All language subtitles for Physical.100.S02E08.1080p.WEBRip.HIN-KOR.x264.ESub-KatmovieHD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:12,679 We've got to win second place! 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,182 -Jong-hun, push. -Nice! Nice! We won! 3 00:00:15,265 --> 00:00:17,226 -Jong-hun, push. -We got to take back second! 4 00:00:17,309 --> 00:00:18,685 Sung-bin, let's go! 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,020 We gotta get second! 6 00:00:20,812 --> 00:00:22,314 -Let's go! -We gotta get second! 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,441 -We have to come in second! -Sung-bin! 8 00:00:31,490 --> 00:00:33,867 -You can do it! Hell yeah! -Sung-bin, let's go! 9 00:00:33,951 --> 00:00:35,494 Yeah! 10 00:00:43,585 --> 00:00:46,630 What a relief. My team was gonna advance to the next round. 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,632 -Sung-bin, let's go to the final stage! -Yes, come on! 12 00:00:57,391 --> 00:01:00,102 -He fell! He fell! -Go, Jong-hun! 13 00:01:00,185 --> 00:01:02,771 -Hurry! Jong-hun, keep it cool. -It's okay. It's okay. 14 00:01:02,854 --> 00:01:04,606 -No rush! -Jong-hun caught the breaks! 15 00:01:04,690 --> 00:01:06,650 -It's a miracle. One at a time. Focus. -Go slowly! Take it slow! 16 00:01:07,317 --> 00:01:09,319 This was an opportunity from the heavens. 17 00:01:09,861 --> 00:01:11,572 -Is he all right? -It's okay! It's okay! 18 00:01:15,784 --> 00:01:17,202 Go slow. Take it slow. 19 00:01:18,537 --> 00:01:20,622 I was in pain, but the pain wasn't a big deal. 20 00:01:20,706 --> 00:01:22,332 Not when my teammates were about to get eliminated. 21 00:01:22,416 --> 00:01:24,042 It's okay! It's okay! 22 00:01:24,126 --> 00:01:25,836 You can do it! You can do this. 23 00:01:25,919 --> 00:01:27,879 I was gonna see this through to the end. 24 00:01:27,963 --> 00:01:29,464 You can hang from your legs, that's right. 25 00:01:29,548 --> 00:01:31,049 That's it, rest, rest, rest. 26 00:01:31,133 --> 00:01:34,052 To complete this, I had to take breaks in between. 27 00:01:34,136 --> 00:01:37,431 You can do it, you've still got this, don't ever give up. 28 00:01:37,514 --> 00:01:40,475 Sung-bin, breathe, breathe. He's tired. You can do it. 29 00:01:41,143 --> 00:01:43,478 I told myself I was going to rush the entire thing 30 00:01:43,562 --> 00:01:44,855 in one go and pass him. 31 00:01:44,938 --> 00:01:47,691 Please, please, hyung, please! Hyung, fight it. 32 00:01:47,774 --> 00:01:49,359 Jong-hun, keep your cool, stay calm. 33 00:01:49,443 --> 00:01:53,030 Please, please, hyung, please! I know you can do this, man. 34 00:01:53,113 --> 00:01:54,781 -Hyung, fight it. -Keep your cool, stay calm. 35 00:01:54,865 --> 00:01:56,533 Keep going! Keep going! Yeah! 36 00:01:57,117 --> 00:01:58,619 Hyung, fight it. 37 00:01:58,702 --> 00:02:01,121 Calm down, Jong-hun. Get a good grip. Right ahead of you. 38 00:02:01,204 --> 00:02:03,248 Hang from your legs, get your legs up there and rest. 39 00:02:03,332 --> 00:02:04,833 Holy crap. 40 00:02:05,542 --> 00:02:06,627 Holy crap. 41 00:02:07,169 --> 00:02:10,172 -Your opponent can't make it across, nice! -Sung-bin, get some rest, take a breather. 42 00:02:10,255 --> 00:02:13,425 -Your opponent can't make it across, nice! -Sung-bin, take a second. 43 00:02:13,508 --> 00:02:15,260 Hyung, you're the only one who can make it. 44 00:02:15,344 --> 00:02:17,054 -It's down to the wire now. -They're not gonna make it. 45 00:02:17,137 --> 00:02:17,971 Hyung, rest up now. 46 00:02:18,055 --> 00:02:21,266 I know it hurts, please bear through the pain. I'm sorry, bear with me. 47 00:02:21,350 --> 00:02:23,018 You can definitely make it. 48 00:02:23,101 --> 00:02:24,227 Let's go, Sung-bin! 49 00:02:25,479 --> 00:02:27,481 I know that it's not over yet. 50 00:02:27,564 --> 00:02:28,565 I can't give up here. 51 00:02:29,066 --> 00:02:30,359 Jong-hun, you can do this. 52 00:02:30,442 --> 00:02:32,903 Rest some more. You can afford to rest a little more. 53 00:02:32,986 --> 00:02:33,945 -Yeah, don't feel too panicked. -Catch the rhythm. 54 00:02:35,072 --> 00:02:36,990 I could tell that my grip strength was waning. 55 00:02:37,074 --> 00:02:38,116 I was nervous. 56 00:02:38,200 --> 00:02:39,785 -Jong-hun. -Be sure to use your legs. 57 00:02:39,868 --> 00:02:41,036 Rest before you go. 58 00:02:41,578 --> 00:02:42,788 Don't give up. 59 00:02:44,539 --> 00:02:46,124 Sung-bin, let's go, let's go, let's go. 60 00:02:46,208 --> 00:02:48,001 -I'm getting worried. -I can't. I'm too nervous. 61 00:02:48,085 --> 00:02:50,003 Vision second place for us, okay? 62 00:02:50,087 --> 00:02:51,296 Let's go, Sung-bin! 63 00:02:51,880 --> 00:02:53,507 -Praying's our only option. -Focus and keep looking ahead. 64 00:02:53,590 --> 00:02:54,841 Let's go now, Jong-hun. 65 00:02:55,801 --> 00:02:58,595 -Okay, you got it. -Deep breaths now. 66 00:02:58,679 --> 00:03:00,097 Hit the ground running. 67 00:03:00,764 --> 00:03:01,682 Okay! 68 00:03:01,765 --> 00:03:03,475 Vision second place for us, okay? 69 00:03:03,558 --> 00:03:04,851 Focus on second! 70 00:03:04,935 --> 00:03:06,687 Focus! Get it, Jong-hun! 71 00:03:06,770 --> 00:03:08,772 Right, left! Right, left! 72 00:03:08,855 --> 00:03:11,108 Jong-hun, we've got to come in second! Come on! 73 00:03:11,191 --> 00:03:13,235 Stay focused all the way to the end! 74 00:03:13,318 --> 00:03:15,862 Keep it up. That's right. 75 00:03:15,946 --> 00:03:17,155 Go, go! Keep going! 76 00:03:17,656 --> 00:03:20,200 Let's go, Jong-hun. Keep it up! 77 00:03:20,283 --> 00:03:21,618 We can win this! 78 00:03:22,327 --> 00:03:23,370 -No, no, no, no, no! -Please. 79 00:03:23,453 --> 00:03:25,455 -Keep on! That's it. -Please. 80 00:03:26,039 --> 00:03:29,126 I was going to stay focused. I had fallen off once already. 81 00:03:42,305 --> 00:03:43,724 Yeah! 82 00:03:44,433 --> 00:03:45,934 Yeah! 83 00:03:46,017 --> 00:03:48,520 Nice! 84 00:03:50,021 --> 00:03:50,939 Yes! 85 00:03:53,817 --> 00:03:55,861 Nice! 86 00:03:58,864 --> 00:04:00,532 -Okay, man. -Jong-hun, you did great. 87 00:04:00,615 --> 00:04:01,992 -Okay, okay. Nice job. -We're proud. 88 00:04:02,075 --> 00:04:03,285 -Amazing. -Okay, Jong-hun. 89 00:04:07,289 --> 00:04:09,124 We won. We're moving on. 90 00:04:09,207 --> 00:04:11,877 -But is his leg all right? -I think we have to go check on him. 91 00:04:11,960 --> 00:04:14,171 We should check. I think we should go over there. 92 00:04:17,382 --> 00:04:18,675 I think it might be broken. 93 00:04:21,178 --> 00:04:22,637 I did it! 94 00:04:22,721 --> 00:04:23,722 I did it! 95 00:04:23,805 --> 00:04:24,973 "He did it"? 96 00:04:25,474 --> 00:04:27,809 -Ugh, are you kidding me? -Seriously, Sung-bin? Come on! 97 00:04:28,310 --> 00:04:29,811 -Are you all right? -Yeah, you did great, my man! 98 00:04:29,895 --> 00:04:31,313 -Are you good? -We were worried! 99 00:04:31,396 --> 00:04:32,522 That's unreal. 100 00:04:32,606 --> 00:04:35,358 -Hey man, not cool. -Dude! 101 00:04:35,442 --> 00:04:37,527 But it seriously hurts. 102 00:04:40,113 --> 00:04:41,948 So I missed my footing while falling 103 00:04:42,032 --> 00:04:43,909 and sprained my ankle pretty bad. 104 00:04:44,409 --> 00:04:45,368 Let's go, Sung-bin! 105 00:04:45,452 --> 00:04:48,079 But my teammates were all yelling, "It's not over yet!" 106 00:04:48,163 --> 00:04:49,498 And kept cheering me on. 107 00:04:50,165 --> 00:04:54,252 My teammates' faces went flashing by. I had to win. 108 00:04:55,212 --> 00:04:56,797 In that moment, I forgot the pain. 109 00:04:56,880 --> 00:04:59,466 I went back up, but it started hurting a lot. 110 00:05:00,634 --> 00:05:04,554 My teammates kept saying things like, "Were advancing thanks to you, man." 111 00:05:05,222 --> 00:05:07,140 But I don't think I'm the only one who did well. 112 00:05:07,224 --> 00:05:08,391 Teamwork. 113 00:05:08,475 --> 00:05:11,144 Ultimately, our teamwork is why we were successful. 114 00:05:11,228 --> 00:05:15,398 I really feel bad that I wanted victory at the cost of my teammate. 115 00:05:16,733 --> 00:05:18,777 I'm so proud of him and won't let him forget it. 116 00:05:20,570 --> 00:05:22,239 Nice! 117 00:05:26,576 --> 00:05:28,203 -Did we lose? -Yeah, we're eliminated. 118 00:05:28,286 --> 00:05:29,454 -For sure? -Yeah, that's it. 119 00:05:30,455 --> 00:05:31,748 That's a bummer. 120 00:05:32,415 --> 00:05:35,710 My fault. Sorry, guys. Because of my decision. 121 00:05:37,212 --> 00:05:39,422 -Damn, I should've been the one to do it. -It's okay. 122 00:05:39,506 --> 00:05:41,216 We can't do anything now. 123 00:05:42,300 --> 00:05:43,844 For the whole day today, 124 00:05:45,095 --> 00:05:46,888 I'll be constantly thinking about it. 125 00:05:46,972 --> 00:05:50,475 Had I not made that decision then or had I not said anything then. 126 00:05:50,559 --> 00:05:52,602 I'll go twice. I can do it. 127 00:05:52,686 --> 00:05:54,729 -You're confident? -Yep, sure. I can do it. 128 00:05:54,813 --> 00:05:56,773 -Jong-hun can do this. -Dong-hyun, let me% Huh? 129 00:05:56,857 --> 00:05:58,441 -I can do this, okay? -Okay, Jong-hun's good. 130 00:05:58,525 --> 00:06:02,153 Try it out for yourself, then choose between ten or 15. 131 00:06:03,864 --> 00:06:07,033 My decisions decided the fates of five people and I failed. 132 00:06:07,701 --> 00:06:10,245 So the match left me with a lot of regrets. 133 00:06:11,746 --> 00:06:12,998 Hmm. 134 00:06:15,166 --> 00:06:17,085 I'd like to apologize to my teammates. 135 00:06:17,168 --> 00:06:18,920 -No, not at all. -You're great athletes. 136 00:06:20,005 --> 00:06:23,258 But because of me, I think we ended up making a lot of mistakes today. 137 00:06:23,884 --> 00:06:26,469 Even getting completely KO'ed in a UFC fight, 138 00:06:27,721 --> 00:06:30,265 and being sent to the hospital, and returning to Korea wasn't as% 139 00:06:32,893 --> 00:06:35,103 %as devastating as this moment here. 140 00:06:36,313 --> 00:06:40,692 Uh, I think that Physical: 100 really humbled me 141 00:06:40,775 --> 00:06:46,698 and is leaving me with one of my most painful moments to date. 142 00:06:47,365 --> 00:06:49,910 So I'd once again like to apologize to my team. 143 00:06:51,786 --> 00:06:53,997 1ST PLACE TEAM LEE JAE-YOON 9 POINTS 144 00:06:54,080 --> 00:06:56,249 2ND PLACE TEAM HONG-BEOM SEOK 8 POINTS 145 00:06:56,333 --> 00:06:58,668 3RD PLACE TEAM KIM DONG-HYUN 7 POINTS 146 00:07:00,754 --> 00:07:02,923 This part really pains me to watch. 147 00:07:03,006 --> 00:07:05,175 -True. -They did so well until the very end. 148 00:07:05,926 --> 00:07:07,385 Man, poor Dong-hyun. 149 00:07:08,303 --> 00:07:09,679 He looks devastated. 150 00:07:10,680 --> 00:07:13,475 I couldn't have asked for a better group of teammates. 151 00:07:13,558 --> 00:07:14,684 Had I not picked them, 152 00:07:14,768 --> 00:07:17,187 they could have joined a better team and advanced further into the game. 153 00:07:19,147 --> 00:07:21,608 -Five of us are gonna win. -Oh, definitely. 154 00:07:22,734 --> 00:07:25,737 One decision for me ended up changing the fate of five individuals. 155 00:07:35,372 --> 00:07:37,791 Looking at this statue while shooting Physical: 100 156 00:07:37,874 --> 00:07:39,626 has honestly made me realize 157 00:07:39,709 --> 00:07:43,922 that the Kim Dong-hyun who owns this torso is just wildly out of shape. 158 00:07:44,005 --> 00:07:47,425 I'm gonna live out the rest of my days with the body I had as the Stun Gun. 159 00:07:48,426 --> 00:07:49,427 This sucks. 160 00:07:50,261 --> 00:07:52,180 So long, out-of-shape Kim Dong-hyun! 161 00:07:53,264 --> 00:07:54,557 It was disappointing. 162 00:07:55,558 --> 00:07:57,060 I didn't think he'd lose. 163 00:07:57,143 --> 00:08:00,647 That was our most serious moment yet. We should respect him for that. 164 00:08:00,730 --> 00:08:01,773 Wah! 165 00:08:01,856 --> 00:08:03,441 Thanks for the memories. 166 00:08:07,153 --> 00:08:08,238 You did great. 167 00:08:09,072 --> 00:08:10,198 Goodbye. 168 00:08:12,033 --> 00:08:13,201 I'm gonna miss you. 169 00:08:13,284 --> 00:08:14,953 I'm grateful I was given the opportunity 170 00:08:15,036 --> 00:08:16,413 to pour everything into this. 171 00:08:17,956 --> 00:08:21,835 I'd like to dedicate a round of applause to Dong-hyun, 172 00:08:21,918 --> 00:08:23,253 who, as team leader, must have had 173 00:08:23,336 --> 00:08:25,588 to deal with more emotional strain than anyone else. 174 00:08:25,672 --> 00:08:26,881 Thank you, man. 175 00:08:30,927 --> 00:08:32,012 Let's go, Cicada Hell! 176 00:08:32,095 --> 00:08:33,555 Hell yeah! 177 00:08:37,017 --> 00:08:39,310 Heartbreaking. Mm. 178 00:08:39,394 --> 00:08:41,521 Hard to be positive. 179 00:08:41,604 --> 00:08:43,732 Mm, I don't feel good about it either, man. 180 00:08:49,487 --> 00:08:52,782 WINNING TEAMS: TEAM JUNG JI-HYUN, TEAM ANDRE JIN 181 00:08:52,866 --> 00:08:56,286 TEAM HONG BEOM-SEOK TEAM LEE JAE-YOON 182 00:09:06,296 --> 00:09:10,050 PHYSICAL: 100 UNDERGROUND 183 00:09:10,884 --> 00:09:15,180 EPISODE 8. FRIEND OR FOE 184 00:09:18,641 --> 00:09:20,143 -What's this? -Wow. 185 00:09:20,226 --> 00:09:22,771 -Oh, man, it's really here. -Whoa, this looks great. 186 00:09:22,854 --> 00:09:23,813 -What? -What's this? We're playing? 187 00:09:23,897 --> 00:09:25,148 What is it? 188 00:09:27,233 --> 00:09:29,861 -Now this, I did not see coming. -Oh, what? It's a buffet. 189 00:09:32,530 --> 00:09:34,199 They kicked it up a notch. 