All language subtitles for Star Trek Discovery

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,265 ♪ 2 00:00:26,852 --> 00:00:29,072 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:29,116 --> 00:00:30,769 They're smart, slippery as hel, 4 00:00:30,813 --> 00:00:32,683 don't give a damn about anyone but themselves. 5 00:00:32,728 --> 00:00:34,643 Meet Moll and L'ak. 6 00:00:34,686 --> 00:00:37,254 - What did they steal? - Something vital to the security 7 00:00:37,298 --> 00:00:40,214 of the Federation. You're Moll and L'ak, what's your next move? 8 00:00:40,257 --> 00:00:42,216 Q'mau. Dealer there loves the old stuff. 9 00:00:42,259 --> 00:00:44,609 Captain Burnham, Captain Rayner, set a course 10 00:00:44,653 --> 00:00:46,394 -for Q'mau. -My mission or hers? 11 00:00:46,437 --> 00:00:48,091 Why don't you try working together? 12 00:00:48,135 --> 00:00:50,224 An explosion up there will cause an avalanche 13 00:00:50,267 --> 00:00:52,617 and we can't risk killing all those people down there! 14 00:00:52,661 --> 00:00:54,445 An avalanche is not gonna happen. 15 00:00:55,185 --> 00:00:57,840 Discovery,we have to stop that avalanche. 16 00:00:59,581 --> 00:01:02,453 We did it! Great work, everyone. 17 00:01:02,497 --> 00:01:04,455 I do believe it would be only logical 18 00:01:04,498 --> 00:01:08,459 to codify our commitment in a more official capacity. 19 00:01:08,503 --> 00:01:11,201 Are you asking me to marry you? 20 00:01:11,245 --> 00:01:13,812 Some things are hard to move past. For both of us. 21 00:01:13,856 --> 00:01:16,293 And maybe we haven't wanted to say that out loud. 22 00:01:16,337 --> 00:01:17,294 Are we saying it now? 23 00:01:17,338 --> 00:01:18,643 I think we are. 24 00:01:18,687 --> 00:01:20,645 We've been calling them the Progenitors. 25 00:01:20,689 --> 00:01:22,646 They created life as we know it. 26 00:01:22,691 --> 00:01:26,086 Somehow, Dr. Vellek found their technology. 27 00:01:26,129 --> 00:01:28,740 Whatever it was they used to design life itself. 28 00:01:28,783 --> 00:01:32,396 Now Moll and L'ak know where it is. 29 00:01:32,440 --> 00:01:33,615 Or the diary 30 00:01:33,658 --> 00:01:35,485 is the first piece of the puzzle. 31 00:01:35,530 --> 00:01:37,184 There is a system in the outer sector 32 00:01:37,227 --> 00:01:38,489 of the Beta Quadrant-- Vileen. 33 00:01:38,533 --> 00:01:39,664 One of its worlds-- Lyrek-- 34 00:01:39,708 --> 00:01:41,579 has three moons, two of which 35 00:01:41,622 --> 00:01:43,320 move in perfect sync. 36 00:01:43,364 --> 00:01:44,669 It's on Lyrek. 37 00:01:48,804 --> 00:01:50,806 ♪ 38 00:01:55,854 --> 00:01:57,551 Captain's personal log, 39 00:01:57,595 --> 00:02:00,468 stardate 866274.3. 40 00:02:01,425 --> 00:02:04,080 For millenia, philosophers and scientists 41 00:02:04,124 --> 00:02:06,430 have wrestled with the same big questions. 42 00:02:06,474 --> 00:02:08,693 What is our purpose? 43 00:02:08,737 --> 00:02:10,478 Why are we here? 44 00:02:10,521 --> 00:02:12,480 What does it all mean? 45 00:02:13,133 --> 00:02:15,700 I always thought I knew. 46 00:02:15,744 --> 00:02:18,486 The mission. That's my purpose. 47 00:02:18,529 --> 00:02:21,053 That's why I'm here. 48 00:02:21,097 --> 00:02:22,533 That was always enough. 49 00:02:22,577 --> 00:02:25,579 But, lately, it's not, 50 00:02:25,623 --> 00:02:27,364 and I don't know why. 51 00:02:27,408 --> 00:02:31,325 We're on a search for one of the greatest powers ever known. 52 00:02:31,368 --> 00:02:34,545 The very thing that created us. 53 00:02:34,589 --> 00:02:36,547 I can't help but wonder 54 00:02:36,591 --> 00:02:39,071 once we find it, once I understand it, 55 00:02:39,115 --> 00:02:41,726 is that where I'll find the answers? 56 00:02:41,770 --> 00:02:44,338 Is that how things make sense again? 57 00:02:46,209 --> 00:02:47,689 Come. 58 00:02:52,694 --> 00:02:55,218 I have found myself reviewing that same hologram 59 00:02:55,262 --> 00:02:57,351 in my quarters as well. 60 00:02:57,394 --> 00:03:00,441 Not much else to do while we wait to get out of dry dock. 61 00:03:03,270 --> 00:03:05,185 That avalanche really did a number on us. 62 00:03:05,228 --> 00:03:08,536 Yes, the sands of Q'mau continue to reveal 63 00:03:08,579 --> 00:03:11,191 many heretofore unknown radiative properties. 64 00:03:11,234 --> 00:03:13,802 Meanwhile, Moll and L'ak have one hell of a head start. 65 00:03:13,845 --> 00:03:15,586 Only for the time being. 66 00:03:15,630 --> 00:03:17,588 Diligence of our new friend notwithstanding, 67 00:03:17,632 --> 00:03:20,461 I am happy to report that repairs are nearly finished. 68 00:03:20,504 --> 00:03:22,289 We should be ready to jump within the hour. 69 00:03:22,332 --> 00:03:23,681 Good. 70 00:03:23,725 --> 00:03:25,618 Any more delays and I would have started to wonder 71 00:03:25,640 --> 00:03:28,208 if someone was stalling his final day on board. 72 00:03:29,774 --> 00:03:33,125 Just as well. I haven't found anyone to replace you yet. 73 00:03:33,168 --> 00:03:35,171 I am pleased that the schedule has afforded me 74 00:03:35,215 --> 00:03:37,739 one last mission to say goodbye. 75 00:03:39,349 --> 00:03:40,611 Let's get ready for Lyrek. 76 00:03:40,655 --> 00:03:43,440 There is another matter first. 77 00:03:43,484 --> 00:03:46,138 An official matter from the president's office. 78 00:03:46,182 --> 00:03:49,316 Did you agree with Captain Rayner's decision to fire-- 79 00:03:49,359 --> 00:03:50,795 knowing, as he did, that 80 00:03:50,839 --> 00:03:53,755 the consequences could be catastrophic? 81 00:03:53,798 --> 00:03:56,453 I'm sorry, Madam President, but I'm not sure I see 82 00:03:56,497 --> 00:04:00,152 how the testimony of a matter of opinion is relevant. 83 00:04:00,196 --> 00:04:02,416 The Starfleet Corp of Engineers is presently mired 84 00:04:02,459 --> 00:04:05,157 in a very messy cleanup that has caused 85 00:04:05,201 --> 00:04:07,551 no end of political complications, 86 00:04:07,595 --> 00:04:11,251 which is precisely what we do not need right now. 87 00:04:11,294 --> 00:04:13,688 You were there. Your testimony is relevant. 88 00:04:13,731 --> 00:04:15,559 I would like to respectfully remind the board 89 00:04:15,603 --> 00:04:18,475 that Captain Rayner's actions did not cause the avalanche. 90 00:04:18,519 --> 00:04:21,826 No, but he seems to have inspired Moll and L'ak, 91 00:04:21,870 --> 00:04:23,437 who did. 92 00:04:23,480 --> 00:04:25,613 My mission was to stop them, ma'am. 93 00:04:25,656 --> 00:04:27,484 That's what I was doing. 94 00:04:28,355 --> 00:04:30,313 Did you agree? 95 00:04:31,532 --> 00:04:33,185 Captain Burnham, 96 00:04:33,229 --> 00:04:36,363 no one appreciates the... 97 00:04:36,406 --> 00:04:39,714 unwritten Starfleet code of conduct more than I do. 98 00:04:39,757 --> 00:04:42,499 But you're being asked a direct question by the president 99 00:04:42,543 --> 00:04:45,676 to which we would all appreciate a direct answer. 100 00:04:48,375 --> 00:04:51,726 You had no problem voicing your opinion in the field, Captain. 101 00:04:54,511 --> 00:04:57,209 All right. The answer is no. 102 00:04:57,253 --> 00:04:58,733 I did not agree. I thought it posed 103 00:04:58,776 --> 00:05:02,302 -an unjustifiable risk. -And as I told her then, 104 00:05:02,345 --> 00:05:03,694 we had a Red Directive. 105 00:05:03,738 --> 00:05:05,522 Our priority was a stolen item 106 00:05:05,566 --> 00:05:08,438 that could compromise the safety of the entire Federation. 107 00:05:08,482 --> 00:05:10,527 Your mission is not in question here, Captain. 108 00:05:10,571 --> 00:05:12,137 Your actions are. 109 00:05:12,181 --> 00:05:14,139 My strategy worked. 110 00:05:14,183 --> 00:05:17,099 I blocked their escape. And, yes, 111 00:05:17,142 --> 00:05:19,623 sometimes enemies do inspire one another, 112 00:05:19,667 --> 00:05:21,712 but what I did on Q'mau was no different than 113 00:05:21,756 --> 00:05:24,367 what I've been doing for the last 30 years. 