All language subtitles for Musica (2024)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,125 --> 00:00:38,875 Rudy? 2 00:00:40,125 --> 00:00:42,125 Are you even listening to me? 3 00:00:43,291 --> 00:00:45,375 Hello? 4 00:00:45,458 --> 00:00:47,083 Rudy. 5 00:00:57,875 --> 00:00:59,351 Rudy, where are you? I'm waiting for you. 6 00:00:59,375 --> 00:01:00,875 I'm just at the diner with Haley. 7 00:01:00,958 --> 00:01:02,601 Still wasting time with that gringa? 8 00:01:02,625 --> 00:01:04,291 My mom says hi. 9 00:01:04,375 --> 00:01:05,791 No, I didn't. 10 00:01:05,875 --> 00:01:07,250 Haley says hi back. 11 00:01:07,333 --> 00:01:08,583 No, I didn't. 12 00:01:08,666 --> 00:01:10,500 Come home, son. I'm making feijoada. 13 00:01:10,583 --> 00:01:12,208 Okay, I won't be long. 14 00:01:12,291 --> 00:01:14,166 I'm waiting for you. 15 00:01:14,250 --> 00:01:15,500 Bye. Bye. 16 00:01:16,833 --> 00:01:18,166 Sorry. 17 00:01:18,250 --> 00:01:20,166 You know, you barely ate. 18 00:01:20,250 --> 00:01:21,250 I ate. 19 00:01:21,333 --> 00:01:23,291 Just, Mom's making feijoada, you know? 20 00:01:23,375 --> 00:01:25,291 So, why come here? 21 00:01:25,375 --> 00:01:27,458 What do you mean? To be with you, to... 22 00:01:27,541 --> 00:01:29,208 so we can eat, hang out. 23 00:01:29,291 --> 00:01:32,333 I mean, you know, I'm all she has, Haley. I don't want her eating alone. 24 00:01:32,416 --> 00:01:35,166 But you have no problem letting me eat alone. 25 00:01:37,500 --> 00:01:39,666 Um... yeah. 26 00:01:39,750 --> 00:01:41,500 No. No, of course not. 27 00:01:41,583 --> 00:01:43,166 What do you... What do you mean? 28 00:01:43,250 --> 00:01:45,333 Even after four years, sometimes it just feels like 29 00:01:45,416 --> 00:01:47,916 I'm still competing for your attention. 30 00:01:48,000 --> 00:01:50,541 There's no competition. I love you, Haley. I love you. 31 00:01:50,625 --> 00:01:53,017 You know, 'cause sometimes it feels like you're somewhere else. 32 00:01:56,208 --> 00:01:58,833 - You know, how's the thesis coming? - Mm-hmm. 33 00:02:00,041 --> 00:02:01,833 Yeah, it's com... it's coming. 34 00:02:01,916 --> 00:02:04,458 You haven't even started yet, have you? 35 00:02:04,541 --> 00:02:06,583 No, I will... I'm gonna... I'm-I'm working on it. 36 00:02:06,666 --> 00:02:08,184 - Will you just let me help you? - No, I don't need... 37 00:02:08,208 --> 00:02:10,166 We graduate in six weeks. 38 00:02:12,125 --> 00:02:14,583 - Hey. - Yeah. Hey, I'm sorry. 39 00:02:14,666 --> 00:02:18,583 I-I worked till like 2:00 a.m. last night, so I'm super tired. 40 00:02:18,666 --> 00:02:20,208 What? 41 00:02:20,291 --> 00:02:22,000 It's just... 42 00:02:24,166 --> 00:02:27,541 Doing puppet shows in the subway isn't exactly work. 43 00:02:27,625 --> 00:02:29,505 You were the one who said that you wanted to get 44 00:02:29,583 --> 00:02:31,041 a place together after we graduate. 45 00:02:31,125 --> 00:02:32,809 I do. I-I still do. 46 00:02:32,833 --> 00:02:35,267 Rent in the city is expensive. And, I mean, my parents can help us out, 47 00:02:35,291 --> 00:02:37,601 but I don't really think they're gonna want to help us out for that long 48 00:02:37,625 --> 00:02:39,892 - if it's, like, a puppet thing. - Uh, no. No, no, no. No, no, no. Uh, no... 49 00:02:39,916 --> 00:02:41,642 - no parents helping out. - I mean, you're gonna have to 50 00:02:41,666 --> 00:02:43,791 figure out something beyond tips in a jar. 51 00:02:43,875 --> 00:02:45,809 I know you don't believe in the puppet stuff, but maybe 52 00:02:45,833 --> 00:02:47,101 I can turn it into something bigger. 53 00:02:47,125 --> 00:02:50,500 - You know, maybe it's more than just a subway show. - Maybe. 54 00:02:50,583 --> 00:02:52,583 But I also think that maybe there's a world 55 00:02:52,666 --> 00:02:56,375 where you put all this creativity just towards a stable job 56 00:02:56,458 --> 00:03:01,125 or something more consistent with actual money. 57 00:03:01,208 --> 00:03:03,375 Did you even look at 58 00:03:03,458 --> 00:03:04,767 the Zillow listings that I sent you? 59 00:03:06,250 --> 00:03:07,500 Rudy? 60 00:03:07,583 --> 00:03:08,750 Mm-hmm. 61 00:03:09,833 --> 00:03:11,208 Rudy. 62 00:03:16,958 --> 00:03:19,875 This is what I mean. I'm here trying to plan our future, 63 00:03:19,958 --> 00:03:22,875 and you can't even be bothered to tune in... 64 00:04:11,916 --> 00:04:13,756 I'm done. 65 00:04:14,625 --> 00:04:15,875 - Wait. What? - Yeah, I'm done. 66 00:04:15,958 --> 00:04:17,041 Wha... Haley, what? 67 00:04:17,125 --> 00:04:18,351 - No, I have to go. - What are you talking... 68 00:04:18,375 --> 00:04:19,892 - Just give me a second. Wha... I'm sorry. - No, I have to go, Rudy. 69 00:04:19,916 --> 00:04:21,309 - Let me just talk... Let me... - No, Rudy, I have to go. 70 00:04:21,333 --> 00:04:22,833 - Can I tell you... - What? 71 00:04:25,166 --> 00:04:26,500 I-I... 72 00:04:27,333 --> 00:04:28,458 Goodbye, Rudy. 73 00:04:28,541 --> 00:04:30,541 Haley, come on. Haley. 74 00:04:47,875 --> 00:04:49,250 Hi, Mom. 75 00:04:52,916 --> 00:04:54,541 Change? 76 00:04:54,625 --> 00:04:55,833 Spare some change? 77 00:04:58,000 --> 00:04:59,625 Any change? 78 00:05:02,583 --> 00:05:07,166 ♪ Changing your ways is what you have to do ♪ 79 00:05:07,250 --> 00:05:12,333 ♪ Surprised it took this long for her to dump you ♪ 80 00:05:12,416 --> 00:05:15,833 ♪ Now you're alone, you've got no place to go ♪ 81 00:05:15,916 --> 00:05:19,833 ♪ Your head is too big, but you're small ♪ 82 00:05:19,916 --> 00:05:24,041 ♪ No one beside, you have nowhere to hide ♪ 83 00:05:24,125 --> 00:05:27,041 ♪ You're a bitch who has nothing at all. ♪ 84 00:05:29,166 --> 00:05:31,500 Hey, hello, everybody. What's going on? 85 00:05:31,583 --> 00:05:34,541 My name is Diego, and I'm gonna play some songs. 86 00:05:38,708 --> 00:05:40,892 Oh, everybody calm down. What's the rush? What's the rush? 87 00:05:40,916 --> 00:05:43,916 It's not like we're in a really sketchy subway, 88 00:05:44,000 --> 00:05:46,541 at night, in Newark, 89 00:05:46,625 --> 00:05:49,041 where-where, like, people get shot. 90 00:05:49,125 --> 00:05:50,583 Anyway, here's the first song. 91 00:05:50,666 --> 00:05:53,666 The name of this song is "Starbucks." 92 00:05:59,083 --> 00:06:00,625 ♪ It's expensive. ♪ 93 00:06:00,708 --> 00:06:01,916 Thank you. 94 00:06:23,500 --> 00:06:25,125 It's gonna be okay, bro. 95 00:06:25,208 --> 00:06:27,458 Yeah? You think so? 96 00:06:27,541 --> 00:06:29,958 Um, uh... 97 00:06:30,041 --> 00:06:31,958 I-I don't know. Probably not. 98 00:06:34,208 --> 00:06:35,500 Sorry. 99 00:06:47,250 --> 00:06:48,583 - Rudy. - Hmm? 100 00:06:48,666 --> 00:06:50,583 - Are you awake? - No. 101 00:06:50,666 --> 00:06:53,333 I know you're awake. I can feel you're awake. 102 00:06:53,416 --> 00:06:54,833 I'm not awake, Mom. 103 00:06:54,916 --> 00:06:56,916 Good, I'll make you a coffee. 104 00:06:57,000 --> 00:06:59,208 No, please, I worked till 3:00 a.m. last night. 105 00:06:59,291 --> 00:07:01,208 Wow, playing with dolls again. 106 00:07:01,291 --> 00:07:04,000 - They're puppets, Mom. - That's what I said. 107 00:07:04,083 --> 00:07:06,000 Come eat before it gets cold. 108 00:07:06,083 --> 00:07:08,125 Okay. 109 00:07:14,125 --> 00:07:16,416 - Thank you, Mom. - Rudy... 110 00:07:16,500 --> 00:07:18,666 we need to talk about women. 111 00:07:18,750 --> 00:07:20,666 Ma, I just woke up. Please. 112 00:07:20,750 --> 00:07:23,250 You should be with a Brazilian. 113 00:07:23,333 --> 00:07:25,583 You've told me this a thousand times. 114 00:07:25,666 --> 00:07:27,416 Because the gringas are not good. 115 00:07:27,500 --> 00:07:28,708 Mom, can't say that. 116 00:07:28,791 --> 00:07:30,208 Haley won't take care of you. 117 00:07:30,291 --> 00:07:32,625 The rich girls don't cook, don't clean. You know. 118 00:07:32,708 --> 00:07:34,748 Oh, maybe I can... I can do those things for myself. 119 00:07:34,791 --> 00:07:36,000 What do you think? 120 00:07:36,083 --> 00:07:38,958 It was a college thing, but now school is ending. 121 00:07:39,041 --> 00:07:41,000 You should end things with her. 122 00:07:41,083 --> 00:07:43,291 Actually, she just, uh... she just ended things with me. 123 00:07:43,375 --> 00:07:45,208 That bitch. 124 00:07:45,291 --> 00:07:47,000 - Ma, come on. - Don't you worry. 125 00:07:47,083 --> 00:07:48,803 I'm gonna introduce someone perfect for you. 126 00:07:48,833 --> 00:07:50,625 Can I introduce someone perfect? 127 00:07:50,708 --> 00:07:52,416 Already told you, Mom, I'm not ready. 128 00:07:52,500 --> 00:07:54,333 I can feel you are. 129 00:08:15,916 --> 00:08:17,875 And that first set of P's 130 00:08:17,958 --> 00:08:21,250 really means nothing without the other three... 131 00:08:21,333 --> 00:08:25,708 packaging, position, people... linking to what we just covered: 132 00:08:25,791 --> 00:08:28,625 product, price, promotion and place. 133 00:08:28,708 --> 00:08:32,166 Make sure to include these in your Canva presentations. 134 00:08:32,250 --> 00:08:33,541 And that's it, everybody. 135 00:08:34,625 --> 00:08:36,267 - All right. - Would you mind if I got 136 00:08:36,291 --> 00:08:37,976 - a little more pita bread? - Yes, I would mind. 137 00:08:38,000 --> 00:08:40,125 Pita ain't free. There's no pita trees around here. 138 00:08:40,208 --> 00:08:42,059 - Man, come on, just give me... - Nah, nah, no, no. 139 00:08:42,083 --> 00:08:43,166 Ain't gonna happen, bro. 140 00:08:43,250 --> 00:08:44,291 - No, no, no. - Bozo. 141 00:08:44,375 --> 00:08:45,517 Pita don't grow on trees, man! 142 00:08:45,541 --> 00:08:48,000 - What's up, man? - There he is. 143 00:08:48,083 --> 00:08:49,416 You good? 144 00:08:49,500 --> 00:08:51,083 Man, I'm good, man. How you doing, man? 145 00:08:51,166 --> 00:08:53,059 Sorry to hear about you and Haley. That's sad shit, man. 146 00:08:53,083 --> 00:08:54,601 - How do you know about that? - Come on, man. 147 00:08:54,625 --> 00:08:56,916 This is Newark, New Jersey, man. Shit travels. 148 00:08:57,000 --> 00:08:58,184 Who told you? Like, who would've told you that? 149 00:08:58,208 --> 00:09:00,125 I got people everywhere. I'm in a food truck. 150 00:09:00,208 --> 00:09:02,142 Huh? I'm parked here, I'm parked there. My people... 151 00:09:02,166 --> 00:09:03,601 I got people everywhere. I got people! 152 00:09:03,625 --> 00:09:04,750 My mom told you, right? 153 00:09:04,833 --> 00:09:06,416 Yeah, she told me, man, everything. 154 00:09:06,500 --> 00:09:08,250 Dude, I-I don't know. I'm starting to think 155 00:09:08,333 --> 00:09:09,958 I-I took her for granted, you know? 156 00:09:10,041 --> 00:09:13,125 And, like, we had these plans to, like, get out of the Ironbound, 157 00:09:13,208 --> 00:09:14,559 - move in together. - What you gonna do? 158 00:09:14,583 --> 00:09:15,708 You want her back? 159 00:09:15,791 --> 00:09:17,559 - You want to try to get her back? - I mean, I... 160 00:09:17,583 --> 00:09:19,958 Yeah, I... I don't know what I want, bro. 161 00:09:20,041 --> 00:09:21,625 Look, man. 162 00:09:21,708 --> 00:09:25,250 She's smart, she's rich, she's beautiful, and she's rich. 163 00:09:25,333 --> 00:09:26,500 Oh, man. 164 00:09:26,583 --> 00:09:28,958 For some crazy reason, she likes you, man. 165 00:09:29,041 --> 00:09:30,875 You can't let a girl like that get away. 166 00:09:30,958 --> 00:09:32,918 I know, but all I want to do is puppets and music. 167 00:09:33,000 --> 00:09:35,476 And she keeps wanting me to get a stable job, and, like, I don't... 168 00:09:35,500 --> 00:09:37,000 I don't even know how to do that. 169 00:09:37,083 --> 00:09:39,708 All you got to do is ask. 170 00:09:39,791 --> 00:09:41,125 - Really? - Yeah. 171 00:09:41,208 --> 00:09:43,041 Okay, here... Can I work here with you? 172 00:09:43,125 --> 00:09:44,541 No. Oh, no, no, no, no. 173 00:09:44,625 --> 00:09:46,500 You said all I have to do is ask. 174 00:09:46,583 --> 00:09:47,708 I mean the universe. 175 00:09:47,791 --> 00:09:50,552 On top of it all, my mom's, like, trying to set me up with Brazilians. 176 00:09:50,625 --> 00:09:54,958 If that was my mom, she would have ten new girls waiting outside my house 177 00:09:55,041 --> 00:09:56,500 - like I was the damn Bachelor. - No. 178 00:09:56,583 --> 00:09:57,767 My mom would not do that. I... 179 00:09:57,791 --> 00:09:59,351 We already talked about it. She wouldn't do that. 180 00:10:00,541 --> 00:10:02,416 Rudy, this is Luana. 181 00:10:03,416 --> 00:10:04,476 Mom, wh... 182 00:10:04,500 --> 00:10:05,601 - Nice to meet you, Rudy. - Hi. 183 00:10:05,625 --> 00:10:08,458 Luana is Claudia's cousin's niece, from the salon. 184 00:10:08,541 --> 00:10:10,166 Remember Claudia? 185 00:10:10,250 --> 00:10:13,250 Uh, yeah. Yeah, nice to... it's nice to... nice to see you. 186 00:10:13,333 --> 00:10:15,458 Aren't the Brazilian girls the most beautiful? 187 00:10:15,541 --> 00:10:16,958 My mom says the same thing. 188 00:10:17,041 --> 00:10:19,666 We have to stick together. It's important. 189 00:10:19,750 --> 00:10:22,000 So, I have... I just have some studying... 190 00:10:22,083 --> 00:10:23,791 I made some wonderful caipirinhas. 191 00:10:23,875 --> 00:10:24,875 I'll bring them to you. 192 00:10:25,000 --> 00:10:26,125 Sounds amazing. 193 00:10:26,208 --> 00:10:28,088 You two go sit, relax, and they'll be right out. 194 00:10:31,875 --> 00:10:33,833 Um, I just... I'll be... I'll be right back. 195 00:10:33,916 --> 00:10:36,166 - Just give me... one sec. - Okay. 196 00:10:39,125 --> 00:10:40,375 Ma, what the hell? 197 00:10:40,458 --> 00:10:41,601 Calm down, I know what I'm doing. 198 00:10:41,625 --> 00:10:43,184 I just told you no dates. I don't want dates. 199 00:10:43,208 --> 00:10:45,333 It's not a date, nothing romantic. 200 00:10:45,416 --> 00:10:46,958 You need friends. 201 00:10:47,041 --> 00:10:48,851 - That's so fucking weird, Ma. - Don't say "fuck." 202 00:10:48,875 --> 00:10:51,500 Okay. I just... Y-You're my mom. You're not my pimp, okay? 203 00:10:51,583 --> 00:10:53,416 She's sitting alone. Don't be rude. 204 00:10:53,500 --> 00:10:55,708 Go. 205 00:11:01,291 --> 00:11:03,916 Ah, sorry, I just wasn't expecting all... all this. 206 00:11:04,000 --> 00:11:05,958 It's okay. I also have a Brazilian mother. 207 00:11:06,041 --> 00:11:07,333 Mm, yeah. 208 00:11:07,416 --> 00:11:08,791 Those look delicious. 