Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,094 --> 00:00:12,679
We've got to win second place!
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,182
-Jong-hun, push.
-Nice! Nice! We won!
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,226
-Jong-hun, push.
-We got to take back second!
4
00:00:17,309 --> 00:00:18,685
Sung-bin, let's go!
5
00:00:18,769 --> 00:00:20,020
We gotta get second!
6
00:00:20,812 --> 00:00:22,314
-Let's go!
-We gotta get second!
7
00:00:22,397 --> 00:00:24,441
-We have to come in second!
-Sung-bin!
8
00:00:31,490 --> 00:00:33,867
-You can do it! Hell yeah!
-Sung-bin, let's go!
9
00:00:33,951 --> 00:00:35,494
Yeah!
10
00:00:43,585 --> 00:00:46,630
What a relief. My team
was gonna advance to the next round.
11
00:00:46,713 --> 00:00:48,632
-Sung-bin, let's go to the final stage!
-Yes, come on!
12
00:00:57,391 --> 00:01:00,102
-He fell! He fell!
-Go, Jong-hun!
13
00:01:00,185 --> 00:01:02,771
-Hurry! Jong-hun, keep it cool.
-It's okay. It's okay.
14
00:01:02,854 --> 00:01:04,606
-No rush!
-Jong-hun caught the breaks!
15
00:01:04,690 --> 00:01:06,650
-It's a miracle. One at a time. Focus.
-Go slowly! Take it slow!
16
00:01:07,317 --> 00:01:09,319
This was an opportunity
from the heavens.
17
00:01:09,861 --> 00:01:11,572
-Is he all right?
-It's okay! It's okay!
18
00:01:15,784 --> 00:01:17,202
Go slow. Take it slow.
19
00:01:18,537 --> 00:01:20,622
I was in pain,
but the pain wasn't a big deal.
20
00:01:20,706 --> 00:01:22,332
Not when my teammates
were about to get eliminated.
21
00:01:22,416 --> 00:01:24,042
It's okay! It's okay!
22
00:01:24,126 --> 00:01:25,836
You can do it!
You can do this.
23
00:01:25,919 --> 00:01:27,879
I was gonna
see this through to the end.
24
00:01:27,963 --> 00:01:29,464
You can hang
from your legs, that's right.
25
00:01:29,548 --> 00:01:31,049
That's it, rest, rest, rest.
26
00:01:31,133 --> 00:01:34,052
To complete this,
I had to take breaks in between.
27
00:01:34,136 --> 00:01:37,431
You can do it, you've still
got this, don't ever give up.
28
00:01:37,514 --> 00:01:40,475
Sung-bin, breathe, breathe.
He's tired. You can do it.
29
00:01:41,143 --> 00:01:43,478
I told myself I was going
to rush the entire thing
30
00:01:43,562 --> 00:01:44,855
in one go and pass him.
31
00:01:44,938 --> 00:01:47,691
Please, please, hyung,
please! Hyung, fight it.
32
00:01:47,774 --> 00:01:49,359
Jong-hun,
keep your cool, stay calm.
33
00:01:49,443 --> 00:01:53,030
Please, please, hyung,
please! I know you can do this, man.
34
00:01:53,113 --> 00:01:54,781
-Hyung, fight it.
-Keep your cool, stay calm.
35
00:01:54,865 --> 00:01:56,533
Keep going! Keep going! Yeah!
36
00:01:57,117 --> 00:01:58,619
Hyung, fight it.
37
00:01:58,702 --> 00:02:01,121
Calm down, Jong-hun.
Get a good grip. Right ahead of you.
38
00:02:01,204 --> 00:02:03,248
Hang from your legs,
get your legs up there and rest.
39
00:02:03,332 --> 00:02:04,833
Holy crap.
40
00:02:05,542 --> 00:02:06,627
Holy crap.
41
00:02:07,169 --> 00:02:10,172
-Your opponent can't make it across, nice!
-Sung-bin, get some rest, take a breather.
42
00:02:10,255 --> 00:02:13,425
-Your opponent can't make it across, nice!
-Sung-bin, take a second.
43
00:02:13,508 --> 00:02:15,260
Hyung,
you're the only one who can make it.
44
00:02:15,344 --> 00:02:17,054
-It's down to the wire now.
-They're not gonna make it.
45
00:02:17,137 --> 00:02:17,971
Hyung, rest up now.
46
00:02:18,055 --> 00:02:21,266
I know it hurts, please bear
through the pain. I'm sorry, bear with me.
47
00:02:21,350 --> 00:02:23,018
You can definitely make it.
48
00:02:23,101 --> 00:02:24,227
Let's go, Sung-bin!
49
00:02:25,479 --> 00:02:27,481
I know that it's not over yet.
50
00:02:27,564 --> 00:02:28,565
I can't give up here.
51
00:02:29,066 --> 00:02:30,359
Jong-hun, you can do this.
52
00:02:30,442 --> 00:02:32,903
Rest some more.
You can afford to rest a little more.
53
00:02:32,986 --> 00:02:33,945
-Yeah, don't feel too panicked.
-Catch the rhythm.
54
00:02:35,072 --> 00:02:36,990
I could tell
that my grip strength was waning.
55
00:02:37,074 --> 00:02:38,116
I was nervous.
56
00:02:38,200 --> 00:02:39,785
-Jong-hun.
-Be sure to use your legs.
57
00:02:39,868 --> 00:02:41,036
Rest before you go.
58
00:02:41,578 --> 00:02:42,788
Don't give up.
59
00:02:44,539 --> 00:02:46,124
Sung-bin,
let's go, let's go, let's go.
60
00:02:46,208 --> 00:02:48,001
-I'm getting worried.
-I can't. I'm too nervous.
61
00:02:48,085 --> 00:02:50,003
Vision
second place for us, okay?
62
00:02:50,087 --> 00:02:51,296
Let's go, Sung-bin!
63
00:02:51,880 --> 00:02:53,507
-Praying's our only option.
-Focus and keep looking ahead.
64
00:02:53,590 --> 00:02:54,841
Let's go now, Jong-hun.
65
00:02:55,801 --> 00:02:58,595
-Okay, you got it.
-Deep breaths now.
66
00:02:58,679 --> 00:03:00,097
Hit the ground running.
67
00:03:00,764 --> 00:03:01,682
Okay!
68
00:03:01,765 --> 00:03:03,475
Vision second place for us, okay?
69
00:03:03,558 --> 00:03:04,851
Focus on second!
70
00:03:04,935 --> 00:03:06,687
Focus! Get it, Jong-hun!
71
00:03:06,770 --> 00:03:08,772
Right, left! Right, left!
72
00:03:08,855 --> 00:03:11,108
Jong-hun, we've got
to come in second! Come on!
73
00:03:11,191 --> 00:03:13,235
Stay focused all the way to the end!
74
00:03:13,318 --> 00:03:15,862
Keep it up. That's right.
75
00:03:15,946 --> 00:03:17,155
Go, go! Keep going!
76
00:03:17,656 --> 00:03:20,200
Let's go, Jong-hun. Keep it up!
77
00:03:20,283 --> 00:03:21,618
We can win this!
78
00:03:22,327 --> 00:03:23,370
-No, no, no, no, no!
-Please.
79
00:03:23,453 --> 00:03:25,455
-Keep on! That's it.
-Please.
80
00:03:26,039 --> 00:03:29,126
I was going to stay focused.
I had fallen off once already.
81
00:03:42,305 --> 00:03:43,724
Yeah!
82
00:03:44,433 --> 00:03:45,934
Yeah!
83
00:03:46,017 --> 00:03:48,520
Nice!
84
00:03:50,021 --> 00:03:50,939
Yes!
85
00:03:53,817 --> 00:03:55,861
Nice!
86
00:03:58,864 --> 00:04:00,532
-Okay, man.
-Jong-hun, you did great.
87
00:04:00,615 --> 00:04:01,992
-Okay, okay. Nice job.
-We're proud.
88
00:04:02,075 --> 00:04:03,285
-Amazing.
-Okay, Jong-hun.
89
00:04:07,289 --> 00:04:09,124
We won. We're moving on.
90
00:04:09,207 --> 00:04:11,877
-But is his leg all right?
-I think we have to go check on him.
91
00:04:11,960 --> 00:04:14,171
We should check.
I think we should go over there.
92
00:04:17,382 --> 00:04:18,675
I think it might be broken.
93
00:04:21,178 --> 00:04:22,637
I did it!
94
00:04:22,721 --> 00:04:23,722
I did it!
95
00:04:23,805 --> 00:04:24,973
"He did it"?
96
00:04:25,474 --> 00:04:27,809
-Ugh, are you kidding me?
-Seriously, Sung-bin? Come on!
97
00:04:28,310 --> 00:04:29,811
-Are you all right?
-Yeah, you did great, my man!
98
00:04:29,895 --> 00:04:31,313
-Are you good?
-We were worried!
99
00:04:31,396 --> 00:04:32,522
That's unreal.
100
00:04:32,606 --> 00:04:35,358
-Hey man, not cool.
-Dude!
101
00:04:35,442 --> 00:04:37,527
But it seriously hurts.
102
00:04:40,113 --> 00:04:41,948
So I missed
my footing while falling
103
00:04:42,032 --> 00:04:43,909
and sprained my ankle pretty bad.
104
00:04:44,409 --> 00:04:45,368
Let's go, Sung-bin!
105
00:04:45,452 --> 00:04:48,079
But my teammates
were all yelling, "It's not over yet!"
106
00:04:48,163 --> 00:04:49,498
And kept cheering me on.
107
00:04:50,165 --> 00:04:54,252
My teammates' faces
went flashing by. I had to win.
108
00:04:55,212 --> 00:04:56,797
In that moment, I forgot the pain.
109
00:04:56,880 --> 00:04:59,466
I went back up,
but it started hurting a lot.
110
00:05:00,634 --> 00:05:04,554
My teammates kept saying things
like, "Were advancing thanks to you, man."
111
00:05:05,222 --> 00:05:07,140
But I don't think I'm
the only one who did well.
112
00:05:07,224 --> 00:05:08,391
Teamwork.
113
00:05:08,475 --> 00:05:11,144
Ultimately, our teamwork
is why we were successful.
114
00:05:11,228 --> 00:05:15,398
I really feel bad that I wanted victory
at the cost of my teammate.
115
00:05:16,733 --> 00:05:18,777
I'm so proud of him
and won't let him forget it.
116
00:05:20,570 --> 00:05:22,239
Nice!
117
00:05:26,576 --> 00:05:28,203
-Did we lose?
-Yeah, we're eliminated.
118
00:05:28,286 --> 00:05:29,454
-For sure?
-Yeah, that's it.
119
00:05:30,455 --> 00:05:31,748
That's a bummer.
120
00:05:32,415 --> 00:05:35,710
My fault. Sorry, guys.
Because of my decision.
121
00:05:37,212 --> 00:05:39,422
-Damn, I should've been the one to do it.
-It's okay.
122
00:05:39,506 --> 00:05:41,216
We can't do anything now.
123
00:05:42,300 --> 00:05:43,844
For the whole day today,
124
00:05:45,095 --> 00:05:46,888
I'll be constantly thinking about it.
125
00:05:46,972 --> 00:05:50,475
Had I not made that decision then
or had I not said anything then.
126
00:05:50,559 --> 00:05:52,602
I'll go twice. I can do it.
127
00:05:52,686 --> 00:05:54,729
-You're confident?
-Yep, sure. I can do it.
128
00:05:54,813 --> 00:05:56,773
-Jong-hun can do this.
-Dong-hyun, let me% Huh?
129
00:05:56,857 --> 00:05:58,441
-I can do this, okay?
-Okay, Jong-hun's good.
130
00:05:58,525 --> 00:06:02,153
Try it out for yourself,
then choose between ten or 15.
131
00:06:03,864 --> 00:06:07,033
My decisions decided
the fates of five people and I failed.
132
00:06:07,701 --> 00:06:10,245
So the match left me
with a lot of regrets.
133
00:06:11,746 --> 00:06:12,998
Hmm.
134
00:06:15,166 --> 00:06:17,085
I'd like to apologize to my teammates.
135
00:06:17,168 --> 00:06:18,920
-No, not at all.
-You're great athletes.
136
00:06:20,005 --> 00:06:23,258
But because of me, I think we ended up
making a lot of mistakes today.
137
00:06:23,884 --> 00:06:26,469
Even getting completely KO'ed
in a UFC fight,
138
00:06:27,721 --> 00:06:30,265
and being sent to the hospital,
and returning to Korea wasn't as%
139
00:06:32,893 --> 00:06:35,103
%as devastating as this moment here.
140
00:06:36,313 --> 00:06:40,692
Uh, I think that Physical: 100
really humbled me
141
00:06:40,775 --> 00:06:46,698
and is leaving me with one
of my most painful moments to date.
142
00:06:47,365 --> 00:06:49,910
So I'd once again
like to apologize to my team.
143
00:06:51,786 --> 00:06:53,997
1ST PLACE TEAM LEE JAE-YOON
9 POINTS
144
00:06:54,080 --> 00:06:56,249
2ND PLACE TEAM HONG-BEOM SEOK
8 POINTS
145
00:06:56,333 --> 00:06:58,668
3RD PLACE TEAM KIM DONG-HYUN
7 POINTS
146
00:07:00,754 --> 00:07:02,923
This part really pains me to watch.
147
00:07:03,006 --> 00:07:05,175
-True.
-They did so well until the very end.
148
00:07:05,926 --> 00:07:07,385
Man, poor Dong-hyun.
149
00:07:08,303 --> 00:07:09,679
He looks devastated.
150
00:07:10,680 --> 00:07:13,475
I couldn't have asked
for a better group of teammates.
151
00:07:13,558 --> 00:07:14,684
Had I not picked them,
152
00:07:14,768 --> 00:07:17,187
they could have joined a better team
and advanced further into the game.
153
00:07:19,147 --> 00:07:21,608
-Five of us are gonna win.
-Oh, definitely.
154
00:07:22,734 --> 00:07:25,737
One decision for me ended up
changing the fate of five individuals.
155
00:07:35,372 --> 00:07:37,791
Looking at this statue
while shooting Physical: 100
156
00:07:37,874 --> 00:07:39,626
has honestly made me realize
157
00:07:39,709 --> 00:07:43,922
that the Kim Dong-hyun who owns
this torso is just wildly out of shape.
158
00:07:44,005 --> 00:07:47,425
I'm gonna live out the rest of my days
with the body I had as the Stun Gun.
159
00:07:48,426 --> 00:07:49,427
This sucks.
160
00:07:50,261 --> 00:07:52,180
So long, out-of-shape Kim Dong-hyun!
161
00:07:53,264 --> 00:07:54,557
It was disappointing.
162
00:07:55,558 --> 00:07:57,060
I didn't think he'd lose.
163
00:07:57,143 --> 00:08:00,647
That was our most serious moment yet.
We should respect him for that.
164
00:08:00,730 --> 00:08:01,773
Wah!
165
00:08:01,856 --> 00:08:03,441
Thanks for the memories.
166
00:08:07,153 --> 00:08:08,238
You did great.
167
00:08:09,072 --> 00:08:10,198
Goodbye.
168
00:08:12,033 --> 00:08:13,201
I'm gonna miss you.
169
00:08:13,284 --> 00:08:14,953
I'm grateful
I was given the opportunity
170
00:08:15,036 --> 00:08:16,413
to pour everything into this.
171
00:08:17,956 --> 00:08:21,835
I'd like to dedicate a round
of applause to Dong-hyun,
172
00:08:21,918 --> 00:08:23,253
who, as team leader, must have had
173
00:08:23,336 --> 00:08:25,588
to deal with more emotional strain
than anyone else.
174
00:08:25,672 --> 00:08:26,881
Thank you, man.
175
00:08:30,927 --> 00:08:32,012
Let's go, Cicada Hell!
176
00:08:32,095 --> 00:08:33,555
Hell yeah!
177
00:08:37,017 --> 00:08:39,310
Heartbreaking. Mm.
178
00:08:39,394 --> 00:08:41,521
Hard to be positive.
179
00:08:41,604 --> 00:08:43,732
Mm, I don't feel good
about it either, man.
180
00:08:49,487 --> 00:08:52,782
WINNING TEAMS:
TEAM JUNG JI-HYUN, TEAM ANDRE JIN
181
00:08:52,866 --> 00:08:56,286
TEAM HONG BEOM-SEOK
TEAM LEE JAE-YOON
182
00:09:06,296 --> 00:09:10,050
PHYSICAL: 100
UNDERGROUND
183
00:09:10,884 --> 00:09:15,180
EPISODE 8. FRIEND OR FOE
184
00:09:18,641 --> 00:09:20,143
-What's this?
-Wow.
185
00:09:20,226 --> 00:09:22,771
-Oh, man, it's really here.
-Whoa, this looks great.
186
00:09:22,854 --> 00:09:23,813
-What?
-What's this? We're playing?
187
00:09:23,897 --> 00:09:25,148
What is it?
188
00:09:27,233 --> 00:09:29,861
-Now this, I did not see coming.
-Oh, what? It's a buffet.
189
00:09:32,530 --> 00:09:34,199
They kicked it up a notch.
190
00:09:35,450 --> 00:09:37,077
Whoa, what is that, is that lamb?
191
00:09:37,160 --> 00:09:38,912
Yeah, lamb. All fancy.
192
00:09:39,954 --> 00:09:41,915
If you're gonna have chicken,
this is how you want it.
193
00:09:43,124 --> 00:09:44,876
As soon as we entered the lounge,
194
00:09:44,959 --> 00:09:46,336
a huge feast was laid out for us.
