33:43,064
What is it?
618
00:33:43,064 --> 00:33:45,066
There are hints
of iridescent bacteria
619
00:33:45,066 --> 00:33:47,068
within the scorched
areas of stone.
620
00:33:47,068 --> 00:33:49,027
The bacteria would have
settled into the grooves
621
00:33:49,027 --> 00:33:50,941
where the words were inscribed.
622
00:33:50,941 --> 00:33:52,900
- Hmm.
- Their iridescence must be
623
00:33:52,900 --> 00:33:55,729
a reaction to the radiation
from the phaser blast.
624
00:33:55,729 --> 00:33:57,992
I'll recalibrate
for the UV spectrum.
625
00:34:01,604 --> 00:34:03,084
Yes, you're right.
626
00:34:03,084 --> 00:34:04,433
Okay.
627
00:34:04,433 --> 00:34:06,392
"Jolan tru, zarbalgon."
628
00:34:06,392 --> 00:34:08,481
That's "Hello, wanderer.
629
00:34:08,481 --> 00:34:11,788
Many worlds have you traveled."
630
00:34:11,788 --> 00:34:14,400
- This is a Romulan revlav.
- Yes, uh, yes.
631
00:34:14,400 --> 00:34:17,011
"Opaline waters call to you."
632
00:34:18,143 --> 00:34:20,449
"Thoughts are shared."
633
00:34:21,146 --> 00:34:23,626
Which seems to point to Betazed.
634
00:34:23,626 --> 00:34:25,802
- Mm.
- But there are only four verses.
635
00:34:25,802 --> 00:34:27,587
-Uh, Captain?
- Yes, yes,
636
00:34:27,587 --> 00:34:30,024
we, uh, we know.
Uh, right.
637
00:34:30,024 --> 00:34:32,592
A revlav has five verses.
So, where's the missing verse?
638
00:34:32,592 --> 00:34:34,855
- No, we have to get you out.
- We need a few minutes.
639
00:34:34,855 --> 00:34:36,639
No, you have, at most,
two minutes.
640
00:34:36,639 --> 00:34:38,424
- The field is coming up fast.
- Okay, well, the fifth verse
641
00:34:38,424 --> 00:34:41,427
has to be here somewhere,
and we can't leave without it.
642
00:34:41,427 --> 00:34:43,864
I won't ask again.
643
00:34:43,864 --> 00:34:45,779
Who are you?
644
00:34:45,779 --> 00:34:48,564
A former courier,
like yourselves.
645
00:34:48,564 --> 00:34:50,436
Well, former courier,
646
00:34:50,436 --> 00:34:52,133
I'm sorry to disappoint.
647
00:34:52,133 --> 00:34:53,700
Diary's not for sale.
648
00:34:53,700 --> 00:34:55,441
Now that we know
what it leads to.
649
00:34:55,441 --> 00:34:57,486
You were curious enough
to answer my message.
650
00:34:57,486 --> 00:34:59,097
Yeah, well,
651
00:34:59,097 --> 00:35:02,491
as she said,
we're after bigger shine now.
652
00:35:02,491 --> 00:35:04,450
But I'm guessing
that he knows that.
653
00:35:04,450 --> 00:35:06,016
Don't you?
654
00:35:06,016 --> 00:35:08,976
You make a mess
and get Starfleet on your ass,
655
00:35:08,976 --> 00:35:10,891
folks start talking.
656
00:35:10,891 --> 00:35:14,460
Try again.
What is your angle?
657
00:35:14,460 --> 00:35:15,983
I got things that I want, too.
658
00:35:15,983 --> 00:35:17,811
And if I stop you,
I might just get them.
659
00:35:17,811 --> 00:35:20,814
Now, I don't know
if you're running from something
660
00:35:20,814 --> 00:35:23,686
or to something,
but you're running.
661
00:35:23,686 --> 00:35:25,166
All you've got is each other,
and you're in
662
00:35:25,166 --> 00:35:26,689
way over your head.