114 00:05:24,411 --> 00:05:26,761 We are in a different time now, Captain. 115 00:05:26,804 --> 00:05:28,806 Things have changed. 116 00:05:28,850 --> 00:05:30,330 We're not at war. 117 00:05:30,373 --> 00:05:32,723 The Breen are in-fighting over a new leader. 118 00:05:32,767 --> 00:05:34,334 The Orions are regrouping. 119 00:05:34,377 --> 00:05:36,510 War is always a possibility, and you're living in 120 00:05:36,553 --> 00:05:39,687 a candy-colored holo-fantasy if you're thinking otherwise. 121 00:05:39,730 --> 00:05:42,211 You are not helping yourself. 122 00:05:42,254 --> 00:05:44,779 Come on. 123 00:05:44,822 --> 00:05:46,476 This is politics, 124 00:05:46,520 --> 00:05:50,088 pure and simple. I already know what she thinks. 125 00:05:50,132 --> 00:05:52,264 I've leveled undue criticism 126 00:05:52,308 --> 00:05:54,223 against the Federation during a delicate time 127 00:05:54,266 --> 00:05:55,832 of diplomacy and rebuilding. 128 00:05:55,877 --> 00:05:59,620 I could be out there right now, finishing this mission, 129 00:05:59,663 --> 00:06:02,231 instead of sitting on our asses... 130 00:06:02,274 --> 00:06:03,667 That's enough, Rayner. 131 00:06:03,711 --> 00:06:04,712 ...wasting precious time 132 00:06:04,755 --> 00:06:06,714 while a technology 133 00:06:06,757 --> 00:06:08,150 of unbelievable power is being 134 00:06:08,193 --> 00:06:09,303 Captain Rayner. found, used 135 00:06:09,325 --> 00:06:11,283 or sold to the highest bidder. 136 00:06:11,327 --> 00:06:13,373 I said that's enough. 137 00:06:18,465 --> 00:06:21,642 I think now would be a good time for a break. 138 00:06:35,569 --> 00:06:37,614 ♪ 139 00:06:38,267 --> 00:06:40,791 You disagree with me about this, too-- 140 00:06:40,835 --> 00:06:43,446 that we're wasting time? 141 00:06:44,142 --> 00:06:47,798 I think the world is bigger 142 00:06:47,842 --> 00:06:50,366 than our own corner of it. 143 00:06:52,281 --> 00:06:55,415 Captain Burnham. A word? 144 00:07:04,467 --> 00:07:06,208 Shit. 145 00:07:07,818 --> 00:07:09,429 Thank you for your candor in there. 146 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 It's true that it wasn't fair for me to judge him. 147 00:07:11,518 --> 00:07:14,346 Well, he's never quite been able to get out of his own way. 148 00:07:14,390 --> 00:07:16,436 Loves Starfleet, loves the Federation, 149 00:07:16,479 --> 00:07:18,459 we've been together in more firefights than I can count, 150 00:07:18,481 --> 00:07:20,396 -but... -He has things to learn. 151 00:07:20,440 --> 00:07:21,571 Don't we all. 152 00:07:21,615 --> 00:07:24,008 But he's a gifted officer. 153 00:07:24,052 --> 00:07:27,229 Thank you. Thank you for seeing that. 154 00:07:27,272 --> 00:07:28,513 Pardon the interruption, Captain. 155 00:07:28,535 --> 00:07:30,319 All ship repairs are nearly complete. 156 00:07:30,362 --> 00:07:32,626 Discovery will be ready to leave shortly. 157 00:07:32,669 --> 00:07:34,192 I'll be right there. 158 00:07:34,236 --> 00:07:36,586 Dr. Kovich will monitor your progress from here. 159 00:07:36,630 --> 00:07:38,283 I do have to ask-- 160 00:07:38,327 --> 00:07:40,547 the addition to your crew manifest... 161 00:07:40,590 --> 00:07:43,811 He'll be fully briefed and squared away before departure. 162 00:07:43,854 --> 00:07:46,030 Good. It's an extra set of eyes-- 163 00:07:46,074 --> 00:07:48,685 someone who's focused on Moll and L'ak, 164 00:07:48,729 --> 00:07:51,775 knows their tactics from his own time as a courier-- 165 00:07:51,819 --> 00:07:53,342 could be helpful for the mission. 166 00:07:53,385 --> 00:07:55,257 I couldn't agree more. 167 00:07:59,566 --> 00:08:02,394 So, this isn't gonna be an issue. 168 00:08:02,438 --> 00:08:04,266 No, sir. 169 00:08:04,309 --> 00:08:06,268 Not at all. 170 00:08:06,311 --> 00:08:08,183 Good. 171 00:08:08,226 --> 00:08:11,055 'Cause he's already proven himself valuable. 172 00:08:11,099 --> 00:08:13,493 And I believe he'll continue to be. 173 00:08:22,371 --> 00:08:26,331 Just see this as the start of any other mission, my queen. 174 00:08:31,075 --> 00:08:33,164 Who are you? 175 00:08:42,565 --> 00:08:45,263 Lights. 176 00:08:45,915 --> 00:08:48,702 I see Grudge is just as playful as ever. 177 00:08:48,745 --> 00:08:50,530 It's the constant change. 178 00:08:50,573 --> 00:08:53,750 Hard for her to settle, you know? 179 00:08:54,446 --> 00:08:56,579 So, you've made a fan out of Admiral Vance. 180 00:08:56,623 --> 00:08:59,451 Won't be sharing a drink with him anytime soon. 181 00:08:59,495 --> 00:09:01,475 But at least he hasn't thrown me back in the clink. 182 00:09:01,497 --> 00:09:04,152 No, he's impressed with your work with the refugees. 183 00:09:04,195 --> 00:09:05,566 And with your help on the Q'mau mission. 184 00:09:05,588 --> 00:09:07,220 If you can help us get the Progenitors' tech, 185 00:09:07,242 --> 00:09:09,244 I'm sure the higher-ups would be grateful. 186 00:09:09,897 --> 00:09:11,681 I just go where they tell me. 187 00:09:11,725 --> 00:09:13,640 So, 188 00:09:13,683 --> 00:09:15,685 now I'm here. 189 00:09:16,643 --> 00:09:18,296 What do you need? 190 00:09:18,949 --> 00:09:22,257 All right. Well, according to the diary, 191 00:09:22,300 --> 00:09:24,128 Dr. Vellek hid the Progenitors' power-- 192 00:09:24,172 --> 00:09:26,522 or a clue as to where it's hidden-- 193 00:09:26,566 --> 00:09:29,090 on Lyrek, and that's where we're headed now. 194 00:09:29,133 --> 00:09:32,136 Paul is also analyzing something else that he found. 195 00:09:32,180 --> 00:09:35,444 A schematic on this page may be significant. 196 00:09:35,487 --> 00:09:37,620 So, while he's working on that, I will have you 197 00:09:37,664 --> 00:09:39,448 review Moll and L'ak's interactions 198 00:09:39,491 --> 00:09:41,276 with the dealer, Fred. 199 00:09:41,319 --> 00:09:43,757 See if they said anything or did anything that can help us. 200 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 Shouldn't take long. Then what? 201 00:09:45,672 --> 00:09:47,369 Hugh's working up a psych profile. 202 00:09:47,412 --> 00:09:49,175 We may run into our courier friends down on the planet, 203 00:09:49,197 --> 00:09:50,637 if they haven't already gotten there. 204 00:09:50,677 --> 00:09:54,245 Either way, we need to get that clue before they do. 205 00:09:54,289 --> 00:09:56,421 And it's Saru's last mission, by the way. 206 00:09:56,465 --> 00:09:58,032 For a while, that is. 207 00:09:58,075 --> 00:10:00,643 I know. I heard. 208 00:10:00,687 --> 00:10:03,472 Action Saru, chained to a desk. 209 00:10:03,515 --> 00:10:04,778 Never thought I'd see it. 210 00:10:04,821 --> 00:10:06,344 Action Saru? 211 00:10:06,388 --> 00:10:08,608 Yeah. Come on, you know. 212 00:10:08,651 --> 00:10:09,696 Action Saru. 213 00:10:22,404 --> 00:10:24,362 Yeah. Sorry she doesn't like it. 214 00:10:24,406 --> 00:10:26,408 -Cats. -I already knew she wouldn't. 215 00:10:27,148 --> 00:10:29,106 Got it for you. 216 00:10:31,239 --> 00:10:33,720 Mr. Saru. Black Alert. 217 00:10:45,688 --> 00:10:48,082 ♪ 218 00:11:15,283 --> 00:11:18,373 ♪ 219 00:11:45,443 --> 00:11:48,316 ♪ 220 00:12:21,610 --> 00:12:23,891 The clue from the diary, "under the shadow of twin moons," 221 00:12:23,917 --> 00:12:25,875 points us here. Double solar eclipse 222 00:12:25,919 --> 00:12:28,835 casts a shadow over this area once every seven years, 223 00:12:28,878 --> 00:12:31,794 and scans show a large structure at its center. 224 00:12:31,838 --> 00:12:33,578 So, what else do we know about the planet? 225 00:12:33,622 --> 00:12:36,799 It's M-class. Uninhabited. At least by anyone alive. 226 00:12:36,843 --> 00:12:38,540 The place is kind of like a burial ground. 227 00:12:38,583 --> 00:12:40,150 The Promellians used it. 228 00:12:40,194 --> 00:12:42,239 Before they went extinct themselves, of course. 