Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,246 --> 00:00:14,691
♪ I'll bet We've been together ♪
2
00:00:14,715 --> 00:00:17,794
♪ For a million years ♪
3
00:00:17,818 --> 00:00:20,597
♪ And I'll bet
We'll be together ♪
4
00:00:20,621 --> 00:00:23,366
♪ For a million more ♪
5
00:00:23,390 --> 00:00:26,203
♪ Ooh, it's like I
started breathin' ♪
6
00:00:26,227 --> 00:00:29,206
♪ On the night we kissed ♪
7
00:00:29,230 --> 00:00:34,711
♪ And I can't remember
What I ever did before ♪
8
00:00:34,735 --> 00:00:37,514
♪ What would we do, baby ♪
9
00:00:37,538 --> 00:00:39,070
♪ Without us? ♪
10
00:00:40,274 --> 00:00:43,253
♪ What would we do, baby ♪
11
00:00:43,277 --> 00:00:46,189
♪ Without us? ♪
12
00:00:46,213 --> 00:00:48,191
♪ And there ain't No nothin' ♪
13
00:00:48,215 --> 00:00:51,461
♪ We can't love
Each other through ♪
14
00:00:51,485 --> 00:00:54,331
♪ What would we do, baby ♪
15
00:00:54,355 --> 00:00:56,899
♪ Without us? ♪
16
00:00:56,923 --> 00:01:00,025
♪ Sha-la-la-lahhh ♪
17
00:01:09,336 --> 00:01:10,880
I'm gonna need the
car tomorrow night.
18
00:01:10,904 --> 00:01:13,183
I got a meeting of Youth
For A Sane Economy.
19
00:01:13,207 --> 00:01:15,852
Still working on that "Miss
A Payment, Go To Prison"
20
00:01:15,876 --> 00:01:17,320
legislation?
21
00:01:17,344 --> 00:01:20,056
Debt happens to be a serious
problem in this country, Dad.
22
00:01:20,080 --> 00:01:22,124
It's a serious
problem in this home,
23
00:01:22,148 --> 00:01:24,227
by the looks of
this bank statement.
24
00:01:24,251 --> 00:01:26,229
Elyse, I'm not sure
about something here.
25
00:01:26,253 --> 00:01:28,298
What's that?
Unless I'm mistaken,
26
00:01:28,322 --> 00:01:30,800
you gave $50 to
the Mafia last month.
27
00:01:30,824 --> 00:01:32,602
What?
28
00:01:32,626 --> 00:01:33,936
Oh. Oh, no, that's
29
00:01:33,960 --> 00:01:36,173
"Mothers Against
Fluorocarbons in the Atmosphere".
30
00:01:36,197 --> 00:01:38,641
I think. You think?
31
00:01:38,665 --> 00:01:40,577
I'm sure. But just to be safe,
32
00:01:40,601 --> 00:01:44,013
if a guy named Fast
Eddy calls, hang up.
33
00:01:44,037 --> 00:01:46,215
I don't want to tell you guys
how to spend your money,
34
00:01:46,239 --> 00:01:48,017
but I feel this whole
fluorocarbon issue
35
00:01:48,041 --> 00:01:49,419
has been exaggerated.
36
00:01:49,443 --> 00:01:53,156
Exaggerated? Fluorocarbons
are ruining our atmosphere.
37
00:01:53,180 --> 00:01:54,524
Yeah. Okay, okay,
38
00:01:54,548 --> 00:01:56,459
I admit air is
kind of important.
39
00:01:56,483 --> 00:01:58,094
But we're talking
about the convenience
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,829
of the American consumer here.
41
00:01:59,853 --> 00:02:01,998
What would life be
like without hairspray,
42
00:02:02,022 --> 00:02:04,067
without deodorant,
without bug repellant?
43
00:02:04,091 --> 00:02:05,101
Maybe he has a point.
44
00:02:05,125 --> 00:02:06,369
If we didn't have spray paint,
45
00:02:06,393 --> 00:02:09,172
everyone would be
forced to do graffiti by hand.
46
00:02:09,196 --> 00:02:12,142
I'll get it. STEVEN: Get what?
47
00:02:12,166 --> 00:02:13,510
Wasn't that the doorbell?
48
00:02:13,534 --> 00:02:15,145
I didn't hear anything.
49
00:02:15,169 --> 00:02:16,913
Well, I'm expecting
Cindy to come over
50
00:02:16,937 --> 00:02:18,615
and I have to know
the minute she gets here
51
00:02:18,639 --> 00:02:19,782
because we're going to study
52
00:02:19,806 --> 00:02:21,417
and we don't want
to be disturbed.
53
00:02:21,441 --> 00:02:23,474
We'll try and resist.
54
00:02:25,078 --> 00:02:28,391
Jennifer, don't read
while you're walking.
55
00:02:28,415 --> 00:02:31,027
Well, it's nice to
see someone reading
56
00:02:31,051 --> 00:02:33,930
a good, old-fashioned
book around here.
57
00:02:33,954 --> 00:02:35,698
What have you got
there? Charlotte's Web,
58
00:02:35,722 --> 00:02:39,435
Winnie-the-Pooh,
Treasure Island?
59
00:02:39,459 --> 00:02:42,272
Our Bodies, Ourselves.
60
00:02:42,296 --> 00:02:45,208
What's a book like
that doing in this house?
61
00:02:45,232 --> 00:02:46,776
There's nothing
wrong with this, Alex.
62
00:02:46,800 --> 00:02:48,978
It's just a health and
sex manual for women.
63
00:02:49,002 --> 00:02:51,213
It just doesn't seem
right. A bunch of women
64
00:02:51,237 --> 00:02:53,215
writing about stuff that
should only be discussed
65
00:02:53,239 --> 00:02:54,639
in a men's locker room.