209 00:11:08,875 --> 00:11:10,250 Thanks, Mom. 210 00:11:10,333 --> 00:11:13,083 Um, yeah, it just... doesn't... doesn't drive you crazy? 211 00:11:13,166 --> 00:11:14,958 The... All this? 212 00:11:15,041 --> 00:11:17,708 No, I mean, it's just who they are, right? 213 00:11:17,791 --> 00:11:19,583 Yeah, uh... yeah, no, they're the best. 214 00:11:19,666 --> 00:11:24,375 It's just, sometimes they can get, you know, a bit... 215 00:11:24,458 --> 00:11:26,333 ...excessive, uh, pushy. 216 00:11:26,416 --> 00:11:30,333 Well, sometimes what they're pushing feels kind of right. 217 00:11:31,875 --> 00:11:33,416 Mm. Should we, uh... 218 00:11:33,500 --> 00:11:34,916 Yeah. 219 00:11:35,000 --> 00:11:36,833 - Chin-chin. - Chin-chin. 220 00:11:39,125 --> 00:11:41,041 - Um... - This is nice. 221 00:11:41,125 --> 00:11:44,958 Yeah. Uh, I should probably say I-I just got out of a relationship. 222 00:11:45,041 --> 00:11:47,125 But she wasn't Brazilian, right? 223 00:11:47,208 --> 00:11:48,625 No. 224 00:11:48,708 --> 00:11:50,541 Doesn't seem that serious. 225 00:11:50,625 --> 00:11:51,791 Mm. 226 00:11:52,875 --> 00:11:55,291 Yeah. Um... 227 00:11:55,375 --> 00:11:57,291 So-Sorry. Just, um... 228 00:11:57,375 --> 00:11:58,625 - What? - Just curious. So... 229 00:11:58,708 --> 00:12:02,000 So, uh, you're here because our moms are friends and we're Brazilian? 230 00:12:03,083 --> 00:12:04,291 Yeah. 231 00:12:04,375 --> 00:12:05,666 So you've done this before? 232 00:12:05,750 --> 00:12:07,166 Been set up with other Brazilians? 233 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 Of course. 234 00:12:08,500 --> 00:12:10,541 Right. Yeah. 235 00:12:12,041 --> 00:12:14,017 Sorry, this is mess... this is messed up. 236 00:12:14,041 --> 00:12:16,458 - I don't get it. What's wrong? - Yeah, what's wrong? 237 00:12:16,541 --> 00:12:17,851 - Uh, just... - What's the problem? 238 00:12:17,875 --> 00:12:19,166 Mom, are you serious? Just... 239 00:12:19,250 --> 00:12:21,750 This isn't weird to you? This whole... Uh, she's setting us up. 240 00:12:21,833 --> 00:12:23,333 - She's sitting right there. - So? 241 00:12:23,416 --> 00:12:26,250 They're just trying to help us find love. Time is running out. 242 00:12:26,333 --> 00:12:27,208 It's true. 243 00:12:27,291 --> 00:12:29,208 Time is running out for what? 244 00:12:29,291 --> 00:12:32,458 To start our lives. Mortgages, babies, stuff like that. 245 00:12:32,541 --> 00:12:34,250 Baby... Well, who's talking about babies? 246 00:12:34,333 --> 00:12:35,583 Why? You don't like babies? 247 00:12:35,666 --> 00:12:37,892 - He loves babies. - Th-That's not the point. I-I... 248 00:12:37,916 --> 00:12:39,958 This whole thing's weird to me. I just can't... 249 00:12:40,041 --> 00:12:41,583 You know what? Your mom was right. 250 00:12:41,666 --> 00:12:42,666 You need help. 251 00:12:44,458 --> 00:12:46,416 Thanks for the drinks, Maria. 252 00:12:51,458 --> 00:12:53,416 Rudy, what happened? 253 00:12:53,500 --> 00:12:54,750 She was perfect. 254 00:12:54,833 --> 00:12:56,726 You don't even know her. What are you talking about? 255 00:12:56,750 --> 00:12:58,041 What do I need to know? 256 00:12:58,125 --> 00:12:59,916 She's beautiful, Brazilian, perfect. 257 00:13:00,000 --> 00:13:01,309 I can find my own date. Okay, Mom? 258 00:13:01,333 --> 00:13:02,875 - Brazilian? - Who cares? 259 00:13:02,958 --> 00:13:04,166 I-I told you I'm not ready. 260 00:13:04,250 --> 00:13:05,708 I just broke up with Haley, Ma. 261 00:13:05,791 --> 00:13:08,625 And-and she was, like, the one thing in my life that was normal. 262 00:13:08,708 --> 00:13:11,500 Rudy, I love you, and just want what's best for you. 263 00:13:11,583 --> 00:13:12,958 I know, Ma. 264 00:13:13,041 --> 00:13:14,833 A Brazilian woman is best. 265 00:13:14,916 --> 00:13:16,666 You'll get married, start a family, 266 00:13:16,750 --> 00:13:19,666 work together and stay here where it's safe. 267 00:13:19,750 --> 00:13:20,958 Stay here and do what? 268 00:13:21,041 --> 00:13:23,250 Get your degree and open a music store next to my salon. 269 00:13:23,333 --> 00:13:26,351 Ma, I'm about to finish school. I don't need you making decisions for me, okay? 270 00:13:26,375 --> 00:13:27,791 I have no choice. 271 00:13:27,875 --> 00:13:29,291 Por que? Why? 272 00:13:29,375 --> 00:13:31,750 You don't make decisions for yourself. 273 00:13:41,541 --> 00:13:43,041 Shit. 274 00:13:52,250 --> 00:13:56,250 ♪ Shit, shit, shit ♪ 275 00:13:57,916 --> 00:14:00,541 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 276 00:14:00,625 --> 00:14:02,833 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 277 00:14:02,916 --> 00:14:04,476 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit ♪ 278 00:14:04,500 --> 00:14:05,791 ♪ Sh-Sh-Shit, shit, shit ♪ 279 00:14:05,875 --> 00:14:07,726 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 280 00:14:07,750 --> 00:14:09,267 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit ♪ 281 00:14:09,291 --> 00:14:10,541 ♪ Sh-Sh-Shit, shit, shit ♪ 282 00:14:10,625 --> 00:14:12,916 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 283 00:14:13,000 --> 00:14:15,583 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit ♪ 284 00:14:15,666 --> 00:14:18,000 ♪ Shit, sh-sh-shit, shit, sh-sh-shit, shit, shit. ♪ 285 00:14:39,166 --> 00:14:41,208 Mr. Mancuso. 286 00:14:41,291 --> 00:14:42,625 You have an answer? 287 00:14:42,708 --> 00:14:44,583 The most important is undercover marketing, 288 00:14:44,666 --> 00:14:48,083 followed by diversity and finally transaction. 289 00:14:50,083 --> 00:14:51,333 That's wrong. 290 00:14:51,416 --> 00:14:53,041 Okay. Anybody else? 291 00:14:53,125 --> 00:14:54,250 Shit. 292 00:14:58,208 --> 00:14:59,541 92! 293 00:14:59,625 --> 00:15:01,250 One pound of cod! 294 00:15:02,791 --> 00:15:04,083 - Did you take a ticket? - No. 295 00:15:04,166 --> 00:15:05,916 - Take one, please. - 93. 296 00:15:06,750 --> 00:15:09,500 Uh... 97. Okay. 297 00:15:12,833 --> 00:15:14,083 Hey, Mom. 298 00:15:14,166 --> 00:15:15,934 I... There's so many people here. Like, what do I do? 299 00:15:15,958 --> 00:15:18,958 Yeah, the world is full of people, my son, it's beautiful. 300 00:15:19,041 --> 00:15:20,726 Yeah, can we just have leftovers tonight, please? 301 00:15:20,750 --> 00:15:22,375 Leftovers? Old food? 302 00:15:22,458 --> 00:15:24,166 No. I make fresh food. 303 00:15:24,250 --> 00:15:25,570 - Go. - Ma, Ma... 304 00:15:31,041 --> 00:15:32,958 95. 305 00:15:39,875 --> 00:15:41,000 96. 306 00:15:43,333 --> 00:15:45,375 97! 307 00:15:52,500 --> 00:15:55,500 97. Going once. 308 00:15:55,583 --> 00:15:57,208 Here, here! 309 00:16:39,625 --> 00:16:40,833 Mom? 310 00:16:40,916 --> 00:16:42,291 What? 311 00:16:42,375 --> 00:16:43,791 What are you doing? 312 00:16:43,875 --> 00:16:46,125 Nothing. What are you doing? 313 00:16:46,208 --> 00:16:48,375 Uh, I'll meet you downstairs for breakfast. 314 00:16:48,458 --> 00:16:50,208 - Okay. - Okay. 315 00:16:53,375 --> 00:16:54,458 Thank you. 316 00:16:54,541 --> 00:16:56,625 You're on time today. 317 00:16:56,708 --> 00:16:58,041 Is everything okay? 318 00:16:58,250 --> 00:16:59,666 Yeah. Yeah, of course. I'm just... 319 00:16:59,750 --> 00:17:02,583 I'm excited for, um... for school. 320 00:17:02,666 --> 00:17:04,666 I'm worried about you. 321 00:17:17,291 --> 00:17:19,333 Hey, Fish Face! 322 00:17:20,875 --> 00:17:22,041 Uh, me? 323 00:17:22,125 --> 00:17:24,208 Yeah. Fish Face, right? 324 00:17:24,291 --> 00:17:26,750 - You took a smack in the face yesterday. - Mm-hmm. 325 00:17:26,833 --> 00:17:30,625 Um, is Isabella here? 326 00:17:30,708 --> 00:17:34,125 Isabella, no. But if you want I can let her know 327 00:17:34,208 --> 00:17:36,375 Fish Face stopped by. 328 00:17:36,458 --> 00:17:38,500 - No, thanks. - You sure? 329 00:17:38,583 --> 00:17:40,291 - Yeah, yeah, yeah. Thanks. - Okay. 330 00:17:40,375 --> 00:17:42,000 It's you. 331 00:17:44,041 --> 00:17:46,083 Hey, it's me. 332 00:17:46,166 --> 00:17:48,500 From, um... from yesterday. 333 00:17:48,583 --> 00:17:50,375 Yeah. How could I forget? 334 00:17:50,458 --> 00:17:53,250 Not every day someone gets knocked out by codfish. 335 00:17:53,333 --> 00:17:55,625 - Mm, I know. Everyone finds it hilarious. - Mm-hmm. 336 00:17:55,708 --> 00:17:56,934 Apparently, it's good luck, though. 337 00:17:56,958 --> 00:17:58,750 - Really? Never heard that. - Yeah. 338 00:17:58,833 --> 00:18:01,625 'Cause I just made it up. I'm Rudy. 339 00:18:01,708 --> 00:18:02,958 Isabella. 340 00:18:03,041 --> 00:18:04,767 Isabella... 341 00:18:04,791 --> 00:18:06,041 - Yeah. - Is that Rio? 342 00:18:06,125 --> 00:18:08,208 Yeah. My mom's from Copacabana. 343 00:18:08,291 --> 00:18:09,833 - Ah. - Mm. 344 00:18:09,916 --> 00:18:11,500 - Carioca. Of course. - Carioca. 345 00:18:11,583 --> 00:18:13,458 Mm-hmm. Um... 346 00:18:13,541 --> 00:18:15,916 So I got the... I got your... your message. 347 00:18:16,000 --> 00:18:17,559 - Your fish message. Was that you? - Oh. 348 00:18:17,583 --> 00:18:18,708 Yeah, it was. 349 00:18:18,791 --> 00:18:21,041 I didn't pay for the bacalhau, so I wanted to... 350 00:18:21,125 --> 00:18:23,250 - Oh, don't worry. It's on the house. - Yeah? 351 00:18:23,333 --> 00:18:25,791 Yeah, we have a policy not to charge people we almost kill. 352 00:18:25,875 --> 00:18:27,791 Funny. Very funny. 353 00:18:27,875 --> 00:18:30,666 Um, okay. Well, thank you. 354 00:18:30,750 --> 00:18:32,291 - Yeah. - Uh... 355 00:18:33,833 --> 00:18:35,517 - Yeah, well, just got to... - It was nice meeting you. 356 00:18:35,541 --> 00:18:36,809 - I'm s-sorry. What'd you say? - No, it's okay. 357 00:18:36,833 --> 00:18:38,309 - Um, I have to go to... - Nice to meet you, too. 358 00:18:38,333 --> 00:18:40,142 - I have to go to the market. - You have to go to the market. 359 00:18:40,166 --> 00:18:41,684 - To get some stuff, but... - The mar... The fair? 360 00:18:41,708 --> 00:18:43,083 - Yeah. Yeah. - The Ironbound Fair? 361 00:18:43,166 --> 00:18:44,458 I was gonna go, too. 362 00:18:44,541 --> 00:18:45,916 Really? 363 00:18:46,000 --> 00:18:47,250 - No. - I wasn't gonna go. 364 00:18:47,333 --> 00:18:48,791 But I could go. 365 00:18:48,875 --> 00:18:50,041 - Walk with me. - Let's walk. 366 00:18:50,125 --> 00:18:51,500 - Yeah. - Let's go to the feira. 367 00:18:51,583 --> 00:18:53,223 I'm mumbling like an idiot. 368 00:18:56,166 --> 00:18:58,250 You enjoy touching fish all day? 369 00:18:58,333 --> 00:19:00,083 I kind of do. Yeah. 370 00:19:00,166 --> 00:19:01,208 - Really? - Yeah. 371 00:19:01,291 --> 00:19:02,333 That's cool. 372 00:19:02,416 --> 00:19:03,875 That I touch fish? 373 00:19:03,958 --> 00:19:05,875 No, I just... You enjoy what you do. 374 00:19:05,958 --> 00:19:07,958 I mean, it's not what I think I'll do forever, 375 00:19:08,041 --> 00:19:10,041 but I kind of like that. 376 00:19:10,125 --> 00:19:12,250 You kind of like what? 377 00:19:12,333 --> 00:19:15,125 Not knowing what's next. 378 00:19:20,958 --> 00:19:22,500 That's it. 379 00:19:22,583 --> 00:19:26,375 Uh, I've been not knowing what's next for a while now, so... 380 00:19:26,458 --> 00:19:28,791 - So, you live here, too? - I do, yeah, with my mom. 381 00:19:28,875 --> 00:19:30,375 Actually not that far from here. 382 00:19:30,458 --> 00:19:32,083 Oh. Cool. 383 00:19:32,166 --> 00:19:35,416 You know, I'm-I'm planning to move to the city eventually. 384 00:19:35,500 --> 00:19:38,059 - That's where everything is, right? - Depends what you're looking for. 385 00:19:38,083 --> 00:19:40,791 - I mean, everything I want is here. - Really? 386 00:19:40,875 --> 00:19:43,041 Like, gunshots, crime, stuff like that? 387 00:19:43,125 --> 00:19:44,500 That's just on Monroe. 388 00:19:44,583 --> 00:19:46,543 That's where you work... literally where you work. 389 00:19:46,583 --> 00:19:47,916 Where do you work? 390 00:19:48,000 --> 00:19:50,041 Um, I'm in school, actually. 391 00:19:50,125 --> 00:19:52,125 Studying...? 392 00:19:52,208 --> 00:19:54,708 Books, mostly. 393 00:19:54,791 --> 00:19:58,375 I'm mainly doing it for a degree for my mom. 394 00:19:58,458 --> 00:20:00,625 I'm more interested in other shit. 395 00:20:00,708 --> 00:20:02,375 Like what? 396 00:20:03,500 --> 00:20:06,291 Would it be weird if I said puppets? 397 00:20:06,375 --> 00:20:08,500 - Puppets? - Yeah, puppets. 398 00:20:09,708 --> 00:20:11,308 - Puppets. - I mean, puppets? 399 00:20:11,333 --> 00:20:14,833 Uh, I mean, I have this, like, puppet that I made, 400 00:20:14,916 --> 00:20:17,625 and then I do these little musicals in the subway. 401 00:20:17,708 --> 00:20:19,916 - You can laugh if you want. - No, I think it's cool. 402 00:20:20,000 --> 00:20:22,416 - Mm. - Does it make you happy? 403 00:20:22,500 --> 00:20:24,750 - Yeah. It does. - All right. 404 00:20:24,833 --> 00:20:26,892 I mean, I wish I could turn it into, like, a real show, you know? 405 00:20:26,916 --> 00:20:28,083 That's the dream. 406 00:20:28,166 --> 00:20:30,416 But, you know, it's more of a hobby right now. 407 00:20:30,500 --> 00:20:32,250 I'm literally underground. 408 00:20:32,333 --> 00:20:34,875 Well, why not take it higher, make it more than a hobby? 409 00:20:34,958 --> 00:20:36,958 Let's talk about you. 410 00:20:37,041 --> 00:20:38,250 What do you want to do? 411 00:20:38,333 --> 00:20:42,000 I don't know. Fish market for now, maybe open something. 412 00:20:42,083 --> 00:20:43,916 Yeah? Like what? 413 00:20:44,000 --> 00:20:46,375 - A bar or a lounge. I don't know. - Cool. 414 00:20:46,458 --> 00:20:49,166 I don't really care as long as I'm here. 415 00:20:49,250 --> 00:20:51,083 - The Ironbound? - Mm-hmm. 416 00:20:51,166 --> 00:20:53,226 You don't feel stuck, though, like you're in a bubble? 417 00:20:53,250 --> 00:20:55,166 - No. - No? 418 00:20:55,250 --> 00:20:57,708 Look around. 419 00:20:57,791 --> 00:21:00,000 The colors, the smells, the sounds. 420 00:21:00,083 --> 00:21:01,541 I love it. 421 00:21:01,625 --> 00:21:02,750 This is home. 422 00:21:27,291 --> 00:21:29,416 Rudy? 423 00:21:30,875 --> 00:21:32,083 - Yeah? - You good? 424 00:21:32,166 --> 00:21:33,750 - Yeah. - Where'd you go? 425 00:21:33,833 --> 00:21:35,958 Um, no, nowhere. 426 00:21:36,041 --> 00:21:38,208 I just... 427 00:21:38,291 --> 00:21:40,125 I think I see it. 428 00:21:42,208 --> 00:21:44,458 It's beautiful. 