229 00:12:42,283 --> 00:12:43,653 Why would a Romulan scientist choose 230 00:12:43,675 --> 00:12:46,809 an ancient Promellian necropolis as a hiding place? 231 00:12:46,853 --> 00:12:49,812 No idea, sir. The last recorded exploration 232 00:12:49,856 --> 00:12:52,859 was over a century before Dr. Vellek was even born. 233 00:12:52,902 --> 00:12:54,599 Any sign of L'ak and Moll? 234 00:12:54,643 --> 00:12:56,188 No, none. But we don't know the full extent 235 00:12:56,210 --> 00:12:57,733 of their cloaking capabilities yet. 236 00:12:57,777 --> 00:12:59,517 So they could be down there. Down there, 237 00:12:59,561 --> 00:13:01,454 up here, either way, we will keep our eyes peeled. 238 00:13:01,476 --> 00:13:02,803 Which is actually kind of disgusting 239 00:13:02,825 --> 00:13:04,566 if you think about it. 240 00:13:04,609 --> 00:13:07,264 But I-I'm here as your science specialist, 241 00:13:07,308 --> 00:13:08,570 so they're peeled. 242 00:13:08,613 --> 00:13:10,289 I'm glad that you are back with us for this. 243 00:13:10,311 --> 00:13:12,792 Please thank the cadets for letting us borrow you. 244 00:13:12,835 --> 00:13:16,186 Lieutenant, I noticed that our transport coordinates 245 00:13:16,230 --> 00:13:19,276 have us landing quite a distance from our target location. 246 00:13:19,320 --> 00:13:21,409 Yeah, so, unfortunately, the entire center area 247 00:13:21,452 --> 00:13:23,759 seems to be surrounded by a weirdly strong 248 00:13:23,803 --> 00:13:26,675 electromagnetic field. See? 249 00:13:26,718 --> 00:13:30,113 Something you might see from a great technological power? 250 00:13:30,157 --> 00:13:32,159 We will find out soon enough. 251 00:13:32,202 --> 00:13:33,442 The field won't allow us to transport you in, 252 00:13:33,464 --> 00:13:35,118 but we'll get you as close as we can. 253 00:13:35,162 --> 00:13:36,728 And you'll have to walk from there. 254 00:13:36,772 --> 00:13:38,774 Have security on standby. 255 00:13:38,818 --> 00:13:40,689 No one goes down unless they need to be there. 256 00:13:40,732 --> 00:13:42,147 Remind them that this is a sacred space 257 00:13:42,169 --> 00:13:43,823 and we should tread lightly. 258 00:13:44,519 --> 00:13:46,173 And keep those eyes peeled. 259 00:13:46,216 --> 00:13:47,696 -Aye, Captain. -Aye, Captain. 260 00:13:50,873 --> 00:13:52,527 Last dance. 261 00:13:52,570 --> 00:13:55,356 I shall follow your lead. 262 00:14:18,205 --> 00:14:20,207 It's oddly serene 263 00:14:20,250 --> 00:14:22,600 for a species that was constantly at war. 264 00:14:22,644 --> 00:14:23,906 Indeed. 265 00:14:23,950 --> 00:14:27,344 I don't believe I've ever heard such... 266 00:14:27,388 --> 00:14:29,564 quiet. 267 00:14:37,659 --> 00:14:40,183 Okay. Still no life signs? 268 00:14:40,227 --> 00:14:42,925 I have compensated for the cloaking system 269 00:14:42,969 --> 00:14:44,949 Moll and L'ak had used against us previously, and... 270 00:14:44,971 --> 00:14:48,800 ...registering none in the vicinity. 271 00:14:50,193 --> 00:14:52,848 Here. This large pyramid-- 272 00:14:52,892 --> 00:14:54,894 that's where the shadow would fall. 273 00:14:56,504 --> 00:14:59,333 Power of creation, here we come. 274 00:15:09,560 --> 00:15:11,258 Hey. 275 00:15:12,259 --> 00:15:13,216 Book. 276 00:15:13,260 --> 00:15:14,522 I heard you were on board. 277 00:15:14,565 --> 00:15:16,480 Welcome back. 278 00:15:18,787 --> 00:15:20,310 How are you doing? 279 00:15:20,354 --> 00:15:23,531 Yeah. I've been helping resettle DMA refugees... 280 00:15:23,574 --> 00:15:25,750 That is what you were doing. 281 00:15:25,794 --> 00:15:28,579 I want to know how are you doing? 282 00:15:30,668 --> 00:15:33,367 Just trying to make sense of it all. 283 00:15:33,410 --> 00:15:34,672 Figure out what's next, 284 00:15:34,716 --> 00:15:36,152 you know? 285 00:15:36,196 --> 00:15:39,721 So, what have we got on Moll and L'ak so far? 286 00:15:39,764 --> 00:15:41,701 Well, let's just say I know more about the spirits 287 00:15:41,723 --> 00:15:45,422 my abuelaused to pray to than I do about these two.- 288 00:15:45,466 --> 00:15:48,686 They use hybridized tech from a variety of different species, 289 00:15:48,730 --> 00:15:50,819 they don't shy away from physical confrontation, 290 00:15:50,862 --> 00:15:52,952 though they're not violent just for the sake of it. 291 00:15:52,995 --> 00:15:56,216 Moll is human, L'ak is a mystery. 292 00:15:56,259 --> 00:15:57,826 That's about it. 293 00:15:57,869 --> 00:15:59,284 We don't even know where they're from 294 00:15:59,306 --> 00:16:00,786 or if those are even their real names. 295 00:16:00,829 --> 00:16:02,657 Dr. Culber, I have the footage 296 00:16:02,700 --> 00:16:04,528 of Moll and L'ak you asked for. 297 00:16:06,617 --> 00:16:09,142 From when they got away. 298 00:16:16,149 --> 00:16:17,411 What is it? 299 00:16:17,454 --> 00:16:18,868 They've got two starships on their tail-- 300 00:16:18,890 --> 00:16:20,783 one has them on a leash-- and they pull this stunt 301 00:16:20,805 --> 00:16:22,807 like they're going for style points. 302 00:16:22,851 --> 00:16:25,767 Okay. Why? 303 00:16:26,594 --> 00:16:28,465 'Cause they're free. 304 00:16:30,250 --> 00:16:31,773 Having fun together. 305 00:16:34,471 --> 00:16:36,517 In love. 306 00:16:37,518 --> 00:16:40,825 Means a lot to be together, I would imagine. 307 00:16:41,565 --> 00:16:44,394 We're here for them, Doc, not me. 308 00:16:44,438 --> 00:16:46,440 And, you see, that's not just fun. 309 00:16:46,483 --> 00:16:48,659 That's cliff's-edge kind of stuff. 310 00:16:48,703 --> 00:16:50,748 Okay, so they're thrill-seekers. 311 00:16:50,792 --> 00:16:53,316 -That's helpful. -Yeah. 312 00:16:53,360 --> 00:16:55,753 What say we give them a cliff? 313 00:16:55,797 --> 00:16:57,712 See if they're willing to jump. 314 00:17:05,198 --> 00:17:08,330 Did you know you have a nickname? Action Saru. 315 00:17:08,375 --> 00:17:10,333 Yes. 316 00:17:10,377 --> 00:17:11,508 You've heard it before? 317 00:17:11,551 --> 00:17:14,555 Yeah, I find it quite humorous. 318 00:17:15,208 --> 00:17:17,210 He didn't tell me he came up with that. 319 00:17:17,252 --> 00:17:20,343 I mean, it's-it's not that he needed to, it's just that 320 00:17:20,387 --> 00:17:23,215 we were together for a long time. 321 00:17:23,259 --> 00:17:26,435 I mean, not long by, by some standards but 322 00:17:26,480 --> 00:17:29,352 -long for me. -Are you speaking of Mr. Booker? 323 00:17:29,396 --> 00:17:31,267 Yeah, didn't he give you that nickname? 324 00:17:31,311 --> 00:17:32,790 No, it was Commander Reno, 325 00:17:32,834 --> 00:17:34,705 shortly after we arrived in this future. 326 00:17:34,749 --> 00:17:37,534 She heard about my encounter with Zareh and, apparently, 327 00:17:37,578 --> 00:17:40,233 my ferocity-- the use of my quills-- 328 00:17:40,276 --> 00:17:42,539 well, struck a rather strong chord with her. 329 00:17:42,583 --> 00:17:45,542 Right. Right. 330 00:17:46,587 --> 00:17:49,633 I'm really happy for you, Saru. 331 00:17:50,678 --> 00:17:54,682 You know, I-I remember the day you came aboard Discovery. 332 00:17:54,725 --> 00:17:57,859 A mutineer, a prisoner. 333 00:17:57,902 --> 00:18:01,558 You seemed exactly the wrong choice. 334 00:18:01,602 --> 00:18:05,214 And yet you made the most of the opportunity. 335 00:18:05,258 --> 00:18:08,696 I-I remain deeply impressed 336 00:18:08,739 --> 00:18:12,134 and inspired by all that you have accomplished. 337 00:18:12,178 --> 00:18:16,312 Saru, you have always seen something in me. 338 00:18:17,792 --> 00:18:21,404 Even when others didn't. Even when I didn't. 339 00:18:21,448 --> 00:18:25,321 And I look at you now, who you've become. 340 00:18:27,628 --> 00:18:30,109 Probably the bravest soul I've ever known. 341 00:18:32,328 --> 00:18:34,765 Thank you, Michael. 