All language subtitles for Deadly.Deed.A.Fixer.Upper.Mystery.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,875 [♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,667 --> 00:00:11,166 I'M TELLING YOU, OKAY? 5 00:00:11,250 --> 00:00:12,291 THAT OLD RICH LADY WHO LIVED HERE 6 00:00:12,375 --> 00:00:13,583 DIED LAST YEAR. 7 00:00:13,667 --> 00:00:15,375 THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS. 8 00:00:15,458 --> 00:00:19,041 COME ON! WHO KNOWS WHAT WE COULD FIND? 9 00:00:23,667 --> 00:00:26,208 [♪♪] 10 00:00:30,583 --> 00:00:31,667 SWEET. 11 00:00:31,750 --> 00:00:32,917 COME ON. 12 00:00:41,542 --> 00:00:44,000 [LADDER RATTLING] 13 00:00:51,458 --> 00:00:54,208 [♪♪] 14 00:01:17,333 --> 00:01:19,500 YOU KNOW, WE COULD PROBABLY-- 15 00:01:22,166 --> 00:01:24,208 TREVOR? 16 00:01:26,417 --> 00:01:28,458 [♪♪] 17 00:01:32,834 --> 00:01:33,709 -AH! -OH! 18 00:01:33,792 --> 00:01:34,959 [LAUGHS] 19 00:01:35,041 --> 00:01:36,166 YOU'RE A JERK! 20 00:01:36,250 --> 00:01:38,041 OOH, HOO-HOO. IT'S WHAT YOU GET. 21 00:01:38,125 --> 00:01:40,250 [CLATTERING] 22 00:01:41,625 --> 00:01:43,667 [WOOD SAWING] 23 00:01:43,750 --> 00:01:45,792 SOMEONE'S DOWNSTAIRS. 24 00:01:50,750 --> 00:01:53,208 DUDE. 25 00:01:57,583 --> 00:01:59,750 [♪♪] 26 00:02:05,667 --> 00:02:06,667 [BOTH GASPING] 27 00:02:06,750 --> 00:02:09,500 GO, GO, GO! 28 00:02:09,583 --> 00:02:10,500 THIS WAY! 29 00:02:16,041 --> 00:02:17,166 [GASPING] 30 00:02:27,125 --> 00:02:29,834 [♪♪] 31 00:02:41,000 --> 00:02:42,125 MAC? 32 00:02:42,208 --> 00:02:44,041 COMING! 33 00:02:44,125 --> 00:02:45,959 HEY! I ALMOST WENT TO DRAG YOU OUT OF BED. 34 00:02:46,041 --> 00:02:48,166 YEAH, I WAS UP LATE LAST NIGHT, WRITING. 35 00:02:48,250 --> 00:02:50,500 AND YET, YOU STILL GOT UP TO VOLUNTEER FOR MY PROJECT. 36 00:02:50,583 --> 00:02:51,750 WHAT A GUY! 37 00:02:51,834 --> 00:02:52,667 YOU TOLD ME I HAD NO CHOICE. 38 00:02:52,750 --> 00:02:54,041 TRUE. 39 00:02:54,125 --> 00:02:56,041 BUT IF MY DAD AND I ARE GONNA FINISH THIS PROJECT, 40 00:02:56,125 --> 00:02:57,917 WE HAVE TO MARSHAL ALL OF OUR RESOURCES. 41 00:02:58,000 --> 00:02:59,083 THANK YOU, BY THE WAY, 42 00:02:59,166 --> 00:03:00,875 FOR DELAYING THE WORK ON YOUR HOUSE. 43 00:03:00,959 --> 00:03:02,000 OH, I DON'T MIND THE DELAY. 44 00:03:02,083 --> 00:03:03,542 I LIKE MY LITTLE WRITING PAD, 45 00:03:03,625 --> 00:03:04,667 AND MY MOSTLY-NICE LANDLADY. 46 00:03:04,750 --> 00:03:05,834 "MOSTLY"? 47 00:03:05,917 --> 00:03:06,917 YOU MIGHT WANT TO RETHINK THAT, 48 00:03:07,000 --> 00:03:08,750 IF YOU WANT A RIDE TO THE FORREST HOUSE. 49 00:03:08,834 --> 00:03:10,125 OH, I'M GOING TO HAVE TO MEET YOU THERE. 50 00:03:10,208 --> 00:03:11,750 I'M PICKING UP MY NIECE AT THE FERRY THIS MORNING. 51 00:03:11,834 --> 00:03:13,166 THAT'S RIGHT! TODAY IS THE DAY. 52 00:03:13,250 --> 00:03:14,667 UH, I'M ALL READY. 53 00:03:14,750 --> 00:03:15,959 I HAVE CLEAN SHEETS ON THE BED 54 00:03:16,041 --> 00:03:17,000 IN THE GUEST ROOM. 55 00:03:17,083 --> 00:03:18,166 YOU SURE ABOUT THIS? 56 00:03:18,250 --> 00:03:19,709 I MEAN, A TEENAGER IN THE HOUSE FOR TWO WEEKS? 57 00:03:19,792 --> 00:03:21,667 I HEAR THAT TEENAGERS ARE PEOPLE, TOO. 58 00:03:21,750 --> 00:03:24,125 SERIOUSLY. I AM EXCITED TO GET TO KNOW HER. 59 00:03:24,208 --> 00:03:26,583 WELL, I'LL BRING CALLIE BY THE HOUSE THEN. 60 00:03:26,667 --> 00:03:28,291 YOU CAN PUT A POWER TOOL IN HER HAND. 61 00:03:28,375 --> 00:03:29,667 LET'S START WITH A PAINTBRUSH. 62 00:03:30,875 --> 00:03:32,000 YEAH. 63 00:03:32,083 --> 00:03:34,250 BETTER IDEA? OKAY. I'LL SEE YOU THERE. 64 00:03:34,333 --> 00:03:36,166 BYE. 65 00:03:37,333 --> 00:03:40,000 [♪♪] 66 00:03:50,458 --> 00:03:52,709 WOW! LOOK AT ALL THE VOLUNTEERS. 67 00:03:52,792 --> 00:03:53,834 MORNING! 68 00:03:53,917 --> 00:03:55,041 ALTHOUGH, I STILL CAN'T BELIEVE 69 00:03:55,125 --> 00:03:56,417 THAT THE BANK ACTUALLY DONATED THIS HOUSE. 70 00:03:56,500 --> 00:03:57,458 WHY DO YOU SAY THAT? 71 00:03:57,542 --> 00:03:58,625 THE MORTGAGE FOR MY B&B 72 00:03:58,709 --> 00:04:00,458 IS FROM THE SAME BANK, AND LET'S JUST SAY 73 00:04:00,542 --> 00:04:02,750 I TRY VERY HARD NOT TO MISS A PAYMENT. 74 00:04:02,834 --> 00:04:04,792 HMM. 75 00:04:15,542 --> 00:04:16,667 WOW. THIS IS GREAT! 76 00:04:19,709 --> 00:04:20,875 HEY, MARIE! 77 00:04:20,959 --> 00:04:22,375 SHANNON! 78 00:04:22,458 --> 00:04:23,333 HELLO. 79 00:04:23,417 --> 00:04:24,458 THE BIG DAY IS FINALLY HERE. 80 00:04:24,542 --> 00:04:25,625 WE ARE VERY EXCITED. 81 00:04:25,709 --> 00:04:27,208 JENN, THIS IS MARIE BISHOP. 82 00:04:27,291 --> 00:04:28,709 HEY. 83 00:04:28,792 --> 00:04:30,917 SHE IS THE EXECUTIVE DIRECTOR AT SUNNY SITE HOUSING. 84 00:04:31,000 --> 00:04:32,125 IT WAS HER IDEA 85 00:04:32,208 --> 00:04:33,792 TO TURN THIS HOUSE INTO APARTMENTS 86 00:04:33,875 --> 00:04:35,375 FOR HER LOW-INCOME CLIENTS. 87 00:04:35,458 --> 00:04:36,583 SUCH A GREAT IDEA. 88 00:04:36,667 --> 00:04:39,208 IT WILL BE, IF WE CAN GET IT DONE IN TIME. 89 00:04:39,291 --> 00:04:41,083 THAT'S DAVE DRUMMOND OVER THERE. 90 00:04:41,166 --> 00:04:42,959 [MOUTHS WORDS] 91 00:04:43,041 --> 00:04:44,125 I THINK YOU MET HIM. 92 00:04:44,208 --> 00:04:45,583 YEAH, THE VICE PRESIDENT AT THE BANK. 93 00:04:45,667 --> 00:04:47,250 YEAH, HE'S CHECKING TO SEE 94 00:04:47,333 --> 00:04:48,959 IF THE BANK PRESIDENT WILL SHOW FOR THE PHOTO OP THAT I SET UP 95 00:04:49,041 --> 00:04:50,125 WITH THE NEWSPAPER. 96 00:04:50,208 --> 00:04:51,291 THAT WOULD BE GREAT. 97 00:04:51,375 --> 00:04:52,583 MORE PUBLICITY WILL MEAN MORE VOLUNTEERS. 98 00:04:52,667 --> 00:04:54,000 THAT'S THE IDEA! 99 00:04:54,083 --> 00:04:55,166 ALL RIGHT. WE'LL SEE GUYS BOTH INSIDE. 100 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 -YOU BET. -PLEASED TO MEET YOU. 101 00:04:56,166 --> 00:04:57,792 YOU TOO. 102 00:04:57,875 --> 00:04:59,709 SO, WHAT DID SHE MEAN, 103 00:04:59,792 --> 00:05:01,375 IF YOU PULL IT OFF IN TIME? 104 00:05:01,458 --> 00:05:04,000 DONATIONS TO NON-PROFITS COME WITH CONDITIONS. 105 00:05:04,083 --> 00:05:05,250 THE CONDITION ON THIS ONE 106 00:05:05,333 --> 00:05:06,291 IS IT HAS TO BE DONE 107 00:05:06,375 --> 00:05:07,792 IN A THREE-MONTH TIMEFRAME, 108 00:05:07,875 --> 00:05:10,083 OTHERWISE, THE HOUSE REVERTS BACK TO THE BANK. 109 00:05:10,166 --> 00:05:11,959 SHANNON, THAT ISN'T A LOT OF TIME. 110 00:05:12,041 --> 00:05:13,834 [EXHALES HEAVILY] WE'LL GET IT DONE. 111 00:05:15,333 --> 00:05:16,750 SO, IS MR. POTTER COMING? 112 00:05:16,834 --> 00:05:19,083 PATRICE SAID SHE PUT IT ON HIS CALENDAR, 113 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 AND HE DIDN'T SAY HE'S NOT COMING. 114 00:05:21,208 --> 00:05:22,834 THAT DOESN'T SOUND PROMISING. 115 00:05:22,917 --> 00:05:24,625 WELL, HE LOST THE VOTE, 116 00:05:24,709 --> 00:05:26,000 AND THE BOARD APPROVED THE DONATION, 117 00:05:26,083 --> 00:05:27,792 AND HE NEEDS TO GET OVER IT. 118 00:05:31,083 --> 00:05:33,041 [♪♪] 119 00:05:46,333 --> 00:05:47,500 UNCLE MAC! 120 00:05:47,583 --> 00:05:49,208 CALLIE! 121 00:05:49,291 --> 00:05:51,917 LOOK AT YOU! 122 00:05:52,000 --> 00:05:54,250 YOU'RE LIKE A FOOT TALLER THAN WHEN I SAW YOU LAST! 123 00:05:54,333 --> 00:05:55,750 WELL, AT LEAST AN INCH, ANYWAY. 124 00:05:55,834 --> 00:05:56,750 YEAH, HOW WAS THAT FERRY RIDE? 125 00:05:56,834 --> 00:05:58,208 THRILLING. 126 00:05:58,291 --> 00:05:59,667 OH, WELL, SAY GOODBYE TO THOSE THRILLS. 127 00:05:59,750 --> 00:06:01,333 I'M PUTTING YOU TO WORK FOR THE NEXT TWO WEEKS. 128 00:06:01,417 --> 00:06:02,458 ON WHAT? 129 00:06:02,542 --> 00:06:03,834 WELL, YOU'LL SEE. 130 00:06:03,917 --> 00:06:06,125 [INDISTINCT CHATTER] 131 00:06:07,291 --> 00:06:08,500 AH! THERE YOU ARE. 132 00:06:08,583 --> 00:06:10,000 JUST GIVE ME A SECOND. 133 00:06:10,083 --> 00:06:12,750 SO, ALL THESE PEOPLE KEEP ASKING ME WHERE THEY SHOULD GO, 134 00:06:12,834 --> 00:06:14,834 AND I HAVE NO IDEA WHAT TO TELL THEM. 135 00:06:14,917 --> 00:06:15,834 OH, WELL-- 136 00:06:15,917 --> 00:06:16,667 HI! HI, SEAN. 137 00:06:16,750 --> 00:06:18,083 JENNIFER, HEY. 138 00:06:18,166 --> 00:06:19,583 -HEY! -WOW. IT'S BEEN AWHILE. 139 00:06:19,667 --> 00:06:21,333 MM-HMM. YEAH. 140 00:06:21,417 --> 00:06:22,667 UM, HOPE YOU'RE OKAY GETTING A LITTLE PAINT 141 00:06:22,750 --> 00:06:24,041 ON THAT OUTFIT. 142 00:06:24,125 --> 00:06:27,333 OH, A LITTLE SPLASH OF COLOR MIGHT BRIGHTEN THINGS UP. 143 00:06:27,417 --> 00:06:28,625 [BOTH CHUCKLING] 144 00:06:28,709 --> 00:06:30,750 SO... 145 00:06:30,834 --> 00:06:33,250 DO ANY OF THESE PEOPLE KNOW WHAT THEY'RE DOING, OR--? 146 00:06:33,333 --> 00:06:34,667 WELL, IF THEY DON'T, WE CAN TEACH THEM. 147 00:06:34,750 --> 00:06:36,625 I TAUGHT YOU, DIDN'T I? 148 00:06:36,709 --> 00:06:38,875 DAD, I THOUGHT I WOULD HAVE JENN START A SIGN-UP SHEET. 149 00:06:38,959 --> 00:06:41,166 SHE COULD GET PEOPLE'S CONTACT INFORMATION, 150 00:06:41,250 --> 00:06:43,291 AND THEN SEE IF THEY HAVE SKILLS THAT WE COULD USE. 151 00:06:43,375 --> 00:06:44,208 GOOD IDEA. 152 00:06:44,291 --> 00:06:45,625 SEAN, GRAB A COUPLE OF BOYS 153 00:06:45,709 --> 00:06:47,542 AND UNLOAD THE SUPPLIES, OKAY? 154 00:06:47,625 --> 00:06:48,792 WE'LL SET UP A COMMAND CENTER INSIDE. 155 00:06:49,959 --> 00:06:50,875 YES, SIR. 156 00:06:53,500 --> 00:06:56,125 I ALWAYS THOUGHT SEAN WAS KINDA CUTE. 157 00:06:58,291 --> 00:07:00,375 OKAY. 158 00:07:01,834 --> 00:07:03,458 ALL RIGHT, EVERYONE! CAN I GET A LINE-UP OF VOLUNTEERS 159 00:07:03,542 --> 00:07:05,291 ALONG THE WALL HERE, PLEASE? 160 00:07:05,375 --> 00:07:06,917 ♪ GOOD MORNING! ♪ 161 00:07:09,250 --> 00:07:11,417 [♪♪] 162 00:07:14,875 --> 00:07:17,333 WHAT A TURNOUT, HUH? 163 00:07:17,417 --> 00:07:19,417 [MAC]: YEAH, IT'S GOOD TO SEE PEOPLE PITCHING IN 164 00:07:19,500 --> 00:07:21,333 FOR A GOOD A CAUSE. 165 00:07:21,417 --> 00:07:24,750 OH, MY GOSH. YOU'RE HIM! MACINTYRE SULLIVAN. 166 00:07:24,834 --> 00:07:26,333 WOW, I FINALLY GET TO MEET YOU. 167 00:07:26,417 --> 00:07:27,917 HI! UH, I'M WHITNEY SLOANE. 168 00:07:28,000 --> 00:07:29,250 I OWN BEACON BOOKS. 169 00:07:29,333 --> 00:07:30,583 OH! YEAH, I LOVE THAT PLACE. 170 00:07:30,667 --> 00:07:31,500 THIS IS MY NIECE, CALLIE. 171 00:07:31,583 --> 00:07:32,834 HELLO. 172 00:07:32,917 --> 00:07:33,709 HI. 173 00:07:33,792 --> 00:07:35,375 NOW, "SLOANE"? 174 00:07:35,458 --> 00:07:36,583 ANY RELATION TO TOMMY SLOANE, THE POLICE OFFICER? 175 00:07:36,667 --> 00:07:39,166 YEAH. HE'S MY BROTHER. 176 00:07:39,250 --> 00:07:41,125 HE SAID THAT HE KNOWS YOU, 177 00:07:41,208 --> 00:07:42,834 AND I'VE BEEN BUGGING HIM TO ASK 178 00:07:42,917 --> 00:07:44,166 IF YOU'D DO A SIGNING AT MY SHOP. 179 00:07:44,250 --> 00:07:47,000 WELL, NOW YOU CAN BUG ME YOURSELF. 180 00:07:48,875 --> 00:07:49,959 SHALL WE? 181 00:07:50,041 --> 00:07:52,250 COME ON. 182 00:07:56,667 --> 00:07:59,166 SO, WE'LL USE OUR GUYS TO FRAME IN THE WALLS 183 00:07:59,250 --> 00:08:00,625 HERE AND HERE, 184 00:08:00,709 --> 00:08:02,917 AND THEN WE'LL USE VOLUNTEERS TO HANG THE SHEETROCK. 185 00:08:03,000 --> 00:08:05,041 IT'S GONNA TAKE A LOT OF QUALITY CONTROL. 186 00:08:07,542 --> 00:08:09,208 HEY THERE, MARIE. 187 00:08:09,291 --> 00:08:11,458 I HAVE TO INTRODUCE YOU TO ONE OF OUR FAMILIES. 188 00:08:11,542 --> 00:08:13,667 THIS IS JIM HOPKINS AND HIS SON, ELLIOT. 189 00:08:13,750 --> 00:08:14,667 HEY. 190 00:08:14,750 --> 00:08:15,875 THEY'RE SLATED TO GET 191 00:08:15,959 --> 00:08:17,166 ONE OF THE APARTMENTS WHEN YOU'RE DONE. 192 00:08:17,250 --> 00:08:18,834 YES, AND I'M TOLD NONE OF THIS WOULD BE POSSIBLE 193 00:08:18,917 --> 00:08:21,375 IF THE TWO OF YOU DIDN'T VOLUNTEER AND TAKE CHARGE, 194 00:08:21,458 --> 00:08:22,375 SO THANK YOU. 195 00:08:22,458 --> 00:08:23,583 HAPPY TO HELP. 196 00:08:23,667 --> 00:08:25,125 THIS'LL BE 197 00:08:25,208 --> 00:08:26,792 THE FIRST HOME OF THEIR OWN IN OVER A YEAR. 198 00:08:26,875 --> 00:08:31,667 YES. I LOST MY JOB WHEN THE CEMENT PLANT SHUT DOWN. 199 00:08:31,750 --> 00:08:34,250 HASN'T BEEN EASY, BUT WITH ALL THIS GOING ON, 200 00:08:34,333 --> 00:08:37,125 IT LOOKS LIKE THINGS ARE LOOKING UP. 201 00:08:37,208 --> 00:08:39,333 SO, ELLIOT, ARE YOU GONNA HELP WITH THE RENOVATION? 202 00:08:39,417 --> 00:08:41,041 UH, YEAH, WELL, DON'T LIKE SLEEPING 203 00:08:41,125 --> 00:08:42,583 ON MY COUSIN'S COUCH TOO MUCH. 204 00:08:42,667 --> 00:08:44,208 WELL, IN RETURN FOR YOUR HARD WORK, 205 00:08:44,291 --> 00:08:45,834 YOU AND YOUR DAD CAN PICK OUT 206 00:08:45,917 --> 00:08:47,250 THE APARTMENT YOU LIKE BEST. 207 00:08:47,333 --> 00:08:48,625 DEAL. 208 00:08:48,709 --> 00:08:51,125 OH, UM, THE NEWSPAPER PEOPLE SHOULD BE HERE NOW, 209 00:08:51,208 --> 00:08:52,875 SO, COME ON, ELLIOT, LET'S GO SAY "CHEESE" FOR THE CAMERAS. 210 00:08:55,041 --> 00:08:56,375 -OKAY? -PICTURE TIME. 211 00:09:00,250 --> 00:09:02,125 HEY, MAC. YOU ARE JUST IN TIME 212 00:09:02,250 --> 00:09:04,333 TO BE MEMORIALIZED IN THE LIGHTHOUSE COVE NEWS. 213 00:09:04,417 --> 00:09:05,291 WOW... 214 00:09:05,375 --> 00:09:07,208 YOU MUST BE CALLIE. 215 00:09:07,291 --> 00:09:08,542 PLEASED TO MEET YOU. 216 00:09:08,625 --> 00:09:11,000 I'M VERY PLEASED TO MEET YOU. 217 00:09:12,625 --> 00:09:14,458 OKAY, EVERYONE! COME ON IN! 218 00:09:14,542 --> 00:09:16,333 COME ON. WE'RE GONNA TAKE A PHOTO, EVERYONE! 219 00:09:16,417 --> 00:09:18,959 THAT'S GOOD! COME ON. GET IN NICE AND CLOSE. 220 00:09:19,041 --> 00:09:21,750 OKAY, EVERYONE, SQUEEZE TOGETHER. 221 00:09:21,834 --> 00:09:23,500 MAKE A COUPLE LINES. 222 00:09:23,583 --> 00:09:24,542 SORRY. 223 00:09:24,625 --> 00:09:26,291 THAT'S GREAT. OKAY. 224 00:09:26,375 --> 00:09:27,959 EVERYONE, GET IN, AND SQUEEZE TOGETHER! 225 00:09:28,041 --> 00:09:29,458 YEAH. OKAY. 226 00:09:33,750 --> 00:09:34,709 WAIT. 227 00:09:38,875 --> 00:09:40,917 OH, SO CHARLES DEIGNED TO SHOW HIS FACE AFTER ALL. 228 00:09:41,000 --> 00:09:42,083 MR. POTTER! 