195
00:09:47,337 --> 00:09:49,714
It seemed like we were
being rewarded for our efforts.
196
00:09:50,465 --> 00:09:52,717
Now that we had come this far
and made it into the top 20,
197
00:09:53,760 --> 00:09:55,512
we were getting some great perks, yeah.
198
00:09:56,221 --> 00:09:58,014
They rewarded us
and arranged a variety
199
00:09:58,098 --> 00:10:00,767
of delicious protein-based meals for us.
200
00:10:00,850 --> 00:10:02,894
You could tell a lot of care went into it.
201
00:10:04,604 --> 00:10:07,482
-Wow, that's quite the feast.
-Holy moly, that's insane, right?
202
00:10:07,565 --> 00:10:10,610
I've never seen chicken breasts
and avocados this big.
203
00:10:12,570 --> 00:10:15,406
Is it good?
204
00:10:15,490 --> 00:10:16,491
Great job, guys.
205
00:10:16,574 --> 00:10:17,909
-Yeah, you too, man.
-Great job making it this far, guys.
206
00:10:17,992 --> 00:10:18,952
-Seriously.
-We deserve this.
207
00:10:22,831 --> 00:10:23,998
-Wow.
-Delicious.
208
00:10:30,463 --> 00:10:32,257
I can't believe we're all that's left.
209
00:10:32,340 --> 00:10:33,550
This is awesome.
210
00:10:33,633 --> 00:10:34,843
It does feel super-empty for sure.
211
00:10:35,718 --> 00:10:38,138
-Last supper vibes, anyone?
-Yeah, it's weird.
212
00:10:38,721 --> 00:10:40,557
I think the mission's gonna be big.
213
00:10:40,640 --> 00:10:43,226
I'm so nervous. Ugh.
I just wanna know what it is.
214
00:10:43,768 --> 00:10:47,522
-It's going to decide more eliminations.
-Still teams?
215
00:10:47,605 --> 00:10:50,316
I don't know.
I hope we get another team match.
216
00:10:50,400 --> 00:10:52,443
-Mm-hmm, yeah.
-It'd be good for us.
217
00:10:52,527 --> 00:10:55,446
I don't know what's coming,
but I'm so attached to you guys.
218
00:10:56,447 --> 00:10:59,159
This is when the actual game begins.
219
00:10:59,242 --> 00:11:00,451
Stay on your toes.
220
00:11:00,952 --> 00:11:04,289
Pour everything you've got
into whatever they throw at us.
221
00:11:04,372 --> 00:11:06,082
-Let's all meet at the top. Okay?
-Absolutely.
222
00:11:06,166 --> 00:11:07,208
-Cheers.
-Yeah.
223
00:11:07,292 --> 00:11:08,376
To us. Woo!
224
00:11:08,459 --> 00:11:10,962
-Victory!
-Regardless who wins. Okay.
225
00:11:27,478 --> 00:11:29,939
Wow, there really
aren't many of us left now.
226
00:11:30,023 --> 00:11:30,940
Ah.
227
00:11:31,816 --> 00:11:33,568
I know,
it's really quiet in here.
228
00:11:33,651 --> 00:11:35,111
All this space is creepy.
229
00:11:35,195 --> 00:11:37,113
Wow, 20
really isn't a lot, huh?
230
00:11:37,197 --> 00:11:38,156
-It's crazy.
-Yeah.
231
00:11:38,239 --> 00:11:39,073
Holy crap.
232
00:11:39,157 --> 00:11:41,910
Man, this place was bustling
when we first got here.
233
00:11:42,702 --> 00:11:44,412
-Not anymore, huh?
-Dropped like flies.
234
00:11:44,495 --> 00:11:45,788
How are we here?
235
00:11:45,872 --> 00:11:47,498
Nineteen versus one now.
236
00:11:48,249 --> 00:11:49,834
And one step closer to the prize.
237
00:11:50,335 --> 00:11:52,420
-We've come so far.
-Sure have.
238
00:11:52,503 --> 00:11:53,963
I was really proud of myself.
239
00:11:54,047 --> 00:11:56,883
It was a great honor. We've come so far.
240
00:11:57,508 --> 00:11:59,219
Physical: 100.
241
00:12:01,721 --> 00:12:02,639
It's time.
242
00:12:03,264 --> 00:12:04,849
Currently, the surviving teams are
243
00:12:04,933 --> 00:12:06,434
Team Jung Ji-hyun,
244
00:12:06,517 --> 00:12:07,852
Team Lee Jae-yoon,
245
00:12:07,936 --> 00:12:09,479
Team Andre Jin,
246
00:12:09,562 --> 00:12:11,731
-and Team Hong Beom-seok.
-Yep.
247
00:12:11,814 --> 00:12:13,608
There are four teams total.
248
00:12:13,691 --> 00:12:15,526
Yeah, all right!
249
00:12:21,616 --> 00:12:23,534
There is
an important announcement
250
00:12:23,618 --> 00:12:25,536
before we proceed to the matches.
251
00:12:26,120 --> 00:12:29,165
Contestant Chang Yong-heung
from Team Andre Jin
252
00:12:29,832 --> 00:12:32,961
has let us know he
will be dropping out of Physical: 100.
253
00:12:33,044 --> 00:12:34,212
Huh?
254
00:12:34,295 --> 00:12:35,505
-Huh?
-Dropping out?
255
00:12:36,381 --> 00:12:38,424
It's the Asian Games season right now.
256
00:12:38,508 --> 00:12:43,096
And since Yong-heung is the captain
of the national team, they need him.
257
00:12:43,179 --> 00:12:46,474
And he decided representing
our nation was important.
258
00:12:46,557 --> 00:12:49,435
So he left to step back
onto the rugby field.
259
00:12:49,519 --> 00:12:50,645
SILVER MEDAL IN THE 19TH ASIAN GAMES
260
00:12:50,728 --> 00:12:54,107
Henceforth, Team Andre Jin
will participate in the upcoming matches
261
00:12:54,190 --> 00:12:57,819
without contestant Chang Yong-heung
as a team of four.
262
00:12:57,902 --> 00:12:59,445
-Without a member?
-Yeah.
263
00:12:59,529 --> 00:13:00,571
I was nervous.
264
00:13:00,655 --> 00:13:03,157
We were going to be the only team of four.
265
00:13:03,241 --> 00:13:05,743
But I feel like we can still
advance to the next round.
266
00:13:05,827 --> 00:13:10,331
Now then,
I will reveal the fourth quest.
267
00:13:13,584 --> 00:13:14,961
What will it be now?
268
00:13:15,461 --> 00:13:17,839
Please let it be a team match.
269
00:13:17,922 --> 00:13:20,425
-The OP team. The Avengers.
-That will be almost unfair.
270
00:13:21,759 --> 00:13:25,138
I was convinced that we wouldn't lose,
no matter who we went up against,
271
00:13:25,221 --> 00:13:27,432
so I wanted a team match.
272
00:13:27,515 --> 00:13:29,267
A team match made sense.
273
00:13:29,892 --> 00:13:32,478
We were all convinced 100%,
274
00:13:32,562 --> 00:13:35,064
so I was expecting
to get one more easy win.
275
00:13:35,148 --> 00:13:36,941
Man, I'm scared.
276
00:13:39,068 --> 00:13:41,738
The fourth quest
of Physical: 100 is%
277
00:13:44,824 --> 00:13:46,909
intrateam survival.
278
00:13:46,993 --> 00:13:49,537
INTRATEAM SURVIVAL MATCH
279
00:13:49,620 --> 00:13:51,039
-"Intra"?
-Oh.
280
00:13:52,623 --> 00:13:53,666
For real?
281
00:13:53,750 --> 00:13:54,709
Huh?
282
00:13:54,792 --> 00:13:56,669
We're up against each other?
283
00:13:58,504 --> 00:14:00,048
Whoa, that's insane.
284
00:14:00,131 --> 00:14:02,300
-Against you? The five of us?
-Seriously?
285
00:14:03,134 --> 00:14:05,511
-Man, this is so wrong.
-Our team's way too stacked.
286
00:14:06,095 --> 00:14:08,014
Out of the five teammates,
287
00:14:08,973 --> 00:14:10,224
only%
288
00:14:11,476 --> 00:14:13,019
one will survive.
289
00:14:13,102 --> 00:14:14,937
-Only one survives?
-Oh, yeah.
290
00:14:15,021 --> 00:14:16,898
-We're so screwed.
-It's no joke.
291
00:14:16,981 --> 00:14:20,151
Man, I almost cussed out loud
for real just now.
292
00:14:20,234 --> 00:14:22,612
Ugh, why are they doing this to us?
It was all good.
293
00:14:22,695 --> 00:14:25,907
Now that we've gotten close
to each other, they expect us to fight?
294
00:14:25,990 --> 00:14:27,533
You've got to be kidding me.
295
00:14:28,034 --> 00:14:29,369
This is so cruel.
296
00:14:29,452 --> 00:14:30,787
Way too cruel.
297
00:14:31,412 --> 00:14:33,081
You people are the devil!
298
00:14:34,290 --> 00:14:36,876
We went through so much
and shared a lot of moments together.
299
00:14:37,627 --> 00:14:40,546
We created memories and got
through tough times with each other, so%
300
00:14:41,255 --> 00:14:43,216
Our team had stuck together
through thick and thin,
301
00:14:43,299 --> 00:14:45,468
so to have this quest is just%
302
00:14:45,551 --> 00:14:46,552
The worst.
303
00:14:46,636 --> 00:14:50,598
It wasn't an allied team match
like I'd hope. Oh, jeez.
304
00:14:51,432 --> 00:14:52,934
Brutal. It's cruel beyond belief.
305
00:14:53,017 --> 00:14:54,268
What's this team gonna do?
306
00:14:54,352 --> 00:14:55,686
-I know.
-This is too much, man.
307
00:14:57,313 --> 00:14:58,689
-Man%
-Each team%
308
00:14:58,773 --> 00:14:59,732
This is not going to end well.
309
00:14:59,816 --> 00:15:01,776
Seriously, Ji-hyun.
310
00:15:01,859 --> 00:15:02,985
I'm all right. Gonna be okay.
311
00:15:03,069 --> 00:15:05,279
Good luck, hyung.
312
00:15:05,363 --> 00:15:07,615
Fine! Man, they really are ruthless.
313
00:15:07,698 --> 00:15:09,200
-Good luck.
-Check out the Avengers.
314
00:15:09,700 --> 00:15:11,661
-The OP team is dead.
-Man, this is so awful.
315
00:15:11,744 --> 00:15:13,329
This is just-- Oh, man.
316
00:15:16,707 --> 00:15:20,962
I couldn't help but think, "What was I
doing, picking strong teammates?"
317
00:15:21,045 --> 00:15:22,547
And that moment dawned on me.
318
00:15:22,630 --> 00:15:25,299
I just completely regretted my decision.
319
00:15:25,967 --> 00:15:28,386
Realizing that I had
to compete against them,
320
00:15:28,469 --> 00:15:30,430
made me feel like I had hit a wall.
321
00:15:33,182 --> 00:15:34,434
I wasn't sure I could do it.
322
00:15:34,517 --> 00:15:38,479
It was unsettling. There was none
of that confidence I'm so used to feeling.
323
00:15:39,188 --> 00:15:41,065
Our team members were all so strong.
324
00:15:41,149 --> 00:15:42,817
So this wasn't going to be easy.
325
00:15:43,860 --> 00:15:46,237
It's actually good
that they're missing someone.
326
00:15:46,320 --> 00:15:47,947
Must be nice, Andre.
327
00:15:48,030 --> 00:15:49,490
I'm not gloating, okay?
328
00:15:49,574 --> 00:15:52,535
I% I lost a teammate.
Would I be happy about that?
329
00:15:52,618 --> 00:15:54,829
-You should send off three more.
-It's terrible.
330
00:15:55,955 --> 00:15:58,249
The man just
can't stop laughing, sheesh.
331
00:15:58,958 --> 00:16:02,920
I was going up against my team,
but we didn't have many strong members.
332
00:16:03,004 --> 00:16:06,507
So I actually liked my odds,
truth be told.
333
00:16:09,427 --> 00:16:11,429
The fourth quest
which will decide
334
00:16:11,512 --> 00:16:13,931
the final four contestants
of Physical: 100
335
00:16:14,765 --> 00:16:16,017
will begin now.
336
00:16:16,100 --> 00:16:17,185
Let's go.
337
00:16:17,268 --> 00:16:19,604
-Let's do this!
-All right. Bring it!
338
00:16:20,480 --> 00:16:23,024
The truly strong
will win and survive.
339
00:16:23,107 --> 00:16:24,233
Yeah!
340
00:16:24,317 --> 00:16:27,570
It's bad, it's rough, but I was
going to come out on top at the end.
341
00:16:27,653 --> 00:16:29,697
-Let's go!
-All right, let's do this.
342
00:16:48,257 --> 00:16:50,885
Contestants, please enter the arena.
343
00:16:54,931 --> 00:16:56,807
Let's go.
344
00:16:56,891 --> 00:16:58,100
Wow!
345
00:16:58,184 --> 00:17:00,269
-What is this?
-No idea.
346
00:17:00,353 --> 00:17:02,772
-Whoa, what's this?
-The heck, what is it?
347
00:17:03,356 --> 00:17:05,191
-Whoa, insane.
-Finally.
348
00:17:05,733 --> 00:17:07,276
-What do you think?
-Damn.
349
00:17:07,860 --> 00:17:09,904
They really
don't give us a clue.
350
00:17:09,987 --> 00:17:11,989
Dude, this is insane.
351
00:17:12,532 --> 00:17:14,242
It's hard to get a feel for it.
352
00:17:14,325 --> 00:17:17,787
Physical: 100 fourth quest.
353
00:17:19,413 --> 00:17:25,294
An intrateam survival match from which
only one teammate will survive.
354
00:17:25,378 --> 00:17:26,712
-Come on.
-That's hard.
355
00:17:27,672 --> 00:17:28,714
The mission%
356
00:17:30,800 --> 00:17:32,677
First-come Roller Race.
357
00:17:32,760 --> 00:17:34,554
Whoa, so it's a race?
358
00:17:34,637 --> 00:17:35,846
A race, huh?
359
00:17:35,930 --> 00:17:37,473
-Whoa! What?
-What the%
360
00:17:40,893 --> 00:17:42,520
-Whoa! What?
-Cold, man.
361
00:17:42,603 --> 00:17:43,729
What the heck is that?
362
00:17:43,813 --> 00:17:45,022
They're rollers.
363
00:17:45,565 --> 00:17:47,650
Whoa, this is insane.
364
00:17:49,193 --> 00:17:51,195
-Jeez, it's far.
-God, this is nuts.
365
00:17:51,779 --> 00:17:54,532
The sheer scale
of the arena really threw me off.
366
00:17:55,116 --> 00:17:57,785
How do they even come up
with these ruthless missions anyway?
367
00:17:57,868 --> 00:17:58,911
They look heavy.
368
00:17:58,995 --> 00:18:00,871
It looks like it weighs
a ton from up here.
369
00:18:00,955 --> 00:18:04,000
So we have to drag those,
like pull on them?
370
00:18:04,500 --> 00:18:06,002
A lot went through my head.
371
00:18:06,502 --> 00:18:08,129
Your reflexes
and aerobic endurance
372
00:18:08,212 --> 00:18:12,592
will play a big role in this quest
for you will be running multiple laps.
373
00:18:13,634 --> 00:18:17,054
Contestants must drag the rollers
on the opposite side of the starting line,
374
00:18:17,138 --> 00:18:19,265
-one by one.
-All right, all right.
375
00:18:19,348 --> 00:18:22,518
And then bring them
all back beyond the starting line.
376
00:18:23,603 --> 00:18:26,480
So we have to get it there,
then head back with the other one.
377
00:18:26,564 --> 00:18:29,442
After successfully moving
both rollers,
378
00:18:30,359 --> 00:18:32,903
you must return to where
the rollers were first positioned.
379
00:18:34,530 --> 00:18:36,324
So it's a battle of endurance.
380
00:18:36,407 --> 00:18:37,491
How heavy are they?
381
00:18:41,162 --> 00:18:43,372
Races will take place in order,
382
00:18:44,248 --> 00:18:48,711
and every round, the player
who comes in last will be eliminated.
383
00:18:50,588 --> 00:18:54,508
We will proceed with each round
without any breaks in between
384
00:18:55,217 --> 00:18:57,470
until the finalists have been decided.
385
00:18:58,137 --> 00:19:00,181
-Are you kidding me?
-Whoa.
386
00:19:00,264 --> 00:19:02,433
So we get no breaks in between?
387
00:19:02,516 --> 00:19:04,018
Now that's some endurance.
388
00:19:05,645 --> 00:19:07,271
What kind of quest is this?
389
00:19:07,772 --> 00:19:10,775
We will now begin
the fourth quest of Physical: 100
390
00:19:10,858 --> 00:19:13,986
the intrateam First-Come Roller Race.
391
00:19:14,070 --> 00:19:15,780
-Yeah!
-Hey!
392
00:19:15,863 --> 00:19:17,782
-Let's go!
-Oh, I'm gonna be sick.
393
00:19:17,865 --> 00:19:18,908
All right!
394
00:19:21,786 --> 00:19:24,163
HONG BEOM-SEOK, GIBSON,
KANG CHEONG-MYEONG,
395
00:19:24,246 --> 00:19:26,707
SEOL YOUNG-HO, PARK HA-YAN
396
00:19:26,791 --> 00:19:28,501
I guess one of us is gonna make it.
