All language subtitles for Lambasingi (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,390 --> 00:01:49,890 I am very happy that, you all finally left naxalism 2 00:01:50,140 --> 00:01:54,140 All these days you lived away from your family 3 00:01:55,390 --> 00:01:56,890 enough of living in forests!! 4 00:01:57,640 --> 00:02:03,640 Governament is now providing 5 acres land for each of you, live happily from now on 5 00:02:04,140 --> 00:02:05,640 There will be no trouble from our side 6 00:02:06,390 --> 00:02:07,640 Be happy with your families 7 00:02:08,890 --> 00:02:09,640 Good Luck! 8 00:02:11,390 --> 00:02:14,930 Ahh.. Konappa! Konappa, I have a condition 9 00:02:16,640 --> 00:02:18,890 You're a troop leader, since 25 years 10 00:02:19,890 --> 00:02:21,890 You've lived your lives as Naxalites 11 00:02:22,890 --> 00:02:25,390 not for yourself, but for your principles 12 00:02:26,140 --> 00:02:27,390 In order to prove yourself, 13 00:02:28,140 --> 00:02:32,010 just for 6months, come and sign in your area PS 14 00:02:33,890 --> 00:02:34,430 it's just a formality.. 15 00:02:35,640 --> 00:02:36,890 Konappa: Definetly Sir SP: Good 16 00:02:45,140 --> 00:02:46,890 Lambasingi, come on.. come on.. Lambasingi 17 00:02:47,640 --> 00:02:48,350 come on come on Lambasingi 18 00:02:48,890 --> 00:02:50,640 get on.. get on.. Lambasingi Lambasingi Come on 19 00:03:16,350 --> 00:03:20,600 The place is wrapped up with a leafy Green color Saree 20 00:03:22,140 --> 00:03:26,600 Every tree wears a snow flower in its plait 21 00:03:28,640 --> 00:03:32,640 Air shines as it tied many cloudy screens 22 00:03:33,270 --> 00:03:37,900 As touched the Sky Soul sees the secret 23 00:03:38,890 --> 00:03:41,140 Sunrises peeping towards 24 00:03:41,430 --> 00:03:43,390 Two eyes aren't enough to watch 25 00:03:44,270 --> 00:03:46,150 Rainbow landed on earth 26 00:03:46,640 --> 00:03:49,890 Seems like, we were on mother lap 27 00:03:50,140 --> 00:03:54,390 oh parrot oh parrot.. Look at the land.. 28 00:03:55,730 --> 00:04:01,230 So many beautiful scenes behind the mountains 29 00:04:01,430 --> 00:04:06,850 oh parrot oh parrot.. Look at the land.. 30 00:04:07,680 --> 00:04:12,140 So many miracles hidden to watch 31 00:04:36,230 --> 00:04:41,150 See the blue sky showers numerous colours 32 00:04:41,730 --> 00:04:46,730 Friendship with green bushes 33 00:04:47,270 --> 00:04:52,150 Sky and earth hid beautiful things for us 34 00:04:53,060 --> 00:04:57,900 Time doesn't matter forest is always heaven 35 00:04:58,390 --> 00:05:00,890 Passing through this way 36 00:05:01,430 --> 00:05:03,890 Pain in the heart takes a pause 37 00:05:04,770 --> 00:05:06,900 Flowing high with happiness 38 00:05:07,390 --> 00:05:09,140 Is there any relief better than this?! 39 00:05:10,600 --> 00:05:14,180 oh parrot oh parrot.. Look at the land.. 40 00:05:16,140 --> 00:05:20,890 So many beautiful scenes behind the mountains 41 00:05:21,640 --> 00:05:27,220 oh parrot oh parrot.. Look at the land.. 42 00:05:27,770 --> 00:05:31,150 So many miracles hidden to watch 43 00:05:51,390 --> 00:05:51,640 Hello 44 00:07:13,140 --> 00:07:14,720 Oh no!! 45 00:07:16,890 --> 00:07:18,890 Brother, have you seen luggage bags here? 46 00:07:19,140 --> 00:07:19,640 No, I haven't.. 47 00:07:21,390 --> 00:07:22,890 Brother, have you seen my bags here? 48 00:07:22,930 --> 00:07:23,180 I don't know 49 00:07:23,640 --> 00:07:24,640 Where is the nearest Police Station? 50 00:07:24,890 --> 00:07:25,640 It's right next, please go.. 51 00:07:30,390 --> 00:07:30,640 Sir!! 52 00:07:31,140 --> 00:07:31,890 Wait! 53 00:07:38,390 --> 00:07:39,390 Tell me now, what's your problem? 54 00:07:39,890 --> 00:07:40,390 I lost my bags Sir. 55 00:07:40,640 --> 00:07:41,640 You lost your Bags?! 56 00:07:42,390 --> 00:07:43,930 Yes Sir, missed them in the market. 57 00:07:44,520 --> 00:07:45,150 SI: Chandramohan!! Chandra: Sir! 58 00:07:45,890 --> 00:07:46,890 SI: Look into his case.. Chandra: Ok Sir 59 00:07:48,640 --> 00:07:49,680 Are these your bags? 60 00:07:50,890 --> 00:07:53,430 Veerababu: ah, Yes, thank you Sir.. Chandra: Ok Ok 61 00:07:53,890 --> 00:07:56,140 My bags doesn't even have wheels, how did it come here? 62 00:07:58,390 --> 00:08:00,390 Ahh! So I guess you belong to Godavari district!? 63 00:08:00,890 --> 00:08:02,390 Kakinada, How did you find out Uncle? 64 00:08:03,180 --> 00:08:04,140 I can sense the sarcasm in your words 65 00:08:06,390 --> 00:08:09,220 Isn't there any useful stuff in the bag? probably that's why they are here.. 66 00:08:09,390 --> 00:08:10,890 Veerababu: Is that so? Chandra: I guess so.. 67 00:08:10,890 --> 00:08:11,390 Veerababu: Sir! 68 00:08:12,640 --> 00:08:15,890 SI: Is it Bribe? Veerababu: No Sir, newly appointed constable, Veerababu, Sir 69 00:08:16,640 --> 00:08:17,890 SI: What a surprise! so you are the one.. Veerababu: Yes Sir.. 70 00:08:18,140 --> 00:08:21,220 SI:Despite of being a Police office, you lost your bags? Veerababu: that is... 71 00:08:21,430 --> 00:08:23,800 SI: Chandramohan! Chandramohan 72 00:08:25,140 --> 00:08:26,890 CHANDRA: Sir?! SI: He is your colleague. 73 00:08:27,640 --> 00:08:30,890 New Joinee, get the formalities done. 74 00:08:31,390 --> 00:08:31,640 Chandra: Ok Sir. 75 00:08:32,640 --> 00:08:34,890 Hey Mallu.. Get us Tea.. Mallu: ok Sir 76 00:08:38,020 --> 00:08:39,650 How did you miss your bags as soon as you got down? 77 00:08:40,430 --> 00:08:41,890 I have seen a girl as soon as I got down the bus 78 00:08:43,140 --> 00:08:46,760 how do I tell you, she was like an Iphone Updated version 79 00:08:48,140 --> 00:08:49,850 I followed her and lost my bags 80 00:08:50,390 --> 00:08:52,640 You think it's your village? This is a tribal area.. 81 00:08:53,890 --> 00:08:56,640 Here if you see a girl once, you'll have to marry her! 82 00:08:57,140 --> 00:08:58,890 and they'll gave their 5 acres land to you, that's all 83 00:08:59,640 --> 00:09:00,890 Is it Uncle?! How are you so sure about it? 84 00:09:01,180 --> 00:09:02,720 Got to know all by experience!! 85 00:09:03,390 --> 00:09:05,640 you've seen a Iphone, I have seen a land phone! 86 00:09:35,390 --> 00:09:36,390 Veerababu: Sh*t, Pchh 87 00:09:37,640 --> 00:09:38,390 Chandra: Why did you run so fast? 88 00:09:41,140 --> 00:09:42,890 That's my Iphone Uncle, missed her again! 89 00:09:43,350 --> 00:09:45,550 Stop focusing on mobile phones and concentrate on your duty 90 00:09:45,890 --> 00:09:48,850 Forget about the Job Uncle, once I looking that girl... 91 00:09:49,640 --> 00:09:50,390 Uffoo.. 92 00:09:59,640 --> 00:10:00,390 This is the room, you're going to stay.. 93 00:10:01,390 --> 00:10:02,640 It is super Uncle 94 00:10:02,890 --> 00:10:04,390 Look after the plants, water them daily. 95 00:10:05,020 --> 00:10:06,650 Ok Uncle, I will look after them 96 00:10:08,890 --> 00:10:10,140 Nature is too good Uncle 97 00:10:11,390 --> 00:10:13,140 Nature is always beautiful dear. 98 00:10:14,180 --> 00:10:18,390 This hut costed me 15 mats and 150 bamboo sticks, please take care. 99 00:10:19,180 --> 00:10:20,140 if not, I can't handle your Aunt 100 00:10:42,640 --> 00:10:44,640 Veerababu: Hello Mom Mother: Hey Dear, have you joined your duty? 101 00:10:45,140 --> 00:10:49,890 I joined,Village is full of trees and mountains 102 00:10:50,140 --> 00:10:51,890 exactly like in foreign countries 103 00:10:52,390 --> 00:10:53,970 Is, it? leave it aside, 104 00:10:54,140 --> 00:10:55,890 before you joined this job, 105 00:10:56,640 --> 00:10:58,890 none of your uncles came home, scared to give their daughters in marriage, 106 00:10:59,390 --> 00:11:00,680 Now as you have joined the job 107 00:11:00,890 --> 00:11:03,890 they are attacking on our house to give their daughters 108 00:11:04,390 --> 00:11:05,140 What do I have to answer them? 109 00:11:05,890 --> 00:11:07,640 Veerababu: Ask them to get out Mother: Don't say that dear.. 110 00:11:08,390 --> 00:11:09,140 Don't you wanna get married? 111 00:11:09,850 --> 00:11:11,640 I will marry, I have seen a girl here 112 00:11:12,390 --> 00:11:13,140 If she says ok, I will marry her tomorrow 113 00:11:13,390 --> 00:11:14,140 Who's that girl? 114 00:11:14,680 --> 00:11:16,640 No idea yet, I will get to know her 115 00:11:17,430 --> 00:11:21,390 Just like 3 lions on you cap, I thought you would chase bad guys.. 116 00:11:21,640 --> 00:11:22,640 but you're chasing girls instead 117 00:11:23,890 --> 00:11:27,680 Veerababu: Mom!! # Mom disconnects # Dad: Why did you disconnect the call, while talking? 118 00:11:28,390 --> 00:11:29,890 Mom: Son got irritated Dad: Yeah.. gets irritated! 119 00:11:30,390 --> 00:11:31,640 Dad: You and your Son!! Mother: you apply your dye. 120 00:11:38,520 --> 00:11:41,400 Hey, you go that way, you go this way, you go in the other way 121 00:11:41,890 --> 00:11:43,720 Hey, what are you looking at? Go to the main gate 122 00:11:44,390 --> 00:11:45,640 So Uncle, Is this our place of operation? 123 00:11:45,890 --> 00:11:48,640 Nothing as such, MLA is coming to this guesthouse 124 00:11:49,140 --> 00:11:49,890 We have come for bandobast 125 00:11:51,140 --> 00:11:52,390 Just for this SI has created a scene 126 00:11:53,390 --> 00:11:54,720 I thought it is a huge operation 127 00:11:55,390 --> 00:11:56,890 In this place, we will not have any operations 128 00:11:57,390 --> 00:11:58,640 Here the problem is only with Naxals dear, 129 00:11:59,140 --> 00:12:00,140 Greyhound police are there to take care of them 130 00:12:00,890 --> 00:12:05,220 Maximum thing we need to deal with are.. Marijauna, Gudumba making and bandobast 131 00:12:05,390 --> 00:12:06,640 MLA is here, lets go.. 132 00:12:12,890 --> 00:12:14,390 MLA: Namasthe.. Namasthe.. SI: hey, Move, Move aside.. 133 00:12:16,390 --> 00:12:19,640 Look Contractor, earlier someone like you, promised 134 00:12:20,390 --> 00:12:23,390 to construct a resort and develop tourism.. 135 00:12:24,640 --> 00:12:29,390 I accepted and possessed land from 10 innocent tribes 136 00:12:30,890 --> 00:12:32,390 He built a huge resort 137 00:12:33,390 --> 00:12:36,140 But when I asked for my share, he didn't answer my calls 138 00:12:36,890 --> 00:12:38,390 What happened? It was burnt into ashes 139 00:12:40,890 --> 00:12:42,640 No! I made it burn into ashes 140 00:12:43,850 --> 00:12:48,010 Naxals hate development!! was the news headline created.. 141 00:12:49,890 --> 00:12:52,640 Do you understand, what I am saying? 142 00:12:52,890 --> 00:12:53,930 I am not of that kind Sir.. 143 00:12:59,890 --> 00:13:05,640 haha.. I like you.. this is the right deal 144 00:13:05,930 --> 00:13:07,890 You drive so well even in this age Uncle 145 00:13:08,640 --> 00:13:09,140 Uncle, PS is that way.. 146 00:13:10,390 --> 00:13:11,390 Let's take the Signature from Konappa and go.. 147 00:13:12,230 --> 00:13:12,900 Konappa? Who is he? 148 00:13:13,140 --> 00:13:14,390 He is a surrendered Naxalite leader 149 00:13:15,140 --> 00:13:16,390 Daily, he comes to station to sign. 150 00:13:17,640 --> 00:13:20,390 he had a leg injury, that's why, we're going to take his sign 151 00:13:20,390 --> 00:13:20,640 oohh.. 152 00:13:37,390 --> 00:13:39,720 Hey, I told you, stay on line for a minute 153 00:13:41,140 --> 00:13:43,850 Hey Veerababu, go inside and get Konappa's signature 154 00:13:43,890 --> 00:13:44,640 Ok Uncle 155 00:13:44,890 --> 00:13:45,890 Now tell me! what's your problem 156 00:13:46,140 --> 00:13:48,140 Won't you let me do my duty peacefully? 157 00:13:53,890 --> 00:13:54,640 Konappa Garu? 158 00:13:56,890 --> 00:13:58,140 Veerababu: Konappa garu? Haritha: Who are you? 159 00:14:13,890 --> 00:14:14,390 You? 160 00:14:15,390 --> 00:14:15,890 Excuse me? 161 00:14:18,020 --> 00:14:18,900 Konappa Garu?! 162 00:14:20,140 --> 00:14:21,220 Dad is inside.. 163 00:14:28,390 --> 00:14:29,390 Daddy!! 164 00:14:34,140 --> 00:14:36,640 yes! i liked this job soo much 165 00:14:42,390 --> 00:14:43,140 Has Chandra not come? 166 00:14:43,390 --> 00:14:44,390 He is on a call outside 167 00:14:46,390 --> 00:14:46,890 Are you a new joinee? 168 00:14:47,140 --> 00:14:48,640 Veerababu: Yes Uncle Konappa: Ahh! 169 00:14:48,890 --> 00:14:49,890 Ahh.. Yes Sir! 170 00:14:51,140 --> 00:14:55,890 Sir, my name is Sreeranga Raghunatha Mukunda Hari Govinda Veera Venkata Prakrama Gopala Krishna Sir 171 00:14:56,640 --> 00:14:58,550 I studied ITI in Achampeta, Kakinada. 