190 00:09:35,450 --> 00:09:37,077 Whoa, what is that, is that lamb? 191 00:09:37,160 --> 00:09:38,912 Yeah, lamb. All fancy. 192 00:09:39,954 --> 00:09:41,915 If you're gonna have chicken, this is how you want it. 193 00:09:43,124 --> 00:09:44,876 As soon as we entered the lounge, 194 00:09:44,959 --> 00:09:46,336 a huge feast was laid out for us. 195 00:09:47,337 --> 00:09:49,714 It seemed like we were being rewarded for our efforts. 196 00:09:50,465 --> 00:09:52,717 Now that we had come this far and made it into the top 20, 197 00:09:53,760 --> 00:09:55,512 we were getting some great perks, yeah. 198 00:09:56,221 --> 00:09:58,014 They rewarded us and arranged a variety 199 00:09:58,098 --> 00:10:00,767 of delicious protein-based meals for us. 200 00:10:00,850 --> 00:10:02,894 You could tell a lot of care went into it. 201 00:10:04,604 --> 00:10:07,482 -Wow, that's quite the feast. -Holy moly, that's insane, right? 202 00:10:07,565 --> 00:10:10,610 I've never seen chicken breasts and avocados this big. 203 00:10:12,570 --> 00:10:15,406 Is it good? 204 00:10:15,490 --> 00:10:16,491 Great job, guys. 205 00:10:16,574 --> 00:10:17,909 -Yeah, you too, man. -Great job making it this far, guys. 206 00:10:17,992 --> 00:10:18,952 -Seriously. -We deserve this. 207 00:10:22,831 --> 00:10:23,998 -Wow. -Delicious. 208 00:10:30,463 --> 00:10:32,257 I can't believe we're all that's left. 209 00:10:32,340 --> 00:10:33,550 This is awesome. 210 00:10:33,633 --> 00:10:34,843 It does feel super-empty for sure. 211 00:10:35,718 --> 00:10:38,138 -Last supper vibes, anyone? -Yeah, it's weird. 212 00:10:38,721 --> 00:10:40,557 I think the mission's gonna be big. 213 00:10:40,640 --> 00:10:43,226 I'm so nervous. Ugh. I just wanna know what it is. 214 00:10:43,768 --> 00:10:47,522 -It's going to decide more eliminations. -Still teams? 215 00:10:47,605 --> 00:10:50,316 I don't know. I hope we get another team match. 216 00:10:50,400 --> 00:10:52,443 -Mm-hmm, yeah. -It'd be good for us. 217 00:10:52,527 --> 00:10:55,446 I don't know what's coming, but I'm so attached to you guys. 218 00:10:56,447 --> 00:10:59,159 This is when the actual game begins. 219 00:10:59,242 --> 00:11:00,451 Stay on your toes. 220 00:11:00,952 --> 00:11:04,289 Pour everything you've got into whatever they throw at us. 221 00:11:04,372 --> 00:11:06,082 -Let's all meet at the top. Okay? -Absolutely. 222 00:11:06,166 --> 00:11:07,208 -Cheers. -Yeah. 223 00:11:07,292 --> 00:11:08,376 To us. Woo! 224 00:11:08,459 --> 00:11:10,962 -Victory! -Regardless who wins. Okay. 225 00:11:27,478 --> 00:11:29,939 Wow, there really aren't many of us left now. 226 00:11:30,023 --> 00:11:30,940 Ah. 227 00:11:31,816 --> 00:11:33,568 I know, it's really quiet in here. 228 00:11:33,651 --> 00:11:35,111 All this space is creepy. 229 00:11:35,195 --> 00:11:37,113 Wow, 20 really isn't a lot, huh? 230 00:11:37,197 --> 00:11:38,156 -It's crazy. -Yeah. 231 00:11:38,239 --> 00:11:39,073 Holy crap. 232 00:11:39,157 --> 00:11:41,910 Man, this place was bustling when we first got here. 233 00:11:42,702 --> 00:11:44,412 -Not anymore, huh? -Dropped like flies. 234 00:11:44,495 --> 00:11:45,788 How are we here? 235 00:11:45,872 --> 00:11:47,498 Nineteen versus one now. 236 00:11:48,249 --> 00:11:49,834 And one step closer to the prize. 237 00:11:50,335 --> 00:11:52,420 -We've come so far. -Sure have. 238 00:11:52,503 --> 00:11:53,963 I was really proud of myself. 239 00:11:54,047 --> 00:11:56,883 It was a great honor. We've come so far. 240 00:11:57,508 --> 00:11:59,219 Physical: 100. 241 00:12:01,721 --> 00:12:02,639 It's time. 242 00:12:03,264 --> 00:12:04,849 Currently, the surviving teams are 243 00:12:04,933 --> 00:12:06,434 Team Jung Ji-hyun, 244 00:12:06,517 --> 00:12:07,852 Team Lee Jae-yoon, 245 00:12:07,936 --> 00:12:09,479 Team Andre Jin, 246 00:12:09,562 --> 00:12:11,731 -and Team Hong Beom-seok. -Yep. 247 00:12:11,814 --> 00:12:13,608 There are four teams total. 248 00:12:13,691 --> 00:12:15,526 Yeah, all right! 249 00:12:21,616 --> 00:12:23,534 There is an important announcement 250 00:12:23,618 --> 00:12:25,536 before we proceed to the matches. 251 00:12:26,120 --> 00:12:29,165 Contestant Chang Yong-heung from Team Andre Jin 252 00:12:29,832 --> 00:12:32,961 has let us know he will be dropping out of Physical: 100. 253 00:12:33,044 --> 00:12:34,212 Huh? 254 00:12:34,295 --> 00:12:35,505 -Huh? -Dropping out? 255 00:12:36,381 --> 00:12:38,424 It's the Asian Games season right now. 256 00:12:38,508 --> 00:12:43,096 And since Yong-heung is the captain of the national team, they need him. 257 00:12:43,179 --> 00:12:46,474 And he decided representing our nation was important. 258 00:12:46,557 --> 00:12:49,435 So he left to step back onto the rugby field. 259 00:12:49,519 --> 00:12:50,645 SILVER MEDAL IN THE 19TH ASIAN GAMES 260 00:12:50,728 --> 00:12:54,107 Henceforth, Team Andre Jin will participate in the upcoming matches 261 00:12:54,190 --> 00:12:57,819 without contestant Chang Yong-heung as a team of four. 262 00:12:57,902 --> 00:12:59,445 -Without a member? -Yeah. 263 00:12:59,529 --> 00:13:00,571 I was nervous. 264 00:13:00,655 --> 00:13:03,157 We were going to be the only team of four. 265 00:13:03,241 --> 00:13:05,743 But I feel like we can still advance to the next round. 266 00:13:05,827 --> 00:13:10,331 Now then, I will reveal the fourth quest. 267 00:13:13,584 --> 00:13:14,961 What will it be now? 268 00:13:15,461 --> 00:13:17,839 Please let it be a team match. 269 00:13:17,922 --> 00:13:20,425 -The OP team. The Avengers. -That will be almost unfair. 270 00:13:21,759 --> 00:13:25,138 I was convinced that we wouldn't lose, no matter who we went up against, 271 00:13:25,221 --> 00:13:27,432 so I wanted a team match. 272 00:13:27,515 --> 00:13:29,267 A team match made sense. 273 00:13:29,892 --> 00:13:32,478 We were all convinced 100%, 274 00:13:32,562 --> 00:13:35,064 so I was expecting to get one more easy win. 275 00:13:35,148 --> 00:13:36,941 Man, I'm scared. 276 00:13:39,068 --> 00:13:41,738 The fourth quest of Physical: 100 is% 277 00:13:44,824 --> 00:13:46,909 intrateam survival. 278 00:13:46,993 --> 00:13:49,537 INTRATEAM SURVIVAL MATCH 279 00:13:49,620 --> 00:13:51,039 -"Intra"? -Oh. 280 00:13:52,623 --> 00:13:53,666 For real? 281 00:13:53,750 --> 00:13:54,709 Huh? 282 00:13:54,792 --> 00:13:56,669 We're up against each other? 283 00:13:58,504 --> 00:14:00,048 Whoa, that's insane. 284 00:14:00,131 --> 00:14:02,300 -Against you? The five of us? -Seriously? 285 00:14:03,134 --> 00:14:05,511 -Man, this is so wrong. -Our team's way too stacked. 286 00:14:06,095 --> 00:14:08,014 Out of the five teammates, 287 00:14:08,973 --> 00:14:10,224 only% 288 00:14:11,476 --> 00:14:13,019 one will survive. 289 00:14:13,102 --> 00:14:14,937 -Only one survives? -Oh, yeah. 290 00:14:15,021 --> 00:14:16,898 -We're so screwed. -It's no joke. 291 00:14:16,981 --> 00:14:20,151 Man, I almost cussed out loud for real just now. 292 00:14:20,234 --> 00:14:22,612 Ugh, why are they doing this to us? It was all good. 293 00:14:22,695 --> 00:14:25,907 Now that we've gotten close to each other, they expect us to fight? 294 00:14:25,990 --> 00:14:27,533 You've got to be kidding me. 295 00:14:28,034 --> 00:14:29,369 This is so cruel. 296 00:14:29,452 --> 00:14:30,787 Way too cruel. 297 00:14:31,412 --> 00:14:33,081 You people are the devil! 298 00:14:34,290 --> 00:14:36,876 We went through so much and shared a lot of moments together. 299 00:14:37,627 --> 00:14:40,546 We created memories and got through tough times with each other, so% 300 00:14:41,255 --> 00:14:43,216 Our team had stuck together through thick and thin, 301 00:14:43,299 --> 00:14:45,468 so to have this quest is just% 302 00:14:45,551 --> 00:14:46,552 The worst. 303 00:14:46,636 --> 00:14:50,598 It wasn't an allied team match like I'd hope. Oh, jeez. 304 00:14:51,432 --> 00:14:52,934 Brutal. It's cruel beyond belief. 305 00:14:53,017 --> 00:14:54,268 What's this team gonna do? 306 00:14:54,352 --> 00:14:55,686 -I know. -This is too much, man. 307 00:14:57,313 --> 00:14:58,689 -Man% -Each team% 308 00:14:58,773 --> 00:14:59,732 This is not going to end well. 309 00:14:59,816 --> 00:15:01,776 Seriously, Ji-hyun. 310 00:15:01,859 --> 00:15:02,985 I'm all right. Gonna be okay. 311 00:15:03,069 --> 00:15:05,279 Good luck, hyung. 312 00:15:05,363 --> 00:15:07,615 Fine! Man, they really are ruthless. 313 00:15:07,698 --> 00:15:09,200 -Good luck. -Check out the Avengers. 314 00:15:09,700 --> 00:15:11,661 -The OP team is dead. -Man, this is so awful. 315 00:15:11,744 --> 00:15:13,329 This is just-- Oh, man. 316 00:15:16,707 --> 00:15:20,962 I couldn't help but think, "What was I doing, picking strong teammates?" 317 00:15:21,045 --> 00:15:22,547 And that moment dawned on me. 318 00:15:22,630 --> 00:15:25,299 I just completely regretted my decision. 319 00:15:25,967 --> 00:15:28,386 Realizing that I had to compete against them, 320 00:15:28,469 --> 00:15:30,430 made me feel like I had hit a wall. 321 00:15:33,182 --> 00:15:34,434 I wasn't sure I could do it. 322 00:15:34,517 --> 00:15:38,479 It was unsettling. There was none of that confidence I'm so used to feeling. 323 00:15:39,188 --> 00:15:41,065 Our team members were all so strong. 324 00:15:41,149 --> 00:15:42,817 So this wasn't going to be easy. 325 00:15:43,860 --> 00:15:46,237 It's actually good that they're missing someone. 326 00:15:46,320 --> 00:15:47,947 Must be nice, Andre. 327 00:15:48,030 --> 00:15:49,490 I'm not gloating, okay? 328 00:15:49,574 --> 00:15:52,535 I% I lost a teammate. Would I be happy about that? 329 00:15:52,618 --> 00:15:54,829 -You should send off three more. -It's terrible. 330 00:15:55,955 --> 00:15:58,249 The man just can't stop laughing, sheesh. 331 00:15:58,958 --> 00:16:02,920 I was going up against my team, but we didn't have many strong members. 332 00:16:03,004 --> 00:16:06,507 So I actually liked my odds, truth be told. 333 00:16:09,427 --> 00:16:11,429 The fourth quest which will decide 334 00:16:11,512 --> 00:16:13,931 the final four contestants of Physical: 100 335 00:16:14,765 --> 00:16:16,017 will begin now. 336 00:16:16,100 --> 00:16:17,185 Let's go. 337 00:16:17,268 --> 00:16:19,604 -Let's do this! -All right. Bring it! 338 00:16:20,480 --> 00:16:23,024 The truly strong will win and survive. 339 00:16:23,107 --> 00:16:24,233 Yeah! 340 00:16:24,317 --> 00:16:27,570 It's bad, it's rough, but I was going to come out on top at the end. 341 00:16:27,653 --> 00:16:29,697 -Let's go! -All right, let's do this. 342 00:16:48,257 --> 00:16:50,885 Contestants, please enter the arena. 343 00:16:54,931 --> 00:16:56,807 Let's go. 344 00:16:56,891 --> 00:16:58,100 Wow! 345 00:16:58,184 --> 00:17:00,269 -What is this? -No idea. 346 00:17:00,353 --> 00:17:02,772 -Whoa, what's this? -The heck, what is it? 347 00:17:03,356 --> 00:17:05,191 -Whoa, insane. -Finally. 348 00:17:05,733 --> 00:17:07,276 -What do you think? -Damn. 349 00:17:07,860 --> 00:17:09,904 They really don't give us a clue. 350 00:17:09,987 --> 00:17:11,989 Dude, this is insane. 351 00:17:12,532 --> 00:17:14,242 It's hard to get a feel for it. 352 00:17:14,325 --> 00:17:17,787 Physical: 100 fourth quest. 353 00:17:19,413 --> 00:17:25,294 An intrateam survival match from which only one teammate will survive. 354 00:17:25,378 --> 00:17:26,712 -Come on. -That's hard. 355 00:17:27,672 --> 00:17:28,714 The mission% 356 00:17:30,800 --> 00:17:32,677 First-come Roller Race. 357 00:17:32,760 --> 00:17:34,554 Whoa, so it's a race? 358 00:17:34,637 --> 00:17:35,846 A race, huh? 359 00:17:35,930 --> 00:17:37,473 -Whoa! What? -What the% 360 00:17:40,893 --> 00:17:42,520 -Whoa! What? -Cold, man. 361 00:17:42,603 --> 00:17:43,729 What the heck is that? 362 00:17:43,813 --> 00:17:45,022 They're rollers. 363 00:17:45,565 --> 00:17:47,650 Whoa, this is insane. 364 00:17:49,193 --> 00:17:51,195 -Jeez, it's far. -God, this is nuts. 365 00:17:51,779 --> 00:17:54,532 The sheer scale of the arena really threw me off. 366 00:17:55,116 --> 00:17:57,785 How do they even come up with these ruthless missions anyway? 367 00:17:57,868 --> 00:17:58,911 They look heavy. 368 00:17:58,995 --> 00:18:00,871 It looks like it weighs a ton from up here. 369 00:18:00,955 --> 00:18:04,000 So we have to drag those, like pull on them? 370 00:18:04,500 --> 00:18:06,002 A lot went through my head. 371 00:18:06,502 --> 00:18:08,129 Your reflexes and aerobic endurance 372 00:18:08,212 --> 00:18:12,592 will play a big role in this quest for you will be running multiple laps. 373 00:18:13,634 --> 00:18:17,054 Contestants must drag the rollers on the opposite side of the starting line, 374 00:18:17,138 --> 00:18:19,265 -one by one. -All right, all right. 375 00:18:19,348 --> 00:18:22,518 And then bring them all back beyond the starting line. 376 00:18:23,603 --> 00:18:26,480 So we have to get it there, then head back with the other one. 377 00:18:26,564 --> 00:18:29,442 After successfully moving both rollers, 378 00:18:30,359 --> 00:18:32,903 you must return to where the rollers were first positioned. 379 00:18:34,530 --> 00:18:36,324 So it's a battle of endurance. 380 00:18:36,407 --> 00:18:37,491 How heavy are they? 381 00:18:41,162 --> 00:18:43,372 Races will take place in order, 382 00:18:44,248 --> 00:18:48,711 and every round, the player who comes in last will be eliminated. 383 00:18:50,588 --> 00:18:54,508 We will proceed with each round without any breaks in between 384 00:18:55,217 --> 00:18:57,470 until the finalists have been decided. 