397
00:19:28,584 --> 00:19:29,960
One of us has to win, then.
398
00:19:30,044 --> 00:19:32,296
I'm gonna cheer that person on like hell.
399
00:19:32,380 --> 00:19:34,131
-Same here. Same here. Yeah, sure.
-Mm-hmm.
400
00:19:34,215 --> 00:19:36,425
No regrets, regardless
of who gets to advance.
401
00:19:37,301 --> 00:19:39,220
Physical: 100 fourth quest.
402
00:19:39,845 --> 00:19:42,348
Team Hong Beom-seok,
please descend to the arena.
403
00:19:44,558 --> 00:19:46,686
-Let's do this!
-Go do your best!
404
00:19:46,769 --> 00:19:48,854
All right, come on, guys!
405
00:19:48,938 --> 00:19:51,357
I'm a nervous wreck right now.
406
00:19:53,609 --> 00:19:54,735
Let's go.
407
00:19:55,236 --> 00:19:56,904
You got this. You got this.
408
00:19:56,987 --> 00:19:58,823
Stay calm.
409
00:20:00,866 --> 00:20:02,910
Woo!
410
00:20:02,993 --> 00:20:04,286
What even%
411
00:20:04,370 --> 00:20:06,914
-Come on.
-Let's huddle up, team leader.
412
00:20:06,997 --> 00:20:09,834
Okay. One, two, three.
413
00:20:09,917 --> 00:20:12,503
Let's go.
414
00:20:12,586 --> 00:20:14,463
-It's anyone's game.
-Let's go, Ha-yan!
415
00:20:14,547 --> 00:20:16,090
-Good luck!
-Let's finish this!
416
00:20:16,173 --> 00:20:17,258
Come on, Ha-yan!
417
00:20:23,264 --> 00:20:26,767
In the end, only a single
person can advance from this match.
418
00:20:27,476 --> 00:20:29,603
And I have to become the final survivor.
419
00:20:29,687 --> 00:20:33,482
As painful as it is,
I'm not going to think of my teammates.
420
00:20:33,566 --> 00:20:35,776
That's it. I'm going
to focus on the match.
421
00:20:38,821 --> 00:20:41,699
I think your weight class
is gonna come into play a lot here.
422
00:20:41,782 --> 00:20:45,411
Thankfully, it was something
I was pretty confident in already.
423
00:20:46,912 --> 00:20:48,581
Whether you win or end up in the hospital,
424
00:20:48,664 --> 00:20:51,041
I'd like to ask you all
to give this match everything.
425
00:20:52,710 --> 00:20:54,962
My approach was it's all endurance.
426
00:20:55,045 --> 00:20:58,174
I'm quite confident in my stamina,
so I had this.
427
00:21:00,342 --> 00:21:02,720
I could hear my heart
beating out of my chest.
428
00:21:03,846 --> 00:21:05,598
I'm gonna try my best until the end.
429
00:21:06,766 --> 00:21:07,933
Physical: 100!
430
00:21:08,017 --> 00:21:09,685
Let's go!
431
00:21:09,769 --> 00:21:11,437
Go, team, you've got this!
432
00:21:13,105 --> 00:21:15,191
I was going to do everything to win.
433
00:21:15,274 --> 00:21:17,026
I've never been more determined.
434
00:21:17,109 --> 00:21:19,653
I would do it. That feeling was powerful.
435
00:21:20,362 --> 00:21:23,699
We will now commence
with Team Hong Beom-seok's match.
436
00:21:41,258 --> 00:21:43,093
Play game.
437
00:21:48,265 --> 00:21:51,769
-Whoa, fascinating.
-That's it. That's it. So smooth!
438
00:21:53,395 --> 00:21:55,147
Whoa!
439
00:21:55,940 --> 00:21:57,316
Whoa!
440
00:21:57,399 --> 00:21:59,318
-That takes a lot of strength.
-The jump?
441
00:22:00,027 --> 00:22:01,821
I wanted to get there fast
442
00:22:01,904 --> 00:22:05,199
so I could have time to test it
and to see how bad it was.
443
00:22:07,201 --> 00:22:09,995
Take it easy.
You don't have to win the first round.
444
00:22:10,079 --> 00:22:12,122
Looking good, Ha-yan.
Pull it all the way.
445
00:22:12,206 --> 00:22:13,332
All right! All right! All right!
446
00:22:13,415 --> 00:22:15,251
Let's go! Come on, you guys.
447
00:22:15,334 --> 00:22:16,919
It was so heavy.
448
00:22:17,837 --> 00:22:20,631
I got a measure of how much force
I needed to pull with.
449
00:22:20,714 --> 00:22:22,174
Yeah, all right. There you go!
450
00:22:22,258 --> 00:22:23,551
Nice!
451
00:22:24,635 --> 00:22:26,053
I thought it was light.
452
00:22:26,679 --> 00:22:28,180
It was just what I could handle.
453
00:22:28,764 --> 00:22:31,225
-All right! All right! All right!
-Maintain the pace.
454
00:22:31,308 --> 00:22:32,476
Looking good!
455
00:22:34,270 --> 00:22:36,021
You don't have
to win the first round.
456
00:22:36,105 --> 00:22:39,066
-Easy. Walk it. Walk it.
-Good!
457
00:22:43,946 --> 00:22:45,823
-There you go!
-More! You can do it.
458
00:22:45,906 --> 00:22:47,408
Oh!
459
00:22:47,491 --> 00:22:48,617
That really sucks.
460
00:22:49,201 --> 00:22:50,995
Hey, hey, don't give up.
461
00:22:51,996 --> 00:22:53,414
All right!
462
00:22:57,126 --> 00:22:58,460
Let's go!
463
00:23:00,170 --> 00:23:02,464
The contestants were tired,
and the fatigue was obvious.
464
00:23:03,299 --> 00:23:05,009
It really pained me to watch them.
465
00:23:06,176 --> 00:23:08,345
Let's go! Get through it!
466
00:23:15,352 --> 00:23:18,397
I couldn't stop thinking
about how tired I was.
467
00:23:19,315 --> 00:23:20,816
-Okay, let's go push.
-Whoa, keep going!
468
00:23:20,900 --> 00:23:22,818
-All right! All right!
-Hang in there, really give it your all.
469
00:23:22,902 --> 00:23:25,195
-Pull! Pull!
-Nice! Pull! Pull! Pull! Pull!
470
00:23:25,279 --> 00:23:28,282
Keep going, keep going!
You have to keep pushing! Come on, do it!
471
00:23:28,365 --> 00:23:30,910
-Attagirl.
-Yay. Nice, nice.
472
00:23:31,619 --> 00:23:33,662
-Good, good. Hang in there.
-That's it. Yeah. Raise it.
473
00:23:44,840 --> 00:23:46,800
Ha-yan
was falling behind quite a bit,
474
00:23:46,884 --> 00:23:49,470
so I could catch my breath
and save some energy.
475
00:23:51,972 --> 00:23:53,599
Come on! Yeah!
476
00:23:54,350 --> 00:23:57,102
Hyung, walk, walk,
take it easy, don't forget to breathe.
477
00:23:58,103 --> 00:23:59,730
I could have slowed down.
478
00:24:00,731 --> 00:24:02,191
But I didn't wanna let my guard down.
479
00:24:03,025 --> 00:24:05,361
I just had to watch my pace
and save energy.
480
00:24:06,820 --> 00:24:08,364
Go, go!
481
00:24:08,447 --> 00:24:10,199
Slow! Slow!
482
00:24:10,282 --> 00:24:12,409
You have time. Save your energy.
483
00:24:12,493 --> 00:24:14,328
Keep it up! Keep going!
484
00:24:14,411 --> 00:24:17,539
-Sling it, sling it! That's right!
-You have lots of time, okay?
485
00:24:17,623 --> 00:24:19,750
-That's it!
-Whoa, Ha-yan! Go, go!
486
00:24:19,833 --> 00:24:21,460
It's okay. Breathe, girl.
487
00:24:23,087 --> 00:24:25,589
I tried to do the second one
after making my first trip,
488
00:24:25,673 --> 00:24:27,257
and my legs gave out.
489
00:24:27,341 --> 00:24:28,717
All right, all right, let's go!
490
00:24:28,801 --> 00:24:32,763
I wanted everyone to see me
try my best, regardless of the outcome.
491
00:24:33,639 --> 00:24:35,599
So I did all I could to finish it.
492
00:24:36,225 --> 00:24:38,227
Just a little more. That's it.
493
00:24:38,310 --> 00:24:40,854
-Run, run, run, run, run!
-Yeah, pull it!
494
00:24:40,938 --> 00:24:43,607
Don't forget to get the sling
over onto the other side.
495
00:24:44,566 --> 00:24:47,277
If you can, sling it over
to the other side in advance.
496
00:24:50,739 --> 00:24:54,034
Put your whole weight into it,
just lean forward! You'll get momentum.
497
00:24:54,118 --> 00:24:55,536
Let's go, Park Ha-yan!
498
00:24:55,619 --> 00:24:57,371
Yes. Lean, lean That's it.
499
00:24:57,454 --> 00:24:59,915
-So good, Ha-yan. Push, push.
-Okay! That's it! That's perfect!
500
00:24:59,999 --> 00:25:01,834
-Okay, wait. It's coming down.
-Okay, all right!
501
00:25:01,917 --> 00:25:05,087
Now get up.
Get up. Okay, all right. All right.
502
00:25:08,424 --> 00:25:10,259
-Damn.
-That was awful.
503
00:25:10,342 --> 00:25:11,802
For real.
504
00:25:16,765 --> 00:25:18,559
Game over.
505
00:25:18,642 --> 00:25:19,977
Good job, guys.
506
00:25:20,060 --> 00:25:21,020
Nice.
507
00:25:21,103 --> 00:25:22,730
Great job. That was amazing.
508
00:25:22,813 --> 00:25:24,898
-Respect!
-Woo!
509
00:25:24,982 --> 00:25:26,442
To the end!
510
00:25:26,525 --> 00:25:29,778
Round one elimination,
Park Ha-yan.
511
00:25:29,862 --> 00:25:31,071
Nice work!
512
00:25:34,658 --> 00:25:36,744
I'm just honored
that I made it this far
513
00:25:36,827 --> 00:25:38,162
and showed off my strength.
514
00:25:38,245 --> 00:25:39,872
I'm grateful to have participated.
515
00:25:40,456 --> 00:25:42,249
And since I got to give it
my all till the very end,
516
00:25:42,332 --> 00:25:43,792
I have no regrets.
517
00:25:45,377 --> 00:25:47,504
Round two will begin right away.
518
00:25:51,842 --> 00:25:53,093
-You guys did great.
-This is it.
519
00:25:53,177 --> 00:25:54,803
-This one's a real toss-up.
-This will be hardcore.
520
00:25:55,512 --> 00:25:57,514
We're just getting started!
521
00:25:57,598 --> 00:25:58,974
This is gonna be nuts.
522
00:25:59,058 --> 00:26:00,893
Man, it's hard to tell
who's gonna lose this.
523
00:26:00,976 --> 00:26:02,728
-They're all too good to lose.
-Give it your all!
524
00:26:06,857 --> 00:26:07,816
Come on.
525
00:26:08,692 --> 00:26:10,569
I got this. I got this.
526
00:26:16,033 --> 00:26:17,576
-Let's go! Nice, guys!
-Go, go, go, go, go!
527
00:26:19,328 --> 00:26:20,913
-Let's go! Nice, guys!
-Go, go, go, go, go!
528
00:26:20,996 --> 00:26:22,372
Now we'll see.
529
00:26:24,208 --> 00:26:25,876
-Let's go! Nice, guys!
-Go, go, go, go, go!
530
00:26:25,959 --> 00:26:28,212
This is gonna be
one tight race.
531
00:26:30,923 --> 00:26:32,466
-Let's go! Nice, guys!
-Go, go, go, go, go!
532
00:26:33,217 --> 00:26:35,636
Getting a hold of that thing
right away is important.
533
00:26:37,763 --> 00:26:39,890
Get it on, oh,
get it on your shoulders.
534
00:26:41,266 --> 00:26:43,352
Whoa. Wow. Just look at Gibson.
535
00:26:45,395 --> 00:26:49,149
Hey, hey, take it easy.
You don't have to win the first round.
536
00:26:51,944 --> 00:26:53,821
Get it on, oh,
get it on your shoulders.
537
00:26:54,947 --> 00:26:56,615
Okay, now pull, pump it, pump it.
538
00:26:56,698 --> 00:26:58,992
-Doing great, Hong Beom-seok.
-All right!
539
00:26:59,827 --> 00:27:01,161
All right, now you got this!
540
00:27:01,245 --> 00:27:03,163
Okay, now pull, pump it, pump it.
541
00:27:03,247 --> 00:27:05,457
-Doing great, Hong Beom-seok.
-All right!
542
00:27:06,041 --> 00:27:08,836
Young-ho, show us
what an MMA fighter's made of!
543
00:27:08,919 --> 00:27:10,337
-You got this!
-Okay, okay, Young-ho!
544
00:27:10,420 --> 00:27:12,756
-Go, go!
-Yeah, Young-ho, go!
545
00:27:13,382 --> 00:27:14,675
Whoa, doing great.
546
00:27:14,758 --> 00:27:16,343
Holy crap, it's tight.
547
00:27:17,136 --> 00:27:18,262
Could go either way.
548
00:27:19,012 --> 00:27:20,514
Hurry up!
549
00:27:21,890 --> 00:27:23,392
Oh, he's so strong.
550
00:27:27,020 --> 00:27:28,438
Move, move, move!
551
00:27:28,522 --> 00:27:30,983
Nice, Young-ho. Let's go!
552
00:27:31,066 --> 00:27:32,693
It's neck and neck.
553
00:27:32,776 --> 00:27:34,194
Keep pulling, keep pulling.
554
00:27:34,278 --> 00:27:36,155
-Tidy up the sling, while you're at it.
-Tidy up.
555
00:27:36,238 --> 00:27:37,656
-Keep it together.
-Clean it up! Clean it up!
556
00:27:42,494 --> 00:27:44,246
-Hurry, guys!
-I guess they don't have much time.
557
00:27:44,329 --> 00:27:45,247
Nope.
558
00:27:45,873 --> 00:27:48,250
Yo, Hong Beom-seok
is the real deal.
559
00:27:48,333 --> 00:27:49,626
My heart's racing.
560
00:27:51,545 --> 00:27:52,588
It's close.
561
00:27:55,048 --> 00:27:58,010
You gotta get
a good grip here or they're screwed.
562
00:28:02,347 --> 00:28:03,599
-Nice!
-Okay.
563
00:28:04,349 --> 00:28:05,809
Wow, Hong Beom-seok's crazy.
564
00:28:05,893 --> 00:28:07,144
He's really amazing.
565
00:28:10,397 --> 00:28:12,941
Whoa, Beom-seok!
You're the best, bro! You rock!
566
00:28:15,569 --> 00:28:16,904
What's his regimen like?
567
00:28:16,987 --> 00:28:18,322
Does he train
like this already?
568
00:28:20,073 --> 00:28:21,491
Let's go!
569
00:28:21,575 --> 00:28:23,035
Ain't no more! Come on!
570
00:28:23,118 --> 00:28:24,703
Let's go! Let's go! Let's go!
571
00:28:24,786 --> 00:28:26,205
Keep pushing through it! Yeah!
572
00:28:26,288 --> 00:28:27,831
Keep pulling! Keep pulling!
573
00:28:28,916 --> 00:28:30,083
Move it!
574
00:28:30,792 --> 00:28:32,002
Move it!
575
00:28:32,085 --> 00:28:33,795
Whoa, Beom-seok!
You're the best, bro.
576
00:28:33,879 --> 00:28:36,381
Oh, damn, I think his legs
are about to cramp up.
577
00:28:37,341 --> 00:28:40,093
I had to kick things up
a notch to get anywhere.
578
00:28:40,886 --> 00:28:43,847
And, uh, something from the back
of my left thigh went snap.
579
00:28:43,931 --> 00:28:45,307
-Young-ho, go!
-Yeah, that's it!
580
00:28:45,390 --> 00:28:47,059
-Go, go, go, go!
-Young-ho! Young-ho!
581
00:28:47,142 --> 00:28:49,603
-Keep going, Young-ho!
-I believe in you! Keep going!
582
00:28:51,730 --> 00:28:53,690
There's no telling
what will happen in these matches,
583
00:28:53,774 --> 00:28:55,484
so I had to stay on my toes.
584
00:28:55,567 --> 00:28:56,818
Keep it up, Young-ho!
585
00:28:56,902 --> 00:28:59,529
Go! Just move!
You got this, Young-ho!
586
00:29:01,949 --> 00:29:03,909
Focus on the ground!
587
00:29:03,992 --> 00:29:05,911
Young-ho, keep it up! You're so close!
588
00:29:05,994 --> 00:29:07,412
Go, Young-ho! Go!
589
00:29:07,496 --> 00:29:09,164
You still have
to do the final run!
590
00:29:09,998 --> 00:29:11,833
Seol Young-ho, run!
591
00:29:11,917 --> 00:29:13,919
Run over till you make it back.
592
00:29:14,002 --> 00:29:16,380
-Hurry up and run!
-Run, run, run, run!
593
00:29:16,880 --> 00:29:18,465
Let's go, Young-ho! Go!
594
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Let's go! Let's go! Let's go!
595
00:29:20,759 --> 00:29:22,594
Run, run, run Young-ho! Run!