229 00:09:42,166 --> 00:09:44,417 PATRICE. SO GLAD YOU MADE IT. 230 00:09:44,500 --> 00:09:46,458 WOULDN'T MISS IT. 231 00:09:48,000 --> 00:09:50,291 [MARIE]: EVERYONE, MAKE ROOM FOR THE PRESIDENT OF THE BANK. 232 00:09:54,375 --> 00:09:55,375 OKAY, EVERYBODY... 233 00:09:55,458 --> 00:09:57,625 SMILE! 234 00:09:59,250 --> 00:10:01,709 OKAY, WE'RE SPLITTING UP THE VOLUNTEER ASSIGNMENTS 235 00:10:01,792 --> 00:10:04,125 BETWEEN THOSE THAT REQUIRE EXPERTISE, 236 00:10:04,208 --> 00:10:05,333 AND THOSE THAT DON'T. 237 00:10:05,417 --> 00:10:06,625 TERRIFIC. I'LL TAKE THESE TO JENNIFER, 238 00:10:06,709 --> 00:10:08,250 AND IN A FEW MINUTES, 239 00:10:08,333 --> 00:10:10,792 YOU'LL BE HEARING THE SWEET SOUND OF CONSTRUCTION. 240 00:10:10,875 --> 00:10:12,041 THANKS, DAD. 241 00:10:12,125 --> 00:10:13,208 NOW, MR. POTTER, 242 00:10:13,291 --> 00:10:15,208 MY SOURCES TELL ME YOU OPPOSED THIS DONATION. 243 00:10:15,291 --> 00:10:17,583 I MAKE NO APOLOGIES FOR THAT. 244 00:10:17,667 --> 00:10:19,917 IT'S MY JOB TO ENSURE A PROFIT FOR THE BANK. 245 00:10:20,000 --> 00:10:21,625 IT'S ALSO MY JOB TO CARRY OUT 246 00:10:21,709 --> 00:10:24,125 THE WISHES OF MY BOARD OF DIRECTORS, 247 00:10:24,208 --> 00:10:26,417 SO I WILL BE KEEPING MY EYE ON THE RENOVATION, 248 00:10:26,500 --> 00:10:29,375 AND MAKING SURE THE DONATION IS USED PROPERLY. 249 00:10:30,667 --> 00:10:31,750 I JUST HAVE ONE MORE QUESTION, THOUGH, 250 00:10:31,834 --> 00:10:33,000 ABOUT THE PROJECT, 251 00:10:33,083 --> 00:10:34,083 AND I UNDERSTAND FROM MY SOURCES... 252 00:10:34,166 --> 00:10:36,542 I'M GUESSING HE'S THE ONE THAT CAME UP 253 00:10:36,625 --> 00:10:37,542 WITH THE THREE-MONTH DEADLINE. 254 00:10:37,625 --> 00:10:39,041 GOOD GUESS. 255 00:10:39,125 --> 00:10:40,542 I SHOULD GET BACK TO THE BANK. 256 00:10:40,625 --> 00:10:43,041 LET ME KNOW IF THERE'S ANYTHING ELSE I CAN DO 257 00:10:43,125 --> 00:10:45,125 TO HELP MOVE THE PROJECT, UH, ALONG. 258 00:10:45,208 --> 00:10:46,166 [MARIE]: THANKS, DAVE. 259 00:10:46,250 --> 00:10:48,083 YOU'VE BEEN AWESOME. 260 00:10:49,333 --> 00:10:52,500 SO, WHAT IS MY WORK ASSIGNMENT FOR TODAY? 261 00:10:52,583 --> 00:10:54,792 OH, GREAT! YOU'RE A PLUMBER! 262 00:10:54,875 --> 00:10:56,125 YOU'RE GONNA BE JOINING THE CREW IN THE BASEMENT. 263 00:10:56,208 --> 00:10:57,250 THANK YOU. 264 00:10:57,333 --> 00:10:58,709 HELLO, LADIES! 265 00:10:58,792 --> 00:11:01,625 I'M GOING TO HAVE YOU SANDING CABINETS IN THE KITCHEN. 266 00:11:01,709 --> 00:11:02,834 THANKS VERY MUCH. 267 00:11:02,917 --> 00:11:04,875 HEY, ANDY. HOW'S IT GOING? 268 00:11:04,959 --> 00:11:06,583 YOU'RE UP PAINTING IN THE MASTER BEDROOM. 269 00:11:06,667 --> 00:11:07,667 THANKS. 270 00:11:07,750 --> 00:11:08,792 AREN'T YOU WORRIED 271 00:11:08,875 --> 00:11:10,917 THAT ONE'S A SPY FOR MR. POTTER? 272 00:11:12,542 --> 00:11:13,959 WHO? PATRICE? 273 00:11:17,667 --> 00:11:18,583 HI THERE. 274 00:11:18,667 --> 00:11:20,000 I'M HAVING YOU OFF-LOADING SUPPLIES 275 00:11:20,083 --> 00:11:21,375 JUST AT THE SIDE OF THE HOUSE. 276 00:11:21,458 --> 00:11:24,500 YOU JUST KNOW SHE'S THE ONE THAT WRITES THOSE LETTERS. 277 00:11:24,583 --> 00:11:26,458 THE ONES THAT MAKE YOU FEEL 278 00:11:26,542 --> 00:11:28,166 LIKE THEY'RE ABOUT TO SNATCH YOUR PLACE 279 00:11:28,250 --> 00:11:29,750 AWAY FROM YOU. 280 00:11:29,834 --> 00:11:31,083 I'M GONNA GET YOU IN THE CLEAN-UP CREW. 281 00:11:31,166 --> 00:11:32,375 IT'S ON THE THIRD FLOOR. 282 00:11:32,458 --> 00:11:34,583 SO I'M GUESSING THAT 283 00:11:34,667 --> 00:11:36,125 YOU HAVE A MORTGAGE WITH HIS BANK ALSO? 284 00:11:36,208 --> 00:11:37,792 MY BOOKSTORE. 285 00:11:37,875 --> 00:11:39,792 RECENTLY, I TRIED TO REFINANCE, 286 00:11:39,875 --> 00:11:42,041 BUT EVEN THOUGH THE LOAN OFFICER APPROVED IT, 287 00:11:42,125 --> 00:11:44,417 POTTER SHOT IT DOWN. 288 00:11:44,500 --> 00:11:46,834 OH, HE IS A MICRO-MANAGER, ALL RIGHT. 289 00:11:46,917 --> 00:11:47,792 HE'S WORSE THAN THAT. 290 00:11:47,875 --> 00:11:48,750 HE IS-- 291 00:11:48,834 --> 00:11:49,792 DONUT? 292 00:11:51,625 --> 00:11:55,000 OOH! COCONUT! MY FAVE. 293 00:11:55,083 --> 00:11:57,667 I WANTED TO MAKE SURE YOU BOTH GOT ONE BEFORE THEY'RE GONE. 294 00:11:58,792 --> 00:12:00,500 SO GOOD. 295 00:12:02,125 --> 00:12:05,625 LOOKS LIKE SOMEONE TOOK A SAW TO THIS. 296 00:12:05,709 --> 00:12:07,333 [JIM, IRATE]: I WORKED 25 YEARS AT MY JOB, 297 00:12:07,417 --> 00:12:11,083 AND IT'S NOT MY FAULT THE CEMENT PLANT SHUT DOWN. 298 00:12:11,166 --> 00:12:12,792 [POTTER]: THAT'S NOT MY PROBLEM. 299 00:12:12,875 --> 00:12:14,125 WHAT KIND OF A MAN ARE YOU? 300 00:12:14,208 --> 00:12:16,417 THE KIND OF MAN WHO DOESN'T RELY ON HANDOUTS. 301 00:12:23,792 --> 00:12:24,959 EXCUSE ME. 302 00:12:25,041 --> 00:12:26,750 IS EVERYTHING OKAY? 303 00:12:26,834 --> 00:12:28,458 ARE YOU IN CHARGE OF THIS RENOVATION? 304 00:12:28,542 --> 00:12:29,834 YEAH. MY DAD AND I. 305 00:12:29,917 --> 00:12:32,041 IF THAT'S THE QUALITY OF HELP YOU HAVE, 306 00:12:32,125 --> 00:12:33,375 I'D BE WORRIED ABOUT MAKING YOUR DEADLINE. 307 00:12:33,458 --> 00:12:35,709 I'M SORRY, MR. POTTER, BUT IS THERE A PROBLEM? 308 00:12:35,792 --> 00:12:38,333 I JUST SAW ONE OF OUR CLIENTS LOOKING VERY UPSET. 309 00:12:38,417 --> 00:12:40,625 MS. BISHOP, I'VE BEEN WANTING TO TALK TO YOU. 310 00:12:40,709 --> 00:12:41,917 I HAVE REASON TO BELIEVE 311 00:12:42,000 --> 00:12:44,542 THAT DAVE DRUMMOND DUPED OUR BOARD OF DIRECTORS 312 00:12:44,625 --> 00:12:47,417 INTO APPROVING THIS "DONATION". 313 00:12:48,667 --> 00:12:50,875 WELL, YOU CAN'T BE SERIOUS. 314 00:12:52,417 --> 00:12:54,333 ARE YOU SAYING YOU KNOW NOTHING ABOUT IT? 315 00:12:54,417 --> 00:12:56,500 I'M SAYING THAT YOU MUST BE MISTAKEN. 316 00:12:56,583 --> 00:12:58,625 AND WHAT ABOUT YOU? 317 00:12:58,709 --> 00:13:01,542 DID DRUMMOND OFFER YOU SOMETHING TO STAY QUIET? 318 00:13:01,625 --> 00:13:03,458 STAY QUIET ABOUT WHAT? 319 00:13:03,542 --> 00:13:04,875 MR. POTTER, 320 00:13:04,959 --> 00:13:06,625 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK IS HAPPENING, 321 00:13:06,709 --> 00:13:09,417 BUT SHANNON HAS VOLUNTEERED HER TIME AND HER EXPERTISE-- 322 00:13:09,500 --> 00:13:12,041 MOST VOLUNTEERS I KNOW LADLE SOUP IN A KITCHEN, 323 00:13:12,125 --> 00:13:13,959 THEY DON'T WORK GRATIS FOR MONTHS. 324 00:13:14,041 --> 00:13:17,291 UNLESS THEY EXPECT TO GET SOMETHING IN RETURN. 325 00:13:17,375 --> 00:13:18,583 WELL, WHAT I GET IN RETURN 326 00:13:18,667 --> 00:13:22,250 IS THE SATISFACTION OF HELPING PEOPLE. 327 00:13:22,333 --> 00:13:24,083 WELL, FOR YOUR SAKE, I HOPE THAT'S TRUE. 328 00:13:28,166 --> 00:13:30,000 WOW. 329 00:13:31,208 --> 00:13:32,458 WELL, I HOPE THIS HASN'T MADE YOU 330 00:13:32,542 --> 00:13:34,333 RETHINK TAKING ON THIS PROJECT. 331 00:13:34,417 --> 00:13:35,583 NO. NO, DON'T WORRY ABOUT IT. 332 00:13:35,667 --> 00:13:37,875 I AM NOT EASILY INTIMIDATED. 333 00:13:37,959 --> 00:13:40,667 BUT THAT GUY IS RILED UP ABOUT SOMETHING. 334 00:13:43,125 --> 00:13:45,417 THERE YOU GO. THIRD FLOOR. 335 00:13:45,500 --> 00:13:46,667 SEAN! 336 00:13:46,750 --> 00:13:47,792 WOW, THIS PLACE LOOKS GREAT. 337 00:13:47,875 --> 00:13:48,834 IT'S AMAZING HOW FAST 338 00:13:48,917 --> 00:13:50,000 YOU GOT ALL THIS TOGETHER. 339 00:13:50,083 --> 00:13:51,166 YEAH, IT'S 'CAUSE I'VE HAD A LITTLE HELP 340 00:13:51,250 --> 00:13:53,625 FROM MY NEW SUPPLY CREW. 341 00:13:53,709 --> 00:13:56,542 I WAS WONDERING, IS THIS A REAL JOB, 342 00:13:56,625 --> 00:13:58,333 OR JUST WHERE YOU STICK THE KIDS? 343 00:13:58,417 --> 00:13:59,583 WELL, THIS IS ACTUALLY 344 00:13:59,667 --> 00:14:01,083 THE HUB OF THE ENTIRE OPERATION. 345 00:14:02,458 --> 00:14:04,500 HEY, JUST LETTING YOU KNOW I'M LEAVING NOW. 346 00:14:04,583 --> 00:14:06,083 THIS IS FOR YOU-- MY CARD... 347 00:14:06,166 --> 00:14:08,041 IF YOU WANT TO SET UP THAT BOOK SIGNING. 348 00:14:08,125 --> 00:14:09,500 YOU SHOULD DO IT, UNCLE MAC! 349 00:14:09,583 --> 00:14:10,834 I'VE NEVER BEEN TO ONE OF YOUR BOOK SIGNINGS BEFORE. 350 00:14:10,917 --> 00:14:12,625 UH, THANKS, YEAH. 351 00:14:12,709 --> 00:14:14,500 I'LL PICK A DATE AND I'LL GIVE YOU A CALL. 352 00:14:14,583 --> 00:14:15,959 GREAT. 353 00:14:18,250 --> 00:14:20,792 YOU MEAN, I COULD GET A CHANCE TO STAND IN LINE 354 00:14:20,875 --> 00:14:22,542 AND GET YOUR AUTOGRAPH? 355 00:14:22,625 --> 00:14:24,375 YOU'RE MAKING FUN OF ME. 356 00:14:24,458 --> 00:14:26,291 NO. YES. A LITTLE. 357 00:14:26,375 --> 00:14:28,125 [BOTH LAUGHING] 358 00:14:30,333 --> 00:14:33,291 [♪♪] 359 00:14:34,500 --> 00:14:35,959 AND THIS IS YOUR ROOM. 360 00:14:37,792 --> 00:14:39,083 AND YOUR UNCLE IS RIGHT OUT BACK, 361 00:14:39,166 --> 00:14:40,125 IF YOU NEED TO TALK TO HIM. 362 00:14:40,208 --> 00:14:41,792 OR I CAN JUST TEXT HIM. 363 00:14:41,875 --> 00:14:43,458 HE WRITES PRETTY FUNNY TEXTS. 364 00:14:43,542 --> 00:14:46,125 HE DOES WRITE FUNNY TEXTS. 365 00:14:46,208 --> 00:14:48,000 HE'S REALLY HAPPY THAT YOU'RE HERE. 366 00:14:48,083 --> 00:14:49,917 I MISSED HIM. 367 00:14:50,000 --> 00:14:51,583 LIKE, SO MUCH. 368 00:14:51,667 --> 00:14:53,625 I WISH HE HADN'T MOVED AWAY, BUT... 369 00:14:53,709 --> 00:14:55,041 GUESS I DON'T BLAME HIM, 370 00:14:55,125 --> 00:14:56,667 AFTER ALL THAT DRAMA FROM HIM CALLING OFF THE WEDDING. 371 00:14:58,667 --> 00:15:00,500 BATHROOM'S DOWN THAT WAY, RIGHT? 372 00:15:00,583 --> 00:15:02,875 UH, MAC-- HE WAS ENGAGED? 373 00:15:02,959 --> 00:15:04,333 THOUGHT YOU KNEW. 374 00:15:05,625 --> 00:15:07,375 PRETEND I DIDN'T SAY THAT. 375 00:15:10,291 --> 00:15:12,166 HE WAS ENGAGED? 376 00:15:13,542 --> 00:15:16,083 [♪♪] 377 00:15:21,959 --> 00:15:24,125 WHAT? 378 00:15:26,375 --> 00:15:27,542 THIS SERIOUSLY MIGHT BE 379 00:15:27,625 --> 00:15:29,291 ONE OF THE PRETTIEST PLACES I'VE EVER BEEN. 380 00:15:29,375 --> 00:15:30,375 WAIT TILL YOU SEE 381 00:15:30,458 --> 00:15:31,417 THE HOUSE THAT YOUR UNCLE BOUGHT. 382 00:15:31,500 --> 00:15:32,542 IT'S RIGHT ON THE WATER. 383 00:15:32,625 --> 00:15:33,625 YEAH, SHANNON'S RENOVATING THAT ONE, TOO. 384 00:15:33,709 --> 00:15:35,500 ALTHOUGH HE DOESN'T MAKE IT EASY. 385 00:15:35,583 --> 00:15:36,959 ALWAYS ADDING CHANGES THAT HE WANTS. 386 00:15:37,041 --> 00:15:39,417 HE'S A VERY DEMANDING CLIENT. 387 00:15:39,500 --> 00:15:41,250 I THINK THE WORD YOU'RE LOOKING FOR IS "DISCRIMINATING". 388 00:15:41,333 --> 00:15:42,875 NO, THAT'S NOT THE WORD I'M LOOKING FOR. 389 00:15:42,959 --> 00:15:44,083 [BOTH LAUGHING] 390 00:15:44,166 --> 00:15:45,834 I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST 391 00:15:45,917 --> 00:15:47,417 TO CALLIE'S ARRIVAL IN LIGHTHOUSE COVE. 392 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 TO CALLIE. 393 00:15:48,709 --> 00:15:50,709 [PHONE RINGS] 394 00:15:50,792 --> 00:15:52,667 MM. EXCUSE ME. 395 00:15:54,500 --> 00:15:55,667 WHAT? 396 00:15:55,750 --> 00:15:57,125 WHAT'S UP? 397 00:15:57,208 --> 00:15:58,750 SOME TILES WE NEED FIRST THING TOMORROW 398 00:15:58,834 --> 00:16:01,917 DIDN'T MAKE THE DELIVERY TRUCK TODAY. 399 00:16:02,000 --> 00:16:03,625 I BETTER TEXT SEAN, SEE IF HE CAN HELP ME 400 00:16:03,709 --> 00:16:05,333 GET THEM TO THE JOB SITE TONIGHT. 401 00:16:05,417 --> 00:16:07,166 WELL, UNCLE MAC, YOU CAN HELP HER. 402 00:16:07,250 --> 00:16:08,542 NO. 403 00:16:08,625 --> 00:16:11,041 IT'S YOUR FIRST NIGHT HERE. IT'S NOT A BIG DEAL. 404 00:16:11,125 --> 00:16:12,208 YEAH, I'M GONNA HANG WITH YOU. 405 00:16:12,291 --> 00:16:14,583 WELL, MY FAVORITE SHOW IS ON TONIGHT. 406 00:16:14,667 --> 00:16:15,709 I'LL WATCH IT WITH YOU! 407 00:16:15,792 --> 00:16:16,792 I'M NOT GONNA LEAVE YOU ALONE 408 00:16:16,875 --> 00:16:17,875 IN AN UNFAMILIAR PLACE. 409 00:16:17,959 --> 00:16:19,083 I DON'T NEED A BABYSITTER. 410 00:16:19,166 --> 00:16:20,583 I'M ALMOST 15. 411 00:16:22,125 --> 00:16:23,250 THAT IS PRETTY OLD. 412 00:16:25,417 --> 00:16:27,333 SO THEN YOU CAN HELP SHANNON. 413 00:16:30,667 --> 00:16:32,166 APPARENTLY, IT'S SETTLED. 414 00:16:33,333 --> 00:16:34,333 WELL, THEN, 415 00:16:34,417 --> 00:16:35,917 I PROPOSE ANOTHER TOAST TO CALLIE. 416 00:16:36,000 --> 00:16:38,375 I THINK THAT'S A GOOD IDEA. 417 00:16:57,041 --> 00:16:58,375 [ENGINE CHUGGING] 418 00:17:01,583 --> 00:17:03,417 I WONDER WHO THAT WAS. 419 00:17:09,750 --> 00:17:11,667 NICE OF SOMEONE TO LEAVE THE LIGHT ON IN THE GARAGE. 420 00:17:11,750 --> 00:17:13,250 THE GARAGE SHOULD BE LOCKED UP TIGHT. 421 00:17:13,333 --> 00:17:14,917 SEAN WOULDN'T HAVE LEFT IT OPEN LIKE THAT. 422 00:17:15,000 --> 00:17:17,333 WELL, MAYBE HE CAME BACK TO GET SOME WORK DONE. 423 00:17:18,667 --> 00:17:20,417 [SHANNON]: SOMETHING ISN'T RIGHT. 424 00:17:21,583 --> 00:17:23,917 [♪♪] 425 00:17:36,667 --> 00:17:38,083 OH, NO! 426 00:17:39,458 --> 00:17:40,792 THAT'S CHARLES POTTER, 427 00:17:40,875 --> 00:17:42,291 THE BANK PRESIDENT. 428 00:17:49,750 --> 00:17:51,792 I CAN'T A FIND A PULSE. 429 00:17:55,041 --> 00:17:57,417 [♪♪] 430 00:18:04,750 --> 00:18:07,083 [SIREN DRAWING NEAR] 431 00:18:08,250 --> 00:18:10,917 [♪♪] 432 00:18:19,583 --> 00:18:20,875 OKAY, YOU SAID YOU SAW 433 00:18:20,959 --> 00:18:22,709 A PICK-UP PARKED OUT FRONT WHEN YOU ARRIVED? 434 00:18:22,792 --> 00:18:24,291 YEAH. A FORD. 435 00:18:24,375 --> 00:18:25,625 IT PULLED AWAY AS SOON AS WE GOT HERE. 436 00:18:25,709 --> 00:18:27,041 I'M PRETTY SURE IT WAS BLUE, 437 00:18:27,125 --> 00:18:29,291 WITH A WHITE HARD TOP-- LIKE AN OLDER MODEL. 438 00:18:29,375 --> 00:18:31,417 ANY IDEA WHO IT BELONGED TO? 439 00:18:31,500 --> 00:18:32,834 NO. 440 00:18:32,917 --> 00:18:35,709 AND YOU DON'T KNOW WHY POTTER WAS HERE TONIGHT? 441 00:18:35,792 --> 00:18:37,417 OR WHO ELSE MIGHT HAVE BEEN HERE WITH HIM? 442 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 NO, BUT WHEN HE WAS HERE EARLIER TODAY, 443 00:18:39,959 --> 00:18:42,125 HE RUBBED A LOT OF PEOPLE THE WRONG WAY. 444 00:18:42,208 --> 00:18:43,542 LIKE WHO? 445 00:18:43,625 --> 00:18:44,875 ME, FOR ONE. 446 00:18:44,959 --> 00:18:47,834 UH, MARIE BISHOP, THE DIRECTOR OF THE NON-PROFIT. 