342 00:18:35,418 --> 00:18:38,595 How the hell am I gonna find another you? 343 00:18:39,292 --> 00:18:41,511 You do not need another me. 344 00:18:41,555 --> 00:18:44,123 You need a new Number One. 345 00:18:44,166 --> 00:18:48,605 Right. Well, Tilly wants to go back to the academy after this. 346 00:18:48,649 --> 00:18:50,716 I've got candidates on Discovery and across Starfleet. 347 00:18:50,738 --> 00:18:54,263 I... -If I may offer a piece of advice. 348 00:18:54,307 --> 00:18:56,091 Sure. 349 00:18:56,918 --> 00:18:59,268 You are a force, Michael. 350 00:18:59,312 --> 00:19:03,142 I believe you would be aided by one who is as well. 351 00:19:03,185 --> 00:19:05,622 Someone like Mr. Booker, now that I think of it. 352 00:19:05,666 --> 00:19:08,168 You're not suggesting I make Book my Number... -I simply mean to say 353 00:19:08,190 --> 00:19:10,453 that he stands his ground, 354 00:19:10,497 --> 00:19:12,194 even in difficult moments. 355 00:19:12,238 --> 00:19:15,632 -If you were to... -Saru. 356 00:19:24,728 --> 00:19:26,469 Bodies wouldn't be unburied here. 357 00:19:26,513 --> 00:19:28,776 What do you think-- grave robbers? 358 00:19:28,819 --> 00:19:30,734 I would venture to say they have been here 359 00:19:30,778 --> 00:19:33,084 for quite some time. 360 00:19:33,128 --> 00:19:35,174 But not courtesy of Moll and L'ak. 361 00:19:35,217 --> 00:19:38,220 what killed them? 362 00:19:43,530 --> 00:19:46,315 If only the stones could speak. 363 00:19:47,708 --> 00:19:50,101 Let's keep our eyes open. 364 00:19:50,754 --> 00:19:52,495 Hate to miss your wedding because I'm dead. 365 00:19:52,539 --> 00:19:54,758 That would be a grave disappointment. 366 00:19:54,802 --> 00:19:56,282 Did you just make a pun? 367 00:19:56,325 --> 00:19:57,761 Unintentional. 368 00:19:57,805 --> 00:20:00,503 Unless, of course, you found it amusing. 369 00:20:14,909 --> 00:20:16,693 What? 370 00:20:16,737 --> 00:20:18,826 Nothing. I'm... 371 00:20:18,869 --> 00:20:20,871 very happy that you're back. 372 00:20:22,177 --> 00:20:23,396 Even if it is just temporary. 373 00:20:23,439 --> 00:20:26,268 Thanks. Me, too. 374 00:20:27,051 --> 00:20:29,532 Although I-I do really feel like I found my place there. 375 00:20:29,576 --> 00:20:30,707 Like, I love teaching. 376 00:20:30,751 --> 00:20:32,796 Yeah, you're really good at it. 377 00:20:32,840 --> 00:20:34,276 Well... 378 00:20:34,320 --> 00:20:35,538 my cadets haven't really been 379 00:20:35,582 --> 00:20:37,148 rising to the challenge in the field. 380 00:20:37,192 --> 00:20:38,541 They can task, 381 00:20:38,585 --> 00:20:40,543 but then they never seem to fully grasp 382 00:20:40,587 --> 00:20:42,893 the meaning of the mission itself. 383 00:20:42,937 --> 00:20:45,766 Tasks are concrete. 384 00:20:45,809 --> 00:20:48,682 And meaning is... 385 00:20:51,206 --> 00:20:52,903 Well, hopefully some 386 00:20:52,947 --> 00:20:55,645 time away will give me time and space to clear my head 387 00:20:55,689 --> 00:20:58,300 and offer a fresh perspective to help them. 388 00:20:58,344 --> 00:21:01,608 Fresh perspectives are good. 389 00:21:03,305 --> 00:21:05,438 Gray. 390 00:21:06,787 --> 00:21:09,485 I love him a lot. 391 00:21:09,529 --> 00:21:13,272 And this is the first time that it's just been me. 392 00:21:13,924 --> 00:21:15,361 And I... 393 00:21:16,449 --> 00:21:18,668 I don't know, I kind of like it. 394 00:21:19,321 --> 00:21:22,281 And you don't know how to feel about that? 395 00:21:26,850 --> 00:21:28,896 That's odd. 396 00:21:28,939 --> 00:21:30,506 That's... 397 00:21:30,550 --> 00:21:32,726 there's a spike in the electromagnetic field. 398 00:21:36,730 --> 00:21:40,255 Getting close. 500 meters from the target. 399 00:21:40,299 --> 00:21:42,431 Still no sign of Moll and L'ak. 400 00:22:11,504 --> 00:22:13,375 Captain, we've been looking at the spikes 401 00:22:13,419 --> 00:22:15,377 in the electromagnetic field. 402 00:22:15,421 --> 00:22:16,835 Are you seeing anything weird down there? 403 00:22:16,857 --> 00:22:18,467 No. 404 00:22:18,511 --> 00:22:19,816 Nothing weird. 405 00:22:30,610 --> 00:22:32,525 Changed my mind. 406 00:22:46,582 --> 00:22:49,716 Looks like we know what killed the grave robbers. 407 00:22:59,856 --> 00:23:03,643 Incredible that, although fallen and shattered centuries ago, 408 00:23:03,686 --> 00:23:06,385 the technology of this security system has endured. 409 00:23:06,428 --> 00:23:08,343 I'm sure I'll appreciate that at some point. 410 00:23:08,952 --> 00:23:10,410 Discovery,with transporters out, if we run, 411 00:23:10,432 --> 00:23:11,712 these drones'll cut us to pieces. 412 00:23:11,738 --> 00:23:13,566 We're recalibrating the transporter system 413 00:23:13,609 --> 00:23:15,394 to get around the electromagnetic field. 414 00:23:15,437 --> 00:23:17,091 I-I can't-- I can't get it. 415 00:23:17,134 --> 00:23:19,136 Captain, can you make it back to the drop zone 416 00:23:19,180 --> 00:23:21,095 -where we beamed you in? -Not a chance. 417 00:23:21,138 --> 00:23:22,444 Can you take them out from orbit? 418 00:23:22,488 --> 00:23:24,228 No, Captain, you're too close. 419 00:23:24,272 --> 00:23:25,599 What if we send in the security team? 420 00:23:25,621 --> 00:23:27,621 I do not believe we will survive that long, Ensign. 421 00:23:35,370 --> 00:23:36,893 That drone just detonated. 422 00:23:40,244 --> 00:23:43,247 Great. Lose one drone, another comes. 423 00:23:43,291 --> 00:23:44,510 Tilly, we're losing our foot. 424 00:23:44,553 --> 00:23:46,337 What... My God, who lost a foot? 425 00:23:46,381 --> 00:23:48,405 No, not our actual feet. The foot we're hiding under. 426 00:23:48,427 --> 00:23:50,232 But we'll lose our actual heads if we can't find 427 00:23:50,254 --> 00:23:52,518 the power source and shut this thing down. On it. 428 00:23:52,561 --> 00:23:54,607 We remain in your capable hands, Lieutenant. 429 00:23:54,650 --> 00:23:56,522 - Capable and speedy. - Okay. 430 00:23:56,565 --> 00:23:58,480 Power sources-- let's run through them. 431 00:23:58,524 --> 00:24:01,527 - Ion reactor? - Not that I can see. Deuterium? 432 00:24:01,570 --> 00:24:04,138 No, no spectral traces. What... It's got to be run 433 00:24:04,181 --> 00:24:06,096 on some sort of battery of some kind, right? 434 00:24:06,140 --> 00:24:07,750 Well, what about cloaked antimatter? 435 00:24:07,794 --> 00:24:09,622 Excuse me, Lieutenant, you're receiving 436 00:24:09,665 --> 00:24:11,297 an urgent transmission from Federation headquarters. 437 00:24:11,319 --> 00:24:12,759 I'm sorry, that's gonna have to wait. 438 00:24:12,799 --> 00:24:14,822 I hate waiting, and sounds like you could use my help. 439 00:24:14,844 --> 00:24:16,237 Captain Rayner? 440 00:24:16,280 --> 00:24:17,521 I've been monitoring secure comms. 441 00:24:17,543 --> 00:24:18,544 But how...? 442 00:24:18,587 --> 00:24:20,502 30 years at Starfleet, that's how. 443 00:24:20,546 --> 00:24:22,199 This is your first Red Directive? 444 00:24:22,243 --> 00:24:23,984 I've been on seven, served point on four. 445 00:24:24,027 --> 00:24:27,117 Now, about that help... -Okay, this is a science problem, Captain. 446 00:24:27,161 --> 00:24:29,598 No, this is a people problem, as you might say. It always is. 447 00:24:29,642 --> 00:24:31,317 Do you really think the Promellians were using 448 00:24:31,339 --> 00:24:34,211 cloaked antimatter batteries 2,000 years ago? 449 00:24:35,386 --> 00:24:38,128 To beat the system they built, you've got to think like them, 450 00:24:38,172 --> 00:24:40,609 not 32nd century scientists. 451 00:24:40,653 --> 00:24:42,829 Okay, Zora, using Federation databases, 452 00:24:42,872 --> 00:24:45,179 what energy source did the Promellians use on their ships? 453 00:24:45,222 --> 00:24:47,137 Lang-cycle fusion was most common. 454 00:24:47,181 --> 00:24:49,462 Okay, any evidence of that on the surface when we arrived? 455 00:24:51,968 --> 00:24:55,537 None. Tilly, do we have a solve yet? 456 00:24:55,581 --> 00:24:58,018 Working on it. 457 00:24:58,061 --> 00:24:59,715 Don't look at me. Keep going. 