385 00:18:58,137 --> 00:19:00,181 -Are you kidding me? -Whoa. 386 00:19:00,264 --> 00:19:02,433 So we get no breaks in between? 387 00:19:02,516 --> 00:19:04,018 Now that's some endurance. 388 00:19:05,645 --> 00:19:07,271 What kind of quest is this? 389 00:19:07,772 --> 00:19:10,775 We will now begin the fourth quest of Physical: 100 390 00:19:10,858 --> 00:19:13,986 the intrateam First-Come Roller Race. 391 00:19:14,070 --> 00:19:15,780 -Yeah! -Hey! 392 00:19:15,863 --> 00:19:17,782 -Let's go! -Oh, I'm gonna be sick. 393 00:19:17,865 --> 00:19:18,908 All right! 394 00:19:21,786 --> 00:19:24,163 HONG BEOM-SEOK, GIBSON, KANG CHEONG-MYEONG, 395 00:19:24,246 --> 00:19:26,707 SEOL YOUNG-HO, PARK HA-YAN 396 00:19:26,791 --> 00:19:28,501 I guess one of us is gonna make it. 397 00:19:28,584 --> 00:19:29,960 One of us has to win, then. 398 00:19:30,044 --> 00:19:32,296 I'm gonna cheer that person on like hell. 399 00:19:32,380 --> 00:19:34,131 -Same here. Same here. Yeah, sure. -Mm-hmm. 400 00:19:34,215 --> 00:19:36,425 No regrets, regardless of who gets to advance. 401 00:19:37,301 --> 00:19:39,220 Physical: 100 fourth quest. 402 00:19:39,845 --> 00:19:42,348 Team Hong Beom-seok, please descend to the arena. 403 00:19:44,558 --> 00:19:46,686 -Let's do this! -Go do your best! 404 00:19:46,769 --> 00:19:48,854 All right, come on, guys! 405 00:19:48,938 --> 00:19:51,357 I'm a nervous wreck right now. 406 00:19:53,609 --> 00:19:54,735 Let's go. 407 00:19:55,236 --> 00:19:56,904 You got this. You got this. 408 00:19:56,987 --> 00:19:58,823 Stay calm. 409 00:20:00,866 --> 00:20:02,910 Woo! 410 00:20:02,993 --> 00:20:04,286 What even% 411 00:20:04,370 --> 00:20:06,914 -Come on. -Let's huddle up, team leader. 412 00:20:06,997 --> 00:20:09,834 Okay. One, two, three. 413 00:20:09,917 --> 00:20:12,503 Let's go. 414 00:20:12,586 --> 00:20:14,463 -It's anyone's game. -Let's go, Ha-yan! 415 00:20:14,547 --> 00:20:16,090 -Good luck! -Let's finish this! 416 00:20:16,173 --> 00:20:17,258 Come on, Ha-yan! 417 00:20:23,264 --> 00:20:26,767 In the end, only a single person can advance from this match. 418 00:20:27,476 --> 00:20:29,603 And I have to become the final survivor. 419 00:20:29,687 --> 00:20:33,482 As painful as it is, I'm not going to think of my teammates. 420 00:20:33,566 --> 00:20:35,776 That's it. I'm going to focus on the match. 421 00:20:38,821 --> 00:20:41,699 I think your weight class is gonna come into play a lot here. 422 00:20:41,782 --> 00:20:45,411 Thankfully, it was something I was pretty confident in already. 423 00:20:46,912 --> 00:20:48,581 Whether you win or end up in the hospital, 424 00:20:48,664 --> 00:20:51,041 I'd like to ask you all to give this match everything. 425 00:20:52,710 --> 00:20:54,962 My approach was it's all endurance. 426 00:20:55,045 --> 00:20:58,174 I'm quite confident in my stamina, so I had this. 427 00:21:00,342 --> 00:21:02,720 I could hear my heart beating out of my chest. 428 00:21:03,846 --> 00:21:05,598 I'm gonna try my best until the end. 429 00:21:06,766 --> 00:21:07,933 Physical: 100! 430 00:21:08,017 --> 00:21:09,685 Let's go! 431 00:21:09,769 --> 00:21:11,437 Go, team, you've got this! 432 00:21:13,105 --> 00:21:15,191 I was going to do everything to win. 433 00:21:15,274 --> 00:21:17,026 I've never been more determined. 434 00:21:17,109 --> 00:21:19,653 I would do it. That feeling was powerful. 435 00:21:20,362 --> 00:21:23,699 We will now commence with Team Hong Beom-seok's match. 436 00:21:41,258 --> 00:21:43,093 Play game. 437 00:21:48,265 --> 00:21:51,769 -Whoa, fascinating. -That's it. That's it. So smooth! 438 00:21:53,395 --> 00:21:55,147 Whoa! 439 00:21:55,940 --> 00:21:57,316 Whoa! 440 00:21:57,399 --> 00:21:59,318 -That takes a lot of strength. -The jump? 441 00:22:00,027 --> 00:22:01,821 I wanted to get there fast 442 00:22:01,904 --> 00:22:05,199 so I could have time to test it and to see how bad it was. 443 00:22:07,201 --> 00:22:09,995 Take it easy. You don't have to win the first round. 444 00:22:10,079 --> 00:22:12,122 Looking good, Ha-yan. Pull it all the way. 445 00:22:12,206 --> 00:22:13,332 All right! All right! All right! 446 00:22:13,415 --> 00:22:15,251 Let's go! Come on, you guys. 447 00:22:15,334 --> 00:22:16,919 It was so heavy. 448 00:22:17,837 --> 00:22:20,631 I got a measure of how much force I needed to pull with. 449 00:22:20,714 --> 00:22:22,174 Yeah, all right. There you go! 450 00:22:22,258 --> 00:22:23,551 Nice! 451 00:22:24,635 --> 00:22:26,053 I thought it was light. 452 00:22:26,679 --> 00:22:28,180 It was just what I could handle. 453 00:22:28,764 --> 00:22:31,225 -All right! All right! All right! -Maintain the pace. 454 00:22:31,308 --> 00:22:32,476 Looking good! 455 00:22:34,270 --> 00:22:36,021 You don't have to win the first round. 456 00:22:36,105 --> 00:22:39,066 -Easy. Walk it. Walk it. -Good! 457 00:22:43,946 --> 00:22:45,823 -There you go! -More! You can do it. 458 00:22:45,906 --> 00:22:47,408 Oh! 459 00:22:47,491 --> 00:22:48,617 That really sucks. 460 00:22:49,201 --> 00:22:50,995 Hey, hey, don't give up. 461 00:22:51,996 --> 00:22:53,414 All right! 462 00:22:57,126 --> 00:22:58,460 Let's go! 463 00:23:00,170 --> 00:23:02,464 The contestants were tired, and the fatigue was obvious. 464 00:23:03,299 --> 00:23:05,009 It really pained me to watch them. 465 00:23:06,176 --> 00:23:08,345 Let's go! Get through it! 466 00:23:15,352 --> 00:23:18,397 I couldn't stop thinking about how tired I was. 467 00:23:19,315 --> 00:23:20,816 -Okay, let's go push. -Whoa, keep going! 468 00:23:20,900 --> 00:23:22,818 -All right! All right! -Hang in there, really give it your all. 469 00:23:22,902 --> 00:23:25,195 -Pull! Pull! -Nice! Pull! Pull! Pull! Pull! 470 00:23:25,279 --> 00:23:28,282 Keep going, keep going! You have to keep pushing! Come on, do it! 471 00:23:28,365 --> 00:23:30,910 -Attagirl. -Yay. Nice, nice. 472 00:23:31,619 --> 00:23:33,662 -Good, good. Hang in there. -That's it. Yeah. Raise it. 473 00:23:44,840 --> 00:23:46,800 Ha-yan was falling behind quite a bit, 474 00:23:46,884 --> 00:23:49,470 so I could catch my breath and save some energy. 475 00:23:51,972 --> 00:23:53,599 Come on! Yeah! 476 00:23:54,350 --> 00:23:57,102 Hyung, walk, walk, take it easy, don't forget to breathe. 477 00:23:58,103 --> 00:23:59,730 I could have slowed down. 478 00:24:00,731 --> 00:24:02,191 But I didn't wanna let my guard down. 479 00:24:03,025 --> 00:24:05,361 I just had to watch my pace and save energy. 480 00:24:06,820 --> 00:24:08,364 Go, go! 481 00:24:08,447 --> 00:24:10,199 Slow! Slow! 482 00:24:10,282 --> 00:24:12,409 You have time. Save your energy. 483 00:24:12,493 --> 00:24:14,328 Keep it up! Keep going! 484 00:24:14,411 --> 00:24:17,539 -Sling it, sling it! That's right! -You have lots of time, okay? 485 00:24:17,623 --> 00:24:19,750 -That's it! -Whoa, Ha-yan! Go, go! 486 00:24:19,833 --> 00:24:21,460 It's okay. Breathe, girl. 487 00:24:23,087 --> 00:24:25,589 I tried to do the second one after making my first trip, 488 00:24:25,673 --> 00:24:27,257 and my legs gave out. 489 00:24:27,341 --> 00:24:28,717 All right, all right, let's go! 490 00:24:28,801 --> 00:24:32,763 I wanted everyone to see me try my best, regardless of the outcome. 491 00:24:33,639 --> 00:24:35,599 So I did all I could to finish it. 492 00:24:36,225 --> 00:24:38,227 Just a little more. That's it. 493 00:24:38,310 --> 00:24:40,854 -Run, run, run, run, run! -Yeah, pull it! 494 00:24:40,938 --> 00:24:43,607 Don't forget to get the sling over onto the other side. 495 00:24:44,566 --> 00:24:47,277 If you can, sling it over to the other side in advance. 496 00:24:50,739 --> 00:24:54,034 Put your whole weight into it, just lean forward! You'll get momentum. 497 00:24:54,118 --> 00:24:55,536 Let's go, Park Ha-yan! 498 00:24:55,619 --> 00:24:57,371 Yes. Lean, lean That's it. 499 00:24:57,454 --> 00:24:59,915 -So good, Ha-yan. Push, push. -Okay! That's it! That's perfect! 500 00:24:59,999 --> 00:25:01,834 -Okay, wait. It's coming down. -Okay, all right! 501 00:25:01,917 --> 00:25:05,087 Now get up. Get up. Okay, all right. All right. 502 00:25:08,424 --> 00:25:10,259 -Damn. -That was awful. 503 00:25:10,342 --> 00:25:11,802 For real. 504 00:25:16,765 --> 00:25:18,559 Game over. 505 00:25:18,642 --> 00:25:19,977 Good job, guys. 506 00:25:20,060 --> 00:25:21,020 Nice. 507 00:25:21,103 --> 00:25:22,730 Great job. That was amazing. 508 00:25:22,813 --> 00:25:24,898 -Respect! -Woo! 509 00:25:24,982 --> 00:25:26,442 To the end! 510 00:25:26,525 --> 00:25:29,778 Round one elimination, Park Ha-yan. 511 00:25:29,862 --> 00:25:31,071 Nice work! 512 00:25:34,658 --> 00:25:36,744 I'm just honored that I made it this far 513 00:25:36,827 --> 00:25:38,162 and showed off my strength. 514 00:25:38,245 --> 00:25:39,872 I'm grateful to have participated. 515 00:25:40,456 --> 00:25:42,249 And since I got to give it my all till the very end, 516 00:25:42,332 --> 00:25:43,792 I have no regrets. 517 00:25:45,377 --> 00:25:47,504 Round two will begin right away. 518 00:25:51,842 --> 00:25:53,093 -You guys did great. -This is it. 519 00:25:53,177 --> 00:25:54,803 -This one's a real toss-up. -This will be hardcore. 520 00:25:55,512 --> 00:25:57,514 We're just getting started! 521 00:25:57,598 --> 00:25:58,974 This is gonna be nuts. 522 00:25:59,058 --> 00:26:00,893 Man, it's hard to tell who's gonna lose this. 523 00:26:00,976 --> 00:26:02,728 -They're all too good to lose. -Give it your all! 524 00:26:06,857 --> 00:26:07,816 Come on. 525 00:26:08,692 --> 00:26:10,569 I got this. I got this. 526 00:26:16,033 --> 00:26:17,576 -Let's go! Nice, guys! -Go, go, go, go, go! 527 00:26:19,328 --> 00:26:20,913 -Let's go! Nice, guys! -Go, go, go, go, go! 528 00:26:20,996 --> 00:26:22,372 Now we'll see. 529 00:26:24,208 --> 00:26:25,876 -Let's go! Nice, guys! -Go, go, go, go, go! 530 00:26:25,959 --> 00:26:28,212 This is gonna be one tight race. 531 00:26:30,923 --> 00:26:32,466 -Let's go! Nice, guys! -Go, go, go, go, go! 532 00:26:33,217 --> 00:26:35,636 Getting a hold of that thing right away is important. 533 00:26:37,763 --> 00:26:39,890 Get it on, oh, get it on your shoulders. 534 00:26:41,266 --> 00:26:43,352 Whoa. Wow. Just look at Gibson. 535 00:26:45,395 --> 00:26:49,149 Hey, hey, take it easy. You don't have to win the first round. 536 00:26:51,944 --> 00:26:53,821 Get it on, oh, get it on your shoulders. 537 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 Okay, now pull, pump it, pump it. 538 00:26:56,698 --> 00:26:58,992 -Doing great, Hong Beom-seok. -All right! 539 00:26:59,827 --> 00:27:01,161 All right, now you got this! 540 00:27:01,245 --> 00:27:03,163 Okay, now pull, pump it, pump it. 541 00:27:03,247 --> 00:27:05,457 -Doing great, Hong Beom-seok. -All right! 542 00:27:06,041 --> 00:27:08,836 Young-ho, show us what an MMA fighter's made of! 543 00:27:08,919 --> 00:27:10,337 -You got this! -Okay, okay, Young-ho! 544 00:27:10,420 --> 00:27:12,756 -Go, go! -Yeah, Young-ho, go! 545 00:27:13,382 --> 00:27:14,675 Whoa, doing great. 546 00:27:14,758 --> 00:27:16,343 Holy crap, it's tight. 547 00:27:17,136 --> 00:27:18,262 Could go either way. 548 00:27:19,012 --> 00:27:20,514 Hurry up! 549 00:27:21,890 --> 00:27:23,392 Oh, he's so strong. 550 00:27:27,020 --> 00:27:28,438 Move, move, move! 551 00:27:28,522 --> 00:27:30,983 Nice, Young-ho. Let's go! 552 00:27:31,066 --> 00:27:32,693 It's neck and neck. 553 00:27:32,776 --> 00:27:34,194 Keep pulling, keep pulling. 554 00:27:34,278 --> 00:27:36,155 -Tidy up the sling, while you're at it. -Tidy up. 555 00:27:36,238 --> 00:27:37,656 -Keep it together. -Clean it up! Clean it up! 556 00:27:42,494 --> 00:27:44,246 -Hurry, guys! -I guess they don't have much time. 557 00:27:44,329 --> 00:27:45,247 Nope. 558 00:27:45,873 --> 00:27:48,250 Yo, Hong Beom-seok is the real deal. 559 00:27:48,333 --> 00:27:49,626 My heart's racing. 560 00:27:51,545 --> 00:27:52,588 It's close. 561 00:27:55,048 --> 00:27:58,010 You gotta get a good grip here or they're screwed. 562 00:28:02,347 --> 00:28:03,599 -Nice! -Okay. 563 00:28:04,349 --> 00:28:05,809 Wow, Hong Beom-seok's crazy. 564 00:28:05,893 --> 00:28:07,144 He's really amazing. 565 00:28:10,397 --> 00:28:12,941 Whoa, Beom-seok! You're the best, bro! You rock! 566 00:28:15,569 --> 00:28:16,904 What's his regimen like? 567 00:28:16,987 --> 00:28:18,322 Does he train like this already? 568 00:28:20,073 --> 00:28:21,491 Let's go! 569 00:28:21,575 --> 00:28:23,035 Ain't no more! Come on! 570 00:28:23,118 --> 00:28:24,703 Let's go! Let's go! Let's go! 571 00:28:24,786 --> 00:28:26,205 Keep pushing through it! Yeah! 572 00:28:26,288 --> 00:28:27,831 Keep pulling! Keep pulling! 573 00:28:28,916 --> 00:28:30,083 Move it! 574 00:28:30,792 --> 00:28:32,002 Move it! 575 00:28:32,085 --> 00:28:33,795 Whoa, Beom-seok! You're the best, bro. 576 00:28:33,879 --> 00:28:36,381 Oh, damn, I think his legs are about to cramp up. 577 00:28:37,341 --> 00:28:40,093 I had to kick things up a notch to get anywhere. 578 00:28:40,886 --> 00:28:43,847 And, uh, something from the back of my left thigh went snap. 579 00:28:43,931 --> 00:28:45,307 -Young-ho, go! -Yeah, that's it! 580 00:28:45,390 --> 00:28:47,059 -Go, go, go, go! -Young-ho! Young-ho! 581 00:28:47,142 --> 00:28:49,603 -Keep going, Young-ho! -I believe in you! Keep going! 582 00:28:51,730 --> 00:28:53,690 There's no telling what will happen in these matches, 583 00:28:53,774 --> 00:28:55,484 so I had to stay on my toes. 584 00:28:55,567 --> 00:28:56,818 Keep it up, Young-ho! 585 00:28:56,902 --> 00:28:59,529 Go! Just move! You got this, Young-ho! 586 00:29:01,949 --> 00:29:03,909 Focus on the ground! 