429 00:21:45,791 --> 00:21:46,958 Spare some change? 430 00:21:47,041 --> 00:21:48,375 Thank you. 431 00:21:49,458 --> 00:21:50,958 Any change? 432 00:21:52,250 --> 00:21:53,666 ♪ Change is good ♪ 433 00:21:53,750 --> 00:21:58,416 ♪ The neighborhood is not so shitty now ♪ 434 00:21:58,500 --> 00:22:00,583 ♪ Found a boo, but knowing you ♪ 435 00:22:00,666 --> 00:22:04,958 ♪ I hope I don't screw it up somehow. ♪ 436 00:22:06,250 --> 00:22:10,583 The name of this song is "Chocolate." 437 00:22:10,666 --> 00:22:14,125 ♪ When you're feeling kind of down and you're craving something brown ♪ 438 00:22:14,208 --> 00:22:15,333 ♪ Eat chocolate. ♪ 439 00:22:15,416 --> 00:22:16,458 Thank you. 440 00:22:25,458 --> 00:22:27,041 Rudy. 441 00:22:27,125 --> 00:22:28,958 My son, how are you? 442 00:22:29,041 --> 00:22:30,958 I'm good, I'm good, I'm good. How are you? 443 00:22:31,041 --> 00:22:32,125 Fine. Did you eat? 444 00:22:32,208 --> 00:22:33,625 Uh, yeah, I ate. I'm good. 445 00:22:33,708 --> 00:22:34,791 You're not eating. 446 00:22:34,875 --> 00:22:36,595 - I am. I ate. - You're smiling. 447 00:22:36,666 --> 00:22:38,375 What's wrong? 448 00:22:38,458 --> 00:22:41,333 - Nothing. I'm good, I'm good. - Yeah? Okay. 449 00:22:41,416 --> 00:22:42,875 Grab the broom. 450 00:22:49,666 --> 00:22:51,333 Hey, Rudy, heard you're single. 451 00:22:51,416 --> 00:22:52,791 We heard it all. 452 00:22:52,875 --> 00:22:54,333 You must be bummed. 453 00:22:54,416 --> 00:22:57,000 Don't be like that, don't be sad. 454 00:22:57,083 --> 00:22:58,750 Cheer up! It'll work out. 455 00:22:58,833 --> 00:23:01,166 - Yes, yes. Yes, yes. - Here's an idea... 456 00:23:01,333 --> 00:23:03,208 No, no. No, no. 457 00:23:04,333 --> 00:23:06,041 Speaking of working out... 458 00:23:06,125 --> 00:23:08,375 Wake up, be smart. 459 00:23:08,458 --> 00:23:10,500 Did you happen to meet... 460 00:23:11,583 --> 00:23:13,375 - ...my daughter? - She's beautiful! 461 00:23:13,458 --> 00:23:14,666 Samara. 462 00:23:14,750 --> 00:23:17,208 See if you can come by the house so I can introduce you. 463 00:23:20,083 --> 00:23:22,083 Do you take walk-ins? 464 00:23:27,208 --> 00:23:28,541 Hey, bro. 465 00:23:28,625 --> 00:23:30,458 Geez, you scared the shit out of me, bro. 466 00:23:30,541 --> 00:23:32,476 What the hell are you doing? Playing hide-and-seek? 467 00:23:32,500 --> 00:23:33,791 Shh, shh. No, I just... I... 468 00:23:33,875 --> 00:23:35,934 Sometimes I have to get away from the noise, you know? 469 00:23:35,958 --> 00:23:37,541 That noise is a part of you, bro. 470 00:23:37,625 --> 00:23:40,500 Yeah, um, I just don't like talking... 471 00:23:40,583 --> 00:23:42,559 Why am I talking about this with you? You're a puppet. 472 00:23:42,583 --> 00:23:44,309 Whoa, whoa, whoa, whoa. It's okay to be vulnerable. 473 00:23:44,333 --> 00:23:46,166 Everyone needs someone to open up to. 474 00:23:46,250 --> 00:23:48,458 - Who do you open up to? - What do you mean? 475 00:23:48,541 --> 00:23:49,541 I have my own puppet. 476 00:23:49,625 --> 00:23:50,875 You do? 477 00:23:50,958 --> 00:23:54,000 No, bro. A puppet with a puppet? That's ridiculous. 478 00:23:55,541 --> 00:23:57,791 Ah, you're laughing. Wow. 479 00:23:57,875 --> 00:23:59,916 Someone's happy. Is it Isabella? 480 00:24:00,000 --> 00:24:02,750 What? No, no. Calm... Relax. We just met, okay? 481 00:24:02,833 --> 00:24:06,000 Yeah, that's what you said about Haley, and you guys dated for like 17 years. 482 00:24:06,083 --> 00:24:08,101 - It was four years. Can you calm down? - Well, either way, 483 00:24:08,125 --> 00:24:09,708 it's nice to see you smile, bro. 484 00:24:09,791 --> 00:24:11,416 I love you. 485 00:24:14,000 --> 00:24:17,083 Are... Are you gonna say it back? 486 00:24:17,166 --> 00:24:19,458 - Here you go. - Thank you. 487 00:24:19,541 --> 00:24:22,208 And I threw in some extra pita in there. 488 00:24:22,291 --> 00:24:23,375 It's fresh. 489 00:24:23,458 --> 00:24:26,166 You be sure to tell your rich... uh, your parents 490 00:24:26,250 --> 00:24:28,041 that Anwar is in the park, okay? 491 00:24:28,125 --> 00:24:29,666 - Sorry, I got to go. - Oh, okay. 492 00:24:29,750 --> 00:24:30,916 I'm sorry, too. 493 00:24:31,000 --> 00:24:32,642 - What's up, man? - Hey, what's going on, man? 494 00:24:32,666 --> 00:24:34,559 - How you doing? You good? - I'm doing great, man. 495 00:24:34,583 --> 00:24:36,263 What's going on? What are you wearing, bro? 496 00:24:36,291 --> 00:24:37,750 This is Montclair, man. 497 00:24:37,833 --> 00:24:40,166 People around here, they spend a lot of money. 498 00:24:40,250 --> 00:24:42,309 What happened to the... What happened to the Biggie poster? 499 00:24:42,333 --> 00:24:44,416 Biggie's still there, man. He's still in my heart. 500 00:24:44,500 --> 00:24:46,416 This is a Bublé kind of town. 501 00:24:46,500 --> 00:24:47,791 I don't know. 502 00:24:47,875 --> 00:24:48,958 Why you so happy? 503 00:24:49,041 --> 00:24:50,958 Hmm? Are you high? 504 00:24:51,041 --> 00:24:52,833 - I'm just happy. - You're high as a kite. 505 00:24:52,916 --> 00:24:54,375 - You're smiling. - 'Cause I'm high. 506 00:24:54,458 --> 00:24:56,625 I'm having a... I'm having a good day. 507 00:24:56,708 --> 00:24:58,625 - You shouldn't be this happy. - Why? 508 00:24:58,708 --> 00:25:01,541 Because you got dumped and you live at home with your mom. 509 00:25:01,625 --> 00:25:02,767 So what? You live with your mom. 510 00:25:02,791 --> 00:25:04,142 Yeah, but it's a different entrance. 511 00:25:04,166 --> 00:25:07,708 I go around the side, I go down the stairs, and I go underneath. 512 00:25:07,791 --> 00:25:09,708 I have more of a tenant situation going on. 513 00:25:09,791 --> 00:25:11,375 You are a roommate. 514 00:25:11,458 --> 00:25:12,559 You go through the same door. 515 00:25:12,583 --> 00:25:14,541 - Not a roommate. - Yeah, you share a bathroom. 516 00:25:14,625 --> 00:25:16,309 Listen, it's a beautiful day. Just let me be happy. 517 00:25:16,333 --> 00:25:18,125 Yeah, you high. 518 00:25:18,208 --> 00:25:20,875 - No. - Bublé! Bublé! 519 00:25:56,625 --> 00:25:58,041 It's so good. 520 00:25:58,125 --> 00:25:59,541 So good, right? 521 00:25:59,625 --> 00:26:02,351 My mom and I used to eat these every day at Suave... You know Suave Sabor? 522 00:26:02,375 --> 00:26:03,726 - Mm-hmm. - We used to go every day. 523 00:26:03,750 --> 00:26:05,375 Are you guys pretty close? 524 00:26:05,458 --> 00:26:06,708 Me and my mom? 525 00:26:06,791 --> 00:26:08,083 - Mommy? - Mm-hmm. 526 00:26:08,166 --> 00:26:10,375 Yeah. She's like my best friend. 527 00:26:10,458 --> 00:26:12,166 Is that sad? 528 00:26:12,250 --> 00:26:13,916 Hmm-mm. No. 529 00:26:14,000 --> 00:26:15,208 It's very Brazilian. 530 00:26:15,291 --> 00:26:16,541 Mm. 531 00:26:16,625 --> 00:26:17,934 Um... 532 00:26:17,958 --> 00:26:22,750 Yeah. I mean, I'm... I feel like I'm kind of all she has. 533 00:26:22,833 --> 00:26:25,041 You know what I mean? 534 00:26:25,125 --> 00:26:27,333 Yeah, I do. 535 00:26:27,416 --> 00:26:29,458 Is it the same with your mom? 536 00:26:30,666 --> 00:26:32,541 No. Not really. 537 00:26:33,708 --> 00:26:35,625 Um, why? Why is that? 538 00:26:35,708 --> 00:26:40,458 Uh, she actually moved back to Brazil when I was like 15. 539 00:26:40,541 --> 00:26:42,916 - Like, for a job? - For a man. 540 00:26:43,000 --> 00:26:44,250 - Oh, shit. I'm sorry. - Mm-hmm. 541 00:26:44,333 --> 00:26:46,125 No, no, no, it's fine. Um... 542 00:26:50,333 --> 00:26:52,500 - You okay? - Yeah. Why? 543 00:26:53,583 --> 00:26:55,541 Are you aware that you do this thing? 544 00:26:55,625 --> 00:26:58,625 Like, you go somewhere? 545 00:26:58,708 --> 00:27:00,333 Um... 546 00:27:01,416 --> 00:27:03,458 - You're doing it right now. - Yeah, no, I-I know. 547 00:27:03,541 --> 00:27:05,708 I just realized it. Um... 548 00:27:06,791 --> 00:27:10,541 For as long as I can remember, everyday, regular sounds, 549 00:27:10,625 --> 00:27:11,750 I turn into rhythm. 550 00:27:15,583 --> 00:27:17,583 - What do you mean? - Like... 551 00:27:17,666 --> 00:27:19,750 Like... 552 00:27:19,833 --> 00:27:21,458 music? 553 00:27:21,541 --> 00:27:24,250 No. Okay, okay. 554 00:27:24,333 --> 00:27:26,708 Close your eyes. Okay. 555 00:27:26,791 --> 00:27:28,291 What do you hear? 556 00:27:28,375 --> 00:27:30,708 Uh... 557 00:27:30,791 --> 00:27:32,708 Traffic. 558 00:27:33,791 --> 00:27:36,375 Footsteps. Birds. 559 00:27:36,458 --> 00:27:39,000 E-flat, melodies, scales. 560 00:27:39,083 --> 00:27:40,916 - Hmm? - That's what I hear. 561 00:27:42,875 --> 00:27:45,291 I don't really talk about this very much, but... 562 00:27:45,375 --> 00:27:47,833 Okay, wait. So you play these songs in your head? 563 00:27:47,916 --> 00:27:51,625 It's like, they're moments, like, little experience... like, just life. 564 00:27:51,708 --> 00:27:53,642 - Life? - I know, it sounds weird saying it, but... 565 00:27:53,666 --> 00:27:55,958 But does it happen all the time? 566 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 That's the thing. It's-it's random. 567 00:27:58,541 --> 00:28:00,958 - Is it torturous, or do you enjoy it? - Um... 568 00:28:01,041 --> 00:28:04,333 Like, sometimes it's helpful, it's nice, and then, um, 569 00:28:04,416 --> 00:28:06,458 other times, it feels more like a curse. 570 00:28:07,541 --> 00:28:10,166 I don't know, I-I remember it happening a lot when I was a kid 571 00:28:10,250 --> 00:28:13,000 as a way to, I guess, feel safe. 572 00:28:14,250 --> 00:28:15,666 Huh. 573 00:28:16,750 --> 00:28:17,916 Am I freaking you out? 574 00:28:18,000 --> 00:28:19,208 - No. - I'm freaking you out. 575 00:28:19,291 --> 00:28:21,811 - Not freaking me out. It's just... - Am I making sense, though? 576 00:28:26,041 --> 00:28:27,321 - Kind of. - Okay, I have an i... 577 00:28:27,375 --> 00:28:29,416 I have an idea. I have an idea. I have an idea. 578 00:28:29,500 --> 00:28:31,291 Okay. 579 00:28:31,375 --> 00:28:33,083 Look. Look at the park. 580 00:28:33,166 --> 00:28:34,916 - I know what you're doing. - What? 581 00:28:35,000 --> 00:28:37,142 - You're making excuses to get close to me. - No, no. 582 00:28:37,166 --> 00:28:39,250 No, I'll do it... I'll... I'm all the way over here. 583 00:28:39,333 --> 00:28:40,833 - No, no, no, it's fine. - Okay. 584 00:28:40,916 --> 00:28:42,458 - Do you see... You sure? - Yeah. 585 00:28:42,541 --> 00:28:45,291 You see... you see those guys over there 586 00:28:45,375 --> 00:28:47,208 - playing basketball? - Yeah. 587 00:28:47,291 --> 00:28:48,583 Watch closely. 588 00:28:50,625 --> 00:28:52,375 - Okay. - You hear the bounce? 589 00:28:52,458 --> 00:28:54,333 Yes. 590 00:28:54,416 --> 00:28:56,041 Listen for more. 591 00:30:14,416 --> 00:30:16,250 Oh, my God. 592 00:30:16,333 --> 00:30:17,916 Wow. 593 00:30:18,000 --> 00:30:20,666 That's... that's incredible. 594 00:30:20,750 --> 00:30:23,041 - You can... You heard it? You can hear it? - N-No. 595 00:30:23,125 --> 00:30:25,416 - No? - No. 596 00:30:26,958 --> 00:30:28,958 - No, I'm sorry. I don't... - That's okay. 597 00:30:29,041 --> 00:30:31,208 - I don't hear what you hear. - It's okay. 598 00:30:31,291 --> 00:30:34,916 I can't see what you see, but you know what? 599 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 I feel you feeling it. 600 00:30:38,416 --> 00:30:41,208 I can feel you hearing it. 601 00:30:41,291 --> 00:30:44,000 And, honestly, I'm kind of jealous. 602 00:30:45,250 --> 00:30:46,666 Rudy. 603 00:30:46,750 --> 00:30:48,750 This is a gift. 604 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 We're gonna do a little bit 605 00:30:53,208 --> 00:30:56,583 about highlighting tactical sound design. 606 00:30:56,666 --> 00:30:59,166 Now, it takes .14 seconds 607 00:30:59,250 --> 00:31:02,333 for the human ear to interpret sound, 608 00:31:02,416 --> 00:31:05,458 which gives us a route to the customers' limbic system, 609 00:31:05,541 --> 00:31:09,000 an opportunity for increased brand recognition. 610 00:31:09,083 --> 00:31:11,000 Now, does that make sense? 611 00:31:11,083 --> 00:31:12,666 Yes, Mr. Mancuso. 612 00:31:12,750 --> 00:31:17,666 Do some people reinterpret sounds that are already there? 613 00:31:17,750 --> 00:31:19,125 What are we talking about? 614 00:31:19,208 --> 00:31:22,416 Like, sounds that, uh, exist... already. 615 00:31:23,458 --> 00:31:25,559 Rather than re-creating them or... or-or producing them. 616 00:31:25,583 --> 00:31:28,875 I think you mean diegetic versus non? 617 00:31:28,958 --> 00:31:33,125 Maybe. I... I don't... I... It's just how my brain kind of works. 618 00:31:33,208 --> 00:31:35,434 Okay, interesting. Well, something that you could explore 619 00:31:35,458 --> 00:31:38,666 in your thesis, which is due a month from Monday. 620 00:31:38,750 --> 00:31:40,833 And that's a reminder for everyone. 621 00:31:51,416 --> 00:31:53,000 Hey. 622 00:31:57,458 --> 00:31:59,041 Hi. 623 00:31:59,125 --> 00:32:02,041 So, um, I see what you're doing. 624 00:32:03,541 --> 00:32:05,541 Uh, what do you mean? 625 00:32:05,625 --> 00:32:09,166 You know, the whole participating in class thing, 626 00:32:09,250 --> 00:32:10,333 answering questions. 627 00:32:10,416 --> 00:32:11,500 I-I... I see you, 628 00:32:11,583 --> 00:32:13,000 - and I get it. - Yeah, I don't... 629 00:32:13,083 --> 00:32:15,583 - I don't know that I'm... I'm doing any... - Can we talk? 630 00:32:16,666 --> 00:32:18,666 Just... just for a second? 631 00:32:18,750 --> 00:32:20,510 - Haley, I... - Actually, can I please start? 632 00:32:20,541 --> 00:32:22,416 Um... 633 00:32:22,500 --> 00:32:24,375 look, I know that things ended quickly. 634 00:32:24,458 --> 00:32:26,291 I just... 635 00:32:27,500 --> 00:32:30,620 Well, I just felt like we were having the same conversation over and over again 636 00:32:30,666 --> 00:32:32,583 and nothing was changing. 637 00:32:32,666 --> 00:32:34,833 And I really didn't mean to put any pressure on you. 638 00:32:34,916 --> 00:32:37,583 It's just... it was time for us to go to the next level, 639 00:32:37,666 --> 00:32:39,684 and believe it or not, I'm under pressure, too, and... 640 00:32:39,708 --> 00:32:42,208 No, it wasn't all you. I-I... I know... 641 00:32:42,291 --> 00:32:45,791 I know how I am. I know I can be difficult. 642 00:32:45,875 --> 00:32:49,541 I know you, Rudy, and, um... 643 00:32:49,625 --> 00:32:53,583 well, I'm sorry I was insensitive about the puppets. 