447 00:18:47,917 --> 00:18:51,834 HE HAD WORDS WITH ONE OF THE VOLUNTEERS, JIM HOPKINS. 448 00:18:51,917 --> 00:18:53,375 WELL, THE CORONER IS PRETTY SURE 449 00:18:53,458 --> 00:18:54,917 WE'RE LOOKING AT THE CAUSE OF DEATH 450 00:18:55,000 --> 00:18:56,458 AS BLUNT-FORCE TRAUMA TO THE HEAD. 451 00:18:56,542 --> 00:18:59,250 COULD IT HAVE BEEN WITH A CRESCENT WRENCH? 452 00:18:59,333 --> 00:19:00,500 WHY WOULD YOU SAY THAT? 453 00:19:00,583 --> 00:19:01,792 WHILE WE WERE WAITING, 454 00:19:01,875 --> 00:19:03,333 I NOTICED ONE OF OURS IS MISSING. 455 00:19:03,417 --> 00:19:05,709 THAT PEG IS EMPTY. 456 00:19:05,792 --> 00:19:06,875 WHEN I LEFT WORK EARLIER TODAY, 457 00:19:06,959 --> 00:19:08,000 THERE WAS A CRESCENT WRENCH 458 00:19:08,083 --> 00:19:09,291 HANGING FROM IT, 459 00:19:09,375 --> 00:19:10,875 BLACK AND RED GRIP. 460 00:19:10,959 --> 00:19:13,834 [MAC]: OH, TELL THEM WHAT ELSE YOU NOTICED. 461 00:19:13,917 --> 00:19:16,208 UH, THE HEM OF POTTER'S PANTS, 462 00:19:16,291 --> 00:19:17,250 IF YOU LOOK ALONG THE BOTTOM, 463 00:19:17,333 --> 00:19:19,208 THERE'S DARKER STAINS. 464 00:19:19,291 --> 00:19:20,291 THEY'RE FADING NOW, 465 00:19:20,375 --> 00:19:21,458 BUT THEY WERE DARKER WHEN WE GOT HERE. 466 00:19:21,542 --> 00:19:22,583 YEAH, LOOKED TO US 467 00:19:22,667 --> 00:19:24,375 LIKE THE BOTTOM OF HIS PANTS WERE WET. 468 00:19:35,709 --> 00:19:37,792 IT'S FAINT, 469 00:19:37,875 --> 00:19:40,542 BUT I SEE IT NOW THAT YOU POINT IT OUT. 470 00:19:40,625 --> 00:19:43,583 YOU MAKE SURE ED GETS A PICTURE BEFORE IT DRIES ANY MORE. 471 00:19:44,834 --> 00:19:46,500 I TOOK A PICTURE, RIGHT AFTER I CALLED YOU GUYS, 472 00:19:46,583 --> 00:19:47,667 IF YOU WANT IT. 473 00:19:56,333 --> 00:19:58,542 [GUITAR PLAYING FAINTLY] 474 00:20:10,625 --> 00:20:12,208 [STOPS STRUMMING] 475 00:20:12,291 --> 00:20:14,291 CALLIE'S SOUND ASLEEP. 476 00:20:14,375 --> 00:20:18,208 GOOD. THAT MEANS SHE'S COMFORTABLE. 477 00:20:20,000 --> 00:20:21,208 YOU OKAY? 478 00:20:21,291 --> 00:20:22,625 [SIGHS HEAVILY] 479 00:20:22,709 --> 00:20:25,500 I DON'T UNDERSTAND... 480 00:20:25,583 --> 00:20:27,792 YEAH. 481 00:20:27,875 --> 00:20:30,542 I MEAN, ALL THE YEARS I COVERED CRIME, 482 00:20:30,625 --> 00:20:32,625 I COULD NEVER COME UP WITH A SATISFACTORY EXPLANATION 483 00:20:32,709 --> 00:20:36,667 FOR WHY MURDER HAPPENS SO OFTEN. 484 00:20:36,750 --> 00:20:40,250 I GUESS THAT'S WHY I FEEL COMPELLED TO WRITE ABOUT IT. 485 00:20:40,333 --> 00:20:43,917 TO TRY AND MAKE SENSE OF IT. 486 00:20:44,000 --> 00:20:46,250 I THINK IT'S JUST HITTING ME. 487 00:20:46,333 --> 00:20:48,250 A GUY THAT I TALKED TO JUST HOURS AGO, 488 00:20:48,333 --> 00:20:51,041 MURDERED IN SUCH A BRUTAL WAY. 489 00:20:51,125 --> 00:20:52,959 IT'S NOT AN IMAGE I'M GONNA GET 490 00:20:53,041 --> 00:20:54,875 OUT OF MY MIND ANY TIME SOON. 491 00:20:54,959 --> 00:20:55,709 [CALLIE]: WHAT? 492 00:20:57,792 --> 00:20:59,083 SOMEONE YOU KNOW WAS MURDERED? 493 00:21:00,291 --> 00:21:03,875 HERE. HOT COCOA. 494 00:21:03,959 --> 00:21:05,792 IT'LL MAKE YOU FEEL SLEEPY AGAIN. 495 00:21:05,875 --> 00:21:07,000 THANKS, UNCLE MAC. 496 00:21:07,083 --> 00:21:08,667 I DON'T NEED THAT TO FALL ASLEEP. 497 00:21:08,750 --> 00:21:10,166 I'M NOT A LITTLE KID. 498 00:21:10,250 --> 00:21:12,291 OH, WELL, MORE FOR ME, THEN. 499 00:21:12,375 --> 00:21:13,417 I'LL DRINK IT 'CAUSE I LIKE IT. 500 00:21:17,959 --> 00:21:21,291 CAN'T BELIEVE SOMEONE WAS KILLED IN THAT HOUSE, 501 00:21:21,375 --> 00:21:23,709 PRACTICALLY RIGHT WHERE I WAS STANDING. 502 00:21:23,792 --> 00:21:25,834 I'M SORRY YOU HAD TO FIND OUT LIKE THIS. 503 00:21:27,750 --> 00:21:30,667 DO YOU THINK THE KILLER WAS SOMEONE YOU KNOW? 504 00:21:30,750 --> 00:21:33,667 LET'S SAY NO MORE QUESTIONS FOR TONIGHT, OKAY? 505 00:21:33,750 --> 00:21:36,583 YOU KNOW, WHEN I WAS YOUNG, 506 00:21:36,667 --> 00:21:38,208 AND WOULD WORRY, 507 00:21:38,291 --> 00:21:39,667 MY MOM WOULD TELL ME 508 00:21:39,750 --> 00:21:43,291 THAT IF I WOULD QUIET MY MIND AND LISTEN REALLY WELL, 509 00:21:43,375 --> 00:21:46,083 THAT I COULD HEAR ALL OF THE GOOD THINGS IN THE WORLD, 510 00:21:46,166 --> 00:21:48,333 AND THAT THEY OUTWEIGHED THE BAD. 511 00:21:58,083 --> 00:21:59,625 [POLICE RADIOS CRACKLING] 512 00:21:59,709 --> 00:22:01,834 THE PROJECT IS RESUMING. 513 00:22:01,917 --> 00:22:03,125 WE'LL LET YOU KNOW-- 514 00:22:03,208 --> 00:22:05,083 -OKAY, THANKS FOR VOLUNTEERING. -TAKE CARE. BYE. 515 00:22:05,166 --> 00:22:07,333 WELL, THAT'S THE SECOND VOLUNTEER THAT'S HAD 516 00:22:07,417 --> 00:22:08,917 A TERRIBLE STORY ABOUT CHARLES POTTER. 517 00:22:09,000 --> 00:22:11,333 I'M GETTING THE STRANGEST REACTIONS, TOO. 518 00:22:11,417 --> 00:22:13,750 WE SHOULD WRITE DOWN WHAT PEOPLE ARE TELLING US. 519 00:22:13,834 --> 00:22:15,125 MAYBE ONE OF THE STORIES 520 00:22:15,208 --> 00:22:16,625 WILL LEAD TO WHOEVER KILLED POTTER. 521 00:22:16,709 --> 00:22:18,709 OR MAYBE YOU COULD LEAVE THAT TO THE POLICE. 522 00:22:18,792 --> 00:22:21,208 DAD. HI. WHAT I MEANT 523 00:22:21,291 --> 00:22:24,959 WAS, UH, THAT I WOULD BE PASSING THE STORIES ALONG TO TOMMY. 524 00:22:25,041 --> 00:22:27,709 IT'S HIS JOB TO COLLECT THEM, NOT YOURS. 525 00:22:27,792 --> 00:22:29,792 YOU START ASKING QUESTIONS TO SOMEONE 526 00:22:29,875 --> 00:22:31,750 WHO HAPPENS TO BE THE KILLER, WHAT HAPPENS THEN? 527 00:22:32,959 --> 00:22:33,959 WE FIND THE KILLER. 528 00:22:34,041 --> 00:22:35,500 THAT'S KIND OF LIKE 529 00:22:35,583 --> 00:22:37,125 PUTTING A TARGET ON YOURSELF. 530 00:22:37,208 --> 00:22:39,583 LAST TIME YOU WERE CURIOUS ABOUT A MURDER, 531 00:22:39,667 --> 00:22:41,542 YOU PUT YOUR LIFE IN DANGER. 532 00:22:41,625 --> 00:22:45,000 PROMISE ME YOU'LL LET THE POLICE HANDLE THIS. 533 00:22:45,083 --> 00:22:46,500 COME ON, SHANNON. 534 00:22:46,583 --> 00:22:47,709 YOU DON'T WANT YOUR DAD WORRYING, DO YOU? 535 00:22:49,166 --> 00:22:51,542 NO, I DON'T. 536 00:22:51,625 --> 00:22:53,959 I PROMISE THAT I WILL LEAVE 537 00:22:54,041 --> 00:22:56,083 THE QUESTION-ASKING TO THE POLICE. 538 00:22:56,166 --> 00:22:58,000 THANK YOU. 539 00:22:58,083 --> 00:23:00,625 I'M GONNA GO PICK UP THE HOIST FOR TOMORROW. 540 00:23:03,125 --> 00:23:05,166 JENNIFER, MAYBE WE COULD GO GRAB A BITE TO EAT, 541 00:23:05,250 --> 00:23:07,834 GO TO A MOVIE, SOMETIME? 542 00:23:07,917 --> 00:23:10,834 UH, SURE. A MOVIE SOUNDS GREAT. 543 00:23:10,917 --> 00:23:11,875 OKAY. 544 00:23:11,959 --> 00:23:12,917 BYE. 545 00:23:14,375 --> 00:23:16,959 I TOTALLY THINK HE JUST ASKED YOU ON A DATE. 546 00:23:17,041 --> 00:23:20,166 UH, I THINK THAT YOU MIGHT BE RIGHT. 547 00:23:20,250 --> 00:23:21,417 SO, LISTEN, TELL ME, 548 00:23:21,500 --> 00:23:23,709 WHY HAVEN'T YOU AND MAC EVER GONE TO THE MOVIES? 549 00:23:23,792 --> 00:23:26,667 W-WE, UH... 550 00:23:26,750 --> 00:23:29,875 NEITHER OF US ARE IN DATING MODE RIGHT NOW. 551 00:23:29,959 --> 00:23:31,750 OKAY, BUT YOU'VE GONE FOR DINNER A FEW TIMES, RIGHT? 552 00:23:31,834 --> 00:23:34,083 DO YOU CONSIDER THAT A DATE? 553 00:23:34,166 --> 00:23:35,500 YES. 554 00:23:35,583 --> 00:23:37,166 I... I DON'T KNOW. 555 00:23:37,250 --> 00:23:38,959 WE MADE THIS AGREEMENT, 556 00:23:39,041 --> 00:23:41,542 THAT BOTH OF US ARE FINE JUST BEING FRIENDS, SO... 557 00:23:41,625 --> 00:23:44,375 MM-HMM. MM. SURE. 558 00:23:44,458 --> 00:23:45,458 OKAY. 559 00:23:45,542 --> 00:23:46,583 WHAT'S NEXT? 560 00:23:46,667 --> 00:23:49,542 [BOTH LAUGHING] 561 00:23:49,625 --> 00:23:52,417 UH... A WEEK FROM FRIDAY LOOKS GOOD. 562 00:23:52,500 --> 00:23:54,250 THAT'LL BE SOMETHING FUN FOR CALLIE'S LAST NIGHT. 563 00:23:54,333 --> 00:23:55,500 WONDERFUL. 564 00:23:55,583 --> 00:23:57,500 I'M SURE THAT YOU'LL GET A GREAT TURNOUT. 565 00:23:57,583 --> 00:23:59,166 SO MANY PEOPLE HAVE HEARD YOU LIVE HERE, 566 00:23:59,250 --> 00:24:00,750 AND THEY'VE ALL BEEN ASKING ABOUT YOU. 567 00:24:00,834 --> 00:24:02,083 NOW THEY FINALLY GET TO MEET YOU. 568 00:24:02,166 --> 00:24:04,583 WELL, I'M GLAD IT PUTS YOU IN SUCH A GOOD MOOD. 569 00:24:04,667 --> 00:24:06,917 OH. SOUNDS AWFUL, DOESN'T IT? 570 00:24:07,000 --> 00:24:11,667 TO BE IN SUCH A GOOD MOOD WHEN CHARLES POTTER IS DEAD. 571 00:24:11,750 --> 00:24:14,125 I MEAN, IT'S AWFUL HE WAS MURDERED, 572 00:24:14,208 --> 00:24:16,417 BUT I CAN'T HELP BUT BE RELIEVED 573 00:24:16,500 --> 00:24:19,041 HE WON'T BE MAKING MY LIFE SO DIFFICULT ANYMORE, 574 00:24:19,125 --> 00:24:21,208 AND I'M SURE I'M NOT THE ONLY ONE. 575 00:24:21,291 --> 00:24:23,417 YOU KNOW SOMEONE WHO MIGHT HAVE WANTED HIM, UH-- 576 00:24:23,500 --> 00:24:26,750 MY UNCLE WOULD LIKE TO BUY THESE BOOKS FOR ME, PLEASE. 577 00:24:26,834 --> 00:24:27,834 I MEAN, YOU ALWAYS SAY 578 00:24:27,917 --> 00:24:29,917 BOOKS ARE A WORTHY INVESTMENT. 579 00:24:30,000 --> 00:24:31,083 I DO SAY THAT. 580 00:24:31,166 --> 00:24:32,959 WELL, I CAN TELL YOU 581 00:24:33,041 --> 00:24:34,375 ALL THE GREAT READING SPOTS IN TOWN. 582 00:24:34,458 --> 00:24:37,375 ALTHOUGH THE BEST ONE BY FAR IS AT ROCKY POINT PARK. 583 00:24:37,458 --> 00:24:39,500 THERE'S A BENCH THAT OVERLOOKS THE WATER, 584 00:24:39,583 --> 00:24:41,542 AND IT'S SO QUIET AND PEACEFUL. 585 00:24:41,625 --> 00:24:43,959 IT'S THE BEST SPOT EVER TO ESCAPE FROM THE WORLD. 586 00:24:44,041 --> 00:24:46,291 THANKS. WE'LL CHECK IT OUT. 587 00:24:48,000 --> 00:24:50,125 GREAT CHOICES. 588 00:24:51,375 --> 00:24:53,625 YES. THANK YOU. WE REALLY APPRECIATE IT. 589 00:24:53,709 --> 00:24:55,333 ALL RIGHT. BYE. 590 00:24:55,417 --> 00:24:56,792 ALL RIGHT, WHO IS NEXT? 591 00:24:56,875 --> 00:24:58,250 WELL, WE JUST HAVE A FEW MORE, 592 00:24:58,333 --> 00:25:00,000 BUT I CAN'T-- I CAN'T READ THEIR WRITING. 593 00:25:00,083 --> 00:25:02,834 IS THAT A FIVE OR IS THAT A THREE? 594 00:25:05,834 --> 00:25:07,291 THAT'S IT. 595 00:25:07,375 --> 00:25:08,500 THAT IS THE BLUE TRUCK 596 00:25:08,583 --> 00:25:10,250 WE SAW LEAVING HERE LAST NIGHT, 597 00:25:10,333 --> 00:25:12,250 JUST BEFORE WE FOUND POTTER'S BODY. 598 00:25:12,333 --> 00:25:14,625 SO, WHAT, YOU THINK THAT THAT COULD BE HIS KILLER? 599 00:25:16,166 --> 00:25:18,583 [♪♪] 600 00:25:24,875 --> 00:25:25,792 SHANNON... 601 00:25:31,250 --> 00:25:34,333 SO, CHARLES POTTER WAS KILLED HERE LAST NIGHT? 602 00:25:34,417 --> 00:25:35,583 AS IN, RIGHT HERE? 603 00:25:35,667 --> 00:25:38,291 WELL, OUT BACK, BY THE GARAGE, BUT YES. 604 00:25:38,375 --> 00:25:41,375 WOW. THAT'S TERRIBLE. 605 00:25:41,458 --> 00:25:42,959 I MEAN, LOOK, 606 00:25:43,041 --> 00:25:44,583 I DIDN'T EXACTLY LIKE HIM, RIGHT, BUT... 607 00:25:45,917 --> 00:25:47,750 YOU HEARD HIM-- 608 00:25:47,834 --> 00:25:52,000 HOW HE IMPLIED "A REAL MAN" WOULDN'T TAKE A HANDOUT. 609 00:25:52,083 --> 00:25:54,250 I DIDN'T HEAR WHAT HE WAS SAYING TO YOU, 610 00:25:54,333 --> 00:25:56,041 BUT, UH, I DID HEAR 611 00:25:56,125 --> 00:25:57,583 SOMEBODY SAW YOUR TRUCK PARKED HERE LAST NIGHT. 612 00:26:00,417 --> 00:26:03,750 OH, YEAH. IT WAS ME AND ELLIOT. 613 00:26:03,834 --> 00:26:08,000 WE, UH, CAME BY TO TAKE A LOOK AT OUR FUTURE HOUSE. 614 00:26:08,083 --> 00:26:10,417 PARKED AWHILE, TALKED... 615 00:26:10,500 --> 00:26:12,875 MADE PLANS FOR THE NEW PLACE. 616 00:26:12,959 --> 00:26:15,500 DID YOU SEE ANYBODY COME OR GO? 617 00:26:15,583 --> 00:26:18,125 NO. NOBODY. 618 00:26:19,375 --> 00:26:20,834 HEY, IF WE'RE NOT GONNA WORK TODAY, 619 00:26:20,917 --> 00:26:21,917 I'M GONNA GET GOING, 620 00:26:22,000 --> 00:26:24,083 SO, UH, LET ME KNOW IF YOU NEED ME. 621 00:26:26,417 --> 00:26:27,458 HEY, WE DON'T HAVE YOUR NUMBER! 622 00:26:27,542 --> 00:26:29,583 BISHOP HAS IT! 623 00:26:29,667 --> 00:26:32,250 [♪♪] 624 00:26:35,917 --> 00:26:37,375 HE'S DEFINITELY IN A HURRY TO GET OUT OF HERE. 625 00:26:37,458 --> 00:26:38,709 YEAH, AND, SHANNON, 626 00:26:38,792 --> 00:26:40,417 YOU DEFINITELY JUST BROKE YOUR PROMISE TO YOUR DAD, 627 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 ASKING JIM ALL THOSE QUESTIONS. 628 00:26:41,834 --> 00:26:43,458 I KNOW. YOU KNOW ME. 629 00:26:43,542 --> 00:26:44,667 I CANNOT HELP IT. 630 00:26:44,750 --> 00:26:46,083 SHANNON! WHAT IF HE IS THE KILLER? 631 00:26:46,166 --> 00:26:49,000 HE'S PROBABLY GONNA FIGURE OUT THAT YOU ARE THE WITNESS. 632 00:26:50,667 --> 00:26:52,667 OH, GOOD. IT'S TOMMY. 633 00:26:58,291 --> 00:27:01,000 HEY, TOMMY. YOU GOT TO GO CATCH UP WITH JIM HOPKINS. 634 00:27:01,083 --> 00:27:02,500 THAT'S EXACTLY WHO I'M LOOKING FOR. 635 00:27:02,583 --> 00:27:04,208 AFTER YOU TOLD US HE HAD WORDS WITH POTTER, 636 00:27:04,291 --> 00:27:05,542 I RAN A BACKGROUND CHECK. 637 00:27:05,625 --> 00:27:06,792 HE'S GOT A RECORD, 638 00:27:06,875 --> 00:27:08,208 AND HIS DMV PRINTOUT SHOWS THAT HE DRIVES A-- 639 00:27:08,291 --> 00:27:10,000 A BLUE TRUCK. HE WAS JUST HERE, 640 00:27:10,083 --> 00:27:12,291 AND HE ADMITTED THAT HE WAS HERE LAST NIGHT. 641 00:27:12,375 --> 00:27:14,542 HE WENT THAT WAY. 642 00:27:18,709 --> 00:27:20,000 I JUST HATE TO THINK THAT A SINGLE FATHER 643 00:27:20,083 --> 00:27:21,291 WHO HAS TO TAKE CARE OF A KID 644 00:27:21,375 --> 00:27:23,291 WOULD COMMIT MURDER. 645 00:27:23,375 --> 00:27:24,250 I KNOW. ME TOO. 646 00:27:25,500 --> 00:27:27,000 [SIREN WAILING] 647 00:27:27,083 --> 00:27:29,959 HEY, DO YOU THINK IT WOULD IT BE BREAKING MY PROMISE TO MY DAD 648 00:27:30,041 --> 00:27:32,792 IF I TRIED TO FIND OUT WHY JIM HOPKINS HAS A RECORD? 649 00:27:32,875 --> 00:27:34,375 I MEAN, I GUESS NOT. 650 00:27:35,583 --> 00:27:37,250 WHAT IF I ASKED MARIE BISHOP 651 00:27:37,333 --> 00:27:41,250 HOW JIM HOPKINS BECAME A CLIENT OF SUNNY SITE HOUSING? 652 00:27:41,333 --> 00:27:43,542 OKAY, THAT WOULD DEFINITELY BE BREAKING YOUR PROMISE. 