458 00:24:59,759 --> 00:25:01,978 Who were they? How did they think? 459 00:25:02,022 --> 00:25:03,632 They built a graveyard, 460 00:25:03,676 --> 00:25:05,416 they wanted to protect it for centuries, 461 00:25:05,460 --> 00:25:06,983 so they needed power. 462 00:25:07,027 --> 00:25:08,876 What technology did they have available to them? 463 00:25:08,898 --> 00:25:10,399 What could they bring there? Better yet, 464 00:25:10,421 --> 00:25:11,510 what was already there? 465 00:25:11,553 --> 00:25:13,990 Zora-- or whoever you are-- 466 00:25:14,034 --> 00:25:15,644 how'd they power their cities? 467 00:25:15,688 --> 00:25:17,428 What else did they use for their ships? 468 00:25:17,472 --> 00:25:19,474 Data shows they harnessed gravity waves, 469 00:25:19,518 --> 00:25:21,389 gamma-ray bursts, electromagnetic waves... 470 00:25:21,432 --> 00:25:23,043 Electromagnetic waves. 471 00:25:23,086 --> 00:25:24,740 The electromagnetic field! 472 00:25:25,611 --> 00:25:28,701 - You're welcome. - Hurry, Tilly. 473 00:25:39,625 --> 00:25:40,865 All the drones are gonna detonate! 474 00:25:40,887 --> 00:25:42,105 Go, go, go! 475 00:25:53,769 --> 00:25:56,076 Tilly, we're running out of body parts down here. 476 00:25:56,119 --> 00:25:59,079 we figured out whats powering the security system. 477 00:25:59,122 --> 00:26:01,603 Okay. Sounds like bad news is coming, 478 00:26:01,647 --> 00:26:03,562 but we'll take the good news. What do we got? 479 00:26:03,605 --> 00:26:05,564 The electromagnetic field-- it spiked before 480 00:26:05,607 --> 00:26:07,870 the security system kicked in. That's what's powering it. 481 00:26:07,914 --> 00:26:09,611 Well, I fail to see how that is good news. 482 00:26:09,655 --> 00:26:11,439 We cannot shut down a planet. 483 00:26:11,482 --> 00:26:12,788 No, but if you can locate 484 00:26:12,832 --> 00:26:14,616 the statue's internal control mechanism, 485 00:26:14,660 --> 00:26:17,401 you could shut that down and stop the drones. 486 00:26:17,445 --> 00:26:19,969 The head. When the drones came out of the eyes. 487 00:26:20,013 --> 00:26:21,949 That's where this all started. We can demolish that. 488 00:26:21,971 --> 00:26:24,539 Whoa. That could cause a chain reaction throughout the system, 489 00:26:24,583 --> 00:26:25,983 destroying what we came here to find 490 00:26:26,019 --> 00:26:27,890 and killing us in the process. 491 00:26:27,934 --> 00:26:29,783 Well, it's a risk, but it's our only option. Discovery 492 00:26:29,805 --> 00:26:32,025 can't get a lock. If we do nothing, we're dead for sure. 493 00:26:32,068 --> 00:26:33,417 What if we disconnect the system 494 00:26:33,461 --> 00:26:34,767 from its power source first? 495 00:26:34,810 --> 00:26:36,660 We'll have to scan the internal mechanism and then 496 00:26:36,682 --> 00:26:38,705 have Tilly analyze how it connects to the E.M. field. 497 00:26:38,727 --> 00:26:40,511 But the drones are back. 498 00:26:40,555 --> 00:26:42,013 And right now we don't have that kind of time. 499 00:26:42,035 --> 00:26:43,645 Or... 500 00:26:43,689 --> 00:26:45,647 we could use an electromagnetic pulse. 501 00:26:45,691 --> 00:26:47,475 It disrupts present-day technology, 502 00:26:47,518 --> 00:26:50,130 it should do the same with a thousand-year-old system. 503 00:26:52,001 --> 00:26:54,917 Well, Captain... 504 00:26:57,180 --> 00:26:58,791 Tilly, what do you think? 505 00:26:58,834 --> 00:27:00,749 Yeah, well, it is the safer option, Captain. 506 00:27:00,793 --> 00:27:02,673 If you can use the power packs from your phasers 507 00:27:02,708 --> 00:27:04,797 and set them to emergency discharge and then get that 508 00:27:04,840 --> 00:27:07,669 as close as you can to the internal control mechanism, 509 00:27:07,713 --> 00:27:09,453 that... that could work. 510 00:27:10,846 --> 00:27:12,021 All right. 511 00:27:12,718 --> 00:27:14,676 -I'll go draw their fire. -Captain. 512 00:27:14,720 --> 00:27:17,157 My reflexes and speed are superior to any human's. 513 00:27:17,200 --> 00:27:19,681 I will draw fire while you place our weapons. 514 00:27:19,725 --> 00:27:21,683 -No, let me do it. Okay? -No, no, 515 00:27:21,727 --> 00:27:23,402 -Captain, no. -No, this is your last mission. 516 00:27:23,424 --> 00:27:24,991 We are running out of time. 517 00:27:25,034 --> 00:27:26,448 -T'Rina would be heartbroken. -She would want me to 518 00:27:26,470 --> 00:27:28,951 perform my duties as I always have. 519 00:27:30,866 --> 00:27:32,781 Michael, please. 520 00:27:35,697 --> 00:27:37,394 On your mark. 521 00:28:36,932 --> 00:28:39,108 ♪ 522 00:29:10,096 --> 00:29:13,403 We did it! Captain Rayner... 523 00:29:17,668 --> 00:29:19,714 Saru?! 524 00:29:21,934 --> 00:29:23,805 Saru, where are you?! 525 00:29:23,849 --> 00:29:26,721 Here, Captain! Here. 526 00:29:27,635 --> 00:29:30,812 Here. I... I'm all right. I'm all right. 527 00:29:34,729 --> 00:29:36,600 Ooh. 528 00:29:38,820 --> 00:29:40,039 You're hit? 529 00:29:40,082 --> 00:29:41,954 It's... I'm fine. It's nothing serious. 530 00:29:43,042 --> 00:29:46,132 Action Saru. Damn! 531 00:29:48,656 --> 00:29:52,703 Your idea worked. Thank you. 532 00:29:52,747 --> 00:29:54,836 I believe it is now clear why Dr. Vellek 533 00:29:54,880 --> 00:29:56,882 would choose a Promellian necropolis 534 00:29:56,925 --> 00:29:58,579 -as a hiding place. -Yes. 535 00:29:58,622 --> 00:30:00,711 It is exceedingly... 536 00:30:00,755 --> 00:30:02,757 well-defended. 537 00:30:05,107 --> 00:30:06,913 Let's just hope what we're looking for is still here 538 00:30:06,935 --> 00:30:09,590 and that Moll and L'ak haven't beaten us to it. 539 00:30:09,633 --> 00:30:11,026 You ready? 540 00:30:11,070 --> 00:30:12,854 Yes. 541 00:30:16,075 --> 00:30:17,511 Okay. 542 00:30:17,554 --> 00:30:19,034 Let's go. 543 00:30:25,911 --> 00:30:27,629 Commander, I've completed my search on the symbol 544 00:30:27,651 --> 00:30:29,871 found in the Romulan scientist's diary. 545 00:30:29,915 --> 00:30:33,614 There are 2,453,972 546 00:30:33,657 --> 00:30:37,139 possible pattern matches in Federation databases. 547 00:30:37,183 --> 00:30:39,707 Great, so we're narrowing it down. 548 00:30:39,750 --> 00:30:42,014 Let me try you this way. 549 00:30:42,057 --> 00:30:44,016 I'm not sure about this, Book. Maybe if we knew 550 00:30:44,059 --> 00:30:46,039 -more about Moll and L'ak... -I know all I need for this. 551 00:30:46,061 --> 00:30:47,889 -What's going on? -He wants to access 552 00:30:47,933 --> 00:30:50,065 a special subspace comms channel. 553 00:30:50,109 --> 00:30:51,509 I had to get this piece of equipment 554 00:30:51,545 --> 00:30:53,634 from my pack. Which station can I use? 555 00:30:53,677 --> 00:30:55,549 Thank you. 556 00:30:55,592 --> 00:30:57,594 What's that for? 557 00:30:57,638 --> 00:30:59,901 -Dark comms. -Dark comms? 558 00:30:59,945 --> 00:31:01,903 Yeah, to reach L'ak and Moll. 559 00:31:02,425 --> 00:31:04,732 From the way they fly, my guess is they're Sui-- 560 00:31:04,775 --> 00:31:06,473 couriers that take the most dangerous jobs 561 00:31:06,516 --> 00:31:08,954 because they love the action. And the latinum. 562 00:31:08,997 --> 00:31:10,912 Sui are the ones you call 563 00:31:10,956 --> 00:31:12,740 when you have a really dangerous score. 564 00:31:12,783 --> 00:31:14,676 They're running from Starfleet. Why would they talk to you? 565 00:31:14,698 --> 00:31:17,005 Because they need to unload that diary while they can. 566 00:31:17,049 --> 00:31:19,921 Something that hot, bound to be offers once word gets out. 567 00:31:19,965 --> 00:31:21,749 So I'm gonna send them a message. 