644 00:32:53,666 --> 00:32:55,375 I know that they're like therapy to you. 645 00:32:55,458 --> 00:32:57,458 - A little bit more than that. - You're right. 646 00:32:57,541 --> 00:32:59,458 You're right. I'm sorry. I... 647 00:32:59,541 --> 00:33:02,000 I think you're really talented, and I want to support you. 648 00:33:02,083 --> 00:33:04,666 I want to support you a-and your art. 649 00:33:04,750 --> 00:33:06,958 Do you, like, actually, though? You... 650 00:33:07,041 --> 00:33:09,041 Is that your mom? 651 00:33:09,125 --> 00:33:10,541 You can answer it. 652 00:33:10,625 --> 00:33:12,500 Seriously, I don't mind. Please. 653 00:33:13,625 --> 00:33:15,833 Um, no. That's okay. 654 00:33:15,916 --> 00:33:17,708 I'm here. I'm here with you. 655 00:33:19,333 --> 00:33:21,208 So... 656 00:33:21,291 --> 00:33:24,458 I don't know, maybe we could 657 00:33:24,541 --> 00:33:27,875 spend a little time together before graduation, 658 00:33:27,958 --> 00:33:29,625 see how it feels? 659 00:33:30,708 --> 00:33:32,625 Yeah, uh... 660 00:33:34,416 --> 00:33:37,208 I don't... I just... I don't... I don't know if... 661 00:33:46,000 --> 00:33:47,166 Shit. 662 00:33:48,875 --> 00:33:50,083 - What? - I... 663 00:33:50,166 --> 00:33:51,750 I said that was really nice. 664 00:33:58,375 --> 00:34:00,041 One, 665 00:34:00,125 --> 00:34:02,041 two, three. 666 00:34:02,125 --> 00:34:03,208 Thank you. 667 00:34:03,291 --> 00:34:04,833 Mazel tov. 668 00:34:04,916 --> 00:34:06,750 - What'd you say? - Mazel tov. 669 00:34:06,833 --> 00:34:08,541 When... Since when do you say "mazel tov"? 670 00:34:08,625 --> 00:34:10,184 - I'm running a business here. - I never heard you say that bef... 671 00:34:10,208 --> 00:34:11,726 Yeah, but I never heard you say it before. And what are you wearing? 672 00:34:11,750 --> 00:34:14,083 - A yarmulke. - Yeah, but you're not Jewish. 673 00:34:14,166 --> 00:34:15,851 Hey. It ain't where you're from. It's where you're at. 674 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 Where you been hiding at, man? 675 00:34:17,375 --> 00:34:21,916 Um, actually, I, uh... I met a girl. 676 00:34:22,000 --> 00:34:23,916 - Mazel tov. Huh. - She's different, 677 00:34:24,000 --> 00:34:27,250 she's beautiful, she's smart, she's funny, and I never met anybody like her. 678 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 Oh. Tell me more. 679 00:34:28,750 --> 00:34:31,416 Now Haley, I think, wants to... wants to get back together. 680 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 Tell me less. 681 00:34:32,583 --> 00:34:34,809 We've been together forever, you know? I can't just throw that away. 682 00:34:34,833 --> 00:34:37,958 Maybe she's right. Maybe it's time to grow up and move out and all that. 683 00:34:38,041 --> 00:34:39,166 Ooh. Okay. 684 00:34:39,250 --> 00:34:41,351 But then Isabella's kind of persuading me to stay here, 685 00:34:41,375 --> 00:34:42,916 which also makes sense. 686 00:34:43,000 --> 00:34:44,416 I don't know. 687 00:34:44,500 --> 00:34:48,291 Look, when I started my business, I had to make big decisions. 688 00:34:48,375 --> 00:34:51,250 My forks. Did I want black forks or white forks? 689 00:34:51,333 --> 00:34:52,958 Black is more classy, of course. 690 00:34:53,041 --> 00:34:56,833 And my shawarma. I had to decide if I wanted to use chicken or lamb. 691 00:34:56,916 --> 00:34:59,208 - The chicken is never dry. - Mm. 692 00:34:59,291 --> 00:35:02,583 The lamb just melts in your mouth. 693 00:35:02,666 --> 00:35:05,708 Maybe your answer is both, Rudy. 694 00:35:05,791 --> 00:35:08,250 That's awful. I know what you're saying. It's awful. 695 00:35:08,333 --> 00:35:09,559 Are you kidding me? It's delicious. 696 00:35:09,583 --> 00:35:11,983 No, not this. I know what you're really talking about, Anwar. 697 00:35:13,041 --> 00:35:14,375 Try that right there. 698 00:35:14,458 --> 00:35:15,541 Okay. Thank you. 699 00:35:16,625 --> 00:35:20,000 Ah, look at that. Ah, ah, I love to see that. 700 00:35:20,083 --> 00:35:22,250 Mm, yeah. That's delicious. It's really good. 701 00:35:22,333 --> 00:35:24,791 - Of course it's delicious. - But it doesn't help me at all. 702 00:35:24,875 --> 00:35:26,041 8.50. 703 00:35:26,125 --> 00:35:27,875 Huh? You're charging me? 704 00:35:27,958 --> 00:35:29,416 Yeah, I'm charging you. 8.50. 705 00:35:29,500 --> 00:35:31,416 I... I don't understand. You... 706 00:35:31,500 --> 00:35:33,375 You don't understand? 8.50? 707 00:35:33,458 --> 00:35:34,958 Wh-What's confusing about 8.50? 708 00:35:35,041 --> 00:35:37,392 Are you giving me advice as a friend, or are you... are you charging me? 709 00:35:37,416 --> 00:35:39,166 Sometimes it's both. 710 00:35:39,250 --> 00:35:40,500 It's definitely not both. 711 00:35:40,583 --> 00:35:42,623 I mean, how many girlfriends do you have these days? 712 00:35:42,666 --> 00:35:45,125 Uh, none. Isn't that clear? 713 00:35:45,208 --> 00:35:49,166 If-if by "clear," you mean extremely vague and confusing, then yeah, it's clear. 714 00:35:49,250 --> 00:35:52,333 Well, I-I agreed to spend a little time with Haley. 715 00:35:52,416 --> 00:35:54,416 Nothing more, no... no commitment. 716 00:35:54,500 --> 00:35:57,583 And-and Isabella and I are just friends. 717 00:35:57,666 --> 00:35:59,583 Bro, bro, bro, bro, relax. No judgment, okay? 718 00:35:59,666 --> 00:36:01,500 You-you can date as many girls as you want. 719 00:36:01,583 --> 00:36:05,041 I mean, look at me. I'm literally dating like nine puppets right now. 720 00:36:05,125 --> 00:36:07,041 And-and a sock. 721 00:36:07,125 --> 00:36:09,166 Dude, I'm not dating either of them. 722 00:36:09,250 --> 00:36:12,416 Not... not really, you know? 723 00:36:12,500 --> 00:36:14,625 Yet. Uh, it's-it's complicated, Diego. 724 00:36:14,708 --> 00:36:16,625 Listen, just sleep on it, okay? 725 00:36:16,708 --> 00:36:18,500 Maybe stay away from both women tonight? 726 00:36:18,583 --> 00:36:21,583 Like, don't talk to Haley, and-and definitely don't go to that fish market. 727 00:36:21,666 --> 00:36:24,458 Rudy, we need more fish! 728 00:36:24,541 --> 00:36:25,833 Shit. 729 00:36:35,458 --> 00:36:37,166 Fish Face! 730 00:36:38,875 --> 00:36:40,666 Uh... 731 00:36:42,541 --> 00:36:44,958 Uh... a pound of sea bass. 732 00:36:45,041 --> 00:36:46,208 And the sea bass is on sale. 733 00:36:46,291 --> 00:36:48,791 Yeah, yeah. Quickly, please. Thank you. 734 00:36:48,875 --> 00:36:50,166 More cod? 735 00:36:50,250 --> 00:36:51,666 - Hey. - Hey. 736 00:36:51,750 --> 00:36:52,833 Uh, robalo, actually. 737 00:36:52,916 --> 00:36:53,958 Oh, switching it up. 738 00:36:54,041 --> 00:36:55,517 - Can I help you with that? - No, no, no. I got it. 739 00:36:55,541 --> 00:36:56,541 - You sure? - Yeah. 740 00:36:56,625 --> 00:36:58,291 Special occasion? 741 00:36:58,375 --> 00:37:00,666 - Uh, just dinner for my mom. - Nice. 742 00:37:00,750 --> 00:37:02,500 Yeah. 743 00:37:02,583 --> 00:37:04,125 Where you been, stranger? 744 00:37:04,208 --> 00:37:06,250 Studying, honestly. A lot. 745 00:37:06,333 --> 00:37:08,041 Finals, thesis, all that. 746 00:37:08,125 --> 00:37:09,166 Books? 747 00:37:09,250 --> 00:37:11,250 Books. Exactly, exactly. Yeah. 748 00:37:12,333 --> 00:37:13,708 Thanks. 749 00:37:13,791 --> 00:37:16,500 Um... 750 00:37:16,583 --> 00:37:18,250 no... no smiley face this time. 751 00:37:18,333 --> 00:37:19,791 Ah, no. Yeah. 752 00:37:19,875 --> 00:37:22,541 - You got to earn those. - Mm. 753 00:37:22,625 --> 00:37:24,291 Yeah. 754 00:37:25,500 --> 00:37:27,583 All right, well, I should get back to it. 755 00:37:27,666 --> 00:37:29,291 Yeah. Me, too. 756 00:37:29,375 --> 00:37:31,375 Don't disappear. 757 00:37:31,458 --> 00:37:32,958 Yeah, I won't. 758 00:37:44,541 --> 00:37:45,875 Isabella. 759 00:37:45,958 --> 00:37:47,541 What time do you finish? 760 00:37:48,666 --> 00:37:50,083 Oh, please let me borrow it. 761 00:37:50,166 --> 00:37:52,041 - No, Rudy. - Oh, pl... Just do me this favor. 762 00:37:52,125 --> 00:37:53,767 - Come on, man. - It's not gonna happen, man. 763 00:37:53,791 --> 00:37:55,684 - I-I'll bring it back. I promise. - Come on, man. 764 00:37:55,708 --> 00:37:57,559 - I'll be careful. - You... This is my livelihood. 765 00:37:57,583 --> 00:38:00,958 Do you know how many children have been raised off of Anwar's food? 766 00:38:01,041 --> 00:38:03,041 Huh? You know how many times I've slept in this? 767 00:38:03,125 --> 00:38:05,583 - I'll give you 20 bucks. - Yes. 768 00:38:15,250 --> 00:38:16,333 Hi! 769 00:38:17,208 --> 00:38:18,375 Hi! 770 00:38:28,416 --> 00:38:29,833 Welcome. 771 00:38:29,916 --> 00:38:31,333 What is this? 772 00:38:31,416 --> 00:38:33,041 Uh, don't worry about it. 773 00:38:33,125 --> 00:38:34,625 - Have a seat. - All right. 774 00:38:34,708 --> 00:38:36,416 - You need to open it. - Oh. 775 00:38:36,500 --> 00:38:37,708 Yeah, it's a little broke. 776 00:38:37,791 --> 00:38:39,000 There you go. 777 00:38:39,083 --> 00:38:41,500 So, where are you taking me? 778 00:38:41,583 --> 00:38:44,000 Um, I don't know. Anywhere. 779 00:38:44,083 --> 00:38:48,083 As long as it's out of the Ironbound, you know? 780 00:38:48,166 --> 00:38:49,541 - Okay. - Shall we? 781 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 - Let's do it. - Let's do it. 782 00:38:51,333 --> 00:38:53,416 I just... I literally just learned this. 783 00:38:53,500 --> 00:38:55,208 No, just, I... 784 00:38:55,291 --> 00:38:56,708 - You good? - Yeah, I just did this 785 00:38:56,791 --> 00:38:58,125 like two seconds ago. 786 00:38:58,208 --> 00:38:59,934 Uh, y-you know, let me... let me do it. 787 00:38:59,958 --> 00:39:01,601 - No, I got it. I, like, just did it. - Move. 788 00:39:01,625 --> 00:39:02,625 Huh? 789 00:39:02,708 --> 00:39:04,708 If we're gonna risk our lives, I'm driving. 790 00:39:04,791 --> 00:39:06,500 My friend would kill me. I... 791 00:39:06,583 --> 00:39:08,083 And you're gonna kill us both. 792 00:39:08,166 --> 00:39:09,958 Switch. 793 00:39:10,041 --> 00:39:11,791 Okay. 794 00:39:11,875 --> 00:39:13,500 Sorry. 795 00:39:17,000 --> 00:39:18,583 Okay. 796 00:39:23,875 --> 00:39:24,875 Wow. 797 00:39:25,916 --> 00:39:27,500 So, where are we going? 798 00:39:27,583 --> 00:39:30,541 I don't know, but we should get out of Monroe, like, now. 799 00:39:30,625 --> 00:39:32,791 - Why? - Sketchiest part of Newark. 800 00:39:32,875 --> 00:39:34,666 You worry too much. 801 00:39:34,750 --> 00:39:36,434 You... you don't worry enough. That's the problem. 802 00:39:36,458 --> 00:39:38,392 Okay, you said you wanted to get out of the Ironbound. 803 00:39:38,416 --> 00:39:40,583 - Mm-hmm. - So, what are you feeling? 804 00:39:40,666 --> 00:39:43,833 Like, beach, mountains, city? 805 00:39:51,791 --> 00:39:53,416 Hello? Hello? 806 00:39:53,500 --> 00:39:54,666 Yeah. Sorry. 807 00:39:54,750 --> 00:39:55,791 - You good? - Yes. 808 00:39:57,375 --> 00:39:58,708 So, where to? 809 00:40:01,041 --> 00:40:02,416 You know what? 810 00:40:02,500 --> 00:40:03,666 Surprise me. 811 00:40:16,708 --> 00:40:18,208 Male, GSW. 812 00:40:32,708 --> 00:40:34,625 Sir? Sir? 813 00:40:35,916 --> 00:40:37,875 Follow the light. Follow the light. 814 00:41:22,833 --> 00:41:26,833 I-I know I said to surprise me, but... 815 00:41:26,916 --> 00:41:28,958 - Wow. - Rudy. 816 00:41:29,041 --> 00:41:31,083 - Hi. - Hey. 817 00:41:36,083 --> 00:41:38,041 - I don't even know what to say. - That's okay. 818 00:41:38,125 --> 00:41:40,083 I mean, it's not your fault, right? 819 00:41:40,166 --> 00:41:41,250 Right? 820 00:41:41,333 --> 00:41:44,333 It's just, like... what are the odds? 821 00:41:44,416 --> 00:41:46,458 Yeah, I mean, I don't... 822 00:41:46,541 --> 00:41:50,000 Well, a gunshot, worst part of Newark... probably high. 823 00:41:50,083 --> 00:41:52,458 Mm, they said it was a flesh wound. 824 00:41:52,541 --> 00:41:53,916 - Mm, a flesh wound? - So you have 825 00:41:54,000 --> 00:41:55,541 probably less than a week to heal. 826 00:41:55,625 --> 00:41:57,017 Thought you were gonna say "to live." 827 00:41:57,041 --> 00:41:58,881 "Less than a week to live." 828 00:41:58,916 --> 00:42:00,625 So I have a week to make you feel bad? 829 00:42:00,708 --> 00:42:02,791 - I'll give you five days. - Five days. Sold. 830 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 Yeah. Settled. 831 00:42:05,458 --> 00:42:08,541 Got to say, this is the most bizarre date I've ever been on. 832 00:42:08,625 --> 00:42:10,625 Date? I didn't know it was a date. 833 00:42:10,708 --> 00:42:12,291 - Shut up. - Good to know. 834 00:42:12,375 --> 00:42:14,041 All right. 835 00:42:15,750 --> 00:42:17,875 I mean, I had a good time, weirdly enough. 836 00:42:17,958 --> 00:42:19,458 This is fun for you? 837 00:42:19,541 --> 00:42:20,708 Kinda, yeah. It's different. 838 00:42:20,791 --> 00:42:24,041 You know, getting out of the... the routine. 839 00:42:24,125 --> 00:42:28,416 The work and school and Mom, you know, that whole... 840 00:42:28,500 --> 00:42:30,625 Don't put Mom in there. 841 00:42:30,708 --> 00:42:32,583 Family's a blessing, not a burden. 842 00:42:32,666 --> 00:42:33,666 No, I know. 843 00:42:33,750 --> 00:42:35,726 - It's just... - Actually, you should call your mom. 844 00:42:35,750 --> 00:42:36,916 - No. - Right now. 845 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 - No way. - Yes. 846 00:42:39,083 --> 00:42:40,500 Uh-uh. Absolutely not. 847 00:42:40,583 --> 00:42:41,750 Call your mom, Rudy. 848 00:42:41,833 --> 00:42:43,000 She would lose her shit. 849 00:42:43,083 --> 00:42:44,843 How are you not gonna tell her this happened? 850 00:42:44,875 --> 00:42:46,559 - Uh-uh. It's not ha... It's... - You have to. 851 00:42:46,583 --> 00:42:48,750 You-you wouldn't understand. 852 00:42:50,291 --> 00:42:52,251 - I'm sorry. I didn't... I didn't... - No, no, no. 853 00:42:52,291 --> 00:42:53,625 - I didn't... - It's fine. Really. 854 00:42:53,708 --> 00:42:55,375 It's fine. You're right. 855 00:42:55,458 --> 00:42:57,458 I wouldn't understand. 856 00:42:58,625 --> 00:43:00,250 I wish I could. 