596
00:29:24,346 --> 00:29:25,514
Ah!
597
00:29:25,597 --> 00:29:28,475
-So that's what happens, huh?
-His legs gave out.
598
00:29:29,851 --> 00:29:31,061
Young-ho!
599
00:29:32,854 --> 00:29:34,439
-Keep it up!
-Finish it out!
600
00:29:34,523 --> 00:29:36,024
Ah, Young-ho!
601
00:29:44,283 --> 00:29:45,784
-Game over.
-Go, Young-ho!
602
00:29:45,867 --> 00:29:46,743
Man, that's rough.
603
00:29:46,827 --> 00:29:49,454
-Round two elimination.
-Damn, my thighs.
604
00:29:49,538 --> 00:29:51,290
Seol Young-ho.
605
00:29:51,373 --> 00:29:52,833
-Oh, man.
-Okay, yeah.
606
00:29:52,916 --> 00:29:54,209
Game over.
607
00:29:54,293 --> 00:29:56,420
-Oh, Young-ho!
-His legs gave up on him.
608
00:29:56,503 --> 00:29:58,130
My thighs cramped up.
609
00:29:59,423 --> 00:30:03,468
I wasn't disappointed. I was relieved
since I had really given it everything.
610
00:30:04,636 --> 00:30:06,972
It was all because
my legs wouldn't respond anymore,
611
00:30:07,055 --> 00:30:10,183
but I still did my best,
the best that I could do.
612
00:30:11,143 --> 00:30:13,437
Round three
will begin right away.
613
00:30:13,520 --> 00:30:16,440
-They're all really good runners.
-Gibson, only two rounds left!
614
00:30:16,523 --> 00:30:19,401
-Young-ho, let's go home together.
-They still have two more rounds to go.
615
00:30:19,484 --> 00:30:20,777
Oh, shit!
616
00:30:20,861 --> 00:30:22,696
-A battle of will.
-Mm-hmm. I can't imagine.
617
00:30:22,779 --> 00:30:23,989
It looks exhausting.
618
00:30:25,157 --> 00:30:26,742
Wow, that was exhausting.
619
00:30:26,825 --> 00:30:28,160
It's brutal.
620
00:30:31,580 --> 00:30:32,873
Let's go, guys!
621
00:30:43,508 --> 00:30:45,844
-You can do it!
-Let's go! Let's go!
622
00:30:46,887 --> 00:30:48,388
-You can do it!
-Let's go! Let's go!
623
00:30:48,472 --> 00:30:50,515
Oh, his legs
look like they're feeling it too.
624
00:30:51,808 --> 00:30:53,894
-Oh, Cheong-myeong. See his legs?
-Looks like his legs are tired.
625
00:30:53,977 --> 00:30:55,354
I think his knees are really hurting him.
626
00:30:57,814 --> 00:31:00,484
The back
of my legs had completely seized up.
627
00:31:06,114 --> 00:31:08,742
-He's got some strong legs.
-All right, all right, all right!
628
00:31:09,534 --> 00:31:11,161
The first two rounds were easy.
629
00:31:11,787 --> 00:31:13,789
Now I can really go all out.
630
00:31:13,872 --> 00:31:16,458
Whoa, Beom-seok,
you're way ahead, give yourself a break.
631
00:31:16,541 --> 00:31:18,293
-It's okay.
-You gotta adjust the sling.
632
00:31:18,377 --> 00:31:19,920
Hold with your grip!
633
00:31:20,003 --> 00:31:21,838
He's got insane stamina.
634
00:31:22,881 --> 00:31:24,257
Let's go, Gibson!
635
00:31:27,511 --> 00:31:29,513
Gibson, make sure
you pull the strap over.
636
00:31:29,596 --> 00:31:31,098
Pull the strap over.
637
00:31:31,181 --> 00:31:32,557
I was feeling it.
638
00:31:33,183 --> 00:31:35,394
I knew I had to start
watching my pace going forward.
639
00:31:35,477 --> 00:31:38,772
-Don't give up. Keep it up till the end!
-Let's go! Let's go! Let's go!
640
00:31:38,855 --> 00:31:40,357
Come on, Kang Cheong-myeong!
641
00:31:40,440 --> 00:31:41,858
All right, keep going!
642
00:31:42,567 --> 00:31:44,903
-Go, go, go!
-Keep the pace! Keep the pace!
643
00:31:45,487 --> 00:31:47,572
I think they're both taking it easy
this round, huh?
644
00:31:47,656 --> 00:31:48,949
-Yup, that's for the best.
-Yeah.
645
00:31:49,032 --> 00:31:50,575
Keep killing it,
Hong Beom-seok.
646
00:31:50,659 --> 00:31:52,327
Man, he's good.
647
00:31:52,411 --> 00:31:53,578
Nice, Beom-seok.
648
00:31:53,662 --> 00:31:56,123
Save your strength.
Don't push too hard.
649
00:31:56,206 --> 00:31:57,833
Let's go, Gibson!
650
00:31:59,918 --> 00:32:02,003
-Gibson's good at pulling though.
-Keep it up!
651
00:32:02,087 --> 00:32:04,548
He's chipping away
at it little by little.
652
00:32:04,631 --> 00:32:05,841
That's it!
653
00:32:05,924 --> 00:32:08,176
Go! Keep it up, Cheong-myeong.
654
00:32:08,260 --> 00:32:10,011
Finish it, Cheong-myeong.
655
00:32:10,512 --> 00:32:12,180
Almost there,
Cheong-myeong. Yeah!
656
00:32:12,264 --> 00:32:14,516
Go, Coast Guard,
show us what you're made of!
657
00:32:14,599 --> 00:32:17,477
Watch your straps,
Beom-seok! Focus, focus!
658
00:32:20,188 --> 00:32:22,774
-Get it over to the front.
-Yeah, both of them.
659
00:32:22,858 --> 00:32:24,192
Run, Kang Cheong-myeong!
660
00:32:24,276 --> 00:32:25,485
You can do it!
661
00:32:26,820 --> 00:32:28,280
Okay. Go.
662
00:32:28,363 --> 00:32:30,240
-You gotta go.
-Go.
663
00:32:30,907 --> 00:32:32,784
Beom-seok still
has strength to spare.
664
00:32:32,868 --> 00:32:33,994
Monster.
665
00:32:34,077 --> 00:32:35,412
You gotta get going.
666
00:32:36,163 --> 00:32:38,748
-Run all the way!
-You can do it! Hurry up!
667
00:32:38,832 --> 00:32:41,126
-You did great!
-He's coming! He's coming!
668
00:32:41,209 --> 00:32:43,086
He's got it. He's got it.
669
00:32:46,173 --> 00:32:48,425
Game over.
670
00:32:48,508 --> 00:32:52,512
Round three elimination,
Kang Cheong-myeong.
671
00:32:52,596 --> 00:32:53,930
You did great, Cheong-myeong.
672
00:32:54,014 --> 00:32:57,267
I have no excuses.
I simply lost because I was weak.
673
00:32:57,893 --> 00:33:00,645
I gave what I had.
I've been greatly humbled.
674
00:33:01,313 --> 00:33:04,024
And now, I'm gonna
train myself to the limit.
675
00:33:04,608 --> 00:33:07,777
Physical: 100,
please have me back for Season Three.
676
00:33:08,445 --> 00:33:10,197
I'll win it no matter what.
677
00:33:10,280 --> 00:33:13,241
Round four will begin promptly.
678
00:33:13,325 --> 00:33:15,785
This is the champion,
champion round.
679
00:33:15,869 --> 00:33:16,995
Let's go, guys!
680
00:33:18,580 --> 00:33:21,374
Round four will begin promptly.
681
00:33:23,543 --> 00:33:25,128
Let's go, Gibson!
682
00:33:25,212 --> 00:33:27,506
You can't even look
at what your opponent is doing.
683
00:33:27,589 --> 00:33:28,590
Mm-hmm, you're right.
684
00:33:28,673 --> 00:33:30,133
-It's brutal.
-This is a bloodbath.
685
00:33:30,217 --> 00:33:31,551
Beom-seok,
this is the final round!
686
00:33:32,135 --> 00:33:33,762
-You got this, Gibson!
-Let's go!
687
00:33:33,845 --> 00:33:36,389
I'm gonna pour
everything I've got into this,
688
00:33:36,473 --> 00:33:38,808
even if I'm carried out
of here on a stretcher.
689
00:33:39,476 --> 00:33:42,145
Gibson's stamina
really caught me by surprise.
690
00:33:43,063 --> 00:33:46,149
Having so much stamina
on top of that bulk is no small thing.
691
00:33:46,233 --> 00:33:47,192
Let's go!
692
00:33:47,901 --> 00:33:49,986
This is the final round.
I'm feeling the burn.
693
00:33:51,321 --> 00:33:52,781
But I have to end it here.
694
00:34:01,998 --> 00:34:03,250
-Let's go, let's go!
-Go!
695
00:34:05,043 --> 00:34:06,127
-Let's go, let's go!
-Go!
696
00:34:06,211 --> 00:34:09,047
-Bring that fire!
-Focus, focus, focus!
697
00:34:10,048 --> 00:34:12,759
-Run, Gibson!
-This is it! Come on!
698
00:34:13,593 --> 00:34:15,637
-Run! Run!
-He's so light.
699
00:34:16,429 --> 00:34:18,932
-Man, he's so fast.
-Doing great, Hong Beom-seok!
700
00:34:19,015 --> 00:34:20,308
Oh, it's close.
701
00:34:23,395 --> 00:34:25,855
Pull it hard
from the start. Nice!
702
00:34:25,939 --> 00:34:26,940
Wow!
703
00:34:27,023 --> 00:34:28,775
-Doing great, huh?
-Sure is.
704
00:34:28,858 --> 00:34:29,985
Can he keep it up?
705
00:34:30,068 --> 00:34:31,987
Go, go, go, go! Don't stop! Don't stop!
706
00:34:33,947 --> 00:34:36,700
I had a harder time
getting the sling on than I expected.
707
00:34:38,493 --> 00:34:41,037
-Nice and easy!
-It's okay, it's all good.
708
00:34:42,330 --> 00:34:43,623
Whoa, Gibson.
709
00:34:46,918 --> 00:34:48,962
-Okay, okay, let's go!
-Whoa, whoa, whoa!
710
00:34:49,045 --> 00:34:50,171
Doing good!
711
00:34:50,255 --> 00:34:51,881
All right, all right.
712
00:34:52,841 --> 00:34:54,301
Damn, they're crazy fast.
713
00:34:55,677 --> 00:34:57,387
Okay! Doing great!
714
00:34:57,470 --> 00:34:58,805
Don't worry about the sling!
715
00:34:58,888 --> 00:35:00,724
Man, I can't tell who's gonna win.
716
00:35:00,807 --> 00:35:02,267
It's close.
717
00:35:02,350 --> 00:35:03,768
Come back! Now go!
718
00:35:03,852 --> 00:35:05,020
Okay. Go, go, go!
719
00:35:05,103 --> 00:35:06,396
Okay. Go, go, go!
720
00:35:06,479 --> 00:35:09,482
-Dude, I don't know.
-Mm-hmm, man, it's a toss-up.
721
00:35:09,566 --> 00:35:10,609
Run, run!
722
00:35:12,110 --> 00:35:13,403
Let's go! Let's go! Let's go!
723
00:35:13,486 --> 00:35:15,447
-Okay! Keep moving! You're almost done!
-Go, Hong Beom-seok! Go, go, go!
724
00:35:16,865 --> 00:35:19,743
The thought hit me
that I might end up losing.
725
00:35:20,910 --> 00:35:22,662
Whoa, man, it's anyone's game.
726
00:35:22,746 --> 00:35:24,664
-Run, run!
-Hong Beom-seok, go!
727
00:35:24,748 --> 00:35:26,374
-You got this!
-This is the end! The final round!
728
00:35:26,458 --> 00:35:27,709
This is the last one!
729
00:35:28,585 --> 00:35:31,129
I thought I stood a chance
if I kept this pace.
730
00:35:31,796 --> 00:35:33,965
I was going to win through sheer will.
731
00:35:34,966 --> 00:35:37,469
Man, Gibson's
really killing it, jeez.
732
00:35:37,552 --> 00:35:40,972
-He had been hiding his strength.
-Holy crap, he just%
733
00:35:41,056 --> 00:35:42,599
You just gotta keep going!
734
00:35:47,354 --> 00:35:49,648
Beom-seok also seems
to be tapped out.
735
00:35:49,731 --> 00:35:51,608
-Oh, his sling, his sling.
-I'm nervous.
736
00:35:53,818 --> 00:35:55,945
This is the final round,
don't give up!
737
00:35:56,446 --> 00:35:59,282
Let's go! Let's go!
One, one, two! One, two!
738
00:35:59,366 --> 00:36:00,742
-Go, you've got to go!
-You can do it! Come on!
739
00:36:00,825 --> 00:36:02,452
Let's go! Let's go!
740
00:36:02,535 --> 00:36:05,580
-Okay, nice, nice, keep pushing, you guys.
-Let's go! Let's go! One, one, two!
741
00:36:05,664 --> 00:36:08,917
-Gibson, let's go!
-This is it! Keep it up! Push through!
742
00:36:09,000 --> 00:36:12,170
-He's gonna pull ahead. Upset.
-Gibson, let's go! Let's go!
743
00:36:13,380 --> 00:36:15,590
All right, almost there,
almost there, almost there!
744
00:36:16,091 --> 00:36:18,093
Fight through it!
Hang in there! Keep going!
745
00:36:18,176 --> 00:36:19,427
Oh, no.
746
00:36:19,511 --> 00:36:20,887
Run, Gibson!
747
00:36:22,722 --> 00:36:24,182
Keep moving!
748
00:36:24,265 --> 00:36:25,725
Don't give up! Don't stop now!
749
00:36:25,809 --> 00:36:27,769
-This is it, keep it up, keep going.
-Holy crap, he overtook him.
750
00:36:27,852 --> 00:36:28,895
Looks like this is it.
751
00:36:29,479 --> 00:36:30,897
Don't give up!
752
00:36:30,980 --> 00:36:32,065
Gibson, go!
753
00:36:32,649 --> 00:36:33,942
Come on, Gibson!
754
00:36:37,779 --> 00:36:40,699
-Beom-seok, nice. Okay.
-Mad respect.
755
00:36:40,782 --> 00:36:43,076
Dang.
756
00:36:43,159 --> 00:36:44,619
That's a team leader right there.
757
00:36:46,329 --> 00:36:48,289
Keep running! Till the end!
758
00:36:48,373 --> 00:36:49,791
-Okay!
-Nice!
759
00:36:49,874 --> 00:36:51,292
Game over.
760
00:36:52,127 --> 00:36:53,128
Dang.
761
00:36:54,087 --> 00:36:56,464
-Game over.
-He's got ridiculous stamina.
762
00:36:56,548 --> 00:36:58,883
-Whoa!
-That's some crazy endurance.
763
00:36:58,967 --> 00:37:00,927
-Man, that was incredible.
-Gibson, nice.
764
00:37:01,469 --> 00:37:04,264
-Who the heck came up with this?
-Ugh, that was just%
765
00:37:15,066 --> 00:37:17,569
At the end of the day,
I failed to control my pace.
766
00:37:17,652 --> 00:37:19,988
It was a strategic oversight on my part.
767
00:37:20,071 --> 00:37:23,158
So, yeah, you could say
I'm left with some regrets, definitely.
768
00:37:23,241 --> 00:37:26,369
Beom-seok, since you even
managed to beat me,
769
00:37:26,453 --> 00:37:27,871
go win this whole thing.
770
00:37:27,954 --> 00:37:29,122
Let's go. You've got this.
771
00:37:29,205 --> 00:37:30,623
Time to say goodbye!
772
00:37:34,252 --> 00:37:37,088
Players who lose can always
look forward to another chance.
773
00:37:37,172 --> 00:37:40,925
So I'll be shooting for victory next time.
Please don't give up on me yet.
774
00:37:41,509 --> 00:37:43,511
Thank you, all.
775
00:37:48,933 --> 00:37:51,770
Physical: 100 showed the world
776
00:37:51,853 --> 00:37:55,523
is teeming with formidable opponents
and strong friends too.
777
00:37:55,607 --> 00:37:58,401
I'll focus on my training,
so I can win next time.
778
00:37:58,485 --> 00:37:59,652
Great work, everybody.
779
00:38:02,864 --> 00:38:05,575
I'd like to thank Team Leader Hong
and my teammates
780
00:38:05,658 --> 00:38:08,077
for giving me the incredible opportunity
781
00:38:08,161 --> 00:38:11,998
to take part in such a valuable experience
and make some wonderful memories.
782
00:38:12,081 --> 00:38:13,082
Thanks, you guys.
783
00:38:17,670 --> 00:38:20,840
Honestly, the joy and relief
that washed over me after the match
784
00:38:20,924 --> 00:38:22,926
only lasted so long.
785
00:38:23,009 --> 00:38:24,928
It hit me when I turned around
and saw them.
786
00:38:26,554 --> 00:38:30,683
Once I had to say goodbye to my teammates,
I couldn't help but feel disappointed.
787
00:38:30,767 --> 00:38:33,520
I'll work even harder
and make sure to win this thing,
788
00:38:33,603 --> 00:38:37,440
so that I may repay them all
by not letting their efforts go in vain.
789
00:38:37,524 --> 00:38:39,400
They all got me this far.