172 00:14:58,890 --> 00:15:00,390 Sir, I am the only son to my Parents 173 00:15:00,890 --> 00:15:01,890 I have a little sister too, Sir 174 00:15:03,390 --> 00:15:06,640 These days my parents are looking for wedding matches 175 00:15:07,390 --> 00:15:10,390 Veerababu: no bad habits.. Konappa: enough, you may leave now 176 00:15:12,890 --> 00:15:14,390 Dear, Haritha.. 177 00:15:17,890 --> 00:15:18,430 Dear,Haritha.. 178 00:15:21,890 --> 00:15:22,640 Haritha Garu?! 179 00:15:23,390 --> 00:15:23,640 Yes?! 180 00:15:28,890 --> 00:15:29,640 Your dad is calling you. 181 00:15:54,600 --> 00:15:55,600 Uncle, Uncle.. Please Uncle 182 00:15:55,850 --> 00:15:57,050 why are treating it like a big job? 183 00:15:57,640 --> 00:16:00,180 Yes Uncle, from tomorrow, it's my duty to get Konappa's signature 184 00:16:00,390 --> 00:16:02,890 There is something fishy behind your request 185 00:16:04,890 --> 00:16:06,800 Matter is.. # Grambles # 186 00:16:08,140 --> 00:16:08,930 What! Is that true? 187 00:16:09,810 --> 00:16:11,690 You wanted to marry a naxal family girl!? 188 00:16:12,680 --> 00:16:15,430 Be careful, her father is a surrendered naxalite 189 00:16:15,850 --> 00:16:16,850 He might have the left out bullets 190 00:16:17,560 --> 00:16:21,810 any differences! you're life is over like sunsets on west mountains! 191 00:16:22,100 --> 00:16:24,600 If required, I am ready to die for Haritha in Konappa Uncle's hands 192 00:16:25,140 --> 00:16:27,600 Uncle? you already started linking up families! 193 00:16:28,640 --> 00:16:29,850 You proved that you belong to Godavari district 194 00:16:30,640 --> 00:16:33,640 Veerababu: Uncle, Uncle, Please Uncle Please Uncle Chandra: it's ok dear 195 00:16:33,850 --> 00:16:35,300 I will inform a word to SI sir 196 00:16:41,390 --> 00:16:44,140 Hummming song 197 00:16:46,640 --> 00:16:47,640 Awww.. 198 00:16:47,890 --> 00:16:49,300 Yes! now it's ok 199 00:16:49,930 --> 00:16:52,350 What's up?! You've seem like a gradute student again! 200 00:16:52,810 --> 00:16:55,020 From today, I am giving glamour touch to my duty uncle 201 00:16:55,140 --> 00:16:57,300 Is it for your duty? or your beauty? 202 00:16:59,520 --> 00:17:00,650 you're very sharp Uncle.. 203 00:17:30,140 --> 00:17:32,890 I feel so thirsty, could you ask someone to give some water? 204 00:17:33,640 --> 00:17:35,890 Konappa: Dear Haritha Haritha: Yes Konappa: Get some water 205 00:17:35,890 --> 00:17:36,390 Getting it 206 00:17:46,890 --> 00:17:47,640 Give him 207 00:18:09,390 --> 00:18:11,640 Sir, shall I place the glass inside? 208 00:18:32,640 --> 00:18:35,930 Dad, I am leaving, I placed food for you there. 209 00:18:36,640 --> 00:18:37,390 I will have it dear 210 00:18:37,890 --> 00:18:39,390 Please don't forget to take the medicine before having food 211 00:18:39,890 --> 00:18:40,300 ok dear 212 00:18:40,390 --> 00:18:41,890 ok then, see you 213 00:19:04,680 --> 00:19:05,140 Hello! madam 214 00:19:07,390 --> 00:19:10,140 Why did she come to hospital? let me check 215 00:19:16,890 --> 00:19:18,140 What's up aunty? How do you feel now? 216 00:19:18,640 --> 00:19:19,390 has your fever gone down 217 00:19:19,770 --> 00:19:20,150 now i am feeling better 218 00:19:23,640 --> 00:19:24,140 So, she is a Doctor! 219 00:19:25,640 --> 00:19:26,680 Reports are normal, very good 220 00:19:31,930 --> 00:19:32,390 hello dear 221 00:19:33,140 --> 00:19:35,510 hello mom, your future daughter-in-law is a doctor 222 00:19:35,890 --> 00:19:37,140 ohh! Doctor!! 223 00:19:37,680 --> 00:19:40,140 Yes Mom!, I have just seen her in hospital 224 00:19:41,140 --> 00:19:42,390 Such a good news you've given 225 00:19:43,310 --> 00:19:46,400 We don't need to go to hospital anymore 226 00:19:46,640 --> 00:19:47,390 Because my daughter-in-law is a doctor 227 00:19:47,640 --> 00:19:49,430 Ok ok, I will call you back 228 00:19:55,640 --> 00:19:56,140 What is this sir? 229 00:19:56,730 --> 00:19:57,400 Why are you peeping from the window like a robber? 230 00:20:02,180 --> 00:20:03,470 I am cop! I came on rounds 231 00:20:05,180 --> 00:20:06,010 You come on rounds for hospitals as well? 232 00:20:06,430 --> 00:20:07,680 I come for rounds everywhere 233 00:20:08,430 --> 00:20:12,220 Someone filed a complaint about partiality in treatment here 234 00:20:12,480 --> 00:20:13,400 Call your Doctor once 235 00:20:13,890 --> 00:20:16,140 Doctor is not here sir, he visits only weekly once 236 00:20:16,640 --> 00:20:19,890 don't lie, doctor Haritha is treating patients, call her out 237 00:20:21,140 --> 00:20:22,140 she is not a doctor sir, she is a nurse 238 00:20:23,390 --> 00:20:24,140 Is she a Nurse?!! 239 00:20:25,430 --> 00:20:25,890 yes sir, she is a nurse. 240 00:20:27,180 --> 00:20:27,890 why do you seem so shocked? 241 00:20:32,180 --> 00:20:33,890 it's ok, tell me her details 242 00:20:35,020 --> 00:20:35,730 for what sir? 243 00:20:37,980 --> 00:20:40,900 higher orders to enquire about nurses, tell me 244 00:20:41,390 --> 00:20:44,640 is it? She pursued nurse training in vizag 245 00:20:45,100 --> 00:20:46,640 she came here to look after her father 246 00:20:46,890 --> 00:20:48,140 looking at the hospital situation here 247 00:20:48,730 --> 00:20:49,900 she is doing free service here 248 00:20:50,390 --> 00:20:52,390 not only here, she does service in sorrounding villages 249 00:20:54,640 --> 00:20:55,390 nice details 250 00:20:56,680 --> 00:20:56,890 I will keep in touch 251 00:20:57,640 --> 00:20:58,100 In touch, why? 252 00:21:02,390 --> 00:21:03,140 hello Uncle, tell me. 253 00:21:04,020 --> 00:21:05,020 hey dear, so you are in love with a doctor? 254 00:21:05,390 --> 00:21:06,600 that's ok, though you're not marrying my daughter 255 00:21:07,350 --> 00:21:09,720 you're doing a favour to our whole family marrying a doctor 256 00:21:10,140 --> 00:21:10,640 who told you? 257 00:21:11,140 --> 00:21:11,890 Uncle: your mom! 258 00:21:13,390 --> 00:21:14,510 give me a moment uncle, have to take a call 259 00:21:15,560 --> 00:21:15,900 Hello! 260 00:21:16,390 --> 00:21:18,390 hey dear, you're getting a doctor daughter-in-law 261 00:21:19,180 --> 00:21:20,510 anyways, everything is for good 262 00:21:20,770 --> 00:21:22,230 My mom is going to ruin this big time 263 00:21:27,390 --> 00:21:30,140 Mom! are you informing everyone, that she is a doctor? 264 00:21:30,640 --> 00:21:31,140 Yes 265 00:21:31,480 --> 00:21:32,400 she is not a doctor mom. she is a nurse 266 00:21:33,390 --> 00:21:34,430 Nurse???? 267 00:21:35,810 --> 00:21:37,020 So what, if she is nurse? 268 00:21:37,640 --> 00:21:39,140 There will be only one doctor for a hospital 269 00:21:39,930 --> 00:21:41,010 but there will be 10 nurses 270 00:21:41,520 --> 00:21:42,940 doctor will always be in a serious mood 271 00:21:43,390 --> 00:21:45,260 but nurses are always smiling while talking 272 00:21:47,390 --> 00:21:49,140 while they are able to understand doctor's scribbled handwriting 273 00:21:50,140 --> 00:21:51,640 imagine how well they could understand husbands heart. 274 00:21:51,890 --> 00:21:52,800 think about it for a while 275 00:21:53,140 --> 00:21:53,930 Yeah yeah 276 00:21:54,390 --> 00:21:54,930 on top of everything, 277 00:21:56,350 --> 00:21:58,350 look at how cute nurse attire is!! 278 00:21:59,140 --> 00:21:59,390 You don't loose hope darling 279 00:21:59,680 --> 00:22:01,890 I just felt happy as soon you said she is a doctor 280 00:22:02,140 --> 00:22:04,890 Ok, anyone is ok, you liked her, right? I am ok with her 281 00:22:06,020 --> 00:22:06,480 you stand on the same word, that's all 282 00:22:06,890 --> 00:22:07,350 ok ok 283 00:22:08,100 --> 00:22:09,300 MLA: Nobody should fight People: Ok sir 284 00:22:09,350 --> 00:22:11,300 listen to his words carefully, you understand? 285 00:22:11,350 --> 00:22:12,350 Sir.. 286 00:22:13,730 --> 00:22:14,110 Tell me? 287 00:22:14,140 --> 00:22:15,300 There is no generator in the hospital 288 00:22:15,350 --> 00:22:18,350 we are facing issues with the emergency cases when there is no power 289 00:22:18,600 --> 00:22:20,640 please provide us a generator sir. 290 00:22:20,850 --> 00:22:23,800 Absolutely.. No worries.. We will definetly do it dear. 291 00:22:23,850 --> 00:22:25,510 Haritha: Thank you sir.. MLA: It's ok dear. 292 00:22:42,390 --> 00:22:44,350 I like her, I am fond of her. 293 00:22:44,850 --> 00:22:48,180 I liked this girl so much. 294 00:22:50,600 --> 00:22:52,100 She laughed at me, smiled at me. 295 00:22:53,060 --> 00:22:56,610 She dug my soul. 296 00:22:58,850 --> 00:23:02,100 Heart felt for the first time. 297 00:23:02,850 --> 00:23:05,600 It forget to beat. 298 00:23:07,140 --> 00:23:09,350 Shine from her curled up my soul. 299 00:23:10,100 --> 00:23:13,800 Continued with a deep breath. 300 00:23:15,390 --> 00:23:18,100 I liked her the way dreams poems flow. 301 00:23:18,600 --> 00:23:21,350 I like her, I am fond of her. 302 00:23:23,100 --> 00:23:26,140 I liked this girl so much. 303 00:23:28,600 --> 00:23:34,600 She laughed at me, smiled at me She dug my soul. 304 00:23:54,600 --> 00:23:57,600 Felt like I met her before, I might know her earlier. 305 00:23:58,600 --> 00:24:01,850 Why so I feel this so strong, Want to meet her every moment. 306 00:24:02,350 --> 00:24:10,220 Like the clock, Was always around her, silently. 307 00:24:10,850 --> 00:24:18,430 As she looked at me, I have turned to snow. 308 00:24:19,100 --> 00:24:26,100 Is one life enough, So wonderful feeling. 309 00:24:27,020 --> 00:24:32,230 I liked her looking for the words from her lips. 310 00:24:42,850 --> 00:24:48,600 I like her, I am fond of her, I liked this girl so much. 311 00:24:50,350 --> 00:24:51,550 She laughed at me, smiled at me Haritha: Dad is sleeping, I will get it signed. 312 00:24:51,600 --> 00:24:53,010 She dug my soul Veerababu: That's ok. 313 00:25:22,850 --> 00:25:25,850 Knocked my heart doors, She stuck like luck. 314 00:25:26,350 --> 00:25:29,850 She has become the proof of my happiness. 315 00:25:30,600 --> 00:25:34,100 Right next to me everyday, Listening to her breathing. 316 00:25:34,600 --> 00:25:37,430 Want to sleep in peace, Before she step ahead 317 00:25:39,100 --> 00:25:45,350 like a shadow disguised. 318 00:25:46,850 --> 00:25:54,140 I protect her from all the directions 319 00:25:54,350 --> 00:25:58,350 I don't need a holiday, Not even for a moment.. 320 00:25:58,600 --> 00:26:06,600 I like her, I am fond of her, I liked this girl so much. 321 00:26:08,850 --> 00:26:14,890 She laughed at me, smiled at me, She dug my soul. 322 00:26:36,850 --> 00:26:38,930 Haritha garu.. What are you doing at this time here? 323 00:26:39,350 --> 00:26:40,350 Patient, 324 00:26:41,930 --> 00:26:43,100 anyhow, why are you here? 325 00:26:43,850 --> 00:26:45,100 Veerababu: That is.. Patrolling. 326 00:26:47,100 --> 00:26:48,100 I have a doubt 327 00:26:48,350 --> 00:26:50,850 wherever something happens, only you serve the needy. 328 00:26:51,350 --> 00:26:52,970 Don't you have a doctor in your hospital? 329 00:26:53,100 --> 00:26:56,100 He has to look after all the hospitals in surrounding villages. 330 00:26:56,600 --> 00:26:58,350 I came here as it seemed pretty urgent 331 00:26:58,600 --> 00:26:59,100 is it? 332 00:26:59,350 --> 00:27:00,350 What else? 333 00:27:03,100 --> 00:27:07,350 Doctor mam, my husband fell down, no idea what's happening to him 334 00:27:07,520 --> 00:27:08,520 where is he? 335 00:27:08,850 --> 00:27:09,850 Please come mam 336 00:27:13,890 --> 00:27:18,600 come mam.. Look at him.. Look at him.. 337 00:27:18,850 --> 00:27:20,140 No idea of what's happening 338 00:27:26,100 --> 00:27:27,800 he must be shifted to the hospital immediately 339 00:27:27,850 --> 00:27:28,850 how do we do it? 340 00:27:39,350 --> 00:27:41,350 Veerababu: Hold him, Haritha: We need to go faster, 341 00:27:42,350 --> 00:27:43,350 Veerababu: Help him sit 342 00:27:46,600 --> 00:27:49,100 reason behind me gathering all our caste people is.. 343 00:27:50,100 --> 00:27:52,050 Muncipal election are about to happen in near future 344 00:27:52,100 --> 00:27:56,350 you all together have to make our caste people win 345 00:28:14,310 --> 00:28:15,310 fast 346 00:28:19,100 --> 00:28:20,100 slowly. 347 00:28:28,100 --> 00:28:30,300 Haritha: Pandu, Pandu: Madam Haritha: Immediately get the oxygen cylinder. 