857 00:43:00,333 --> 00:43:01,875 You don't talk to your mom at all? 858 00:43:02,958 --> 00:43:05,708 Well, we do a little bit every now and then. 859 00:43:08,125 --> 00:43:11,625 Look, she... she did what was best for her. 860 00:43:11,708 --> 00:43:14,416 I just wish... 861 00:43:14,500 --> 00:43:15,541 What? 862 00:43:15,625 --> 00:43:20,250 I don't know, I just wish she considered my feelings, you know? 863 00:43:21,916 --> 00:43:23,750 Considered me more. 864 00:43:23,833 --> 00:43:26,875 Just a bit selfish is all. 865 00:43:31,833 --> 00:43:34,750 Are you hearing them? 866 00:43:34,833 --> 00:43:36,809 - The sounds? - Dr. Robertson, dial... 867 00:43:36,833 --> 00:43:38,000 Rudy. 868 00:43:42,541 --> 00:43:44,875 Here. 869 00:43:47,416 --> 00:43:49,291 Is this helping? 870 00:43:52,000 --> 00:43:53,416 Mm-hmm. Yeah. 871 00:44:00,916 --> 00:44:02,916 You know, um... 872 00:44:04,583 --> 00:44:08,083 I don't know what it is, but ever since we met, 873 00:44:08,166 --> 00:44:11,500 I feel really connected to you. 874 00:44:14,666 --> 00:44:16,583 Do you feel the same way or... 875 00:44:16,666 --> 00:44:19,500 - Mm-hmm. - You do? Okay. Thank God. 876 00:44:19,583 --> 00:44:21,875 Yeah, I... 877 00:44:21,958 --> 00:44:24,208 I'm not used to any of this. 878 00:44:24,291 --> 00:44:26,000 I know. Me, neither. 879 00:44:26,083 --> 00:44:28,041 That's why it's-it's so weird, you know? 880 00:44:28,125 --> 00:44:30,166 It's a good weird. 881 00:44:30,250 --> 00:44:32,458 But it's also kind of... 882 00:44:32,541 --> 00:44:34,916 - Scary? - Amazing. Scar... Scary, too. 883 00:44:35,000 --> 00:44:37,375 It's very scary. 884 00:44:58,333 --> 00:45:00,013 - Oh, shit. - What-what is it? 885 00:45:00,041 --> 00:45:01,375 Haley just texted me. 886 00:45:01,458 --> 00:45:03,059 - Uh-oh. What does she want? - She wants to... 887 00:45:03,083 --> 00:45:04,892 She wants to study at the country club tomorrow. 888 00:45:04,916 --> 00:45:06,726 Country club? Wh-What are you, 65 years old? 889 00:45:06,750 --> 00:45:08,934 I know. It's just somewhere she always took me to go and study. 890 00:45:08,958 --> 00:45:10,476 Uh, I'm not a member. She's the member. 891 00:45:10,500 --> 00:45:12,267 You-you just kissed Isabella, like, yesterday. 892 00:45:12,291 --> 00:45:14,351 - What-what-what do I say? - Just give me the phone, okay? 893 00:45:14,375 --> 00:45:16,000 How about this? 894 00:45:18,500 --> 00:45:20,309 {\an8}Dude, are you cr... What are you doing, man? 895 00:45:20,333 --> 00:45:23,333 {\an8}Okay, okay, okay. Hold on, hold on, hold on, hold on. How about this? 896 00:45:25,375 --> 00:45:27,335 {\an8}No, Diego, give me the phone. Will you stop? 897 00:45:27,416 --> 00:45:29,496 {\an8}Okay, hold on. One more thing. One more thing. 898 00:45:32,041 --> 00:45:34,351 {\an8}Diego, you can't... Give me the phone. Give me the phone. 899 00:45:34,375 --> 00:45:35,684 {\an8}What the hell? What the hell, bro? 900 00:45:35,708 --> 00:45:37,726 {\an8}That's not something you can just say over text, okay? You have to... 901 00:45:37,750 --> 00:45:39,476 {\an8}Oh, okay. All of a sudden, you're an expert. Okay. 902 00:45:39,500 --> 00:45:40,875 {\an8}Here, how about this? 903 00:45:42,375 --> 00:45:44,184 {\an8}- Wait, you can't say it like that. - Wh-Why not? 904 00:45:44,208 --> 00:45:45,392 {\an8}You can't... you can't just... 905 00:45:45,416 --> 00:45:47,017 {\an8}You can't just say, "We need to talk," over text. 906 00:45:47,041 --> 00:45:49,226 {\an8}That just sounds so... so serious. I mean, add an emoji or something. 907 00:45:49,250 --> 00:45:50,642 {\an8}An emoji? What kind of emoji... 908 00:45:50,666 --> 00:45:54,000 {\an8}I don't know, like, a little face or... How-how about this one? 909 00:45:54,083 --> 00:45:55,291 {\an8}Diego. 910 00:45:55,375 --> 00:45:56,684 {\an8}- What? - It looks so weird. 911 00:45:56,708 --> 00:45:58,767 {\an8}- "We need to talk" and a smiley face? - Yeah, yeah, yeah, no. 912 00:45:58,791 --> 00:45:59,851 {\an8}You're right. That-that was a terrible idea. 913 00:45:59,875 --> 00:46:00,934 {\an8}I-I'm just gonna delete. Okay. 914 00:46:00,958 --> 00:46:02,101 {\an8}W-W-Wait. Don't send it yet. Don't send it. 915 00:46:02,125 --> 00:46:03,392 {\an8}- Why? I want to send it. - Don't-don't-don't... 916 00:46:03,416 --> 00:46:04,809 {\an8}- I'm sending. I'm gonna press it. - Wait, hold on. 917 00:46:04,833 --> 00:46:06,393 {\an8}She's typing. She's typing. Don't move. 918 00:46:08,458 --> 00:46:09,875 - Oh, no. - Oh, God. 919 00:46:09,958 --> 00:46:11,375 This changes everything. 920 00:46:11,458 --> 00:46:12,559 Now I... now I... 921 00:46:12,583 --> 00:46:14,226 - I feel terrible. - I know. Me, too. 922 00:46:14,250 --> 00:46:16,184 - You should never listen to me. - I'm just gonna delete it. 923 00:46:16,208 --> 00:46:17,416 What are you gonna say? 924 00:46:17,500 --> 00:46:19,208 Um... 925 00:46:25,166 --> 00:46:26,583 {\an8}Wow. 926 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 {\an8}We are not good at this. 927 00:47:03,375 --> 00:47:04,750 Hey. 928 00:47:17,083 --> 00:47:18,625 - Haley. - Hmm? 929 00:47:18,708 --> 00:47:20,875 See those, uh... those golfers outside? 930 00:47:20,958 --> 00:47:22,208 - Take a look. - Hmm? Yeah. 931 00:47:22,291 --> 00:47:23,375 - See them? - Yeah. 932 00:47:23,458 --> 00:47:25,101 You... Listen for the... when they whack the ball. 933 00:47:25,125 --> 00:47:27,916 I really need to just... I can't get distracted from this. 934 00:47:28,000 --> 00:47:30,125 Okay. Sorry. 935 00:47:30,208 --> 00:47:33,583 Oh, shit. I have to go. Um, I'll see you later? 936 00:47:33,666 --> 00:47:35,500 N... Oh, no, no, you won't. 937 00:47:35,583 --> 00:47:38,000 I have, um, just puppet... puppet stuff. 938 00:47:38,083 --> 00:47:39,208 - Oh. Okay. - Yeah. Later. 939 00:47:39,291 --> 00:47:40,750 - Yeah. - Yeah. 940 00:47:50,208 --> 00:47:52,541 - Hey. - Hey, Rudy. 941 00:47:52,625 --> 00:47:54,250 Where are you going tonight? 942 00:47:54,333 --> 00:47:58,625 Um, I... Oh, I-I promised... I promised Anwar that I would hang out with him. 943 00:47:58,708 --> 00:48:00,208 - Oh, yeah? - Yeah. 944 00:48:00,291 --> 00:48:02,125 - But I'll see you later. - Okay. 945 00:48:02,208 --> 00:48:03,808 - I love you. - All right. Love you, too. 946 00:48:03,833 --> 00:48:05,041 Okay. 947 00:48:05,125 --> 00:48:06,458 All right. 948 00:48:13,250 --> 00:48:14,500 Hi. 949 00:48:19,250 --> 00:48:22,125 Um, you're gonna let me pay for these, right? 950 00:48:22,208 --> 00:48:24,291 - Mm-mm. - Mm-hmm. 951 00:48:24,375 --> 00:48:26,416 Okay, fine, but I'm getting our coffees tomorrow. 952 00:48:26,500 --> 00:48:28,333 Fine. Oh, no, I can't tomorrow. 953 00:48:28,416 --> 00:48:31,416 - Why? - Um, I ha... just, uh, to study. 954 00:48:31,500 --> 00:48:33,267 Finals, you know? Finals. 955 00:48:33,291 --> 00:48:35,666 I know, I know. But we-we can... I'll see you soon, right? 956 00:48:35,750 --> 00:48:37,625 - Yeah. I got to go. - Okay. 957 00:48:37,708 --> 00:48:39,000 Bye. 958 00:48:47,083 --> 00:48:48,791 - Hey, Mom. - Hey, Rudy. 959 00:48:48,875 --> 00:48:50,625 - How are you? - Fine. 960 00:48:50,708 --> 00:48:52,541 Are you going to help me close up? 961 00:48:52,625 --> 00:48:54,791 Uh, ye... No, no, I can't tonight. 962 00:48:54,875 --> 00:48:57,291 Uh, just classes. You know, I have late classes. 963 00:48:58,750 --> 00:49:01,833 Better than playing with dolls in the subway. 964 00:49:01,916 --> 00:49:04,000 They're puppets. Puppets, Ma. 965 00:49:04,083 --> 00:49:05,333 That's what I said. 966 00:49:05,416 --> 00:49:06,958 No, it's not what you said. 967 00:49:07,041 --> 00:49:09,083 - Not what I said? - No. I love you. 968 00:49:25,541 --> 00:49:27,083 - Chin-chin. - Chin-chin. 969 00:49:30,000 --> 00:49:31,291 - Whew. - Not bad. 970 00:49:31,375 --> 00:49:33,750 Um, sorry, um, I was... I was late. I... 971 00:49:33,833 --> 00:49:35,416 You're not late. 972 00:49:35,500 --> 00:49:37,340 - I mean, for you, you're not late. - Oh, okay. 973 00:49:37,375 --> 00:49:38,458 Gotcha. 974 00:49:38,541 --> 00:49:41,625 Um, but I can't really have a late night tonight. 975 00:49:41,708 --> 00:49:44,375 - I have... I just have so much... - Oh. It's okay. 976 00:49:44,458 --> 00:49:45,708 - ...so much stuff. - Sure. 977 00:49:45,791 --> 00:49:47,125 - I want to, though. - It's fine. 978 00:49:47,208 --> 00:49:48,416 - Do you understand? - Yeah. 979 00:49:48,500 --> 00:49:50,041 - You do? - I'll see you later. 980 00:49:57,291 --> 00:49:58,375 Want some popcorn? 981 00:49:58,458 --> 00:49:59,498 - No, I'm okay. - You sure? 982 00:49:59,541 --> 00:50:00,851 - Yeah. - I'm so glad we're doing this. 983 00:50:00,875 --> 00:50:02,976 - Yeah, yeah. Me, too. - Are you coming to brunch on Sunday? 984 00:50:03,000 --> 00:50:04,708 - Uh, uh, ye... uh, yes. - Yeah? 985 00:50:04,791 --> 00:50:06,684 - Yeah, yeah. - Oh, they're gonna be so happy to see you. 986 00:50:06,708 --> 00:50:08,125 - Okay. - They love you, my family. 987 00:50:08,208 --> 00:50:10,625 - You know that. - Yeah, yeah. I love your family, too. 988 00:50:50,500 --> 00:50:52,500 So, Rudy, it's been a while. How's school? 989 00:50:52,583 --> 00:50:53,750 Ready to graduate? 990 00:50:53,833 --> 00:50:56,000 Um... yeah. 991 00:50:56,083 --> 00:50:57,333 I mean, yeah, I think so. 992 00:50:57,416 --> 00:50:59,708 Yep. We're both so ready. Very ready. 993 00:50:59,791 --> 00:51:01,750 Anything lined up? 994 00:51:01,833 --> 00:51:03,708 Uh, uh, I'm kind of still... 995 00:51:03,791 --> 00:51:05,184 Oh, he's being modest. He's got tons... 996 00:51:05,208 --> 00:51:06,684 But do we really have to talk about... 997 00:51:06,708 --> 00:51:09,333 Sweetie, am I not allowed to ask a few questions? 998 00:51:09,416 --> 00:51:13,708 Yeah. Uh, just kind of focused on exams and-and, um, family. 999 00:51:13,791 --> 00:51:18,541 Also, like, you know, other things: music and art and films, stuff like that. 1000 00:51:18,625 --> 00:51:19,791 What type of art? 1001 00:51:19,875 --> 00:51:21,375 Well, I love puppetry. 1002 00:51:21,458 --> 00:51:23,458 Puppetry? 1003 00:51:23,541 --> 00:51:24,708 Mm-hmm. 1004 00:51:24,791 --> 00:51:25,851 Haley's never mentioned that. 1005 00:51:25,875 --> 00:51:28,208 I didn't? That's funny, 'cause I thought I... 1006 00:51:28,291 --> 00:51:32,875 Well, you know, it just probably never came up and, actually... 1007 00:51:32,958 --> 00:51:34,125 Interesting. 1008 00:51:34,208 --> 00:51:36,916 - Hmm. - Yeah. 1009 00:51:39,916 --> 00:51:43,750 Haley says you already have a few advertising leads in the city? 1010 00:51:43,833 --> 00:51:45,125 Oh, did she... she say that? 1011 00:51:45,208 --> 00:51:46,267 - Mm-hmm. - Well, I... 1012 00:51:46,291 --> 00:51:47,291 I mean, I... 1013 00:51:47,375 --> 00:51:49,976 Why do we have to talk about this right now, guys? I mean, it's so boring. 1014 00:51:50,000 --> 00:51:52,458 No, you're right. Let's eat. 1015 00:51:52,541 --> 00:51:54,000 And save room for the main course. 1016 00:51:54,083 --> 00:51:55,541 This isn't the main course? 1017 00:51:56,708 --> 00:51:59,458 Rudy, remind me again where you're from. 1018 00:51:59,541 --> 00:52:01,941 - Uh, I was born in New Jersey. - No, I mean your background. 1019 00:52:02,000 --> 00:52:03,583 - I'm Brazilian. - Oh. 1020 00:52:03,666 --> 00:52:05,916 Carla is from Guatemala. 1021 00:52:06,000 --> 00:52:07,541 Pleasure. 1022 00:52:07,625 --> 00:52:09,291 Hi. 1023 00:52:09,375 --> 00:52:11,541 Do you not speak fluently, Rudy? 1024 00:52:11,625 --> 00:52:13,958 Mom, Brazilians speak Portuguese. 1025 00:52:14,041 --> 00:52:15,208 - Yeah. - Oh. 1026 00:52:15,291 --> 00:52:17,041 Right. 1027 00:52:17,125 --> 00:52:18,625 These people are racist. 1028 00:52:18,708 --> 00:52:20,625 Wonderful, Carla. Thank you. 1029 00:52:20,708 --> 00:52:22,791 Butts! 1030 00:52:22,875 --> 00:52:24,208 I beg your pardon. 1031 00:52:24,291 --> 00:52:26,642 The first thing that comes up when I Google "Brazilian" is butts. 1032 00:52:26,666 --> 00:52:29,583 Rudy, how's your mother? 1033 00:52:29,666 --> 00:52:31,333 Yeah, she's-she's good. She's great. 1034 00:52:31,416 --> 00:52:32,708 You have your own place yet? 1035 00:52:32,791 --> 00:52:34,625 Dad, can you just take it down? 1036 00:52:34,708 --> 00:52:36,166 Just making conversation, sweetie. 1037 00:52:36,250 --> 00:52:38,642 - I still live with her in Newark. - But that's just till we get a place. 1038 00:52:38,666 --> 00:52:40,958 What does she do for work again? 1039 00:52:41,041 --> 00:52:43,958 Uh, she owns a salon, not-not too far from-from the house. 1040 00:52:44,041 --> 00:52:46,458 I help out. I-I sweep and... 1041 00:52:46,541 --> 00:52:48,625 You sweep hair? Gross. 1042 00:52:48,708 --> 00:52:49,892 So, not your typical upbringing? 1043 00:52:49,916 --> 00:52:51,791 Um, I don't know. It felt typical to me. 1044 00:52:51,875 --> 00:52:54,041 Did your mother come here from Brazil? 1045 00:52:54,125 --> 00:52:55,500 Here it comes. 1046 00:52:55,583 --> 00:52:56,750 She did. Yes. 1047 00:52:56,833 --> 00:52:58,083 Oh, that's so brave. 1048 00:52:58,166 --> 00:52:59,541 And did she do that legally? 1049 00:52:59,625 --> 00:53:01,041 Mom! Oh, my God, 1050 00:53:01,125 --> 00:53:03,291 - you're being so, like... - Just making conversation. 1051 00:53:03,375 --> 00:53:04,416 I love you. 1052 00:53:04,500 --> 00:53:06,458 - Just making conversation. - I love you. 1053 00:53:06,541 --> 00:53:08,341 - Just making conversation. - How's the pasta? 1054 00:53:10,375 --> 00:53:12,958 Um, actually, I haven't... I haven't even tried it. 1055 00:53:13,041 --> 00:53:14,161 Not your typical upbringing? 1056 00:53:14,208 --> 00:53:16,833 Not your... Not your... Not your... 1057 00:53:16,916 --> 00:53:18,392 - I love you. - Just making conversation. 1058 00:53:18,416 --> 00:53:20,166 Butt. Butt. 1059 00:53:20,250 --> 00:53:21,500 Not your... 1060 00:53:21,583 --> 00:53:22,750 I'm just... I'm just... 1061 00:53:22,833 --> 00:53:23,833 - I love you. - Butt. 1062 00:53:23,916 --> 00:53:25,309 - I'm just... I'm just... - Not your... 1063 00:53:25,333 --> 00:53:26,373 - Not your... - I love you. 1064 00:53:26,416 --> 00:53:27,416 - Butt. - I'm just... 1065 00:53:27,500 --> 00:53:28,500 - Not your... - Future. 1066 00:53:28,583 --> 00:53:30,375 Of course we talk about our future. 1067 00:53:30,458 --> 00:53:33,041 For the millionth time, when school is done, 1068 00:53:33,125 --> 00:53:36,625 we're going to get a place in the city and jobs at the same marketing firm. 1069 00:53:36,708 --> 00:53:38,500 Right, Rudy? 1070 00:54:02,208 --> 00:54:04,208 - Hey. - Hi. Rudy. 1071 00:54:05,666 --> 00:54:08,625 Look, I'm... 1072 00:54:08,708 --> 00:54:11,208 I am so sorry. 