663
00:35:26,689 --> 00:35:27,995
You need to walk away
before it's too late.
664
00:35:27,995 --> 00:35:30,389
You can't win in a race
with Starfleet.
665
00:35:30,389 --> 00:35:33,000
Wrong.
We're already ahead.
666
00:35:33,000 --> 00:35:35,742
And it's them
who should walk away.
667
00:35:35,742 --> 00:35:39,485
Diary's Romulan.
Federation's got no claim to it.
668
00:35:39,485 --> 00:35:42,401
We saw it first,
finders keepers and all that.
669
00:35:42,401 --> 00:35:45,708
That diary leads to something
more dangerous than you know.
670
00:35:45,708 --> 00:35:49,059
The Federation can handle it,
keep it safe. You can't.
671
00:35:49,059 --> 00:35:51,714
Keep going like this, you'll
end up dead or in the brig.
672
00:35:51,714 --> 00:35:54,935
Or is that the kind of shine
you're looking for?
673
00:35:54,935 --> 00:35:56,676
You know, with
all the Federation kav'kar
674
00:35:56,676 --> 00:35:58,852
coming out of your mouth,
I'm having a hard time
675
00:35:58,852 --> 00:36:02,029
believing you were ever
a courier.
676
00:36:02,029 --> 00:36:03,770
Who are you, really?
677
00:36:03,770 --> 00:36:05,163
No lies here.
678
00:36:05,163 --> 00:36:08,340
I worked in the Beta Quadrant,
mostly sector six.
679
00:36:08,340 --> 00:36:10,733
Name's Cleveland Booker.
680
00:36:14,433 --> 00:36:15,782
You heard of me.
681
00:36:18,176 --> 00:36:20,482
You're right about one thing.
682
00:36:21,744 --> 00:36:23,746
All we have is each other.
683
00:36:24,617 --> 00:36:26,662
And that's more than enough.
684
00:36:29,187 --> 00:36:30,840
Did we get the trace?
685
00:36:30,840 --> 00:36:32,842
No, they routed
their comms signal through
686
00:36:32,842 --> 00:36:35,062
an unstable wormhole.
Smart
687
00:36:35,062 --> 00:36:37,456
but completely untraceable.
688
00:36:39,022 --> 00:36:41,111
Book?
You all right?
689
00:36:41,111 --> 00:36:43,897
Yeah.
690
00:36:45,942 --> 00:36:47,553
So, Dr. Vellek left this clue.
691
00:36:47,553 --> 00:36:48,989
Let's put ourselves
in his shoes.
692
00:36:48,989 --> 00:36:51,644
What do we know about
24th century Romulans?
693
00:36:51,644 --> 00:36:53,167
They were obsessed with secrecy.
694
00:36:53,167 --> 00:36:55,387
Yes, and so the diary,
this place,
695
00:36:55,387 --> 00:36:57,693
uh, the message in a poem...
696
00:36:57,693 --> 00:37:00,130
Maybe it's not just secrecy.
It's security.
697
00:37:00,130 --> 00:37:03,133
Both of which went hand in hand
during the time of the empire.
698
00:37:03,133 --> 00:37:05,962
Uh, eminent Romulan thinkers,
including scientists,
699
00:37:05,962 --> 00:37:08,400
often traveled with...
700
00:37:08,400 --> 00:37:09,662
armed guards.
701
00:37:09,662 --> 00:37:11,838
-60 seconds.
-Huh.
702
00:37:11,838 --> 00:37:14,493
Their homes also
frequently had a shaiqouin,
703
00:37:14,493 --> 00:37:17,583
a false front door
designed to mislead enemies.
704
00:37:17,583 --> 00:37:19,715
Right, and the entrance
for family and friends
705
00:37:19,715 --> 00:37:21,543
and trusted allies
was in the back.