653 00:27:43,625 --> 00:27:45,417 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 654 00:27:45,500 --> 00:27:46,834 YEAH. 655 00:27:46,917 --> 00:27:48,250 WHAT IF YOU ASKED FOR ME? 656 00:27:51,375 --> 00:27:53,458 SHANNON, NO. 657 00:27:55,000 --> 00:27:57,458 AND DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO TALK ME INTO IT THIS TIME. 658 00:28:01,709 --> 00:28:02,917 [FRUSTRATED SIGH] 659 00:28:03,000 --> 00:28:04,041 [MUTTERING]: HOW DOES SHE DO IT? 660 00:28:04,125 --> 00:28:06,041 HOW DOES SHE TALK ME INTO THESE THINGS? 661 00:28:06,125 --> 00:28:07,375 DAVE-- DAVE, STOP. 662 00:28:07,458 --> 00:28:08,917 THIS CONVERSATION IS NOT FINISHED. 663 00:28:09,000 --> 00:28:12,208 YOU CAN'T JUST PRETEND IT DIDN'T HAPPEN. 664 00:28:12,291 --> 00:28:14,750 WHAT DID YOU EXPECT ME TO DO? HMM? 665 00:28:16,041 --> 00:28:18,125 [MARIE SIGHS] 666 00:28:23,500 --> 00:28:25,625 [♪♪] 667 00:28:28,417 --> 00:28:30,667 [PHONE STARTS RINGING] 668 00:28:32,375 --> 00:28:33,750 [BEEP] 669 00:28:33,834 --> 00:28:35,917 SHANNON. BEEN WONDERING WHERE YOU ARE. 670 00:28:36,000 --> 00:28:37,333 AT THE FORREST HOUSE, 671 00:28:37,417 --> 00:28:39,417 WAITING FOR MY DAD TO DROP A HOIST OFF. 672 00:28:39,500 --> 00:28:42,458 YOU WOULDN'T HAPPEN TO BE NEAR A COMPUTER RIGHT NOW, WOULD YOU? 673 00:28:42,542 --> 00:28:44,917 UH, YEAH, TRYING TO SQUEEZE OUT A FEW PARAGRAPHS 674 00:28:45,000 --> 00:28:46,083 WHILE I WAIT FOR CALLIE. 675 00:28:46,166 --> 00:28:47,125 WE'RE HEADED TO THE PARK IN A BIT. 676 00:28:47,208 --> 00:28:48,625 GOOD. 677 00:28:48,709 --> 00:28:51,458 SO TELL ME, HOW WOULD YOU, AS AN INVESTIGATIVE REPORTER, 678 00:28:51,542 --> 00:28:54,333 FIND OUT SOMEONE'S PRIOR CONVICTIONS? 679 00:28:54,417 --> 00:28:57,208 WELL, I'D PROBABLY DO A QUICK SEARCH OF PUBLIC RECORDS... 680 00:28:57,291 --> 00:28:58,333 [BEEP] 681 00:28:58,417 --> 00:29:00,083 WHAT'S HIS NAME? 682 00:29:00,166 --> 00:29:04,208 JIM HOPKINS. PROBABLY JAMES HOPKINS. 683 00:29:04,291 --> 00:29:06,750 JAMES... HOPKINS. 684 00:29:08,083 --> 00:29:09,125 GIVE IT A SEC. 685 00:29:09,208 --> 00:29:10,750 EVEN IN THE INTERNET AGE, 686 00:29:10,834 --> 00:29:13,750 IT TAKES SOME TIME TO PRY OPEN A MAN'S SECRETS. 687 00:29:13,834 --> 00:29:16,834 HMM. MAYBE I SHOULD'VE CONDUCTED AN ONLINE SEARCH ON YOU. 688 00:29:16,917 --> 00:29:18,542 ME? 689 00:29:18,625 --> 00:29:19,834 WHY? YOU THINK I HAVE SECRETS? 690 00:29:19,917 --> 00:29:21,375 I DON'T KNOW. DO YOU? 691 00:29:22,917 --> 00:29:25,291 UH... SEARCH RESULTS COMING IN. 692 00:29:25,375 --> 00:29:28,417 SO, JIM HOPKINS-- IS HE A SUSPECT? 693 00:29:28,500 --> 00:29:29,834 HE SHOWED UP HERE 694 00:29:29,917 --> 00:29:31,709 IN THE BLUE TRUCK THAT WE SAW LAST NIGHT. 695 00:29:31,792 --> 00:29:33,500 TOMMY SAYS HE HAS A RECORD. 696 00:29:33,583 --> 00:29:34,750 HE DOES. 697 00:29:34,834 --> 00:29:36,166 HE'S, UH, WAS CONVICTED FOR GRAND THEFT AUTO, 698 00:29:36,250 --> 00:29:39,125 MATHES COUNTY, JULY, 1997. 699 00:29:39,208 --> 00:29:40,333 [SHANNON]: 20 YEARS AGO. 700 00:29:40,417 --> 00:29:43,125 SO NOTHING ELSE? NOTHING VIOLENT? 701 00:29:43,208 --> 00:29:45,333 THAT'S ALL THAT COMES UP. 702 00:29:45,417 --> 00:29:47,625 OKAY. THANKS. OKAY, GOTTA GO, 703 00:29:47,709 --> 00:29:49,166 BEFORE MY DAD THINKS 704 00:29:49,250 --> 00:29:50,709 I'M PAINTING A TARGET ON MY BACK. 705 00:29:52,000 --> 00:29:53,125 TARGET? 706 00:29:53,208 --> 00:29:55,083 HEY, WHAT ARE YOU-- 707 00:29:59,000 --> 00:30:00,083 READY TO GO? 708 00:30:00,166 --> 00:30:02,166 YEP. 709 00:30:07,083 --> 00:30:08,166 [PETE]: OKAY. GOOD. 710 00:30:08,250 --> 00:30:10,417 SLIDE 'ER DOWN. SLOWLY. 711 00:30:10,500 --> 00:30:12,917 GOOD. 712 00:30:13,000 --> 00:30:13,792 THERE YOU GO. 713 00:30:13,875 --> 00:30:14,792 THANKS. 714 00:30:14,875 --> 00:30:16,125 THANK YOU. 715 00:30:16,208 --> 00:30:18,625 WE'LL GET IT THE REST OF THE WAY. 716 00:30:18,709 --> 00:30:20,875 OH. ALMOST FORGOT. TAKE A LOOK AT THIS. 717 00:30:20,959 --> 00:30:24,917 I WAS FINISHING THE PAPERWORK FOR THE COUNTY, 718 00:30:25,000 --> 00:30:27,166 AND TOOK ANOTHER LOOK AT THE APPRAISAL. 719 00:30:27,250 --> 00:30:29,959 THEN I THOUGHT, THIS CAN'T BE THE APPRAISAL FOR THIS HOUSE. 720 00:30:30,041 --> 00:30:32,083 MAYBE THEY GAVE US THE WRONG ONE. 721 00:30:32,166 --> 00:30:33,834 THAT'S THE RIGHT ADDRESS. 722 00:30:33,917 --> 00:30:35,917 YEAH, BUT LOOK AT THE APPRAISAL VALUE. 723 00:30:36,000 --> 00:30:38,208 YEAH, THAT CAN'T BE RIGHT, IT'S TOO LOW. 724 00:30:38,291 --> 00:30:40,834 THIS HOUSE IS WORTH AT LEAST THREE TIMES AS MUCH. 725 00:30:40,917 --> 00:30:42,458 ABSOLUTELY. 726 00:30:42,542 --> 00:30:43,834 I WONDER IF THAT'S WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 727 00:30:43,917 --> 00:30:45,125 WHAT WHO WAS TALKING ABOUT? 728 00:30:45,208 --> 00:30:47,583 I'M GONNA HEAD DOWN TO THE BANK, 729 00:30:47,667 --> 00:30:48,750 SEE HOW THIS HAPPENED. 730 00:30:48,834 --> 00:30:49,959 JUST GIVE IT TO ME. I'LL HANDLE IT. 731 00:30:50,041 --> 00:30:52,542 NO, YOU GUYS KEEP WORKING. I GOT IT. 732 00:30:52,625 --> 00:30:54,750 [PETE SIGHS] 733 00:30:54,834 --> 00:30:57,333 [♪♪] 734 00:31:02,792 --> 00:31:04,208 [GULLS CRYING] 735 00:31:10,667 --> 00:31:12,083 I'M GONNA WALK AROUND A BIT. 736 00:31:12,166 --> 00:31:14,000 MM-HMM. 737 00:31:36,208 --> 00:31:37,125 HEY, ELLIOT. 738 00:31:37,208 --> 00:31:38,500 HEY, CALLIE. 739 00:31:38,583 --> 00:31:41,166 NICE SPOT, HUH? 740 00:31:41,250 --> 00:31:43,709 YEAH. 741 00:31:49,250 --> 00:31:50,917 SO... 742 00:31:51,000 --> 00:31:53,083 I HEARD MY UNCLE TALKING ON THE PHONE. 743 00:31:53,166 --> 00:31:55,125 DO THE POLICE THINK YOUR DAD HAD SOMETHING TO DO 744 00:31:55,208 --> 00:31:56,166 WITH THAT OLD MAN GETTING KILLED? 745 00:31:57,417 --> 00:31:59,750 I GUESS. 746 00:31:59,834 --> 00:32:01,709 DAD MADE ME LEAVE 747 00:32:01,792 --> 00:32:04,709 WHEN THE POLICE CAME TO SEARCH MY COUSIN'S HOUSE, 748 00:32:04,792 --> 00:32:07,834 BUT I STILL SAW THEM PUT HIM IN A POLICE CAR. 749 00:32:11,458 --> 00:32:13,375 THAT'S TERRIBLE. 750 00:32:13,458 --> 00:32:16,417 DO YOU THINK THAT...? 751 00:32:16,500 --> 00:32:19,041 YOU ASKING ME IF I THINK MY DAD KILLED MR. POTTER? 752 00:32:24,208 --> 00:32:26,667 [♪♪] 753 00:32:36,792 --> 00:32:38,000 ...APPARENTLY. 754 00:32:38,083 --> 00:32:39,125 WELL, YOU'VE GOT TO GO TELL HIM. 755 00:32:39,208 --> 00:32:40,667 [CONVERSATION CONTINUES, INDISTINCT] 756 00:32:40,750 --> 00:32:41,959 ELLIOT? 757 00:32:42,041 --> 00:32:44,917 CALLIE... 758 00:32:45,000 --> 00:32:46,291 EVERYTHING OKAY? 759 00:32:46,375 --> 00:32:48,792 [♪♪] 760 00:32:55,458 --> 00:32:57,792 [♪♪] 761 00:33:08,375 --> 00:33:09,125 PATRICE... 762 00:33:09,208 --> 00:33:11,125 OH! HI! 763 00:33:11,208 --> 00:33:13,000 SORRY, UH... 764 00:33:13,083 --> 00:33:15,875 I'M JUST-- I'M JUST PACKING UP MR. POTTER'S THINGS 765 00:33:15,959 --> 00:33:17,458 TO MAKE ROOM FOR THE NEW ACTING PRESIDENT. 766 00:33:17,542 --> 00:33:18,959 I DON'T MEAN TO INTERRUPT. 767 00:33:19,041 --> 00:33:21,333 I WAS JUST WANTING TO TALK TO YOU ABOUT THE APPRAISAL 768 00:33:21,417 --> 00:33:23,333 FOR THE HOUSE DONATED TO SUNNY SITE. 769 00:33:23,417 --> 00:33:26,500 OH, WELL, YOU SHOULD ASK MR. DRUMMOND, 770 00:33:26,583 --> 00:33:28,583 WHO IS ALSO THE NEW ACTING PRESIDENT. 771 00:33:28,667 --> 00:33:30,208 AT LEAST UNTIL THE BOARD APPOINTS HIM 772 00:33:30,291 --> 00:33:32,000 TO THE POSITION PERMANENTLY. 773 00:33:32,083 --> 00:33:33,959 DRUMMOND GOT POTTER'S JOB? 774 00:33:34,041 --> 00:33:35,333 UH, YES. 775 00:33:35,417 --> 00:33:37,417 HE'S ALWAYS WANTED TO BE PRESIDENT OF THIS BANK. 776 00:33:40,750 --> 00:33:42,000 -OH, LET ME HELP YOU WITH THAT. -OH, THANK YOU. 777 00:33:47,125 --> 00:33:48,041 WHAT IS IT? 778 00:33:48,125 --> 00:33:50,375 IT'S HEAVIER THAN I THOUGHT. 779 00:33:50,458 --> 00:33:52,792 MAYBE WE COULD FIND A SECURITY GUARD 780 00:33:52,875 --> 00:33:54,542 TO HELP CARRY IT? 781 00:33:54,625 --> 00:33:56,667 RIGHT. I'LL ASK BRAD. 782 00:33:56,750 --> 00:33:58,500 [CHUCKLES] 783 00:34:01,667 --> 00:34:04,750 [♪♪] 784 00:34:08,875 --> 00:34:09,917 [THUD] 785 00:34:10,000 --> 00:34:12,709 OH. I DIDN'T SEE YOU THERE. 786 00:34:12,792 --> 00:34:14,000 WHAT ARE YOU DOING HERE? 787 00:34:14,083 --> 00:34:14,959 YOU'RE MOVING IN ALREADY? 788 00:34:16,166 --> 00:34:17,625 I SUPPOSE IT'S BAD FORM 789 00:34:17,709 --> 00:34:20,125 TO MOVE IN TO CHARLES'S OFFICE SO FAST. 790 00:34:22,083 --> 00:34:25,125 MAYBE I SHOULD WAIT A WEEK OR TWO. 791 00:34:25,208 --> 00:34:27,417 YEAH, I DON'T KNOW THE PROTOCOL ON THAT ONE. 792 00:34:27,500 --> 00:34:28,583 I WAS JUST WONDERING 793 00:34:28,667 --> 00:34:29,959 IF YOU MIGHT TAKE A LOOK AT THIS FOR ME. 794 00:34:30,041 --> 00:34:33,166 IT'S THE APPRAISAL ON THE FORREST HOUSE. 795 00:34:33,250 --> 00:34:36,417 COULD YOU TELL ME IF ANYTHING LOOKS STRANGE TO YOU? 796 00:34:38,125 --> 00:34:40,875 THE VALUE FOR THE PROPERTY DOESN'T SEEM TOO LOW? 797 00:34:40,959 --> 00:34:43,000 W-WELL, THAT CAN'T BE RIGHT... 798 00:34:43,083 --> 00:34:45,333 YOU DIDN'T KNOW? 799 00:34:45,458 --> 00:34:46,667 IF THE BOARD VOTED 800 00:34:46,750 --> 00:34:49,125 TO DONATE THE HOUSE AT THAT VALUE, THEN IT'S-- 801 00:34:49,208 --> 00:34:51,458 WELL, I'M NOT A VOTING MEMBER OF THE BOARD, 802 00:34:51,542 --> 00:34:54,458 SO I DON'T KNOW EXACTLY WHAT VALUE THEY APPROVED. 803 00:34:54,542 --> 00:34:57,375 WOULDN'T IT BE IN THE MEETING MINUTES? 804 00:34:57,458 --> 00:35:00,166 YOU'RE RIGHT. I-I WILL TRY TO DIG THOSE UP. 805 00:35:00,250 --> 00:35:02,792 YOU KNOW, I'D BE HAPPY TO TRACK THE APPRAISER DOWN, 806 00:35:02,875 --> 00:35:04,458 SEE WHY THE NUMBER IS SO OFF. 807 00:35:04,542 --> 00:35:06,959 OH, THAT'S OKAY. YOU KNOW WHAT? I WILL DO THAT. 808 00:35:07,041 --> 00:35:08,291 UH, I'D LIKE TO GET AN EXPLANATION 809 00:35:08,375 --> 00:35:09,792 FOR ALL THE PAPERWORK THAT I'M GONNA HAVE TO DO 810 00:35:09,875 --> 00:35:11,041 TO CORRECT HIS MISTAKE. 811 00:35:11,125 --> 00:35:13,834 ALL RIGHT, WELL, WHEN YOU GET IT, LET ME KNOW, 812 00:35:13,917 --> 00:35:15,792 BECAUSE I NEED TO HAVE ACCURATE NUMBERS 813 00:35:15,875 --> 00:35:18,166 TO FILE WITH THE COUNTY FOR THE RENOVATION. 814 00:35:18,250 --> 00:35:19,125 YEAH, I'LL DO THAT. 815 00:35:19,208 --> 00:35:20,125 ALL RIGHT. 816 00:35:20,208 --> 00:35:22,792 [♪♪] 817 00:35:35,917 --> 00:35:37,834 SO I'M THINKING THIS BOOK-SIGNING 818 00:35:37,917 --> 00:35:38,875 WILL DRAW A BIG CROWD, 819 00:35:38,959 --> 00:35:39,875 AND I'M WONDERING IF YOU CAN HELP ME 820 00:35:39,959 --> 00:35:42,250 FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT PARKING. 821 00:35:43,667 --> 00:35:45,792 EARTH TO TOMMY? 822 00:35:45,875 --> 00:35:47,625 UH, SORRY. CAN WE TALK ABOUT THAT TOMORROW? 823 00:35:47,709 --> 00:35:49,041 I'M KINDA BUSY RIGHT NOW. 824 00:35:49,125 --> 00:35:52,083 I JUST GOT BACK THE AUTOPSY RESULTS ON POTTER. 825 00:35:54,291 --> 00:35:55,834 WHAT'S IT SAY? 826 00:35:55,917 --> 00:35:58,208 WELL, NO BIG SURPRISES. 827 00:35:58,291 --> 00:35:59,959 SO IS IT TRUE THAT YOU HAVE A SUSPECT? 828 00:36:00,041 --> 00:36:01,208 UH, TOMMY? 829 00:36:01,291 --> 00:36:02,542 DO YOU HAVE A MINUTE? 830 00:36:04,041 --> 00:36:05,709 [PHONE RINGING] 831 00:36:05,792 --> 00:36:07,834 HEY, JENN. CAN I CALL YOU RIGHT BACK? 832 00:36:07,917 --> 00:36:09,583 I WAS ABOUT TO CALL TOMMY. 833 00:36:09,667 --> 00:36:11,375 NO, YOU DON'T HAVE TO CALL ME BACK. 834 00:36:11,458 --> 00:36:12,834 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I WENT TO SUNNY SITE, 835 00:36:12,917 --> 00:36:14,875 BUT I WASN'T ABLE TO TALK TO MARIE BISHOP. 836 00:36:14,959 --> 00:36:17,083 SHE WAS IN THE MIDDLE OF SOME KIND OF AN ARGUMENT. 837 00:36:17,166 --> 00:36:19,792 WAIT. AN ARGUMENT? WITH WHO? 838 00:36:19,875 --> 00:36:21,291 THAT VICE-PRESIDENT FROM THE BANK. 839 00:36:21,375 --> 00:36:23,667 WHAT'S HIS NAME? UH, DAVE DRUMMOND? 840 00:36:23,750 --> 00:36:26,041 REALLY? 841 00:36:26,125 --> 00:36:29,250 [ELLIOT]: CAN I AT LEAST SEE MY DAD? 842 00:36:29,333 --> 00:36:31,750 [TOMMY]: CHIEF? THIS IS ELLIOT HOPKINS. 843 00:36:31,834 --> 00:36:33,250 NOW, SON, JUST TELL CHIEF JENSEN HERE 844 00:36:33,333 --> 00:36:35,625 WHAT YOU JUST TOLD ME. 845 00:36:35,709 --> 00:36:37,834 UM... LAST NIGHT, 846 00:36:37,917 --> 00:36:41,625 ME AND MY DAD WENT TO THE STORE, AND... 847 00:36:41,709 --> 00:36:43,750 I ASKED IF WE COULD STOP BY OUR NEW HOUSE ON THE WAY BACK, 848 00:36:43,834 --> 00:36:45,250 SO WE DID. 849 00:36:45,333 --> 00:36:48,291 AND WE JUST KINDA PARKED THERE FOR AWHILE. 850 00:36:48,375 --> 00:36:51,917 OKAY. SO, FOR HOW LONG? 851 00:36:52,000 --> 00:36:53,875 I DON'T KNOW. LIKE, 20 MINUTES? 852 00:36:53,959 --> 00:36:55,208 SO DID EITHER OF YOU 853 00:36:55,291 --> 00:36:56,834 GET OUT OF THE TRUCK AT ANY TIME, 854 00:36:56,917 --> 00:36:58,667 YOU KNOW, FOR ANY REASON AT ALL? 855 00:36:58,750 --> 00:37:02,500 NO. NO, WE JUST TALKED AND MADE PLANS. 856 00:37:02,583 --> 00:37:04,583 LIKE, I WANT AN X-BOX. 857 00:37:04,667 --> 00:37:08,083 SO YOU WERE WITH YOUR FATHER FOR THE ENTIRE 20 MINUTES? 858 00:37:08,166 --> 00:37:09,291 YOU NEVER LEFT HIS SIGHT? 859 00:37:09,375 --> 00:37:11,667 NO, SIR. 860 00:37:11,750 --> 00:37:13,166 AND YOU DIDN'T SEE ANYONE COMING 861 00:37:13,250 --> 00:37:14,291 OR GOING FROM THE PROPERTY, CORRECT? 862 00:37:15,917 --> 00:37:18,834 SORRY. YOUR JOB TO ASK QUESTIONS. 863 00:37:18,917 --> 00:37:20,583 MY DAD DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 864 00:37:20,667 --> 00:37:22,125 YOU SHOULDN'T BE KEEPING HIM HERE. 865 00:37:23,417 --> 00:37:25,375 WELL, ELLIOT, 866 00:37:25,458 --> 00:37:27,709 WE ONLY BROUGHT YOUR FATHER IN FOR QUESTIONING, 867 00:37:27,792 --> 00:37:30,208 BUT SEEING AS NOTHING TURNED UP IN THE SEARCH, 868 00:37:30,291 --> 00:37:33,667 AND NOW THAT YOU HAVE ACCOUNTED FOR HIS TIME... 869 00:37:33,750 --> 00:37:37,083 WELL, I THINK THAT WE CAN LET HIM GO HOME WITH YOU. 870 00:37:37,166 --> 00:37:39,709 THANK YOU, SIR. 871 00:37:39,792 --> 00:37:41,750 OKAY, BUT IF EITHER OF YOU THINK OF ANYTHING 872 00:37:41,834 --> 00:37:43,542 YOU MIGHT'VE SEEN WHEN YOU WERE IN FRONT OF-- 873 00:37:43,625 --> 00:37:46,291 [PHONE RINGS] 874 00:37:46,375 --> 00:37:47,792 TOMMY, IT'S SHANNON. 