587 00:29:03,992 --> 00:29:05,911 Young-ho, keep it up! You're so close! 588 00:29:05,994 --> 00:29:07,412 Go, Young-ho! Go! 589 00:29:07,496 --> 00:29:09,164 You still have to do the final run! 590 00:29:09,998 --> 00:29:11,833 Seol Young-ho, run! 591 00:29:11,917 --> 00:29:13,919 Run over till you make it back. 592 00:29:14,002 --> 00:29:16,380 -Hurry up and run! -Run, run, run, run! 593 00:29:16,880 --> 00:29:18,465 Let's go, Young-ho! Go! 594 00:29:19,341 --> 00:29:20,676 Let's go! Let's go! Let's go! 595 00:29:20,759 --> 00:29:22,594 Run, run, run Young-ho! Run! 596 00:29:24,346 --> 00:29:25,514 Ah! 597 00:29:25,597 --> 00:29:28,475 -So that's what happens, huh? -His legs gave out. 598 00:29:29,851 --> 00:29:31,061 Young-ho! 599 00:29:32,854 --> 00:29:34,439 -Keep it up! -Finish it out! 600 00:29:34,523 --> 00:29:36,024 Ah, Young-ho! 601 00:29:44,283 --> 00:29:45,784 -Game over. -Go, Young-ho! 602 00:29:45,867 --> 00:29:46,743 Man, that's rough. 603 00:29:46,827 --> 00:29:49,454 -Round two elimination. -Damn, my thighs. 604 00:29:49,538 --> 00:29:51,290 Seol Young-ho. 605 00:29:51,373 --> 00:29:52,833 -Oh, man. -Okay, yeah. 606 00:29:52,916 --> 00:29:54,209 Game over. 607 00:29:54,293 --> 00:29:56,420 -Oh, Young-ho! -His legs gave up on him. 608 00:29:56,503 --> 00:29:58,130 My thighs cramped up. 609 00:29:59,423 --> 00:30:03,468 I wasn't disappointed. I was relieved since I had really given it everything. 610 00:30:04,636 --> 00:30:06,972 It was all because my legs wouldn't respond anymore, 611 00:30:07,055 --> 00:30:10,183 but I still did my best, the best that I could do. 612 00:30:11,143 --> 00:30:13,437 Round three will begin right away. 613 00:30:13,520 --> 00:30:16,440 -They're all really good runners. -Gibson, only two rounds left! 614 00:30:16,523 --> 00:30:19,401 -Young-ho, let's go home together. -They still have two more rounds to go. 615 00:30:19,484 --> 00:30:20,777 Oh, shit! 616 00:30:20,861 --> 00:30:22,696 -A battle of will. -Mm-hmm. I can't imagine. 617 00:30:22,779 --> 00:30:23,989 It looks exhausting. 618 00:30:25,157 --> 00:30:26,742 Wow, that was exhausting. 619 00:30:26,825 --> 00:30:28,160 It's brutal. 620 00:30:31,580 --> 00:30:32,873 Let's go, guys! 621 00:30:43,508 --> 00:30:45,844 -You can do it! -Let's go! Let's go! 622 00:30:46,887 --> 00:30:48,388 -You can do it! -Let's go! Let's go! 623 00:30:48,472 --> 00:30:50,515 Oh, his legs look like they're feeling it too. 624 00:30:51,808 --> 00:30:53,894 -Oh, Cheong-myeong. See his legs? -Looks like his legs are tired. 625 00:30:53,977 --> 00:30:55,354 I think his knees are really hurting him. 626 00:30:57,814 --> 00:31:00,484 The back of my legs had completely seized up. 627 00:31:06,114 --> 00:31:08,742 -He's got some strong legs. -All right, all right, all right! 628 00:31:09,534 --> 00:31:11,161 The first two rounds were easy. 629 00:31:11,787 --> 00:31:13,789 Now I can really go all out. 630 00:31:13,872 --> 00:31:16,458 Whoa, Beom-seok, you're way ahead, give yourself a break. 631 00:31:16,541 --> 00:31:18,293 -It's okay. -You gotta adjust the sling. 632 00:31:18,377 --> 00:31:19,920 Hold with your grip! 633 00:31:20,003 --> 00:31:21,838 He's got insane stamina. 634 00:31:22,881 --> 00:31:24,257 Let's go, Gibson! 635 00:31:27,511 --> 00:31:29,513 Gibson, make sure you pull the strap over. 636 00:31:29,596 --> 00:31:31,098 Pull the strap over. 637 00:31:31,181 --> 00:31:32,557 I was feeling it. 638 00:31:33,183 --> 00:31:35,394 I knew I had to start watching my pace going forward. 639 00:31:35,477 --> 00:31:38,772 -Don't give up. Keep it up till the end! -Let's go! Let's go! Let's go! 640 00:31:38,855 --> 00:31:40,357 Come on, Kang Cheong-myeong! 641 00:31:40,440 --> 00:31:41,858 All right, keep going! 642 00:31:42,567 --> 00:31:44,903 -Go, go, go! -Keep the pace! Keep the pace! 643 00:31:45,487 --> 00:31:47,572 I think they're both taking it easy this round, huh? 644 00:31:47,656 --> 00:31:48,949 -Yup, that's for the best. -Yeah. 645 00:31:49,032 --> 00:31:50,575 Keep killing it, Hong Beom-seok. 646 00:31:50,659 --> 00:31:52,327 Man, he's good. 647 00:31:52,411 --> 00:31:53,578 Nice, Beom-seok. 648 00:31:53,662 --> 00:31:56,123 Save your strength. Don't push too hard. 649 00:31:56,206 --> 00:31:57,833 Let's go, Gibson! 650 00:31:59,918 --> 00:32:02,003 -Gibson's good at pulling though. -Keep it up! 651 00:32:02,087 --> 00:32:04,548 He's chipping away at it little by little. 652 00:32:04,631 --> 00:32:05,841 That's it! 653 00:32:05,924 --> 00:32:08,176 Go! Keep it up, Cheong-myeong. 654 00:32:08,260 --> 00:32:10,011 Finish it, Cheong-myeong. 655 00:32:10,512 --> 00:32:12,180 Almost there, Cheong-myeong. Yeah! 656 00:32:12,264 --> 00:32:14,516 Go, Coast Guard, show us what you're made of! 657 00:32:14,599 --> 00:32:17,477 Watch your straps, Beom-seok! Focus, focus! 658 00:32:20,188 --> 00:32:22,774 -Get it over to the front. -Yeah, both of them. 659 00:32:22,858 --> 00:32:24,192 Run, Kang Cheong-myeong! 660 00:32:24,276 --> 00:32:25,485 You can do it! 661 00:32:26,820 --> 00:32:28,280 Okay. Go. 662 00:32:28,363 --> 00:32:30,240 -You gotta go. -Go. 663 00:32:30,907 --> 00:32:32,784 Beom-seok still has strength to spare. 664 00:32:32,868 --> 00:32:33,994 Monster. 665 00:32:34,077 --> 00:32:35,412 You gotta get going. 666 00:32:36,163 --> 00:32:38,748 -Run all the way! -You can do it! Hurry up! 667 00:32:38,832 --> 00:32:41,126 -You did great! -He's coming! He's coming! 668 00:32:41,209 --> 00:32:43,086 He's got it. He's got it. 669 00:32:46,173 --> 00:32:48,425 Game over. 670 00:32:48,508 --> 00:32:52,512 Round three elimination, Kang Cheong-myeong. 671 00:32:52,596 --> 00:32:53,930 You did great, Cheong-myeong. 672 00:32:54,014 --> 00:32:57,267 I have no excuses. I simply lost because I was weak. 673 00:32:57,893 --> 00:33:00,645 I gave what I had. I've been greatly humbled. 674 00:33:01,313 --> 00:33:04,024 And now, I'm gonna train myself to the limit. 675 00:33:04,608 --> 00:33:07,777 Physical: 100, please have me back for Season Three. 676 00:33:08,445 --> 00:33:10,197 I'll win it no matter what. 677 00:33:10,280 --> 00:33:13,241 Round four will begin promptly. 678 00:33:13,325 --> 00:33:15,785 This is the champion, champion round. 679 00:33:15,869 --> 00:33:16,995 Let's go, guys! 680 00:33:18,580 --> 00:33:21,374 Round four will begin promptly. 681 00:33:23,543 --> 00:33:25,128 Let's go, Gibson! 682 00:33:25,212 --> 00:33:27,506 You can't even look at what your opponent is doing. 683 00:33:27,589 --> 00:33:28,590 Mm-hmm, you're right. 684 00:33:28,673 --> 00:33:30,133 -It's brutal. -This is a bloodbath. 685 00:33:30,217 --> 00:33:31,551 Beom-seok, this is the final round! 686 00:33:32,135 --> 00:33:33,762 -You got this, Gibson! -Let's go! 687 00:33:33,845 --> 00:33:36,389 I'm gonna pour everything I've got into this, 688 00:33:36,473 --> 00:33:38,808 even if I'm carried out of here on a stretcher. 689 00:33:39,476 --> 00:33:42,145 Gibson's stamina really caught me by surprise. 690 00:33:43,063 --> 00:33:46,149 Having so much stamina on top of that bulk is no small thing. 691 00:33:46,233 --> 00:33:47,192 Let's go! 692 00:33:47,901 --> 00:33:49,986 This is the final round. I'm feeling the burn. 693 00:33:51,321 --> 00:33:52,781 But I have to end it here. 694 00:34:01,998 --> 00:34:03,250 -Let's go, let's go! -Go! 695 00:34:05,043 --> 00:34:06,127 -Let's go, let's go! -Go! 696 00:34:06,211 --> 00:34:09,047 -Bring that fire! -Focus, focus, focus! 697 00:34:10,048 --> 00:34:12,759 -Run, Gibson! -This is it! Come on! 698 00:34:13,593 --> 00:34:15,637 -Run! Run! -He's so light. 699 00:34:16,429 --> 00:34:18,932 -Man, he's so fast. -Doing great, Hong Beom-seok! 700 00:34:19,015 --> 00:34:20,308 Oh, it's close. 701 00:34:23,395 --> 00:34:25,855 Pull it hard from the start. Nice! 702 00:34:25,939 --> 00:34:26,940 Wow! 703 00:34:27,023 --> 00:34:28,775 -Doing great, huh? -Sure is. 704 00:34:28,858 --> 00:34:29,985 Can he keep it up? 705 00:34:30,068 --> 00:34:31,987 Go, go, go, go! Don't stop! Don't stop! 706 00:34:33,947 --> 00:34:36,700 I had a harder time getting the sling on than I expected. 707 00:34:38,493 --> 00:34:41,037 -Nice and easy! -It's okay, it's all good. 708 00:34:42,330 --> 00:34:43,623 Whoa, Gibson. 709 00:34:46,918 --> 00:34:48,962 -Okay, okay, let's go! -Whoa, whoa, whoa! 710 00:34:49,045 --> 00:34:50,171 Doing good! 711 00:34:50,255 --> 00:34:51,881 All right, all right. 712 00:34:52,841 --> 00:34:54,301 Damn, they're crazy fast. 713 00:34:55,677 --> 00:34:57,387 Okay! Doing great! 714 00:34:57,470 --> 00:34:58,805 Don't worry about the sling! 715 00:34:58,888 --> 00:35:00,724 Man, I can't tell who's gonna win. 716 00:35:00,807 --> 00:35:02,267 It's close. 717 00:35:02,350 --> 00:35:03,768 Come back! Now go! 718 00:35:03,852 --> 00:35:05,020 Okay. Go, go, go! 719 00:35:05,103 --> 00:35:06,396 Okay. Go, go, go! 720 00:35:06,479 --> 00:35:09,482 -Dude, I don't know. -Mm-hmm, man, it's a toss-up. 721 00:35:09,566 --> 00:35:10,609 Run, run! 722 00:35:12,110 --> 00:35:13,403 Let's go! Let's go! Let's go! 723 00:35:13,486 --> 00:35:15,447 -Okay! Keep moving! You're almost done! -Go, Hong Beom-seok! Go, go, go! 724 00:35:16,865 --> 00:35:19,743 The thought hit me that I might end up losing. 725 00:35:20,910 --> 00:35:22,662 Whoa, man, it's anyone's game. 726 00:35:22,746 --> 00:35:24,664 -Run, run! -Hong Beom-seok, go! 727 00:35:24,748 --> 00:35:26,374 -You got this! -This is the end! The final round! 728 00:35:26,458 --> 00:35:27,709 This is the last one! 729 00:35:28,585 --> 00:35:31,129 I thought I stood a chance if I kept this pace. 730 00:35:31,796 --> 00:35:33,965 I was going to win through sheer will. 731 00:35:34,966 --> 00:35:37,469 Man, Gibson's really killing it, jeez. 732 00:35:37,552 --> 00:35:40,972 -He had been hiding his strength. -Holy crap, he just% 733 00:35:41,056 --> 00:35:42,599 You just gotta keep going! 734 00:35:47,354 --> 00:35:49,648 Beom-seok also seems to be tapped out. 735 00:35:49,731 --> 00:35:51,608 -Oh, his sling, his sling. -I'm nervous. 736 00:35:53,818 --> 00:35:55,945 This is the final round, don't give up! 737 00:35:56,446 --> 00:35:59,282 Let's go! Let's go! One, one, two! One, two! 738 00:35:59,366 --> 00:36:00,742 -Go, you've got to go! -You can do it! Come on! 739 00:36:00,825 --> 00:36:02,452 Let's go! Let's go! 740 00:36:02,535 --> 00:36:05,580 -Okay, nice, nice, keep pushing, you guys. -Let's go! Let's go! One, one, two! 741 00:36:05,664 --> 00:36:08,917 -Gibson, let's go! -This is it! Keep it up! Push through! 742 00:36:09,000 --> 00:36:12,170 -He's gonna pull ahead. Upset. -Gibson, let's go! Let's go! 743 00:36:13,380 --> 00:36:15,590 All right, almost there, almost there, almost there! 744 00:36:16,091 --> 00:36:18,093 Fight through it! Hang in there! Keep going! 745 00:36:18,176 --> 00:36:19,427 Oh, no. 746 00:36:19,511 --> 00:36:20,887 Run, Gibson! 747 00:36:22,722 --> 00:36:24,182 Keep moving! 748 00:36:24,265 --> 00:36:25,725 Don't give up! Don't stop now! 749 00:36:25,809 --> 00:36:27,769 -This is it, keep it up, keep going. -Holy crap, he overtook him. 750 00:36:27,852 --> 00:36:28,895 Looks like this is it. 751 00:36:29,479 --> 00:36:30,897 Don't give up! 752 00:36:30,980 --> 00:36:32,065 Gibson, go! 753 00:36:32,649 --> 00:36:33,942 Come on, Gibson! 754 00:36:37,779 --> 00:36:40,699 -Beom-seok, nice. Okay. -Mad respect. 755 00:36:40,782 --> 00:36:43,076 Dang. 756 00:36:43,159 --> 00:36:44,619 That's a team leader right there. 757 00:36:46,329 --> 00:36:48,289 Keep running! Till the end! 758 00:36:48,373 --> 00:36:49,791 -Okay! -Nice! 759 00:36:49,874 --> 00:36:51,292 Game over. 760 00:36:52,127 --> 00:36:53,128 Dang. 761 00:36:54,087 --> 00:36:56,464 -Game over. -He's got ridiculous stamina. 762 00:36:56,548 --> 00:36:58,883 -Whoa! -That's some crazy endurance. 763 00:36:58,967 --> 00:37:00,927 -Man, that was incredible. -Gibson, nice. 764 00:37:01,469 --> 00:37:04,264 -Who the heck came up with this? -Ugh, that was just% 765 00:37:15,066 --> 00:37:17,569 At the end of the day, I failed to control my pace. 766 00:37:17,652 --> 00:37:19,988 It was a strategic oversight on my part. 767 00:37:20,071 --> 00:37:23,158 So, yeah, you could say I'm left with some regrets, definitely. 768 00:37:23,241 --> 00:37:26,369 Beom-seok, since you even managed to beat me, 769 00:37:26,453 --> 00:37:27,871 go win this whole thing. 770 00:37:27,954 --> 00:37:29,122 Let's go. You've got this. 771 00:37:29,205 --> 00:37:30,623 Time to say goodbye! 772 00:37:34,252 --> 00:37:37,088 Players who lose can always look forward to another chance. 773 00:37:37,172 --> 00:37:40,925 So I'll be shooting for victory next time. Please don't give up on me yet. 774 00:37:41,509 --> 00:37:43,511 Thank you, all. 775 00:37:48,933 --> 00:37:51,770 Physical: 100 showed the world 776 00:37:51,853 --> 00:37:55,523 is teeming with formidable opponents and strong friends too. 777 00:37:55,607 --> 00:37:58,401 I'll focus on my training, so I can win next time. 778 00:37:58,485 --> 00:37:59,652 Great work, everybody. 779 00:38:02,864 --> 00:38:05,575 I'd like to thank Team Leader Hong and my teammates 780 00:38:05,658 --> 00:38:08,077 for giving me the incredible opportunity 781 00:38:08,161 --> 00:38:11,998 to take part in such a valuable experience and make some wonderful memories. 