706
00:37:21,543 --> 00:37:22,805
So, behind the stone.
707
00:37:24,503 --> 00:37:25,939
Or, uh, beneath it?
708
00:37:25,939 --> 00:37:27,462
40 seconds.
709
00:37:27,462 --> 00:37:29,072
Can you muster up that
famous Kelpien strength?
710
00:37:29,072 --> 00:37:31,945
Well... we shall see.
711
00:37:33,163 --> 00:37:35,557
Okay.
712
00:37:35,557 --> 00:37:36,906
- I see something!
713
00:37:36,906 --> 00:37:38,081
Keep going.
714
00:37:38,691 --> 00:37:41,476
Keep going. Keep going!
715
00:37:42,260 --> 00:37:44,610
Got it.
Moll and L'ak don't have
716
00:37:44,610 --> 00:37:46,699
this part of the clue, so
they're on their way to Betazed.
717
00:37:46,699 --> 00:37:48,831
Well, they will realize
their error soon enough
718
00:37:48,831 --> 00:37:50,877
and return here.
719
00:37:50,877 --> 00:37:52,487
What is this?
720
00:37:56,230 --> 00:37:57,449
Huh.
721
00:37:57,449 --> 00:37:59,625
Oh...
722
00:38:00,278 --> 00:38:01,714
Now, we can't
let them find this.
723
00:38:01,714 --> 00:38:03,933
I do not wish
to destroy the stone, but...
724
00:38:03,933 --> 00:38:06,936
- Ten seconds!
- Okay, well, let's just cover
it up and then leave it be.
725
00:38:06,936 --> 00:38:09,417
This is a sacred space
and we've disturbed it enough.
726
00:38:09,417 --> 00:38:11,637
We'll find another way
to get ahead of Moll and L'ak.
727
00:38:11,637 --> 00:38:12,638
Hurry, hurry.
728
00:38:12,638 --> 00:38:15,162
Five, four...
729
00:38:15,162 --> 00:38:16,511
Captain!
730
00:38:16,511 --> 00:38:18,078
Hurry, hurry, hurry, Saru.
731
00:38:18,078 --> 00:38:19,558
Tilly, now!
732
00:38:34,660 --> 00:38:36,531
Exciting last day.
733
00:38:36,531 --> 00:38:38,403
- Yeah, indeed.
734
00:38:38,403 --> 00:38:41,057
Yeah, thank you both
very much for your help.
735
00:38:41,057 --> 00:38:42,972
Oh, you should really
be thanking Captain Rayner.
736
00:38:42,972 --> 00:38:44,931
I mean, we-we... we would never
have figured out
737
00:38:44,931 --> 00:38:47,803
- how that security system
worked without him.
-Rayner?
738
00:38:49,936 --> 00:38:52,678
- Commander Stamets, can you
join us in the science lab?
-On my way.
739
00:38:52,678 --> 00:38:54,810
Any sign
of Moll and L'ak's ship?
740
00:38:54,810 --> 00:38:55,942
None.
741
00:38:56,638 --> 00:38:59,032
Tilly, have Linus
prep a team of DOTs.
742
00:38:59,032 --> 00:39:01,643
There's a stone monument down
there desecrated by phaser fire.
743
00:39:01,643 --> 00:39:03,689
Let's have them repair it
as best as they can.
744
00:39:03,689 --> 00:39:06,039
And let's get sensors
into orbit.
745
00:39:06,039 --> 00:39:07,519
When Moll and L'ak come back,
746
00:39:07,519 --> 00:39:08,824
- I want to know about it.
747
00:39:08,824 --> 00:39:10,391
- Aye, Cap.
- Aye, Captain.
748
00:39:10,391 --> 00:39:11,523
-Oh.
749
00:39:11,523 --> 00:39:14,613
Mr. Saru, I happen
to know a doctor.
750
00:39:14,613 --> 00:39:18,051
Yes, I will see him shortly,
thank you.