790
00:38:40,860 --> 00:38:44,239
LEE JAE-YOON, JO SUNG-BIN
LEE HYUN-JEONG,
791
00:38:44,322 --> 00:38:45,824
JUSTIN HARVEY, JOO MIN-KYUNG
792
00:38:46,407 --> 00:38:48,368
-Second match.
-Let's go, brother.
793
00:38:48,451 --> 00:38:50,203
-Let's do this thing!
-Team Lee Jae-yoon.
794
00:38:50,286 --> 00:38:53,122
-Let's go! Let's go!
-Who do you think will win this one?
795
00:38:55,542 --> 00:38:58,211
So now, I think their best players
are evenly matched.
796
00:38:58,294 --> 00:38:59,254
-Justin.
-Uh-huh.
797
00:38:59,337 --> 00:39:00,547
And Team Leader Jae-yoon.
798
00:39:00,630 --> 00:39:02,924
There's no telling
how things are gonna play out.
799
00:39:03,424 --> 00:39:05,426
Had Falcon not injured his leg.
800
00:39:08,263 --> 00:39:10,306
Focus, focus, final stretch!
801
00:39:15,228 --> 00:39:16,729
I think it might be broken.
802
00:39:22,819 --> 00:39:24,904
They say it ain't over till it's over.
803
00:39:24,988 --> 00:39:26,698
So I'm gonna go all out.
804
00:39:26,781 --> 00:39:29,325
Let's give this everything we've got,
so we leave proud.
805
00:39:29,909 --> 00:39:31,578
I think one of us can go all the way.
806
00:39:31,661 --> 00:39:33,037
-Let's go!
-Game!
807
00:39:35,832 --> 00:39:37,250
Fourth quest.
808
00:39:39,002 --> 00:39:40,628
The First-come Roller Race.
809
00:39:42,005 --> 00:39:46,050
Team Lee Jae-yoon's match
will commence once the whistle goes off.
810
00:39:46,134 --> 00:39:47,594
Let's go! You can do it!
811
00:39:48,136 --> 00:39:49,596
All right, come on!
812
00:39:49,679 --> 00:39:51,681
-Go, Min-kyung!
-You're a beast!
813
00:39:52,599 --> 00:39:55,226
I believe I'm the best
all-rounder left in the game.
814
00:39:56,269 --> 00:39:59,564
I thought I could make it
to the end if I kept the momentum going.
815
00:40:00,440 --> 00:40:01,858
I knew I could do it.
816
00:40:03,526 --> 00:40:04,986
-Let's go! Let's go!
-All right.
817
00:40:10,617 --> 00:40:12,702
Yeah. Let's do it. Run, run, run.
818
00:40:12,785 --> 00:40:14,829
They're not going
as fast as I expected.
819
00:40:14,913 --> 00:40:16,372
You don't need to use up all your energy.
820
00:40:17,832 --> 00:40:20,043
-Oh, Sung-bin.
-Careful, careful, careful.
821
00:40:24,505 --> 00:40:26,966
I didn't think
I'd get eliminated in the first round,
822
00:40:27,050 --> 00:40:28,134
so I paced myself.
823
00:40:28,217 --> 00:40:30,094
I tried pulling it a different way.
824
00:40:30,178 --> 00:40:32,055
I was gonna try
experimenting with the sling.
825
00:40:34,515 --> 00:40:35,725
Let's go!
826
00:40:36,267 --> 00:40:38,019
Keep going! Doing great.
827
00:40:43,983 --> 00:40:45,526
Hyung, don't push yourself.
828
00:40:45,610 --> 00:40:47,445
-Take it easy, hyung.
-You're almost there.
829
00:40:48,696 --> 00:40:50,239
-You can do this.
-Careful.
830
00:40:50,323 --> 00:40:52,742
-Let's go, Jo Sung-bin!
-All right, push it! Push!
831
00:40:53,326 --> 00:40:54,994
-Let's go, Jo Sung-bin!
-You've got it!
832
00:40:55,078 --> 00:40:56,496
-Careful, careful.
-Watch your ankles.
833
00:41:01,376 --> 00:41:04,170
Everyone is saving up
their strength. It's a good strategy.
834
00:41:08,800 --> 00:41:11,010
You're good, Sung-bin.
Don't push yourself too hard.
835
00:41:11,094 --> 00:41:12,095
Just like that.
836
00:41:13,096 --> 00:41:15,348
-Let's go, Sung-bin.
-Take it slow, hyung.
837
00:41:15,431 --> 00:41:18,726
I could tell that they were all
cheering for me to do my best.
838
00:41:18,810 --> 00:41:20,853
So I had to give it my all.
839
00:41:21,938 --> 00:41:22,939
That's it, man!
840
00:41:23,022 --> 00:41:24,357
-All right! All right! Okay!
-Let's go! Nice!
841
00:41:24,440 --> 00:41:25,608
Dang.
842
00:41:25,692 --> 00:41:27,902
Even with one of his wings clipped,
843
00:41:27,986 --> 00:41:30,571
he was gonna keep going
next to his teammates.
844
00:41:30,655 --> 00:41:31,906
I admired him.
845
00:41:34,575 --> 00:41:36,119
That's it. Good.
846
00:41:36,202 --> 00:41:37,286
Let's go!
847
00:41:37,870 --> 00:41:39,080
All right, all right!
848
00:41:41,833 --> 00:41:44,377
-Hyung, don't push yourself.
-Okay, he's got it.
849
00:41:50,967 --> 00:41:52,969
-Almost there. Almost there.
-Come on, come on, come on!
850
00:41:59,976 --> 00:42:02,020
-Let's go!
-You got this! Pull!
851
00:42:02,812 --> 00:42:04,480
Hyun-jeong was really struggling.
852
00:42:05,064 --> 00:42:08,443
But it's still a competition,
so I was going to run until the end.
853
00:42:12,196 --> 00:42:13,281
-Whoa!
-Just a little more! Yes!
854
00:42:13,364 --> 00:42:15,616
-Whoa, what?
-What the heck?
855
00:42:15,700 --> 00:42:16,826
Go, go, go.
856
00:42:19,704 --> 00:42:20,830
Let's go!
857
00:42:22,081 --> 00:42:23,958
-You're almost there. Almost there.
-hang in there.
858
00:42:27,378 --> 00:42:29,380
I think I was fueled by pure grit.
859
00:42:29,881 --> 00:42:32,633
That's it. You're almost there!
Just a little more, noona.
860
00:42:32,717 --> 00:42:35,219
-Time to get up.
-Climb the hill. Stand.
861
00:42:35,303 --> 00:42:36,429
All right, that's it!
862
00:42:36,512 --> 00:42:38,431
Keep on fighting!
863
00:42:38,514 --> 00:42:39,682
-You're so close.
-Right.
864
00:42:39,766 --> 00:42:41,642
-Yeah. Keep going.
-You're almost there.
865
00:42:42,226 --> 00:42:43,728
Man, that was not easy.
866
00:42:44,771 --> 00:42:45,855
Nice one.
867
00:42:48,524 --> 00:42:49,776
Game over.
868
00:42:50,526 --> 00:42:54,322
Round one elimination, Lee Hyun-jeong.
869
00:42:56,449 --> 00:42:58,284
-Great job. Great job.
-Amazing.
870
00:42:59,577 --> 00:43:02,205
Round two will begin right away.
871
00:43:18,888 --> 00:43:21,641
The other three have to take it
easy here. Save their energy.
872
00:43:42,078 --> 00:43:43,121
Crush it.
873
00:43:44,622 --> 00:43:47,208
I can't believe he can run.
Man, that's impressive.
874
00:43:47,291 --> 00:43:48,835
Let's go! Let's go!
875
00:43:48,918 --> 00:43:52,130
My ankles,
please hang in there.
876
00:43:54,507 --> 00:43:57,552
-Go, go, go, go, go!
-Come on! Keep it up!
877
00:44:02,515 --> 00:44:05,184
I was going to keep fighting
as long as I could manage.
878
00:44:09,438 --> 00:44:11,315
Game over.
879
00:44:11,399 --> 00:44:12,692
Guys!
880
00:44:13,442 --> 00:44:14,944
It was a lot.
881
00:44:15,027 --> 00:44:17,697
He might have made it had I
not made him do the third mission.
882
00:44:19,490 --> 00:44:20,867
Great job, Sung-bin.
883
00:44:20,950 --> 00:44:21,909
Second elimination%
884
00:44:21,993 --> 00:44:23,786
-Great job, man. Great job.
-It was.
885
00:44:23,870 --> 00:44:25,621
%Jo Sung-bin.
886
00:44:25,705 --> 00:44:27,498
Korean Falcon!
887
00:44:27,582 --> 00:44:30,209
-You look awesome!
-Hey, that was impressive, my man!
888
00:44:30,293 --> 00:44:32,211
-Great job.
-That was incredible. Seriously.
889
00:44:32,295 --> 00:44:33,671
Thank you, everyone!
890
00:44:33,754 --> 00:44:35,256
Great job.
891
00:44:36,632 --> 00:44:38,009
I only made it this far
892
00:44:38,092 --> 00:44:41,137
thanks to the skills
and strengths of my teammates.
893
00:44:41,846 --> 00:44:44,682
Still, I feel like I really
could have performed a lot better.
894
00:44:45,558 --> 00:44:48,644
How should I put this? I'm unhappy
about it, but I'm proud too.
895
00:44:48,728 --> 00:44:50,021
It's mixed.
896
00:44:50,605 --> 00:44:52,690
Round three will begin right away.
897
00:45:00,740 --> 00:45:02,658
The race between them
is gonna be interesting.
898
00:45:02,742 --> 00:45:04,076
It's gonna get rough.
899
00:45:11,792 --> 00:45:14,337
-It's getting real now.
-Let's go. Yes.
900
00:45:14,420 --> 00:45:15,922
Man, that's insane.
901
00:45:16,005 --> 00:45:17,340
Let's go. Let's go. Let's go.
902
00:45:20,301 --> 00:45:22,929
-They're in it now.
-Right. It feels so different now.
903
00:45:26,641 --> 00:45:27,850
No, no.
904
00:45:27,934 --> 00:45:29,393
No, no.
905
00:45:30,228 --> 00:45:31,771
My sling got all tangled up.
906
00:45:31,854 --> 00:45:33,314
I was panicking.
907
00:45:33,397 --> 00:45:35,024
-No, no, come on!
-Yeah, go, go!
908
00:45:39,028 --> 00:45:39,987
Oh, no, come on!
909
00:45:41,697 --> 00:45:42,698
All right!
910
00:45:44,033 --> 00:45:46,619
-Whoa, Justin's really%
-So strong.
911
00:45:46,702 --> 00:45:47,912
Justin's not human.
912
00:45:47,995 --> 00:45:49,205
-All right!
-Looking good, Justin.
913
00:45:53,292 --> 00:45:55,336
-It's leaning over to one side.
-Oh, god! Watch the barrier!
914
00:45:57,505 --> 00:45:59,882
Not one thing
was working out in my favor.
915
00:45:59,966 --> 00:46:02,343
I was impatient and frustrated.
916
00:46:02,426 --> 00:46:03,636
They've got to dump it now.
917
00:46:03,719 --> 00:46:05,054
-No time.
-Move! Move!
918
00:46:05,137 --> 00:46:07,265
-Go, go, go, go. Just go.
-Let's go! Let's go!
919
00:46:07,348 --> 00:46:08,432
Focus, guys.
920
00:46:12,103 --> 00:46:13,271
Mine's far away.
921
00:46:14,313 --> 00:46:16,607
-It's okay. It's okay.
-Hurry! Hurry!
922
00:46:16,691 --> 00:46:19,443
-Let's go! That's it!
-Quickly! Come on!
923
00:46:19,527 --> 00:46:20,361
Let's go!
924
00:46:20,444 --> 00:46:22,071
Pick it up!
925
00:46:22,154 --> 00:46:23,906
-Yeah, Jae-yoon!
-Go, go!
926
00:46:25,032 --> 00:46:26,075
Let's go.
927
00:46:26,158 --> 00:46:27,368
Move it, Jae-yoon!
928
00:46:27,451 --> 00:46:28,494
Hold it together!
929
00:46:29,120 --> 00:46:30,913
-Let's go! You gotta move now!
-You got this!
930
00:46:31,747 --> 00:46:32,748
I think I lost my cool.
931
00:46:32,832 --> 00:46:34,417
That's where I messed up.
932
00:46:36,252 --> 00:46:40,339
Justin and Min-kyung were ahead,
and I had to hurry up and catch up
933
00:46:40,423 --> 00:46:41,757
but it was hard.
934
00:46:42,925 --> 00:46:45,386
-Jae-yoon, you need to calm down!
-You got this, Jae-yoon!
935
00:46:45,469 --> 00:46:47,680
Run! Run! You're good for now!
936
00:46:47,763 --> 00:46:50,683
Go, go, go, go, Jae-yoon!
Okay, keep it up! Keep it up!
937
00:46:52,768 --> 00:46:55,062
I can make it
to the next round if I beat one.
938
00:46:55,146 --> 00:46:56,439
So I buckled down.
939
00:46:57,148 --> 00:46:58,899
You have to make it
all the way back to finish.
940
00:46:58,983 --> 00:47:01,152
-Keep it moving, man!
-Go, go, go!
941
00:47:06,157 --> 00:47:07,533
That's it!
942
00:47:10,995 --> 00:47:12,371
Jae-yoon, get a grip.
943
00:47:12,872 --> 00:47:14,915
-He got over.
-Jae-yoon, run!
944
00:47:16,625 --> 00:47:17,710
I had to win.
945
00:47:19,378 --> 00:47:22,214
I had to do whatever it took
to advance to the next round.
946
00:47:23,257 --> 00:47:24,800
Jae-yoon, run!
947
00:47:24,884 --> 00:47:26,469
Man, the end was so close.
948
00:47:26,552 --> 00:47:27,928
I had to hang in there.
949
00:47:29,555 --> 00:47:32,641
I had to push harder.
I was gonna see this through.
950
00:47:32,725 --> 00:47:33,642
You got this! You got this!
951
00:47:33,726 --> 00:47:35,478
-That's it! That's it!
-Keep going all the way to the end.
952
00:47:42,568 --> 00:47:43,944
Hurry! Oh, man! Oh, no!
953
00:47:53,037 --> 00:47:54,246
-I think his legs gave out.
-Get up, man.
954
00:47:54,330 --> 00:47:56,707
Man, no way.
His legs cramped out.
955
00:47:57,208 --> 00:47:59,585
-That's it! That's it!
-Good job! It's okay. It's fine.
956
00:48:00,544 --> 00:48:01,796
Yeah, good match.
957
00:48:02,797 --> 00:48:04,382
Game over.
958
00:48:05,508 --> 00:48:09,428
Round three elimination, Lee Jae-yoon.
959
00:48:11,430 --> 00:48:14,683
I tried my best,
but I was embarrassed.
960
00:48:15,726 --> 00:48:18,729
Round four
will begin immediately.
961
00:48:22,775 --> 00:48:24,944
-Let's go! Let's go! Let's roll!
-This is it!
962
00:48:25,027 --> 00:48:26,862
Let's make it up to the final four!
963
00:48:28,322 --> 00:48:30,116
I just had to win this to advance.
964
00:48:30,199 --> 00:48:31,492
Please let me win this.
965
00:48:32,410 --> 00:48:34,829
This game was meant for me.
966
00:48:34,912 --> 00:48:37,665
Besides, I hate losing more than anything.
967
00:48:37,748 --> 00:48:39,208
I had to win it.
968
00:48:45,005 --> 00:48:46,507
-Go, go, go, go, go!
-Come on!
969
00:48:47,800 --> 00:48:49,260
-Go, go, go, go, go!
-Come on!
970
00:48:49,343 --> 00:48:50,386
Focus, guys!
971
00:48:50,469 --> 00:48:52,012
-Whoa, Justin.
-That's it.
972
00:48:52,096 --> 00:48:53,389
Run, run, run!
973
00:48:54,056 --> 00:48:55,224
Justin's killing it.
974
00:48:55,307 --> 00:48:56,809
All right! All right!
975
00:49:07,069 --> 00:49:08,320
Go, go, go!
976
00:49:09,196 --> 00:49:10,823
He's running. Oh, my goodness!
977
00:49:11,407 --> 00:49:13,451
Holy crap,
he's killing it. Jeez.
978
00:49:13,534 --> 00:49:15,911
Damn, Justin. Wow!
979
00:49:15,995 --> 00:49:17,371
Let's go, Justin. Come on!
980
00:49:21,417 --> 00:49:22,585
How is he so good at this?
981
00:49:22,668 --> 00:49:24,670
Yeah! Nice, Justin!
982
00:49:26,505 --> 00:49:27,673
Just go, buddy. Just go!
983
00:49:27,756 --> 00:49:28,924
He dominated that.
984
00:49:29,008 --> 00:49:30,593
Jeez, that's amazing.
985
00:49:31,093 --> 00:49:32,386
Just go, buddy. Just go!
986
00:49:33,012 --> 00:49:34,597
Catch up! Come on!
987
00:49:34,680 --> 00:49:36,807
-That's right! Run!
-More, more, more.
988
00:49:36,891 --> 00:49:37,892
I know you can do it.
989
00:49:37,975 --> 00:49:39,018
All right.
990
00:49:40,436 --> 00:49:41,312
Not over yet.
991
00:49:41,395 --> 00:49:43,981
I was barely
hanging on through pure willpower.
992
00:49:44,064 --> 00:49:45,441
Go, go, go.
993
00:49:45,941 --> 00:49:47,443
Hey, let's do this. Come on!