66
00:02:55,976 --> 00:02:58,287
Lighten up, Alex.
67
00:02:58,311 --> 00:02:59,989
Mom,
68
00:03:00,013 --> 00:03:02,892
did I really look like
that when I was born?
69
00:03:02,916 --> 00:03:05,561
Red, wrinkled and bald?
70
00:03:05,585 --> 00:03:06,863
Kind of.
71
00:03:06,887 --> 00:03:10,566
Boy, I really improved with age.
72
00:03:10,590 --> 00:03:14,359
If I keep it up, I
might be gorgeous.
73
00:03:16,930 --> 00:03:18,474
What are you doing
with that book?
74
00:03:18,498 --> 00:03:19,675
I don't see a book.
75
00:03:19,699 --> 00:03:21,845
You came in my room
when I wasn't there.
76
00:03:21,869 --> 00:03:24,714
You started snooping
around. You took it off my desk.
77
00:03:24,738 --> 00:03:26,883
I didn't take that
off your desk.
78
00:03:26,907 --> 00:03:29,586
I got it from your top
drawer, under your diary.
79
00:03:29,610 --> 00:03:32,989
Jennifer, you know better
than to go in your sister's desk.
80
00:03:33,013 --> 00:03:36,526
I know. I'm sorry.
But I needed the book.
81
00:03:36,550 --> 00:03:39,495
I had a question
about jogging bras.
82
00:03:39,519 --> 00:03:41,965
Our Bodies, Ourselves.
83
00:03:41,989 --> 00:03:43,199
Why are you reading that, Mal?
84
00:03:43,223 --> 00:03:44,600
Oh, that?
85
00:03:44,624 --> 00:03:48,071
Uh, Cindy and I are studying
it tonight for health class.
86
00:03:48,095 --> 00:03:49,805
But "Pregnancy and Childbirth?"
87
00:03:49,829 --> 00:03:52,242
Just last week, you
were studying dental care.
88
00:03:52,266 --> 00:03:54,411
It's an honors
class. We move fast.
89
00:03:58,372 --> 00:04:00,950
Mallory. Hi, Cindy.
90
00:04:00,974 --> 00:04:02,707
We have to talk.
91
00:04:06,446 --> 00:04:08,546
Maybe Cindy has dental problems.
92
00:04:16,490 --> 00:04:18,201
So, what are the test results?
93
00:04:18,225 --> 00:04:19,703
I'm pregnant.
94
00:04:19,727 --> 00:04:22,627
Oh, wow. Pregnant.
95
00:04:24,732 --> 00:04:28,111
I can't believe it. It just
doesn't seem possible.
96
00:04:28,135 --> 00:04:29,679
The woman at the clinic said
97
00:04:29,703 --> 00:04:32,023
she wished she had a nickel
every time she heard that.
98
00:04:33,173 --> 00:04:35,685
I don't know what to
do, Mal. I'm scared.
99
00:04:35,709 --> 00:04:37,220
Well, what did the doctor say?
100
00:04:37,244 --> 00:04:39,377
"Do you have Blue Cross?"
101
00:04:40,681 --> 00:04:42,458
I'm not sure I'm
ready to be a mother.
102
00:04:42,482 --> 00:04:45,194
I mean, you have
to change diapers.
103
00:04:45,218 --> 00:04:48,231
You have to pretend to be
the tooth fairy and Santa Claus.
104
00:04:48,255 --> 00:04:49,932
You have to teach
them how to drive.
105
00:04:49,956 --> 00:04:52,335
You have to plan their weddings.
106
00:04:52,359 --> 00:04:56,172
Cindy, I think you're getting
a little ahead of yourself.
107
00:04:56,196 --> 00:04:58,274
Can you imagine Fred
Burrows as somebody's father?
108
00:04:58,298 --> 00:04:59,843
I mean, this is the same guy
109
00:04:59,867 --> 00:05:01,911
who took the "Wet Paint"
signs off the bleachers
110
00:05:01,935 --> 00:05:04,480
and hid the hamster
in Mrs. Keefer's desk.
111
00:05:04,504 --> 00:05:06,449
Maybe he's matured since then.
112
00:05:06,473 --> 00:05:09,774
I don't think so. The
hamster thing was last week.
113
00:05:13,146 --> 00:05:15,391
I know how hard homework can be.
114
00:05:15,415 --> 00:05:17,927
Thought we could use
a snack. No, thanks.
115
00:05:17,951 --> 00:05:19,862
So, what are we
having, girl talk?
116
00:05:19,886 --> 00:05:21,798
More like woman talk.
117
00:05:21,822 --> 00:05:23,588
I'm ready.
118
00:05:24,758 --> 00:05:26,269
No, you're not.
119
00:05:26,293 --> 00:05:27,937
Jen, this is really...
120
00:05:27,961 --> 00:05:29,305
Never mind. Don't say it.
121
00:05:29,329 --> 00:05:31,508
I know when I'm not wanted.
122
00:05:31,532 --> 00:05:33,776
Guess you guys won't
be needing these then.
123
00:05:33,800 --> 00:05:36,335
They're not for
women, they're for girls.
124
00:05:40,874 --> 00:05:42,585
So, what are you
gonna tell your mother?
125
00:05:42,609 --> 00:05:45,087
Nothing. I've just decided
126
00:05:45,111 --> 00:05:47,256
I'm gonna keep a low profile
for the next nine months.
127
00:05:47,280 --> 00:05:48,891
Good luck.
128
00:05:48,915 --> 00:05:50,192
Come on, I can't talk to her.
129
00:05:50,216 --> 00:05:52,762
You know how my mother is.
130
00:05:52,786 --> 00:05:55,264
Oh, I wish she were
more like your mom.
131
00:05:55,288 --> 00:05:57,567
Well, do you wanna
talk to my mom about it?
132
00:05:57,591 --> 00:06:00,169
Maybe. Do you think she'd help?