751
00:39:18,051 --> 00:39:20,096
Uh, but first-- Captain?
752
00:39:21,446 --> 00:39:23,404
Okay, check this out.
753
00:39:26,451 --> 00:39:29,105
Looks similar to the diary
symbol you've been working on,
754
00:39:29,105 --> 00:39:30,672
no?
755
00:39:30,672 --> 00:39:32,152
Yeah, it h-- it has the same
756
00:39:32,152 --> 00:39:35,068
style and visual language.
757
00:39:35,068 --> 00:39:37,636
Zora, can you bring up
the diary symbol?
758
00:39:37,636 --> 00:39:38,941
Yes, Commander.
759
00:39:41,596 --> 00:39:42,902
Zora, can you create
a programmable-matter
760
00:39:42,902 --> 00:39:44,120
version of that?
761
00:39:44,120 --> 00:39:45,992
Of course, Captain.
762
00:40:01,573 --> 00:40:05,446
Yes, Stamets. Yes.
763
00:40:11,452 --> 00:40:13,976
No wonder we couldn't
find a pattern match.
764
00:40:13,976 --> 00:40:15,717
It was incomplete.
765
00:40:15,717 --> 00:40:17,458
But what is it?
766
00:40:23,159 --> 00:40:26,815
I think this is a map
of some kind,
767
00:40:26,815 --> 00:40:29,165
broken into five pieces.
768
00:40:30,036 --> 00:40:33,953
And the poem
tells us where to go next.
769
00:40:33,953 --> 00:40:37,086
So we just need to find
four more pieces
770
00:40:37,086 --> 00:40:39,001
to complete the map.
771
00:40:39,654 --> 00:40:42,788
So, on-once we have
all five pieces, then we find
772
00:40:42,788 --> 00:40:45,225
what created us?
773
00:40:45,225 --> 00:40:48,489
The Progenitors'
actual technology?
774
00:40:48,489 --> 00:40:50,012
Seems so.
775
00:40:54,582 --> 00:40:56,149
No biggie, then.
776
00:40:56,149 --> 00:40:58,717
Uh, where are we going next?
777
00:40:58,717 --> 00:41:00,588
Uh, the first set of verses
778
00:41:00,588 --> 00:41:02,416
seem to suggest Betazed,
779
00:41:02,416 --> 00:41:04,810
which is where Moll and L'ak
must be heading.
780
00:41:04,810 --> 00:41:07,508
But this final verse reads,
781
00:41:07,508 --> 00:41:09,510
"A world like no other,
782
00:41:09,510 --> 00:41:11,817
"where two souls entwine,
783
00:41:11,817 --> 00:41:13,514
joined as one."
784
00:41:13,514 --> 00:41:16,169
Well, when considered
with the other details--
785
00:41:16,169 --> 00:41:18,693
uh, opaline waters,
shared thoughts...
786
00:41:19,389 --> 00:41:22,001
- ...uh, I suppose...
-Trill.
787
00:41:23,872 --> 00:41:26,396
We're going to Trill.
788
00:41:29,095 --> 00:41:32,098
All we have is each other.
789
00:41:32,098 --> 00:41:35,623
And that's more than enough.
790
00:41:35,623 --> 00:41:37,059
Freeze.
791
00:41:38,670 --> 00:41:41,455
Zora, can you zoom in on Moll?
792
00:41:41,455 --> 00:41:43,152
Certainly, Mr. Booker.
793
00:41:45,590 --> 00:41:49,550
Can you take this image
and age Moll down to...
794
00:41:49,550 --> 00:41:52,510
seven years, three months?
795
00:42:16,969 --> 00:42:18,448
Come in.
796
00:42:21,713 --> 00:42:24,106
- Hey.
- Hey.
797
00:42:24,106 --> 00:42:26,500
You okay?
798
00:42:26,500 --> 00:42:28,807
The way you left,
it looked like you saw a ghost.