994
00:49:47,526 --> 00:49:48,611
Go!
995
00:49:50,362 --> 00:49:53,949
I really didn't wanna
get eliminated, and I didn't wanna lose.
996
00:50:01,207 --> 00:50:02,958
Justin's stamina is bonkers.
997
00:50:04,543 --> 00:50:06,420
Justin, go!
998
00:50:07,254 --> 00:50:10,299
The man's a beast,
that one, Justin, just wow.
999
00:50:11,800 --> 00:50:15,221
I was almost there
and I wanted to finish it.
1000
00:50:17,056 --> 00:50:18,140
He crushed it.
1001
00:50:19,141 --> 00:50:20,893
-Hurry up! Hurry!
-Go, go!
1002
00:50:20,976 --> 00:50:22,478
Let's go, Min-kyung!
1003
00:50:22,561 --> 00:50:23,854
I was tired.
1004
00:50:24,522 --> 00:50:28,484
But Harvey hyung was already on his way,
so I needed to finish.
1005
00:50:29,568 --> 00:50:30,903
Let's go! Let's go!
1006
00:50:30,986 --> 00:50:32,196
Go, go, go, go!
1007
00:50:37,368 --> 00:50:38,827
-Man, Justin.
-Wow, just crazy.
1008
00:50:38,911 --> 00:50:40,538
Justin's moving on just like that.
1009
00:50:40,621 --> 00:50:43,707
I did not think Justin
was going to survive. Amazing.
1010
00:50:43,791 --> 00:50:44,875
Justin!
1011
00:50:44,959 --> 00:50:46,335
Game over.
1012
00:50:46,418 --> 00:50:49,213
-Justin!
-My boy!
1013
00:50:49,296 --> 00:50:51,549
-Justin!
-Game over.
1014
00:50:51,632 --> 00:50:52,967
Nice, Justin!
1015
00:50:54,009 --> 00:50:55,094
Justin!
1016
00:50:56,470 --> 00:51:01,016
Team Lee Jae-yoon's final
survivor is contestant Justin Harvey.
1017
00:51:02,351 --> 00:51:04,270
-Good job, Justin.
-Justin, good job.
1018
00:51:04,895 --> 00:51:06,939
-Man, you crushed it.
-Great job.
1019
00:51:08,107 --> 00:51:10,901
I may have won,
but I didn't feel great about it.
1020
00:51:10,985 --> 00:51:14,196
All my teammates got eliminated,
and I was the only one left.
1021
00:51:14,280 --> 00:51:19,326
They had lost thanks to me,
so it was a bittersweet moment, really.
1022
00:51:20,327 --> 00:51:23,080
I'm not going to fight
to win this for myself now.
1023
00:51:23,163 --> 00:51:25,749
I'm going to win it for my teammates.
I owe them that.
1024
00:51:28,294 --> 00:51:30,004
I lost to someone that I respected,
1025
00:51:30,087 --> 00:51:33,048
and that somehow helped me
make peace with it.
1026
00:51:34,133 --> 00:51:36,343
I will now bestow
upon my physique the best gift.
1027
00:51:36,427 --> 00:51:39,305
I will break it apart,
so that it may be free.
1028
00:51:40,055 --> 00:51:41,432
I got pretty far in this game.
1029
00:51:41,515 --> 00:51:42,808
Thanks for everything.
1030
00:51:45,853 --> 00:51:50,733
My teammates didn't simply follow
their flawed team leader's orders.
1031
00:51:50,816 --> 00:51:53,611
They joined me on this journey.
I want to apologize.
1032
00:51:54,278 --> 00:51:56,280
Thank you all for your hard work.
1033
00:51:57,031 --> 00:51:58,657
I'll never forget this.
1034
00:52:37,571 --> 00:52:39,823
I believe I was only able
to make it this far
1035
00:52:39,907 --> 00:52:43,160
because I got lucky enough to join
this team of amazing people.
1036
00:52:43,869 --> 00:52:46,205
Spending time on Physical: 100 was%
1037
00:52:46,872 --> 00:52:50,292
It really was like
a bright beacon of light
1038
00:52:50,376 --> 00:52:53,253
that cast its rays
on my dreary daily grind.
1039
00:52:53,337 --> 00:52:56,090
I cherished it very much. I'm so grateful.
1040
00:52:56,173 --> 00:52:57,549
Ah, thank you very much.
1041
00:53:00,803 --> 00:53:02,846
You're amazing. You're amazing, Sung-bin.
1042
00:53:05,182 --> 00:53:06,642
I guess it's time, then.
1043
00:53:16,026 --> 00:53:20,739
ANDRE JIN, PARK WOO-JIN,
POWER WHO YAMI, JUNG YOU-IN
1044
00:53:20,823 --> 00:53:22,449
Third match.
1045
00:53:22,533 --> 00:53:23,784
Team Andre Jin.
1046
00:53:25,077 --> 00:53:26,453
-Let's huddle.
-All in!
1047
00:53:26,954 --> 00:53:27,830
Eight to the end!
1048
00:53:27,913 --> 00:53:29,331
-One, two, three! Go, team!
-Go, team!
1049
00:53:29,415 --> 00:53:30,999
-May the best one win.
-Let's go!
1050
00:53:31,875 --> 00:53:34,503
Since we only had
four contestants on our team,
1051
00:53:34,586 --> 00:53:37,673
we were short one round
compared to the others.
1052
00:53:37,756 --> 00:53:39,383
The pressure was really on.
1053
00:53:39,466 --> 00:53:41,468
I had to really watch my pace.
1054
00:53:41,552 --> 00:53:44,471
But at the same time, not be too slow.
1055
00:53:44,555 --> 00:53:46,765
-I think Andre's gonna be good at this.
-Uh-huh.
1056
00:53:46,849 --> 00:53:48,976
-Yup. He's tall and all.
-He's a good runner too.
1057
00:53:51,228 --> 00:53:53,021
Anyone can move the wheels.
1058
00:53:53,105 --> 00:53:56,358
But I believe in mind
over matter above all else.
1059
00:53:56,442 --> 00:53:57,609
A mind game.
1060
00:53:59,278 --> 00:54:00,738
Woo-jin's really, really stacked.
1061
00:54:00,821 --> 00:54:02,531
-He's buff.
-For real.
1062
00:54:02,614 --> 00:54:03,782
He's got a shot.
1063
00:54:03,866 --> 00:54:05,242
-I guess Woo-jin can win as well.
-I think so.
1064
00:54:06,326 --> 00:54:08,620
Everyone on our team
had good endurance,
1065
00:54:08,704 --> 00:54:10,414
so this wasn't going to be easy.
1066
00:54:10,497 --> 00:54:12,416
I had to focus.
1067
00:54:13,917 --> 00:54:17,171
We will now proceed
with Team Andre Jin's match.
1068
00:54:17,254 --> 00:54:18,964
-Let's go!
-Give it your all!
1069
00:54:19,047 --> 00:54:21,592
-Be careful, guys!
-Yeah!
1070
00:54:22,426 --> 00:54:24,261
Go, go, go!
1071
00:54:24,762 --> 00:54:26,555
Go, go, go!
1072
00:54:28,307 --> 00:54:30,559
-Don't need to go fast yet.
-Pace yourselves.
1073
00:54:38,317 --> 00:54:41,361
I strapped it on, pulled,
and it was heavier than I thought.
1074
00:54:41,445 --> 00:54:43,822
It was like getting tackled in rugby.
1075
00:54:50,621 --> 00:54:52,539
It was kinda light.
1076
00:54:52,623 --> 00:54:53,791
Totally doable.
1077
00:54:53,874 --> 00:54:55,042
Go, go, go!
1078
00:55:03,884 --> 00:55:06,345
-Woo-jin is going fast.
-Uh-huh.
1079
00:55:06,428 --> 00:55:07,930
Easy, easy, easy. easy.
1080
00:55:08,013 --> 00:55:09,765
She's far behind. Far behind.
1081
00:55:11,934 --> 00:55:13,560
All right, You-in!
You're doing great!
1082
00:55:14,353 --> 00:55:15,562
Keep it up!
1083
00:55:16,104 --> 00:55:18,524
Just one more step.
That's it. Okay.
1084
00:55:18,607 --> 00:55:21,235
All right!
Accelerate a little and pull it up.
1085
00:55:21,318 --> 00:55:22,778
-Nice! Doing great!
-Get up there. That's it!
1086
00:55:22,861 --> 00:55:24,905
-Good! You're doing it, babe.
-That's it!
1087
00:55:31,245 --> 00:55:33,997
Uh, it wasn't
as easy to pull as I imagined.
1088
00:55:34,873 --> 00:55:37,793
But everybody else seemed
to have already found the right posture
1089
00:55:38,544 --> 00:55:40,003
and they shot straight ahead.
1090
00:55:55,561 --> 00:55:56,770
You-in, let's go.
1091
00:56:03,402 --> 00:56:05,404
Nice! Come on, girl.
1092
00:56:05,487 --> 00:56:06,697
-Almost there.
-Stand up Let's go!
1093
00:56:09,157 --> 00:56:10,492
My legs!
1094
00:56:10,576 --> 00:56:11,535
Keep it up, You-in.
1095
00:56:13,495 --> 00:56:14,788
I have no regrets.
1096
00:56:16,081 --> 00:56:18,166
Weirdly, it was liberating to finish it.
1097
00:56:22,713 --> 00:56:24,339
Game over.
1098
00:56:24,423 --> 00:56:26,133
Good, good, good. Finish strong.
1099
00:56:26,216 --> 00:56:30,012
Round one elimination,
Jung You-in.
1100
00:56:31,638 --> 00:56:34,892
I hope my teammates can muster up
some energy and really go hard.
1101
00:56:34,975 --> 00:56:36,143
Go, team.
1102
00:56:36,226 --> 00:56:38,520
Round two will now begin.
1103
00:56:39,313 --> 00:56:41,607
Things are going
to get intense from here.
1104
00:56:41,690 --> 00:56:43,191
Good, good, good.
1105
00:56:43,275 --> 00:56:44,693
I'm already tired. sheesh.
1106
00:56:44,776 --> 00:56:45,986
It's rough, man.
1107
00:56:47,905 --> 00:56:49,448
-Man, he must be exhausted.
-All right.
1108
00:56:49,531 --> 00:56:52,034
That was the point it hit me,
that it was that brutal.
1109
00:56:55,370 --> 00:56:57,372
Just grind. Just grind. Keep grinding.
1110
00:57:02,836 --> 00:57:05,088
-Run, guys!
-Let's go!
1111
00:57:15,182 --> 00:57:16,391
Andre's good.
1112
00:57:20,771 --> 00:57:22,898
Whoa, he's fast.
1113
00:57:22,981 --> 00:57:24,274
He's definitely got
the strength.
1114
00:57:24,358 --> 00:57:26,151
Andre!
1115
00:57:26,902 --> 00:57:27,986
Ugh, darn it.
1116
00:57:28,070 --> 00:57:29,905
Calm down, everyone. It's okay.
1117
00:57:30,781 --> 00:57:35,202
Because I was rushing too much,
I made a mistake and the rope got tangled.
1118
00:57:36,078 --> 00:57:37,537
They're gaining momentum.
1119
00:57:38,872 --> 00:57:40,165
All right,
all right, all right!
1120
00:57:40,248 --> 00:57:42,501
Push it further.
Don't give up, guys.
1121
00:57:42,584 --> 00:57:44,127
Woo-jin, fix your sling.
1122
00:57:46,505 --> 00:57:47,673
Let's go!
1123
00:57:47,756 --> 00:57:49,841
-Andre, go.
-Yup, good.
1124
00:57:49,925 --> 00:57:51,093
Let it go.
1125
00:57:53,345 --> 00:57:55,597
-More power!
-Run faster!
1126
00:58:02,062 --> 00:58:04,189
-Go push!
-Go!
1127
00:58:04,856 --> 00:58:06,024
Go!
1128
00:58:06,108 --> 00:58:07,526
-Let's go! Let's go!
-All right!
1129
00:58:08,110 --> 00:58:09,820
Looks like Woo-jin's gonna win.
1130
00:58:11,738 --> 00:58:13,824
Get the slack
out of the rope and pull.
1131
00:58:13,907 --> 00:58:14,950
Don't stress.
1132
00:58:16,159 --> 00:58:17,327
-Go!
-Yeah, that's it!
1133
00:58:17,953 --> 00:58:18,870
Go!
1134
00:58:22,374 --> 00:58:23,792
Ugh, darn it.
1135
00:58:24,584 --> 00:58:27,629
It just wouldn't budge,
so it was really frustrating.
1136
00:58:27,713 --> 00:58:29,006
Pull, pull, pull!
1137
00:58:30,424 --> 00:58:32,217
But I couldn't let it get to me.
1138
00:58:42,811 --> 00:58:45,313
-That's some power, man.
-Andre's really strong.
1139
00:58:45,397 --> 00:58:46,440
Let's go!
1140
00:58:50,318 --> 00:58:52,988
Lift it, Andre. That's it.
Lift it. You have to lift.
1141
00:58:53,071 --> 00:58:55,782
I didn't have any time
to fix the strap or anything.
1142
00:58:55,866 --> 00:58:57,784
I had to go as fast as I could.
1143
00:58:58,368 --> 00:59:00,871
-Let's go!
-So my straps tangled.
1144
00:59:04,791 --> 00:59:06,084
I thought I had a chance.
1145
00:59:07,335 --> 00:59:09,629
Lift it up. Lift.
More, more, more, more, more.
1146
00:59:14,051 --> 00:59:15,302
I was panicking.
1147
00:59:15,844 --> 00:59:17,262
Andre, you gotta get in there.
1148
00:59:17,846 --> 00:59:19,306
You have to run now.
1149
00:59:19,389 --> 00:59:20,932
He should've fixed it.
1150
00:59:24,102 --> 00:59:26,396
Whoa, Andre,
you don't have time for that.
1151
00:59:33,528 --> 00:59:35,197
Be careful. Calm down.
1152
00:59:35,947 --> 00:59:36,990
Oh, man.
1153
00:59:38,617 --> 00:59:39,951
Let's go.
1154
00:59:41,369 --> 00:59:42,370
Okay.
1155
00:59:44,706 --> 00:59:45,999
-You gotta be careful.
-Yeah!
1156
00:59:46,083 --> 00:59:47,834
-You got it? All right. Let's go! Run!
-Great job, man!
1157
00:59:48,418 --> 00:59:49,878
-Okay, okay.
-Really good, guys.
1158
00:59:55,759 --> 00:59:57,177
Game over.
1159
00:59:57,761 --> 00:59:59,679
-Okay.
-Round two elimination,
1160
01:00:00,180 --> 01:00:01,848
Power Who YAMI.
1161
01:00:04,309 --> 01:00:06,478
Round three will now commence.
1162
01:00:10,649 --> 01:00:12,901
I was already pretty worn down.
1163
01:00:13,902 --> 01:00:16,947
Because of that, Woo-jin had to be too.
1164
01:00:17,030 --> 01:00:19,658
I was
pretty out of breath, yeah.
1165
01:00:20,700 --> 01:00:23,078
But all that aside,
I was more worried about my legs.
1166
01:00:24,704 --> 01:00:26,915
Man, that's when
it really kills you, seriously.
1167
01:00:28,166 --> 01:00:30,127
-Far out.
-Now it's all willpower.
1168
01:00:32,420 --> 01:00:36,258
It was gonna boil down to determination,
the toughest battle of all.
1169
01:00:36,925 --> 01:00:39,302
I'm an Olympian,
so I gotta represent.
1170
01:00:42,305 --> 01:00:44,558
I came onto this show,
determined to survive until the end.
1171
01:00:45,475 --> 01:00:47,519
I wanted to be in the top four so bad.
1172
01:00:48,478 --> 01:00:49,771
I was gonna risk it all.
1173
01:00:51,314 --> 01:00:52,607
Man, I'm so nervous.
1174
01:00:54,734 --> 01:00:56,319
Full pace! Full pace!
1175
01:00:56,403 --> 01:00:57,654
Show us what you've got!
1176
01:00:57,737 --> 01:00:59,072
-Go, go, go!
-Give it everything!
1177
01:00:59,156 --> 01:01:01,116
-Last one!
-Whoa!
1178
01:01:01,199 --> 01:01:03,160
Go, go, go, go!
1179
01:01:03,243 --> 01:01:05,954
-The strength left in those legs.
-This is the end! This is it!
1180
01:01:07,122 --> 01:01:10,000
I just had to focus
on putting on the straps properly again.
1181
01:01:10,083 --> 01:01:12,836
My body was feeling weirdly light.
1182
01:01:14,087 --> 01:01:16,214
-They're determined.
-Both of them.
1183
01:01:17,924 --> 01:01:20,093
Come on, come on!
No slowing down!
1184
01:01:20,177 --> 01:01:21,803
-Okay, okay, okay! Go, go, go!
-Yeah! Oh, my god!
1185
01:01:21,887 --> 01:01:23,513
-Go, Woo-jin!
-Run, run, run!
1186
01:01:23,597 --> 01:01:24,472
All right.
1187
01:01:24,556 --> 01:01:26,099
I used my neck.
1188
01:01:27,601 --> 01:01:29,644
It kinda felt like I was tilting a lot.
1189
01:01:30,312 --> 01:01:32,105
Go, go, go, go, go!
1190
01:01:32,189 --> 01:01:33,231
Pull, pull, pull!
1191
01:01:33,315 --> 01:01:34,816
-Go!
-Let's go!
1192
01:01:35,942 --> 01:01:37,152
Let's go!