875 00:37:47,875 --> 00:37:48,917 THERE'S SOMETHING DOWN AT THE BANK 876 00:37:49,000 --> 00:37:49,917 I NEED YOU TO SEE. 877 00:37:50,000 --> 00:37:51,083 AND WHAT THE MEETING 878 00:37:51,166 --> 00:37:53,291 WITH THE SOUTH BRANCH MANAGER ON THURSDAY? 879 00:37:54,625 --> 00:37:56,041 OFFICER SLOANE. 880 00:37:56,125 --> 00:37:58,750 YOU DIDN'T TELL US YOU'D BE COMING BACK TODAY. 881 00:37:58,834 --> 00:38:00,208 YEAH, I JUST NEED TO LOOK AROUND POTTER'S OFFICE 882 00:38:00,291 --> 00:38:01,250 ONE MORE TIME. 883 00:38:03,959 --> 00:38:05,166 I HAD A FEW QUESTIONS 884 00:38:05,250 --> 00:38:07,959 I THOUGHT A LICENSED CONTRACTOR MIGHT HELP WITH. 885 00:38:08,041 --> 00:38:10,458 THAT'S ME. I'M VERY LICENSED. 886 00:38:10,542 --> 00:38:12,667 WHICH, OF COURSE, YOU KNOW. 887 00:38:20,917 --> 00:38:22,083 IT'S STARTING TO IRRITATE ME 888 00:38:22,166 --> 00:38:25,166 HOW SHE KEEPS POPPING UP AROUND HERE. 889 00:38:25,250 --> 00:38:28,375 THESE MARKS AROUND THE LOCK... 890 00:38:28,458 --> 00:38:31,166 SOMEONE TRIED TO BREAK INTO THE DRAWER WITH SOMETHING SHARP. 891 00:38:31,250 --> 00:38:33,959 I SEE IT ALL THE TIME WITH OLD HOUSES THAT I WORK ON. 892 00:38:34,041 --> 00:38:35,625 PEOPLE LOSE KEYS TO THE LOCK, 893 00:38:35,709 --> 00:38:38,041 AND SOMEONE TRIES TO FORCE THEM OPEN. 894 00:38:38,125 --> 00:38:40,583 THE GOUGES IN THE WOOD ARE FRESH. 895 00:38:40,667 --> 00:38:42,291 YEAH, I'D SAY SO. THEY WEREN'T HERE EARLIER, 896 00:38:42,375 --> 00:38:43,959 WHEN WE SEARCHED THE OFFICE. 897 00:38:44,041 --> 00:38:46,083 I HAVE A TOOL IN MY TRUCK. 898 00:38:46,166 --> 00:38:48,000 I COULD GET THIS DRAWER OPEN, IF YOU WANTED. 899 00:38:48,083 --> 00:38:50,250 NAH, WE'D NEED A WARRANT FOR THAT. 900 00:38:50,333 --> 00:38:53,250 OR PERMISSION FROM DAVE DRUMMOND. 901 00:38:53,333 --> 00:38:54,667 YOU KNOW WHAT? 902 00:38:54,750 --> 00:38:56,083 THE DAY POTTER WAS KILLED, 903 00:38:56,166 --> 00:38:57,625 HE MENTIONED TO MARIE BISHOP 904 00:38:57,709 --> 00:39:00,000 HE THOUGHT DRUMMOND HAD DUPED THE BOARD 905 00:39:00,083 --> 00:39:02,291 INTO DONATING THE FORREST HOUSE. 906 00:39:02,375 --> 00:39:04,625 AND YOU'RE ONLY TELLING ME THIS NOW? 907 00:39:06,083 --> 00:39:08,333 I NEED TO TALK TO DRUMMOND. 908 00:39:13,667 --> 00:39:15,417 MR. DRUMMOND! 909 00:39:15,500 --> 00:39:16,959 CAN I HELP YOU, OFFICER SLOANE? 910 00:39:17,041 --> 00:39:18,041 FIRST OF ALL, 911 00:39:18,125 --> 00:39:19,625 I NEED THE BANK'S PERMISSION 912 00:39:19,709 --> 00:39:21,959 TO GET INTO A LOCKED DRAWER INSIDE CHARLES POTTER'S DESK. 913 00:39:22,041 --> 00:39:23,834 UH, YEAH, SURE. WHATEVER YOU NEED. 914 00:39:23,917 --> 00:39:25,542 I'LL GET MY TOOLBOX, THEN. 915 00:39:26,917 --> 00:39:29,792 ALSO, I'D LIKE YOU TO FIND SOME TIME THIS AFTERNOON 916 00:39:29,875 --> 00:39:30,959 TO MAYBE COME DOWN TO THE STATION, 917 00:39:31,041 --> 00:39:32,250 ANSWER A FEW QUESTIONS. 918 00:39:32,333 --> 00:39:33,709 WELL, WHAT KIND OF QUESTIONS? 919 00:39:33,792 --> 00:39:35,792 JUST SIT TIGHT FOR A SECOND. 920 00:39:35,875 --> 00:39:37,667 WHY? WHAT'S WRONG? 921 00:39:37,750 --> 00:39:40,250 MY MISSING WRENCH. RED AND BLACK GRIP. 922 00:39:44,041 --> 00:39:45,792 MR. DRUMMOND, DO I HAVE YOUR PERMISSION 923 00:39:45,875 --> 00:39:47,000 TO OPEN YOUR BACK DOOR? 924 00:39:47,083 --> 00:39:49,875 UH... YEAH, I-I GUESS. 925 00:39:51,333 --> 00:39:52,542 UNLOCK IT FOR ME, PLEASE? 926 00:40:03,375 --> 00:40:05,583 HEY, I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE. 927 00:40:05,667 --> 00:40:06,875 I DON'T KNOW HOW THAT GOT IN THERE. 928 00:40:11,000 --> 00:40:13,583 SIR, I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO GET OUT OF YOUR CAR. 929 00:40:13,667 --> 00:40:15,083 SOMEBODY ELSE PUT THAT IN MY CAR! 930 00:40:15,166 --> 00:40:16,959 STEP OUT OF YOUR CAR, PLEASE, SIR! 931 00:40:17,041 --> 00:40:17,917 [GEARS THUD] 932 00:40:18,000 --> 00:40:19,375 -[TIRES SQUEALING] -HEY! 933 00:40:19,458 --> 00:40:21,041 HEY! 934 00:40:21,125 --> 00:40:23,166 STOP! 935 00:40:24,333 --> 00:40:26,750 [♪♪] 936 00:40:32,125 --> 00:40:33,208 STOP THE CAR! 937 00:40:38,792 --> 00:40:40,208 ALL RIGHT, DRUMMOND! SHOW ME YOUR HANDS! 938 00:40:43,500 --> 00:40:45,709 STEP OUT OF THE CAR. 939 00:40:48,875 --> 00:40:49,750 STEP OUT OF THE CAR. 940 00:40:49,834 --> 00:40:51,291 OKAY. 941 00:40:55,959 --> 00:40:57,041 [SHANNON]: AND YOU THINK IT WAS DAVE DRUMMOND? 942 00:40:57,125 --> 00:40:59,291 HIS LAWYER WON'T LET HIM SAY TWO WORDS TO ME. 943 00:40:59,375 --> 00:41:00,542 AND YET HE SWORE UP AND DOWN 944 00:41:00,625 --> 00:41:02,750 THAT THE WRENCH WAS PLANTED IN HIS CAR. 945 00:41:02,834 --> 00:41:04,834 AND THE LAB CONFIRMED THAT IT IS THE MURDER WEAPON. 946 00:41:04,917 --> 00:41:06,208 I'M SORRY. 947 00:41:06,291 --> 00:41:07,458 I THOUGHT I HAD AN EXTRA COPY 948 00:41:07,542 --> 00:41:08,417 OF THE APPRAISAL. 949 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 I CAN'T FIND IT. 950 00:41:09,583 --> 00:41:10,709 ALL RIGHT, I GUESS 951 00:41:10,792 --> 00:41:12,166 I'LL HAVE TO FIGURE OUT ANOTHER WAY 952 00:41:12,250 --> 00:41:14,000 OF TRACKING DOWN THIS APPRAISER. 953 00:41:14,083 --> 00:41:15,125 I WISH I COULD TELL YOU WHO IT WAS. 954 00:41:15,208 --> 00:41:16,375 I WAS SO FOCUSED ON THE NUMBER, 955 00:41:16,458 --> 00:41:18,083 I DIDN'T CATCH THE NAME. 956 00:41:18,166 --> 00:41:19,917 YEAH. WHEN THE JUDGE IS IN TOMORROW, 957 00:41:20,000 --> 00:41:21,417 WE'LL BE ASKING HIM TO SIGN SEARCH WARRANTS 958 00:41:21,500 --> 00:41:23,333 FOR DRUMMOND'S OFFICE AND COMPUTER. 959 00:41:23,417 --> 00:41:24,417 I SHOULD HAVE IT IN THE NEXT DAY OR TWO. 960 00:41:25,750 --> 00:41:26,792 BYE. 961 00:41:26,875 --> 00:41:28,375 OH! HEY, TOMMY. HOW'S IT GOING? 962 00:41:28,458 --> 00:41:29,834 BUSY. 963 00:41:29,917 --> 00:41:31,625 HEY, I HEARD YOU'RE DOING A BOOK SIGNING 964 00:41:31,709 --> 00:41:32,834 AT MY SISTER'S BOOK STORE. 965 00:41:32,917 --> 00:41:34,125 THANKS FOR DOING THAT. 966 00:41:34,208 --> 00:41:37,875 YEAH, WELL, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 967 00:41:37,959 --> 00:41:40,208 WHAT WAS HE DOING HERE? 968 00:41:40,291 --> 00:41:42,792 OH, LOOKING FOR SOMETHING I DON'T HAVE. 969 00:41:42,875 --> 00:41:44,458 WHAT IS THAT? 970 00:41:44,542 --> 00:41:46,458 UNCLE MAC WON THIS GUY FOR ME AT THE ARCADE. 971 00:41:46,542 --> 00:41:48,709 I'M GONNA GO POST SOME PICTURES OF HIM ONLINE. 972 00:41:48,792 --> 00:41:50,000 WOW! 973 00:41:50,083 --> 00:41:51,333 IT LOOKS LIKE YOU GUYS HAD FUN. 974 00:41:51,417 --> 00:41:52,417 WE DID! WE DID. 975 00:41:52,500 --> 00:41:54,125 I HAVEN'T BEEN TO AN ARCADE IN YEARS. 976 00:41:54,208 --> 00:41:56,250 I MEAN, THEY HAVE ALL SORTS OF RETRO GAMES. 977 00:41:56,333 --> 00:41:57,834 IT WAS FUN! WE SHOULD GO. 978 00:41:57,917 --> 00:41:58,959 YOU AND ME? 979 00:41:59,041 --> 00:42:00,875 DO YOU MEAN LIKE A DATE? 980 00:42:00,959 --> 00:42:02,333 NO! 981 00:42:02,417 --> 00:42:03,375 NO, NO... 982 00:42:03,458 --> 00:42:05,166 THAT IS, I MEAN, I KNOW 983 00:42:05,250 --> 00:42:07,333 Y-YOU'RE NOT READY FOR ANYTHING LIKE THAT YET. RIGHT? 984 00:42:07,417 --> 00:42:09,250 ARE YOU? 985 00:42:09,333 --> 00:42:11,625 I MEAN, I KNOW THAT YOU MIGHT HAVE REASONS 986 00:42:11,709 --> 00:42:14,166 TO NOT WANT TO GO THERE. 987 00:42:20,792 --> 00:42:24,041 YOU GUYS HAVE NO IDEA HOW TO COMMUNICATE, DO YOU? 988 00:42:26,208 --> 00:42:29,083 [♪♪] 989 00:42:32,500 --> 00:42:33,542 [PHONE CHIMES] 990 00:42:35,208 --> 00:42:36,667 IT'S MY DAD. 991 00:42:36,750 --> 00:42:39,083 CHIEF JENSEN CLEARED US TO GO BACK INTO THE FORREST HOUSE. 992 00:42:39,166 --> 00:42:41,500 THE PROJECT IS BACK ON. 993 00:42:45,875 --> 00:42:47,333 HEY, GUYS! 994 00:42:47,417 --> 00:42:49,417 AH. GLAD YOU'RE HERE. 995 00:42:49,500 --> 00:42:50,583 LISTEN, I WANTED TO THANK YOU 996 00:42:50,667 --> 00:42:51,625 FOR HELPING US OUT 997 00:42:51,709 --> 00:42:53,125 WITH THAT POLICE SITUATION. 998 00:42:53,208 --> 00:42:54,458 NO PROBLEM. 999 00:42:54,542 --> 00:42:57,500 SO, UH, PRETTY QUIET HERE TODAY. 1000 00:42:57,583 --> 00:42:59,750 YEAH, WHERE ARE ALL THE VOLUNTEERS? 1001 00:42:59,834 --> 00:43:01,041 WELL, I'M GUESSING MOST OF THEM HAVEN'T REALIZED 1002 00:43:01,125 --> 00:43:02,583 WE'RE BACK IN BUSINESS YET. 1003 00:43:02,667 --> 00:43:03,959 WELL, JENNIFER TOLD US 1004 00:43:04,041 --> 00:43:06,333 THAT CALLIE'S ON PAINT CREW TODAY. 1005 00:43:06,417 --> 00:43:09,834 OH! WELL, LET ME GIVE YOU A RUNDOWN, CALLIE. 1006 00:43:09,917 --> 00:43:10,917 I CAN SHOW HER WHAT TO DO. 1007 00:43:12,834 --> 00:43:15,667 [MAC]: GOOD! SEAN CAN SHOW ME HOW TO HANG DRYWALL. 1008 00:43:15,750 --> 00:43:18,458 RIGHT THIS WAY, MR. DRYWALL. 1009 00:43:22,542 --> 00:43:24,250 [GASPS] THE APPRAISAL! YES! 1010 00:43:24,333 --> 00:43:26,583 OF COURSE! 1011 00:43:26,667 --> 00:43:28,834 WE KEEP EXTRA COPIES OF EVERYTHING, YOU KNOW THAT. 1012 00:43:28,917 --> 00:43:31,000 DAD... YOU ARE AWESOME. 1013 00:43:31,083 --> 00:43:32,166 MM-MWAH! HEY. 1014 00:43:32,250 --> 00:43:33,625 HAVE YOU SEEN MAC YET THIS MORNING? 1015 00:43:33,709 --> 00:43:35,375 NO, I HAVEN'T. 1016 00:43:35,458 --> 00:43:38,208 HEY, YOU GUYS. IT'S ALREADY 10:00. 1017 00:43:38,291 --> 00:43:40,125 I STILL HAVE OVER HALF THE ASSIGNMENTS, 1018 00:43:40,208 --> 00:43:41,333 AND NO ONE TO GIVE THEM TO. 1019 00:43:41,417 --> 00:43:42,542 I REALLY HOPED 1020 00:43:42,625 --> 00:43:44,083 MORE VOLUNTEERS WOULD BE TRICKLING IN BY NOW. 1021 00:43:44,166 --> 00:43:45,625 I KNOW. 1022 00:43:45,709 --> 00:43:47,083 I CALLED A FEW OF THEM TO SEE WHY THEY'RE NOT SHOWING UP, 1023 00:43:47,166 --> 00:43:49,041 AND EVERYONE'S SAYING THE SAME THING-- 1024 00:43:49,125 --> 00:43:50,875 THEY'RE UPSET ABOUT THE MURDER, YOU KNOW? 1025 00:43:50,959 --> 00:43:52,959 THEY DON'T FEEL SAFE. 1026 00:43:53,041 --> 00:43:55,000 NO. I DON'T KNOW WHO CAN FEEL SAFE IN THIS TOWN 1027 00:43:55,083 --> 00:43:56,125 UNTIL THE KILLER IS CAUGHT. 1028 00:43:58,500 --> 00:43:59,709 DAD... 1029 00:43:59,792 --> 00:44:01,417 YOU HAVE TO LET ME OUT OF THAT PROMISE I MADE. 1030 00:44:01,500 --> 00:44:04,083 I WANT TO HELP FIGURE OUT WHO KILLED CHARLES POTTER. 1031 00:44:04,166 --> 00:44:07,333 THE POLICE HAVE DAVE DRUMMOND IN CUSTODY. 1032 00:44:07,417 --> 00:44:10,625 THEY HAVEN'T CHARGED HIM. I DON'T THINK THEY HAVE ENOUGH. 1033 00:44:10,709 --> 00:44:12,041 SO GIVE THEM TIME. 1034 00:44:12,125 --> 00:44:13,709 THEY MIGHT HAVE TIME, BUT WE DON'T. 1035 00:44:13,792 --> 00:44:15,458 IF THIS MURDER ISN'T SOLVED SOON, 1036 00:44:15,542 --> 00:44:17,208 THIS PROJECT IS IN REAL TROUBLE. 1037 00:44:17,291 --> 00:44:18,458 I UNDERSTAND-- 1038 00:44:18,542 --> 00:44:20,041 NO. THE HOUSE IS GONNA REVERT BACK TO THE BANK. 1039 00:44:20,125 --> 00:44:21,500 LOOK-- 1040 00:44:21,583 --> 00:44:24,500 EVERYBODY COUNTING ON HAVING A HOME HERE WON'T HAVE IT. 1041 00:44:28,458 --> 00:44:31,125 I'VE BEEN PLANNING THIS PROJECT FOR A YEAR, 1042 00:44:31,208 --> 00:44:34,000 AND, BARELY THREE DAYS IN, IT'S ALREADY IN JEOPARDY. 1043 00:44:34,083 --> 00:44:35,542 WE'RE GOING TO DO OUR BEST. 1044 00:44:35,625 --> 00:44:38,000 AND YOU MIGHT PULL IT OFF, BUT... 1045 00:44:38,083 --> 00:44:39,792 I NEED TO TELL OUR CLIENTS 1046 00:44:39,875 --> 00:44:41,542 THAT THEY MIGHT NEED TO MAKE OTHER PLANS. 1047 00:44:41,625 --> 00:44:43,083 AT LEAST WAIT TILL THE END OF THE WEEK. 1048 00:44:43,166 --> 00:44:45,041 THEY MIGHT CHARGE DAVE DRUMMOND. 1049 00:44:45,125 --> 00:44:46,792 I DON'T BELIEVE DAVE DID IT. 1050 00:44:46,875 --> 00:44:49,792 DAVE HAS BEEN OUR CHAMPION THIS ENTIRE TIME 1051 00:44:49,875 --> 00:44:51,542 AND HE'S A GOOD PERSON. 1052 00:44:51,625 --> 00:44:55,291 YET YOU WERE ARGUING WITH HIM OUTSIDE YOUR OFFICE YESTERDAY. 1053 00:44:55,375 --> 00:44:57,333 WHY WAS THAT? 1054 00:44:57,417 --> 00:44:58,583 DID IT HAVE ANYTHING TO DO 1055 00:44:58,667 --> 00:45:00,291 WITH THE APPRAISAL OF THIS PROPERTY BEING OFF? 1056 00:45:01,709 --> 00:45:03,291 [LOUD CRASHING, MAN SCREAMING] 1057 00:45:12,458 --> 00:45:13,917 MAC! ARE YOU OKAY? 1058 00:45:14,000 --> 00:45:16,125 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 1059 00:45:16,208 --> 00:45:17,834 I WAS... 1060 00:45:17,917 --> 00:45:19,667 IT'S OKAY. 1061 00:45:19,750 --> 00:45:21,417 WE ALLOW FOR SHEETROCK LOSS IN THE BUDGET. 1062 00:45:21,500 --> 00:45:23,250 I DID EXACTLY WHAT SEAN TOLD ME TO DO. 1063 00:45:23,333 --> 00:45:25,667 I WAS JUST REPLACING A LITTLE DAMAGED SECTION. 1064 00:45:25,750 --> 00:45:28,000 I'LL TAKE A LOOK AT IT. BUT... 1065 00:45:28,083 --> 00:45:29,834 I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME 1066 00:45:29,917 --> 00:45:32,500 THAT MIGHT BE A LITTLE BETTER SUITED TO YOUR SKILL SET. 1067 00:45:32,583 --> 00:45:34,667 TRACK DOWN THIS APPRAISER FOR ME. 1068 00:45:34,750 --> 00:45:36,166 THIS GUY HERE. 1069 00:45:36,250 --> 00:45:37,834 SEE WHY HE VALUED THIS PROPERTY 1070 00:45:37,917 --> 00:45:40,166 AT ABOUT A THIRD OF WHAT IT'S WORTH. 1071 00:45:40,250 --> 00:45:42,000 I WANT TO KNOW BEFORE I BRING THIS TO TOMMY. 1072 00:45:42,083 --> 00:45:45,291 OKAY. GOTTA BE EASIER THAN HANGING DRYWALL. 1073 00:45:46,750 --> 00:45:49,291 I'M CUTTING DRUMMOND LOOSE FOR THE MOMENT. 1074 00:45:49,375 --> 00:45:52,875 OKAY, I KNOW IT'S A PROBLEM HIS PRINTS AREN'T ON THE WEAPON, 1075 00:45:52,959 --> 00:45:54,333 BUT THE WRENCH WAS FOUND IN HIS CAR. 1076 00:45:54,417 --> 00:45:55,834 THAT'S SOLID EVIDENCE. 1077 00:45:55,917 --> 00:45:57,166 WELL, IT'S NOT ENOUGH TO CHARGE HIM, 1078 00:45:57,250 --> 00:45:58,458 AND THE D.A. AGREES. 