1073 00:54:11,291 --> 00:54:13,500 You know, my mom, she gets really weird when she drinks, 1074 00:54:13,583 --> 00:54:15,666 and my dad... 1075 00:54:17,125 --> 00:54:19,375 Well, they're not usually that bad. 1076 00:54:19,458 --> 00:54:23,208 Yeah, but you told them I had job leads in the city. 1077 00:54:23,291 --> 00:54:26,125 I mean, you will, you know, after graduation. 1078 00:54:26,208 --> 00:54:27,500 Yeah, but you said that we're... 1079 00:54:27,583 --> 00:54:29,503 we're already looking for a place together and... 1080 00:54:29,541 --> 00:54:31,142 Well, right, but that's not really a stretch, 1081 00:54:31,166 --> 00:54:33,208 because we... we were talking about it. 1082 00:54:33,291 --> 00:54:36,017 Yeah, but you think that's something that you and I should figure out first 1083 00:54:36,041 --> 00:54:38,583 before you tell your parents? 1084 00:54:38,666 --> 00:54:40,875 Yeah. 1085 00:54:40,958 --> 00:54:43,791 Yeah, you're right. 1086 00:54:43,875 --> 00:54:46,458 I just... I don't know, I just thought that 1087 00:54:46,541 --> 00:54:48,583 - because we're back together and... - Hmm. 1088 00:54:48,666 --> 00:54:51,416 ...things have been going the way that they-they are... 1089 00:54:53,333 --> 00:54:55,333 Yeah, look, Haley, we should talk a... 1090 00:54:55,416 --> 00:54:57,416 What are you doing later? 1091 00:54:57,500 --> 00:54:59,166 Can we meet up? 1092 00:54:59,250 --> 00:55:01,666 I think we should meet up. You know, start fresh. 1093 00:55:01,750 --> 00:55:04,500 We can get a drink somewhere, just talk, you and I. 1094 00:55:08,500 --> 00:55:10,291 Okay. Yeah. 1095 00:55:10,375 --> 00:55:12,666 - Yeah? - Yeah. 1096 00:55:12,750 --> 00:55:14,875 I know the perfect place. You're gonna love it. 1097 00:55:14,958 --> 00:55:16,375 - Okay? I'm gonna text you. - Okay. 1098 00:55:16,458 --> 00:55:17,791 Okay. 1099 00:55:17,875 --> 00:55:19,708 - Bye. - Bye. 1100 00:55:34,833 --> 00:55:36,041 Hey, bro. 1101 00:55:38,208 --> 00:55:39,458 Can I have one? 1102 00:55:39,541 --> 00:55:40,916 Sure. 1103 00:55:45,375 --> 00:55:46,541 Thank you. 1104 00:55:48,625 --> 00:55:50,458 You're in a really shitty situation, bro. 1105 00:55:50,541 --> 00:55:52,875 I know. Tell me about it. 1106 00:55:52,958 --> 00:55:54,958 Well, why the hell are you still with her? 1107 00:55:55,041 --> 00:55:58,041 Dude, Haley's the only real relationship I've ever had, you know? 1108 00:55:58,125 --> 00:55:59,726 I can't stand the idea of-of hurting her. 1109 00:55:59,750 --> 00:56:01,059 Well, you're gonna end up hurting her 1110 00:56:01,083 --> 00:56:02,916 a lot more if you don't tell her how you feel. 1111 00:56:03,000 --> 00:56:05,208 This is bad, Diego. 1112 00:56:05,291 --> 00:56:06,916 Wait. I have an idea. 1113 00:56:07,000 --> 00:56:08,791 - What? - Stop being a bitch. 1114 00:56:08,875 --> 00:56:10,809 I mean, look, I know it's only been like a few weeks, 1115 00:56:10,833 --> 00:56:13,333 but what you have with Isabella is, like, very magical. 1116 00:56:13,416 --> 00:56:15,333 Time to make a decision. 1117 00:56:15,416 --> 00:56:16,750 Mm-hmm. Exactly. 1118 00:56:16,833 --> 00:56:18,958 Decision number one: Put on a shirt. 1119 00:56:19,041 --> 00:56:21,250 You look like the Karate Kid. 1120 00:56:21,333 --> 00:56:23,000 You know what? You're right. 1121 00:56:23,083 --> 00:56:24,666 You're right. I can... I can do this. 1122 00:56:24,750 --> 00:56:26,791 Good. You know what you have to do, right? 1123 00:56:26,875 --> 00:56:28,583 Mm-hmm. 1124 00:56:29,666 --> 00:56:31,708 - I have to end things with Haley. - Strip club. 1125 00:56:31,791 --> 00:56:33,541 - What? - What? 1126 00:56:33,625 --> 00:56:35,458 What-what did you just say? 1127 00:56:35,541 --> 00:56:37,375 I didn't say anything. 1128 00:56:54,458 --> 00:56:56,458 Hi. 1129 00:56:56,541 --> 00:56:58,666 - Hi. - You look amazing. 1130 00:56:58,750 --> 00:57:00,500 Yeah, you... you, too. 1131 00:57:00,583 --> 00:57:02,000 Uh, it's Brasilia. 1132 00:57:02,083 --> 00:57:03,892 Yeah. I mean, you always talk about this place, 1133 00:57:03,916 --> 00:57:05,976 and, you know, I was like, "Oh, we've never been here," 1134 00:57:06,000 --> 00:57:08,083 so I thought it would be nice, and... it's nice. 1135 00:57:08,166 --> 00:57:10,041 - It's really nice, actually. - Yeah. 1136 00:57:10,125 --> 00:57:12,458 - Haley, look, uh... - Can I just say something first? 1137 00:57:12,541 --> 00:57:15,541 I am so sorry about my parents. 1138 00:57:15,625 --> 00:57:17,416 Uh, yeah, it was a lot. 1139 00:57:17,500 --> 00:57:19,458 That's family, right? I mean, you get it. 1140 00:57:19,541 --> 00:57:21,833 Um, I mean, I guess. 1141 00:57:21,916 --> 00:57:23,101 - Haley... - Welcome to Brasilia. 1142 00:57:23,125 --> 00:57:25,000 My name is Jill. I'll be your server today. 1143 00:57:25,083 --> 00:57:26,333 Something to drink? 1144 00:57:26,416 --> 00:57:28,125 She doesn't speak Portuguese. 1145 00:57:28,208 --> 00:57:30,333 Oh, um, my apologies. Anything to drink? 1146 00:57:30,416 --> 00:57:33,041 Oh, um... a cabernet. 1147 00:57:33,916 --> 00:57:35,666 A caipirinha for me. Strong. 1148 00:57:35,750 --> 00:57:37,101 - I got you. - Thanks. 1149 00:57:37,125 --> 00:57:39,101 It's a lot of meat, so I feel like red wine will work really well 1150 00:57:39,125 --> 00:57:40,934 - with all the meat I'm seeing. - Yeah, yeah. Um, Ha... 1151 00:57:40,958 --> 00:57:43,416 But what I was gonna say to you was: Doesn't that sound nice? 1152 00:57:43,500 --> 00:57:45,666 - Does what sound nice? - Our plans. 1153 00:57:45,750 --> 00:57:46,976 - Right. - I mean, you were the one 1154 00:57:47,000 --> 00:57:49,142 who's always talking about how you want to leave your neighborhood. 1155 00:57:49,166 --> 00:57:51,017 - And I am so for that. I think that's great. - Yeah. 1156 00:57:51,041 --> 00:57:52,916 - Here you go. - And... Thank you so much. 1157 00:57:54,666 --> 00:57:56,625 - Wait. We should cheers. - Chin-chin. 1158 00:57:58,833 --> 00:58:02,250 I'm just saying, we could do all the things that we wanted to do. 1159 00:58:02,333 --> 00:58:05,000 Can't you see it? Like, an apartment with an balcony. 1160 00:58:05,083 --> 00:58:06,500 And it can overlook the Hudson. 1161 00:58:06,583 --> 00:58:07,708 We can get a dog. 1162 00:58:07,791 --> 00:58:09,458 And there can be a place to park our car. 1163 00:58:09,541 --> 00:58:10,976 - Like, doesn't that just sound... - Sure. 1164 00:58:11,000 --> 00:58:12,166 - ...us? - Um... 1165 00:58:12,250 --> 00:58:13,601 Can you hold that thought? 'Cause I-I just... 1166 00:58:13,625 --> 00:58:14,705 I need to use the bathroom. 1167 00:58:14,750 --> 00:58:16,101 - I'm sorry. I really need to go. - Sure. Sure. 1168 00:58:16,125 --> 00:58:17,666 - Hold that thought, okay? - Okay. 1169 00:58:27,833 --> 00:58:30,458 Rudy. 1170 00:58:32,083 --> 00:58:33,333 Hi. 1171 00:58:34,541 --> 00:58:36,125 Uh... 1172 00:58:36,208 --> 00:58:39,250 Oh, shit. Um... 1173 00:58:40,333 --> 00:58:41,875 - You alone? Hi. Hello. - Hi, hi, hi. 1174 00:58:41,958 --> 00:58:43,166 Um... 1175 00:58:43,250 --> 00:58:44,875 Um, what are you doing here? 1176 00:58:44,958 --> 00:58:46,375 I'm just getting some takeout. 1177 00:58:46,458 --> 00:58:48,208 I have to open the market tomorrow morning, 1178 00:58:48,291 --> 00:58:50,416 - so having an early one. - Yeah. Yeah. 1179 00:58:51,500 --> 00:58:53,208 What are you doing here? 1180 00:58:53,291 --> 00:58:55,791 Um, also takeout. My mom. Getting my mom food, so... 1181 00:58:55,875 --> 00:58:57,666 Do you want to sit with me while you wait? 1182 00:58:58,791 --> 00:58:59,958 Yeah. 1183 00:59:00,041 --> 00:59:01,101 - That makes sense, right? - Yeah. 1184 00:59:01,125 --> 00:59:02,416 Yeah, let's do that. Hi. 1185 00:59:02,500 --> 00:59:03,916 Absolutely. 1186 00:59:04,000 --> 00:59:05,666 Hi. So, you know... 1187 00:59:07,083 --> 00:59:08,416 Caipirinhas while you wait? 1188 00:59:08,500 --> 00:59:11,166 - Yeah. Oh, Jesus Christ. Oh. - Wow, thank you. 1189 00:59:12,375 --> 00:59:13,625 Thank you. 1190 00:59:13,708 --> 00:59:15,666 Um... 1191 00:59:15,750 --> 00:59:17,125 Uh, chin-chin. 1192 00:59:17,208 --> 00:59:18,750 Chin-chin. 1193 00:59:21,500 --> 00:59:23,833 Slow down there. 1194 00:59:23,916 --> 00:59:26,041 Um... I know. 1195 00:59:26,125 --> 00:59:27,708 It's just been stressful, you know. 1196 00:59:27,791 --> 00:59:29,958 Um, the... just studying, a lot of studying. 1197 00:59:30,041 --> 00:59:34,041 So, you haven't been... 1198 00:59:34,125 --> 00:59:36,291 - avoiding me? - No. 1199 00:59:36,375 --> 00:59:37,916 No. God, I hate that you think that. 1200 00:59:38,000 --> 00:59:39,416 I-I've... 1201 00:59:39,500 --> 00:59:43,958 It's just a cycle. You know, I've been stuck in this work/school/mom, you know... 1202 00:59:44,041 --> 00:59:46,416 How's work? How are the puppets? 1203 00:59:46,500 --> 00:59:49,166 I... Y-Yeah, it's good. You know, it's... Yeah. 1204 00:59:49,250 --> 00:59:50,541 Have you taken it higher yet? 1205 00:59:50,625 --> 00:59:52,000 Uh... 1206 00:59:52,083 --> 00:59:53,208 What? What? 1207 00:59:53,291 --> 00:59:55,684 - Have you taken it higher... the puppets? - Have I taken it higher? 1208 00:59:55,708 --> 00:59:57,226 Like, out of the subway. 1209 00:59:57,250 --> 00:59:58,500 I'm doing my best. 1210 00:59:58,583 --> 01:00:00,500 - Are you okay? - I'm fantastic. 1211 01:00:00,583 --> 01:00:02,291 - Are you okay? - Yeah. 1212 01:00:02,375 --> 01:00:04,833 - Do I not seem okay? - No. 1213 01:00:08,875 --> 01:00:10,000 What's going on with you? 1214 01:00:16,000 --> 01:00:17,541 I really like you. 1215 01:00:17,625 --> 01:00:19,000 That's what's going on. 1216 01:00:19,083 --> 01:00:20,291 Okay. 1217 01:00:20,375 --> 01:00:22,291 I'm just trying to figure some things out. 1218 01:00:22,375 --> 01:00:24,250 You keep saying that. 1219 01:00:25,333 --> 01:00:27,291 Um, I just... Okay. 1220 01:00:27,375 --> 01:00:30,833 What I want to s... I want to tell you that, um, I... 1221 01:00:32,333 --> 01:00:34,083 I have to pee. 1222 01:00:34,166 --> 01:00:35,875 - I'll be right back. - Yeah, go pee. 1223 01:00:35,958 --> 01:00:37,583 Okay. 1224 01:01:00,833 --> 01:01:02,791 Sorry. Okay. 1225 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 Hi. 1226 01:01:04,375 --> 01:01:06,083 - Hi. - The-the line was super long. 1227 01:01:06,166 --> 01:01:08,000 - Sorry. Um... - Uh, is that a new drink? 1228 01:01:09,083 --> 01:01:10,291 Um, yeah. 1229 01:01:10,375 --> 01:01:11,875 Did you or... Did you order? 1230 01:01:11,958 --> 01:01:13,416 No, I was waiting for you. 1231 01:01:13,500 --> 01:01:14,500 Um... 1232 01:01:14,583 --> 01:01:15,583 Are you okay? 1233 01:01:15,666 --> 01:01:16,791 I'm, uh... Yeah. 1234 01:01:16,875 --> 01:01:19,750 - You seem a little bit distracted. - I'm okay. No, I'm good. 1235 01:01:19,833 --> 01:01:22,875 I-I just... Okay, I... What I was trying to say before... 1236 01:01:22,958 --> 01:01:25,041 - Mm-hmm. Yeah. - ...Haley, um, 1237 01:01:25,125 --> 01:01:27,666 is that I'm... 1238 01:01:27,750 --> 01:01:29,583 hungry, hungry. I'm hungry. 1239 01:01:29,666 --> 01:01:30,809 - And you're hungry. - Yeah. 1240 01:01:30,833 --> 01:01:32,851 And that's what... that's what I wanted to say, and we should order. 1241 01:01:32,875 --> 01:01:36,375 - Okay. We're both hungry. Let's order. - Uh, yeah. Let's do that. Um... 1242 01:01:36,458 --> 01:01:38,625 Everything okay, man? 1243 01:01:43,041 --> 01:01:45,208 I'm fine. Back off. 1244 01:01:45,708 --> 01:01:47,666 - Uh... - Whoa. Relax, man. 1245 01:01:47,750 --> 01:01:50,458 I'm just trying to help. 1246 01:01:51,833 --> 01:01:53,416 Thanks, but I got this. 1247 01:01:55,208 --> 01:01:56,875 You don't got shit. 1248 01:01:56,958 --> 01:01:59,541 You're bouncing between two dates like an asshole. 1249 01:01:59,625 --> 01:02:03,041 It's hard. I'm working on it. 1250 01:02:06,166 --> 01:02:07,833 - Ready to order? - Yeah. 1251 01:02:07,916 --> 01:02:09,976 Uh, yeah. I think we're gonna do the, uh, rodízio da casa. 1252 01:02:10,000 --> 01:02:11,791 Is that how you pronounce it? 1253 01:02:11,875 --> 01:02:13,166 Mm-hmm. That's perfect. 1254 01:02:13,250 --> 01:02:16,500 Um... two rodízios, please. 1255 01:02:16,583 --> 01:02:18,916 - Oh, uh, is it meat? - Yes. 1256 01:02:19,000 --> 01:02:20,375 It's a steakhouse. 1257 01:02:20,458 --> 01:02:21,708 Two rodízios at table 14! 1258 01:02:21,791 --> 01:02:23,375 - Yeah. Perfect. - More drinks? 1259 01:02:23,458 --> 01:02:24,934 - Yeah. For me, please. - I'll take this. 1260 01:02:24,958 --> 01:02:27,809 - Haley, we, um... I just wanted to say... - All right, now, don't get mad. 1261 01:02:27,833 --> 01:02:29,017 - Please don't get mad. - All right. 1262 01:02:29,041 --> 01:02:30,476 - You might get mad. Don't get mad. - Okay. 1263 01:02:30,500 --> 01:02:31,976 But while you were gone, which was a minute, 1264 01:02:32,000 --> 01:02:34,416 I found a lot more options for apartments on Zillow, 1265 01:02:34,500 --> 01:02:36,625 - and I put them all into the saved search. - Yeah. 1266 01:02:36,708 --> 01:02:37,851 - Just tell her the truth. - And I have to show it to you right now. 1267 01:02:37,875 --> 01:02:38,976 - Haley, look, look... Yeah. - Look at this. 1268 01:02:39,000 --> 01:02:40,880 - That's a perfect location. - It's complicated. 1269 01:02:40,916 --> 01:02:42,142 - It's beautiful. - Here you go. 1270 01:02:42,166 --> 01:02:43,886 And it's walking distance from Penn Station. 1271 01:02:43,916 --> 01:02:45,833 - Walking distance. I mean... - Mm-hmm. 1272 01:02:46,916 --> 01:02:48,434 - I can't. I can't even. - Haley, Haley, look. 1273 01:02:48,458 --> 01:02:50,226 Can't you see us living in a place like this? 1274 01:02:50,250 --> 01:02:51,416 - Nope. - Uh, uh, Haley, I... 1275 01:02:51,500 --> 01:02:52,976 - Wait, wait, wait. Look at the view. - Haley, I really need to say something. 1276 01:02:53,000 --> 01:02:55,309 - The views are literally ridiculous, Rudy. - Haley, can I say something, please? 1277 01:02:55,333 --> 01:02:57,291 You know, I'm sorry, I'm sorry. I'm being... 1278 01:02:57,375 --> 01:03:01,125 I'm just really excited that we get to start fresh. 