1193
01:01:37,944 --> 01:01:39,487
Okay, okay, okay, okay!
1194
01:01:39,571 --> 01:01:43,575
Stay in the middle!
Stay in the center. Stay in the center.
1195
01:01:43,658 --> 01:01:45,160
Woo-jin, your sling is fine.
1196
01:01:46,369 --> 01:01:48,747
Don't worry about the line!
1197
01:01:48,830 --> 01:01:49,956
-Wow.
-Dang.
1198
01:01:50,040 --> 01:01:52,125
-Don't worry about the line!
-Woo-jin, hurry up!
1199
01:01:52,209 --> 01:01:53,877
-Right away!
-Exactly! Exactly!
1200
01:01:55,045 --> 01:01:57,297
-Okay!
-Whoa! Whoa! Whoa!
1201
01:01:57,380 --> 01:01:59,049
Oh, no, man.
1202
01:01:59,132 --> 01:02:00,717
Careful! Careful!
1203
01:02:00,800 --> 01:02:02,636
-Now!
-Go faster.
1204
01:02:02,719 --> 01:02:04,804
You don't know
with the second one.
1205
01:02:06,264 --> 01:02:07,807
All right. Just a little more.
1206
01:02:08,683 --> 01:02:10,060
Nice! Go, go, go!
1207
01:02:10,143 --> 01:02:12,062
Stay calm and don't make any mistakes.
1208
01:02:14,356 --> 01:02:16,650
Good! Let's do this!
1209
01:02:18,151 --> 01:02:19,444
Go, Andre. Come on!
1210
01:02:19,527 --> 01:02:21,738
-This is it! This is the end! Go!
-Hang in there.
1211
01:02:22,322 --> 01:02:24,282
-Woo, yeah!
-Holy crap, Andre is crazy.
1212
01:02:24,366 --> 01:02:26,868
-Wow, Andre!
-He's amazing.
1213
01:02:27,452 --> 01:02:28,828
Give it everything!
1214
01:02:29,329 --> 01:02:30,538
-Man.
-Go, Andre!
1215
01:02:30,622 --> 01:02:31,665
Yeah, Andre.
1216
01:02:32,916 --> 01:02:34,793
Andre is killing it. Wow.
1217
01:02:34,876 --> 01:02:36,253
Keep pushing!
1218
01:02:40,715 --> 01:02:42,634
-Oh, no, his legs.
-Park Woo-jin, run!
1219
01:02:42,717 --> 01:02:45,136
-Do it! Run!
-Park Woo-jin!
1220
01:02:46,680 --> 01:02:48,056
Andre's got it.
1221
01:02:48,890 --> 01:02:50,642
Almost got it.
1222
01:02:50,725 --> 01:02:52,310
Woo-jin!
1223
01:02:52,394 --> 01:02:53,895
-It got caught.
-Oh, no.
1224
01:02:54,896 --> 01:02:57,607
I took it off too early,
and it got caught.
1225
01:02:58,149 --> 01:02:59,818
I tried, but it wouldn't budge.
1226
01:02:59,901 --> 01:03:02,112
Pull harder! Raise the handlebar!
1227
01:03:02,195 --> 01:03:03,947
Woo-jin, hurry, this is it.
1228
01:03:04,030 --> 01:03:05,991
Woo-jin,
this is your chance! Hurry!
1229
01:03:07,284 --> 01:03:08,827
-Ooh!
-Whoa!
1230
01:03:08,910 --> 01:03:10,620
-No way.
-No.
1231
01:03:11,204 --> 01:03:15,041
I think those were the most
urgent two, three seconds of my life.
1232
01:03:19,004 --> 01:03:20,839
-Go!
-Run, run, run, run!
1233
01:03:21,381 --> 01:03:23,174
Come on! Finish it!
1234
01:03:28,471 --> 01:03:29,806
Go!
1235
01:03:29,889 --> 01:03:31,474
-No time to rest!
-Run!
1236
01:03:31,558 --> 01:03:33,435
What? Oh!
1237
01:03:36,187 --> 01:03:38,023
Oh, his thing caught too.
1238
01:03:38,106 --> 01:03:39,816
Oh, you can't let it go early.
1239
01:03:39,899 --> 01:03:41,609
So that's
what decided the outcome.
1240
01:03:45,864 --> 01:03:47,240
Oh, my lord.
1241
01:03:48,325 --> 01:03:49,617
Holy wow!
1242
01:03:49,701 --> 01:03:51,286
Game over.
1243
01:03:51,786 --> 01:03:53,621
That was a match for the ages.
1244
01:03:53,705 --> 01:03:55,248
Andre's an absolute unit.
1245
01:03:55,332 --> 01:03:57,625
A national team rugby player's
a force to be reckoned with.
1246
01:03:57,709 --> 01:03:59,711
-I know. They're really no joke.
-Right, right.
1247
01:03:59,794 --> 01:04:01,546
It felt unreal to me.
1248
01:04:02,464 --> 01:04:04,299
It was so disappointing, honestly.
1249
01:04:05,592 --> 01:04:07,886
-Wow, that was just%
-Man, that was a nailbiter.
1250
01:04:07,969 --> 01:04:09,971
-Great television. Amazing.
-They had me on the edge of my seat.
1251
01:04:10,055 --> 01:04:11,097
For real.
1252
01:04:12,057 --> 01:04:13,475
Great job, Woo-jin.
1253
01:04:15,435 --> 01:04:16,644
You two were amazing.
1254
01:04:17,312 --> 01:04:18,313
Great job.
1255
01:04:19,147 --> 01:04:20,732
I really put
my life on the line.
1256
01:04:21,649 --> 01:04:22,650
But I lost.
1257
01:04:23,276 --> 01:04:26,237
Uh, on one hand,
it was actually really liberating.
1258
01:04:27,739 --> 01:04:30,116
I don't believe
that this is the end for me.
1259
01:04:30,200 --> 01:04:32,035
It's actually a brand-new beginning.
1260
01:04:32,619 --> 01:04:34,245
And I'm gonna continue to train hard
1261
01:04:34,329 --> 01:04:35,955
once I get back to my job
as a coast guard.
1262
01:04:39,250 --> 01:04:43,171
I'd like to thank our Team Leader
Andre Jin and my incredible teammates
1263
01:04:43,254 --> 01:04:44,464
for the wins we shared.
1264
01:04:45,507 --> 01:04:46,674
I am truly grateful to you all.
1265
01:04:49,636 --> 01:04:52,055
This was a really meaningful experience,
1266
01:04:52,138 --> 01:04:54,808
and it gave me the opportunity
to self-reflect.
1267
01:04:54,891 --> 01:04:55,767
I've made up my mind.
1268
01:04:55,850 --> 01:04:58,478
I'm gonna work out hard and do
my best not to disappoint everyone.
1269
01:04:58,561 --> 01:04:59,896
I'm gonna get even better.
1270
01:04:59,979 --> 01:05:00,897
Thank you.
1271
01:05:03,108 --> 01:05:05,151
First, I'd like to thank my teammates.
1272
01:05:05,235 --> 01:05:08,780
I'll be keeping them close to my heart,
and continue to do my best.
1273
01:05:08,863 --> 01:05:09,697
Thank you so much.
1274
01:05:13,201 --> 01:05:14,994
-Nice work, guys.
-Good job, everyone.
1275
01:05:15,620 --> 01:05:17,288
-One last time?
-Yes, let's do it.
1276
01:05:17,372 --> 01:05:18,790
-Eight to the end!
-One, two, three.
1277
01:05:18,873 --> 01:05:19,958
Go, team!
1278
01:05:20,041 --> 01:05:21,751
-Great job, everyone.
-Yeah!
1279
01:05:21,835 --> 01:05:23,128
Thank you.
1280
01:05:29,592 --> 01:05:33,805
Members of Team Jung Ji-hyun,
please go stand in front of your torso.
1281
01:05:36,349 --> 01:05:39,102
Man, you got to hand it to him
for making it out on top, right?
1282
01:05:39,185 --> 01:05:40,812
-Seriously.
-These are all-stars.
1283
01:05:40,895 --> 01:05:42,063
Total legends.
1284
01:05:43,523 --> 01:05:48,319
The four who have been eliminated,
please proceed to destroy your own torso.
1285
01:05:50,029 --> 01:05:51,197
Ugh, that sucks.
1286
01:05:51,281 --> 01:05:53,074
-This really feels weird.
-I know.
1287
01:05:53,158 --> 01:05:55,160
-Yeah. Mm-hmm.
-Totally weird.
1288
01:05:58,872 --> 01:06:00,957
-They really went through it.
-I know.
1289
01:06:01,875 --> 01:06:03,001
They barely escaped.
1290
01:06:03,585 --> 01:06:08,506
JUNG JI-HYUN, AMOTTI,
LEE JANG-KUN, KIM JEE-HYUK, KIM MIN-SU
1291
01:06:08,590 --> 01:06:10,550
Man, big game right here.
1292
01:06:10,633 --> 01:06:11,926
An all-star lineup.
1293
01:06:12,510 --> 01:06:14,888
It's the finals.
Oh, my. Wow. We're so close.
1294
01:06:14,971 --> 01:06:17,056
I mean, I really have no clue
who's gonna win.
1295
01:06:17,140 --> 01:06:19,476
Who do you think is going
to go home from this team?
1296
01:06:20,727 --> 01:06:22,312
It's going to be a tight race.
1297
01:06:23,146 --> 01:06:25,023
I think it's Jang-kun.
1298
01:06:25,773 --> 01:06:28,568
Or even Amotti could go to the next round.
1299
01:06:28,651 --> 01:06:30,028
Good endurance.
1300
01:06:32,030 --> 01:06:33,907
They've also got the speed and strength.
1301
01:06:34,991 --> 01:06:37,535
I think Min-su's gonna be
really strong. That'll be good.
1302
01:06:38,536 --> 01:06:40,497
Min-su's muscles aren't for show.
1303
01:06:40,580 --> 01:06:41,873
They're real-life muscles.
1304
01:06:41,956 --> 01:06:43,875
He really is Thanos literally.
1305
01:06:44,709 --> 01:06:47,754
Min-su beat me by a mile
in our last mission.
1306
01:06:48,338 --> 01:06:50,131
I was confident
going into that match.
1307
01:06:50,215 --> 01:06:52,717
Despite his strength, I was sure
I had better endurance.
1308
01:06:52,800 --> 01:06:54,844
I'm a former pro athlete.
1309
01:06:54,928 --> 01:06:55,762
But no.
1310
01:06:56,846 --> 01:07:00,225
I feel like Min-su might have
what it takes win this thing.
1311
01:07:01,726 --> 01:07:05,980
Jee-hyuk. I was most concerned
about Jee-hyuk, the professional rower.
1312
01:07:07,273 --> 01:07:08,274
Rowing is a sport
1313
01:07:08,358 --> 01:07:12,654
that requires an insane amount
of strength and cardio simultaneously.
1314
01:07:13,530 --> 01:07:16,366
So I thought Jee-hyuk was most suited
for this. I had to watch him.
1315
01:07:16,449 --> 01:07:19,744
If the team leader manages
to win, it would be crazy.
1316
01:07:20,537 --> 01:07:22,205
Considering his body, he's a bit%
1317
01:07:22,288 --> 01:07:23,665
He's kinda on the lighter side.
1318
01:07:25,625 --> 01:07:30,421
Ji-hyun's actually on the smaller side,
physique-wise, compared to everyone else.
1319
01:07:30,505 --> 01:07:33,299
So I figured he might be at a disadvantage
1320
01:07:33,383 --> 01:07:36,469
going into matches that require
sustained physical output.
1321
01:07:36,553 --> 01:07:39,472
The moment I heard the game,
I knew it wouldn't be easy.
1322
01:07:39,556 --> 01:07:43,309
I thought this was a mission
where the odds were stacked against me.
1323
01:07:43,393 --> 01:07:46,062
It won't be easy,
but I'm not gonna give up.
1324
01:07:46,145 --> 01:07:50,900
I'm gonna surpass everyone's expectations
of me once again. I swear.
1325
01:07:50,984 --> 01:07:52,735
This should be fun.
1326
01:07:53,653 --> 01:07:55,697
-I'm so nervous.
-How is this gonna go?
1327
01:07:57,407 --> 01:07:59,242
Whoa, they all
took their shirts off?
1328
01:07:59,325 --> 01:08:01,119
Their arms are all huge.
1329
01:08:01,202 --> 01:08:03,079
A festival
of physical perfection.
1330
01:08:04,163 --> 01:08:07,375
If you had five oxen like them
in the Joseon era, you'd be rich.
1331
01:08:07,959 --> 01:08:10,753
For real though,
they'd just keep plowing, seriously.
1332
01:08:10,837 --> 01:08:12,630
This team's gonna have it pretty rough.
1333
01:08:12,714 --> 01:08:14,966
I'm disappointed
that we'll have to part so soon,
1334
01:08:15,049 --> 01:08:16,718
after putting together the best team.
1335
01:08:16,801 --> 01:08:19,846
It won't be easy, but I'm really
gonna go nuts out there.
1336
01:08:19,929 --> 01:08:21,097
Go, team!
1337
01:08:21,180 --> 01:08:23,182
-Go, team!
-Go, team!
1338
01:08:25,059 --> 01:08:26,352
This one's mine.
1339
01:08:28,479 --> 01:08:29,939
Since it involves
dragging heavy objects,
1340
01:08:30,023 --> 01:08:31,482
I'm sure I got this.
1341
01:08:32,609 --> 01:08:34,861
I would have had
to beat them all eventually,
1342
01:08:34,944 --> 01:08:37,238
so I might as well do it here and now.
1343
01:08:38,656 --> 01:08:41,075
The Avengers
also had that one strongest member.
1344
01:08:41,159 --> 01:08:44,537
But I'll make sure to be the final one
left standing at the end.
1345
01:08:45,997 --> 01:08:51,085
Team Jung Ji-hyun's match
will commence when the whistle sounds.
1346
01:08:51,169 --> 01:08:52,211
You gotta hit
the ground running.
1347
01:08:52,295 --> 01:08:53,963
-Go time.
-All right, let's roll.
1348
01:08:54,047 --> 01:08:55,131
Let's go! Let's go!
1349
01:09:03,014 --> 01:09:04,474
Okay!
1350
01:09:04,557 --> 01:09:06,309
Let's go!
1351
01:09:07,101 --> 01:09:09,020
Okay!
1352
01:09:09,103 --> 01:09:10,730
-Let's go!
-Faster!
1353
01:09:11,481 --> 01:09:13,858
They're so fast.
1354
01:09:13,941 --> 01:09:15,401
Okay!
1355
01:09:15,485 --> 01:09:17,111
-Let's go!
-Push it! Faster!
1356
01:09:20,615 --> 01:09:23,242
-Let's go!
-Whoa, Jung Ji-hyun is the fastest.
1357
01:09:26,120 --> 01:09:28,289
-No team! It's neck and neck!
-All right!
1358
01:09:29,999 --> 01:09:31,709
Whoa, Jung Ji-hyun is fast.
1359
01:09:38,341 --> 01:09:40,510
-Run, run, run, run!
-Whoa! What the heck? Jeez!
1360
01:09:41,135 --> 01:09:42,428
Ji-hyun's doing it.
1361
01:09:43,846 --> 01:09:45,139
Run, run, run, run!
1362
01:09:45,223 --> 01:09:47,308
I had to go 100% from the start.
1363
01:09:47,392 --> 01:09:48,309
All right!
1364
01:09:48,393 --> 01:09:50,144
Jung Ji-hyun's insane. Seriously.
1365
01:09:50,228 --> 01:09:51,396
All right! Killing it!
1366
01:09:52,063 --> 01:09:54,148
Is it supposed to look so easy?
1367
01:09:54,232 --> 01:09:55,775
-Wow, seriously.
-Oh, man.
1368
01:09:56,651 --> 01:09:58,569
He's a little giant, seriously.
1369
01:10:01,239 --> 01:10:02,323
I was shocked.
1370
01:10:03,825 --> 01:10:05,618
Man, things were looking bad.
1371
01:10:07,453 --> 01:10:08,663
Whoa, Thanos.
1372
01:10:08,746 --> 01:10:10,832
Just look at Thanos,
it's too light.
1373
01:10:11,332 --> 01:10:13,626
At Min-su's level,
he might as well carry the thing.
1374
01:10:18,840 --> 01:10:21,175
-All right, go, go, go!
-Hey, hey, you guys rock.
1375
01:10:29,267 --> 01:10:31,602
-Just let it go. Don't worry.
-No time. Don't lag.
1376
01:10:37,900 --> 01:10:39,819
Jee-hyuk's
gonna get eliminated first.
1377
01:10:40,319 --> 01:10:41,946
-Jee-hyuk?
-I think so.
1378
01:10:44,031 --> 01:10:45,324
Whoa, what even is that?
1379
01:10:49,704 --> 01:10:50,747
He's quick.
1380
01:10:51,289 --> 01:10:52,582
Wow, Jee-hyuk's just%
1381
01:10:55,084 --> 01:10:57,962
I knew I had
to seriously book it if I wanted to win.
1382
01:10:58,045 --> 01:10:59,088
All right!
1383
01:10:59,172 --> 01:11:01,924
But what matters is maintaining that pace.
1384
01:11:02,008 --> 01:11:04,469
-Come on, get going!
-Thing is, they've already run one lap.
1385
01:11:04,552 --> 01:11:05,803
-So they're tired.
-Yeah.
1386
01:11:05,887 --> 01:11:07,221
But they still have to up their game.