133
00:06:00,193 --> 00:06:01,604
Can't hurt to try.
134
00:06:01,628 --> 00:06:03,862
Okay, okay.
135
00:06:06,467 --> 00:06:09,178
Mom, could you come
up here for a sec, please?
136
00:06:09,202 --> 00:06:13,015
Could you help Cindy and
me move some furniture?
137
00:06:13,039 --> 00:06:14,751
Want me to help?
138
00:06:14,775 --> 00:06:18,343
No. This is pretty heavy stuff.
139
00:06:20,213 --> 00:06:21,724
I just can't go home.
140
00:06:21,748 --> 00:06:23,692
If my mom finds out about
this, she's gonna kill me.
141
00:06:23,716 --> 00:06:27,330
Don't worry. You can
stay here if you have to.
142
00:06:27,354 --> 00:06:28,464
What's going on?
143
00:06:28,488 --> 00:06:30,366
Oh, Mom, Cindy
needs to talk to you.
144
00:06:30,390 --> 00:06:31,501
What is it, Cindy?
145
00:06:31,525 --> 00:06:33,903
Well, I don't know
how to say this.
146
00:06:33,927 --> 00:06:36,606
She's pregnant. That says it.
147
00:06:36,630 --> 00:06:39,375
Preg...? Oh, Cindy. I'm
so sorry. Are you sure?
148
00:06:39,399 --> 00:06:42,912
I'm positive, and
so was the test.
149
00:06:42,936 --> 00:06:44,547
Mrs. Keaton, this
is the worst thing
150
00:06:44,571 --> 00:06:46,115
that's ever happened to me.
151
00:06:46,139 --> 00:06:49,318
Oh, honey, you must be
so terrified. Can I help?
152
00:06:49,342 --> 00:06:51,154
I don't know.
153
00:06:51,178 --> 00:06:53,289
I'm so confused.
154
00:06:53,313 --> 00:06:55,825
I don't know whether
to have an abortion,
155
00:06:55,849 --> 00:06:58,249
or put the baby up
for adoption, or keep it.
156
00:07:00,086 --> 00:07:03,265
Maybe I should just dye my hair,
change my name, move to Kansas
157
00:07:03,289 --> 00:07:05,334
and bring it up
as my kid sister.
158
00:07:05,358 --> 00:07:07,537
What do your parents say?
159
00:07:07,561 --> 00:07:10,840
Well, there's really just my
mom and I haven't told her yet.
160
00:07:10,864 --> 00:07:12,609
I just can't face her right now.
161
00:07:12,633 --> 00:07:14,410
Well, you're welcome
to stay here tonight.
162
00:07:14,434 --> 00:07:16,679
I don't know if I could
face her tomorrow.
163
00:07:16,703 --> 00:07:18,147
You can stay here
as long as you want.
164
00:07:18,171 --> 00:07:20,149
My mom and I would
love to help you. Right?
165
00:07:20,173 --> 00:07:21,651
Well, we would love
to help you, honey,
166
00:07:21,675 --> 00:07:23,786
but I don't think staying
here will solve your problem.
167
00:07:23,810 --> 00:07:25,488
I think you should
talk to your mother.
168
00:07:25,512 --> 00:07:28,224
Are you kidding? You
don't know my mother.
169
00:07:28,248 --> 00:07:31,394
I mean, she doesn't even
let me read Cosmopolitan.
170
00:07:31,418 --> 00:07:33,696
Yeah, she can't talk to her.
You know what mothers are like.
171
00:07:33,720 --> 00:07:36,365
Yeah, I've heard. Honey, look,
172
00:07:36,389 --> 00:07:39,001
this problem is too big for
you to tackle by yourself.
173
00:07:39,025 --> 00:07:41,103
I really think you
should go home.
174
00:07:41,127 --> 00:07:44,440
I'd still rather stay here
175
00:07:44,464 --> 00:07:46,776
for eight or nine years.
176
00:07:46,800 --> 00:07:48,678
Mom, she can't go home.
177
00:07:48,702 --> 00:07:51,313
Look, I know it's not gonna
be easy, but she's gotta do it.
178
00:07:51,337 --> 00:07:53,082
Honey, if it were you,
I'd wanna know about it.
179
00:07:53,106 --> 00:07:54,116
But, Mom...
180
00:07:54,140 --> 00:07:55,652
Okay, okay, I...
181
00:07:55,676 --> 00:07:57,320
I'll try it your way, but...
182
00:07:57,344 --> 00:07:59,255
But, I mean, my
mom's unreasonable.
183
00:07:59,279 --> 00:08:02,580
I mean, she got upset when
she found out the prom was coed.
184
00:08:08,421 --> 00:08:09,999
I thought I heard
someone down here.
185
00:08:10,023 --> 00:08:11,567
What are you doing up, Mallory?
186
00:08:11,591 --> 00:08:14,137
Oh, I can't sleep. I'm
too worried about Cindy.
187
00:08:14,161 --> 00:08:16,206
I just came down
for a little snack.
188
00:08:16,230 --> 00:08:18,208
A little snack?
189
00:08:18,232 --> 00:08:21,277
A turkey sandwich, ice
cream, chocolate cake.
190
00:08:21,301 --> 00:08:25,047
Some countries
don't eat that much.
191
00:08:25,071 --> 00:08:26,749
Okay, I overdid it.
192
00:08:26,773 --> 00:08:28,851
But I'm worried about Cindy.
193
00:08:28,875 --> 00:08:30,320
And when I'm worried, I eat.
194
00:08:30,344 --> 00:08:32,522
Well, of course, you're
worried about her.
195
00:08:32,546 --> 00:08:34,390
Cindy and her mom are
going through a tough time.
196
00:08:34,414 --> 00:08:36,592
But they'll work it
out. I don't know.