1279 01:03:04,291 --> 01:03:06,041 Um, shit. 1280 01:03:06,125 --> 01:03:07,583 Beatriz. My mom. 1281 01:03:07,666 --> 01:03:09,809 My mom's friend Beatriz. I just saw her, and I need to go say hi. 1282 01:03:09,833 --> 01:03:11,458 - Oh, yeah. Okay. - I'm gonna go say hi. 1283 01:03:11,541 --> 01:03:13,208 - I'll-I'll be right back, okay? - Okay. 1284 01:03:13,291 --> 01:03:15,125 Okay. 1285 01:03:19,166 --> 01:03:20,375 - Oba. - You good? 1286 01:03:20,458 --> 01:03:22,458 Yeah. Great. Oba. Oba. 1287 01:03:22,541 --> 01:03:23,833 - Oba. - Oba. 1288 01:03:23,916 --> 01:03:26,017 What does oba mean? Like, it's... like, I feel like it's 1289 01:03:26,041 --> 01:03:27,958 "oba!" or "oba." 1290 01:03:28,041 --> 01:03:29,250 Did you get another drink? 1291 01:03:29,333 --> 01:03:30,416 Yeah, uh... 1292 01:03:30,500 --> 01:03:31,809 What did we... What were we talking about? 1293 01:03:31,833 --> 01:03:32,916 Um... 1294 01:03:34,166 --> 01:03:35,333 Are you okay? 1295 01:03:35,416 --> 01:03:36,776 What were we talking about before? 1296 01:03:36,833 --> 01:03:38,958 We were talking about, um... 1297 01:03:39,041 --> 01:03:40,184 Honestly, I couldn't tell you. 1298 01:03:40,208 --> 01:03:41,958 You were kind of mumbling the whole time. 1299 01:03:42,041 --> 01:03:43,517 You think the... the food is almost ready or... 1300 01:03:43,541 --> 01:03:46,291 - Why? Are you in a rush? - No, no, definitely not. 1301 01:03:46,375 --> 01:03:47,434 - Definitely, yes. - Are you? 1302 01:03:47,458 --> 01:03:49,541 - Do you want to know something funny? - Yes. 1303 01:03:49,625 --> 01:03:52,416 So, you know the phrase... 1304 01:03:52,500 --> 01:03:54,166 Um, yeah. Of course. 1305 01:03:54,250 --> 01:03:56,125 You know how it means "go pick up coconuts"? 1306 01:03:56,208 --> 01:03:58,416 - Mm-hmm. - Well, up until last week, 1307 01:03:58,500 --> 01:04:01,500 I thought it meant, um, "go pick up little shits." 1308 01:04:04,166 --> 01:04:05,476 - No, you didn't. Is that real? - I like her. She's charming. 1309 01:04:05,500 --> 01:04:08,333 - Yeah, it's real. - Please, shut up. 1310 01:04:08,416 --> 01:04:09,559 - You know? - Yeah, yeah, yeah. 1311 01:04:12,291 --> 01:04:15,166 Tell her about the gringa. 1312 01:04:18,625 --> 01:04:22,458 Uh, I have to tell you... Uh, I have to... I have to be honest with you. 1313 01:04:23,541 --> 01:04:24,708 Uh-oh. 1314 01:04:26,708 --> 01:04:28,000 You okay? 1315 01:04:28,083 --> 01:04:29,166 Yeah. 1316 01:04:29,250 --> 01:04:34,541 You, um, are almost empty, so I'm gonna get you a new drink, okay? 1317 01:04:34,625 --> 01:04:36,958 - Um, okay, but what were you gonna... - Yeah. 1318 01:04:37,041 --> 01:04:39,541 - I'll be right back. - ...say? 1319 01:04:42,333 --> 01:04:43,833 - Hey. - Hey. 1320 01:04:43,916 --> 01:04:45,791 - Hey. - Hey. 1321 01:04:45,875 --> 01:04:47,934 - Uh... - Is everything okay with your friend? 1322 01:04:47,958 --> 01:04:49,875 My friend? 1323 01:04:49,958 --> 01:04:51,583 Yeah, um, uh... 1324 01:04:51,666 --> 01:04:54,416 You just said her name. 1325 01:04:54,500 --> 01:04:55,708 Beatriz! 1326 01:04:55,791 --> 01:04:57,875 - Beatriz. Beatriz is great. - Yeah. Yeah. 1327 01:04:57,958 --> 01:05:00,208 She's-she's a real... she's a real person. 1328 01:05:00,291 --> 01:05:02,458 - Yeah. - Yeah. 1329 01:05:03,791 --> 01:05:05,125 Um... 1330 01:05:06,125 --> 01:05:07,500 Is there a problem? 1331 01:05:09,083 --> 01:05:11,208 Okay. Here it is, Haley. 1332 01:05:11,291 --> 01:05:13,208 The problem. 1333 01:05:13,291 --> 01:05:14,791 The real problem is... 1334 01:05:14,875 --> 01:05:16,875 Rudy! 1335 01:05:19,666 --> 01:05:22,041 All my friends said you were here! 1336 01:05:22,125 --> 01:05:24,458 I can't believe it. 1337 01:05:24,541 --> 01:05:25,750 A night out with my Rudy. 1338 01:05:25,833 --> 01:05:28,916 - Maria, hi. It's so nice to see you again. - Haley. Hi. 1339 01:05:29,000 --> 01:05:30,500 She's not with you, right? 1340 01:05:30,583 --> 01:05:32,101 - No, no, no, no. No. Uh... - Wait, who is she? 1341 01:05:32,125 --> 01:05:33,976 - Oh, is this Beatriz? - Who's Beatriz? 1342 01:05:34,000 --> 01:05:36,333 - Beatriz is here? I have to say hi. - No, no... 1343 01:05:36,416 --> 01:05:38,708 I'm Isabella. Nice to meet you. I'm a friend of your son. 1344 01:05:38,791 --> 01:05:41,208 - Oh, this must be, like, your cousin from Brazil or... - No. 1345 01:05:41,291 --> 01:05:42,666 - No. Cousin? No. - No. 1346 01:05:42,750 --> 01:05:44,601 - Well, I'm sorry. Then who are you? - Well, okay, so this is Haley. 1347 01:05:44,625 --> 01:05:46,375 - She's... - His girlfriend. 1348 01:05:46,458 --> 01:05:48,666 - Uh, well, n-not really. - His what? 1349 01:05:48,750 --> 01:05:50,226 - His what? - What do you mean, "not really"? 1350 01:05:50,250 --> 01:05:51,791 You're joking, right? 1351 01:05:51,875 --> 01:05:53,226 - We-we figured everything out, though. - I hope so. 1352 01:05:53,250 --> 01:05:55,059 Rudy, what is going on? 1353 01:05:55,083 --> 01:05:56,851 - Well, I can explain. - Rudy, what is the problem? 1354 01:05:56,875 --> 01:05:58,583 The problem, Haley, is us. 1355 01:05:58,666 --> 01:06:01,166 You know, all these things, these plans for the future, 1356 01:06:01,250 --> 01:06:02,930 it's your version of the future, not mine. 1357 01:06:02,958 --> 01:06:05,000 Exactly. 1358 01:06:05,083 --> 01:06:07,267 - Okay, I'm... I'm getting out of here. - No, no, no, just please wait. 1359 01:06:07,291 --> 01:06:09,142 - Wait one minute. One minute. - Rudy, are you serious right now? 1360 01:06:09,166 --> 01:06:11,351 Mom, please, one second. No, I-I tried. Haley, I really wanted it to work. 1361 01:06:11,375 --> 01:06:13,934 I-I just... I could... It couldn't... I couldn't... I don't see it. 1362 01:06:13,958 --> 01:06:15,958 - Since when? - Uh, well, you know, recently. 1363 01:06:16,041 --> 01:06:18,500 Uh, uh, to-today, actually, more than ever. 1364 01:06:18,583 --> 01:06:21,041 I... I-I just don't see it, Haley. 1365 01:06:21,125 --> 01:06:22,375 - I tried. - Me, neither. 1366 01:06:22,458 --> 01:06:25,291 - Mom, please. - No, I am getting involved. 1367 01:06:25,375 --> 01:06:27,291 This makes no sense. 1368 01:06:27,375 --> 01:06:28,642 - Just don't... - And let me guess. 1369 01:06:28,666 --> 01:06:30,541 Well, this... I met someone else. 1370 01:06:30,625 --> 01:06:31,750 Rudy. 1371 01:06:31,833 --> 01:06:33,809 - Do not drag me into this, Rudy. - No, no. No, no. 1372 01:06:33,833 --> 01:06:35,642 - No, no. - Isabella, please. 1373 01:06:35,666 --> 01:06:37,559 I know this is shitty, this is the worst, but I-I... 1374 01:06:37,583 --> 01:06:39,267 I-I tried to tell you, too. I just didn't know how. 1375 01:06:39,291 --> 01:06:40,583 And when were you gonna tell me? 1376 01:06:40,666 --> 01:06:42,226 W-Well, tonight. I... That was the whole... 1377 01:06:42,250 --> 01:06:44,541 - And when were you gonna tell me? - Never. 1378 01:06:44,625 --> 01:06:47,017 Th-These decisions don't involve me, Mom. 1379 01:06:47,041 --> 01:06:48,750 - Yes, they do. - No, they don't. 1380 01:06:48,833 --> 01:06:50,375 I don't get any of this. 1381 01:06:50,458 --> 01:06:52,833 I-I just... The-the point is I want to be with you, 1382 01:06:52,916 --> 01:06:56,000 and I came here tonight to end things with her. 1383 01:06:56,083 --> 01:06:58,000 That sounds so bad. 1384 01:06:58,083 --> 01:06:59,309 I'm gonna leave. 1385 01:06:59,333 --> 01:07:01,684 - This is... this is too much for me. - Please, just, Isabella... 1386 01:07:01,708 --> 01:07:02,958 - Rudy. - I... Haley. 1387 01:07:03,041 --> 01:07:05,059 - You're an asshole. - No, it's-it's not... it's not... 1388 01:07:06,458 --> 01:07:08,625 Wow, Rudy. Talk to you at home. 1389 01:07:08,708 --> 01:07:10,375 I've had enough. 1390 01:07:11,458 --> 01:07:13,458 Shit. 1391 01:07:28,250 --> 01:07:29,875 Happy you made it, man. 1392 01:07:29,958 --> 01:07:31,750 Where are we right now? 1393 01:07:31,833 --> 01:07:33,513 I don't know, man. Never been here before. 1394 01:07:33,541 --> 01:07:35,875 You've never... never been... This is your first time here? 1395 01:07:35,958 --> 01:07:37,958 No, I've been here before. 1396 01:07:38,041 --> 01:07:40,250 You have been here or you haven't been here? 1397 01:07:40,333 --> 01:07:41,916 Let me tell you something. 1398 01:07:42,000 --> 01:07:43,916 You look like shit. 1399 01:07:44,000 --> 01:07:45,250 Friend to friend. 1400 01:07:45,333 --> 01:07:46,958 Thanks, man. Appreciate that. 1401 01:07:47,041 --> 01:07:49,708 I had a rough night. Remember the whole "date both"? 1402 01:07:49,791 --> 01:07:52,017 And I thought it was a terrible idea? Well, it is a terrible idea. 1403 01:07:52,041 --> 01:07:54,000 I messed up, man. I messed up so bad. 1404 01:07:54,083 --> 01:07:55,875 All right, man, look. 1405 01:07:55,958 --> 01:07:59,375 I'm 35 years old, and I'm still doing this. 1406 01:07:59,458 --> 01:08:01,708 Why would you ever listen to me? 1407 01:08:01,791 --> 01:08:05,750 At 40 years old, this is where my life is. 1408 01:08:05,833 --> 01:08:08,208 W-Wait, are you 35 or 40? I'm confused. 1409 01:08:08,291 --> 01:08:10,125 You got to be 35 before you turn 40, right? 1410 01:08:10,208 --> 01:08:11,500 Well, at some point, I was 35. 1411 01:08:11,583 --> 01:08:13,250 I got something for you, though. 1412 01:08:13,333 --> 01:08:15,416 Something that's gonna pick you up real good. 1413 01:08:15,500 --> 01:08:16,875 Whoo! 1414 01:08:16,958 --> 01:08:18,416 What? What is it? 1415 01:08:18,500 --> 01:08:21,083 It's gonna make you calm 1416 01:08:21,166 --> 01:08:23,916 and make you crazy, or crazy and calm. 1417 01:08:24,000 --> 01:08:25,559 I-I don't know. I-I forget... I forget the order. 1418 01:08:25,583 --> 01:08:27,434 I don't understand. Is it... What, is it gonna make me calm, 1419 01:08:27,458 --> 01:08:29,226 - or is it gonna make me crazy? - It's gonna make you calm and crazy 1420 01:08:29,250 --> 01:08:30,333 or-or crazy and calm. 1421 01:08:30,416 --> 01:08:32,517 I just don't know the order. I said I don't know the damn order. 1422 01:08:32,541 --> 01:08:34,583 - All right, uh... - It's called a hand grenade. 1423 01:08:34,666 --> 01:08:37,142 - But what's in it? It's called what? - It's a hand grenade. 1424 01:08:37,166 --> 01:08:39,601 - What's in it? Like, what's... - What do you think is in a hand grenade? 1425 01:08:39,625 --> 01:08:41,059 - Huh? - I have no idea. I've never heard of it. 1426 01:08:41,083 --> 01:08:42,250 Stuff that's gonna explode. 1427 01:08:42,333 --> 01:08:44,500 It's gonna explode in your damn... in your belly. 1428 01:08:44,583 --> 01:08:46,166 Well, hold on. Is it dangerous? 1429 01:08:46,250 --> 01:08:47,500 Yeah, it's dangerous and safe. 1430 01:08:47,583 --> 01:08:48,791 That's for you, my friend. 1431 01:08:48,875 --> 01:08:50,541 Whoa, whoa, whoa, hold... Slow down, man. 1432 01:08:50,625 --> 01:08:52,185 You got to pull the pin and everything. 1433 01:08:52,250 --> 01:08:54,375 Pull the pin. Toast. 1434 01:08:54,458 --> 01:08:57,250 And drink the whole thing. Mmm. 1435 01:08:59,958 --> 01:09:02,291 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1436 01:09:02,375 --> 01:09:03,708 Slow down, baby. 1437 01:09:03,791 --> 01:09:04,875 What do you mean? 1438 01:09:04,958 --> 01:09:07,083 Take a sip. Why you drink the whole thing? 1439 01:09:07,166 --> 01:09:08,434 You just told me to drink the whole thing. 1440 01:09:08,458 --> 01:09:10,184 - I didn't tell you that. - You didn't drink the whole thing? 1441 01:09:10,208 --> 01:09:11,642 - Just... you didn't... - No, I just took a sip. 1442 01:09:11,666 --> 01:09:13,309 Sometimes I feel like you say one thing, bro, 1443 01:09:13,333 --> 01:09:14,666 then you say the exact opposite. 1444 01:09:14,750 --> 01:09:16,250 I don't do that, but I do do that. 1445 01:09:16,333 --> 01:09:18,041 Whatever, man. I don't know about that. 1446 01:09:19,375 --> 01:09:21,541 Hey. I see the calm kicking in. 1447 01:09:21,625 --> 01:09:23,500 Let me tell you something, man. 1448 01:09:23,583 --> 01:09:24,958 - Uh-huh. - Look at me. 1449 01:09:26,041 --> 01:09:27,208 I ain't going nowhere, man. 1450 01:09:27,291 --> 01:09:29,416 Anwar got you, baby. 1451 01:09:29,500 --> 01:09:31,559 - I ain't going nowhere. You understand? - Yeah. Yeah. 1452 01:09:31,583 --> 01:09:33,684 - I appr... I appreciate it, bro. - You better appreciate it. 1453 01:09:33,708 --> 01:09:34,916 - Hey, Anwar. - Hey! 1454 01:09:35,000 --> 01:09:36,833 I see you over there. Don't you run from me. 1455 01:09:36,916 --> 01:09:38,583 I'm not running. 1456 01:09:38,666 --> 01:09:40,142 Where do you think you're going, then? 1457 01:09:40,166 --> 01:09:41,791 Get over here! 1458 01:10:10,625 --> 01:10:12,291 Why not take it higher? 1459 01:10:15,958 --> 01:10:17,541 Rudy. 1460 01:10:17,625 --> 01:10:19,375 You're an asshole. 1461 01:10:19,458 --> 01:10:21,333 You're in a really shitty situation, bro. 1462 01:10:23,125 --> 01:10:25,000 Aren't the Brazilian girls the most beautiful? 1463 01:10:26,291 --> 01:10:27,625 - Are you okay? - Are you okay? 1464 01:10:27,708 --> 01:10:28,833 Are you okay? 1465 01:10:58,541 --> 01:10:59,958 Is this helping? 1466 01:11:19,666 --> 01:11:21,416 How are you feeling today? 1467 01:11:22,916 --> 01:11:25,958 I don't... I don't even remember... How did I get home? 1468 01:11:26,041 --> 01:11:28,083 Anwar brought you to the house. 1469 01:11:28,166 --> 01:11:30,166 It was super late. 1470 01:11:30,250 --> 01:11:31,500 You were asleep. 1471 01:11:31,583 --> 01:11:34,041 I was so worried and I'm still worried. 1472 01:11:34,125 --> 01:11:35,833 I know, Mom. Sorr... I'm sorry. 1473 01:11:35,916 --> 01:11:37,892 - "Sorry, sorry." - I just... You didn't deserve... 1474 01:11:37,916 --> 01:11:39,333 That fixes things? 1475 01:11:39,416 --> 01:11:42,208 You didn't deserve that reaction at the restaurant, and I lie... 1476 01:11:42,291 --> 01:11:44,208 I'm sorry, I lie... I lied to everybody. 1477 01:11:44,291 --> 01:11:45,684 I've just been a really shitty son. 1478 01:11:45,708 --> 01:11:47,833 - No, no, no. Forget that. - I have. 1479 01:11:47,916 --> 01:11:49,750 I don't want to hear that. 1480 01:11:49,833 --> 01:11:51,851 - Mom, I-I ruined everything. - Everything will work out. 1481 01:11:51,875 --> 01:11:54,208 But how do you know that? 1482 01:11:54,291 --> 01:11:55,541 Maybe it won't, Ma. 1483 01:11:55,625 --> 01:11:57,208 Why do you say that? 1484 01:11:57,291 --> 01:12:00,250 Because, Mom, I'm-I'm not normal. 