782 00:38:12,081 --> 00:38:13,082 Thanks, you guys. 783 00:38:17,670 --> 00:38:20,840 Honestly, the joy and relief that washed over me after the match 784 00:38:20,924 --> 00:38:22,926 only lasted so long. 785 00:38:23,009 --> 00:38:24,928 It hit me when I turned around and saw them. 786 00:38:26,554 --> 00:38:30,683 Once I had to say goodbye to my teammates, I couldn't help but feel disappointed. 787 00:38:30,767 --> 00:38:33,520 I'll work even harder and make sure to win this thing, 788 00:38:33,603 --> 00:38:37,440 so that I may repay them all by not letting their efforts go in vain. 789 00:38:37,524 --> 00:38:39,400 They all got me this far. 790 00:38:40,860 --> 00:38:44,239 LEE JAE-YOON, JO SUNG-BIN LEE HYUN-JEONG, 791 00:38:44,322 --> 00:38:45,824 JUSTIN HARVEY, JOO MIN-KYUNG 792 00:38:46,407 --> 00:38:48,368 -Second match. -Let's go, brother. 793 00:38:48,451 --> 00:38:50,203 -Let's do this thing! -Team Lee Jae-yoon. 794 00:38:50,286 --> 00:38:53,122 -Let's go! Let's go! -Who do you think will win this one? 795 00:38:55,542 --> 00:38:58,211 So now, I think their best players are evenly matched. 796 00:38:58,294 --> 00:38:59,254 -Justin. -Uh-huh. 797 00:38:59,337 --> 00:39:00,547 And Team Leader Jae-yoon. 798 00:39:00,630 --> 00:39:02,924 There's no telling how things are gonna play out. 799 00:39:03,424 --> 00:39:05,426 Had Falcon not injured his leg. 800 00:39:08,263 --> 00:39:10,306 Focus, focus, final stretch! 801 00:39:15,228 --> 00:39:16,729 I think it might be broken. 802 00:39:22,819 --> 00:39:24,904 They say it ain't over till it's over. 803 00:39:24,988 --> 00:39:26,698 So I'm gonna go all out. 804 00:39:26,781 --> 00:39:29,325 Let's give this everything we've got, so we leave proud. 805 00:39:29,909 --> 00:39:31,578 I think one of us can go all the way. 806 00:39:31,661 --> 00:39:33,037 -Let's go! -Game! 807 00:39:35,832 --> 00:39:37,250 Fourth quest. 808 00:39:39,002 --> 00:39:40,628 The First-come Roller Race. 809 00:39:42,005 --> 00:39:46,050 Team Lee Jae-yoon's match will commence once the whistle goes off. 810 00:39:46,134 --> 00:39:47,594 Let's go! You can do it! 811 00:39:48,136 --> 00:39:49,596 All right, come on! 812 00:39:49,679 --> 00:39:51,681 -Go, Min-kyung! -You're a beast! 813 00:39:52,599 --> 00:39:55,226 I believe I'm the best all-rounder left in the game. 814 00:39:56,269 --> 00:39:59,564 I thought I could make it to the end if I kept the momentum going. 815 00:40:00,440 --> 00:40:01,858 I knew I could do it. 816 00:40:03,526 --> 00:40:04,986 -Let's go! Let's go! -All right. 817 00:40:10,617 --> 00:40:12,702 Yeah. Let's do it. Run, run, run. 818 00:40:12,785 --> 00:40:14,829 They're not going as fast as I expected. 819 00:40:14,913 --> 00:40:16,372 You don't need to use up all your energy. 820 00:40:17,832 --> 00:40:20,043 -Oh, Sung-bin. -Careful, careful, careful. 821 00:40:24,505 --> 00:40:26,966 I didn't think I'd get eliminated in the first round, 822 00:40:27,050 --> 00:40:28,134 so I paced myself. 823 00:40:28,217 --> 00:40:30,094 I tried pulling it a different way. 824 00:40:30,178 --> 00:40:32,055 I was gonna try experimenting with the sling. 825 00:40:34,515 --> 00:40:35,725 Let's go! 826 00:40:36,267 --> 00:40:38,019 Keep going! Doing great. 827 00:40:43,983 --> 00:40:45,526 Hyung, don't push yourself. 828 00:40:45,610 --> 00:40:47,445 -Take it easy, hyung. -You're almost there. 829 00:40:48,696 --> 00:40:50,239 -You can do this. -Careful. 830 00:40:50,323 --> 00:40:52,742 -Let's go, Jo Sung-bin! -All right, push it! Push! 831 00:40:53,326 --> 00:40:54,994 -Let's go, Jo Sung-bin! -You've got it! 832 00:40:55,078 --> 00:40:56,496 -Careful, careful. -Watch your ankles. 833 00:41:01,376 --> 00:41:04,170 Everyone is saving up their strength. It's a good strategy. 834 00:41:08,800 --> 00:41:11,010 You're good, Sung-bin. Don't push yourself too hard. 835 00:41:11,094 --> 00:41:12,095 Just like that. 836 00:41:13,096 --> 00:41:15,348 -Let's go, Sung-bin. -Take it slow, hyung. 837 00:41:15,431 --> 00:41:18,726 I could tell that they were all cheering for me to do my best. 838 00:41:18,810 --> 00:41:20,853 So I had to give it my all. 839 00:41:21,938 --> 00:41:22,939 That's it, man! 840 00:41:23,022 --> 00:41:24,357 -All right! All right! Okay! -Let's go! Nice! 841 00:41:24,440 --> 00:41:25,608 Dang. 842 00:41:25,692 --> 00:41:27,902 Even with one of his wings clipped, 843 00:41:27,986 --> 00:41:30,571 he was gonna keep going next to his teammates. 844 00:41:30,655 --> 00:41:31,906 I admired him. 845 00:41:34,575 --> 00:41:36,119 That's it. Good. 846 00:41:36,202 --> 00:41:37,286 Let's go! 847 00:41:37,870 --> 00:41:39,080 All right, all right! 848 00:41:41,833 --> 00:41:44,377 -Hyung, don't push yourself. -Okay, he's got it. 849 00:41:50,967 --> 00:41:52,969 -Almost there. Almost there. -Come on, come on, come on! 850 00:41:59,976 --> 00:42:02,020 -Let's go! -You got this! Pull! 851 00:42:02,812 --> 00:42:04,480 Hyun-jeong was really struggling. 852 00:42:05,064 --> 00:42:08,443 But it's still a competition, so I was going to run until the end. 853 00:42:12,196 --> 00:42:13,281 -Whoa! -Just a little more! Yes! 854 00:42:13,364 --> 00:42:15,616 -Whoa, what? -What the heck? 855 00:42:15,700 --> 00:42:16,826 Go, go, go. 856 00:42:19,704 --> 00:42:20,830 Let's go! 857 00:42:22,081 --> 00:42:23,958 -You're almost there. Almost there. -hang in there. 858 00:42:27,378 --> 00:42:29,380 I think I was fueled by pure grit. 859 00:42:29,881 --> 00:42:32,633 That's it. You're almost there! Just a little more, noona. 860 00:42:32,717 --> 00:42:35,219 -Time to get up. -Climb the hill. Stand. 861 00:42:35,303 --> 00:42:36,429 All right, that's it! 862 00:42:36,512 --> 00:42:38,431 Keep on fighting! 863 00:42:38,514 --> 00:42:39,682 -You're so close. -Right. 864 00:42:39,766 --> 00:42:41,642 -Yeah. Keep going. -You're almost there. 865 00:42:42,226 --> 00:42:43,728 Man, that was not easy. 866 00:42:44,771 --> 00:42:45,855 Nice one. 867 00:42:48,524 --> 00:42:49,776 Game over. 868 00:42:50,526 --> 00:42:54,322 Round one elimination, Lee Hyun-jeong. 869 00:42:56,449 --> 00:42:58,284 -Great job. Great job. -Amazing. 870 00:42:59,577 --> 00:43:02,205 Round two will begin right away. 871 00:43:18,888 --> 00:43:21,641 The other three have to take it easy here. Save their energy. 872 00:43:42,078 --> 00:43:43,121 Crush it. 873 00:43:44,622 --> 00:43:47,208 I can't believe he can run. Man, that's impressive. 874 00:43:47,291 --> 00:43:48,835 Let's go! Let's go! 875 00:43:48,918 --> 00:43:52,130 My ankles, please hang in there. 876 00:43:54,507 --> 00:43:57,552 -Go, go, go, go, go! -Come on! Keep it up! 877 00:44:02,515 --> 00:44:05,184 I was going to keep fighting as long as I could manage. 878 00:44:09,438 --> 00:44:11,315 Game over. 879 00:44:11,399 --> 00:44:12,692 Guys! 880 00:44:13,442 --> 00:44:14,944 It was a lot. 881 00:44:15,027 --> 00:44:17,697 He might have made it had I not made him do the third mission. 882 00:44:19,490 --> 00:44:20,867 Great job, Sung-bin. 883 00:44:20,950 --> 00:44:21,909 Second elimination% 884 00:44:21,993 --> 00:44:23,786 -Great job, man. Great job. -It was. 885 00:44:23,870 --> 00:44:25,621 %Jo Sung-bin. 886 00:44:25,705 --> 00:44:27,498 Korean Falcon! 887 00:44:27,582 --> 00:44:30,209 -You look awesome! -Hey, that was impressive, my man! 888 00:44:30,293 --> 00:44:32,211 -Great job. -That was incredible. Seriously. 889 00:44:32,295 --> 00:44:33,671 Thank you, everyone! 890 00:44:33,754 --> 00:44:35,256 Great job. 891 00:44:36,632 --> 00:44:38,009 I only made it this far 892 00:44:38,092 --> 00:44:41,137 thanks to the skills and strengths of my teammates. 893 00:44:41,846 --> 00:44:44,682 Still, I feel like I really could have performed a lot better. 894 00:44:45,558 --> 00:44:48,644 How should I put this? I'm unhappy about it, but I'm proud too. 895 00:44:48,728 --> 00:44:50,021 It's mixed. 896 00:44:50,605 --> 00:44:52,690 Round three will begin right away. 897 00:45:00,740 --> 00:45:02,658 The race between them is gonna be interesting. 898 00:45:02,742 --> 00:45:04,076 It's gonna get rough. 899 00:45:11,792 --> 00:45:14,337 -It's getting real now. -Let's go. Yes. 900 00:45:14,420 --> 00:45:15,922 Man, that's insane. 901 00:45:16,005 --> 00:45:17,340 Let's go. Let's go. Let's go. 902 00:45:20,301 --> 00:45:22,929 -They're in it now. -Right. It feels so different now. 903 00:45:26,641 --> 00:45:27,850 No, no. 904 00:45:27,934 --> 00:45:29,393 No, no. 905 00:45:30,228 --> 00:45:31,771 My sling got all tangled up. 906 00:45:31,854 --> 00:45:33,314 I was panicking. 907 00:45:33,397 --> 00:45:35,024 -No, no, come on! -Yeah, go, go! 908 00:45:39,028 --> 00:45:39,987 Oh, no, come on! 909 00:45:41,697 --> 00:45:42,698 All right! 910 00:45:44,033 --> 00:45:46,619 -Whoa, Justin's really% -So strong. 911 00:45:46,702 --> 00:45:47,912 Justin's not human. 912 00:45:47,995 --> 00:45:49,205 -All right! -Looking good, Justin. 913 00:45:53,292 --> 00:45:55,336 -It's leaning over to one side. -Oh, god! Watch the barrier! 914 00:45:57,505 --> 00:45:59,882 Not one thing was working out in my favor. 915 00:45:59,966 --> 00:46:02,343 I was impatient and frustrated. 916 00:46:02,426 --> 00:46:03,636 They've got to dump it now. 917 00:46:03,719 --> 00:46:05,054 -No time. -Move! Move! 918 00:46:05,137 --> 00:46:07,265 -Go, go, go, go. Just go. -Let's go! Let's go! 919 00:46:07,348 --> 00:46:08,432 Focus, guys. 920 00:46:12,103 --> 00:46:13,271 Mine's far away. 921 00:46:14,313 --> 00:46:16,607 -It's okay. It's okay. -Hurry! Hurry! 922 00:46:16,691 --> 00:46:19,443 -Let's go! That's it! -Quickly! Come on! 923 00:46:19,527 --> 00:46:20,361 Let's go! 924 00:46:20,444 --> 00:46:22,071 Pick it up! 925 00:46:22,154 --> 00:46:23,906 -Yeah, Jae-yoon! -Go, go! 926 00:46:25,032 --> 00:46:26,075 Let's go. 927 00:46:26,158 --> 00:46:27,368 Move it, Jae-yoon! 928 00:46:27,451 --> 00:46:28,494 Hold it together! 929 00:46:29,120 --> 00:46:30,913 -Let's go! You gotta move now! -You got this! 930 00:46:31,747 --> 00:46:32,748 I think I lost my cool. 931 00:46:32,832 --> 00:46:34,417 That's where I messed up. 932 00:46:36,252 --> 00:46:40,339 Justin and Min-kyung were ahead, and I had to hurry up and catch up 933 00:46:40,423 --> 00:46:41,757 but it was hard. 934 00:46:42,925 --> 00:46:45,386 -Jae-yoon, you need to calm down! -You got this, Jae-yoon! 935 00:46:45,469 --> 00:46:47,680 Run! Run! You're good for now! 936 00:46:47,763 --> 00:46:50,683 Go, go, go, go, Jae-yoon! Okay, keep it up! Keep it up! 937 00:46:52,768 --> 00:46:55,062 I can make it to the next round if I beat one. 938 00:46:55,146 --> 00:46:56,439 So I buckled down. 939 00:46:57,148 --> 00:46:58,899 You have to make it all the way back to finish. 940 00:46:58,983 --> 00:47:01,152 -Keep it moving, man! -Go, go, go! 941 00:47:06,157 --> 00:47:07,533 That's it! 942 00:47:10,995 --> 00:47:12,371 Jae-yoon, get a grip. 943 00:47:12,872 --> 00:47:14,915 -He got over. -Jae-yoon, run! 944 00:47:16,625 --> 00:47:17,710 I had to win. 945 00:47:19,378 --> 00:47:22,214 I had to do whatever it took to advance to the next round. 946 00:47:23,257 --> 00:47:24,800 Jae-yoon, run! 947 00:47:24,884 --> 00:47:26,469 Man, the end was so close. 948 00:47:26,552 --> 00:47:27,928 I had to hang in there. 949 00:47:29,555 --> 00:47:32,641 I had to push harder. I was gonna see this through. 950 00:47:32,725 --> 00:47:33,642 You got this! You got this! 951 00:47:33,726 --> 00:47:35,478 -That's it! That's it! -Keep going all the way to the end. 952 00:47:42,568 --> 00:47:43,944 Hurry! Oh, man! Oh, no! 953 00:47:53,037 --> 00:47:54,246 -I think his legs gave out. -Get up, man. 954 00:47:54,330 --> 00:47:56,707 Man, no way. His legs cramped out. 955 00:47:57,208 --> 00:47:59,585 -That's it! That's it! -Good job! It's okay. It's fine. 956 00:48:00,544 --> 00:48:01,796 Yeah, good match. 957 00:48:02,797 --> 00:48:04,382 Game over. 958 00:48:05,508 --> 00:48:09,428 Round three elimination, Lee Jae-yoon. 959 00:48:11,430 --> 00:48:14,683 I tried my best, but I was embarrassed. 960 00:48:15,726 --> 00:48:18,729 Round four will begin immediately. 961 00:48:22,775 --> 00:48:24,944 -Let's go! Let's go! Let's roll! -This is it! 962 00:48:25,027 --> 00:48:26,862 Let's make it up to the final four! 963 00:48:28,322 --> 00:48:30,116 I just had to win this to advance. 964 00:48:30,199 --> 00:48:31,492 Please let me win this. 965 00:48:32,410 --> 00:48:34,829 This game was meant for me. 966 00:48:34,912 --> 00:48:37,665 Besides, I hate losing more than anything. 967 00:48:37,748 --> 00:48:39,208 I had to win it. 968 00:48:45,005 --> 00:48:46,507 -Go, go, go, go, go! -Come on! 969 00:48:47,800 --> 00:48:49,260 -Go, go, go, go, go! -Come on! 970 00:48:49,343 --> 00:48:50,386 Focus, guys! 971 00:48:50,469 --> 00:48:52,012 -Whoa, Justin. -That's it. 972 00:48:52,096 --> 00:48:53,389 Run, run, run! 973 00:48:54,056 --> 00:48:55,224 Justin's killing it. 974 00:48:55,307 --> 00:48:56,809 All right! All right! 975 00:49:07,069 --> 00:49:08,320 Go, go, go! 976 00:49:09,196 --> 00:49:10,823 He's running. Oh, my goodness! 977 00:49:11,407 --> 00:49:13,451 Holy crap, he's killing it. Jeez. 978 00:49:13,534 --> 00:49:15,911 Damn, Justin. Wow! 979 00:49:15,995 --> 00:49:17,371 Let's go, Justin. Come on! 980 00:49:21,417 --> 00:49:22,585 How is he so good at this? 981 00:49:22,668 --> 00:49:24,670 Yeah! Nice, Justin! 982 00:49:26,505 --> 00:49:27,673 Just go, buddy. Just go! 983 00:49:27,756 --> 00:49:28,924 He dominated that. 984 00:49:29,008 --> 00:49:30,593 Jeez, that's amazing. 