348 00:28:30,350 --> 00:28:31,350 Pandu: Ok mam. 349 00:28:48,270 --> 00:28:49,360 Hold the hand. 350 00:28:59,100 --> 00:29:00,350 Pandu, get me the phone. 351 00:29:07,850 --> 00:29:10,010 Haritha: Hello, Hello Doctor! Doc: Yeah, tell me Haritha 352 00:29:10,600 --> 00:29:13,600 patient is loosing conscious, I don't understand what to do. 353 00:29:14,100 --> 00:29:14,800 What do I do know? 354 00:29:15,100 --> 00:29:19,180 Don't panic Haritha, try CPR immediately, call me immediately, if required, ok? 355 00:29:19,850 --> 00:29:20,850 Ok doctor 356 00:29:28,850 --> 00:29:29,850 everyone move aside 357 00:29:41,100 --> 00:29:42,180 what I am about to say is.. 358 00:29:42,350 --> 00:29:43,850 What happen to this power in between 359 00:29:48,100 --> 00:29:49,350 what do I do now? 360 00:30:38,350 --> 00:30:40,760 Veerababu: Uncle.. Get the generator immediately Man: Ok sir.. 361 00:30:43,600 --> 00:30:44,100 Get on 362 00:30:44,600 --> 00:30:45,600 wait for a minute. 363 00:32:27,350 --> 00:32:30,260 Sir, despite of the fact that he is a Naxal, you helped him. 364 00:32:31,020 --> 00:32:32,860 Doesn't matter, they are also human. 365 00:32:35,600 --> 00:32:38,350 Don't you have the sense to arrange a generator? Useless. 366 00:32:40,350 --> 00:32:41,600 Sorry Sir.. 367 00:32:45,100 --> 00:32:46,600 How are the lights on in the hospital? 368 00:32:51,850 --> 00:32:53,100 Ohh.. What happen again? 369 00:33:04,600 --> 00:33:05,600 Hey.. 370 00:33:06,100 --> 00:33:07,100 Hey you.. Stop there.. 371 00:33:13,350 --> 00:33:17,390 The topic I was discussing earlier was.. In the future municipal elections.. 372 00:33:18,350 --> 00:33:21,100 We have to be united and make our nominees win 373 00:33:22,350 --> 00:33:23,260 who the hell brought the generator? 374 00:33:23,350 --> 00:33:25,050 People: We brought it on MLA's order Veerababu: What kind of meeting? 375 00:33:25,100 --> 00:33:26,350 Unity is very important. 376 00:33:27,310 --> 00:33:28,310 That generator is mine. 377 00:33:28,930 --> 00:33:31,850 MLA: Hey SI.. SI: Sir MLA: Look into the issue that constable is creating. 378 00:33:32,100 --> 00:33:33,850 Hey Veerababu.. He is a MLA 379 00:33:35,350 --> 00:33:36,390 why do you get into this? 380 00:33:37,100 --> 00:33:39,850 No sir, we can save a life using this generator. 381 00:33:40,350 --> 00:33:40,850 This is a huge mistake sir.. 382 00:33:41,100 --> 00:33:43,850 You're after all a constable, follow my orders. 383 00:33:44,100 --> 00:33:45,800 Sir, it's really a mistake that's happening even in our presence. 384 00:33:45,850 --> 00:33:47,180 Take the country Korea for example 385 00:33:47,350 --> 00:33:50,100 what happened? It divided into North and south Korea. 386 00:33:53,600 --> 00:33:55,470 MLA: As Korea is divided into two Haritha: Sir.. 387 00:33:55,850 --> 00:33:57,600 MLA: Now, to know what happened.. Haritha: Sir.. Sir.. 388 00:33:57,640 --> 00:34:00,930 Haritha: Sir.. MLA: Hey.. Why do you stop a girl? 389 00:34:01,100 --> 00:34:02,100 Yeah, tell me dear. 390 00:34:02,350 --> 00:34:04,180 Sir, there is an emergency patient in hospital 391 00:34:04,600 --> 00:34:07,050 your people brought the generator while the treatment was going. 392 00:34:07,100 --> 00:34:08,800 Haritha: Please ask them to place it back MLA: Ok 393 00:34:08,850 --> 00:34:10,010 hey who brought the generator? 394 00:34:10,100 --> 00:34:11,850 Sir just for 5mins, we will give it back 395 00:34:12,100 --> 00:34:13,100 5mins, he says, dear. 396 00:34:13,350 --> 00:34:15,850 Haritha: Sir, no sir MLA: Yeah.. Where were we?? 397 00:34:16,100 --> 00:34:16,800 Haritha: Sir please sir MLA: Yeah Korea. 398 00:34:16,850 --> 00:34:18,800 Haritha: Please Sir.. MLA: We were talking about Korea. 399 00:34:18,850 --> 00:34:22,850 Lack of unity the country is divided to north and south Korea. 400 00:34:23,850 --> 00:34:25,350 Haritha: Sir.. Sir.. 401 00:34:25,850 --> 00:34:27,100 MLA: Wait dear, 2mins. 402 00:34:28,100 --> 00:34:30,350 You all are aware that Russia is a large country. 403 00:34:30,850 --> 00:34:34,600 What happen due to lack of unity, country broke into pieces.. 404 00:34:34,850 --> 00:34:36,600 Hey Uncle.. Am I talking sense? 405 00:34:37,350 --> 00:34:38,850 So, clap your hands. 406 00:34:43,850 --> 00:34:44,350 Haritha: Sir? 407 00:34:44,600 --> 00:34:46,640 MLA: 2mins dear, 2mins, please wait. 408 00:34:47,600 --> 00:34:49,100 MLA: Now, about Africa.. Haritha: Sir 409 00:34:49,600 --> 00:34:50,850 you all know how huge it is.. 410 00:34:51,100 --> 00:34:52,850 MLA: We don't have to talk about Europe. 411 00:34:55,890 --> 00:34:59,850 Brazil in Europe countries, very famous for coffee crops 412 00:35:00,100 --> 00:35:01,350 you all know about it.. 413 00:35:03,600 --> 00:35:06,760 Just because they're not united, Coffee cultivation is stopped. 414 00:35:07,600 --> 00:35:08,100 Haritha: Sir! 415 00:35:08,350 --> 00:35:10,100 MLA: Look at Bangladesh, which is next to us 416 00:35:10,600 --> 00:35:11,640 same mess everyday. 417 00:35:12,100 --> 00:35:15,050 Barma, Indonesia, Philippines, Nepal. 418 00:35:15,100 --> 00:35:16,850 Sir..Please Sir emergency sir 419 00:35:17,100 --> 00:35:18,850 2mins dear, 2mins, please wait. 420 00:35:21,850 --> 00:35:23,350 So, to wind up with.. WHO. 421 00:35:25,350 --> 00:35:26,850 It means World Health Organization. 422 00:35:28,850 --> 00:35:31,220 Mam, that patient died 423 00:36:00,850 --> 00:36:02,100 for this, I promised you all. 424 00:36:04,600 --> 00:36:06,890 That's why I wish you will make me strong 425 00:36:09,350 --> 00:36:15,350 clap you all, will see you again, let's go.. Ok.. Leave, leave. 426 00:36:16,600 --> 00:36:20,260 Sir, we might have got little fame, if we gave generator back 427 00:36:21,100 --> 00:36:23,930 we don't need little fame, we need huge fame. 428 00:36:24,600 --> 00:36:27,100 He must die, that must be a sensational news 429 00:36:27,850 --> 00:36:29,350 we ourselves have to clear the problem 430 00:36:29,600 --> 00:36:31,850 all the credit must belong to us. 431 00:36:33,850 --> 00:36:36,600 Haritha.. Whatever it is, you are great haritha.. 432 00:36:37,350 --> 00:36:40,100 Hey.. You're saying the same word since the first peg. 433 00:36:40,850 --> 00:36:42,350 No Uncle, Haritha is really great. 434 00:36:42,600 --> 00:36:46,350 How many times are you going to say that? I don't understand your pain. 435 00:36:47,850 --> 00:36:51,850 To save that man's live, you must look at her struggle. 436 00:36:52,850 --> 00:36:54,140 That's not a normal thing, Uncle. 437 00:36:54,390 --> 00:36:55,850 Ohhhh.. What do you have to say now? 438 00:36:56,930 --> 00:36:59,300 Veerababu: I followed her just by looks.. But Chandra: Ok 439 00:37:01,480 --> 00:37:02,560 now I feel the love in my heart.. 440 00:37:02,600 --> 00:37:03,720 You are right.. That's true. 441 00:37:04,600 --> 00:37:07,600 Veerababu: That's why Uncle, Haritha is great Chandra: Great. 442 00:37:08,350 --> 00:37:12,600 Haritha is great.. Ok? Haritha is great.. Haritha is great.. That's it. 443 00:37:21,810 --> 00:37:24,310 Greyhound Police: Sorry boss Chandra: Hey dear, what happen? 444 00:37:24,810 --> 00:37:26,110 Uncle, what are these boxes? 445 00:37:26,310 --> 00:37:29,110 These are greyhound's latest weapons, they take them into forest. 446 00:37:29,310 --> 00:37:30,860 Veerababu: Ohh! Chandra: Innocent person 447 00:37:51,100 --> 00:37:52,550 what happen? You look so dull. 448 00:37:52,850 --> 00:37:54,850 Does that hospital matter still disturb you? 449 00:37:56,600 --> 00:37:57,600 No, nothing as such.. 450 00:37:57,850 --> 00:38:00,800 Being hope full for positive things, hopeless 451 00:38:00,810 --> 00:38:03,770 for negative things all these are common for us 452 00:38:03,810 --> 00:38:06,110 we must shoot such an MLA 453 00:38:06,350 --> 00:38:07,350 they have zero responsibility. 454 00:38:07,350 --> 00:38:09,350 What!! With you police guns? 455 00:38:09,810 --> 00:38:13,060 Enough!! Give me the book.. I will get it signed. 456 00:38:43,310 --> 00:38:48,110 Hello? Hello aunty, he forgot his phone at my place 457 00:38:49,520 --> 00:38:51,520 if it's really urgent, I will give this to him now 458 00:38:52,100 --> 00:38:53,550 call him in 10mins. 459 00:38:54,100 --> 00:38:55,600 Dear Haritha.. How are you? 460 00:38:58,600 --> 00:38:59,850 How do you know my name aunty? 461 00:39:00,310 --> 00:39:04,060 How wouldn't I know about? I heard about you a lot.. 462 00:39:05,060 --> 00:39:09,560 Haritha: About me? Mother: Yes! Heard that you go all the villages to serve 463 00:39:09,930 --> 00:39:13,050 he told me.. Anyways.. How is your dad's leg? 464 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 Who is that? 465 00:39:15,890 --> 00:39:17,010 Your mother.. 466 00:39:17,810 --> 00:39:19,560 Veerababu: Did she talk too much to you? Mother: Hello? 467 00:39:19,600 --> 00:39:23,600 Nothing as such, but.. Why does she sound like she knew everything about me? 468 00:39:23,850 --> 00:39:25,350 That's a long story.. 469 00:39:25,850 --> 00:39:27,850 I will tell you later, time for my duty.. Bye. 470 00:39:32,810 --> 00:39:35,110 Hello? Hello? 471 00:39:35,350 --> 00:39:38,350 Veerababu: Mom? Mother: Yeah dear? Veerababu: What were you talking to her? 472 00:39:38,850 --> 00:39:40,470 On top of everything, you're a news channel. 473 00:39:40,480 --> 00:39:43,360 You didn't even let me talk to her.. Still in introduction stage.. 474 00:39:44,060 --> 00:39:45,060 You saved my life.. 475 00:39:45,100 --> 00:39:47,600 I was so tensed about your loose talk.. 476 00:39:47,810 --> 00:39:50,360 Why are you tensed dear? Haven't you told her yet? 477 00:39:50,600 --> 00:39:53,350 I will tell her.. In order to tell her 478 00:39:54,350 --> 00:39:55,720 there must be a beautiful location 479 00:39:57,600 --> 00:39:58,850 extraordinary climate. 480 00:40:01,850 --> 00:40:04,010 Veerababu: Everything must be set.. Mother: Yes yes dear. 481 00:40:42,480 --> 00:40:44,940 What are you doing this early morning here? That too in Mufti? 482 00:40:45,100 --> 00:40:50,010 I came for you.. I need to talk to you about something.. 483 00:40:50,060 --> 00:40:51,110 With me? 484 00:40:53,600 --> 00:40:54,890 How do I tell her? 485 00:40:57,850 --> 00:41:00,350 Whole night I prepared to talk, just like exam preparation 486 00:41:01,350 --> 00:41:03,600 now I don't remember anything!! 487 00:41:05,350 --> 00:41:07,350 Yes! I will come straight into the topic. 488 00:41:10,060 --> 00:41:14,560 I like you.. I love you so much. 489 00:41:16,310 --> 00:41:17,520 I will marry you, if you agree. 490 00:41:19,560 --> 00:41:22,610 Haritha.. Haritha.. Please stop for a while.. 491 00:41:26,560 --> 00:41:28,560 Why are you leaving without any answer? 492 00:41:32,560 --> 00:41:36,110 You must have misunderstood me as I was little friendly with you.. 493 00:41:38,350 --> 00:41:39,850 I have no feelings for you.. 494 00:41:43,310 --> 00:41:47,060 If this is how you feel, it's better not to meet me 495 00:41:48,600 --> 00:41:50,850 please.. Bye.. 496 00:42:04,560 --> 00:42:05,560 Hey, where are you? 497 00:42:07,100 --> 00:42:08,550 Our duty is MLA bandobast, come. 498 00:42:09,060 --> 00:42:11,560 Uncle, I feel so irritated, please cut the call.. 499 00:42:12,560 --> 00:42:13,560 Such a guy!! 500 00:42:13,810 --> 00:42:15,060 SI: There, he came Chandra: Sir!! 501 00:42:19,310 --> 00:42:20,810 Namasthe! Namasthe! Everyone Namasthe! 502 00:42:20,850 --> 00:42:24,010 Police: Move aside, Move aside Press: Sir.. Sir.. Sir.. 503 00:43:01,350 --> 00:43:09,350 ♪ People screaming ♪ 504 00:43:15,060 --> 00:43:16,810 go that side.. Go away man... 505 00:43:17,810 --> 00:43:21,610 Hello SP sir, namaste sir.. A bomb blasted here sir, 2 people died sir 506 00:43:22,180 --> 00:43:25,050 one is MLA and the other is contrator, what can I do sir? 507 00:43:46,350 --> 00:43:47,390 Pramod: Sir SP: Yeah Pramod 508 00:43:47,600 --> 00:43:49,430 we have just shifted MLA's body into ambulance. 509 00:43:50,810 --> 00:43:55,560 Damn these naxals, for every problem, death is the only solution for them 510 00:43:56,310 --> 00:43:58,560 no politician lives, if they continue killing.. 