197
00:08:36,616 --> 00:08:38,694
Why don't you go upstairs
and get some sleep?
198
00:08:38,718 --> 00:08:41,464
I'm sure you'll hear all about
it from Cindy in the morning.
199
00:08:41,488 --> 00:08:42,920
Okay.
200
00:08:44,090 --> 00:08:46,210
Good night, Mal. Good night.
201
00:08:49,796 --> 00:08:52,797
It's for energy. It's
a long walk upstairs.
202
00:08:56,937 --> 00:08:58,882
I can't believe this
thing with Cindy.
203
00:08:58,906 --> 00:09:01,550
I mean, I still think
of her as a little girl
204
00:09:01,574 --> 00:09:03,052
that used to play with Mallory.
205
00:09:03,076 --> 00:09:04,587
She's not a little girl anymore.
206
00:09:04,611 --> 00:09:06,722
I know.
207
00:09:06,746 --> 00:09:09,191
And neither is Mallory.
She's the same age as Cindy.
208
00:09:09,215 --> 00:09:10,393
Yeah?
209
00:09:10,417 --> 00:09:12,261
Well, they're in the same class.
210
00:09:12,285 --> 00:09:13,984
They're in the same crowd.
211
00:09:15,321 --> 00:09:16,666
I'm worried about her.
212
00:09:16,690 --> 00:09:19,168
Look, Cindy and Mallory
are two different people.
213
00:09:19,192 --> 00:09:22,138
Okay. Maybe I'm overreacting,
214
00:09:22,162 --> 00:09:24,406
but I don't think Mallory should
be allowed out of the house
215
00:09:24,430 --> 00:09:26,876
until she's 35.
216
00:09:26,900 --> 00:09:28,311
Steven.
217
00:09:28,335 --> 00:09:30,313
Okay.
218
00:09:30,337 --> 00:09:32,348
Thirty.
219
00:09:32,372 --> 00:09:35,885
Kids are growing up too fast.
Half the teenagers in America
220
00:09:35,909 --> 00:09:37,820
are sexually active today.
221
00:09:37,844 --> 00:09:40,004
I mean, what's going
on with these kids today?
222
00:09:41,348 --> 00:09:43,259
Wait a minute.
223
00:09:43,283 --> 00:09:46,162
Do I sound like Alex?
224
00:09:46,186 --> 00:09:48,264
Yes, Steven.
225
00:09:48,288 --> 00:09:52,668
Look, in the '60s, when all these
changes were coming about?
226
00:09:52,692 --> 00:09:55,438
The new honesty
between men and women,
227
00:09:55,462 --> 00:09:57,773
a healthy open
attitude toward sex?
228
00:09:57,797 --> 00:09:58,907
I thought they were positive.
229
00:09:58,931 --> 00:10:00,876
I still believe that.
230
00:10:00,900 --> 00:10:03,246
But now that I have a
15-year-old daughter,
231
00:10:03,270 --> 00:10:05,214
some of those beliefs are...
232
00:10:05,238 --> 00:10:06,649
Out the window?
233
00:10:06,673 --> 00:10:07,805
On the ledge.
234
00:10:09,208 --> 00:10:10,686
But you wouldn't
want things to go back
235
00:10:10,710 --> 00:10:12,554
to the way they were when
we were kids, would you?
236
00:10:12,578 --> 00:10:14,056
It was terrible.
237
00:10:14,080 --> 00:10:16,091
Boys trying to get reputations,
238
00:10:16,115 --> 00:10:18,227
girls trying not
to get reputations.
239
00:10:18,251 --> 00:10:20,997
Just who were the boys
getting reputations with?
240
00:10:21,021 --> 00:10:23,288
At my school, it
was Betsy Hogan.
241
00:10:24,758 --> 00:10:26,268
I heard of her.
242
00:10:26,292 --> 00:10:28,403
Okay, you're right.
243
00:10:28,427 --> 00:10:30,472
Things weren't fair back then,
244
00:10:30,496 --> 00:10:32,675
but at least there
were guidelines.
245
00:10:32,699 --> 00:10:34,877
Oh, we were ignorant and scared.
246
00:10:34,901 --> 00:10:36,646
Don't you think
it's a good thing
247
00:10:36,670 --> 00:10:38,381
that kids know more
about sex today?
248
00:10:38,405 --> 00:10:40,249
Well, sure. I want
Mallory to know more,
249
00:10:40,273 --> 00:10:42,153
I just don't want
her to do more.
250
00:10:42,976 --> 00:10:45,755
We have a great
relationship with Mallory.
251
00:10:45,779 --> 00:10:49,047
All we have to do is keep the
lines of communication open.
252
00:10:50,583 --> 00:10:52,295
I still can't sleep. Oh.
253
00:10:52,319 --> 00:10:54,830
You've been gone a
minute. Did you try?
254
00:10:54,854 --> 00:10:56,999
I didn't actually get into bed.
255
00:10:57,023 --> 00:11:00,235
Well, sometimes that can help.
256
00:11:00,259 --> 00:11:02,838
I'm just too worried
about Cindy.
257
00:11:02,862 --> 00:11:04,707
You sure you're not just hungry?
258
00:11:04,731 --> 00:11:06,108
Positive.
259
00:11:06,132 --> 00:11:08,144
You know, I think I'll call her.
260
00:11:08,168 --> 00:11:09,812
Mallory, it's
pretty late to call.
261
00:11:09,836 --> 00:11:12,648
I'm sure they're not getting
much sleep at their house.
262
00:11:12,672 --> 00:11:13,971
Why don't you go ahead, Mal?
263
00:11:18,611 --> 00:11:21,190
Hello, Mrs. Sullivan?
Hi, this is Mallory.
264
00:11:21,214 --> 00:11:22,557
Hey, I'm sorry to
call you so late,
265
00:11:22,581 --> 00:11:24,501
but could I please
talk to Cindy?