1079 00:45:58,542 --> 00:45:59,917 WE CAN'T HOLD HIM. 1080 00:46:01,792 --> 00:46:03,125 YES, SIR. 1081 00:46:06,000 --> 00:46:09,166 OKAY. YOU ARE FREE TO GO, 1082 00:46:09,250 --> 00:46:11,208 BUT DON'T PLAN ON MAKING ANY TRIPS. 1083 00:46:11,291 --> 00:46:12,917 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1084 00:46:13,000 --> 00:46:15,417 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 1085 00:46:18,750 --> 00:46:20,875 [♪♪] 1086 00:46:27,583 --> 00:46:29,959 [JENNIFER]: AND WHAT EXACTLY IS IT YOU'RE DOING? 1087 00:46:30,041 --> 00:46:32,458 IT'S STRANGE... THIS WOOD IS DAMP. 1088 00:46:37,834 --> 00:46:40,250 YOU SEE THAT? THAT'S WATER DAMAGE. 1089 00:46:47,208 --> 00:46:48,250 [BEEPING] 1090 00:46:48,333 --> 00:46:49,917 I'M GETTING HIGH MOISTURE NUMBERS. 1091 00:46:50,000 --> 00:46:52,125 [BEEPING CEASES] 1092 00:46:52,208 --> 00:46:54,333 YOU SEE HOW THE EDGES OF THE TILE HERE ARE BUCKLED? 1093 00:46:54,417 --> 00:46:56,000 MM-HMM. 1094 00:46:56,083 --> 00:46:58,083 IT MEANS THE WOOD UNDERNEATH IS WARPED. 1095 00:46:58,166 --> 00:47:02,208 I WOULD SAY THAT THIS ROOM WAS FLOODED WITH WATER RECENTLY. 1096 00:47:02,291 --> 00:47:05,125 MAYBE IT SEEPED THROUGH A CRACK IN THE VANITY. 1097 00:47:05,208 --> 00:47:07,208 [SHANNON SIGHS] 1098 00:47:07,291 --> 00:47:10,542 THIS ENTIRE FLOOR IS GONNA HAVE TO BE TORN UP AND REPLACED. 1099 00:47:10,625 --> 00:47:12,500 WHO KNOWS HOW FAR THE WATER EVEN SEEPED INTO THE OTHER ROOMS? 1100 00:47:12,583 --> 00:47:14,917 BUT ISN'T THAT GONNA ADD ON MORE TIME TO THE RENOVATION? 1101 00:47:15,000 --> 00:47:17,250 THREE, MAYBE FOUR DAYS? 1102 00:47:17,333 --> 00:47:20,625 I CHECKED THIS ROOM BEFORE I TOOK THE JOB. 1103 00:47:20,709 --> 00:47:22,959 I WOULD HAVE NOTICED BUCKLED TILES. 1104 00:47:26,792 --> 00:47:28,625 LOOK AT THIS. 1105 00:47:28,709 --> 00:47:30,500 SOMEONE'S TOOK A WRENCH TO THIS PIPE. 1106 00:47:30,583 --> 00:47:32,166 THESE MARKS ARE FRESH. 1107 00:47:34,000 --> 00:47:38,250 I THINK SOMEONE CREATED A LEAK UNDER THE SINK ON PURPOSE. 1108 00:47:39,500 --> 00:47:42,041 THE BOTTOM OF POTTER'S PANTS WERE WET. 1109 00:47:42,125 --> 00:47:43,208 SO WAIT A MINUTE. 1110 00:47:43,291 --> 00:47:44,417 YOU THINK THAT, POTTER, HE CAUGHT SOMEONE 1111 00:47:44,500 --> 00:47:46,875 TRYING TO CAUSE WATER DAMAGE TO THE HOUSE? 1112 00:47:46,959 --> 00:47:48,375 NO. I THINK SOMEONE CAUGHT POTTER 1113 00:47:48,458 --> 00:47:49,583 CAUSING DAMAGE TO THE HOUSE, 1114 00:47:49,667 --> 00:47:52,291 AND IT LED TO A TERRIBLE FIGHT. 1115 00:47:52,375 --> 00:47:54,667 WHAT IF POTTER WAS SABOTAGING THIS PROJECT? 1116 00:47:54,750 --> 00:47:56,542 TRYING TO MAKE IT TAKE SO LONG 1117 00:47:56,625 --> 00:47:59,333 THAT THE HOUSE WOULD REVERT BACK TO THE BANK? 1118 00:47:59,417 --> 00:48:04,083 JENN, I THINK WE JUST FOUND THE MOTIVE FOR HIS MURDER. 1119 00:48:05,583 --> 00:48:07,333 [THUD] 1120 00:48:09,375 --> 00:48:10,458 SHANNON... 1121 00:48:10,542 --> 00:48:13,041 [♪♪] 1122 00:48:29,291 --> 00:48:30,583 [GASPS] 1123 00:48:30,667 --> 00:48:31,792 HEY. 1124 00:48:31,875 --> 00:48:34,458 JIM. YOU'RE STILL HERE. 1125 00:48:34,542 --> 00:48:37,875 YEAH, I THOUGHT I HEARD A KNOCK OR SOMETHING. 1126 00:48:37,959 --> 00:48:40,709 IT WAS PROBABLY THE BROOM. 1127 00:48:40,792 --> 00:48:44,041 SHANNON? WE'RE GONNA CALL TOMMY NOW, RIGHT? 1128 00:48:44,125 --> 00:48:46,458 YEAH. GO AHEAD AND CALL HIM. 1129 00:48:48,333 --> 00:48:50,875 PAINT LOOKS GOOD. 1130 00:48:50,959 --> 00:48:52,542 THANKS. 1131 00:48:57,041 --> 00:48:59,417 [♪♪] 1132 00:49:05,041 --> 00:49:06,333 SO I HAVE A COPY HERE 1133 00:49:06,417 --> 00:49:08,333 OF THE APPRAISALS ON THE FORREST HOUSE, LAST MARCH. 1134 00:49:08,417 --> 00:49:10,000 THIS IS YOUR SIGNATURE, RIGHT? 1135 00:49:10,083 --> 00:49:11,709 UH, YEAH. THAT'S ME. 1136 00:49:11,792 --> 00:49:14,625 ALL RIGHT. DO YOU REMEMBER DOING THE APPRAISAL? 1137 00:49:14,709 --> 00:49:17,000 HA! I DO FOUR OR FIVE APPRAISALS EVERY DAY. 1138 00:49:17,083 --> 00:49:19,125 THEY ALL KIND OF BLUR TOGETHER. 1139 00:49:19,208 --> 00:49:20,291 THIS WAS A REALLY BIG HOUSE. 1140 00:49:20,375 --> 00:49:21,667 IT'S SORT OF HARD TO FORGET. 1141 00:49:21,750 --> 00:49:23,750 LET'S SEE IF THIS JOGS YOUR MEMORY. 1142 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 NO, LIKE I SAID, 1143 00:49:25,917 --> 00:49:27,083 I'M NOT GONNA REMEMBER A HOUSE I DID MONTHS-- 1144 00:49:27,166 --> 00:49:29,542 LOOK AT THE VALUE. 1145 00:49:29,625 --> 00:49:31,291 IT'S A LITTLE LOW FOR A SEVEN-BEDROOM HOUSE, 1146 00:49:31,375 --> 00:49:32,458 WOULDN'T YOU SAY? 1147 00:49:32,542 --> 00:49:34,500 WHAT THE...? THAT'S NOT-- 1148 00:49:34,583 --> 00:49:36,083 NOT... WHAT? 1149 00:49:36,166 --> 00:49:37,750 YOU SAYING THAT NUMBER ISN'T ACCURATE? 1150 00:49:37,834 --> 00:49:40,750 NO. THAT'S... THAT'S NOT THE NUMBER I CAME UP WITH. 1151 00:49:40,834 --> 00:49:42,542 SO YOU DO REMEMBER. 1152 00:49:44,291 --> 00:49:46,125 THAT APPRAISAL'S BEEN ALTERED. 1153 00:49:47,834 --> 00:49:49,250 YOU SEEM PRETTY ANGRY ABOUT THAT. 1154 00:49:49,333 --> 00:49:50,417 AH, YOU THINK? 1155 00:49:50,500 --> 00:49:51,500 WELL, WHY WOULD YOU BE ANGRY 1156 00:49:51,583 --> 00:49:53,083 IF SOMEBODY ALTERED YOUR APPRAISAL? 1157 00:49:53,166 --> 00:49:54,291 BECAUSE THEN IT MAKES PEOPLE LIKE YOU SHOW UP, 1158 00:49:54,375 --> 00:49:55,792 ASKING ME QUESTIONS. 1159 00:49:55,875 --> 00:49:56,959 OH, AND YOU DON'T WANT ME ASKING QUESTIONS. 1160 00:49:57,041 --> 00:49:58,667 -NO. THAT WASN'T THE-- -"WASN'T THE" WHAT? 1161 00:49:58,750 --> 00:50:01,667 ...THE DEAL? THE ARRANGEMENT? 1162 00:50:01,750 --> 00:50:03,083 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1163 00:50:03,166 --> 00:50:04,041 WHAT SORT OF DEAL DID YOU HAVE 1164 00:50:04,125 --> 00:50:05,250 WITH DAVE DRUMMOND? 1165 00:50:05,333 --> 00:50:06,625 LOOK, I DON'T KNOW ANY DAVE DRUMMOND. 1166 00:50:06,709 --> 00:50:08,166 WHO ORDERED THIS APPRAISAL? WAS IT CHARLES POTTER? 1167 00:50:08,250 --> 00:50:09,417 YOU HAVE SOME KIND OF DEAL WITH CHARLES POTTER? 1168 00:50:09,500 --> 00:50:11,667 LOOK! BACK OFF, MAN! 1169 00:50:12,875 --> 00:50:15,750 FINE. I'LL GET THIS TO THE POLICE. 1170 00:50:15,834 --> 00:50:16,667 TELL THEM TO HANDLE IT. 1171 00:50:17,959 --> 00:50:19,917 HEY, THERE'S NO REASON FOR THAT. 1172 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 WELL... NOT IF YOU TELL ME 1173 00:50:22,083 --> 00:50:23,792 WHAT SORT OF DEAL YOU HAD WITH POTTER. 1174 00:50:28,291 --> 00:50:31,208 I'M HERE TO SEE PATRICE DORAN. 1175 00:50:31,291 --> 00:50:32,375 THANKS. 1176 00:50:37,667 --> 00:50:39,041 [PATRICE]: I'LL ASK YOU ONE MORE TIME. 1177 00:50:39,125 --> 00:50:42,333 I DON'T SEE WHY YOU HAD TO GO BEHIND MR. POTTER'S DESK. 1178 00:50:42,417 --> 00:50:44,166 OH! HI, SHANNON. UM... 1179 00:50:44,250 --> 00:50:46,750 I WAS JUST TELLING PATRICE 1180 00:50:46,834 --> 00:50:48,834 THAT I BROUGHT MRS. POTTER A CARD TO THANK HER 1181 00:50:48,917 --> 00:50:51,333 FOR DONATING THE BOOKS TO MY SHOP. 1182 00:50:51,417 --> 00:50:52,667 I JUST THOUGHT, 1183 00:50:52,750 --> 00:50:54,041 IF I PUT IT IN WITH HIS MAIL, IT WOULD GET TO HER. 1184 00:50:54,125 --> 00:50:55,667 I'M SORRY. 1185 00:50:55,750 --> 00:50:58,625 IF YOU WANT TO GIVE IT TO HER YOURSELF, THAT'S FINE. 1186 00:50:58,709 --> 00:51:00,625 I SHOULD BE BACK VOLUNTEERING AT THE FORREST HOUSE 1187 00:51:00,709 --> 00:51:03,041 BY TOMORROW. 1188 00:51:04,291 --> 00:51:05,500 PATRICE? ARE YOU OKAY? 1189 00:51:06,917 --> 00:51:08,417 DID WHITNEY UPSET YOU? 1190 00:51:08,500 --> 00:51:10,250 WHAT? HER? 1191 00:51:10,333 --> 00:51:11,750 [SCOFFS LIGHTLY] 1192 00:51:11,834 --> 00:51:13,125 NO. IT'S JUST, I HEARD THAT, UM, 1193 00:51:13,208 --> 00:51:15,875 MR. DRUMMOND WAS RELEASED, AND, UH... 1194 00:51:15,959 --> 00:51:17,792 WELL, I DON'T KNOW WHETHER HE'S COMING BACK TO WORK OR... 1195 00:51:19,500 --> 00:51:22,250 DO YOU THINK HE COULD HAVE KILLED MR. POTTER? 1196 00:51:22,333 --> 00:51:23,959 I DON'T KNOW. 1197 00:51:24,041 --> 00:51:25,542 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 1198 00:51:26,917 --> 00:51:29,458 WE? 1199 00:51:31,625 --> 00:51:33,917 WHITNEY... HI. 1200 00:51:34,000 --> 00:51:35,792 NOT WHO I EXPECTED TO SEE. 1201 00:51:35,875 --> 00:51:37,500 DID YOU SEE THE AD IN THE PAPER FOR YOUR BOOK SIGNING? 1202 00:51:37,583 --> 00:51:39,375 ALREADY GOT A LOT OF PHONE CALLS. 1203 00:51:39,458 --> 00:51:40,750 WELL, THAT'S... GREAT. 1204 00:51:42,083 --> 00:51:44,166 OH, GOOD, YOU'RE HERE. 1205 00:51:47,875 --> 00:51:52,083 ABOUT THAT MOVIE... HOW ABOUT THIS WEEKEND? 1206 00:51:52,166 --> 00:51:53,875 UM... 1207 00:51:53,959 --> 00:51:55,667 SURE, I'D LOVE THAT, 1208 00:51:55,750 --> 00:51:58,166 IF YOU DON'T BURY ME IN PAINT SUPPLIES FIRST. 1209 00:52:00,458 --> 00:52:02,000 [SEAN]: HEY, GUYS? YOU WANT TO COME 1210 00:52:02,083 --> 00:52:03,291 GIVE JENNIFER A HAND HERE? 1211 00:52:06,750 --> 00:52:08,667 WONDER WHAT THAT WAS ALL ABOUT? 1212 00:52:08,750 --> 00:52:09,875 I DON'T KNOW, 1213 00:52:09,959 --> 00:52:12,125 I THINK THEY'RE PLANNING A MUTINY OR SOMETHING. 1214 00:52:12,208 --> 00:52:13,625 [CHUCKLING] 1215 00:52:13,709 --> 00:52:15,750 OKAY! 1216 00:52:18,834 --> 00:52:20,458 YOU LIED TO THE POLICE? 1217 00:52:20,542 --> 00:52:21,709 I HAD TO! 1218 00:52:21,792 --> 00:52:24,000 SO, THE NIGHT MR. POTTER WAS KILLED, 1219 00:52:24,083 --> 00:52:25,625 YOU WEREN'T ACTUALLY WITH YOUR DAD THE WHOLE TIME? 1220 00:52:27,667 --> 00:52:29,125 LOOK, WHEN WE WERE PARKED OUT FRONT, 1221 00:52:29,208 --> 00:52:31,667 HE SAID HE HAD TO GO CHECK ON SOMETHING 1222 00:52:31,750 --> 00:52:33,667 AND HE GOT OUT OF THE TRUCK, 1223 00:52:33,750 --> 00:52:36,083 THEN HE DISAPPEARED INTO THE DARK. 1224 00:52:37,333 --> 00:52:38,875 IT WAS ONLY, LIKE, FIVE MINUTES! 1225 00:52:38,959 --> 00:52:41,208 IT DOESN'T MEAN HE KILLED ANYONE. 1226 00:52:43,166 --> 00:52:44,834 PLEASE... 1227 00:52:44,917 --> 00:52:47,041 PLEASE DON'T TELL THEM. 1228 00:52:50,041 --> 00:52:52,375 SO THIS APPRAISER SAID THAT POTTER PAID HIM TO COME IN LOW 1229 00:52:52,458 --> 00:52:54,542 ON CERTAIN HOUSES OWNED BY THE BANK, 1230 00:52:54,625 --> 00:52:57,083 BUT NOT TOO LOW, 40,000, 50,000. 1231 00:52:57,166 --> 00:52:59,583 WE'RE THINKING SO THAT HE COULD SELL LOW 1232 00:52:59,667 --> 00:53:02,166 TO THE SAME DEVELOPER OR HOUSE FLIPPER. 1233 00:53:02,250 --> 00:53:05,583 [MAC]: WE THINK THAT POTTER WAS TAKING KICKBACKS. 1234 00:53:05,667 --> 00:53:07,166 THIS ISN'T NEWS TO YOU. 1235 00:53:07,250 --> 00:53:11,792 I OVERHEARD MR. DRUMMOND ACCUSE MR. POTTER OF THAT. 1236 00:53:11,875 --> 00:53:14,750 THEY WERE ARGUING OVER THE FORREST HOUSE. 1237 00:53:14,834 --> 00:53:17,625 MR. POTTER ALREADY HAD A BUYER LINED UP. 1238 00:53:17,709 --> 00:53:20,458 BUT DRUMMOND GOT THE BOARD TO APPROVE THE DONATION 1239 00:53:20,542 --> 00:53:22,166 TO SUNNY SITE INSTEAD. 1240 00:53:22,250 --> 00:53:25,000 BUT I DON'T SEE WHY ALTERING THE APPRAISAL WOULD HELP. 1241 00:53:25,083 --> 00:53:26,125 WELL... 1242 00:53:26,208 --> 00:53:28,166 A DONATION UNDER A MILLION DOLLARS 1243 00:53:28,250 --> 00:53:29,959 DOESN'T NEED APPROVAL BY THE BANK PRESIDENT. 1244 00:53:30,041 --> 00:53:32,000 SO THAT'S HOW DRUMMOND GOT AROUND HIM. 1245 00:53:32,083 --> 00:53:33,125 I THINK POTTER 1246 00:53:33,208 --> 00:53:34,542 WAS TRYING TO OUTSMART DRUMMOND 1247 00:53:34,625 --> 00:53:36,709 BY SABOTAGING THE PROJECT, 1248 00:53:36,792 --> 00:53:38,792 MAKING US TAKE SO LONG, WE'D MISS OUR DEADLINE, 1249 00:53:38,875 --> 00:53:41,458 THEN THE HOUSE WOULD REVERT BACK TO BANK. 1250 00:53:41,542 --> 00:53:43,625 DO YOU THINK HE WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 1251 00:53:43,709 --> 00:53:45,542 I HOPE NOT. THAT WOULD-- THAT WOULD BE TERRIBLE. 1252 00:53:45,625 --> 00:53:46,625 WE'RE HOPING YOU CAN HELP US 1253 00:53:46,709 --> 00:53:48,625 PROVE THAT POTTER WAS TAKING KICKBACKS. 1254 00:53:48,709 --> 00:53:50,959 IF YOU HAD A LIST OF HOUSE SALES 1255 00:53:51,041 --> 00:53:53,250 THAT POTTER WAS DIRECTLY INVOLVED WITH, 1256 00:53:53,333 --> 00:53:55,000 MAYBE TO THE SAME BUYER? 1257 00:53:55,083 --> 00:53:57,750 I COULDN'T DO THAT. I COULD GET IN A LOT OF TROUBLE. 1258 00:53:57,834 --> 00:53:59,375 I DON'T KNOW. 1259 00:53:59,458 --> 00:54:01,291 I MEAN, HOME SALES ARE PUBLIC RECORD. 1260 00:54:01,375 --> 00:54:03,083 WE COULD JUST LOOK THEM UP OURSELVES. 1261 00:54:03,166 --> 00:54:04,166 BUT IF YOU TOLD US 1262 00:54:04,250 --> 00:54:05,625 WHAT HOUSES WE WERE LOOKING FOR, 1263 00:54:05,709 --> 00:54:07,417 IT WOULD SAVE US A LOT OF TIME. 1264 00:54:08,792 --> 00:54:10,291 [AWKWARD CHUCKLE] 1265 00:54:10,375 --> 00:54:13,333 WELL, I... 1266 00:54:13,417 --> 00:54:15,291 I SUPPOSE I COULD LEAD YOU TO THE FILE ROOM 1267 00:54:15,375 --> 00:54:17,375 IN THE BASEMENT... 1268 00:54:17,458 --> 00:54:19,041 TELL YOU WHICH DRAWER TO LOOK IN. 1269 00:54:20,250 --> 00:54:21,625 THANK YOU. 1270 00:54:28,667 --> 00:54:30,500 THOSE FILE CABINETS THERE. 1271 00:54:30,583 --> 00:54:33,375 LOOK FOR SALES TO "MULFORD INDUSTRIES". 1272 00:54:33,458 --> 00:54:35,083 THANK YOU, PATRICE. 1273 00:54:35,166 --> 00:54:36,500 OH, AND LEAVE THE DOOR PROPPED OPEN, 1274 00:54:36,583 --> 00:54:37,792 IT LOCKS AUTOMATICALLY, 1275 00:54:37,875 --> 00:54:39,250 AND I DON'T DARE GIVE YOU MY KEYS. 1276 00:54:39,333 --> 00:54:40,625 NO, WE DON'T WANT YOU GETTING IN TROUBLE. 1277 00:54:43,333 --> 00:54:45,375 AND PLEASE HURRY. 1278 00:54:47,000 --> 00:54:48,208 OKAY... 1279 00:54:49,750 --> 00:54:51,750 SHE SAID "MULFORD..." 1280 00:54:51,834 --> 00:54:52,875 YEAH, I THINK SO. 1281 00:54:52,959 --> 00:54:54,625 MCCARTHY... MULFORD. 1282 00:54:58,458 --> 00:55:00,583 [♪♪] 1283 00:55:02,458 --> 00:55:03,667 WAIT. 1284 00:55:03,750 --> 00:55:05,000 THIS APPRAISAL LISTS 1285 00:55:05,083 --> 00:55:07,792 "PREVIOUS OWNER" AS JAMES HOPKINS. 1286 00:55:07,875 --> 00:55:10,458 THIS BANK FORECLOSED ON JIM'S HOUSE? 