799
00:42:32,898 --> 00:42:34,943
Do you believe in fate?
800
00:42:36,728 --> 00:42:38,991
Depends, I suppose.
Why?
801
00:42:40,514 --> 00:42:42,603
Turns out I know her.
802
00:42:42,603 --> 00:42:44,126
Who?
803
00:42:45,867 --> 00:42:47,869
Moll.
804
00:42:49,175 --> 00:42:50,611
Moll?
805
00:42:50,611 --> 00:42:53,745
Her birthmark. I've only
ever seen it on one person.
806
00:42:53,745 --> 00:42:55,834
Here.
807
00:42:55,834 --> 00:42:57,879
A child.
808
00:42:57,879 --> 00:42:59,620
I'd never
actually met her before.
809
00:42:59,620 --> 00:43:00,839
Until today.
810
00:43:00,839 --> 00:43:03,493
I've only ever seen
a holo image.
811
00:43:03,493 --> 00:43:05,452
Her name is...
812
00:43:07,106 --> 00:43:08,760
...Malinne.
813
00:43:11,110 --> 00:43:14,983
She's the daughter of my mentor
Cleveland Booker IV.
814
00:43:15,897 --> 00:43:17,812
Which, I suppose...
815
00:43:18,813 --> 00:43:22,164
...makes her the closest thing
to family I've got left.
816
00:43:45,753 --> 00:43:48,364
I believe I may be ready.
817
00:43:48,364 --> 00:43:51,106
You can still change your mind.
Okay?
818
00:43:51,106 --> 00:43:53,631
I told Detmer
to pull in real slow.
819
00:44:02,509 --> 00:44:05,468
I passed through
820
00:44:05,468 --> 00:44:07,470
Vahar'ai,
821
00:44:07,470 --> 00:44:10,996
from a life of fear
822
00:44:10,996 --> 00:44:13,172
to a life of hope,
823
00:44:13,172 --> 00:44:15,565
right here in this room.
824
00:44:21,006 --> 00:44:24,096
What I remember most
about that day
825
00:44:24,096 --> 00:44:26,751
is that you were here with me.
826
00:44:26,751 --> 00:44:30,102
You held my hand.
827
00:44:30,102 --> 00:44:32,321
And I was not afraid.
828
00:44:34,019 --> 00:44:36,325
Thank you, Michael.
829
00:44:37,413 --> 00:44:39,372
It was an honor, Saru.
830
00:44:41,243 --> 00:44:43,028
Everything with you has been.
831
00:44:45,204 --> 00:44:47,119
But it's not forever, right?
832
00:44:47,119 --> 00:44:49,469
A few months, hopefully.
833
00:44:49,469 --> 00:44:51,514
Well, while I'm gone,
I do hope that
834
00:44:51,514 --> 00:44:53,516
my replacement
will serve you well.
835
00:44:53,516 --> 00:44:57,042
There's no replacing you, but...
836
00:44:57,042 --> 00:45:00,045
whoever comes,
I'm sure they'll be great.
837
00:45:01,263 --> 00:45:04,005
Any last words of advice?
838
00:45:04,005 --> 00:45:05,659
Well, I must say, I...
839
00:45:05,659 --> 00:45:07,705
I feel a great deal of power
in this moment.
840
00:45:10,142 --> 00:45:12,274
I will simply encourage you
841
00:45:12,274 --> 00:45:15,060
to continue forward as you have.
842
00:45:15,060 --> 00:45:17,976
One cannot predict
what is to come.
843
00:45:17,976 --> 00:45:21,109
But I find that
when I give myself over
844
00:45:21,109 --> 00:45:22,720
to the journey--
845
00:45:22,720 --> 00:45:25,026
trust in the process,
846
00:45:25,026 --> 00:45:27,202
one might say--
847
00:45:27,202 --> 00:45:29,074
there is always
848
00:45:29,074 --> 00:45:31,685
great meaning in that.