266
00:11:26,385 --> 00:11:27,396
What?
267
00:11:27,420 --> 00:11:29,098
No, I don't.
268
00:11:29,122 --> 00:11:31,789
Yes, of course, I will.
269
00:11:33,060 --> 00:11:34,770
Goodbye.
270
00:11:34,794 --> 00:11:35,905
What's wrong?
271
00:11:35,929 --> 00:11:37,874
Everything.
272
00:11:37,898 --> 00:11:39,375
Cindy and her
mom got in a fight,
273
00:11:39,399 --> 00:11:41,410
and she ran out of the house.
She's been gone for hours
274
00:11:41,434 --> 00:11:42,879
and her mom doesn't
know where she is.
275
00:11:42,903 --> 00:11:44,080
That's terrible.
276
00:11:44,104 --> 00:11:45,948
Of course. And it's your fault.
277
00:11:45,972 --> 00:11:47,449
My fault? Wait a minute.
278
00:11:47,473 --> 00:11:49,585
Don't blame your
mother. Why not?
279
00:11:49,609 --> 00:11:51,787
She's the one that suggested
Cindy go talk to her mom.
280
00:11:51,811 --> 00:11:53,823
We told you her mother
wouldn't understand.
281
00:11:53,847 --> 00:11:55,324
And if you hadn't
butted in like that,
282
00:11:55,348 --> 00:11:56,726
we might know
where Cindy is now.
283
00:11:56,750 --> 00:11:59,095
Look, I didn't butt in.
Cindy asked me to help.
284
00:11:59,119 --> 00:12:00,963
And I only did what
I knew to be right.
285
00:12:00,987 --> 00:12:02,632
You did, huh? Did you listen
286
00:12:02,656 --> 00:12:04,734
when we said she couldn't
talk to her mother? No.
287
00:12:04,758 --> 00:12:07,069
Did you let her stay here? No.
288
00:12:07,093 --> 00:12:09,539
Well, I'll tell you one thing,
when I grow up and have kids,
289
00:12:09,563 --> 00:12:10,843
I'm not gonna act like a mother.
290
00:12:14,134 --> 00:12:19,916
She's got blond
hair. She's about 5'3".
291
00:12:19,940 --> 00:12:22,418
Yeah, that could be her.
292
00:12:22,442 --> 00:12:25,821
No, no, I don't think she'd be
wearing a mask and flippers.
293
00:12:25,845 --> 00:12:29,091
No, no, thanks anyway. Goodbye.
294
00:12:29,115 --> 00:12:31,427
Well, she's not at the library.
295
00:12:31,451 --> 00:12:35,898
Let's see, we've tried the
YWCA. We've tried the airport.
296
00:12:35,922 --> 00:12:38,067
We've tried the bus depot.
297
00:12:38,091 --> 00:12:39,201
I guess there's nothing left
298
00:12:39,225 --> 00:12:41,585
but the old run-down
bars and nightclubs.
299
00:12:43,129 --> 00:12:45,808
Well, that's where girls like
Cindy wind up, don't they?
300
00:12:45,832 --> 00:12:47,977
Smiling their painted smiles,
301
00:12:48,001 --> 00:12:50,513
swaying to the sound
of a honky-tonk piano
302
00:12:50,537 --> 00:12:53,182
while some Joe
pours out his life story
303
00:12:53,206 --> 00:12:55,718
over a cup of cheap whiskey.
304
00:12:55,742 --> 00:12:59,355
That's it. No more
late movies for you.
305
00:12:59,379 --> 00:13:02,058
Just a minute, Alex. What do
you mean, "girls like Cindy"?
306
00:13:02,082 --> 00:13:03,726
She happens to
be a very nice girl.
307
00:13:03,750 --> 00:13:06,128
She comes over here for
a little advice and support,
308
00:13:06,152 --> 00:13:09,064
and now she's missing
through no fault of her own.
309
00:13:09,088 --> 00:13:11,867
Look, Mallory, I know
you blame me for this,
310
00:13:11,891 --> 00:13:14,303
but can't you see that
she had to tell her mother?
311
00:13:14,327 --> 00:13:16,405
Well, fine. Couldn't she
have told her gradually?
312
00:13:16,429 --> 00:13:17,673
Gradually?
313
00:13:17,697 --> 00:13:20,609
Yeah. Like starting
out with something like:
314
00:13:20,633 --> 00:13:22,800
"Mom, I met a boy."
315
00:13:24,170 --> 00:13:26,315
Daddy, can I go to the
movies with Chrissy?
316
00:13:26,339 --> 00:13:28,384
They're showing an
old movie at the Village.
317
00:13:28,408 --> 00:13:31,153
I think it's called
Bye Bye Birdie.
318
00:13:31,177 --> 00:13:33,255
But you went to the
movies the other night.
319
00:13:33,279 --> 00:13:36,725
Please, Daddy, I
love little birdies.
320
00:13:36,749 --> 00:13:38,494
I don't think you should go.
321
00:13:38,518 --> 00:13:39,895
I don't think that a girl
322
00:13:39,919 --> 00:13:41,864
should try and hide her
pregnancy from her mother.
323
00:13:41,888 --> 00:13:43,031
Wait, wait a minute.
324
00:13:43,055 --> 00:13:45,334
Can we not discuss
this in the kitchen?
325
00:13:45,358 --> 00:13:47,703
I mean, sex is not something
you should talk about
326
00:13:47,727 --> 00:13:50,940
in front of a
wholesome breakfast.
327
00:13:50,964 --> 00:13:53,975
Alex, I find your
attitude a little disturbing.
328
00:13:53,999 --> 00:13:56,345
I mean, your father and I
don't want you or your sisters
329
00:13:56,369 --> 00:13:57,946
to feel that you
can't talk honestly
330
00:13:57,970 --> 00:13:59,448
and openly about sex with us.