1485 01:12:00,333 --> 01:12:03,041 You say "not normal" like it's a bad thing... 1486 01:12:03,125 --> 01:12:05,250 What is normal? I ask myself sometimes... 1487 01:12:05,333 --> 01:12:06,708 "Normal." Nothing's normal. 1488 01:12:06,791 --> 01:12:08,583 We are not normal. 1489 01:12:08,666 --> 01:12:09,916 Look at me. 1490 01:12:10,000 --> 01:12:13,500 I packed my suitcase, left Brazil, came here... 1491 01:12:13,583 --> 01:12:14,958 Spoke not a word of English. 1492 01:12:15,041 --> 01:12:16,541 Is that normal? 1493 01:12:16,666 --> 01:12:19,250 I raised you all alone. No support from anyone. 1494 01:12:19,333 --> 01:12:20,583 Is that normal? 1495 01:12:21,791 --> 01:12:23,666 Or should I have done it differently? 1496 01:12:24,500 --> 01:12:26,666 You've been doing what you think everyone else wants, 1497 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 but what do you want? 1498 01:12:29,000 --> 01:12:30,541 Please, tell me, son. 1499 01:12:30,625 --> 01:12:32,750 I don't... I don't know. 1500 01:12:32,833 --> 01:12:34,250 Be happy, I guess. 1501 01:12:34,333 --> 01:12:36,166 What would you like to do right now? 1502 01:12:36,250 --> 01:12:37,958 What would make you happy? 1503 01:12:38,583 --> 01:12:40,083 Well... 1504 01:12:40,166 --> 01:12:41,583 Tell me. 1505 01:12:41,666 --> 01:12:44,166 The-the puppets, Ma. You know, the... 1506 01:12:44,250 --> 01:12:46,458 Music. Música. 1507 01:12:46,541 --> 01:12:48,208 This house. You. 1508 01:12:48,291 --> 01:12:49,708 Thank you. 1509 01:12:49,791 --> 01:12:51,458 And... 1510 01:12:55,125 --> 01:12:57,625 Isabella. 1511 01:12:57,708 --> 01:12:59,791 Oh. Isabella. 1512 01:12:59,875 --> 01:13:01,416 Yeah. It's the truth. 1513 01:13:01,500 --> 01:13:04,291 So what are you doing here, son? 1514 01:13:04,375 --> 01:13:06,184 What do you mean... What do you mean? 1515 01:13:06,208 --> 01:13:07,541 Ah, Rudy. 1516 01:13:07,625 --> 01:13:09,083 She doesn't want to talk to me. 1517 01:13:09,166 --> 01:13:10,791 She doesn't want to talk to you? 1518 01:13:10,875 --> 01:13:12,625 - Yeah. - You have to try. 1519 01:13:12,708 --> 01:13:14,333 I think she will. 1520 01:13:14,458 --> 01:13:17,000 - Really? - Yeah, I think so. 1521 01:13:17,083 --> 01:13:19,333 - I should go talk to her? - Yeah. Yeah. 1522 01:13:19,416 --> 01:13:20,583 Just go. 1523 01:13:20,666 --> 01:13:21,666 - Now? - Yeah. 1524 01:13:21,750 --> 01:13:22,750 - Go right now. - Go now? 1525 01:13:22,833 --> 01:13:24,250 Yeah, go right now. 1526 01:13:24,333 --> 01:13:26,208 - You real... You mean it? - Yes, I mean it. 1527 01:13:26,291 --> 01:13:27,416 But first, eat. 1528 01:13:55,666 --> 01:13:57,416 - Rudy, what are you doing? - Just-just... 1529 01:13:57,500 --> 01:13:59,500 Just-just let me... Before you say anything, 1530 01:13:59,583 --> 01:14:01,375 let me... Just listen. 1531 01:14:04,708 --> 01:14:06,583 You asked me what I hear, right? 1532 01:14:06,666 --> 01:14:09,041 When I'm with you, this is what I hear. 1533 01:14:10,125 --> 01:14:11,666 This is your melody. 1534 01:14:12,666 --> 01:14:14,809 And then this next... this next part, I just... I just came up with today. 1535 01:14:14,833 --> 01:14:16,059 - Rudy, Rudy, stop. - No, I know, 1536 01:14:16,083 --> 01:14:17,976 - but just listen, just listen to... - No, Rudy, stop! 1537 01:14:19,083 --> 01:14:20,083 Okay. 1538 01:14:20,166 --> 01:14:21,500 What is this? 1539 01:14:21,583 --> 01:14:23,541 Can you just talk to me like an adult, please? 1540 01:14:23,625 --> 01:14:25,541 Yes. Yes. Isabella... 1541 01:14:25,625 --> 01:14:28,000 I'm sorry. That's all I'm trying to say here. 1542 01:14:28,083 --> 01:14:30,625 I'm so, so sorry. 1543 01:14:30,708 --> 01:14:33,166 Ever since the day we met, since the fish-smack day, 1544 01:14:33,250 --> 01:14:34,708 everything changed for me. 1545 01:14:34,791 --> 01:14:39,416 This whole place, my life, it all started making sense because of you. 1546 01:14:39,500 --> 01:14:42,208 And I-I messed up. I messed up really bad. 1547 01:14:42,291 --> 01:14:44,708 And I would get slapped a thousand more times 1548 01:14:44,791 --> 01:14:48,125 by a thousand more fish if it meant another chance with you. 1549 01:14:48,208 --> 01:14:49,875 I'm sorry. 1550 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Bullshit. 1551 01:15:00,958 --> 01:15:02,791 What? 1552 01:15:02,875 --> 01:15:04,041 What-what do you mean? 1553 01:15:04,125 --> 01:15:06,642 This is such bullshit, Rudy. You don't even know what you're saying. 1554 01:15:06,666 --> 01:15:07,809 I'm-I'm here apologizing to you. 1555 01:15:07,833 --> 01:15:09,517 I'm trying to tell you I want to be with you. 1556 01:15:09,541 --> 01:15:11,958 Yeah, I think you think that, Rudy, but honestly, 1557 01:15:12,041 --> 01:15:14,125 I don't think you actually know what you want. 1558 01:15:14,208 --> 01:15:15,333 I'm figuring it out. 1559 01:15:15,416 --> 01:15:17,333 Maybe I don't know ex-exactly what I want. 1560 01:15:17,416 --> 01:15:20,000 Yeah, well, I know what I want, and it's not this. 1561 01:15:20,083 --> 01:15:22,708 Then what is it? Just tell me. Tell me what it is. 1562 01:15:24,166 --> 01:15:28,125 I want somebody who respects me enough to be honest with me, Rudy. 1563 01:15:28,208 --> 01:15:32,250 I want somebody who values me, somebody who actually sees me. 1564 01:15:32,333 --> 01:15:34,351 - I do see you. I'm seeing you. - God, I promised myself 1565 01:15:34,375 --> 01:15:36,601 I wasn't gonna get in this situation again, and here I am. 1566 01:15:36,625 --> 01:15:38,166 And all the signs were there, too. 1567 01:15:38,250 --> 01:15:42,083 I just thought that I was reading into it too much. 1568 01:15:42,166 --> 01:15:43,625 I'm-I'm-I'm h... I'm h... 1569 01:15:43,708 --> 01:15:45,625 What do you... What do you want? 1570 01:15:45,708 --> 01:15:47,541 Tell me what you want. 1571 01:15:49,208 --> 01:15:52,416 You didn't consider me, Rudy. 1572 01:15:52,500 --> 01:15:54,375 You didn't consider my feelings at all. 1573 01:15:54,458 --> 01:15:57,125 Well, I am now. I'm here now. 1574 01:15:57,208 --> 01:15:59,375 Yeah, because you're faced with losing me. 1575 01:15:59,458 --> 01:16:00,833 - No. - Mm-hmm. 1576 01:16:00,916 --> 01:16:01,916 No, I can fix this. 1577 01:16:02,000 --> 01:16:03,059 - Rudy, stop. - I can fix this. 1578 01:16:03,083 --> 01:16:04,791 Really, it's fine. 1579 01:16:04,875 --> 01:16:06,708 I appreciate you trying. 1580 01:16:06,791 --> 01:16:08,916 I really do. 1581 01:16:09,000 --> 01:16:12,541 Even if it's too late. 1582 01:16:12,625 --> 01:16:15,791 But we both know this isn't gonna work right now, right? 1583 01:16:15,875 --> 01:16:17,375 - Isabella... - You're trying to fix 1584 01:16:17,458 --> 01:16:19,000 something you're not even ready for. 1585 01:16:20,083 --> 01:16:21,458 N-No. 1586 01:16:21,541 --> 01:16:23,041 - That's not what it is. - Rudy. 1587 01:16:23,125 --> 01:16:24,583 - It's done. - I... 1588 01:16:24,666 --> 01:16:26,333 Come here. 1589 01:16:36,375 --> 01:16:38,583 You're really special, Rudy. 1590 01:16:39,666 --> 01:16:41,208 I mean that. 1591 01:16:47,833 --> 01:16:51,250 I think the person I believed in is in there. 1592 01:16:52,750 --> 01:16:55,000 And I hope you find him. 1593 01:17:00,541 --> 01:17:02,125 I should really start setting up, 1594 01:17:02,208 --> 01:17:06,500 but can you put your piano or keyboard away, please? 1595 01:17:08,750 --> 01:17:09,833 Okay. 1596 01:17:33,041 --> 01:17:35,000 Change? 1597 01:17:37,458 --> 01:17:39,750 ♪ Change is not the answer ♪ 1598 01:17:39,833 --> 01:17:41,750 ♪ Unless you change the change ♪ 1599 01:17:41,833 --> 01:17:44,291 ♪ Love is lovely when you're loving ♪ 1600 01:17:44,375 --> 01:17:46,916 ♪ But it's time to rearrange ♪ 1601 01:17:47,000 --> 01:17:49,916 ♪ You can't feed others ♪ 1602 01:17:50,000 --> 01:17:53,000 - ♪ Till you're fed ♪ - ♪ What's the point? ♪ 1603 01:17:53,083 --> 01:17:56,583 ♪ One day we'll all be dead ♪ 1604 01:17:56,666 --> 01:17:59,166 ♪ So try to ♪ 1605 01:17:59,250 --> 01:18:03,750 - ♪ Love you first instead ♪ - ♪ Love me first instead. ♪ 1606 01:18:26,875 --> 01:18:28,500 Loser. 1607 01:18:44,583 --> 01:18:46,125 Loser. 1608 01:20:02,458 --> 01:20:04,750 Benita, please. I can explain. 1609 01:20:04,833 --> 01:20:06,916 Fine. 1610 01:20:07,000 --> 01:20:08,708 Okay. 1611 01:20:10,125 --> 01:20:12,250 What the hell? 1612 01:20:12,333 --> 01:20:13,750 What the hell are you doing, Diego? 1613 01:20:13,833 --> 01:20:15,059 Diego, stop. 1614 01:20:15,083 --> 01:20:17,375 Benita, I would bang my head a million times 1615 01:20:17,458 --> 01:20:19,875 if it meant getting another chance with you. 1616 01:20:19,958 --> 01:20:20,958 Really? 1617 01:20:21,041 --> 01:20:22,250 Yes. 1618 01:20:22,333 --> 01:20:23,625 That's so romantic. 1619 01:20:23,708 --> 01:20:25,125 I know, right? 1620 01:20:25,208 --> 01:20:26,708 Um, then do it. 1621 01:20:27,791 --> 01:20:29,041 Uh, do what? 1622 01:20:29,125 --> 01:20:31,685 Bang your head a million times, and I'll give you another chance. 1623 01:20:32,333 --> 01:20:34,666 That was... that was like a... that was like a metaphor. 1624 01:20:34,750 --> 01:20:36,791 No, nope, no. You got to do it now. You promised. 1625 01:20:36,875 --> 01:20:38,291 Okay, okay, okay. Okay, okay. 1626 01:20:41,583 --> 01:20:43,083 Shit. 1627 01:20:44,875 --> 01:20:46,666 I'm so glad we're doing this, Diego. 1628 01:20:46,750 --> 01:20:48,458 I know, I know. It's pretty nice, right? 1629 01:20:48,541 --> 01:20:50,434 {\an8}- This place is so romantic. - Hey, uh, can you hold that thought? 1630 01:20:50,458 --> 01:20:51,934 I have to use the bathroom really quickly. 1631 01:20:51,958 --> 01:20:53,392 Uh, okay. Don't-don't be long. 1632 01:20:53,416 --> 01:20:55,017 - I won't. Love you. - Love you. 1633 01:20:55,041 --> 01:20:57,000 {\an8}- Mwah. - Mwah. 1634 01:21:06,083 --> 01:21:07,833 {\an8}Hey. Sorry I'm late, baby. 1635 01:21:07,916 --> 01:21:09,916 Oh, it's okay. 1636 01:21:10,000 --> 01:21:11,601 - The ambiance is so amazing. - I know, right? 1637 01:21:11,625 --> 01:21:13,767 I-I just wanted to do something nice, you know, 'cause I really care about you. 1638 01:21:13,791 --> 01:21:16,166 {\an8}I like you so much. 1639 01:21:16,250 --> 01:21:18,875 - Who is this bitch? - Who is this bitch? 1640 01:21:18,958 --> 01:21:20,208 Everybody calm down. 1641 01:21:20,291 --> 01:21:21,851 Everybody calm down. Like, I can explain this. 1642 01:21:21,875 --> 01:21:24,184 - Okay, then explain. - Whoa, hold on, hold on. Back up, back up. 1643 01:21:24,208 --> 01:21:26,333 So, so you're here because our moms are friends 1644 01:21:26,416 --> 01:21:28,833 - and-and they set us up? - Yeah. 1645 01:21:28,916 --> 01:21:31,166 Whoa, whoa, hold on, hold on, hold on. Back up, back up. 1646 01:21:31,250 --> 01:21:33,083 Um, yeah, th-that's weird. 1647 01:21:33,166 --> 01:21:35,250 I don't get it, Diego. What's wrong? 1648 01:21:35,333 --> 01:21:37,458 Yeah. What's wrong? 1649 01:21:38,833 --> 01:21:40,666 Where's your accent from? 1650 01:21:40,750 --> 01:21:42,250 Oh, um, I-I'm from Brazil. 1651 01:21:42,333 --> 01:21:43,958 Our cleaning lady's from Mexico. 1652 01:21:44,041 --> 01:21:45,250 You must know each other. 1653 01:21:45,333 --> 01:21:47,458 So, we should probably get out of here. 1654 01:21:47,541 --> 01:21:49,500 It's a... it's a really shitty neighborhood. 1655 01:21:49,583 --> 01:21:52,250 Ugh, come on. I don't believe that. You worry too much. 1656 01:21:52,333 --> 01:21:53,333 Okay, all right. Fine. 1657 01:21:53,416 --> 01:21:54,517 I'm just saying. 1658 01:21:58,916 --> 01:22:01,333 Do... Do you believe me now? 1659 01:22:01,416 --> 01:22:03,833 I feel like I'm still competing for your attention. 1660 01:22:03,916 --> 01:22:06,250 Huh? What? 1661 01:22:06,333 --> 01:22:08,208 Feels like you're somewhere else. 1662 01:22:10,916 --> 01:22:13,791 I'm-I'm so sorry. I-I was really busy, um... 1663 01:22:13,875 --> 01:22:16,625 not listening. 1664 01:22:16,708 --> 01:22:19,125 - I'm done. - Wait. Wait, what? 1665 01:22:19,208 --> 01:22:21,142 Wait, hold on. Where are you going? No, no, come on. 1666 01:22:21,166 --> 01:22:23,250 Please, please, please don't go. 1667 01:22:32,125 --> 01:22:35,541 ♪ I don't know why I am this way ♪ 1668 01:22:35,625 --> 01:22:39,666 ♪ I get distracted by music every day ♪ 1669 01:22:39,750 --> 01:22:42,291 ♪ I wish that I could tell her how I feel ♪ 1670 01:22:42,375 --> 01:22:45,375 ♪ But I just don't know what to say ♪ 1671 01:22:45,458 --> 01:22:48,791 ♪ It's like an itch, I guess I'm just a bitch ♪ 1672 01:22:48,875 --> 01:22:50,500 ♪ Feels like a twitch ♪ 1673 01:22:50,583 --> 01:22:52,666 ♪ I guess I'm just a bitch ♪ 1674 01:22:52,750 --> 01:22:54,333 ♪ It's like a glitch ♪ 1675 01:22:54,416 --> 01:22:58,125 ♪ I guess I'm just a ♪ 1676 01:22:58,208 --> 01:23:01,500 ♪ Little bitch. ♪ 1677 01:23:39,166 --> 01:23:41,666 - Hi, Mom. - Rudy, your show went well? 1678 01:23:42,333 --> 01:23:44,208 Yeah, it was really good. Sold out, actually. 1679 01:23:44,291 --> 01:23:47,916 Big congrats. I'll be there tomorrow, don't worry. 1680 01:23:48,000 --> 01:23:49,750 Ma, you already came yesterday. It's okay. 1681 01:23:49,833 --> 01:23:52,166 I would come every single night if I could. 1682 01:23:52,250 --> 01:23:54,000 Yeah, I-I believe that. 1683 01:23:54,083 --> 01:23:55,333 I'm so proud of you. 1684 01:23:55,416 --> 01:23:56,708 - Thank you. - No problem. 1685 01:23:56,791 --> 01:23:59,750 What did you eat today? You're not eating. 1686 01:23:59,833 --> 01:24:01,916 Yeah, I'm good. They just gave me my dinner. 1687 01:24:02,000 --> 01:24:04,500 Takeout again, son? 1688 01:24:04,583 --> 01:24:07,541 If you want something homemade, just come to the house. 1689 01:24:07,625 --> 01:24:09,791 You know I'm up late... 1690 01:24:09,875 --> 01:24:12,291 - Ma, let me call you right back. - Huh? 1691 01:24:12,375 --> 01:24:14,184 I-I'll call you right back. 1692 01:24:14,208 --> 01:24:16,416 All right. Bye. 1693 01:30:51,291 --> 01:30:52,684 Yeah, no, that-that was really good. 1694 01:30:52,708 --> 01:30:54,892 But before you leave, let's do... let's do it one more time, 1695 01:30:54,916 --> 01:30:57,916 but this time, let's make it sound, like, good. 124075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.