511 00:43:59,600 --> 00:44:02,550 I don't about others but.. His death is justice made! 512 00:44:02,560 --> 00:44:03,610 What!! 513 00:44:04,310 --> 00:44:05,650 I have seen him with my bare eyes 514 00:44:06,100 --> 00:44:08,470 instead of killing people, they can solve the problems right? 515 00:44:08,600 --> 00:44:09,970 Then what is the use of electing these leaders? 516 00:44:09,980 --> 00:44:11,560 What is the point of elections? 517 00:44:11,930 --> 00:44:14,550 Why are you supporting them? 518 00:44:14,600 --> 00:44:17,850 Sir, What's wrong in differentiating good and bad? 519 00:44:18,350 --> 00:44:21,510 Ok, ok, I don't wanna waste my time debating with you. 520 00:44:21,560 --> 00:44:22,560 Murthy garu! SI: Sir?! 521 00:44:24,560 --> 00:44:26,560 All these days, agencies were silent 522 00:44:26,600 --> 00:44:29,600 they are shocked with the death of MLA 523 00:44:29,850 --> 00:44:33,550 they planned and killed the MLA, using a land mine, who came for the resort land ritual 524 00:44:33,600 --> 00:44:36,350 police confirmed that naxals did this. 525 00:44:37,100 --> 00:44:40,010 All these days naxals were silent.. It seemed like they were waiting for right time 526 00:44:40,060 --> 00:44:45,060 chanlleged police.. No naxals came out to talk about it. 527 00:44:45,350 --> 00:44:51,350 SP Subhash has taken charged and dealing it in person 528 00:44:51,480 --> 00:44:54,770 greyhounds are looking for naxals all over. 529 00:44:54,810 --> 00:44:57,310 On the other side, police are enquiring 530 00:44:57,350 --> 00:45:01,550 people who are in touch with naxals 531 00:45:01,560 --> 00:45:04,110 whole village is tensed 532 00:45:08,810 --> 00:45:10,060 hey, why are you walking? Run! 533 00:45:10,100 --> 00:45:12,930 Veerababu: You go uncle, I am not in a mood Chandra: Shut up and come 534 00:45:12,980 --> 00:45:14,860 hey, come on! Bhanu! Bhanu?! 535 00:45:18,060 --> 00:45:20,310 He must have escaped! 536 00:45:22,100 --> 00:45:24,850 Hey! That's the guy.. Go go.. Catch him 537 00:45:25,850 --> 00:45:26,850 he is running away.. 538 00:45:33,810 --> 00:45:37,980 Hey.. Stop there! Hey.. 539 00:45:39,680 --> 00:45:40,680 Hey.. Stop there! Stop.. 540 00:45:50,350 --> 00:45:52,350 What are you doing here? Get in the jeep. 541 00:46:07,100 --> 00:46:09,850 Hey, Veerababu! What are you doing there? I am talking to you.. 542 00:46:10,560 --> 00:46:11,560 Come here.. 543 00:46:19,560 --> 00:46:21,860 Hey Veerababu, be careful at night duty Veerababu: Ok uncle 544 00:46:40,560 --> 00:46:43,060 there is electricity in the village.. How is it gone here? 545 00:47:00,350 --> 00:47:02,850 Hey who is it there? 546 00:47:12,560 --> 00:47:15,560 Hey you.. Who is it? 547 00:51:42,100 --> 00:51:45,050 Sir, the person behind MLA's murder and Weapon theft 548 00:51:45,060 --> 00:51:47,060 is none other than the surrendered naxal Konappa!! 549 00:51:47,810 --> 00:51:49,110 He intentionally surrendered. 550 00:52:05,560 --> 00:52:09,400 Konappa! Red Salute Konappa! Red Salute Konappa! Red Salute 551 00:52:09,430 --> 00:52:13,300 Konappa! Red Salute Konappa! Red Salute Konappa! Red Salute 552 00:52:14,560 --> 00:52:16,230 he made a Ricky and planned it so well sir. 553 00:52:16,310 --> 00:52:18,810 As you thought, Konappa really didn't surrender. 554 00:52:19,310 --> 00:52:21,310 It is impossible to stop the sun that is rising 555 00:52:21,560 --> 00:52:24,560 and the plan our leader plots never fails, it is proven again 556 00:52:25,060 --> 00:52:29,810 he stands an example for a revolutioner, he showed us how to aspire for our moto. 557 00:52:30,560 --> 00:52:32,560 Konappa is not only our troop leader 558 00:52:32,810 --> 00:52:33,980 he is a revolutionary treasure 559 00:52:34,310 --> 00:52:36,310 enquiry proved that, he is not at home since week 560 00:52:37,560 --> 00:52:40,560 he decieved our department in the name of surrender. 561 00:52:42,810 --> 00:52:43,810 Konappa!! 562 00:52:49,810 --> 00:52:51,810 Flames of revolution never fades 563 00:52:53,810 --> 00:52:55,060 revenge of land never changes. 564 00:52:57,020 --> 00:52:59,060 Hunger and thirst never ends 565 00:53:01,310 --> 00:53:02,440 life journey never lenghtens. 566 00:53:04,560 --> 00:53:06,310 Final Battle never stops. 567 00:53:08,310 --> 00:53:10,310 That's why battles are our only choice. 568 00:53:17,060 --> 00:53:19,270 Konappa used to come daily to police station of signature 569 00:53:19,310 --> 00:53:21,560 what are you guys doing when he is not coming for a week? 570 00:53:22,060 --> 00:53:23,770 Is he signing the register or not at the first place? 571 00:53:23,810 --> 00:53:25,480 No Sir, we are getting the signature daily 572 00:53:25,560 --> 00:53:28,560 we are personally getting the sign as his leg is injured 573 00:53:29,060 --> 00:53:30,270 we have taken yesterday as well 574 00:53:30,560 --> 00:53:32,190 go and get the register Constable: Yes sir. 575 00:53:35,060 --> 00:53:36,310 Sir, look at this.. 576 00:53:48,560 --> 00:53:50,060 Who is going for the signature? 577 00:53:50,560 --> 00:53:51,560 That's me, sir. 578 00:53:52,310 --> 00:53:52,520 Sir? 579 00:53:53,060 --> 00:53:54,400 You idiot! Look at the book once.. 580 00:53:55,560 --> 00:53:57,270 Since last week, that sign wasn't Konappa's. 581 00:53:58,060 --> 00:53:59,360 Don't you have that minimum sense. 582 00:54:10,310 --> 00:54:12,310 Dad is sleeping.. I will get it signed 583 00:54:13,560 --> 00:54:15,400 give the book, I will get it signed 584 00:54:29,060 --> 00:54:31,060 have you directly taken sign from Konappa? 585 00:54:31,560 --> 00:54:32,560 Who did that? 586 00:54:33,810 --> 00:54:34,810 Answer him. 587 00:54:35,310 --> 00:54:37,560 Sir! That is.. 588 00:54:38,560 --> 00:54:39,560 Answer him. 589 00:54:43,060 --> 00:54:44,560 Sir, he is a lazy fellow. 590 00:54:44,810 --> 00:54:46,810 Instead of going home, he must have signed them. 591 00:54:47,810 --> 00:54:48,810 You fool!! 592 00:54:49,560 --> 00:54:51,310 All this happened because of your negligence. 593 00:54:52,560 --> 00:54:53,560 You are suspended 594 00:54:55,810 --> 00:54:56,810 get lost. 595 00:55:13,560 --> 00:55:15,560 SP: Sir! Superior: How far did the operation go? 596 00:55:15,810 --> 00:55:17,810 Dead MLA's family sat in front of the CM. 597 00:55:18,060 --> 00:55:19,560 CM is shunting me 598 00:55:19,810 --> 00:55:22,360 in the name of people's welfare, you brought Konappa into people 599 00:55:22,560 --> 00:55:23,560 now you see what happened 600 00:55:24,810 --> 00:55:27,060 he is wanted not only for you, for me specially. 601 00:55:27,560 --> 00:55:28,810 He touched my ego. 602 00:55:29,560 --> 00:55:31,310 Now you see the result 603 00:55:41,810 --> 00:55:42,310 have 604 00:55:42,560 --> 00:55:43,560 no.. 605 00:55:47,310 --> 00:55:49,560 Why are you still thinking about that girl? 606 00:55:51,560 --> 00:55:53,560 You were behind here say I love you 607 00:55:54,310 --> 00:55:56,360 she attacked you and stole the guns 608 00:55:57,310 --> 00:55:59,190 it might have happened even if you are guarding 609 00:55:59,310 --> 00:56:02,060 hey! Not 5acres, the whole forest is waiting for you 610 00:56:04,560 --> 00:56:08,060 go to forest, hold a red flag and scream, "Red salute Haritha". 611 00:56:08,810 --> 00:56:10,110 I will do anything for her Uncle. 612 00:56:10,310 --> 00:56:12,560 She already rejected your proposal right!? 613 00:56:14,060 --> 00:56:15,900 Whatever it take.. I have to meet her for once 614 00:56:18,600 --> 00:56:22,800 hey! Till date, only we both knew that she is a naxalite 615 00:56:24,060 --> 00:56:25,860 in very near future our SP will get to know.. 616 00:56:26,560 --> 00:56:28,440 You are very much aware of what happens then. 617 00:56:34,520 --> 00:56:37,060 Sir, We have enquired about Konappa, No information. 618 00:56:37,560 --> 00:56:39,110 His daughter is also not there at house. 619 00:56:39,560 --> 00:56:40,310 Daughter!? 620 00:56:40,560 --> 00:56:40,810 Yes Sir! 621 00:56:41,060 --> 00:56:41,520 What does she do? 622 00:56:42,060 --> 00:56:44,020 She served as a charity nurse in near by hospital. 623 00:56:48,600 --> 00:56:49,510 SP: Don't leave a single suspect Pramod: Yes Sir.. 624 00:56:49,560 --> 00:56:50,560 We'll look into that 625 00:57:33,560 --> 00:57:35,020 what happened? You asked me to come immediately! 626 00:57:35,060 --> 00:57:37,520 Uncle, I need the records of naxalite in station. 627 00:57:37,560 --> 00:57:38,860 Please Uncle. It's Urgent uncle.. 628 00:57:39,140 --> 00:57:41,300 Hey, do you understand, what you are asking for? 629 00:57:41,560 --> 00:57:42,730 Do you know how danger it is? 630 00:57:42,810 --> 00:57:45,610 Uncle please uncle.. Please, kindly help me Uncle 631 00:57:49,560 --> 00:57:50,770 ok, wait, I will be right back 632 00:57:55,180 --> 00:57:56,300 hey.. Make it fast.. 633 00:58:00,310 --> 00:58:01,310 Click the pictures fast.. 634 00:58:04,560 --> 00:58:05,310 Thanks Uncle. 635 00:58:05,560 --> 00:58:06,940 Chandra: Careful Veerababu: Ok Uncle. 636 00:58:10,310 --> 00:58:13,480 Veerababu: Uncle, your son is working for Konappa's troop, right? Old man: Yes dear!! 637 00:58:13,560 --> 00:58:14,730 Do you know, where is he now? 638 00:58:15,310 --> 00:58:17,810 How would I know about him? 639 00:58:18,560 --> 00:58:22,310 I am waiting to see him for once, before I die 640 00:58:29,810 --> 00:58:31,860 hello dear, Is your father coming here to meet you? 641 00:58:32,310 --> 00:58:34,480 It's been so many days since we have seen him, brother. 642 00:58:35,520 --> 00:58:37,230 Or do you have any idea of his whereabouts? 643 00:58:37,310 --> 00:58:38,310 No brother. 644 00:58:53,310 --> 00:58:55,360 Mother! Do you have any idea about Konappa's troop? 645 00:58:56,060 --> 00:59:00,310 I have worked for the troop, but I have no idea about them. 646 00:59:13,310 --> 00:59:14,310 Dear! 647 00:59:16,810 --> 00:59:20,060 I have seen you struggling to save my husbands life. 648 00:59:20,810 --> 00:59:21,810 I will tell you dear. 649 00:59:30,810 --> 00:59:32,560 But, be careful dear.. 650 00:59:33,560 --> 00:59:34,560 Thank you so much. 651 01:00:06,310 --> 01:00:08,270 Police must be looking for us all over the forest. 652 01:00:10,810 --> 01:00:11,940 Nobody knows our whereabouts. 653 01:00:12,310 --> 01:00:14,270 Lets shift from here as things gets settled. 654 01:00:15,310 --> 01:00:16,310 Ok brother. 655 01:01:17,560 --> 01:01:18,560 Raaji, tie this band aid. 656 01:01:18,810 --> 01:01:19,810 Ok Sister. 657 01:01:29,060 --> 01:01:29,560 Why are you here? 658 01:01:30,060 --> 01:01:31,060 I came here for you. 659 01:01:31,310 --> 01:01:32,310 Are you mad? 660 01:01:42,060 --> 01:01:43,060 Come on boys.. Come on. 661 01:01:50,810 --> 01:01:51,310 Fire, 662 01:01:51,560 --> 01:01:52,810 Comrades alert!! 663 01:02:00,310 --> 01:02:01,310 Fire! 664 01:02:02,810 --> 01:02:03,810 Fire! 665 01:02:07,310 --> 01:02:08,560 Come on Comrades fire. 666 01:02:13,560 --> 01:02:14,560 Move. 667 01:02:26,060 --> 01:02:27,060 Lakshman! 668 01:02:29,560 --> 01:02:30,310 Cover! 669 01:02:30,480 --> 01:02:31,480 Come on. 670 01:03:07,560 --> 01:03:08,810 Move.. Move.. Move back. 671 01:03:39,810 --> 01:03:41,310 Move.. Move.. Move back. 672 01:04:36,060 --> 01:04:37,060 Sh♪t 673 01:05:02,560 --> 01:05:05,860 This is the first time I have seen live gun firing after joining the duty. 674 01:05:07,560 --> 01:05:09,480 You don't know the amount of risk you have taken. 675 01:05:09,810 --> 01:05:12,020 Do you know what happens to you, if our troop noticed you? 676 01:05:12,060 --> 01:05:13,900 I will take any kind of risk for you Haritha.. 677 01:05:15,560 --> 01:05:17,060 I already told you.. 678 01:05:17,810 --> 01:05:19,810 The other day I wasn't expressive about my love 679 01:05:20,560 --> 01:05:22,150 this time, I want to make you understand 680 01:05:24,060 --> 01:05:26,310 however you say.. My answer is the same.. 681 01:05:28,310 --> 01:05:30,060 I have no feelings for you.. You understant? 682 01:05:31,560 --> 01:05:32,770 There is no love in our lives! 683 01:05:33,560 --> 01:05:34,610 There are only sacrifices! 684 01:05:35,100 --> 01:05:37,550 Look.. I don't know the meaning of sacrifices and principles. 685 01:05:38,560 --> 01:05:40,560 But I know one thing, you also like me 686 01:05:41,060 --> 01:05:42,400 can't you understand what I speak? 