331
00:13:59,472 --> 00:14:01,617
Oh, boy.
332
00:14:01,641 --> 00:14:04,520
So, Jennifer, you don't
wanna miss that movie.
333
00:14:04,544 --> 00:14:06,989
Uh, you need some popcorn money?
334
00:14:07,013 --> 00:14:10,681
I'd rather stay here and talk
openly and honestly about sex.
335
00:14:12,051 --> 00:14:16,131
Popcorn, bonbons,
chocolate bars?
336
00:14:16,155 --> 00:14:18,867
Throw in the jujubes
and I'm out the door.
337
00:14:18,891 --> 00:14:21,604
You got it.
338
00:14:21,628 --> 00:14:24,006
I just don't know what you're
making such a big deal about.
339
00:14:24,030 --> 00:14:27,876
Sex is a biological process
brought on by emotional urges.
340
00:14:27,900 --> 00:14:30,568
Sex is nothing to
get excited about.
341
00:14:31,938 --> 00:14:34,516
Uh, I mean, sex
is nothing special.
342
00:14:34,540 --> 00:14:36,785
Yeah, Alex, if it's
nothing special,
343
00:14:36,809 --> 00:14:38,120
why do you keep hiding Playboy
344
00:14:38,144 --> 00:14:39,855
behind your copies
of BusinessWeek?
345
00:14:39,879 --> 00:14:41,690
I don't... I don't hide them.
346
00:14:41,714 --> 00:14:43,025
I keep them alphabetically.
347
00:14:43,049 --> 00:14:45,550
And BusinessWeek
comes before Playboy.
348
00:14:47,454 --> 00:14:50,633
I can't just sit around here
and worry about Cindy anymore.
349
00:14:50,657 --> 00:14:53,268
Let's go look for her. Yeah,
maybe she's at the park.
350
00:14:53,292 --> 00:14:54,704
Maybe she's at the playground.
351
00:14:54,728 --> 00:14:55,971
Let's get our coats and go.
352
00:14:55,995 --> 00:14:57,439
Alex, stay here
in case she calls.
353
00:14:57,463 --> 00:14:59,030
You got it.
354
00:15:12,379 --> 00:15:14,623
Hello, Sergeant Samuels?
355
00:15:14,647 --> 00:15:16,759
Yeah, this is Alex P. Keaton.
356
00:15:16,783 --> 00:15:20,184
You probably remember me.
I was junior mayor for a week.
357
00:15:21,654 --> 00:15:22,964
I don't know.
358
00:15:22,988 --> 00:15:26,391
I thought meter maids on
horseback was a good idea.
359
00:15:27,793 --> 00:15:31,307
Well, get taller meters.
360
00:15:31,331 --> 00:15:34,898
Anyway, I'm looking
for a 15-year-old girl.
361
00:15:39,572 --> 00:15:43,140
That's very funny.
She's pregnant.
362
00:15:44,544 --> 00:15:47,144
Marry her? I hardly
even know her.
363
00:15:49,816 --> 00:15:52,150
Never mind, I think I
know where to find her.
364
00:15:53,520 --> 00:15:54,863
Hi, Cindy. Hi.
365
00:15:54,887 --> 00:15:57,766
Excuse me for a minute.
366
00:15:57,790 --> 00:15:59,256
Hey, she's here!
367
00:16:01,160 --> 00:16:03,961
So, uh, what's new?
368
00:16:05,865 --> 00:16:07,710
Should I boil some water?
369
00:16:07,734 --> 00:16:09,745
Cindy, are you okay?
370
00:16:09,769 --> 00:16:11,113
Yeah, I'm okay.
371
00:16:11,137 --> 00:16:13,282
Still pregnant. But
other than that, I'm fine.
372
00:16:13,306 --> 00:16:17,619
We have called all over
town looking for you.
373
00:16:17,643 --> 00:16:19,321
Well, where have
you been anyway?
374
00:16:19,345 --> 00:16:21,023
I walked around the mall.
375
00:16:21,047 --> 00:16:23,292
I sat through Annie
two and a half times.
376
00:16:23,316 --> 00:16:24,994
Then I ended up in
the pinball arcade.
377
00:16:25,018 --> 00:16:27,330
Your mother's very worried.
I think you should call her.
378
00:16:27,354 --> 00:16:29,264
Why should I call
her? She'll just yell.
379
00:16:29,288 --> 00:16:30,499
You don't know that.
380
00:16:30,523 --> 00:16:32,601
Look, you can't blame
her for being angry
381
00:16:32,625 --> 00:16:33,869
and upset when you told her,
382
00:16:33,893 --> 00:16:36,071
but she's had time
to think about it.
383
00:16:36,095 --> 00:16:37,906
Yeah, time to get even madder.
384
00:16:37,930 --> 00:16:39,475
And time to calm down too.
385
00:16:39,499 --> 00:16:42,644
Look, I think the two of you
need another chance, don't you?
386
00:16:42,668 --> 00:16:46,115
I'm not sure.
387
00:16:46,139 --> 00:16:48,317
But I know I can't
face her alone.
388
00:16:48,341 --> 00:16:50,852
Well, if it'll help, I mean,
if it'll make it any easier,
389
00:16:50,876 --> 00:16:52,955
maybe you can ask
her to come over here.
390
00:16:52,979 --> 00:16:55,157
Will you and Mallory
be here with me?
391
00:16:55,181 --> 00:16:56,258
Sure.
392
00:16:56,282 --> 00:16:58,182
Dad and I will be here too.
393
00:17:00,020 --> 00:17:02,220
Of course, we're
flexible on this point.
394
00:17:07,894 --> 00:17:09,604
Cindy, does your
mom drink coffee?
395
00:17:09,628 --> 00:17:11,073
Yeah, I guess.