568 00:31:21,792 --> 00:31:23,642 He thinks he can talk them down before they reach the planet, 569 00:31:23,664 --> 00:31:26,101 -assuming they're not here yet. -And if you can't? 570 00:31:26,145 --> 00:31:28,016 At the very least, we'll know more about them. 571 00:31:28,060 --> 00:31:29,757 Listen, wherever they are right now, 572 00:31:29,800 --> 00:31:31,933 the last thing we need's another dance with them. 573 00:31:32,803 --> 00:31:34,501 We have to try this. 574 00:31:36,198 --> 00:31:37,199 Okay. 575 00:31:37,243 --> 00:31:39,506 I need all nonessential personnel 576 00:31:39,549 --> 00:31:40,899 to clear Engineering. 577 00:31:41,595 --> 00:31:44,511 Everybody out! Come on, go, go! 578 00:31:44,554 --> 00:31:46,034 Thank you. 579 00:31:50,125 --> 00:31:51,605 All right, 580 00:31:51,648 --> 00:31:53,607 you're all set. Discovery'shidden. 581 00:31:53,650 --> 00:31:55,065 They won't know where you're calling from. 582 00:31:55,087 --> 00:31:56,436 They'll do the same on their ship. 583 00:31:56,479 --> 00:31:57,872 See if you can trace them anyway. 584 00:31:59,656 --> 00:32:03,791 Strivers, this is code for them that's out-fleeting Starfleet. 585 00:32:03,834 --> 00:32:06,402 If you're itching to sell... 586 00:32:06,446 --> 00:32:08,404 I got a boon for you. 587 00:32:08,448 --> 00:32:09,928 Hit back. 588 00:32:12,626 --> 00:32:14,933 Did it go through? 589 00:32:15,585 --> 00:32:17,413 Doesn't appear to be working. 590 00:32:17,457 --> 00:32:18,937 It will. 591 00:32:22,505 --> 00:32:23,942 Here we go. 592 00:32:29,948 --> 00:32:31,862 You wanted our attention, you got it. 593 00:32:31,906 --> 00:32:34,387 You have two minutes. 594 00:32:35,083 --> 00:32:36,867 This is it. 595 00:32:36,911 --> 00:32:39,087 We're dead center of our target area. 596 00:32:39,131 --> 00:32:41,046 There are no life signs or energy signatures, 597 00:32:41,089 --> 00:32:43,918 which is fortunate. Okay, what are we looking for? 598 00:32:43,962 --> 00:32:46,834 Perhaps we are meant to enter the structure itself. 599 00:32:48,053 --> 00:32:50,881 No. Wait a minute. Over there. 600 00:32:54,581 --> 00:32:56,757 Damn it. Phaser burns. 601 00:32:56,800 --> 00:32:58,193 They beat us. 602 00:33:01,066 --> 00:33:02,937 But why would Moll and L'ak do this 603 00:33:02,981 --> 00:33:04,634 if the Progenitors' tech was here? 604 00:33:04,678 --> 00:33:07,507 I do not see readings that would indicate there was once 605 00:33:07,550 --> 00:33:11,467 anything of great power here at all. 606 00:33:11,511 --> 00:33:13,992 -Never? -Never. 607 00:33:14,644 --> 00:33:17,082 So, maybe the inscription on the stone is a clue. 608 00:33:18,735 --> 00:33:20,999 It's the next step to the Progenitors' tech, 609 00:33:21,042 --> 00:33:23,653 so that's why Moll and L'ak destroyed it. 610 00:33:23,697 --> 00:33:25,568 We've got to figure out what it said. 611 00:33:26,439 --> 00:33:28,441 Captain, 612 00:33:28,484 --> 00:33:30,617 the-the field is powering up again. 613 00:33:30,660 --> 00:33:31,813 How much time do we have, Lieutenant? 614 00:33:31,835 --> 00:33:33,098 Three, four minutes maybe. 615 00:33:33,141 --> 00:33:35,665 We'll take it. There's got to be something here. 616 00:33:39,930 --> 00:33:41,584 If you lower your tricorder. 617 00:33:41,628 --> 00:33:43,064 What is it? 618 00:33:43,108 --> 00:33:45,066 There are hints of iridescent bacteria 619 00:33:45,110 --> 00:33:47,068 within the scorched areas of stone. 620 00:33:47,112 --> 00:33:49,027 The bacteria would have settled into the grooves 621 00:33:49,070 --> 00:33:50,941 where the words were inscribed. 622 00:33:50,985 --> 00:33:52,900 Their iridescence must be 623 00:33:52,943 --> 00:33:55,729 a reaction to the radiation from the phaser blast. 624 00:33:55,772 --> 00:33:57,992 I'll recalibrate for the UV spectrum. 625 00:34:01,604 --> 00:34:03,084 Yes, you're right. 626 00:34:03,128 --> 00:34:04,433 Okay. 627 00:34:04,477 --> 00:34:06,392 "Jolan tru, zarbalgon." 628 00:34:06,435 --> 00:34:08,481 That's "Hello, wanderer. 629 00:34:08,524 --> 00:34:11,788 Many worlds have you traveled." 630 00:34:11,831 --> 00:34:14,400 - This is a Romulan revlav. - Yes, yes. 631 00:34:14,443 --> 00:34:17,011 "Opaline waters call to you." 632 00:34:18,143 --> 00:34:20,449 "Thoughts are shared." 633 00:34:21,146 --> 00:34:23,626 Which seems to point to Betazed. 634 00:34:23,670 --> 00:34:25,802 But there are only four verses. 635 00:34:25,846 --> 00:34:27,587 - Captain? - Yes, yes, 636 00:34:27,630 --> 00:34:30,024 we, we know. Right. 637 00:34:30,068 --> 00:34:32,592 A revlav has five verses. So, where's the missing verse? 638 00:34:32,635 --> 00:34:34,855 -No, we have to get you out. -We need a few minutes. 639 00:34:34,898 --> 00:34:36,639 No, you have, at most, two minutes. 640 00:34:36,683 --> 00:34:38,445 -The field is coming up fast. -Okay, well, the fifth verse 641 00:34:38,467 --> 00:34:41,427 has to be here somewhere, and we can't leave without it. 642 00:34:41,469 --> 00:34:43,864 I won't ask again. 643 00:34:43,907 --> 00:34:45,779 Who are you? 644 00:34:45,822 --> 00:34:48,563 A former courier, like yourselves. 645 00:34:48,608 --> 00:34:50,436 Well, former courier, 646 00:34:50,478 --> 00:34:52,132 I'm sorry to disappoint. 647 00:34:52,177 --> 00:34:53,699 Diary's not for sale. 648 00:34:53,743 --> 00:34:55,440 Now that we know what it leads to. 649 00:34:55,484 --> 00:34:57,486 You were curious enough to answer my message. 650 00:34:57,530 --> 00:34:59,097 Yeah, well, 651 00:34:59,140 --> 00:35:02,491 as she said, we're after bigger shine now. 652 00:35:02,535 --> 00:35:04,450 But I'm guessing that he knows that. 653 00:35:04,493 --> 00:35:06,016 Don't you? 654 00:35:06,060 --> 00:35:08,976 You make a mess and get Starfleet on your ass, 655 00:35:09,019 --> 00:35:10,891 folks start talking. 656 00:35:10,934 --> 00:35:14,460 Try again. What is your angle? 657 00:35:14,503 --> 00:35:15,983 I got things that I want, too. 658 00:35:16,026 --> 00:35:17,811 And if I stop you, I might just get them. 659 00:35:17,854 --> 00:35:20,814 Now, I don't know if you're running from something 660 00:35:20,857 --> 00:35:23,686 or to something, but you're running. 661 00:35:23,730 --> 00:35:25,188 All you've got is each other, and you're in 662 00:35:25,210 --> 00:35:26,689 way over your head. 663 00:35:26,733 --> 00:35:28,016 You need to walk away before it's too late. 664 00:35:28,038 --> 00:35:30,389 You can't win in a race with Starfleet. 665 00:35:30,432 --> 00:35:33,000 Wrong. We're already ahead. 666 00:35:33,043 --> 00:35:35,742 And it's them who should walk away. 667 00:35:35,785 --> 00:35:39,485 Diary's Romulan. Federation's got no claim to it. 668 00:35:39,528 --> 00:35:42,401 We saw it first, finders keepers and all that. 669 00:35:42,444 --> 00:35:45,708 That diary leads to something more dangerous than you know. 670 00:35:45,752 --> 00:35:49,059 The Federation can handle it, keep it safe. You can't. 671 00:35:49,103 --> 00:35:51,714 Keep going like this, you'll end up dead or in the brig. 672 00:35:51,758 --> 00:35:54,935 Or is that the kind of shine you're looking for? 673 00:35:54,978 --> 00:35:56,676 You know, with all the Federation kav'kar 674 00:35:56,719 --> 00:35:58,852 coming out of your mouth, I'm having a hard time 675 00:35:58,895 --> 00:36:02,029 believing you were ever a courier. 676 00:36:02,072 --> 00:36:03,770 Who are you, really? 677 00:36:03,813 --> 00:36:05,163 No lies here. 678 00:36:05,206 --> 00:36:08,340 I worked in the Beta Quadrant, mostly sector six. 679 00:36:08,383 --> 00:36:10,733 Name's Cleveland Booker. 680 00:36:14,433 --> 00:36:15,782 You heard of me. 681 00:36:18,176 --> 00:36:20,482 You're right about one thing. 682 00:36:21,744 --> 00:36:23,746 All we have is each other. 683 00:36:24,617 --> 00:36:26,662 And that's more than enough. 684 00:36:29,187 --> 00:36:30,840 Did we get the trace? 685 00:36:30,884 --> 00:36:32,842 No, they routed their comms signal through 686 00:36:32,886 --> 00:36:35,062 an unstable wormhole. Smart 687 00:36:35,105 --> 00:36:37,456 but completely untraceable. 688 00:36:39,022 --> 00:36:41,111 Book? You all right? 