985 00:49:31,093 --> 00:49:32,386 Just go, buddy. Just go! 986 00:49:33,012 --> 00:49:34,597 Catch up! Come on! 987 00:49:34,680 --> 00:49:36,807 -That's right! Run! -More, more, more. 988 00:49:36,891 --> 00:49:37,892 I know you can do it. 989 00:49:37,975 --> 00:49:39,018 All right. 990 00:49:40,436 --> 00:49:41,312 Not over yet. 991 00:49:41,395 --> 00:49:43,981 I was barely hanging on through pure willpower. 992 00:49:44,064 --> 00:49:45,441 Go, go, go. 993 00:49:45,941 --> 00:49:47,443 Hey, let's do this. Come on! 994 00:49:47,526 --> 00:49:48,611 Go! 995 00:49:50,362 --> 00:49:53,949 I really didn't wanna get eliminated, and I didn't wanna lose. 996 00:50:01,207 --> 00:50:02,958 Justin's stamina is bonkers. 997 00:50:04,543 --> 00:50:06,420 Justin, go! 998 00:50:07,254 --> 00:50:10,299 The man's a beast, that one, Justin, just wow. 999 00:50:11,800 --> 00:50:15,221 I was almost there and I wanted to finish it. 1000 00:50:17,056 --> 00:50:18,140 He crushed it. 1001 00:50:19,141 --> 00:50:20,893 -Hurry up! Hurry! -Go, go! 1002 00:50:20,976 --> 00:50:22,478 Let's go, Min-kyung! 1003 00:50:22,561 --> 00:50:23,854 I was tired. 1004 00:50:24,522 --> 00:50:28,484 But Harvey hyung was already on his way, so I needed to finish. 1005 00:50:29,568 --> 00:50:30,903 Let's go! Let's go! 1006 00:50:30,986 --> 00:50:32,196 Go, go, go, go! 1007 00:50:37,368 --> 00:50:38,827 -Man, Justin. -Wow, just crazy. 1008 00:50:38,911 --> 00:50:40,538 Justin's moving on just like that. 1009 00:50:40,621 --> 00:50:43,707 I did not think Justin was going to survive. Amazing. 1010 00:50:43,791 --> 00:50:44,875 Justin! 1011 00:50:44,959 --> 00:50:46,335 Game over. 1012 00:50:46,418 --> 00:50:49,213 -Justin! -My boy! 1013 00:50:49,296 --> 00:50:51,549 -Justin! -Game over. 1014 00:50:51,632 --> 00:50:52,967 Nice, Justin! 1015 00:50:54,009 --> 00:50:55,094 Justin! 1016 00:50:56,470 --> 00:51:01,016 Team Lee Jae-yoon's final survivor is contestant Justin Harvey. 1017 00:51:02,351 --> 00:51:04,270 -Good job, Justin. -Justin, good job. 1018 00:51:04,895 --> 00:51:06,939 -Man, you crushed it. -Great job. 1019 00:51:08,107 --> 00:51:10,901 I may have won, but I didn't feel great about it. 1020 00:51:10,985 --> 00:51:14,196 All my teammates got eliminated, and I was the only one left. 1021 00:51:14,280 --> 00:51:19,326 They had lost thanks to me, so it was a bittersweet moment, really. 1022 00:51:20,327 --> 00:51:23,080 I'm not going to fight to win this for myself now. 1023 00:51:23,163 --> 00:51:25,749 I'm going to win it for my teammates. I owe them that. 1024 00:51:28,294 --> 00:51:30,004 I lost to someone that I respected, 1025 00:51:30,087 --> 00:51:33,048 and that somehow helped me make peace with it. 1026 00:51:34,133 --> 00:51:36,343 I will now bestow upon my physique the best gift. 1027 00:51:36,427 --> 00:51:39,305 I will break it apart, so that it may be free. 1028 00:51:40,055 --> 00:51:41,432 I got pretty far in this game. 1029 00:51:41,515 --> 00:51:42,808 Thanks for everything. 1030 00:51:45,853 --> 00:51:50,733 My teammates didn't simply follow their flawed team leader's orders. 1031 00:51:50,816 --> 00:51:53,611 They joined me on this journey. I want to apologize. 1032 00:51:54,278 --> 00:51:56,280 Thank you all for your hard work. 1033 00:51:57,031 --> 00:51:58,657 I'll never forget this. 1034 00:52:37,571 --> 00:52:39,823 I believe I was only able to make it this far 1035 00:52:39,907 --> 00:52:43,160 because I got lucky enough to join this team of amazing people. 1036 00:52:43,869 --> 00:52:46,205 Spending time on Physical: 100 was% 1037 00:52:46,872 --> 00:52:50,292 It really was like a bright beacon of light 1038 00:52:50,376 --> 00:52:53,253 that cast its rays on my dreary daily grind. 1039 00:52:53,337 --> 00:52:56,090 I cherished it very much. I'm so grateful. 1040 00:52:56,173 --> 00:52:57,549 Ah, thank you very much. 1041 00:53:00,803 --> 00:53:02,846 You're amazing. You're amazing, Sung-bin. 1042 00:53:05,182 --> 00:53:06,642 I guess it's time, then. 1043 00:53:16,026 --> 00:53:20,739 ANDRE JIN, PARK WOO-JIN, POWER WHO YAMI, JUNG YOU-IN 1044 00:53:20,823 --> 00:53:22,449 Third match. 1045 00:53:22,533 --> 00:53:23,784 Team Andre Jin. 1046 00:53:25,077 --> 00:53:26,453 -Let's huddle. -All in! 1047 00:53:26,954 --> 00:53:27,830 Eight to the end! 1048 00:53:27,913 --> 00:53:29,331 -One, two, three! Go, team! -Go, team! 1049 00:53:29,415 --> 00:53:30,999 -May the best one win. -Let's go! 1050 00:53:31,875 --> 00:53:34,503 Since we only had four contestants on our team, 1051 00:53:34,586 --> 00:53:37,673 we were short one round compared to the others. 1052 00:53:37,756 --> 00:53:39,383 The pressure was really on. 1053 00:53:39,466 --> 00:53:41,468 I had to really watch my pace. 1054 00:53:41,552 --> 00:53:44,471 But at the same time, not be too slow. 1055 00:53:44,555 --> 00:53:46,765 -I think Andre's gonna be good at this. -Uh-huh. 1056 00:53:46,849 --> 00:53:48,976 -Yup. He's tall and all. -He's a good runner too. 1057 00:53:51,228 --> 00:53:53,021 Anyone can move the wheels. 1058 00:53:53,105 --> 00:53:56,358 But I believe in mind over matter above all else. 1059 00:53:56,442 --> 00:53:57,609 A mind game. 1060 00:53:59,278 --> 00:54:00,738 Woo-jin's really, really stacked. 1061 00:54:00,821 --> 00:54:02,531 -He's buff. -For real. 1062 00:54:02,614 --> 00:54:03,782 He's got a shot. 1063 00:54:03,866 --> 00:54:05,242 -I guess Woo-jin can win as well. -I think so. 1064 00:54:06,326 --> 00:54:08,620 Everyone on our team had good endurance, 1065 00:54:08,704 --> 00:54:10,414 so this wasn't going to be easy. 1066 00:54:10,497 --> 00:54:12,416 I had to focus. 1067 00:54:13,917 --> 00:54:17,171 We will now proceed with Team Andre Jin's match. 1068 00:54:17,254 --> 00:54:18,964 -Let's go! -Give it your all! 1069 00:54:19,047 --> 00:54:21,592 -Be careful, guys! -Yeah! 1070 00:54:22,426 --> 00:54:24,261 Go, go, go! 1071 00:54:24,762 --> 00:54:26,555 Go, go, go! 1072 00:54:28,307 --> 00:54:30,559 -Don't need to go fast yet. -Pace yourselves. 1073 00:54:38,317 --> 00:54:41,361 I strapped it on, pulled, and it was heavier than I thought. 1074 00:54:41,445 --> 00:54:43,822 It was like getting tackled in rugby. 1075 00:54:50,621 --> 00:54:52,539 It was kinda light. 1076 00:54:52,623 --> 00:54:53,791 Totally doable. 1077 00:54:53,874 --> 00:54:55,042 Go, go, go! 1078 00:55:03,884 --> 00:55:06,345 -Woo-jin is going fast. -Uh-huh. 1079 00:55:06,428 --> 00:55:07,930 Easy, easy, easy. easy. 1080 00:55:08,013 --> 00:55:09,765 She's far behind. Far behind. 1081 00:55:11,934 --> 00:55:13,560 All right, You-in! You're doing great! 1082 00:55:14,353 --> 00:55:15,562 Keep it up! 1083 00:55:16,104 --> 00:55:18,524 Just one more step. That's it. Okay. 1084 00:55:18,607 --> 00:55:21,235 All right! Accelerate a little and pull it up. 1085 00:55:21,318 --> 00:55:22,778 -Nice! Doing great! -Get up there. That's it! 1086 00:55:22,861 --> 00:55:24,905 -Good! You're doing it, babe. -That's it! 1087 00:55:31,245 --> 00:55:33,997 Uh, it wasn't as easy to pull as I imagined. 1088 00:55:34,873 --> 00:55:37,793 But everybody else seemed to have already found the right posture 1089 00:55:38,544 --> 00:55:40,003 and they shot straight ahead. 1090 00:55:55,561 --> 00:55:56,770 You-in, let's go. 1091 00:56:03,402 --> 00:56:05,404 Nice! Come on, girl. 1092 00:56:05,487 --> 00:56:06,697 -Almost there. -Stand up Let's go! 1093 00:56:09,157 --> 00:56:10,492 My legs! 1094 00:56:10,576 --> 00:56:11,535 Keep it up, You-in. 1095 00:56:13,495 --> 00:56:14,788 I have no regrets. 1096 00:56:16,081 --> 00:56:18,166 Weirdly, it was liberating to finish it. 1097 00:56:22,713 --> 00:56:24,339 Game over. 1098 00:56:24,423 --> 00:56:26,133 Good, good, good. Finish strong. 1099 00:56:26,216 --> 00:56:30,012 Round one elimination, Jung You-in. 1100 00:56:31,638 --> 00:56:34,892 I hope my teammates can muster up some energy and really go hard. 1101 00:56:34,975 --> 00:56:36,143 Go, team. 1102 00:56:36,226 --> 00:56:38,520 Round two will now begin. 1103 00:56:39,313 --> 00:56:41,607 Things are going to get intense from here. 1104 00:56:41,690 --> 00:56:43,191 Good, good, good. 1105 00:56:43,275 --> 00:56:44,693 I'm already tired. sheesh. 1106 00:56:44,776 --> 00:56:45,986 It's rough, man. 1107 00:56:47,905 --> 00:56:49,448 -Man, he must be exhausted. -All right. 1108 00:56:49,531 --> 00:56:52,034 That was the point it hit me, that it was that brutal. 1109 00:56:55,370 --> 00:56:57,372 Just grind. Just grind. Keep grinding. 1110 00:57:02,836 --> 00:57:05,088 -Run, guys! -Let's go! 1111 00:57:15,182 --> 00:57:16,391 Andre's good. 1112 00:57:20,771 --> 00:57:22,898 Whoa, he's fast. 1113 00:57:22,981 --> 00:57:24,274 He's definitely got the strength. 1114 00:57:24,358 --> 00:57:26,151 Andre! 1115 00:57:26,902 --> 00:57:27,986 Ugh, darn it. 1116 00:57:28,070 --> 00:57:29,905 Calm down, everyone. It's okay. 1117 00:57:30,781 --> 00:57:35,202 Because I was rushing too much, I made a mistake and the rope got tangled. 1118 00:57:36,078 --> 00:57:37,537 They're gaining momentum. 1119 00:57:38,872 --> 00:57:40,165 All right, all right, all right! 1120 00:57:40,248 --> 00:57:42,501 Push it further. Don't give up, guys. 1121 00:57:42,584 --> 00:57:44,127 Woo-jin, fix your sling. 1122 00:57:46,505 --> 00:57:47,673 Let's go! 1123 00:57:47,756 --> 00:57:49,841 -Andre, go. -Yup, good. 1124 00:57:49,925 --> 00:57:51,093 Let it go. 1125 00:57:53,345 --> 00:57:55,597 -More power! -Run faster! 1126 00:58:02,062 --> 00:58:04,189 -Go push! -Go! 1127 00:58:04,856 --> 00:58:06,024 Go! 1128 00:58:06,108 --> 00:58:07,526 -Let's go! Let's go! -All right! 1129 00:58:08,110 --> 00:58:09,820 Looks like Woo-jin's gonna win. 1130 00:58:11,738 --> 00:58:13,824 Get the slack out of the rope and pull. 1131 00:58:13,907 --> 00:58:14,950 Don't stress. 1132 00:58:16,159 --> 00:58:17,327 -Go! -Yeah, that's it! 1133 00:58:17,953 --> 00:58:18,870 Go! 1134 00:58:22,374 --> 00:58:23,792 Ugh, darn it. 1135 00:58:24,584 --> 00:58:27,629 It just wouldn't budge, so it was really frustrating. 1136 00:58:27,713 --> 00:58:29,006 Pull, pull, pull! 1137 00:58:30,424 --> 00:58:32,217 But I couldn't let it get to me. 1138 00:58:42,811 --> 00:58:45,313 -That's some power, man. -Andre's really strong. 1139 00:58:45,397 --> 00:58:46,440 Let's go! 1140 00:58:50,318 --> 00:58:52,988 Lift it, Andre. That's it. Lift it. You have to lift. 1141 00:58:53,071 --> 00:58:55,782 I didn't have any time to fix the strap or anything. 1142 00:58:55,866 --> 00:58:57,784 I had to go as fast as I could. 1143 00:58:58,368 --> 00:59:00,871 -Let's go! -So my straps tangled. 1144 00:59:04,791 --> 00:59:06,084 I thought I had a chance. 1145 00:59:07,335 --> 00:59:09,629 Lift it up. Lift. More, more, more, more, more. 1146 00:59:14,051 --> 00:59:15,302 I was panicking. 1147 00:59:15,844 --> 00:59:17,262 Andre, you gotta get in there. 1148 00:59:17,846 --> 00:59:19,306 You have to run now. 1149 00:59:19,389 --> 00:59:20,932 He should've fixed it. 1150 00:59:24,102 --> 00:59:26,396 Whoa, Andre, you don't have time for that. 1151 00:59:33,528 --> 00:59:35,197 Be careful. Calm down. 1152 00:59:35,947 --> 00:59:36,990 Oh, man. 1153 00:59:38,617 --> 00:59:39,951 Let's go. 1154 00:59:41,369 --> 00:59:42,370 Okay. 1155 00:59:44,706 --> 00:59:45,999 -You gotta be careful. -Yeah! 1156 00:59:46,083 --> 00:59:47,834 -You got it? All right. Let's go! Run! -Great job, man! 1157 00:59:48,418 --> 00:59:49,878 -Okay, okay. -Really good, guys. 1158 00:59:55,759 --> 00:59:57,177 Game over. 1159 00:59:57,761 --> 00:59:59,679 -Okay. -Round two elimination, 1160 01:00:00,180 --> 01:00:01,848 Power Who YAMI. 1161 01:00:04,309 --> 01:00:06,478 Round three will now commence. 1162 01:00:10,649 --> 01:00:12,901 I was already pretty worn down. 1163 01:00:13,902 --> 01:00:16,947 Because of that, Woo-jin had to be too. 1164 01:00:17,030 --> 01:00:19,658 I was pretty out of breath, yeah. 1165 01:00:20,700 --> 01:00:23,078 But all that aside, I was more worried about my legs. 1166 01:00:24,704 --> 01:00:26,915 Man, that's when it really kills you, seriously. 1167 01:00:28,166 --> 01:00:30,127 -Far out. -Now it's all willpower. 1168 01:00:32,420 --> 01:00:36,258 It was gonna boil down to determination, the toughest battle of all. 1169 01:00:36,925 --> 01:00:39,302 I'm an Olympian, so I gotta represent. 1170 01:00:42,305 --> 01:00:44,558 I came onto this show, determined to survive until the end. 1171 01:00:45,475 --> 01:00:47,519 I wanted to be in the top four so bad. 1172 01:00:48,478 --> 01:00:49,771 I was gonna risk it all. 1173 01:00:51,314 --> 01:00:52,607 Man, I'm so nervous. 1174 01:00:54,734 --> 01:00:56,319 Full pace! Full pace! 1175 01:00:56,403 --> 01:00:57,654 Show us what you've got! 1176 01:00:57,737 --> 01:00:59,072 -Go, go, go! -Give it everything! 1177 01:00:59,156 --> 01:01:01,116 -Last one! -Whoa! 1178 01:01:01,199 --> 01:01:03,160 Go, go, go, go! 1179 01:01:03,243 --> 01:01:05,954 -The strength left in those legs. -This is the end! This is it! 1180 01:01:07,122 --> 01:01:10,000 I just had to focus on putting on the straps properly again. 1181 01:01:10,083 --> 01:01:12,836 My body was feeling weirdly light. 1182 01:01:14,087 --> 01:01:16,214 -They're determined. -Both of them. 1183 01:01:17,924 --> 01:01:20,093 Come on, come on! No slowing down! 1184 01:01:20,177 --> 01:01:21,803 -Okay, okay, okay! Go, go, go! -Yeah! Oh, my god! 1185 01:01:21,887 --> 01:01:23,513 -Go, Woo-jin! -Run, run, run! 1186 01:01:23,597 --> 01:01:24,472 All right. 