1287 00:55:12,625 --> 00:55:14,125 [DOOR BANGS] 1288 00:55:15,959 --> 00:55:17,458 [THUMPING] 1289 00:55:17,542 --> 00:55:19,166 [MUFFLED]: HEY! 1290 00:55:21,375 --> 00:55:23,250 NO CELL SIGNAL, HOWEVER... 1291 00:55:23,333 --> 00:55:26,750 SOMEONE'S BOUND TO COME DOWN EVENTUALLY, RIGHT? 1292 00:55:26,834 --> 00:55:29,250 I DON'T KNOW. IT'S THE COMPUTER AGE. 1293 00:55:29,333 --> 00:55:31,166 I THINK FILING IS AN AFTERTHOUGHT. 1294 00:55:31,250 --> 00:55:33,709 BUT I THINK I COULD GET US OUT OF HERE 1295 00:55:33,792 --> 00:55:35,625 IF I FOUND THE RIGHT TOOLS. 1296 00:55:35,709 --> 00:55:37,125 SUCH AS? 1297 00:55:37,208 --> 00:55:39,291 SOMETHING LONG AND THIN, 1298 00:55:39,375 --> 00:55:41,709 LIKE A NAIL... 1299 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 OR A PEN. 1300 00:55:49,083 --> 00:55:50,208 OKAY, NOW I JUST NEED SOMETHING TO DRIVE IT WITH, 1301 00:55:50,291 --> 00:55:51,250 LIKE A HAMMER. 1302 00:55:51,333 --> 00:55:52,166 ALL RIGHT. 1303 00:55:52,250 --> 00:55:54,667 [♪♪] 1304 00:56:00,250 --> 00:56:02,792 SO, CALLIE TELLS ME HOW MUCH SHE MISSES YOU 1305 00:56:02,875 --> 00:56:04,208 SINCE YOU MOVED AWAY. 1306 00:56:04,291 --> 00:56:05,834 YEAH, I MISS HER LIKE CRAZY. 1307 00:56:05,917 --> 00:56:07,375 HOW ABOUT A STAPLER? 1308 00:56:07,458 --> 00:56:10,208 SHE ALSO SORT OF TOLD ME 1309 00:56:10,291 --> 00:56:11,792 WHY YOU MOVED AWAY. 1310 00:56:13,583 --> 00:56:15,333 SHOULD'VE SEEN THAT COMING. 1311 00:56:15,417 --> 00:56:18,291 YOU NEVER TOLD ME YOU WERE ENGAGED. 1312 00:56:18,417 --> 00:56:19,959 NEVER TOLD YOU 1313 00:56:20,041 --> 00:56:21,709 THAT I LEFT MY BRIDE-TO-BE AT THE ALTAR 1314 00:56:21,792 --> 00:56:24,375 AND GAINED A REPUTATION AS THE WORLD'S BIGGEST CAD? 1315 00:56:25,709 --> 00:56:27,208 BUT YOU'RE NOT A CAD. 1316 00:56:27,291 --> 00:56:29,542 THERE MUST BE MORE TO THE STORY. 1317 00:56:31,250 --> 00:56:33,875 WELL, THAT MAKES YOU ONE OF THE FEW PEOPLE 1318 00:56:33,959 --> 00:56:36,166 WHO GIVES ME THE BENEFIT OF THE DOUBT. 1319 00:56:36,250 --> 00:56:37,917 I'D LOVE TO KNOW WHAT HAPPENED. 1320 00:56:38,959 --> 00:56:39,917 [STAMMERS] 1321 00:56:40,000 --> 00:56:41,333 NO-- 1322 00:56:41,417 --> 00:56:44,166 IT'S OKAY. I UNDERSTAND. 1323 00:56:48,625 --> 00:56:49,583 [STARTS HAMMERING] 1324 00:56:49,667 --> 00:56:51,542 MY FIANCÉE HAD 1325 00:56:51,625 --> 00:56:53,166 TRUTH ISSUES... 1326 00:56:53,250 --> 00:56:56,166 WHICH I LEARNED ABOUT 1327 00:56:56,250 --> 00:56:58,375 WHEN SHE TOLD ME THAT, TECHNICALLY, 1328 00:56:58,458 --> 00:57:00,709 I WAS NOT GONNA BE HER FIRST HUSBAND, 1329 00:57:00,792 --> 00:57:02,125 BECAUSE, "TECHNICALLY", 1330 00:57:02,208 --> 00:57:05,208 SHE'D NEVER GOT AROUND TO FILING FOR DIVORCE. 1331 00:57:06,458 --> 00:57:08,542 BUT INSTEAD OF TELLING EVERYBODY 1332 00:57:08,625 --> 00:57:10,834 WHY YOU DIDN'T GO THROUGH WITH THE WEDDING, 1333 00:57:10,917 --> 00:57:12,208 YOU LET THEM THINK YOU WERE THE BAD GUY? 1334 00:57:16,375 --> 00:57:19,875 THAT MUST HAVE BEEN VERY PAINFUL. 1335 00:57:21,458 --> 00:57:22,667 THAT'S ONE WORD FOR IT. 1336 00:57:25,750 --> 00:57:28,959 AND THAT'S WHY YOU TOLD ME YOU WEREN'T READY TO DATE AGAIN. 1337 00:57:30,750 --> 00:57:32,166 YEAH. 1338 00:57:37,291 --> 00:57:39,417 SO... 1339 00:57:40,625 --> 00:57:43,875 NOW YOU KNOW MY REASON. 1340 00:57:43,959 --> 00:57:45,917 WHEN ARE YOU GONNA TELL ME YOURS? 1341 00:57:50,041 --> 00:57:52,166 GOT THE PINS OUT. 1342 00:57:52,250 --> 00:57:53,500 WE'RE FREE. 1343 00:58:01,333 --> 00:58:03,709 [OFFICE PHONES RINGING] 1344 00:58:03,792 --> 00:58:05,750 OH. SHANNON, HELLO. 1345 00:58:05,834 --> 00:58:07,166 MARIE. 1346 00:58:07,250 --> 00:58:08,500 ARE YOU OKAY? 1347 00:58:08,583 --> 00:58:11,166 YES. I-I'M LOOKING FOR DAVE. 1348 00:58:11,250 --> 00:58:12,375 I HEARD THE POLICE LET HIM GO, 1349 00:58:12,458 --> 00:58:13,750 AND I NEED TO TALK TO HIM. 1350 00:58:13,834 --> 00:58:14,834 HE'S NOT HERE. 1351 00:58:14,917 --> 00:58:16,917 AT LEAST, HE WASN'T IN HIS OFFICE. 1352 00:58:17,000 --> 00:58:18,500 OH. 1353 00:58:18,583 --> 00:58:20,625 WELL, I'M SURE HE'LL CALL ME BACK SOON. 1354 00:58:20,709 --> 00:58:22,000 THANKS. 1355 00:58:22,083 --> 00:58:23,750 WERE YOU HERE TO TALK TO HIM 1356 00:58:23,834 --> 00:58:25,208 ABOUT THE APPRAISAL ON THE FORREST HOUSE? 1357 00:58:25,291 --> 00:58:27,041 WE KNOW THAT HE ALTERED IT. 1358 00:58:28,333 --> 00:58:31,083 [SHANNON]: YOU KNEW, DIDN'T YOU? 1359 00:58:31,166 --> 00:58:32,792 THAT'S WHY YOU WERE ARGUING WITH HIM THAT DAY, 1360 00:58:32,875 --> 00:58:35,542 AFTER POTTER WAS KILLED. 1361 00:58:35,625 --> 00:58:37,709 [QUIETLY]: OKAY... YES. 1362 00:58:37,792 --> 00:58:41,291 BUT I SWEAR I DIDN'T KNOW BEFORE POTTER WAS KILLED, 1363 00:58:41,375 --> 00:58:42,959 AND IF I HAD KNOWN... 1364 00:58:43,041 --> 00:58:45,417 [CHUCKLES SADLY] 1365 00:58:45,500 --> 00:58:48,208 YOU DON'T KNOW HOW DIFFICULT 1366 00:58:48,291 --> 00:58:50,500 IT WAS TO DEAL WITH SOMEONE LIKE CHARLES POTTER. 1367 00:58:50,583 --> 00:58:53,250 HE HAD A WAY OF MAKING GOOD PEOPLE DO THINGS 1368 00:58:53,333 --> 00:58:54,959 THAT THEY WOULD OTHERWISE NEVER DO, 1369 00:58:55,041 --> 00:58:57,959 MAKING THEM FEEL THAT IT'S PERFECTLY REASONABLE 1370 00:58:58,041 --> 00:59:01,333 TO DO THE WRONG THING TO GET THE RIGHT RESULT. 1371 00:59:01,417 --> 00:59:02,375 [AWKWARD CHUCKLE] 1372 00:59:02,458 --> 00:59:05,291 I'M SORRY. I'M JUST... 1373 00:59:05,375 --> 00:59:07,041 IGNORE ME, I'M JUST UPSET. 1374 00:59:07,125 --> 00:59:08,917 I HAVE TO GO. 1375 00:59:10,583 --> 00:59:11,709 DID IT SOUND LIKE 1376 00:59:11,792 --> 00:59:13,458 SHE WAS JUST ABOUT TO CONFESS TO THE MURDER? 1377 00:59:13,542 --> 00:59:15,875 WELL, OR SHE'S FIGURED OUT THAT IT WAS DRUMMOND WHO DID IT. 1378 00:59:20,709 --> 00:59:22,000 I SHOULD GO LET TOMMY KNOW 1379 00:59:22,083 --> 00:59:23,125 EVERYTHING WE FOUND OUT TODAY. 1380 00:59:23,208 --> 00:59:24,667 I GOT TO PICK UP CALLIE. 1381 00:59:24,750 --> 00:59:25,542 I'LL MEET YOU BACK AT YOUR PLACE. 1382 00:59:25,625 --> 00:59:26,709 OKAY. 1383 00:59:46,875 --> 00:59:49,917 [♪♪] 1384 00:59:50,000 --> 00:59:51,041 [GASPS] 1385 00:59:51,125 --> 00:59:52,208 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1386 00:59:52,291 --> 00:59:53,375 WAITING FOR YOU. 1387 00:59:53,458 --> 00:59:54,458 I'M CALLING THE POLICE. 1388 00:59:54,542 --> 00:59:55,750 -NO, PLEASE DON'T. -STEP BACK! 1389 00:59:55,834 --> 00:59:57,333 NOT UNTIL YOU HEAR WHAT I HAVE TO SAY. 1390 00:59:57,417 --> 00:59:58,875 I'M SORRY IF I SCARED YOU, OKAY? 1391 00:59:58,959 --> 01:00:00,333 I JUST-- I DON'T KNOW WHERE ELSE TO TURN, 1392 01:00:00,417 --> 01:00:01,709 AND YOU SEEM TO BE THE ONE PERSON 1393 01:00:01,792 --> 01:00:04,458 WHO ACTUALLY CARES ABOUT FINDING OUT THE TRUTH. 1394 01:00:06,625 --> 01:00:08,625 I'M LISTENING. 1395 01:00:08,709 --> 01:00:10,834 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE, 1396 01:00:10,917 --> 01:00:13,083 BEING FRAMED FOR SOMETHING THAT YOU DIDN'T DO. 1397 01:00:13,166 --> 01:00:14,583 YOU ALTERED THE APPRAISAL. 1398 01:00:14,667 --> 01:00:16,875 I DID. 1399 01:00:16,959 --> 01:00:18,458 I DID, BUT IT WAS FOR A GOOD CAUSE, 1400 01:00:18,542 --> 01:00:20,583 AND JUST ONCE, I WANTED TO BEAT CHARLES AT HIS OWN GAME, 1401 01:00:20,667 --> 01:00:22,208 BUT I'M NO GOOD AT IT! 1402 01:00:22,291 --> 01:00:24,166 I DON'T HAVE HIS TALENT FOR CORRUPTION. 1403 01:00:24,250 --> 01:00:27,333 YOU MEAN THE KICKBACKS THAT HE'S BEEN POCKETING? 1404 01:00:27,417 --> 01:00:30,583 YEAH. I KNEW SOMETHING WAS WRONG. 1405 01:00:30,667 --> 01:00:33,875 A FRIEND OF MINE WHO WORKS AT THE GREEN MEADOWS CREDIT UNION 1406 01:00:33,959 --> 01:00:35,834 SAID THAT CHARLES HAD OPENED A SAFE DEPOSIT BOX 1407 01:00:35,917 --> 01:00:37,083 UNDER AN ASSUMED NAME. 1408 01:00:37,166 --> 01:00:39,041 DID YOU TELL THIS TO THE POLICE? 1409 01:00:39,125 --> 01:00:40,500 NO! MY LAWYER WON'T LET ME TELL THEM ANYTHING. 1410 01:00:40,583 --> 01:00:42,166 HE SAYS ALL THEY CARE ABOUT IS PROVING ME GUILTY, 1411 01:00:42,250 --> 01:00:43,417 WHICH WHY I'M HERE, 1412 01:00:43,500 --> 01:00:46,333 BECAUSE I NEED SOMEONE TO PROVE ME INNOCENT. 1413 01:00:46,417 --> 01:00:48,417 PLEASE. I-I HAVE A WIFE, I HAVE KIDS, 1414 01:00:48,500 --> 01:00:52,291 AND I CANNOT END UP IN PRISON FOR A MURDER I DIDN'T COMMIT. 1415 01:00:52,375 --> 01:00:54,583 [SIGHS] PLEASE. 1416 01:00:59,792 --> 01:01:00,834 [CRICKETS CHIRPING] 1417 01:01:00,917 --> 01:01:02,375 DRUMMOND WAS WAITING FOR YOU, 1418 01:01:02,458 --> 01:01:04,875 AND YOU DIDN'T CALL THE POLICE? 1419 01:01:04,959 --> 01:01:06,917 SHH! YOU'RE GONNA WAKE CALLIE. 1420 01:01:07,000 --> 01:01:08,709 YOU SHOULD HAVE CALLED TOMMY. 1421 01:01:08,792 --> 01:01:10,834 YOU SHOULD'VE CALLED ME! 1422 01:01:12,917 --> 01:01:14,333 I DID CALL TOMMY. 1423 01:01:14,417 --> 01:01:15,542 HE'S OUT ON A LEAD. 1424 01:01:15,625 --> 01:01:18,750 HE SAID HE WOULD BE HERE IN THE MORNING, BUT... 1425 01:01:18,834 --> 01:01:20,583 THE THING IS, IS I BELIEVED DRUMMOND. 1426 01:01:20,667 --> 01:01:22,792 SHANNON... 1427 01:01:22,875 --> 01:01:25,083 HE LIED TO YOUR FACE ABOUT THE APPRAISAL. 1428 01:01:25,166 --> 01:01:26,875 HE'S BEING FRAMED FOR MURDER. 1429 01:01:26,959 --> 01:01:28,667 CAN YOU BLAME HIM FOR BEING DESPERATE? 1430 01:01:28,750 --> 01:01:30,834 HE LIED TO YOU BEFORE HE WAS A MURDER SUSPECT, 1431 01:01:30,917 --> 01:01:33,542 BEFORE YOU FOUND THE MURDER WEAPON IN HIS CAR. 1432 01:01:35,959 --> 01:01:37,083 THAT'S TRUE... 1433 01:01:37,166 --> 01:01:39,083 BUT IF HE'S GUILTY, 1434 01:01:39,166 --> 01:01:41,458 WHY WOULD HE WANT ME TO PROVE THAT HE'S INNOCENT? 1435 01:01:41,542 --> 01:01:43,959 WHY WOULD A MURDERER WANT YOU ON HIS SIDE? 1436 01:01:47,417 --> 01:01:48,750 LOOK, I DON'T WANT YOU AND CALLIE 1437 01:01:48,834 --> 01:01:51,166 ALONE IN THIS HOUSE WITH THAT GUY RUNNING AROUND. 1438 01:01:51,250 --> 01:01:52,500 I'D FEEL BETTER 1439 01:01:52,583 --> 01:01:53,667 IF I COULD SLEEP ON THE COUCH. 1440 01:01:54,792 --> 01:01:57,667 [♪♪] 1441 01:01:57,750 --> 01:01:59,250 'KAY. 1442 01:02:11,125 --> 01:02:12,959 DOES MY HEART GOOD 1443 01:02:13,041 --> 01:02:15,333 TO SEE FRESH FLOWERS ON YOUR MOTHER'S GRAVE. 1444 01:02:15,417 --> 01:02:16,625 DAD. 1445 01:02:16,709 --> 01:02:18,834 DIDN'T EXPECT TO SEE YOU HERE. 1446 01:02:20,083 --> 01:02:22,291 I COME HERE ONCE OR TWICE A WEEK, 1447 01:02:22,375 --> 01:02:24,542 SAY HELLO TO THE LOVE OF MY LIFE. 1448 01:02:24,625 --> 01:02:26,542 SO DO I. SOMETIMES, I FEEL LIKE 1449 01:02:26,625 --> 01:02:28,333 I CAN HEAR HER SAYING HELLO BACK. 1450 01:02:28,417 --> 01:02:30,041 MM. 1451 01:02:30,125 --> 01:02:32,709 YOU KNOW WHAT SHE'D BE SAYING RIGHT NOW? 1452 01:02:32,792 --> 01:02:34,500 DAD, IF YOU'RE GONNA TELL ME 1453 01:02:34,583 --> 01:02:37,500 THAT I SHOULDN'T BE BUTTING INTO THE MURDER INVESTIGATION AGAIN-- 1454 01:02:37,583 --> 01:02:38,542 NOT WHAT I WAS GONNA SAY. 1455 01:02:38,625 --> 01:02:40,667 OH. 1456 01:02:40,750 --> 01:02:42,166 SO I'M NOT A MIND-READER. 1457 01:02:42,250 --> 01:02:43,583 MM. 1458 01:02:43,667 --> 01:02:46,083 I WAS GONNA SAY... 1459 01:02:46,166 --> 01:02:47,208 SHE'D BE WONDERING 1460 01:02:47,291 --> 01:02:48,417 WHEN YOU'RE GOING TO TURN YOUR ATTENTION 1461 01:02:48,500 --> 01:02:50,875 TO FINDING THE LOVE OF YOUR LIFE. 1462 01:02:54,417 --> 01:02:57,083 WE CAN'T ALL BE AS LUCKY AS YOU AND MOM WERE. 1463 01:02:57,166 --> 01:02:59,333 DARLIN'... 1464 01:03:01,208 --> 01:03:04,333 LOVE IS LESS ABOUT LUCK, 1465 01:03:04,417 --> 01:03:06,750 AND MORE ABOUT THE WILLINGNESS 1466 01:03:06,834 --> 01:03:09,333 TO OPEN YOUR HEART. 1467 01:03:15,792 --> 01:03:17,917 IT'S RINGING A BELL. 1468 01:03:18,000 --> 01:03:19,250 I THINK I HEARD IT IN A SONG ONCE. 1469 01:03:22,083 --> 01:03:23,959 YOU ALWAYS MAKE A JOKE EVERY TIME SOMEONE 1470 01:03:24,041 --> 01:03:25,583 BRINGS UP YOUR LOVE LIFE. 1471 01:03:25,667 --> 01:03:26,750 OR LACK THEREOF. 1472 01:03:26,834 --> 01:03:28,375 SEE WHAT I MEAN? 1473 01:03:28,458 --> 01:03:31,083 I'VE WATCHED YOU SINCE YOU WERE BORN. 1474 01:03:31,166 --> 01:03:33,041 I WATCHED HOW YOU ONCE 1475 01:03:33,125 --> 01:03:34,959 OPENED YOUR HEART TO THE WORLD, 1476 01:03:35,041 --> 01:03:36,625 AND WHEN YOUR MOTHER DIED, 1477 01:03:36,709 --> 01:03:38,875 I WATCHED HOW YOU WITHDREW IT. 1478 01:03:40,667 --> 01:03:43,208 YES, WELL... 1479 01:03:43,291 --> 01:03:45,750 WE ALL DID. 1480 01:03:45,834 --> 01:03:46,834 TRUE. 1481 01:03:46,917 --> 01:03:48,166 BUT YOU WERE SO YOUNG, 1482 01:03:48,250 --> 01:03:49,542 AND YOUR HEART WAS SO BROKEN, 1483 01:03:49,625 --> 01:03:53,417 YOU DEVELOPED THIS HABIT OF BEING CAUTIOUS 1484 01:03:53,500 --> 01:03:54,917 BEFORE YOU HAD THE TIME TO UNDERSTAND 1485 01:03:55,000 --> 01:03:56,917 HOW RESILIENT THE HEART CAN BE. 1486 01:03:59,125 --> 01:04:00,709 IF YOU THOUGHT THIS ABOUT ME, 1487 01:04:00,792 --> 01:04:02,458 WHY DIDN'T YOU S... 1488 01:04:02,542 --> 01:04:04,875 I KNOW. WHY DIDN'T I TELL YOU BEFORE? 1489 01:04:04,959 --> 01:04:06,667 BECAUSE I HAVEN'T SEEN YOU WITH ANYONE 1490 01:04:06,750 --> 01:04:08,750 WHERE I THOUGHT "MAYBE IT'S WORTH IT 1491 01:04:08,834 --> 01:04:10,917 THROWING CAUTION AT THE WIND." 1492 01:04:12,917 --> 01:04:14,709 AND YOU THINK MAC IS WORTH IT? 1493 01:04:16,125 --> 01:04:19,208 QUESTION IS... DO YOU THINK HE IS? 1494 01:04:21,417 --> 01:04:24,291 TALK TO YOUR MOTHER ABOUT IT. 1495 01:04:26,083 --> 01:04:28,250 LOVE YOU. 1496 01:04:28,333 --> 01:04:30,542 [♪♪] 1497 01:04:43,917 --> 01:04:45,083 UH, JENNIFER CALLED, 1498 01:04:45,166 --> 01:04:47,166 ASKED IF SHE COULD TAKE YOU DOWNTOWN, 1499 01:04:47,250 --> 01:04:50,083 RECRUIT MORE VOLUNTEERS FOR THE RENOVATION. 1500 01:04:50,166 --> 01:04:53,208 IS THAT SOMETHING YOU WANT TO DO? 1501 01:04:53,291 --> 01:04:55,750 CALLIE? 