689 00:36:41,155 --> 00:36:43,897 Yeah. 690 00:36:45,942 --> 00:36:47,553 So, Dr. Vellek left this clue. 691 00:36:47,596 --> 00:36:48,989 Let's put ourselves in his shoes. 692 00:36:49,032 --> 00:36:51,644 What do we know about 24th century Romulans? 693 00:36:51,687 --> 00:36:53,167 They were obsessed with secrecy. 694 00:36:53,211 --> 00:36:55,387 Yes, and so the diary, this place, 695 00:36:55,430 --> 00:36:57,693 the message in a poem... 696 00:36:57,737 --> 00:37:00,130 Maybe it's not just secrecy. It's security. 697 00:37:00,174 --> 00:37:03,133 Both of which went hand in hand during the time of the empire. 698 00:37:03,177 --> 00:37:05,962 Eminent Romulan thinkers, including scientists, 699 00:37:06,006 --> 00:37:08,400 often traveled with... 700 00:37:08,443 --> 00:37:09,662 armed guards. 701 00:37:09,705 --> 00:37:11,838 60 seconds. 702 00:37:11,881 --> 00:37:14,493 Their homes also frequently had a shaiqouin, 703 00:37:14,536 --> 00:37:17,583 a false front door designed to mislead enemies. 704 00:37:17,626 --> 00:37:19,715 Right, and the entrance for family and friends 705 00:37:19,759 --> 00:37:21,543 and trusted allies was in the back. 706 00:37:21,587 --> 00:37:22,805 So, behind the stone. 707 00:37:24,503 --> 00:37:25,939 Or, beneath it? 708 00:37:25,982 --> 00:37:27,462 40 seconds. 709 00:37:27,506 --> 00:37:29,094 Can you muster up that famous Kelpien strength? 710 00:37:29,116 --> 00:37:31,945 Well... we shall see. 711 00:37:33,163 --> 00:37:35,557 Okay. 712 00:37:35,601 --> 00:37:36,906 I see something! 713 00:37:36,950 --> 00:37:38,081 Keep going. 714 00:37:38,691 --> 00:37:41,476 Keep going. Keep going! 715 00:37:42,260 --> 00:37:44,610 Got it. Moll and L'ak don't have 716 00:37:44,653 --> 00:37:46,720 this part of the clue, so they're on their way to Betazed. 717 00:37:46,742 --> 00:37:48,831 Well, they will realize their error soon enough 718 00:37:48,875 --> 00:37:50,877 and return here. 719 00:37:50,920 --> 00:37:52,487 What is this? 720 00:38:00,278 --> 00:38:01,714 Now, we can't let them find this. 721 00:38:01,757 --> 00:38:03,933 I do not wish to destroy the stone, but... 722 00:38:03,977 --> 00:38:06,936 Ten seconds! -Okay, well, let's just cover it up and then leave it be. 723 00:38:06,980 --> 00:38:09,417 This is a sacred space and we've disturbed it enough. 724 00:38:09,461 --> 00:38:11,637 We'll find another way to get ahead of Moll and L'ak. 725 00:38:11,680 --> 00:38:12,638 Hurry, hurry. 726 00:38:12,681 --> 00:38:15,162 Five, four... 727 00:38:15,205 --> 00:38:16,511 Captain! 728 00:38:16,555 --> 00:38:18,078 Hurry, hurry, hurry, Saru. 729 00:38:18,121 --> 00:38:19,558 Tilly, now! 730 00:38:34,703 --> 00:38:36,531 Exciting last day. 731 00:38:36,575 --> 00:38:38,403 Yeah, indeed. 732 00:38:38,446 --> 00:38:41,057 Yeah, thank you both very much for your help. 733 00:38:41,101 --> 00:38:42,972 You should really be thanking Captain Rayner. 734 00:38:43,016 --> 00:38:44,931 I mean, we-we... we would never have figured out 735 00:38:44,974 --> 00:38:47,803 how that security system worked without him. Rayner? 736 00:38:49,979 --> 00:38:52,678 Commander Stamets, can you join us in the science lab? On my way. 737 00:38:52,721 --> 00:38:54,810 Any sign of Moll and L'ak's ship? 738 00:38:54,854 --> 00:38:55,942 None. 739 00:38:56,638 --> 00:38:59,032 Tilly, have Linus prep a team of DOTs. 740 00:38:59,075 --> 00:39:01,643 There's a stone monument down there desecrated by phaser fire. 741 00:39:01,687 --> 00:39:03,689 Let's have them repair it as best as they can. 742 00:39:03,732 --> 00:39:06,039 And let's get sensors into orbit. 743 00:39:06,082 --> 00:39:07,519 When Moll and L'ak come back, 744 00:39:07,562 --> 00:39:08,824 I want to know about it. 745 00:39:08,868 --> 00:39:10,391 -Aye, Cap. -Aye, Captain. 746 00:39:11,566 --> 00:39:14,613 Mr. Saru, I happen to know a doctor. 747 00:39:14,656 --> 00:39:18,051 Yes, I will see him shortly, thank you. 748 00:39:18,094 --> 00:39:20,096 But first-- Captain? 749 00:39:21,446 --> 00:39:23,404 Okay, check this out. 750 00:39:26,451 --> 00:39:29,105 Looks similar to the diary symbol you've been working on, 751 00:39:29,149 --> 00:39:30,672 no? 752 00:39:30,716 --> 00:39:32,152 Yeah, it h-- it has the same 753 00:39:32,195 --> 00:39:35,068 style and visual language. 754 00:39:35,111 --> 00:39:37,636 Zora, can you bring up the diary symbol? 755 00:39:37,679 --> 00:39:38,941 Yes, Commander. 756 00:39:41,596 --> 00:39:42,923 Zora, can you create a programmable-matter 757 00:39:42,945 --> 00:39:44,120 version of that? 758 00:39:44,164 --> 00:39:45,992 Of course, Captain. 759 00:40:01,616 --> 00:40:05,446 Yes, Stamets. Yes. 760 00:40:11,452 --> 00:40:13,976 No wonder we couldn't find a pattern match. 761 00:40:14,020 --> 00:40:15,717 It was incomplete. 762 00:40:15,761 --> 00:40:17,458 But what is it? 763 00:40:23,159 --> 00:40:26,815 I think this is a map of some kind, 764 00:40:26,859 --> 00:40:29,165 broken into five pieces. 765 00:40:30,036 --> 00:40:33,953 And the poem tells us where to go next. 766 00:40:33,996 --> 00:40:37,086 So we just need to find four more pieces 767 00:40:37,130 --> 00:40:39,001 to complete the map. 768 00:40:39,654 --> 00:40:42,788 So, on-once we have all five pieces, then we find 769 00:40:42,831 --> 00:40:45,225 what created us? 770 00:40:45,268 --> 00:40:48,489 The Progenitors' actual technology? 771 00:40:48,533 --> 00:40:50,012 Seems so. 772 00:40:54,582 --> 00:40:56,149 No biggie, then. 773 00:40:56,192 --> 00:40:58,717 Where are we going next? 774 00:40:58,760 --> 00:41:00,588 The first set of verses 775 00:41:00,632 --> 00:41:02,416 seem to suggest Betazed, 776 00:41:02,460 --> 00:41:04,810 which is where Moll and L'ak must be heading. 777 00:41:04,853 --> 00:41:07,508 But this final verse reads, 778 00:41:07,552 --> 00:41:09,510 "A world like no other, 779 00:41:09,554 --> 00:41:11,817 "where two souls entwine, 780 00:41:11,860 --> 00:41:13,514 joined as one." 781 00:41:13,558 --> 00:41:16,169 Well, when considered with the other details-- 782 00:41:16,212 --> 00:41:18,693 opaline waters, shared thoughts... 783 00:41:19,389 --> 00:41:22,001 - ...I suppose... - Trill. 784 00:41:23,872 --> 00:41:26,396 We're going to Trill. 785 00:41:29,138 --> 00:41:32,098 All we have is each other. 786 00:41:32,141 --> 00:41:35,623 And that's more than enough. 787 00:41:35,667 --> 00:41:37,059 Freeze. 788 00:41:38,670 --> 00:41:41,455 Zora, can you zoom in on Moll? 789 00:41:41,499 --> 00:41:43,152 Certainly, Mr. Booker. 790 00:41:45,590 --> 00:41:49,550 Can you take this image and age Moll down to... 791 00:41:49,594 --> 00:41:52,510 seven years, three months? 792 00:42:17,012 --> 00:42:18,448 Come in. 793 00:42:21,713 --> 00:42:24,106 -Hey. -Hey. 794 00:42:24,150 --> 00:42:26,500 You okay? 795 00:42:26,544 --> 00:42:28,807 The way you left, it looked like you saw a ghost. 796 00:42:32,898 --> 00:42:34,943 Do you believe in fate? 797 00:42:36,728 --> 00:42:38,991 Depends, I suppose. Why? 798 00:42:40,514 --> 00:42:42,603 Turns out I know her. 799 00:42:42,647 --> 00:42:44,126 Who? 800 00:42:45,867 --> 00:42:47,869 Moll. 801 00:42:49,175 --> 00:42:50,611 Moll? 802 00:42:50,655 --> 00:42:53,745 Her birthmark. I've only ever seen it on one person. 803 00:42:53,788 --> 00:42:55,834 Here. 804 00:42:55,877 --> 00:42:57,879 A child. 805 00:42:57,923 --> 00:42:59,620 I'd never actually met her before. 806 00:42:59,664 --> 00:43:00,839 Until today. 807 00:43:00,882 --> 00:43:03,493 I've only ever seen a holo image. 808 00:43:03,537 --> 00:43:05,452 Her name is... 809 00:43:07,106 --> 00:43:08,760 ...Malinne. 810 00:43:11,110 --> 00:43:14,983 She's the daughter of my mentor Cleveland Booker IV. 811 00:43:15,897 --> 00:43:17,812 Which, I suppose... 812 00:43:18,813 --> 00:43:22,164 ...makes her the closest thing to family I've got left. 813 00:43:45,753 --> 00:43:48,364 I believe I may be ready. 