1187 01:01:24,556 --> 01:01:26,099 I used my neck. 1188 01:01:27,601 --> 01:01:29,644 It kinda felt like I was tilting a lot. 1189 01:01:30,312 --> 01:01:32,105 Go, go, go, go, go! 1190 01:01:32,189 --> 01:01:33,231 Pull, pull, pull! 1191 01:01:33,315 --> 01:01:34,816 -Go! -Let's go! 1192 01:01:35,942 --> 01:01:37,152 Let's go! 1193 01:01:37,944 --> 01:01:39,487 Okay, okay, okay, okay! 1194 01:01:39,571 --> 01:01:43,575 Stay in the middle! Stay in the center. Stay in the center. 1195 01:01:43,658 --> 01:01:45,160 Woo-jin, your sling is fine. 1196 01:01:46,369 --> 01:01:48,747 Don't worry about the line! 1197 01:01:48,830 --> 01:01:49,956 -Wow. -Dang. 1198 01:01:50,040 --> 01:01:52,125 -Don't worry about the line! -Woo-jin, hurry up! 1199 01:01:52,209 --> 01:01:53,877 -Right away! -Exactly! Exactly! 1200 01:01:55,045 --> 01:01:57,297 -Okay! -Whoa! Whoa! Whoa! 1201 01:01:57,380 --> 01:01:59,049 Oh, no, man. 1202 01:01:59,132 --> 01:02:00,717 Careful! Careful! 1203 01:02:00,800 --> 01:02:02,636 -Now! -Go faster. 1204 01:02:02,719 --> 01:02:04,804 You don't know with the second one. 1205 01:02:06,264 --> 01:02:07,807 All right. Just a little more. 1206 01:02:08,683 --> 01:02:10,060 Nice! Go, go, go! 1207 01:02:10,143 --> 01:02:12,062 Stay calm and don't make any mistakes. 1208 01:02:14,356 --> 01:02:16,650 Good! Let's do this! 1209 01:02:18,151 --> 01:02:19,444 Go, Andre. Come on! 1210 01:02:19,527 --> 01:02:21,738 -This is it! This is the end! Go! -Hang in there. 1211 01:02:22,322 --> 01:02:24,282 -Woo, yeah! -Holy crap, Andre is crazy. 1212 01:02:24,366 --> 01:02:26,868 -Wow, Andre! -He's amazing. 1213 01:02:27,452 --> 01:02:28,828 Give it everything! 1214 01:02:29,329 --> 01:02:30,538 -Man. -Go, Andre! 1215 01:02:30,622 --> 01:02:31,665 Yeah, Andre. 1216 01:02:32,916 --> 01:02:34,793 Andre is killing it. Wow. 1217 01:02:34,876 --> 01:02:36,253 Keep pushing! 1218 01:02:40,715 --> 01:02:42,634 -Oh, no, his legs. -Park Woo-jin, run! 1219 01:02:42,717 --> 01:02:45,136 -Do it! Run! -Park Woo-jin! 1220 01:02:46,680 --> 01:02:48,056 Andre's got it. 1221 01:02:48,890 --> 01:02:50,642 Almost got it. 1222 01:02:50,725 --> 01:02:52,310 Woo-jin! 1223 01:02:52,394 --> 01:02:53,895 -It got caught. -Oh, no. 1224 01:02:54,896 --> 01:02:57,607 I took it off too early, and it got caught. 1225 01:02:58,149 --> 01:02:59,818 I tried, but it wouldn't budge. 1226 01:02:59,901 --> 01:03:02,112 Pull harder! Raise the handlebar! 1227 01:03:02,195 --> 01:03:03,947 Woo-jin, hurry, this is it. 1228 01:03:04,030 --> 01:03:05,991 Woo-jin, this is your chance! Hurry! 1229 01:03:07,284 --> 01:03:08,827 -Ooh! -Whoa! 1230 01:03:08,910 --> 01:03:10,620 -No way. -No. 1231 01:03:11,204 --> 01:03:15,041 I think those were the most urgent two, three seconds of my life. 1232 01:03:19,004 --> 01:03:20,839 -Go! -Run, run, run, run! 1233 01:03:21,381 --> 01:03:23,174 Come on! Finish it! 1234 01:03:28,471 --> 01:03:29,806 Go! 1235 01:03:29,889 --> 01:03:31,474 -No time to rest! -Run! 1236 01:03:31,558 --> 01:03:33,435 What? Oh! 1237 01:03:36,187 --> 01:03:38,023 Oh, his thing caught too. 1238 01:03:38,106 --> 01:03:39,816 Oh, you can't let it go early. 1239 01:03:39,899 --> 01:03:41,609 So that's what decided the outcome. 1240 01:03:45,864 --> 01:03:47,240 Oh, my lord. 1241 01:03:48,325 --> 01:03:49,617 Holy wow! 1242 01:03:49,701 --> 01:03:51,286 Game over. 1243 01:03:51,786 --> 01:03:53,621 That was a match for the ages. 1244 01:03:53,705 --> 01:03:55,248 Andre's an absolute unit. 1245 01:03:55,332 --> 01:03:57,625 A national team rugby player's a force to be reckoned with. 1246 01:03:57,709 --> 01:03:59,711 -I know. They're really no joke. -Right, right. 1247 01:03:59,794 --> 01:04:01,546 It felt unreal to me. 1248 01:04:02,464 --> 01:04:04,299 It was so disappointing, honestly. 1249 01:04:05,592 --> 01:04:07,886 -Wow, that was just% -Man, that was a nailbiter. 1250 01:04:07,969 --> 01:04:09,971 -Great television. Amazing. -They had me on the edge of my seat. 1251 01:04:10,055 --> 01:04:11,097 For real. 1252 01:04:12,057 --> 01:04:13,475 Great job, Woo-jin. 1253 01:04:15,435 --> 01:04:16,644 You two were amazing. 1254 01:04:17,312 --> 01:04:18,313 Great job. 1255 01:04:19,147 --> 01:04:20,732 I really put my life on the line. 1256 01:04:21,649 --> 01:04:22,650 But I lost. 1257 01:04:23,276 --> 01:04:26,237 Uh, on one hand, it was actually really liberating. 1258 01:04:27,739 --> 01:04:30,116 I don't believe that this is the end for me. 1259 01:04:30,200 --> 01:04:32,035 It's actually a brand-new beginning. 1260 01:04:32,619 --> 01:04:34,245 And I'm gonna continue to train hard 1261 01:04:34,329 --> 01:04:35,955 once I get back to my job as a coast guard. 1262 01:04:39,250 --> 01:04:43,171 I'd like to thank our Team Leader Andre Jin and my incredible teammates 1263 01:04:43,254 --> 01:04:44,464 for the wins we shared. 1264 01:04:45,507 --> 01:04:46,674 I am truly grateful to you all. 1265 01:04:49,636 --> 01:04:52,055 This was a really meaningful experience, 1266 01:04:52,138 --> 01:04:54,808 and it gave me the opportunity to self-reflect. 1267 01:04:54,891 --> 01:04:55,767 I've made up my mind. 1268 01:04:55,850 --> 01:04:58,478 I'm gonna work out hard and do my best not to disappoint everyone. 1269 01:04:58,561 --> 01:04:59,896 I'm gonna get even better. 1270 01:04:59,979 --> 01:05:00,897 Thank you. 1271 01:05:03,108 --> 01:05:05,151 First, I'd like to thank my teammates. 1272 01:05:05,235 --> 01:05:08,780 I'll be keeping them close to my heart, and continue to do my best. 1273 01:05:08,863 --> 01:05:09,697 Thank you so much. 1274 01:05:13,201 --> 01:05:14,994 -Nice work, guys. -Good job, everyone. 1275 01:05:15,620 --> 01:05:17,288 -One last time? -Yes, let's do it. 1276 01:05:17,372 --> 01:05:18,790 -Eight to the end! -One, two, three. 1277 01:05:18,873 --> 01:05:19,958 Go, team! 1278 01:05:20,041 --> 01:05:21,751 -Great job, everyone. -Yeah! 1279 01:05:21,835 --> 01:05:23,128 Thank you. 1280 01:05:29,592 --> 01:05:33,805 Members of Team Jung Ji-hyun, please go stand in front of your torso. 1281 01:05:36,349 --> 01:05:39,102 Man, you got to hand it to him for making it out on top, right? 1282 01:05:39,185 --> 01:05:40,812 -Seriously. -These are all-stars. 1283 01:05:40,895 --> 01:05:42,063 Total legends. 1284 01:05:43,523 --> 01:05:48,319 The four who have been eliminated, please proceed to destroy your own torso. 1285 01:05:50,029 --> 01:05:51,197 Ugh, that sucks. 1286 01:05:51,281 --> 01:05:53,074 -This really feels weird. -I know. 1287 01:05:53,158 --> 01:05:55,160 -Yeah. Mm-hmm. -Totally weird. 1288 01:05:58,872 --> 01:06:00,957 -They really went through it. -I know. 1289 01:06:01,875 --> 01:06:03,001 They barely escaped. 1290 01:06:03,585 --> 01:06:08,506 JUNG JI-HYUN, AMOTTI, LEE JANG-KUN, KIM JEE-HYUK, KIM MIN-SU 1291 01:06:08,590 --> 01:06:10,550 Man, big game right here. 1292 01:06:10,633 --> 01:06:11,926 An all-star lineup. 1293 01:06:12,510 --> 01:06:14,888 It's the finals. Oh, my. Wow. We're so close. 1294 01:06:14,971 --> 01:06:17,056 I mean, I really have no clue who's gonna win. 1295 01:06:17,140 --> 01:06:19,476 Who do you think is going to go home from this team? 1296 01:06:20,727 --> 01:06:22,312 It's going to be a tight race. 1297 01:06:23,146 --> 01:06:25,023 I think it's Jang-kun. 1298 01:06:25,773 --> 01:06:28,568 Or even Amotti could go to the next round. 1299 01:06:28,651 --> 01:06:30,028 Good endurance. 1300 01:06:32,030 --> 01:06:33,907 They've also got the speed and strength. 1301 01:06:34,991 --> 01:06:37,535 I think Min-su's gonna be really strong. That'll be good. 1302 01:06:38,536 --> 01:06:40,497 Min-su's muscles aren't for show. 1303 01:06:40,580 --> 01:06:41,873 They're real-life muscles. 1304 01:06:41,956 --> 01:06:43,875 He really is Thanos literally. 1305 01:06:44,709 --> 01:06:47,754 Min-su beat me by a mile in our last mission. 1306 01:06:48,338 --> 01:06:50,131 I was confident going into that match. 1307 01:06:50,215 --> 01:06:52,717 Despite his strength, I was sure I had better endurance. 1308 01:06:52,800 --> 01:06:54,844 I'm a former pro athlete. 1309 01:06:54,928 --> 01:06:55,762 But no. 1310 01:06:56,846 --> 01:07:00,225 I feel like Min-su might have what it takes win this thing. 1311 01:07:01,726 --> 01:07:05,980 Jee-hyuk. I was most concerned about Jee-hyuk, the professional rower. 1312 01:07:07,273 --> 01:07:08,274 Rowing is a sport 1313 01:07:08,358 --> 01:07:12,654 that requires an insane amount of strength and cardio simultaneously. 1314 01:07:13,530 --> 01:07:16,366 So I thought Jee-hyuk was most suited for this. I had to watch him. 1315 01:07:16,449 --> 01:07:19,744 If the team leader manages to win, it would be crazy. 1316 01:07:20,537 --> 01:07:22,205 Considering his body, he's a bit% 1317 01:07:22,288 --> 01:07:23,665 He's kinda on the lighter side. 1318 01:07:25,625 --> 01:07:30,421 Ji-hyun's actually on the smaller side, physique-wise, compared to everyone else. 1319 01:07:30,505 --> 01:07:33,299 So I figured he might be at a disadvantage 1320 01:07:33,383 --> 01:07:36,469 going into matches that require sustained physical output. 1321 01:07:36,553 --> 01:07:39,472 The moment I heard the game, I knew it wouldn't be easy. 1322 01:07:39,556 --> 01:07:43,309 I thought this was a mission where the odds were stacked against me. 1323 01:07:43,393 --> 01:07:46,062 It won't be easy, but I'm not gonna give up. 1324 01:07:46,145 --> 01:07:50,900 I'm gonna surpass everyone's expectations of me once again. I swear. 1325 01:07:50,984 --> 01:07:52,735 This should be fun. 1326 01:07:53,653 --> 01:07:55,697 -I'm so nervous. -How is this gonna go? 1327 01:07:57,407 --> 01:07:59,242 Whoa, they all took their shirts off? 1328 01:07:59,325 --> 01:08:01,119 Their arms are all huge. 1329 01:08:01,202 --> 01:08:03,079 A festival of physical perfection. 1330 01:08:04,163 --> 01:08:07,375 If you had five oxen like them in the Joseon era, you'd be rich. 1331 01:08:07,959 --> 01:08:10,753 For real though, they'd just keep plowing, seriously. 1332 01:08:10,837 --> 01:08:12,630 This team's gonna have it pretty rough. 1333 01:08:12,714 --> 01:08:14,966 I'm disappointed that we'll have to part so soon, 1334 01:08:15,049 --> 01:08:16,718 after putting together the best team. 1335 01:08:16,801 --> 01:08:19,846 It won't be easy, but I'm really gonna go nuts out there. 1336 01:08:19,929 --> 01:08:21,097 Go, team! 1337 01:08:21,180 --> 01:08:23,182 -Go, team! -Go, team! 1338 01:08:25,059 --> 01:08:26,352 This one's mine. 1339 01:08:28,479 --> 01:08:29,939 Since it involves dragging heavy objects, 1340 01:08:30,023 --> 01:08:31,482 I'm sure I got this. 1341 01:08:32,609 --> 01:08:34,861 I would have had to beat them all eventually, 1342 01:08:34,944 --> 01:08:37,238 so I might as well do it here and now. 1343 01:08:38,656 --> 01:08:41,075 The Avengers also had that one strongest member. 1344 01:08:41,159 --> 01:08:44,537 But I'll make sure to be the final one left standing at the end. 1345 01:08:45,997 --> 01:08:51,085 Team Jung Ji-hyun's match will commence when the whistle sounds. 1346 01:08:51,169 --> 01:08:52,211 You gotta hit the ground running. 1347 01:08:52,295 --> 01:08:53,963 -Go time. -All right, let's roll. 1348 01:08:54,047 --> 01:08:55,131 Let's go! Let's go! 1349 01:09:03,014 --> 01:09:04,474 Okay! 1350 01:09:04,557 --> 01:09:06,309 Let's go! 1351 01:09:07,101 --> 01:09:09,020 Okay! 1352 01:09:09,103 --> 01:09:10,730 -Let's go! -Faster! 1353 01:09:11,481 --> 01:09:13,858 They're so fast. 1354 01:09:13,941 --> 01:09:15,401 Okay! 1355 01:09:15,485 --> 01:09:17,111 -Let's go! -Push it! Faster! 1356 01:09:20,615 --> 01:09:23,242 -Let's go! -Whoa, Jung Ji-hyun is the fastest. 1357 01:09:26,120 --> 01:09:28,289 -No team! It's neck and neck! -All right! 1358 01:09:29,999 --> 01:09:31,709 Whoa, Jung Ji-hyun is fast. 1359 01:09:38,341 --> 01:09:40,510 -Run, run, run, run! -Whoa! What the heck? Jeez! 1360 01:09:41,135 --> 01:09:42,428 Ji-hyun's doing it. 1361 01:09:43,846 --> 01:09:45,139 Run, run, run, run! 1362 01:09:45,223 --> 01:09:47,308 I had to go 100% from the start. 1363 01:09:47,392 --> 01:09:48,309 All right! 1364 01:09:48,393 --> 01:09:50,144 Jung Ji-hyun's insane. Seriously. 1365 01:09:50,228 --> 01:09:51,396 All right! Killing it! 1366 01:09:52,063 --> 01:09:54,148 Is it supposed to look so easy? 1367 01:09:54,232 --> 01:09:55,775 -Wow, seriously. -Oh, man. 1368 01:09:56,651 --> 01:09:58,569 He's a little giant, seriously. 1369 01:10:01,239 --> 01:10:02,323 I was shocked. 1370 01:10:03,825 --> 01:10:05,618 Man, things were looking bad. 1371 01:10:07,453 --> 01:10:08,663 Whoa, Thanos. 1372 01:10:08,746 --> 01:10:10,832 Just look at Thanos, it's too light. 1373 01:10:11,332 --> 01:10:13,626 At Min-su's level, he might as well carry the thing. 1374 01:10:18,840 --> 01:10:21,175 -All right, go, go, go! -Hey, hey, you guys rock. 1375 01:10:29,267 --> 01:10:31,602 -Just let it go. Don't worry. -No time. Don't lag. 1376 01:10:37,900 --> 01:10:39,819 Jee-hyuk's gonna get eliminated first. 1377 01:10:40,319 --> 01:10:41,946 -Jee-hyuk? -I think so. 1378 01:10:44,031 --> 01:10:45,324 Whoa, what even is that? 1379 01:10:49,704 --> 01:10:50,747 He's quick. 1380 01:10:51,289 --> 01:10:52,582 Wow, Jee-hyuk's just% 1381 01:10:55,084 --> 01:10:57,962 I knew I had to seriously book it if I wanted to win. 1382 01:10:58,045 --> 01:10:59,088 All right! 