687 01:05:42,810 --> 01:05:44,110 I don't like you.. 688 01:05:50,560 --> 01:05:52,020 Repeat the same, looking into my eyes. 689 01:05:53,060 --> 01:05:54,060 I don't like you 690 01:06:10,560 --> 01:06:12,810 look.. You're a very good guy.. 691 01:06:15,310 --> 01:06:16,650 Look for a good girl and marry her. 692 01:06:25,060 --> 01:06:26,560 It's not safe going in this dark. 693 01:06:26,810 --> 01:06:28,560 Let's depart our ways in the morning. 694 01:07:43,560 --> 01:07:44,020 Hello? 695 01:07:44,310 --> 01:07:45,310 Haritha? 696 01:07:45,560 --> 01:07:46,060 Yeah dad? 697 01:07:46,560 --> 01:07:48,810 Where are you Are there any of our group members with you? 698 01:07:49,560 --> 01:07:51,110 Dad, there's no one with me, I am alone. 699 01:07:52,060 --> 01:07:53,440 Police are looking for us seriously 700 01:07:53,560 --> 01:07:54,610 hide yourself for few days. 701 01:07:55,350 --> 01:07:57,550 Ok dad, I will get in touch with you as things settle. 702 01:07:58,310 --> 01:07:59,520 No, we will get in touch with you. 703 01:07:59,560 --> 01:08:00,900 Konappa: Ok? Haritha: Ok dad 704 01:08:03,060 --> 01:08:04,690 what happen? What is that call about? 705 01:08:04,810 --> 01:08:05,310 Is it about going underground? 706 01:08:05,560 --> 01:08:06,810 Yes.. You look for your own way. 707 01:08:07,560 --> 01:08:08,860 How do I have to look for my way? 708 01:08:09,390 --> 01:08:11,760 My life is totally ruined because of the forgeries you did. 709 01:08:12,560 --> 01:08:14,310 Police think that I belong to your troop 710 01:08:14,560 --> 01:08:16,020 police will kill me if I go to village.. 711 01:08:16,060 --> 01:08:17,690 If I go forests, your people will kill me 712 01:08:18,060 --> 01:08:19,810 wherever I go, bullet bumper offer awaits me 713 01:08:20,810 --> 01:08:22,480 take me to underground with you, that's it 714 01:08:25,060 --> 01:08:26,190 what are you thinking about? 715 01:08:27,310 --> 01:08:28,440 Only till everything settles 716 01:08:28,810 --> 01:08:30,400 later, your way is yours, my way is mine. 717 01:08:31,810 --> 01:08:33,560 Ok but remember one thing. 718 01:08:34,560 --> 01:08:36,770 I will leave you then and there, if you talk about love 719 01:08:37,180 --> 01:08:38,890 after seeing all this, why will I say that? 720 01:08:39,060 --> 01:08:40,690 I can't say anything, let's go. 721 01:08:47,060 --> 01:08:49,190 Haritha, I think you know everything about this forest. 722 01:08:49,310 --> 01:08:50,690 Shut your mouth, look down and walk 723 01:08:50,810 --> 01:08:51,810 I will look.. 724 01:08:53,100 --> 01:08:54,640 Why are you walking so fast? Slow down 725 01:08:55,060 --> 01:08:57,310 hey you.. Wait wait.. I am a freshers to this forest. 726 01:09:09,060 --> 01:09:11,020 Veerababu: It's better you changed your uniform Haritha: Ha! 727 01:09:11,060 --> 01:09:13,400 I mean, you look beautiful in this dress 728 01:09:15,560 --> 01:09:16,560 wait for me.. 729 01:09:28,310 --> 01:09:29,310 Felt very hungry 730 01:09:35,060 --> 01:09:37,810 see you aunty, bye bye. 731 01:09:39,810 --> 01:09:40,900 Food is very tasty, right?! 732 01:09:42,060 --> 01:09:43,060 Why are you not talking? 733 01:09:43,560 --> 01:09:44,310 Shut your mouth and come 734 01:09:44,560 --> 01:09:46,310 why are you so serious all the time? Hey you 735 01:09:54,020 --> 01:09:55,360 finally!! We are out of the forest 736 01:09:56,060 --> 01:09:56,810 anyways, where did we reach? 737 01:09:56,930 --> 01:09:57,300 I don't know. 738 01:10:15,890 --> 01:10:16,890 why isn't anybody here? 739 01:10:20,770 --> 01:10:24,190 Haritha.. Car keys is there, lets go. 740 01:10:32,680 --> 01:10:34,930 It seems like someone has sent this car for us, right? 741 01:10:35,890 --> 01:10:37,640 Is that your people? 742 01:10:37,680 --> 01:10:39,140 Might be your people.. 743 01:10:39,980 --> 01:10:42,690 Whoever it might be, tell me which village shall we go? 744 01:10:44,180 --> 01:10:45,430 Go to chatlavada 745 01:10:53,350 --> 01:10:54,350 who are you guys? 746 01:10:55,180 --> 01:10:57,050 Raju: Are you naxalites? Veerababu: Eww.. No sir. 747 01:10:58,430 --> 01:11:00,470 Raju: Are you police? Haritha: Eww.. No sir. 748 01:11:01,430 --> 01:11:04,600 In my own way, I had a peg, placed my car under the tree and slept 749 01:11:04,640 --> 01:11:06,640 you took my car and left, are you thieves? 750 01:11:06,680 --> 01:11:07,680 No sir 751 01:11:10,430 --> 01:11:13,430 so? Are you guys eloped lovers? 752 01:11:14,430 --> 01:11:16,930 Yes Sir! You guessed it so well. 753 01:11:18,390 --> 01:11:19,640 Eww.. No sir. 754 01:11:21,430 --> 01:11:23,890 You seem different kind of people, get down.. Get down 755 01:11:26,680 --> 01:11:27,430 first get down. 756 01:11:27,480 --> 01:11:31,150 Veerababu: Sir, sir, sir.. Raju: Get down Veerababu: We are lovers sir.. 757 01:11:32,680 --> 01:11:34,180 Then why did she say no? 758 01:11:34,390 --> 01:11:35,390 Ask her now sir.. 759 01:11:35,980 --> 01:11:36,980 What dear? 760 01:11:38,680 --> 01:11:39,680 Yes sir 761 01:11:39,890 --> 01:11:41,100 then why did you say no earlier? 762 01:11:41,140 --> 01:11:44,180 Sir, women's no means yes right? 763 01:11:46,480 --> 01:11:49,650 Haha.. You're right, my wife is exactly the same. 764 01:11:50,480 --> 01:11:52,190 Now I believe you.. Go ahead. 765 01:11:59,930 --> 01:12:02,100 Now tell me dear, what's your love story! 766 01:12:02,640 --> 01:12:05,180 Our story is not that exciting story, sir 767 01:12:05,350 --> 01:12:06,350 no problem, tell me dear 768 01:12:08,180 --> 01:12:09,430 her father is a great leader 769 01:12:09,480 --> 01:12:10,480 leader? 770 01:12:11,180 --> 01:12:13,390 Veerababu: I meant politician sir.. Raju: Ohh 771 01:12:13,430 --> 01:12:14,640 I am a middle class guy 772 01:12:14,930 --> 01:12:16,140 we are together.. Then 773 01:12:16,180 --> 01:12:19,640 I got it now.. Rich and poor love story 774 01:12:20,180 --> 01:12:22,680 her big shot father didn't like you middle class background 775 01:12:23,140 --> 01:12:24,640 but she liked you 776 01:12:25,140 --> 01:12:26,260 that's why she came with you 777 01:12:27,180 --> 01:12:28,930 how are you guessing everything so well sir? 778 01:12:28,930 --> 01:12:30,430 Experience dear 779 01:12:30,640 --> 01:12:30,930 what? 780 01:12:31,430 --> 01:12:34,350 That means, mine is also love marriage. 781 01:12:34,390 --> 01:12:35,680 Veerababu: Is it? Raju: Yes.. 782 01:12:35,930 --> 01:12:37,930 You guys don't need to go anywhere 783 01:12:38,180 --> 01:12:39,680 I will get you guys married 784 01:12:39,930 --> 01:12:41,930 that day, there were no one to support me 785 01:12:42,430 --> 01:12:43,930 but today, I am here for you guys 786 01:12:44,180 --> 01:12:46,430 thank you sir, you understood us so well 787 01:12:47,680 --> 01:12:49,430 anyways.. How far is your village from here? 788 01:12:49,890 --> 01:12:50,890 Just a 60miles away. 789 01:12:51,310 --> 01:12:53,150 So.. It's a perfect place for our hiding 790 01:12:53,180 --> 01:12:54,180 hiding? 791 01:12:54,430 --> 01:12:56,930 Yes, because, we are eloped right!! 792 01:12:57,430 --> 01:12:59,050 Her father's gang will be looking for us. 793 01:12:59,140 --> 01:13:00,140 Ohh! 794 01:13:00,680 --> 01:13:02,140 I meant, your village is safe for us Uncle.. 795 01:13:02,180 --> 01:13:04,180 Raju: Uncle? Veerababu: Haha.. 796 01:13:14,770 --> 01:13:16,150 So this is our village. 797 01:13:26,680 --> 01:13:27,680 Sir, please get down 798 01:13:30,640 --> 01:13:32,800 wait.. Wait.. I bought everything for everyone.. Wait.. 799 01:13:33,890 --> 01:13:35,850 Raju: Hey Suri.. Open the dicky Suri: Ok sir 800 01:13:35,890 --> 01:13:37,680 I bought.. Wait 801 01:13:38,680 --> 01:13:43,640 come take it, you take this, come take it, 802 01:13:44,930 --> 01:13:46,930 raagamma, come, take these medicine, 803 01:13:47,430 --> 01:13:47,930 god bless you dear. 804 01:13:48,270 --> 01:13:50,150 Suri.. Get the remaining luggage down 805 01:13:50,680 --> 01:13:53,680 come hold this, here you hold this, here this is for you. 806 01:13:57,890 --> 01:13:59,640 Raju garu.. Did you get the thing I asked for? 807 01:13:59,680 --> 01:14:01,680 I might forget anything, but not the thing you asked. 808 01:14:01,680 --> 01:14:03,430 Raju: Hahah Villager: Thank you sir.. 809 01:14:05,430 --> 01:14:06,430 You come with me my boy 810 01:14:07,850 --> 01:14:08,850 hey girl, you also.. 811 01:14:09,140 --> 01:14:10,140 Wait! 812 01:14:14,680 --> 01:14:15,140 Who are they? 813 01:14:15,180 --> 01:14:19,180 They are lovers like us, ran away from their places 814 01:14:19,770 --> 01:14:20,860 we have to get them married 815 01:14:22,180 --> 01:14:24,180 first, I will get you married 816 01:14:24,930 --> 01:14:25,930 why dear? 817 01:14:26,180 --> 01:14:31,430 What why? Just few months ago, you did the same 818 01:14:31,480 --> 01:14:33,940 why do we have to talk about the help we did in past? 819 01:14:34,430 --> 01:14:37,140 You felt it like help, that idiot treated this place as lodge 820 01:14:37,180 --> 01:14:39,680 got her pregnant and ran away like a loser 821 01:14:39,930 --> 01:14:42,680 have you forgot? We are carrying that burden now 822 01:14:49,270 --> 01:14:51,440 for these generation boys, love has become a game 823 01:14:52,680 --> 01:14:54,930 initially they are good, after getting married 824 01:14:54,930 --> 01:14:57,350 when they have to be responsible for the girl, they run away 825 01:14:57,390 --> 01:14:59,180 hello aunty, I am not the one who runs away 826 01:14:59,560 --> 01:15:02,150 you don't say a word, initially everyone says the same 827 01:15:02,390 --> 01:15:03,720 he is not that kind of boy dear.. 828 01:15:03,770 --> 01:15:06,690 You speak like, he is born and raised by you 829 01:15:07,890 --> 01:15:09,600 no marriage.. Get lost of here.. Get lost.. 830 01:15:10,180 --> 01:15:10,680 Uncle? 831 01:15:11,100 --> 01:15:13,850 Hey.. Whatever you say.. I promised them 832 01:15:13,890 --> 01:15:16,680 we have to get them married, if not, swear on me 833 01:15:21,890 --> 01:15:24,140 you care about all useless things.. Okay 834 01:15:27,140 --> 01:15:28,180 but I have a condition. 835 01:15:29,640 --> 01:15:31,680 I have to see if he is responsible for her or not 836 01:15:33,930 --> 01:15:37,850 for 10days, he has to neither beg or take debt to feed her 837 01:15:37,890 --> 01:15:38,890 then let's see 838 01:15:39,020 --> 01:15:41,110 not just for 10days aunty, if she says yes, 839 01:15:41,140 --> 01:15:42,300 I will do it for rest my life 840 01:15:42,640 --> 01:15:44,140 ask her to say yes for once 841 01:15:44,180 --> 01:15:45,180 didn't she yes earlier? 842 01:15:45,680 --> 01:15:48,140 What I meant was, she has to yes for the challenge. 843 01:15:48,480 --> 01:15:48,900 Ohh! 844 01:15:49,140 --> 01:15:52,930 Hey suri.. Clean and provide them the opposite house. 845 01:15:55,140 --> 01:15:58,430 Woman: Put an eye on him, no, 2 eyes on him Suri: Ok mam 846 01:15:58,890 --> 01:16:01,350 suri: Come on Raju: You have to win the challenge. 847 01:16:01,390 --> 01:16:03,260 Veerababu: Oh yes Suri: Come come Raju: Take care. 848 01:16:04,890 --> 01:16:09,180 Haritha garu, not just 10days, we can stay 10year happily 849 01:16:09,680 --> 01:16:12,180 what at a beautiful village, I liked it very much.. 850 01:16:13,140 --> 01:16:14,140 Hey Suri 851 01:16:14,430 --> 01:16:14,930 yes mam 852 01:16:15,390 --> 01:16:17,680 he promised that he is a hard worker 853 01:16:18,390 --> 01:16:20,180 let him start it from now.. 854 01:16:20,680 --> 01:16:21,680 You come here 855 01:16:23,350 --> 01:16:25,180 there are 10 more bag, put them out 856 01:16:25,680 --> 01:16:26,390 hey, I will give you 100 do it and go. 857 01:16:26,430 --> 01:16:27,800 It's my mam's order, do it yourself. 858 01:16:31,890 --> 01:16:36,180 Aunty.. We can do our own work.. 859 01:16:36,890 --> 01:16:37,890 Let me see 860 01:17:02,430 --> 01:17:03,680 why are you laughing like that? 861 01:17:04,680 --> 01:17:06,220 I have heard that you're a lazy person 862 01:17:07,640 --> 01:17:08,850 why do you have to take these risks? 863 01:17:08,890 --> 01:17:11,140 Risks feel lighter for the people we love. 864 01:17:11,390 --> 01:17:13,600 Veerababu: Because we like the risk as well haritha: Hello 865 01:17:13,640 --> 01:17:15,640 I will immediately, if you over act 866 01:17:15,680 --> 01:17:17,430 no no.. Sorry sorry sorry. 