849
00:45:33,295 --> 00:45:36,690
Wherever I may
eventually arrive.
850
00:45:39,432 --> 00:45:41,390
I will also advise you
851
00:45:41,390 --> 00:45:45,177
to not touch the swamp kelp
while it is in bloom.
852
00:45:45,177 --> 00:45:47,570
Yes, Tilly warned me.
853
00:45:47,570 --> 00:45:50,225
- We'll take good care of them.
854
00:45:50,225 --> 00:45:53,968
And this will always
be here for you.
855
00:45:54,795 --> 00:45:56,275
I know it will.
856
00:46:00,061 --> 00:46:01,715
Thank you, Saru.
857
00:46:01,715 --> 00:46:03,412
For what?
858
00:46:04,065 --> 00:46:06,111
For giving me a second chance.
859
00:46:27,393 --> 00:46:29,569
Brushing up on your geometry?
860
00:46:31,049 --> 00:46:32,528
Well...
861
00:46:32,528 --> 00:46:34,269
I actually am.
862
00:46:35,140 --> 00:46:37,142
I... I can't help Charlie
863
00:46:37,142 --> 00:46:39,100
if I don't know
what she's doing.
864
00:46:39,100 --> 00:46:41,233
Right.
865
00:46:41,233 --> 00:46:44,540
So, I, uh, I read your report.
866
00:46:46,542 --> 00:46:47,979
Good work today.
867
00:46:47,979 --> 00:46:49,589
Thank you, sir.
868
00:46:51,504 --> 00:46:53,636
If I may,
869
00:46:53,636 --> 00:46:56,639
I've been wondering
about the inquiry.
870
00:47:02,689 --> 00:47:04,734
I asked Rayner
to take an early retirement,
871
00:47:04,734 --> 00:47:07,128
effective immediately.
872
00:47:09,087 --> 00:47:10,653
Can't have been easy.
873
00:47:10,653 --> 00:47:13,091
We've been friends for 30 years.
874
00:47:14,396 --> 00:47:17,443
Hopefully still will be
once the dust settles.
875
00:47:20,141 --> 00:47:21,664
I will say...
876
00:47:23,710 --> 00:47:26,365
...on Q'mau...
877
00:47:26,365 --> 00:47:30,021
he did what he thought was right
for the Federation.
878
00:47:30,673 --> 00:47:32,632
He always has.
879
00:47:32,632 --> 00:47:36,679
But the shame is,
he's a damn good captain.
880
00:47:36,679 --> 00:47:39,247
But the world has changed.
881
00:47:39,247 --> 00:47:42,294
I tried to talk to him and...
882
00:47:42,294 --> 00:47:45,123
help him see it, but...
883
00:47:45,123 --> 00:47:47,342
he won't hear me.
884
00:48:07,667 --> 00:48:09,364
You mind?
885
00:48:10,409 --> 00:48:13,412
Free galaxy.
Most of it, anyway.
886
00:48:16,023 --> 00:48:18,721
I got to say...
887
00:48:18,721 --> 00:48:21,115
she's a beautiful ship.
888
00:48:23,378 --> 00:48:25,990
They don't
make 'em like that anymore.
889
00:48:29,689 --> 00:48:31,691
You find the Progenitors' tech?
890
00:48:31,691 --> 00:48:34,955
No, but we found a clue
to where it's hidden.
891
00:48:34,955 --> 00:48:37,697
Next stop: somewhere on Trill.
892
00:48:37,697 --> 00:48:39,699
The quest continues.
893
00:48:39,699 --> 00:48:41,222
Ah.
894
00:48:41,222 --> 00:48:44,182
Thank you for your help today.
895
00:48:44,182 --> 00:48:46,662
Well, I was on break
from getting grilled.
896
00:48:46,662 --> 00:48:48,751
It gave me something to do.