1387
01:11:07,305 --> 01:11:09,807
-One mistake now could end it.
-This is where%
1388
01:11:09,891 --> 01:11:11,309
No more opportunities.
1389
01:11:11,392 --> 01:11:12,810
Min-su, you've got to run!
1390
01:11:12,894 --> 01:11:14,896
Last chance,
you got to go full throttle.
1391
01:11:14,979 --> 01:11:16,981
Okay. Run! Run! You have to run!
1392
01:11:18,900 --> 01:11:21,402
-Respect. Come on.
-Oh, they're good.
1393
01:11:24,781 --> 01:11:26,699
Doing good, Jang-kun!
1394
01:11:28,159 --> 01:11:29,911
I just had
to cross the finish line.
1395
01:11:30,953 --> 01:11:32,622
I had to prove myself to them.
1396
01:11:34,207 --> 01:11:36,209
All right, go, go, go, go, go!
1397
01:11:38,711 --> 01:11:40,880
-Ji-hyun, you've got to run!
-Go, go, go!
1398
01:11:40,963 --> 01:11:42,548
Ji-hyun, run faster!
1399
01:11:43,090 --> 01:11:45,134
Min-su, go!
Min-su, go, go, go, go!
1400
01:11:45,218 --> 01:11:46,219
Ugh, damn.
1401
01:12:00,983 --> 01:12:03,319
Man, so wild.
There's really no telling now.
1402
01:12:03,861 --> 01:12:05,446
It's a real race now.
1403
01:12:05,530 --> 01:12:07,156
Okay! Run! Pick it up!
1404
01:12:07,240 --> 01:12:08,741
You gotta go! Run!
1405
01:12:10,201 --> 01:12:12,411
-Go! Just go!
-Run! Run! Run!
1406
01:12:12,912 --> 01:12:15,164
-Get ready right now!
-Okay, run, run, run!
1407
01:12:15,248 --> 01:12:17,208
Okay, run, run, run!
1408
01:12:23,714 --> 01:12:24,757
Sprint it out!
1409
01:12:34,642 --> 01:12:36,978
Ah!
1410
01:12:37,061 --> 01:12:39,146
Go! Run!
1411
01:12:39,230 --> 01:12:40,690
-He gave up.
-No.
1412
01:12:41,482 --> 01:12:42,775
-Great job, y'all.
-Oh, man.
1413
01:12:44,986 --> 01:12:46,404
Game over.
1414
01:12:46,904 --> 01:12:51,325
Round one elimination, Kim Min-su.
1415
01:12:52,159 --> 01:12:53,661
Great job!
1416
01:12:54,245 --> 01:12:55,246
You did well!
1417
01:12:55,830 --> 01:12:57,164
Nice, guys.
1418
01:12:57,748 --> 01:12:58,833
Man, Min-su.
1419
01:12:58,916 --> 01:13:00,501
No, seriously,
his legs are done.
1420
01:13:00,585 --> 01:13:01,544
Oh, no.
1421
01:13:04,797 --> 01:13:07,091
After jumping
and landing on my right leg so hard,
1422
01:13:07,174 --> 01:13:09,343
the back of my leg was in shock.
1423
01:13:11,512 --> 01:13:13,848
Once my leg cramped up, I couldn't sprint.
1424
01:13:16,475 --> 01:13:20,479
But, honestly, I didn't feel as bad
about losing this as I thought I would.
1425
01:13:21,355 --> 01:13:23,482
Only the cream of the crop remained.
1426
01:13:23,566 --> 01:13:25,026
I was truly honored.
1427
01:13:26,944 --> 01:13:29,488
Wow, what a way to start off the match.
1428
01:13:29,572 --> 01:13:32,033
-How is this gonna go?
-I have no idea.
1429
01:13:32,950 --> 01:13:34,660
Looks like
they're all wiped out now.
1430
01:13:34,744 --> 01:13:36,329
Yeah,
they went too hard out the gate.
1431
01:13:37,371 --> 01:13:39,790
Man, things must be
really rough for this team.
1432
01:13:41,792 --> 01:13:43,502
What's gonna happen here?
1433
01:13:47,340 --> 01:13:49,675
Round two will begin now.
1434
01:13:54,931 --> 01:13:56,432
-Time to get serious!
-Bring it!
1435
01:13:56,515 --> 01:13:57,725
-Breathe, guys!
-Focus up!
1436
01:13:58,351 --> 01:14:00,478
Breathe, guys!
1437
01:14:00,561 --> 01:14:02,730
I think Jee-hyuk's
only gonna get stronger as we go.
1438
01:14:13,950 --> 01:14:16,911
I experimented by just
yanking on the rope portion
1439
01:14:16,994 --> 01:14:18,329
and it made it easier.
1440
01:14:19,246 --> 01:14:21,040
So I figured I might
as well keep doing that.
1441
01:14:22,583 --> 01:14:24,043
He's tired.
I saw his legs shaking.
1442
01:14:24,126 --> 01:14:25,127
This is hell.
1443
01:14:25,211 --> 01:14:26,504
His legs were wobbly.
1444
01:14:27,171 --> 01:14:28,297
Whoa, what's going on?
1445
01:14:34,804 --> 01:14:36,472
-No!
-No! Raise it!
1446
01:14:36,555 --> 01:14:38,808
Raise it and yank it forward!
1447
01:14:39,642 --> 01:14:41,519
-Oh, that's messed up.
-Crap, that's bad.
1448
01:14:41,602 --> 01:14:43,562
Looks like
he didn't set it up right.
1449
01:14:44,063 --> 01:14:46,315
Uh-oh, he didn't fix his harness.
1450
01:14:46,399 --> 01:14:48,776
Oh, no. What? That's terrible.
1451
01:14:52,113 --> 01:14:53,406
The rope had gotten stuck.
1452
01:14:54,407 --> 01:14:58,369
I just threw it in there all willy-nilly
during round one cause I was rushing.
1453
01:14:58,452 --> 01:15:00,871
and it came back
to haunt me in the second one.
1454
01:15:01,455 --> 01:15:04,500
So I decided to get it out
of there as quickly as possible,
1455
01:15:04,583 --> 01:15:06,293
and get going again.
1456
01:15:07,962 --> 01:15:10,631
But since I was in a rush,
it wasn't coming undone.
1457
01:15:21,225 --> 01:15:22,810
Jang-kun, it's not over yet!
1458
01:15:25,604 --> 01:15:26,814
Don't give up!
1459
01:15:28,441 --> 01:15:30,568
Jang-kun, keep going.
Don't give up!
1460
01:15:31,277 --> 01:15:32,570
You got it! Keep moving!
1461
01:15:34,196 --> 01:15:36,449
You never know what'll happen.
Keep going, Jang-kun.
1462
01:15:47,710 --> 01:15:50,087
Go! Just a little more! Pull it!
1463
01:15:50,171 --> 01:15:51,797
Jang-kun, go! Go!
1464
01:15:51,881 --> 01:15:53,299
Keep it up till the end.
1465
01:15:54,675 --> 01:15:55,885
Go, go, go!
1466
01:16:02,266 --> 01:16:03,392
Jang-kun!
1467
01:16:09,648 --> 01:16:10,941
See this through!
1468
01:16:13,402 --> 01:16:15,613
His legs
have totally given up, wow.
1469
01:16:15,696 --> 01:16:18,449
-Jang-kun, stay calm, go slowly.
-I feel bad.
1470
01:16:19,408 --> 01:16:21,118
Come on! Push! Dig, dig!
1471
01:16:24,121 --> 01:16:26,290
You just need to go back. Let's go.
1472
01:16:28,084 --> 01:16:30,419
-Run back when you're done!
-Go, go!
1473
01:16:30,503 --> 01:16:31,879
-Run, run, run, run, run!
-One last good run.
1474
01:16:34,215 --> 01:16:36,383
Jang-kun, close it out!
Finish this!
1475
01:16:36,467 --> 01:16:38,761
-Okay! Let's go, Jang-kun!
-Nice! Very nice, Jang-kun!
1476
01:16:38,844 --> 01:16:40,179
-Okay!
-Game over.
1477
01:16:42,848 --> 01:16:45,351
-Second elimination.
-Damn it.
1478
01:16:45,434 --> 01:16:47,478
Lee Jang-kun.
1479
01:16:49,897 --> 01:16:52,274
Oh, man. That's a bummer. Ah.
1480
01:16:52,358 --> 01:16:55,528
But, man, there's nothing he could
have done. That's gotta be frustrating.
1481
01:16:56,737 --> 01:16:58,948
Right, that's bound
to leave him with some regrets.
1482
01:17:00,783 --> 01:17:04,245
Back when the rope
got caught, that's when I lost.
1483
01:17:05,538 --> 01:17:08,666
If I had advanced
now that my body was all warmed up,
1484
01:17:08,749 --> 01:17:11,752
I might've done better,
so it was pretty disappointing.
1485
01:17:16,382 --> 01:17:18,676
It's too bad. It sucks.
1486
01:17:20,511 --> 01:17:22,221
So they have to run
two more times.
1487
01:17:22,304 --> 01:17:24,014
Wow, that's so exhausting.
1488
01:17:25,015 --> 01:17:27,935
Not one of them's
particularly stronger now.
1489
01:17:28,018 --> 01:17:30,980
-It's an endurance game now. It's wild.
-Yeah. Yeah, for real.
1490
01:17:32,064 --> 01:17:35,901
Maybe it was the adrenaline,
but I wasn't feeling tired.
1491
01:17:37,778 --> 01:17:40,531
I was going to beat them
and make it to the top four.
1492
01:17:42,783 --> 01:17:44,743
All right, just two more players left.
1493
01:17:45,369 --> 01:17:49,456
The match will commence
once the whistle goes off.
1494
01:17:50,583 --> 01:17:53,252
-All right, let's go!
-All right! Come on! Keep it up!
1495
01:17:53,335 --> 01:17:54,920
Stick it out!
1496
01:18:02,052 --> 01:18:03,929
-Jee-hyuk, he's%
-Wow.
1497
01:18:04,889 --> 01:18:07,183
-Okay. Let's go, Amotti!
-Do your thing!
1498
01:18:08,434 --> 01:18:10,060
Wow, Ji-hyun.
Off to a great start!
1499
01:18:10,144 --> 01:18:11,228
Whoa, all right.
1500
01:18:18,068 --> 01:18:19,320
His legs are so long.
1501
01:18:20,654 --> 01:18:22,156
Okay, all right!
1502
01:18:28,996 --> 01:18:31,332
Amotti really put
that thing on quickly.
1503
01:18:32,082 --> 01:18:33,542
-Ji-hyun's still in it.
-Okay, Ji-hyun!
1504
01:18:33,626 --> 01:18:36,420
It's okay, Jee-hyuk!
You're the fastest right now.
1505
01:18:38,672 --> 01:18:40,966
Nice, Ji-hyun. Nice. Wow.
1506
01:18:50,935 --> 01:18:53,896
Ji-hyun, the little giant!
Show us what you've got, boy!
1507
01:18:58,234 --> 01:18:59,443
Jee-hyuk!
1508
01:19:00,486 --> 01:19:02,404
Kim Jee-hyuk must be tired.
1509
01:19:04,114 --> 01:19:06,784
He must've used up all
of his strength during round two.
1510
01:19:09,245 --> 01:19:11,622
Something seemed
to have gone wrong right then.
1511
01:19:12,414 --> 01:19:16,001
So while I was going backwards,
I was only using my quads.
1512
01:19:16,085 --> 01:19:18,545
The pain started building up
in my muscles fast.
1513
01:19:19,546 --> 01:19:21,257
-Kim Jee-hyuk overdid it there.
-Uh-huh.
1514
01:19:21,924 --> 01:19:24,218
The thing is, though,
he had no real choice.
1515
01:19:24,301 --> 01:19:25,386
You're right.
1516
01:19:28,430 --> 01:19:29,682
-Whoa. No, no, no.
-Damn it.
1517
01:19:29,765 --> 01:19:31,850
-The handle's stuck.
-Forget about it, just go.
1518
01:19:34,353 --> 01:19:35,604
Uh, damn it.
1519
01:19:36,230 --> 01:19:37,314
Oh, no.
1520
01:19:39,149 --> 01:19:40,609
They can take it easy now.
1521
01:19:40,693 --> 01:19:42,236
They should tidy up their rope.
1522
01:19:48,242 --> 01:19:50,536
I have to survive
this match no matter what.
1523
01:20:00,587 --> 01:20:02,298
Oh, no. That looks bad.
1524
01:20:04,383 --> 01:20:06,677
Go. Keep going.
There's still time left.
1525
01:20:07,928 --> 01:20:11,682
-All right! Keep it up!
-Oh, damn.
1526
01:20:11,765 --> 01:20:14,393
His legs are totally wrecked.
It's not working.
1527
01:20:14,476 --> 01:20:16,353
Amotti, you looking good!
1528
01:20:16,437 --> 01:20:17,855
Ttitti, you're doing great!
1529
01:20:17,938 --> 01:20:20,816
Ji-hyun hyung,
you can save your strength. Go easy.
1530
01:20:20,899 --> 01:20:22,526
All right, you gotta go.
You gotta make it count.
1531
01:20:22,609 --> 01:20:24,111
Go, go, you have to hurry.
1532
01:20:24,778 --> 01:20:27,448
I was thinking,
"Ah, what do I do now?"
1533
01:20:28,574 --> 01:20:31,243
Then I decided to suck it up
and pull through.
1534
01:20:36,040 --> 01:20:38,167
-Amotti, tidy up the ropes.
-Make sure to watch the rope.
1535
01:20:38,250 --> 01:20:39,918
You're ahead. You got time.
1536
01:20:40,002 --> 01:20:41,128
No small mistakes!
1537
01:20:41,879 --> 01:20:43,672
You need to come
further in, hyung!
1538
01:20:43,756 --> 01:20:45,758
-You need to keep going!
-Get in there, more!
1539
01:20:49,595 --> 01:20:50,721
It wasn't over yet.
1540
01:20:52,639 --> 01:20:55,434
The two of them hadn't made it
past the finish line just yet.
1541
01:20:56,977 --> 01:20:58,187
Whoa, cutting close.
1542
01:21:01,398 --> 01:21:03,233
Align it! Line it up!
1543
01:21:11,867 --> 01:21:13,452
Whoa! Whoa, careful.
1544
01:21:18,457 --> 01:21:19,917
Game over.
1545
01:21:20,459 --> 01:21:25,464
Round three elimination, Kim Jee-hyuk.
1546
01:21:25,547 --> 01:21:27,257
-Great job, Jee-hyuk!
-Amazing!
1547
01:21:27,341 --> 01:21:28,592
Good job, man.
1548
01:21:28,675 --> 01:21:30,219
-His legs gave out.
-Nice one.
1549
01:21:30,302 --> 01:21:31,720
-Great job!
-It's okay.
1550
01:21:31,804 --> 01:21:32,763
Oh, that's so sad.
1551
01:21:32,846 --> 01:21:34,598
-Nice work, Jee-hyuk!
-Great job, man!
1552
01:21:34,681 --> 01:21:35,891
That was not easy.
1553
01:21:39,019 --> 01:21:41,688
Training has never
pushed me to this level of fatigue.
1554
01:21:42,648 --> 01:21:44,358
But competing in this mission
1555
01:21:44,441 --> 01:21:47,069
made my muscles scream out
for mercy for the first time ever.
1556
01:21:48,070 --> 01:21:49,154
It was something else.
1557
01:21:51,073 --> 01:21:53,075
-This is really it now.
-All right! Last one! Last one!
1558
01:21:53,992 --> 01:21:55,035
Closer.
1559
01:22:04,962 --> 01:22:07,131
Round four will begin now.
1560
01:22:07,214 --> 01:22:08,841
Last one! Make it count!
1561
01:22:08,924 --> 01:22:10,759
-Let's do it!
-Yeah, go!
1562
01:22:10,843 --> 01:22:12,678
Hey, one more!
1563
01:22:13,387 --> 01:22:14,263
Wow!
1564
01:22:14,346 --> 01:22:15,931
I wonder who's gonna take it.
1565
01:22:17,599 --> 01:22:19,101
-I think Amotti.
-Amotti?
1566
01:22:19,184 --> 01:22:20,602
Yep, uh-huh, he's got it.
1567
01:22:20,686 --> 01:22:22,729
His stamina's crazy.
1568
01:22:22,813 --> 01:22:23,856
My vote is Ji-hyun.
1569
01:22:23,939 --> 01:22:26,358
I think he just doesn't lose. I swear.
1570
01:22:26,442 --> 01:22:27,776
-You saw him.
-I know.
1571
01:22:27,860 --> 01:22:29,069
That was crazy.
1572
01:22:30,904 --> 01:22:32,614
Victory was so close.
1573
01:22:34,241 --> 01:22:37,119
I'm gonna show them
the true spirit of an Olympian.
1574
01:22:38,662 --> 01:22:41,457
He was the one
who gave me the second chance.
1575
01:22:41,540 --> 01:22:43,083
So I had mixed feelings.
1576
01:22:44,293 --> 01:22:45,586
But this is the final match.
1577
01:22:46,378 --> 01:22:47,963
And it deserves a worthy sendoff,
1578
01:22:48,046 --> 01:22:52,092
with two contestants trying their best
until the very last moment.
1579
01:22:53,385 --> 01:22:55,471
So I'm going to give it everything I have.
1580
01:22:56,805 --> 01:22:58,140
The match will start%
1581
01:22:59,892 --> 01:23:02,603
once the whistle goes off.
111824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.