1383 01:10:59,172 --> 01:11:01,924 But what matters is maintaining that pace. 1384 01:11:02,008 --> 01:11:04,469 -Come on, get going! -Thing is, they've already run one lap. 1385 01:11:04,552 --> 01:11:05,803 -So they're tired. -Yeah. 1386 01:11:05,887 --> 01:11:07,221 But they still have to up their game. 1387 01:11:07,305 --> 01:11:09,807 -One mistake now could end it. -This is where% 1388 01:11:09,891 --> 01:11:11,309 No more opportunities. 1389 01:11:11,392 --> 01:11:12,810 Min-su, you've got to run! 1390 01:11:12,894 --> 01:11:14,896 Last chance, you got to go full throttle. 1391 01:11:14,979 --> 01:11:16,981 Okay. Run! Run! You have to run! 1392 01:11:18,900 --> 01:11:21,402 -Respect. Come on. -Oh, they're good. 1393 01:11:24,781 --> 01:11:26,699 Doing good, Jang-kun! 1394 01:11:28,159 --> 01:11:29,911 I just had to cross the finish line. 1395 01:11:30,953 --> 01:11:32,622 I had to prove myself to them. 1396 01:11:34,207 --> 01:11:36,209 All right, go, go, go, go, go! 1397 01:11:38,711 --> 01:11:40,880 -Ji-hyun, you've got to run! -Go, go, go! 1398 01:11:40,963 --> 01:11:42,548 Ji-hyun, run faster! 1399 01:11:43,090 --> 01:11:45,134 Min-su, go! Min-su, go, go, go, go! 1400 01:11:45,218 --> 01:11:46,219 Ugh, damn. 1401 01:12:00,983 --> 01:12:03,319 Man, so wild. There's really no telling now. 1402 01:12:03,861 --> 01:12:05,446 It's a real race now. 1403 01:12:05,530 --> 01:12:07,156 Okay! Run! Pick it up! 1404 01:12:07,240 --> 01:12:08,741 You gotta go! Run! 1405 01:12:10,201 --> 01:12:12,411 -Go! Just go! -Run! Run! Run! 1406 01:12:12,912 --> 01:12:15,164 -Get ready right now! -Okay, run, run, run! 1407 01:12:15,248 --> 01:12:17,208 Okay, run, run, run! 1408 01:12:23,714 --> 01:12:24,757 Sprint it out! 1409 01:12:34,642 --> 01:12:36,978 Ah! 1410 01:12:37,061 --> 01:12:39,146 Go! Run! 1411 01:12:39,230 --> 01:12:40,690 -He gave up. -No. 1412 01:12:41,482 --> 01:12:42,775 -Great job, y'all. -Oh, man. 1413 01:12:44,986 --> 01:12:46,404 Game over. 1414 01:12:46,904 --> 01:12:51,325 Round one elimination, Kim Min-su. 1415 01:12:52,159 --> 01:12:53,661 Great job! 1416 01:12:54,245 --> 01:12:55,246 You did well! 1417 01:12:55,830 --> 01:12:57,164 Nice, guys. 1418 01:12:57,748 --> 01:12:58,833 Man, Min-su. 1419 01:12:58,916 --> 01:13:00,501 No, seriously, his legs are done. 1420 01:13:00,585 --> 01:13:01,544 Oh, no. 1421 01:13:04,797 --> 01:13:07,091 After jumping and landing on my right leg so hard, 1422 01:13:07,174 --> 01:13:09,343 the back of my leg was in shock. 1423 01:13:11,512 --> 01:13:13,848 Once my leg cramped up, I couldn't sprint. 1424 01:13:16,475 --> 01:13:20,479 But, honestly, I didn't feel as bad about losing this as I thought I would. 1425 01:13:21,355 --> 01:13:23,482 Only the cream of the crop remained. 1426 01:13:23,566 --> 01:13:25,026 I was truly honored. 1427 01:13:26,944 --> 01:13:29,488 Wow, what a way to start off the match. 1428 01:13:29,572 --> 01:13:32,033 -How is this gonna go? -I have no idea. 1429 01:13:32,950 --> 01:13:34,660 Looks like they're all wiped out now. 1430 01:13:34,744 --> 01:13:36,329 Yeah, they went too hard out the gate. 1431 01:13:37,371 --> 01:13:39,790 Man, things must be really rough for this team. 1432 01:13:41,792 --> 01:13:43,502 What's gonna happen here? 1433 01:13:47,340 --> 01:13:49,675 Round two will begin now. 1434 01:13:54,931 --> 01:13:56,432 -Time to get serious! -Bring it! 1435 01:13:56,515 --> 01:13:57,725 -Breathe, guys! -Focus up! 1436 01:13:58,351 --> 01:14:00,478 Breathe, guys! 1437 01:14:00,561 --> 01:14:02,730 I think Jee-hyuk's only gonna get stronger as we go. 1438 01:14:13,950 --> 01:14:16,911 I experimented by just yanking on the rope portion 1439 01:14:16,994 --> 01:14:18,329 and it made it easier. 1440 01:14:19,246 --> 01:14:21,040 So I figured I might as well keep doing that. 1441 01:14:22,583 --> 01:14:24,043 He's tired. I saw his legs shaking. 1442 01:14:24,126 --> 01:14:25,127 This is hell. 1443 01:14:25,211 --> 01:14:26,504 His legs were wobbly. 1444 01:14:27,171 --> 01:14:28,297 Whoa, what's going on? 1445 01:14:34,804 --> 01:14:36,472 -No! -No! Raise it! 1446 01:14:36,555 --> 01:14:38,808 Raise it and yank it forward! 1447 01:14:39,642 --> 01:14:41,519 -Oh, that's messed up. -Crap, that's bad. 1448 01:14:41,602 --> 01:14:43,562 Looks like he didn't set it up right. 1449 01:14:44,063 --> 01:14:46,315 Uh-oh, he didn't fix his harness. 1450 01:14:46,399 --> 01:14:48,776 Oh, no. What? That's terrible. 1451 01:14:52,113 --> 01:14:53,406 The rope had gotten stuck. 1452 01:14:54,407 --> 01:14:58,369 I just threw it in there all willy-nilly during round one cause I was rushing. 1453 01:14:58,452 --> 01:15:00,871 and it came back to haunt me in the second one. 1454 01:15:01,455 --> 01:15:04,500 So I decided to get it out of there as quickly as possible, 1455 01:15:04,583 --> 01:15:06,293 and get going again. 1456 01:15:07,962 --> 01:15:10,631 But since I was in a rush, it wasn't coming undone. 1457 01:15:21,225 --> 01:15:22,810 Jang-kun, it's not over yet! 1458 01:15:25,604 --> 01:15:26,814 Don't give up! 1459 01:15:28,441 --> 01:15:30,568 Jang-kun, keep going. Don't give up! 1460 01:15:31,277 --> 01:15:32,570 You got it! Keep moving! 1461 01:15:34,196 --> 01:15:36,449 You never know what'll happen. Keep going, Jang-kun. 1462 01:15:47,710 --> 01:15:50,087 Go! Just a little more! Pull it! 1463 01:15:50,171 --> 01:15:51,797 Jang-kun, go! Go! 1464 01:15:51,881 --> 01:15:53,299 Keep it up till the end. 1465 01:15:54,675 --> 01:15:55,885 Go, go, go! 1466 01:16:02,266 --> 01:16:03,392 Jang-kun! 1467 01:16:09,648 --> 01:16:10,941 See this through! 1468 01:16:13,402 --> 01:16:15,613 His legs have totally given up, wow. 1469 01:16:15,696 --> 01:16:18,449 -Jang-kun, stay calm, go slowly. -I feel bad. 1470 01:16:19,408 --> 01:16:21,118 Come on! Push! Dig, dig! 1471 01:16:24,121 --> 01:16:26,290 You just need to go back. Let's go. 1472 01:16:28,084 --> 01:16:30,419 -Run back when you're done! -Go, go! 1473 01:16:30,503 --> 01:16:31,879 -Run, run, run, run, run! -One last good run. 1474 01:16:34,215 --> 01:16:36,383 Jang-kun, close it out! Finish this! 1475 01:16:36,467 --> 01:16:38,761 -Okay! Let's go, Jang-kun! -Nice! Very nice, Jang-kun! 1476 01:16:38,844 --> 01:16:40,179 -Okay! -Game over. 1477 01:16:42,848 --> 01:16:45,351 -Second elimination. -Damn it. 1478 01:16:45,434 --> 01:16:47,478 Lee Jang-kun. 1479 01:16:49,897 --> 01:16:52,274 Oh, man. That's a bummer. Ah. 1480 01:16:52,358 --> 01:16:55,528 But, man, there's nothing he could have done. That's gotta be frustrating. 1481 01:16:56,737 --> 01:16:58,948 Right, that's bound to leave him with some regrets. 1482 01:17:00,783 --> 01:17:04,245 Back when the rope got caught, that's when I lost. 1483 01:17:05,538 --> 01:17:08,666 If I had advanced now that my body was all warmed up, 1484 01:17:08,749 --> 01:17:11,752 I might've done better, so it was pretty disappointing. 1485 01:17:16,382 --> 01:17:18,676 It's too bad. It sucks. 1486 01:17:20,511 --> 01:17:22,221 So they have to run two more times. 1487 01:17:22,304 --> 01:17:24,014 Wow, that's so exhausting. 1488 01:17:25,015 --> 01:17:27,935 Not one of them's particularly stronger now. 1489 01:17:28,018 --> 01:17:30,980 -It's an endurance game now. It's wild. -Yeah. Yeah, for real. 1490 01:17:32,064 --> 01:17:35,901 Maybe it was the adrenaline, but I wasn't feeling tired. 1491 01:17:37,778 --> 01:17:40,531 I was going to beat them and make it to the top four. 1492 01:17:42,783 --> 01:17:44,743 All right, just two more players left. 1493 01:17:45,369 --> 01:17:49,456 The match will commence once the whistle goes off. 1494 01:17:50,583 --> 01:17:53,252 -All right, let's go! -All right! Come on! Keep it up! 1495 01:17:53,335 --> 01:17:54,920 Stick it out! 1496 01:18:02,052 --> 01:18:03,929 -Jee-hyuk, he's% -Wow. 1497 01:18:04,889 --> 01:18:07,183 -Okay. Let's go, Amotti! -Do your thing! 1498 01:18:08,434 --> 01:18:10,060 Wow, Ji-hyun. Off to a great start! 1499 01:18:10,144 --> 01:18:11,228 Whoa, all right. 1500 01:18:18,068 --> 01:18:19,320 His legs are so long. 1501 01:18:20,654 --> 01:18:22,156 Okay, all right! 1502 01:18:28,996 --> 01:18:31,332 Amotti really put that thing on quickly. 1503 01:18:32,082 --> 01:18:33,542 -Ji-hyun's still in it. -Okay, Ji-hyun! 1504 01:18:33,626 --> 01:18:36,420 It's okay, Jee-hyuk! You're the fastest right now. 1505 01:18:38,672 --> 01:18:40,966 Nice, Ji-hyun. Nice. Wow. 1506 01:18:50,935 --> 01:18:53,896 Ji-hyun, the little giant! Show us what you've got, boy! 1507 01:18:58,234 --> 01:18:59,443 Jee-hyuk! 1508 01:19:00,486 --> 01:19:02,404 Kim Jee-hyuk must be tired. 1509 01:19:04,114 --> 01:19:06,784 He must've used up all of his strength during round two. 1510 01:19:09,245 --> 01:19:11,622 Something seemed to have gone wrong right then. 1511 01:19:12,414 --> 01:19:16,001 So while I was going backwards, I was only using my quads. 1512 01:19:16,085 --> 01:19:18,545 The pain started building up in my muscles fast. 1513 01:19:19,546 --> 01:19:21,257 -Kim Jee-hyuk overdid it there. -Uh-huh. 1514 01:19:21,924 --> 01:19:24,218 The thing is, though, he had no real choice. 1515 01:19:24,301 --> 01:19:25,386 You're right. 1516 01:19:28,430 --> 01:19:29,682 -Whoa. No, no, no. -Damn it. 1517 01:19:29,765 --> 01:19:31,850 -The handle's stuck. -Forget about it, just go. 1518 01:19:34,353 --> 01:19:35,604 Uh, damn it. 1519 01:19:36,230 --> 01:19:37,314 Oh, no. 1520 01:19:39,149 --> 01:19:40,609 They can take it easy now. 1521 01:19:40,693 --> 01:19:42,236 They should tidy up their rope. 1522 01:19:48,242 --> 01:19:50,536 I have to survive this match no matter what. 1523 01:20:00,587 --> 01:20:02,298 Oh, no. That looks bad. 1524 01:20:04,383 --> 01:20:06,677 Go. Keep going. There's still time left. 1525 01:20:07,928 --> 01:20:11,682 -All right! Keep it up! -Oh, damn. 1526 01:20:11,765 --> 01:20:14,393 His legs are totally wrecked. It's not working. 1527 01:20:14,476 --> 01:20:16,353 Amotti, you looking good! 1528 01:20:16,437 --> 01:20:17,855 Ttitti, you're doing great! 1529 01:20:17,938 --> 01:20:20,816 Ji-hyun hyung, you can save your strength. Go easy. 1530 01:20:20,899 --> 01:20:22,526 All right, you gotta go. You gotta make it count. 1531 01:20:22,609 --> 01:20:24,111 Go, go, you have to hurry. 1532 01:20:24,778 --> 01:20:27,448 I was thinking, "Ah, what do I do now?" 1533 01:20:28,574 --> 01:20:31,243 Then I decided to suck it up and pull through. 1534 01:20:36,040 --> 01:20:38,167 -Amotti, tidy up the ropes. -Make sure to watch the rope. 1535 01:20:38,250 --> 01:20:39,918 You're ahead. You got time. 1536 01:20:40,002 --> 01:20:41,128 No small mistakes! 1537 01:20:41,879 --> 01:20:43,672 You need to come further in, hyung! 1538 01:20:43,756 --> 01:20:45,758 -You need to keep going! -Get in there, more! 1539 01:20:49,595 --> 01:20:50,721 It wasn't over yet. 1540 01:20:52,639 --> 01:20:55,434 The two of them hadn't made it past the finish line just yet. 1541 01:20:56,977 --> 01:20:58,187 Whoa, cutting close. 1542 01:21:01,398 --> 01:21:03,233 Align it! Line it up! 1543 01:21:11,867 --> 01:21:13,452 Whoa! Whoa, careful. 1544 01:21:18,457 --> 01:21:19,917 Game over. 1545 01:21:20,459 --> 01:21:25,464 Round three elimination, Kim Jee-hyuk. 1546 01:21:25,547 --> 01:21:27,257 -Great job, Jee-hyuk! -Amazing! 1547 01:21:27,341 --> 01:21:28,592 Good job, man. 1548 01:21:28,675 --> 01:21:30,219 -His legs gave out. -Nice one. 1549 01:21:30,302 --> 01:21:31,720 -Great job! -It's okay. 1550 01:21:31,804 --> 01:21:32,763 Oh, that's so sad. 1551 01:21:32,846 --> 01:21:34,598 -Nice work, Jee-hyuk! -Great job, man! 1552 01:21:34,681 --> 01:21:35,891 That was not easy. 1553 01:21:39,019 --> 01:21:41,688 Training has never pushed me to this level of fatigue. 1554 01:21:42,648 --> 01:21:44,358 But competing in this mission 1555 01:21:44,441 --> 01:21:47,069 made my muscles scream out for mercy for the first time ever. 1556 01:21:48,070 --> 01:21:49,154 It was something else. 1557 01:21:51,073 --> 01:21:53,075 -This is really it now. -All right! Last one! Last one! 1558 01:21:53,992 --> 01:21:55,035 Closer. 1559 01:22:04,962 --> 01:22:07,131 Round four will begin now. 1560 01:22:07,214 --> 01:22:08,841 Last one! Make it count! 1561 01:22:08,924 --> 01:22:10,759 -Let's do it! -Yeah, go! 1562 01:22:10,843 --> 01:22:12,678 Hey, one more! 1563 01:22:13,387 --> 01:22:14,263 Wow! 1564 01:22:14,346 --> 01:22:15,931 I wonder who's gonna take it. 1565 01:22:17,599 --> 01:22:19,101 -I think Amotti. -Amotti? 1566 01:22:19,184 --> 01:22:20,602 Yep, uh-huh, he's got it. 1567 01:22:20,686 --> 01:22:22,729 His stamina's crazy. 1568 01:22:22,813 --> 01:22:23,856 My vote is Ji-hyun. 1569 01:22:23,939 --> 01:22:26,358 I think he just doesn't lose. I swear. 1570 01:22:26,442 --> 01:22:27,776 -You saw him. -I know. 1571 01:22:27,860 --> 01:22:29,069 That was crazy. 1572 01:22:30,904 --> 01:22:32,614 Victory was so close. 1573 01:22:34,241 --> 01:22:37,119 I'm gonna show them the true spirit of an Olympian. 1574 01:22:38,662 --> 01:22:41,457 He was the one who gave me the second chance. 1575 01:22:41,540 --> 01:22:43,083 So I had mixed feelings. 1576 01:22:44,293 --> 01:22:45,586 But this is the final match. 1577 01:22:46,378 --> 01:22:47,963 And it deserves a worthy sendoff, 1578 01:22:48,046 --> 01:22:52,092 with two contestants trying their best until the very last moment. 1579 01:22:53,385 --> 01:22:55,471 So I'm going to give it everything I have. 1580 01:22:56,805 --> 01:22:58,140 The match will start% 1581 01:22:59,892 --> 01:23:02,603 once the whistle goes off. 111824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.