867 01:17:17,890 --> 01:17:21,300 I am saying it now, after 10days we are departing our ways 868 01:17:22,640 --> 01:17:25,140 we can think about it later, I am very hungry now 869 01:17:25,140 --> 01:17:28,390 I hope you're hungry too, I will get something for us to eat. 870 01:17:36,680 --> 01:17:39,430 Grandma, parcel 4dose. 871 01:17:39,430 --> 01:17:40,430 Giving it dear 872 01:17:44,890 --> 01:17:48,180 hey, why did you throw it like that? Are you mad? 873 01:17:48,680 --> 01:17:51,680 What did mam said earlier? She is asked you to work hard to provide her food 874 01:17:51,930 --> 01:17:53,430 hey that was my hard earned money.. 875 01:17:53,430 --> 01:17:54,430 I didn't see that! 876 01:17:54,890 --> 01:17:57,140 What do I do? I am starving.. 877 01:17:57,140 --> 01:18:00,140 Hey suri, batter is over, please grind it. 878 01:18:02,140 --> 01:18:03,600 Mm.. Your turn.. 879 01:18:03,640 --> 01:18:04,640 Heyyy. 880 01:18:18,680 --> 01:18:22,640 Shekar, Gadigoyya is our village, our people stay there. 881 01:18:23,390 --> 01:18:25,140 It gave us shelter for few years. 882 01:18:25,930 --> 01:18:27,930 Nobody knew about that place accept us. 883 01:18:29,930 --> 01:18:33,680 But police exactly attacked us, like someone informed 884 01:18:35,430 --> 01:18:37,180 we must know the person who informed it. 885 01:18:38,640 --> 01:18:39,680 I will find it brother.. 886 01:18:56,230 --> 01:18:57,690 Brother, move that side.. 887 01:19:05,770 --> 01:19:07,150 Phani, take them the other side 888 01:19:20,230 --> 01:19:21,400 go, go that side 889 01:19:25,390 --> 01:19:26,890 make it fast, move back. 890 01:20:02,140 --> 01:20:04,390 Sorry Sir, target missed again 891 01:20:09,180 --> 01:20:09,680 hello? 892 01:20:09,770 --> 01:20:11,440 Sir, an important information, 893 01:20:11,640 --> 01:20:14,430 Konappa's daughter was also involved in PS attack. 894 01:20:16,680 --> 01:20:18,390 She is also a naxalite. 895 01:20:31,180 --> 01:20:32,180 Dear.. 896 01:20:32,640 --> 01:20:33,640 Please come Aunty.. 897 01:20:34,680 --> 01:20:37,350 I don't know, when you had food, take and eat it 898 01:20:37,390 --> 01:20:39,100 that's ok aunty, he is been to get us food, 899 01:20:39,180 --> 01:20:40,430 we will eat together as he comes 900 01:20:40,480 --> 01:20:43,190 what? Are you angry because I yelled at him? 901 01:20:43,890 --> 01:20:45,390 All I am doing is for your good.. 902 01:20:45,890 --> 01:20:47,930 Everything is alright when people are in love.. 903 01:20:48,180 --> 01:20:50,890 After getting married, when responsibilities arrive 904 01:20:50,930 --> 01:20:53,180 you won't see love, you see only troubles. 905 01:20:53,890 --> 01:20:57,140 The person who stands beyond all those, will stay with us forever. 906 01:20:57,890 --> 01:20:59,180 That's why I did so 907 01:20:59,430 --> 01:21:01,350 I am not you enemy as you imagined. 908 01:21:01,390 --> 01:21:03,140 Nothing as such Aunty. 909 01:21:03,640 --> 01:21:04,680 Is that so, then eat this 910 01:21:04,890 --> 01:21:05,890 wait 911 01:21:07,390 --> 01:21:09,140 hey you! Haven't you escape yet? 912 01:21:09,180 --> 01:21:11,640 I will win the bet, I am not going to escape 913 01:21:11,890 --> 01:21:14,260 I thought you ran off as it took so long 914 01:21:14,640 --> 01:21:16,640 I am not an escaper, I am a achiever 915 01:21:17,430 --> 01:21:19,930 are you planning to fail me by feeding her? 916 01:21:20,430 --> 01:21:21,930 First you leave 917 01:21:22,930 --> 01:21:23,930 move from here.. 918 01:21:26,430 --> 01:21:27,350 Haritha, come let's eat.. 919 01:21:27,390 --> 01:21:30,680 Just a show off, in front of them please.. Come let's eat. 920 01:21:32,430 --> 01:21:36,970 Hello Aunty! Did your husband ever put effort to feed you? 921 01:21:40,180 --> 01:21:41,930 He is ruining my relationship.. 922 01:21:42,430 --> 01:21:44,390 Oh.. You have put so much effort grinding batters 923 01:21:51,350 --> 01:21:53,180 for today, you grinded the dal.. 924 01:21:53,430 --> 01:21:55,220 Let me see, what you are going to do tomorrow 925 01:21:55,930 --> 01:21:57,430 you come, let's eat 926 01:22:00,430 --> 01:22:02,180 we have take sympathizers also into custody. 927 01:22:02,930 --> 01:22:04,930 Alert the force in Chinthapalli as well. 928 01:22:05,430 --> 01:22:07,350 SP: Use all the force Police: Sir, please listen to this once. 929 01:22:07,390 --> 01:22:09,470 Recorded discussion between Konappa and his daughter. 930 01:22:11,180 --> 01:22:12,890 Harith: Hello Konappa: Hello Haritha Haritha: Yeah dad 931 01:22:12,930 --> 01:22:15,140 where are you? Are there any of our group member with you? 932 01:22:15,180 --> 01:22:16,930 Dad, no one is with me, I am alone. 933 01:22:17,350 --> 01:22:18,800 Police are seriously looking for us. 934 01:22:19,140 --> 01:22:20,720 Few days, don't let anyone see you, hide yourself. 935 01:22:20,770 --> 01:22:23,150 Ok dad, after everything settles, I will get in touch with you 936 01:22:23,180 --> 01:22:24,680 no, we will get in touch with you, ok? 937 01:22:24,890 --> 01:22:25,890 Ok dad. 938 01:22:27,140 --> 01:22:28,140 Sir, Konappa was using a satillite phone 939 01:22:28,180 --> 01:22:29,350 that's why we couldn't trace him. 940 01:22:29,350 --> 01:22:31,140 But we are able to trace his daughter's phone. 941 01:22:31,140 --> 01:22:32,350 It is 10kms away from here. 942 01:22:32,390 --> 01:22:33,390 Pramod, Move. 943 01:23:00,430 --> 01:23:03,260 Pramod, We have already raised the security for surrounding check posts. 944 01:23:04,680 --> 01:23:06,180 There is no chance of escape. 945 01:23:07,180 --> 01:23:08,760 Search all the villages around this area 946 01:23:09,180 --> 01:23:10,640 at any cost, we shouldn't miss her. 947 01:23:10,680 --> 01:23:11,680 Sir!! 948 01:23:13,310 --> 01:23:17,650 If we catch daughter, Konappa can be easily caught. 949 01:23:29,100 --> 01:23:30,680 Mr. Raju.. You own a huge timber depot. 950 01:23:30,930 --> 01:23:34,680 Indeed, it is, this is the only place you find work in this village 951 01:23:35,100 --> 01:23:36,430 evening they will pay you. 952 01:23:37,180 --> 01:23:39,430 Your depot is lucky to have a worker like me. 953 01:23:39,430 --> 01:23:43,760 Oh let the owner decide, if you're lucky enough to work here. 954 01:23:43,890 --> 01:23:45,180 What! Are you not the owner here? 955 01:23:45,890 --> 01:23:46,600 Oh my god!! 956 01:23:46,640 --> 01:23:47,680 Owner is here, go ask her. 957 01:23:49,680 --> 01:23:52,430 Woman: Hey, what are you doing here? Go do your work Worker: Going mam 958 01:23:53,770 --> 01:23:56,440 here she is again, shall I go or not? 959 01:23:56,680 --> 01:23:57,680 I have no other way. 960 01:24:00,640 --> 01:24:03,680 Hey make it fast, do it.. 961 01:24:06,680 --> 01:24:07,390 What are you doing here? 962 01:24:07,430 --> 01:24:09,640 What do you think? I came here for work 963 01:24:09,680 --> 01:24:11,930 for a hard worker, there is work everywhere 964 01:24:12,350 --> 01:24:14,430 give me some work, you will know my capacity 965 01:24:16,930 --> 01:24:23,430 suri.. Give him some hard work, he is asking for it. 966 01:24:24,390 --> 01:24:25,890 You work hard sir? Come.. 967 01:24:26,930 --> 01:24:27,930 No other way.. 968 01:24:32,140 --> 01:24:33,680 Hey, place it little up, above 969 01:24:34,640 --> 01:24:35,640 people are working so hard! How much do they pay? 970 01:24:35,680 --> 01:24:37,510 Thousand per day.. Hundred for each extra hour 971 01:24:37,680 --> 01:24:38,930 ohh.. What am I expected to do? 972 01:24:40,430 --> 01:24:41,930 Here, start cutting. 973 01:24:43,390 --> 01:24:44,390 Oh it's very simple.. 974 01:24:45,140 --> 01:24:47,180 Hey.. This wood cutting is done.. 975 01:24:47,350 --> 01:24:48,350 You have to do that now 976 01:24:50,640 --> 01:24:55,680 heyyy... can a human being cut this log? 977 01:24:56,430 --> 01:24:58,680 Why do you want a man to do the machine's work. 978 01:24:58,890 --> 01:24:59,890 It doesn't fit on a machine. 979 01:24:59,930 --> 01:25:01,140 That is why you need to cut it. 980 01:25:03,140 --> 01:25:04,140 I can't do it... 981 01:25:04,640 --> 01:25:04,890 Ok then leave... 982 01:25:04,930 --> 01:25:05,930 I will tell the same to madam... You will lose your job. 983 01:25:05,930 --> 01:25:06,930 Hey... Hey... Hey... Hey. 984 01:25:08,680 --> 01:25:09,930 I think you are right.. 985 01:25:11,180 --> 01:25:13,430 Man would have no work due to machines. 986 01:25:13,930 --> 01:25:15,930 You are enlightened... Now start the work. 987 01:25:16,930 --> 01:25:18,100 Let's see how does he work... 988 01:25:18,560 --> 01:25:19,940 Working does not mean gossiping. 989 01:25:21,640 --> 01:25:23,140 If this is my situation... 990 01:25:24,350 --> 01:25:26,930 What might me Mr. Raju's situation at home? 991 01:25:26,930 --> 01:25:28,430 Hey... Where is Mr. Raju? 992 01:25:36,180 --> 01:25:41,050 Mr. Raju!!!! 993 01:25:41,060 --> 01:25:42,060 What is all this? 994 01:25:42,430 --> 01:25:43,800 Mr. Raju you are a king. 995 01:25:43,810 --> 01:25:45,690 My wife doesn't care about your status. 996 01:25:46,180 --> 01:25:47,180 Everybody has to work. 997 01:25:48,640 --> 01:25:49,850 You seem to have joined the work... 998 01:25:49,890 --> 01:25:52,600 Veerababu: Yes! Raju: Go man go... Start working... She will not spare. 999 01:26:26,930 --> 01:26:27,600 Grandpa... Just wait... 1000 01:26:27,640 --> 01:26:29,600 Veerababu: I need to go early... Old Man: Ok go... 1001 01:26:32,390 --> 01:26:33,890 I have done over time for 3 hours 1002 01:26:36,640 --> 01:26:38,390 1... 2... 3... take this 1003 01:26:44,680 --> 01:26:45,680 you come forward... 1004 01:27:17,430 --> 01:27:18,720 Haritha.. Haritha. 1005 01:27:21,180 --> 01:27:22,180 Haritha can you cook? 1006 01:27:22,480 --> 01:27:22,940 Yes I can... 1007 01:27:22,980 --> 01:27:23,980 So let's cook... 1008 01:27:25,980 --> 01:27:26,980 Careful... 1009 01:27:42,310 --> 01:27:43,900 Make it fast... 1010 01:27:43,930 --> 01:27:44,930 Enough of boozing. 1011 01:27:46,730 --> 01:27:48,190 After you stopped fixing my peg 1012 01:27:48,430 --> 01:27:49,470 I lost the fun of boozing. 1013 01:27:49,730 --> 01:27:50,650 Okay okay... 1014 01:27:50,680 --> 01:27:52,010 You are a great personality sir... 1015 01:27:52,430 --> 01:27:53,180 Oh my God. 1016 01:27:53,430 --> 01:27:54,430 Take... Have it 1017 01:28:02,140 --> 01:28:03,140 give them here. 1018 01:28:23,480 --> 01:28:24,650 You already said me before dear 1019 01:28:24,680 --> 01:28:25,930 I will come... You go. 1020 01:28:27,230 --> 01:28:30,230 Yum... Super dear 1021 01:28:30,730 --> 01:28:32,480 your hand, Not only holding Guns... 1022 01:28:32,730 --> 01:28:33,980 You are also good at cooking 1023 01:28:38,480 --> 01:28:40,230 taste was so good that, I slipped my tounge. 1024 01:28:40,680 --> 01:28:43,180 Hey what happen, curry is so tasty. 1025 01:28:43,230 --> 01:28:44,940 Veerababu: Have some more.. Haritha: No no no 1026 01:28:44,980 --> 01:28:45,980 I don't know why 1027 01:28:45,980 --> 01:28:47,980 I always want to drink more... 1028 01:28:48,980 --> 01:28:50,940 Excuse me... Mrs lady don.. Yes you... 1029 01:28:51,930 --> 01:28:53,890 Did your husband serve food like this anytime...? 1030 01:28:58,640 --> 01:29:00,890 Let's see the strength of your hands. 1031 01:29:00,930 --> 01:29:02,180 Let's see... Let's see. 1032 01:29:02,230 --> 01:29:03,730 Come in... I will serve you food... 1033 01:29:04,480 --> 01:29:05,730 Hey.. What are you doing? 1034 01:29:06,480 --> 01:29:07,440 I am trying to get you married. 1035 01:29:07,480 --> 01:29:09,690 Raju: But you are trying for us get separated Suri: Yes! 1036 01:29:11,680 --> 01:29:12,890 Raju garu..Please... Please... Please 1037 01:29:12,930 --> 01:29:14,220 Mr. Raju have another peg... 1038 01:29:17,180 --> 01:29:18,180 Hey... Pour the peg 1039 01:29:18,640 --> 01:29:19,640 that is our Raju garu.. 1040 01:29:43,730 --> 01:29:47,690 You have come my way like a river 1041 01:29:48,180 --> 01:29:52,220 walk with me and I will be your shadow forever. 1042 01:29:52,680 --> 01:29:56,720 Like the sunrise I float on your waves. 1043 01:29:57,140 --> 01:30:01,180 I carry these memories for lifetime. 1044 01:30:01,930 --> 01:30:06,180 How wonderful would it be, if time stops for a while. 