396
00:17:11,097 --> 00:17:12,907
Well, maybe that'll
make her too nervous.
397
00:17:12,931 --> 00:17:14,210
Does she drink tea?
398
00:17:14,234 --> 00:17:16,211
I think she likes herb tea.
Do you guys have any?
399
00:17:16,235 --> 00:17:18,536
Are you kidding?
What's her favorite herb?
400
00:17:19,539 --> 00:17:20,883
Ask her when she gets here.
401
00:17:20,907 --> 00:17:23,585
Honey, just sit down
and relax. I can't.
402
00:17:23,609 --> 00:17:25,720
I know the minute that she
walks in, she's gonna go:
403
00:17:25,744 --> 00:17:27,556
"Cindy, how can
you do this to me?"
404
00:17:27,580 --> 00:17:29,324
Give her a chance, okay?
405
00:17:29,348 --> 00:17:31,393
Don't answer that.
406
00:17:31,417 --> 00:17:32,917
Okay, go ahead.
407
00:17:35,855 --> 00:17:37,800
Hi. I'm Elyse Keaton.
408
00:17:37,824 --> 00:17:38,834
Lynn Sullivan.
409
00:17:38,858 --> 00:17:40,335
Please come in.
410
00:17:40,359 --> 00:17:42,504
I'm sorry we couldn't meet
under better circumstances.
411
00:17:42,528 --> 00:17:44,673
Hello, Mallory.
412
00:17:44,697 --> 00:17:47,931
Cindy, I'm so glad
you're all right.
413
00:17:49,235 --> 00:17:51,468
How could you do this to me?
414
00:17:53,306 --> 00:17:54,683
Cindy, we're going home.
415
00:17:54,707 --> 00:17:56,318
No, Mom. You said on the phone
416
00:17:56,342 --> 00:17:58,843
that you were gonna come
over here and we were gonna talk.
417
00:18:01,413 --> 00:18:03,325
All right.
418
00:18:03,349 --> 00:18:04,894
We'll talk.
419
00:18:04,918 --> 00:18:08,252
Please. Sit down, sit down.
Make yourself comfortable.
420
00:18:14,861 --> 00:18:17,694
Um, so, Mrs. Sullivan,
what's your favorite herb?
421
00:18:19,532 --> 00:18:21,110
Would you like some herbal tea?
422
00:18:21,134 --> 00:18:23,045
No, thank you. We
won't be staying long.
423
00:18:23,069 --> 00:18:25,589
I've already said all that I
have to say to my daughter.
424
00:18:26,806 --> 00:18:28,317
She's already said
she was pregnant
425
00:18:28,341 --> 00:18:29,785
and now it's my problem, right?
426
00:18:29,809 --> 00:18:32,410
Well, actually, I
think it's both of yours.
427
00:18:34,514 --> 00:18:37,247
How long has she been
going out with this boy, anyway?
428
00:18:38,651 --> 00:18:40,696
I... I don't know.
429
00:18:40,720 --> 00:18:42,597
Mom, why don't you ask me
430
00:18:42,621 --> 00:18:44,066
how long I've been
going out with him?
431
00:18:44,090 --> 00:18:46,401
Apparently, one night too long.
432
00:18:46,425 --> 00:18:47,937
Do you see what I
mean, Mrs. Keaton?
433
00:18:47,961 --> 00:18:50,873
We're not getting anywhere
here. She's not listening to me.
434
00:18:50,897 --> 00:18:52,241
Can you talk to your daughter?
435
00:18:52,265 --> 00:18:55,477
Well, we try. We have
our occasional differences.
436
00:18:55,501 --> 00:18:57,278
But we talk. You know,
437
00:18:57,302 --> 00:18:58,680
we try to get things
out in the open.
438
00:18:58,704 --> 00:19:01,050
Well, Cindy's problem
is out in the open,
439
00:19:01,074 --> 00:19:03,185
that's for sure. But that
doesn't solve anything.
440
00:19:03,209 --> 00:19:05,054
It doesn't change the
fact that she's pregnant,
441
00:19:05,078 --> 00:19:06,522
that she's made a
mess out of her life.
442
00:19:06,546 --> 00:19:08,423
Oh, thanks a lot, Mom.
So, what you're saying is
443
00:19:08,447 --> 00:19:11,226
because I've made this
mistake, I've ruined everything?
444
00:19:11,250 --> 00:19:13,962
I have no hope, no
future? My life is over?
445
00:19:13,986 --> 00:19:16,965
♪ Gray skies Are
gonna clear up ♪
446
00:19:16,989 --> 00:19:19,290
♪ Put on a happy face ♪
447
00:19:23,229 --> 00:19:26,275
Is that the best
you guys can do?
448
00:19:26,299 --> 00:19:30,312
Look, Jen, I don't think this
is the time for show tunes.
449
00:19:30,336 --> 00:19:33,649
Let me go out on a limb.
You don't want me here, right?
450
00:19:33,673 --> 00:19:35,217
Well...
451
00:19:35,241 --> 00:19:38,475
Well, I'm going to my room.
I'll be down when I'm 18.
452
00:19:40,813 --> 00:19:43,559
Okay. Let's go back.
Where were we?
453
00:19:43,583 --> 00:19:46,462
My mother just said I had
no future and my life was over.
454
00:19:46,486 --> 00:19:48,229
Well, maybe we can go back
455
00:19:48,253 --> 00:19:49,831
to before you were
yelling at each other.
456
00:19:49,855 --> 00:19:52,301
We'd have to go back to
when I was in third grade.
457
00:19:52,325 --> 00:19:55,270
Oh, I wish we could. At least
then, things were under control.
458
00:19:55,294 --> 00:19:56,438
I knew what you were doing,
459
00:19:56,462 --> 00:19:57,907
where you were, and
who you were with.