897
00:48:49,491 --> 00:48:51,580
Well, you've done a lot
over the years.
898
00:48:53,104 --> 00:48:55,019
Citations for
distinguished service,
899
00:48:55,019 --> 00:48:57,021
the Grankite Order of Tactics,
900
00:48:57,021 --> 00:48:59,632
- awards of valor.
- Trinkets.
901
00:48:59,632 --> 00:49:02,243
It's what you do in the chair--
902
00:49:02,243 --> 00:49:05,464
every day, every mission--
903
00:49:05,464 --> 00:49:08,206
that's what matters.
904
00:49:10,251 --> 00:49:12,514
You could have told the board
what they wanted to hear.
905
00:49:14,647 --> 00:49:18,085
I know what I stand for,
I know what I believe in.
906
00:49:18,085 --> 00:49:20,958
I'm not gonna
apologize for that.
907
00:49:20,958 --> 00:49:23,003
Anything else, Captain,
or can I go back
908
00:49:23,003 --> 00:49:25,049
to enjoying the view in peace?
909
00:49:25,049 --> 00:49:27,529
So you think you deserved it?
910
00:49:28,966 --> 00:49:30,489
The retirement?
911
00:49:33,666 --> 00:49:37,452
I always tell my crew:
912
00:49:37,452 --> 00:49:39,454
get out of your head,
913
00:49:39,454 --> 00:49:42,153
think like your enemies.
914
00:49:43,284 --> 00:49:45,591
I should have seen it coming.
915
00:49:45,591 --> 00:49:48,115
What Moll and L'ak did on Q'mau.
916
00:49:48,115 --> 00:49:51,466
We've tangled enough.
I should have known. I...
917
00:49:53,642 --> 00:49:55,993
I should have known.
918
00:49:55,993 --> 00:49:59,605
If that town had been hit.
919
00:49:59,605 --> 00:50:01,520
All those lives lost.
920
00:50:06,742 --> 00:50:10,007
Why didn't you say any of that
during the inquiry?
921
00:50:10,877 --> 00:50:12,226
I already dug my own grave
in there.
922
00:50:12,226 --> 00:50:13,488
It wouldn't have mattered.
923
00:50:13,488 --> 00:50:15,621
Doesn't mean
you have to get in it.
924
00:50:19,103 --> 00:50:21,757
I want you to be my Number One.
925
00:50:24,543 --> 00:50:27,459
You get knocked in the head
with one of those statues?
926
00:50:29,113 --> 00:50:30,418
You didn't have to help us
today, but you did
927
00:50:30,418 --> 00:50:32,551
because the mission
matters to you.
928
00:50:32,551 --> 00:50:34,640
Starfleet and the Federation
929
00:50:34,640 --> 00:50:36,511
matter to you.
930
00:50:36,511 --> 00:50:38,426
And I see how you're looking
out at the stars--
931
00:50:38,426 --> 00:50:41,342
we both know
you're not ready to hang it up.
932
00:50:42,822 --> 00:50:45,346
It's an interesting offer.
933
00:50:46,608 --> 00:50:49,698
But Vance wouldn't
let me back on a ship
934
00:50:49,698 --> 00:50:51,352
unless it was a garbage scow.
935
00:50:51,352 --> 00:50:54,225
I already spoke to Vance.
He backs my choice.
936
00:50:58,620 --> 00:51:00,796
I got a second chance once.
937
00:51:04,365 --> 00:51:06,063
This is yours.
938
00:51:12,634 --> 00:51:16,725
We leave for Trill at 0800.
The offer stands till then.
939
00:51:18,292 --> 00:51:20,033
Burnham.
940
00:51:26,605 --> 00:51:29,086
I'm not a yes man.
941
00:51:30,130 --> 00:51:32,306
I'm counting on that.
942
00:51:53,458 --> 00:51:56,417
Captioning sponsored by
CBS
943
00:51:56,417 --> 00:52:00,726
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.