1045 01:30:06,430 --> 01:30:10,680 This place is so beautiful just because you accompanied me. 1046 01:30:10,730 --> 01:30:15,190 Let me take my last breathe looking at you. 1047 01:30:15,680 --> 01:30:19,220 Dear.. I see myself in a new angle. 1048 01:30:20,230 --> 01:30:24,230 Darling.. I know I am crazy. 1049 01:30:24,730 --> 01:30:28,730 Dear.. I am dancing like a baby. 1050 01:30:29,180 --> 01:30:33,180 Darling.. Like a dove, I am flying back to nest. 1051 01:30:54,730 --> 01:31:02,730 I don't need fire flies my way as I have moon with me. 1052 01:31:03,730 --> 01:31:11,730 All my dreams are awake, I don't have to sleep at night. 1053 01:31:12,730 --> 01:31:16,980 All my imaginations revolve around you. 1054 01:31:17,180 --> 01:31:21,220 Days are getting longer. 1055 01:31:21,730 --> 01:31:25,980 You said our ways don't match 1056 01:31:26,480 --> 01:31:29,480 but we're together. 1057 01:31:33,230 --> 01:31:37,860 Dear.. I see myself in a new angle. 1058 01:31:37,890 --> 01:31:41,970 Darling.. I know I am crazy. 1059 01:31:42,640 --> 01:31:46,470 Dear.. I am dancing like a baby. 1060 01:31:46,980 --> 01:31:51,480 Darling.. Like a dove, I am flying back to nest 1061 01:32:19,180 --> 01:32:27,180 you behave like a cloud passing away. 1062 01:32:28,100 --> 01:32:36,100 I am with you, waiting for, I am the land that can't touch water. 1063 01:32:37,430 --> 01:32:41,430 Why don't you drizzle on my for once 1064 01:32:41,480 --> 01:32:45,440 I would blossom with love. 1065 01:32:46,730 --> 01:32:50,690 Reach me curiously like a dragon fly. 1066 01:32:51,100 --> 01:32:54,220 You're my world. 1067 01:32:57,680 --> 01:33:02,180 Dear.. I see myself in a new angle. 1068 01:33:02,230 --> 01:33:05,980 Darling.. I know I am crazy. 1069 01:33:06,480 --> 01:33:11,480 Dear.. I am dancing like a baby. 1070 01:33:11,680 --> 01:33:15,430 Darling.. Like a dove, I am flying back to nest. 1071 01:33:35,730 --> 01:33:36,730 Now start eating... 1072 01:33:36,890 --> 01:33:38,970 Hey... We came for lunch on your invite. 1073 01:33:39,480 --> 01:33:41,150 Tell us what is the occasion at least now. 1074 01:33:41,480 --> 01:33:42,980 Today is Haritha's birthday... 1075 01:33:47,930 --> 01:33:49,220 Happy Birthday Dear.. 1076 01:33:49,430 --> 01:33:50,430 Happy birthday Haritha... 1077 01:33:50,480 --> 01:33:51,520 Happy birthday sister... 1078 01:33:55,680 --> 01:33:56,680 Have it... Have it. 1079 01:34:10,430 --> 01:34:11,430 Thanks... 1080 01:34:11,980 --> 01:34:13,980 For reminding me my birthday... 1081 01:34:14,020 --> 01:34:15,020 It's okay dear... 1082 01:34:15,480 --> 01:34:16,980 But how do you know my birthday?? 1083 01:34:17,980 --> 01:34:19,980 6th sence dear... I know everything... 1084 01:34:20,480 --> 01:34:21,480 Don't act... 1085 01:34:21,680 --> 01:34:22,180 Nothing dear... 1086 01:34:22,430 --> 01:34:23,720 When I was in love with you. 1087 01:34:25,230 --> 01:34:27,230 Ahh... I mean in the flashback. 1088 01:34:27,680 --> 01:34:29,640 I knew when I went to your house for your address. 1089 01:34:32,680 --> 01:34:33,890 Veerababu: Dear Haritha... Haritha: Yes? 1090 01:34:33,930 --> 01:34:36,100 Veerababu: Can I ask you something...? Haritha: Ask me. 1091 01:34:40,730 --> 01:34:42,230 I am not supposed to ask personals... 1092 01:34:42,680 --> 01:34:44,390 But still I would do it out of curiosity... 1093 01:34:44,930 --> 01:34:46,470 How did you grow up to be a naxal...? 1094 01:34:47,480 --> 01:34:48,610 What is your inspiration...? 1095 01:34:50,480 --> 01:34:52,150 My mother passed away when I was a kid... 1096 01:34:53,730 --> 01:34:55,520 My father always participated in movements. 1097 01:34:56,230 --> 01:34:57,980 I grew up in a hostel. 1098 01:34:59,430 --> 01:35:00,680 I used to miss my father... 1099 01:35:02,680 --> 01:35:05,220 But my father used to meet me only in the dark... 1100 01:35:06,730 --> 01:35:08,150 As I started to grow older 1101 01:35:08,140 --> 01:35:10,930 I felt proud learning about his Aspirations... 1102 01:35:13,230 --> 01:35:13,690 When I became an adult... 1103 01:35:13,730 --> 01:35:17,730 His struggles for injustice inspired me... 1104 01:35:19,600 --> 01:35:20,800 My Father is my inspiration. 1105 01:35:24,730 --> 01:35:26,270 I think you have taken too much risk... 1106 01:35:26,480 --> 01:35:26,980 That is not risk... 1107 01:35:27,390 --> 01:35:28,390 It my responsibility... 1108 01:35:28,730 --> 01:35:29,940 You will never understand that 1109 01:35:29,980 --> 01:35:31,730 I am Sleepy.. I will leave. 1110 01:35:32,480 --> 01:35:33,980 If beautiful women like you... 1111 01:35:33,980 --> 01:35:35,360 Starts wandering in the forests... 1112 01:35:35,480 --> 01:35:37,480 What would be the position of boys like us...? 1113 01:35:39,680 --> 01:35:41,050 What did you just say brother...!!! 1114 01:35:41,480 --> 01:35:42,480 Truth... 1115 01:35:42,730 --> 01:35:45,480 Our information has been leaked to Police officers by Haritha itself. 1116 01:35:48,980 --> 01:35:50,980 Haritha has been trapped by a police officer. 1117 01:35:51,180 --> 01:35:52,640 She believed that he loved her... 1118 01:35:52,680 --> 01:35:54,720 And has given all our information to him... 1119 01:35:54,980 --> 01:35:55,980 As she said... 1120 01:35:56,480 --> 01:35:59,980 She left Gadigoya along with the police officer. 1121 01:36:02,230 --> 01:36:03,980 Can't you say this to our leader... 1122 01:36:04,100 --> 01:36:05,430 She is our leader's daughter. 1123 01:36:06,180 --> 01:36:09,800 I wanted to tell only after confirmation 1124 01:36:09,850 --> 01:36:12,300 I don't want anyone if you to tell about this to leader. 1125 01:36:13,430 --> 01:36:15,010 I will let him know at the right time... 1126 01:36:32,480 --> 01:36:34,190 It seems that I apply mehendi very well... 1127 01:36:34,230 --> 01:36:36,690 That is why all the villagers used to come to me... 1128 01:36:37,180 --> 01:36:38,180 Is it true sir...? 1129 01:36:38,730 --> 01:36:40,230 Stop it man... You add it. 1130 01:36:43,480 --> 01:36:45,400 Veerababu: Mr. Raju... Raju: Take the keys man 1131 01:36:52,430 --> 01:36:54,180 what is this...? What are you doing aunty... 1132 01:36:54,430 --> 01:36:56,220 You must dry the wadias in sun... Not here... 1133 01:37:00,930 --> 01:37:02,180 It's a mehendi design dear... 1134 01:37:02,310 --> 01:37:04,110 Oh my god... is this a design? 1135 01:37:04,230 --> 01:37:05,730 There are lot many new designs... 1136 01:37:05,930 --> 01:37:07,680 You are still struck at wadias and papads... 1137 01:37:07,730 --> 01:37:09,690 It's very easy to say than to do... 1138 01:37:10,230 --> 01:37:14,770 There are so many techniques for it... 1139 01:37:16,480 --> 01:37:18,730 He is just a kid... Don't bother... 1140 01:37:18,930 --> 01:37:20,680 You are rocking it... Carry on... 1141 01:37:20,730 --> 01:37:22,060 Suri: Is a kid? Raju: You shut up.. 1142 01:37:24,980 --> 01:37:25,980 Palm leaves... 1143 01:37:26,230 --> 01:37:28,480 Raju: What is he going to do with it...? Suri: Let's see. 1144 01:37:32,430 --> 01:37:33,430 Give me some water... 1145 01:37:50,230 --> 01:37:51,610 Kamala... Move your hand forward... 1146 01:37:52,180 --> 01:37:53,510 Ohh... You have already applied... 1147 01:37:53,680 --> 01:37:55,300 Veerababu: Aunty. Can you...?? Woman: No.. 1148 01:37:56,480 --> 01:37:58,190 Veerababu: Raju garu... Raju: Aaa... No.. No... 1149 01:37:58,230 --> 01:37:59,520 Only my wife shall catch my hand. 1150 01:38:00,230 --> 01:38:01,690 Veerababu: Hey suri... Suri: Yes Veerababu: You come forward... 1151 01:38:01,730 --> 01:38:02,810 My hands are engaged Sir 1152 01:38:03,430 --> 01:38:04,800 what... Hey... Who's glass is this...!? 1153 01:38:04,850 --> 01:38:06,470 Its yours, just water for your alcohol... 1154 01:38:07,180 --> 01:38:08,720 Veerababu: Haritha... Haritha: Yes... 1155 01:38:09,230 --> 01:38:11,650 Veerababu: Once, Please come here for once... Haritha: I am coming... 1156 01:38:11,680 --> 01:38:13,890 Suri: I think he will apply it to her... Raju: Of course. 1157 01:38:15,730 --> 01:38:16,730 Sit down... 1158 01:38:17,180 --> 01:38:18,220 Its okay... Sit down... 1159 01:38:22,980 --> 01:38:23,980 Give me your hand... 1160 01:38:24,430 --> 01:38:25,430 Move your hand forward... 1161 01:38:44,430 --> 01:38:45,930 This is what design looks like... 1162 01:38:46,680 --> 01:38:48,680 You have made papads and wadias... 1163 01:38:54,930 --> 01:38:56,760 Raju: He has done it with palm leaves... Aunty: Why 1164 01:38:56,810 --> 01:38:58,650 are you looking at it as if it's the first time... 1165 01:38:58,680 --> 01:39:02,180 Yes aunty... This is the first time... 1166 01:39:03,180 --> 01:39:04,220 Arey you making fun... 1167 01:39:04,310 --> 01:39:06,480 Being a girl your never applied mehendi...? 1168 01:39:09,140 --> 01:39:09,930 Have you seen...? 1169 01:39:09,980 --> 01:39:12,190 He has applied mehendi to the girl he loved... 1170 01:39:12,680 --> 01:39:13,760 Did you do this anytime...? 1171 01:39:13,930 --> 01:39:14,680 Mr. Raju...!!! 1172 01:39:14,930 --> 01:39:16,140 Is it true...? You never did...? 1173 01:39:16,180 --> 01:39:17,930 Hey you... You applied mehendi. 1174 01:39:18,140 --> 01:39:19,260 Now you don't start fire in the middle. 1175 01:39:19,310 --> 01:39:21,020 Already it's burning from the day you came, 1176 01:39:21,230 --> 01:39:22,440 Hey you... Mix a peg for me... 1177 01:39:33,430 --> 01:39:34,430 Stop... 1178 01:39:36,180 --> 01:39:37,180 Sir... According to our information... 1179 01:39:37,180 --> 01:39:38,430 Konappa's daughter is in chetlakada village... 1180 01:39:38,480 --> 01:39:38,730 We are following... 1181 01:39:38,930 --> 01:39:39,930 Good... good... good. 1182 01:39:40,730 --> 01:39:42,230 Don't leave her... Catch her... 1183 01:39:42,730 --> 01:39:43,730 Yes sir... 1184 01:39:49,980 --> 01:39:50,980 Haritha... 1185 01:39:54,100 --> 01:39:55,100 Haritha... 1186 01:39:57,730 --> 01:39:58,730 Haritha... 1187 01:40:00,100 --> 01:40:01,100 Where did she go...? 1188 01:40:01,770 --> 01:40:04,230 Kamala... Have you seen Haritha...? 1189 01:40:04,730 --> 01:40:06,480 I haven't seen her since morning, brother... 1190 01:40:08,730 --> 01:40:09,980 Why are these people rushing...? 1191 01:40:10,980 --> 01:40:11,480 Hey... 1192 01:40:11,980 --> 01:40:13,110 Where are you people rushing to...? 1193 01:40:13,100 --> 01:40:15,470 A lady naxal has been killed by police officers... 1194 01:40:15,680 --> 01:40:18,220 Naxalite... Ohhh... 1195 01:40:19,730 --> 01:40:20,730 Noo... 1196 01:41:21,430 --> 01:41:21,930 Make it fast... 1197 01:41:22,180 --> 01:41:23,430 Boys clear them... 1198 01:41:59,730 --> 01:42:02,480 Sorry sir... I had to shoot... 1199 01:42:02,980 --> 01:42:04,980 But the deceased is not Konappa's Daughter. 1200 01:42:06,980 --> 01:42:07,980 Sh♪t... 1201 01:42:57,930 --> 01:42:59,430 If sincerity wears a constable uniform... that's called. 1202 01:42:59,480 --> 01:43:02,900 Sree Ranga Raghunatha Mukunda Hari Govinda Veeravenkata Parakrama... 1203 01:43:02,930 --> 01:43:03,930 Tomato Sir... 1204 01:43:04,730 --> 01:43:05,730 Take it. 1205 01:43:06,180 --> 01:43:07,680 I like you so much dear 1206 01:43:08,020 --> 01:43:09,480 I love you so much... 1207 01:43:10,980 --> 01:43:12,060 What are you doing here...? 1208 01:43:12,390 --> 01:43:13,390 I came here for you. 1209 01:43:13,980 --> 01:43:15,980 I can make any risk for you Haritha... 1210 01:43:18,480 --> 01:43:20,480 Why only 10 days Aunty... If she agrees 1211 01:43:20,520 --> 01:43:22,150 I will take care of her for the entire life... 1212 01:43:22,180 --> 01:43:23,180 Ask her to say Yes... 1213 01:43:51,230 --> 01:43:52,690 Why are you lost... 1214 01:43:54,730 --> 01:43:55,730 Hey you... 1215 01:43:59,730 --> 01:44:01,980 Why are you lost... What happened...? 1216 01:44:02,730 --> 01:44:03,730 Did he say something...? 1217 01:44:04,980 --> 01:44:06,480 Why don't you speak out... tell me 1218 01:44:06,480 --> 01:44:07,610 I will teach him a lesson... 1219 01:44:08,230 --> 01:44:09,480 Nothing like that Aunty... 1220 01:44:09,980 --> 01:44:11,480 Then what is the matter... 1221 01:44:11,930 --> 01:44:13,260 Look I am just like your mother... 1222 01:44:13,930 --> 01:44:15,220 You can share with me... 1223 01:44:21,730 --> 01:44:22,230 Stop it... 1224 01:44:22,480 --> 01:44:25,310 Let your heart out... You will feel lighter... 