460
00:19:57,931 --> 00:20:01,443
Well, I'm not a little
girl anymore, Mom.
461
00:20:01,467 --> 00:20:03,979
I have to have my own life.
462
00:20:04,003 --> 00:20:07,883
I can't deal with you hanging
over my shoulder every second,
463
00:20:07,907 --> 00:20:09,818
trying to control
everything that I do.
464
00:20:09,842 --> 00:20:11,453
Well, look what
happens when I don't.
465
00:20:11,477 --> 00:20:14,122
Okay. Well, maybe
I made a mistake.
466
00:20:14,146 --> 00:20:16,792
But maybe if you had
just a little more faith in me
467
00:20:16,816 --> 00:20:18,727
and stopped treating
me like such a little girl,
468
00:20:18,751 --> 00:20:21,518
I wouldn't have been in
such a big hurry to grow up.
469
00:20:23,522 --> 00:20:24,867
Cindy, I...
470
00:20:24,891 --> 00:20:27,135
I just wanted to make
things better for you.
471
00:20:27,159 --> 00:20:29,605
What are you talking about, Mom?
472
00:20:29,629 --> 00:20:32,996
Well, when I was a kid, I
made all the wrong decisions.
473
00:20:34,634 --> 00:20:36,078
Really?
474
00:20:36,102 --> 00:20:38,446
Well, I don't think I spent
475
00:20:38,470 --> 00:20:40,716
more than two nights
in a row at home.
476
00:20:40,740 --> 00:20:42,473
I wouldn't talk to my parents.
477
00:20:43,643 --> 00:20:44,975
I thought I knew everything.
478
00:20:46,679 --> 00:20:49,290
I got into a lot of trouble.
479
00:20:49,314 --> 00:20:52,328
My life was a mess.
480
00:20:52,352 --> 00:20:54,832
That's what I was
trying to protect you from.
481
00:20:56,989 --> 00:20:58,300
I just didn't want you
482
00:20:58,324 --> 00:21:00,764
to go through
what I went through.
483
00:21:01,360 --> 00:21:04,439
Well, I'm going
through it now, Mom.
484
00:21:04,463 --> 00:21:05,874
And I need you.
485
00:21:05,898 --> 00:21:09,978
I need you to listen to me
and I need you to help me.
486
00:21:10,002 --> 00:21:13,036
I'll try. Oh.
487
00:21:17,442 --> 00:21:20,021
Come on, Cindy. Let's go home.
488
00:21:21,113 --> 00:21:22,658
We've got a lot of talking to do
489
00:21:22,682 --> 00:21:25,394
and decisions to make.
490
00:21:25,418 --> 00:21:28,185
Thank you for everything.
491
00:21:30,289 --> 00:21:31,721
Bye, Cindy.
492
00:21:39,532 --> 00:21:41,242
What do you think
Cindy's gonna do?
493
00:21:41,266 --> 00:21:42,878
I don't know.
494
00:21:42,902 --> 00:21:45,581
At least she won't be spending
any more nights playing pinball.
495
00:21:45,605 --> 00:21:47,983
No.
496
00:21:48,007 --> 00:21:49,150
Mom?
497
00:21:49,174 --> 00:21:50,719
Yeah?
498
00:21:50,743 --> 00:21:54,511
I'm really sorry about the
way I blew up at you last night.
499
00:21:55,681 --> 00:21:58,059
That's okay. You were upset.
500
00:21:58,083 --> 00:21:59,561
You had to let it out at someone
501
00:21:59,585 --> 00:22:02,798
and I think I was just
in the direct line of fire.
502
00:22:02,822 --> 00:22:04,566
That's what moms are for, right?
503
00:22:04,590 --> 00:22:07,436
Only sometimes.
504
00:22:07,460 --> 00:22:10,672
You know, this whole thing
with Cindy has been so...
505
00:22:10,696 --> 00:22:13,508
So painful and difficult.
506
00:22:13,532 --> 00:22:14,943
I so much don't want
507
00:22:14,967 --> 00:22:18,480
what happened to Cindy and
her mother to happen to us.
508
00:22:18,504 --> 00:22:21,950
So I want you to know that
you can always come to me
509
00:22:21,974 --> 00:22:23,785
and that I'll try to be flexible
510
00:22:23,809 --> 00:22:25,776
and understand
your point of view.
511
00:22:27,212 --> 00:22:28,724
Can I have my own apartment?
512
00:22:28,748 --> 00:22:30,347
Not on your life.
513
00:22:33,652 --> 00:22:35,096
And then what happens?
514
00:22:35,120 --> 00:22:37,766
Well, you get taller
and your hips get bigger,
515
00:22:37,790 --> 00:22:40,602
and you suddenly become
much more interested in boys.
516
00:22:40,626 --> 00:22:42,271
Anything else?
517
00:22:42,295 --> 00:22:45,796
Well, you can wear a halter
top and have it mean something.
518
00:22:47,199 --> 00:22:51,713
So that's all there
is to puberty, huh?
519
00:22:51,737 --> 00:22:53,382
Well, I condensed the
chapter a bit for you,
520
00:22:53,406 --> 00:22:55,550
but that's basically
the way it goes.
521
00:22:55,574 --> 00:22:57,218
Don't you two have
anything better to do
522
00:22:57,242 --> 00:22:58,887
than read that stuff?
523
00:22:58,911 --> 00:23:00,055
You know, Alex,
524
00:23:00,079 --> 00:23:02,191
I think you could learn
a lot from this book.
525
00:23:02,215 --> 00:23:04,393
Ha.
526
00:23:04,417 --> 00:23:08,129
Mallory, could you show
me some of your halter tops?
527
00:23:08,153 --> 00:23:10,620
I don't wanna be
caught unprepared.
528
00:23:28,674 --> 00:23:30,941
So that's how that works.
37125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.