814 00:43:48,408 --> 00:43:51,106 You can still change your mind. Okay? 815 00:43:51,150 --> 00:43:53,631 I told Detmer to pull in real slow. 816 00:44:02,509 --> 00:44:05,468 I passed through 817 00:44:05,512 --> 00:44:07,470 Vahar'ai, 818 00:44:07,514 --> 00:44:10,996 from a life of fear 819 00:44:11,039 --> 00:44:13,172 to a life of hope, 820 00:44:13,215 --> 00:44:15,565 right here in this room. 821 00:44:21,006 --> 00:44:24,096 What I remember most about that day 822 00:44:24,139 --> 00:44:26,751 is that you were here with me. 823 00:44:26,794 --> 00:44:30,102 You held my hand. 824 00:44:30,145 --> 00:44:32,321 And I was not afraid. 825 00:44:34,019 --> 00:44:36,325 Thank you, Michael. 826 00:44:37,413 --> 00:44:39,372 It was an honor, Saru. 827 00:44:41,243 --> 00:44:43,028 Everything with you has been. 828 00:44:45,204 --> 00:44:47,119 But it's not forever, right? 829 00:44:47,162 --> 00:44:49,469 A few months, hopefully. 830 00:44:49,512 --> 00:44:51,514 Well, while I'm gone, I do hope that 831 00:44:51,558 --> 00:44:53,516 my replacement will serve you well. 832 00:44:53,560 --> 00:44:57,042 There's no replacing you, but... 833 00:44:57,085 --> 00:45:00,045 whoever comes, I'm sure they'll be great. 834 00:45:01,263 --> 00:45:04,005 Any last words of advice? 835 00:45:04,049 --> 00:45:05,659 Well, I must say, I... 836 00:45:05,703 --> 00:45:07,705 I feel a great deal of power in this moment. 837 00:45:10,185 --> 00:45:12,274 I will simply encourage you 838 00:45:12,318 --> 00:45:15,060 to continue forward as you have. 839 00:45:15,103 --> 00:45:17,976 One cannot predict what is to come. 840 00:45:18,019 --> 00:45:21,109 But I find that when I give myself over 841 00:45:21,153 --> 00:45:22,720 to the journey-- 842 00:45:22,763 --> 00:45:25,026 trust in the process, 843 00:45:25,070 --> 00:45:27,202 one might say-- 844 00:45:27,246 --> 00:45:29,074 there is always 845 00:45:29,117 --> 00:45:31,685 great meaning in that. 846 00:45:33,295 --> 00:45:36,690 Wherever I may eventually arrive. 847 00:45:39,432 --> 00:45:41,390 I will also advise you 848 00:45:41,434 --> 00:45:45,177 to not touch the swamp kelp while it is in bloom. 849 00:45:45,220 --> 00:45:47,570 Yes, Tilly warned me. 850 00:45:47,614 --> 00:45:50,225 We'll take good care of them. 851 00:45:50,269 --> 00:45:53,968 And this will always be here for you. 852 00:45:54,795 --> 00:45:56,275 I know it will. 853 00:46:00,061 --> 00:46:01,715 Thank you, Saru. 854 00:46:01,759 --> 00:46:03,412 For what? 855 00:46:04,065 --> 00:46:06,111 For giving me a second chance. 856 00:46:27,393 --> 00:46:29,569 Brushing up on your geometry? 857 00:46:31,049 --> 00:46:32,528 Well... 858 00:46:32,572 --> 00:46:34,269 I actually am. 859 00:46:35,140 --> 00:46:37,142 I... I can't help Charlie 860 00:46:37,185 --> 00:46:39,100 if I don't know what she's doing. 861 00:46:39,144 --> 00:46:41,233 Right. 862 00:46:41,276 --> 00:46:44,540 So, I, I read your report. 863 00:46:46,542 --> 00:46:47,979 Good work today. 864 00:46:48,022 --> 00:46:49,589 Thank you, sir. 865 00:46:51,504 --> 00:46:53,636 If I may, 866 00:46:53,680 --> 00:46:56,639 I've been wondering about the inquiry. 867 00:47:02,689 --> 00:47:04,734 I asked Rayner to take an early retirement, 868 00:47:04,778 --> 00:47:07,128 effective immediately. 869 00:47:09,087 --> 00:47:10,653 Can't have been easy. 870 00:47:10,697 --> 00:47:13,091 We've been friends for 30 years. 871 00:47:14,396 --> 00:47:17,443 Hopefully still will be once the dust settles. 872 00:47:20,141 --> 00:47:21,664 I will say... 873 00:47:23,710 --> 00:47:26,365 ...on Q'mau... 874 00:47:26,408 --> 00:47:30,021 he did what he thought was right for the Federation. 875 00:47:30,673 --> 00:47:32,632 He always has. 876 00:47:32,675 --> 00:47:36,679 But the shame is, he's a damn good captain. 877 00:47:36,723 --> 00:47:39,247 But the world has changed. 878 00:47:39,291 --> 00:47:42,294 I tried to talk to him and... 879 00:47:42,337 --> 00:47:45,123 help him see it, but... 880 00:47:45,166 --> 00:47:47,342 he won't hear me. 881 00:48:07,667 --> 00:48:09,364 You mind? 882 00:48:10,409 --> 00:48:13,412 Free galaxy. Most of it, anyway. 883 00:48:16,023 --> 00:48:18,721 I got to say... 884 00:48:18,765 --> 00:48:21,115 she's a beautiful ship. 885 00:48:23,378 --> 00:48:25,990 They don't make 'em like that anymore. 886 00:48:29,689 --> 00:48:31,691 You find the Progenitors' tech? 887 00:48:31,734 --> 00:48:34,955 No, but we found a clue to where it's hidden. 888 00:48:34,999 --> 00:48:37,697 somewhere on Trill. 889 00:48:37,740 --> 00:48:39,699 The quest continues. 890 00:48:41,266 --> 00:48:44,182 Thank you for your help today. 891 00:48:44,225 --> 00:48:46,662 Well, I was on break from getting grilled. 892 00:48:46,706 --> 00:48:48,751 It gave me something to do. 893 00:48:49,491 --> 00:48:51,580 Well, you've done a lot over the years. 894 00:48:53,104 --> 00:48:55,019 Citations for distinguished service, 895 00:48:55,062 --> 00:48:57,021 the Grankite Order of Tactics, 896 00:48:57,064 --> 00:48:59,632 -awards of valor. -Trinkets. 897 00:48:59,675 --> 00:49:02,243 It's what you do in the chair-- 898 00:49:02,287 --> 00:49:05,464 every day, every mission-- 899 00:49:05,507 --> 00:49:08,206 that's what matters. 900 00:49:10,251 --> 00:49:12,514 You could have told the board what they wanted to hear. 901 00:49:14,647 --> 00:49:18,085 I know what I stand for, I know what I believe in. 902 00:49:18,129 --> 00:49:20,958 I'm not gonna apologize for that. 903 00:49:21,001 --> 00:49:23,003 Anything else, Captain, or can I go back 904 00:49:23,047 --> 00:49:25,049 to enjoying the view in peace? 905 00:49:25,092 --> 00:49:27,529 So you think you deserved it? 906 00:49:29,009 --> 00:49:30,489 The retirement? 907 00:49:33,666 --> 00:49:37,452 I always tell my crew: 908 00:49:37,496 --> 00:49:39,454 get out of your head, 909 00:49:39,498 --> 00:49:42,153 think like your enemies. 910 00:49:43,284 --> 00:49:45,591 I should have seen it coming. 911 00:49:45,634 --> 00:49:48,115 What Moll and L'ak did on Q'mau. 912 00:49:48,159 --> 00:49:51,466 We've tangled enough. I should have known. I... 913 00:49:53,642 --> 00:49:55,993 I should have known. 914 00:49:56,036 --> 00:49:59,605 If that town had been hit. 915 00:49:59,648 --> 00:50:01,520 All those lives lost. 916 00:50:06,742 --> 00:50:10,007 Why didn't you say any of that during the inquiry? 917 00:50:10,877 --> 00:50:12,248 I already dug my own grave in there. 918 00:50:12,270 --> 00:50:13,488 It wouldn't have mattered. 919 00:50:13,532 --> 00:50:15,621 Doesn't mean you have to get in it. 920 00:50:19,103 --> 00:50:21,757 I want you to be my Number One. 921 00:50:24,543 --> 00:50:27,459 You get knocked in the head with one of those statues? 922 00:50:29,156 --> 00:50:30,440 You didn't have to help us today, but you did 923 00:50:30,462 --> 00:50:32,551 because the mission matters to you. 924 00:50:32,594 --> 00:50:34,640 Starfleet and the Federation 925 00:50:34,683 --> 00:50:36,511 matter to you. 926 00:50:36,555 --> 00:50:38,426 And I see how you're looking out at the stars-- 927 00:50:38,470 --> 00:50:41,342 we both know you're not ready to hang it up. 928 00:50:42,822 --> 00:50:45,346 It's an interesting offer. 929 00:50:46,608 --> 00:50:49,698 But Vance wouldn't let me back on a ship 930 00:50:49,742 --> 00:50:51,352 unless it was a garbage scow. 931 00:50:51,396 --> 00:50:54,225 I already spoke to Vance. He backs my choice. 932 00:50:58,620 --> 00:51:00,796 I got a second chance once. 933 00:51:04,365 --> 00:51:06,063 This is yours. 934 00:51:12,634 --> 00:51:16,725 We leave for Trill at 0800. The offer stands till then. 935 00:51:18,292 --> 00:51:20,033 Burnham. 936 00:51:26,605 --> 00:51:29,086 I'm not a yes man. 937 00:51:30,130 --> 00:51:32,306 I'm counting on that. 938 00:51:53,458 --> 00:51:56,417 Captioning sponsored by 939 00:51:56,461 --> 00:52:00,726 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.