1225 01:44:25,350 --> 01:44:26,930 What has happened...? 1226 01:44:31,680 --> 01:44:34,680 We are not lovers as you think Aunty. 1227 01:44:48,930 --> 01:44:50,930 I have solved many problems in the village... 1228 01:44:53,180 --> 01:44:55,640 But I am not able to find a solution for you... 1229 01:44:55,680 --> 01:44:56,680 Look haritha. 1230 01:44:57,680 --> 01:44:59,220 I can tell you one thing for sure... 1231 01:44:59,680 --> 01:45:01,680 He can do anything for you. 1232 01:45:02,680 --> 01:45:04,180 I will sacrifice his life... 1233 01:45:27,850 --> 01:45:29,430 Hey Suri... Make it fast... 1234 01:45:29,520 --> 01:45:32,730 Haritha... Haritha... Where is she... 1235 01:45:35,980 --> 01:45:39,440 Shining kajal in girl's eyes.. Yellow flowers blossom in shade. 1236 01:45:39,890 --> 01:45:43,220 Fresh golden smile sparkling everywhere now. 1237 01:45:43,640 --> 01:45:47,680 All the random happiness, forced on to me now. 1238 01:45:47,730 --> 01:45:50,940 Dreams come first and then eyes, 1239 01:46:07,730 --> 01:46:11,230 here comes full of moonlight 1240 01:46:11,480 --> 01:46:19,230 wanna dance to shake the village, with happy stick dance 1241 01:46:19,480 --> 01:46:26,730 let people fee discomfort in having fun, let the age be forgotten 1242 01:46:26,730 --> 01:46:34,730 let all the relatives play around, let the heart beat like a drum. 1243 01:46:35,730 --> 01:46:43,730 I own all the happiness, let the land vibrate while we dance. 1244 01:47:19,680 --> 01:47:23,430 Shining kajal in girl's eyes.. Yellow folwers blossom in shade. 1245 01:47:23,480 --> 01:47:27,230 Fresh golden smile sparkling everywhere now. 1246 01:47:27,730 --> 01:47:31,230 All the random happiness, forced on to me now. 1247 01:47:31,930 --> 01:47:34,970 Dreams come first and then eyes. 1248 01:47:51,480 --> 01:47:55,230 Clouds in the sky dry, did it spoil? 1249 01:47:55,480 --> 01:47:57,400 Is that why the raindrops fell for us? 1250 01:47:57,430 --> 01:48:01,430 So much of happiness.. Raised my heart beat.. 1251 01:48:01,520 --> 01:48:06,980 Grew up my attachment.. Welcoming with sky high celebrations. 1252 01:48:07,730 --> 01:48:15,230 My soul spins like a spinning whirligig, It raised my tickling sensation. 1253 01:48:15,230 --> 01:48:19,440 Seen the pure love in the depth of mountains. 1254 01:48:19,430 --> 01:48:23,430 Did the direction of the fresh air flew through our home? 1255 01:48:23,430 --> 01:48:30,220 Let the heart beat like a drum, I own all the happiness 1256 01:48:31,730 --> 01:48:38,230 let the land vibrate while we dance. 1257 01:48:56,890 --> 01:48:58,260 You have taken the right decision. 1258 01:48:58,350 --> 01:49:01,720 Did you fall for him with the one word I said... 1259 01:49:01,930 --> 01:49:03,970 Not only for the one word you said Aunty... 1260 01:49:05,430 --> 01:49:11,470 There's no one in my life who has cared for me... 1261 01:49:11,980 --> 01:49:14,690 I did not realize when he said that he loves me... 1262 01:49:15,350 --> 01:49:17,470 I did not realize when he riskes his life for me... 1263 01:49:18,480 --> 01:49:20,440 But now I realized... what his love for me was... 1264 01:49:21,430 --> 01:49:23,930 I feel safe with him 1265 01:49:23,980 --> 01:49:25,940 I can't live without him... 1266 01:49:26,980 --> 01:49:28,940 I want to stay with him forever... 1267 01:49:29,180 --> 01:49:30,220 Hurry up then... 1268 01:49:30,730 --> 01:49:32,270 You will find him in the depot... 1269 01:49:32,390 --> 01:49:34,720 He will ruin the depot in happiness... go darling.. 1270 01:49:47,480 --> 01:49:49,480 Uncle... Where is veerababu...? 1271 01:49:49,600 --> 01:49:50,720 I haven't seen him dear... 1272 01:49:53,930 --> 01:49:55,680 Veerababu.. Where is Veerababu...? 1273 01:49:55,770 --> 01:49:56,770 I don't know... 1274 01:50:02,980 --> 01:50:05,730 Haritha: Suri... Suri: Dear Haritha: Where is veerababu...? 1275 01:50:06,480 --> 01:50:07,980 I haven't seen him from the morning... 1276 01:50:09,230 --> 01:50:10,230 Hey make it fast... 1277 01:50:53,930 --> 01:50:55,430 Dad... He is veera... 1278 01:51:01,980 --> 01:51:09,980 ♪ Pledge ♪ 1279 01:51:16,680 --> 01:51:18,850 Haritha: Dad.. He is Veerababu, constable in our village. 1280 01:51:18,890 --> 01:51:20,970 Konappa: I haven't called you here as my daughter... 1281 01:51:21,180 --> 01:51:22,850 You have been called as a Movement mole... 1282 01:51:29,640 --> 01:51:31,300 You have executed a wonderful plan man... 1283 01:51:31,640 --> 01:51:35,680 What else then.. When Konappa went for mission and surrendered. 1284 01:51:36,480 --> 01:51:38,440 I thought he will be killed by police. 1285 01:51:39,180 --> 01:51:40,180 But he returned back... 1286 01:51:40,680 --> 01:51:41,930 I had to be a leader... 1287 01:51:42,180 --> 01:51:44,180 Standing next to him folding my hand 1288 01:51:44,230 --> 01:51:45,730 made my blood boil 1289 01:51:46,230 --> 01:51:47,230 what do I have to do? 1290 01:51:49,230 --> 01:51:51,020 The moment I was confused about what to do.. 1291 01:51:51,680 --> 01:51:53,720 Move.. Move.. 1292 01:51:54,480 --> 01:51:56,230 I have seen Haritha go with the Police. 1293 01:51:57,230 --> 01:51:59,730 I decided to ruin Konappa using this fact. 1294 01:52:01,230 --> 01:52:03,230 That's why I have designed this sketch 1295 01:52:06,730 --> 01:52:08,980 he anyways can't punish his loving daughter. 1296 01:52:09,980 --> 01:52:10,730 I will use this 1297 01:52:10,770 --> 01:52:12,230 and be the leader of this troop. 1298 01:52:16,230 --> 01:52:17,980 I am asking you this as a member of this troop. 1299 01:52:17,980 --> 01:52:20,360 May I know the betrayal I committed against the revolution? 1300 01:52:20,730 --> 01:52:22,230 Falling in love with the Police 1301 01:52:22,480 --> 01:52:23,980 and changed to be an informer to them 1302 01:52:24,230 --> 01:52:26,730 lie! Information you recieved is a lie 1303 01:52:27,680 --> 01:52:28,680 which is a lie? 1304 01:52:29,770 --> 01:52:31,610 Is it a lie, falling in love with this police? 1305 01:52:32,930 --> 01:52:35,430 Gadigeya is the most cruicial place for our troop 1306 01:52:35,480 --> 01:52:36,650 is it a lie that you informed him about that place? 1307 01:52:36,680 --> 01:52:38,470 Is it a lie that you asked him to come there? 1308 01:52:39,640 --> 01:52:41,220 In the name of love, he was gathering all out information. 1309 01:52:41,230 --> 01:52:41,940 Is it a lie? 1310 01:52:41,980 --> 01:52:43,230 Sir, you have mistaken 1311 01:52:43,230 --> 01:52:44,230 you stop!! 1312 01:52:47,480 --> 01:52:49,190 The only truth you spoke till now is.. 1313 01:52:50,930 --> 01:52:52,470 That I love him.. 1314 01:53:00,350 --> 01:53:01,720 I haven't said that to him yet.. 1315 01:53:09,930 --> 01:53:12,970 Haritha being a revolutionist, how can you love a police? 1316 01:53:13,230 --> 01:53:14,980 Why do you call me a police again and again? 1317 01:53:15,230 --> 01:53:17,480 If required I will leave that job for her 1318 01:53:19,230 --> 01:53:20,480 this issue belongs to us. 1319 01:53:22,140 --> 01:53:24,140 Haritha when you're blamed for something 1320 01:53:24,180 --> 01:53:26,100 you're responsible for proving it wrong 1321 01:53:27,180 --> 01:53:29,680 leaving that aside, you're taking about love 1322 01:53:29,730 --> 01:53:30,860 how far is it right? 1323 01:53:31,730 --> 01:53:33,690 If you have asked me before blaming 1324 01:53:33,730 --> 01:53:34,730 it would have been right 1325 01:53:36,230 --> 01:53:38,230 loving a police was the only reason 1326 01:53:38,230 --> 01:53:39,730 you blamed me for betrayal. 1327 01:53:41,350 --> 01:53:42,350 I am telling you now.. 1328 01:53:42,980 --> 01:53:43,980 I love him. 1329 01:53:47,980 --> 01:53:50,730 I want to spend the rest of my life with him. 1330 01:53:54,230 --> 01:53:56,980 I want to leave this revolutionary path 1331 01:54:01,850 --> 01:54:04,470 all the people who came here, came with their will 1332 01:54:04,640 --> 01:54:06,970 they can leave this anytime they wish 1333 01:54:07,730 --> 01:54:08,900 no ones permission is required 1334 01:54:10,230 --> 01:54:11,270 that freedom is there here 1335 01:54:12,230 --> 01:54:14,230 but 15 of our members died 1336 01:54:16,230 --> 01:54:18,230 this troop believes that you are the reason 1337 01:54:23,560 --> 01:54:26,480 you know the punishment for such mistakes 1338 01:54:26,730 --> 01:54:27,980 at least now, agree you mistake 1339 01:54:28,430 --> 01:54:29,800 and ask our leader for forgiveness. 1340 01:54:31,480 --> 01:54:33,650 I don't have to ask sorry for the mistake I haven't committed 1341 01:54:33,680 --> 01:54:35,800 being a revolutionist daughter, I haven't learnt that. 1342 01:54:37,230 --> 01:54:38,730 I haven't commited any mistake 1343 01:54:38,930 --> 01:54:40,470 you're claiming me for that. 1344 01:54:41,930 --> 01:54:43,100 If you believe that it's true 1345 01:54:43,730 --> 01:54:45,230 ready for any punishment. 1346 01:54:54,680 --> 01:54:58,470 Comrade Haritha behaved against the troop principles 1347 01:54:58,730 --> 01:55:01,730 she stood the reason for 15 revolutionist's death 1348 01:55:01,930 --> 01:55:03,470 it's been declared 1349 01:55:08,430 --> 01:55:09,970 she deserves the punishment 1350 01:55:17,680 --> 01:55:19,470 sir.. Sir.. Sir.. 1351 01:55:21,180 --> 01:55:22,180 I am the reason for everything here 1352 01:55:22,230 --> 01:55:23,480 I followed Haritha everywhere. 1353 01:55:23,980 --> 01:55:25,730 Please punish me for that.. 1354 01:55:25,980 --> 01:55:27,730 Please sir, kindly trust me sir 1355 01:55:27,730 --> 01:55:28,730 please sir. 1356 01:55:29,680 --> 01:55:33,430 Sir.. Please Sir.. Sir sir 1357 01:55:34,180 --> 01:55:36,970 believe me sir.. She didn't commit any mistake sir.. Sir.. 1358 01:55:41,980 --> 01:55:43,440 Ahhhhh... 1359 01:55:49,430 --> 01:55:52,930 Haritha... 1360 01:55:55,060 --> 01:55:56,940 Noooooooo. 1361 01:55:57,730 --> 01:55:59,270 Haritha 1362 01:56:40,060 --> 01:56:41,980 all this happened because of me.. 1363 01:56:42,730 --> 01:56:45,230 I must have not come into your life.. 1364 01:56:46,230 --> 01:56:47,230 Haritha 1365 01:56:51,980 --> 01:56:54,020 you killed my Haritha ruthlessly.. 1366 01:57:00,180 --> 01:57:03,430 Shekhar.. Shekhar.. 1367 01:57:55,770 --> 01:57:57,440 Everybody guns down 1368 01:57:58,980 --> 01:58:00,230 if not you're will be killed 1369 01:58:01,640 --> 01:58:02,640 throw them off 1370 01:58:13,230 --> 01:58:14,480 are you a human being? 1371 01:58:14,980 --> 01:58:16,730 How could you kill your own daughter? 1372 01:58:18,430 --> 01:58:19,970 You brought her up all these years.. 1373 01:58:20,350 --> 01:58:22,430 Can't you know if the blame was true or false? 1374 01:58:22,930 --> 01:58:23,930 Sh♪t 1375 01:58:24,480 --> 01:58:25,940 Doesn't matter if it's truth or lie.. 1376 01:58:26,730 --> 01:58:29,480 Troop believed.. I believe in my troop 1377 01:58:29,560 --> 01:58:30,900 what kind of foolishness is this? 1378 01:58:32,770 --> 01:58:34,440 If you kill for your troop.. 1379 01:58:35,430 --> 01:58:38,470 What do you think I would do for my love? 1380 01:58:38,560 --> 01:58:39,730 How much should I do? Haa? 1381 01:59:22,930 --> 01:59:23,930 Well done Veerababu.. 1382 01:59:24,180 --> 01:59:25,180 You did a great job 1383 01:59:25,930 --> 01:59:28,470 because of you, we got rid of Konappa's troop 1384 01:59:28,730 --> 01:59:29,730 congrats Veerababu.. 1385 01:59:30,560 --> 01:59:31,560 You're promoted.. 1386 01:59:31,680 --> 01:59:32,680 Sorry sir.. 1387 01:59:32,930 --> 01:59:33,970 I am resigning my Job. 1388 02:00:27,930 --> 02:00:28,930 Lambasingi... 1389 02:00:29,850 --> 02:00:30,970 I Joined my first job here.. 1390 02:00:31,680 --> 02:00:33,010 My first love happened time here.. 1391 02:00:34,180 --> 02:00:35,640 I had my successful love story here.. 1392 02:00:36,230 --> 02:00:37,730 My failure love story was also here.. 1393 02:00:38,890 --> 02:00:39,970 Love.. Happiness 1394 02:00:40,680 --> 02:00:41,680 pleasure.. Pain 1395 02:00:42,180 --> 02:00:43,970 this village has given me all the emotions.. 1396 02:00:44,430 --> 02:00:48,470 I didn't imagine even in my dream, that this village is just going to be a memory. 1397 02:00:49,430 --> 02:00:53,430 Now, I don't know where my journey goes and till when.. 105680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.