1502 01:04:55,834 --> 01:04:57,709 YOU OKAY? 1503 01:04:59,750 --> 01:05:03,375 WHAT IF YOU KNOW SOMETHING, BUT YOU PROMISED NOT TO TELL? 1504 01:05:03,458 --> 01:05:05,208 WHAT'S THE RIGHT THING TO DO? 1505 01:05:06,917 --> 01:05:08,792 [PHONE RINGING] 1506 01:05:08,875 --> 01:05:10,333 HEY, TOMMY. WHAT'S UP? 1507 01:05:10,417 --> 01:05:12,208 WELL, I'VE BEEN LOOKING THROUGH THESE PICTURES YOU SENT ME, 1508 01:05:12,291 --> 01:05:14,250 TRYING TO FIGURE OUT POTTER'S KICKBACK SCHEME. 1509 01:05:14,333 --> 01:05:16,542 THERE ARE SOME ACRONYMS IN THESE FILES 1510 01:05:16,625 --> 01:05:18,208 I DON'T UNDERSTAND. 1511 01:05:18,291 --> 01:05:20,333 TRY CALLING PATRICE. I BET SHE COULD HELP WITH THAT. 1512 01:05:20,417 --> 01:05:22,250 WELL, THAT'S THE THING. I CALLED THE BANK. 1513 01:05:22,333 --> 01:05:23,875 THEY SAID SHE DIDN'T SHOW UP FOR WORK TODAY. 1514 01:05:23,959 --> 01:05:25,166 SHE DIDN'T CALL EITHER. 1515 01:05:25,250 --> 01:05:26,792 HMM. THAT'S STRANGE. 1516 01:05:26,875 --> 01:05:28,250 YEAH, IT'S BOTHERING ME. 1517 01:05:28,333 --> 01:05:29,750 YOU SAID SHE WAS 1518 01:05:29,834 --> 01:05:32,000 WORRIED ABOUT REPERCUSSIONS FOR SHOWING YOU THIS STUFF. 1519 01:05:32,083 --> 01:05:34,792 [SIGHS] YOU KNOW, SHE LIVES IN MY NEIGHBORHOOD. 1520 01:05:34,875 --> 01:05:36,000 WHY DON'T I STOP BY 1521 01:05:36,083 --> 01:05:37,291 AND MAKE SURE SHE'S OKAY? 1522 01:05:37,375 --> 01:05:39,583 ALL RIGHT. THANKS, SHANNON. 1523 01:05:43,083 --> 01:05:45,375 SO, ELLIOT, YOU REALLY THINK YOU'RE READY FOR POWER TOOLS? 1524 01:05:45,458 --> 01:05:46,625 OH, HE'S READY! 1525 01:05:49,333 --> 01:05:52,375 [♪♪] 1526 01:05:54,125 --> 01:05:56,458 SORRY, ELLIOT... 1527 01:05:56,542 --> 01:05:58,208 BUT I HAD TO TELL. 1528 01:05:58,291 --> 01:06:00,083 JIM? 1529 01:06:00,166 --> 01:06:02,250 YOU WANT TO COME WITH ME TO TALK TO THE POLICE, 1530 01:06:02,375 --> 01:06:03,875 OR SHOULD I HAVE THEM COME HERE? 1531 01:06:05,125 --> 01:06:07,834 [♪♪] 1532 01:06:21,291 --> 01:06:22,875 SO YOU'RE TELLING ME, 1533 01:06:22,959 --> 01:06:24,333 THE NIGHT OF POTTER'S MURDER, 1534 01:06:24,417 --> 01:06:25,834 THAT YOU DID GET OUT OF YOUR TRUCK? 1535 01:06:25,917 --> 01:06:29,208 YES, THAT'S RIGHT. 1536 01:06:29,291 --> 01:06:31,291 THE FRONT DOOR WAS OPEN. 1537 01:06:31,375 --> 01:06:34,333 I SAW A SHADOW, THEN SOMEONE LEAVING THE HOUSE, 1538 01:06:34,417 --> 01:06:36,583 SO I GOT OUT OF MY TRUCK TO CHECK IT OUT. 1539 01:06:36,667 --> 01:06:37,959 AND YOU SAW WHO IT WAS? 1540 01:06:41,291 --> 01:06:42,959 I DIDN'T SAY ANYTHING UP UNTIL NOW, 1541 01:06:43,041 --> 01:06:45,834 BECAUSE, WELL, YOU ALREADY HAULED ME IN ONCE, 1542 01:06:45,917 --> 01:06:48,166 AND SO... [SIGHS] 1543 01:06:48,250 --> 01:06:50,625 I DIDN'T WANT TO MAKE THINGS WORSE FOR MYSELF. 1544 01:06:50,709 --> 01:06:53,208 THAT DOESN'T EVEN MAKE ANY SENSE. 1545 01:06:53,291 --> 01:06:55,875 I ASKED YOU TEN TIMES IF YOU SAW ANYONE. 1546 01:06:55,959 --> 01:06:57,583 I'M AN EX-CON. 1547 01:06:57,667 --> 01:06:59,709 I KNOW IT DOESN'T PAY TO POINT A FINGER 1548 01:06:59,792 --> 01:07:01,709 AT SOMEONE WHO'S RELATED TO A COP. 1549 01:07:01,792 --> 01:07:04,083 HE SAW YOUR SISTER... 1550 01:07:04,166 --> 01:07:05,500 TOMMY. 1551 01:07:05,583 --> 01:07:07,583 [JIM]: THAT'S RIGHT. 1552 01:07:07,667 --> 01:07:10,375 THE WOMAN I SAW LEAVING THE HOUSE THAT NIGHT... 1553 01:07:10,458 --> 01:07:12,792 WAS WHITNEY SLOANE. 1554 01:07:14,667 --> 01:07:16,917 [♪♪] 1555 01:07:25,000 --> 01:07:26,542 PATRICE? 1556 01:07:53,041 --> 01:07:54,417 NO, SHE'S BREATHING OKAY. 1557 01:07:54,500 --> 01:07:57,041 HER EYES HAVEN'T OPENED YET. 1558 01:07:57,125 --> 01:07:59,333 OKAY, I'LL WAIT UNTIL YOU GET HERE. 1559 01:08:01,667 --> 01:08:03,667 WHITNEY, WHAT HAPPENED HERE? 1560 01:08:03,750 --> 01:08:05,291 I GOT HERE RIGHT BEFORE YOU DID. 1561 01:08:05,375 --> 01:08:07,959 SHE WAS ALREADY LYING HERE LIKE THAT. 1562 01:08:08,041 --> 01:08:09,959 BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 1563 01:08:10,041 --> 01:08:11,375 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 1564 01:08:11,458 --> 01:08:12,709 I SHOULD GO. 1565 01:08:16,125 --> 01:08:17,667 WHITNEY! 1566 01:08:17,750 --> 01:08:19,959 WHERE ARE YOU GOING? 1567 01:08:20,041 --> 01:08:22,625 [♪♪] 1568 01:08:32,041 --> 01:08:34,500 IT SAYS HERE EXACTLY WHAT YOU TOLD ME. 1569 01:08:36,000 --> 01:08:38,583 AT APPROXIMATELY 7:40 P.M., OUTSIDE THE FORREST HOUSE, 1570 01:08:38,667 --> 01:08:41,208 YOU WITNESSED WHITNEY SLOANE EXIT THROUGH THE FRONT DOOR. 1571 01:08:41,291 --> 01:08:42,500 IF THAT'S CORRECT, 1572 01:08:42,583 --> 01:08:44,458 THEN, PLEASE, SIGN YOUR STATEMENT RIGHT HERE. 1573 01:08:47,500 --> 01:08:49,625 I'M SORRY IT CAME TO THIS. 1574 01:08:49,709 --> 01:08:51,875 YEAH. WELL, 1575 01:08:51,959 --> 01:08:54,333 WE PREFER TO DEAL IN FACTS HERE, 1576 01:08:54,417 --> 01:08:56,333 SO IF THOSE ARE THE FACTS... 1577 01:08:59,625 --> 01:09:02,125 I'M GONNA GO CHECK ON THE KIDS. 1578 01:09:02,208 --> 01:09:04,125 ALL RIGHT, THANKS. 1579 01:09:09,000 --> 01:09:10,583 YOU KNOW, EVEN IF WHITNEY WAS THERE, 1580 01:09:10,667 --> 01:09:12,583 SHE HAD NOTHING TO DO WITH POTTER'S MURDER. 1581 01:09:12,667 --> 01:09:14,041 THAT GIRL, SHE CRIES OVER DEAD BUGS. 1582 01:09:15,834 --> 01:09:18,625 [PHONE BEGINS RINGING] 1583 01:09:20,875 --> 01:09:22,250 OFFICER SLOANE. 1584 01:09:22,333 --> 01:09:23,291 IT'S SHANNON. 1585 01:09:23,375 --> 01:09:25,583 PATRICE WAS INJURED. 1586 01:09:25,667 --> 01:09:27,834 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU ABOUT WHITNEY. 1587 01:09:30,041 --> 01:09:31,208 [SIREN WAILING] 1588 01:09:31,291 --> 01:09:32,667 YES, SIR. 1589 01:09:32,750 --> 01:09:34,583 [RADIOS CRACKLING INDISTINCTLY] 1590 01:09:40,166 --> 01:09:41,542 THE CHIEF SAYS WHITNEY'S NOT AT HOME, 1591 01:09:41,625 --> 01:09:43,000 OR AT THE BOOKSTORE. 1592 01:09:43,083 --> 01:09:45,583 HE JUST ISSUED AN APB ON HER. 1593 01:09:45,667 --> 01:09:47,375 WHITNEY SAID SHE DIDN'T DO IT, RIGHT? 1594 01:09:47,458 --> 01:09:48,834 IT COULD HAVE BEEN DRUMMOND. 1595 01:09:48,917 --> 01:09:50,166 IT COULD'VE BEEN. 1596 01:09:50,250 --> 01:09:52,417 SHE'S CONSCIOUS NOW. 1597 01:09:52,500 --> 01:09:55,041 PUPILS RESPONSIVE, NO SIGNS OF CONTUSIONS, 1598 01:09:55,125 --> 01:09:56,750 JUST THE CUT ON HER HEAD. LUCKILY, WHOEVER HIT HER 1599 01:09:56,834 --> 01:09:57,875 DIDN'T HIT TOO HARD, 1600 01:09:57,959 --> 01:09:59,125 BUT WE'LL TAKE HER DOWN FOR A CT SCAN, 1601 01:09:59,208 --> 01:10:00,542 JUST TO BE SURE. 1602 01:10:00,625 --> 01:10:01,917 YOU CAN TALK TO HER BEFORE WE GO. 1603 01:10:02,000 --> 01:10:03,583 I DON'T KNOW IF I SHOULD. 1604 01:10:03,667 --> 01:10:05,875 I MEAN, NOT IF SHE'S GONNA ACCUSE MY SISTER. 1605 01:10:05,959 --> 01:10:07,375 I'LL CALL THE CHIEF, 1606 01:10:07,458 --> 01:10:09,709 SEE IF HE THINKS I SHOULD RECUSE MYSELF. 1607 01:10:11,583 --> 01:10:13,875 OFFICER SLOANE, I KNOW-- I KNOW WHY YOUR SISTER WAS HERE. 1608 01:10:13,959 --> 01:10:16,417 SHE-- SHE... SHE WAS LOOKING FOR THE LETTER. 1609 01:10:16,500 --> 01:10:17,250 MA'AM, YOU SHOULD PROBABLY WAIT AND TELL THIS TO-- 1610 01:10:17,333 --> 01:10:18,458 WHAT LETTER? 1611 01:10:18,542 --> 01:10:20,750 YOU-- YOU REMEMBER, WHEN SHE CAME BY THE BANK 1612 01:10:20,834 --> 01:10:23,000 TO DROP OFF A CARD FOR MRS. POTTER? 1613 01:10:23,083 --> 01:10:25,875 I CAUGHT HER LOOKING THROUGH MR. POTTER'S MAIL BASKET. 1614 01:10:25,959 --> 01:10:28,333 I FOUND WHAT SHE WAS LOOKING FOR. 1615 01:10:28,417 --> 01:10:30,333 IT'S RIGHT THERE, ON THE COUNTER. 1616 01:10:30,417 --> 01:10:31,667 READ IT. 1617 01:10:31,750 --> 01:10:34,709 PLEASE? YOU NEED TO KNOW. EVERYONE NEEDS TO KNOW. 1618 01:10:35,875 --> 01:10:37,959 [♪♪] 1619 01:10:43,166 --> 01:10:45,125 IT'S WHITNEY'S HANDWRITING, ALL RIGHT. 1620 01:10:45,208 --> 01:10:48,083 IT'S A LETTER TO POTTER. 1621 01:10:55,625 --> 01:10:57,625 WHITNEY THREATENED TO KILL HIM. 1622 01:10:59,750 --> 01:11:01,291 [♪♪] 1623 01:11:02,500 --> 01:11:03,917 HEY. SHE ISN'T HERE. 1624 01:11:04,000 --> 01:11:05,458 WHAT DO YOU MEAN? 1625 01:11:05,542 --> 01:11:06,917 THE AMBULANCE WAS ONLY TEN MINUTES AHEAD OF US. 1626 01:11:07,000 --> 01:11:08,375 SHE GOT TO BE HERE. 1627 01:11:08,458 --> 01:11:09,959 I MADE THEM CHECK THREE TIMES. 1628 01:11:10,041 --> 01:11:11,709 UH... HEY! 1629 01:11:11,792 --> 01:11:13,041 EXCUSE ME? 1630 01:11:13,125 --> 01:11:15,625 MISS. YOU BROUGHT OUR FRIEND PATRICE HERE. 1631 01:11:15,709 --> 01:11:17,458 WE BROUGHT HER HERE, BUT SHE REFUSED TO COME IN, 1632 01:11:17,542 --> 01:11:18,834 SAID SHE HAD TO GET TO WORK. 1633 01:11:18,917 --> 01:11:20,166 CONCUSSIONS CAN DO THAT, 1634 01:11:20,250 --> 01:11:21,667 MAKE A PERSON DISORIENTED. 1635 01:11:21,750 --> 01:11:23,792 SO YOU LET HER JUST WALK AWAY? 1636 01:11:23,875 --> 01:11:26,333 PEOPLE WALK AWAY AGAINST MEDICAL ADVICE ALL THE TIME. 1637 01:11:26,417 --> 01:11:27,625 BUT YOU PICKED HER UP FROM HER HOUSE. 1638 01:11:27,709 --> 01:11:28,750 DON'T YOU DON'T THINK YOU HAVE A RESPONSIBILITY-- 1639 01:11:28,834 --> 01:11:29,917 IT'S OKAY. WE'LL TRACK HER DOWN. 1640 01:11:30,000 --> 01:11:31,333 THANK YOU. 1641 01:11:32,709 --> 01:11:34,458 MAYBE WE CAN FIND HER AT THE BANK. 1642 01:11:35,583 --> 01:11:37,667 YOU KNOW WHAT? YOU GO LOOK FOR PATRICE. 1643 01:11:37,750 --> 01:11:39,375 I THINK I KNOW WHERE WHITNEY MIGHT ME. 1644 01:11:39,458 --> 01:11:40,750 OKAY. 1645 01:11:40,834 --> 01:11:43,500 [GULLS CRYING] 1646 01:11:47,458 --> 01:11:50,166 [♪♪] 1647 01:12:00,458 --> 01:12:02,458 WELL, IF SOMEONE HAD TO FIND ME, 1648 01:12:02,542 --> 01:12:04,667 AT LEAST IT'S YOU. 1649 01:12:06,750 --> 01:12:08,709 YOU DIDN'T WANT TO BE FOUND? 1650 01:12:13,250 --> 01:12:15,041 WHAT I WANT 1651 01:12:15,125 --> 01:12:18,000 IS TO NOT BE SO AFRAID ANYMORE. 1652 01:12:18,083 --> 01:12:19,792 I'VE BEEN SO TERRIFIED 1653 01:12:19,875 --> 01:12:21,375 EVER SINCE I SENT THAT LETTER. 1654 01:12:21,458 --> 01:12:24,542 YOU THREATENED TO KILL CHARLES POTTER. 1655 01:12:24,625 --> 01:12:26,500 I WAS SO DESPERATE WHEN I WROTE THAT LETTER. 1656 01:12:26,583 --> 01:12:27,750 I GOT A NOTICE FROM THE BANK, 1657 01:12:27,834 --> 01:12:29,333 SAYING THEY WERE GOING TO FORECLOSE ON MY SHOP, 1658 01:12:29,417 --> 01:12:30,542 AND SO I CALLED 1659 01:12:30,625 --> 01:12:33,000 AND I BEGGED HIM TO GIVE ME MORE TIME. 1660 01:12:33,083 --> 01:12:35,917 HE BASICALLY TOLD ME THAT IT WAS ALL MY FAULT, 1661 01:12:36,000 --> 01:12:38,125 AND THEN HE HUNG UP ON ME. 1662 01:12:38,208 --> 01:12:39,583 HE UPSET ME SO MUCH, 1663 01:12:39,667 --> 01:12:41,875 I JUST WANTED TO UPSET HIM, TOO. 1664 01:12:41,959 --> 01:12:44,208 I DIDN'T REALLY WANT TO KILL HIM, 1665 01:12:44,291 --> 01:12:46,208 BUT WHEN HE ENDED UP MURDERED, 1666 01:12:46,291 --> 01:12:49,792 I KNEW THAT THAT LETTER WOULD MAKE ME LOOK SO GUILTY. 1667 01:12:49,875 --> 01:12:51,583 A WITNESS SAW YOU AT THE FORREST HOUSE 1668 01:12:51,667 --> 01:12:53,166 THE NIGHT HE WAS KILLED. 1669 01:12:53,250 --> 01:12:55,750 [QUIET GASP] 1670 01:12:55,834 --> 01:12:57,041 I... 1671 01:12:57,125 --> 01:12:59,166 I LOST MY PHONE THAT MORNING, 1672 01:12:59,250 --> 01:13:00,792 AND THOUGHT I LEFT IT AT THE HOUSE, 1673 01:13:00,875 --> 01:13:03,125 SO I WENT THERE TO LOOK FOR IT. 1674 01:13:03,208 --> 01:13:05,208 THE LAST THING IN THE WORLD I EXPECTED TO SEE 1675 01:13:05,291 --> 01:13:06,792 WAS POTTER WITH A WRENCH! 1676 01:13:06,875 --> 01:13:08,875 WHY DIDN'T YOU REPORT HIM THAT NIGHT? 1677 01:13:08,959 --> 01:13:09,959 TELL YOUR BROTHER? 1678 01:13:10,041 --> 01:13:11,417 -SOMEONE? -I DON'T KNOW! 1679 01:13:11,500 --> 01:13:12,792 OKAY? I DON'T KNOW! I DON'T KNOW. 1680 01:13:12,875 --> 01:13:15,375 I THOUGHT MAYBE HE HAD A REASON FOR BEING THERE. 1681 01:13:15,458 --> 01:13:17,083 AND THEN... 1682 01:13:17,166 --> 01:13:18,417 I LOST MY TEMPER, 1683 01:13:18,500 --> 01:13:19,417 AND I SAID SOME THINGS 1684 01:13:19,500 --> 01:13:20,375 I PROBABLY SHOULDN'T HAVE SAID, 1685 01:13:20,458 --> 01:13:21,667 BUT THAT'S ALL. 1686 01:13:21,750 --> 01:13:24,333 I SWEAR, I DID NOT KILL HIM. 1687 01:13:24,417 --> 01:13:26,458 THEN WHO DID? 1688 01:13:34,083 --> 01:13:35,959 PATRICE? 1689 01:13:47,125 --> 01:13:49,417 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1690 01:13:49,500 --> 01:13:51,542 I'LL ASK YOU AGAIN-- WHAT ARE YOU DOING HERE? 1691 01:13:51,625 --> 01:13:53,291 I'M LOOKING FOR PATRICE. 1692 01:13:53,375 --> 01:13:54,291 WHEN I ASKED YOU TO KEEP DIGGING, 1693 01:13:54,375 --> 01:13:55,834 I DIDN'T MEAN DIGGING HERE. 1694 01:13:55,917 --> 01:13:58,333 I WAS AN IDIOT FOR THINKING YOU'D BELIEVE ME, WASN'T I? 1695 01:13:58,417 --> 01:14:01,125 YOU JUST WANT TO PROVE ME GUILTY, TOO. 1696 01:14:01,208 --> 01:14:02,709 YOU NEED TO BACK UP. 1697 01:14:02,792 --> 01:14:03,959 [DEFLATING GASP] 1698 01:14:04,041 --> 01:14:05,959 YOU THINK I'M GONNA HURT YOU? 1699 01:14:11,291 --> 01:14:13,208 NO. 1700 01:14:13,291 --> 01:14:14,750 GOD, NO. 1701 01:14:17,542 --> 01:14:20,333 [HUFFS DEJECTEDLY] 1702 01:14:21,875 --> 01:14:24,250 [♪♪] 1703 01:14:29,375 --> 01:14:30,667 WHAT IS IT? 1704 01:14:32,208 --> 01:14:34,750 YOU REALLY DIDN'T KILL CHARLES POTTER. 1705 01:14:37,959 --> 01:14:40,875 I DON'T KNOW WHO HURT PATRICE, 1706 01:14:40,959 --> 01:14:42,667 BUT SHE TOLD ME THAT SHE THINKS 1707 01:14:42,750 --> 01:14:43,792 SHE KNOWS WHO KILLED POTTER, 1708 01:14:43,875 --> 01:14:45,458 AND SHE THOUGHT SHE COULD PROVE IT. 1709 01:14:45,542 --> 01:14:47,208 WHEN DID SHE TELL YOU THAT? 1710 01:14:47,291 --> 01:14:48,500 WHEN SHE CALLED TO SAY THAT 1711 01:14:48,583 --> 01:14:49,458 SHE'D GIVE ME THE LETTER 1712 01:14:49,542 --> 01:14:50,875 IF I BROUGHT HER THE BOOKS, 1713 01:14:50,959 --> 01:14:52,125 BUT I'D ALREADY PUT THE BOOKS ON THE SHELVES-- 1714 01:14:52,208 --> 01:14:53,500 BOOKS? WHAT BOOKS? 1715 01:14:55,083 --> 01:14:56,542 MS. SLOANE? 1716 01:14:56,625 --> 01:14:58,709 I'M GONNA NEED YOU TO COME WITH ME. 1717 01:14:59,875 --> 01:15:01,959 [♪♪] 1718 01:15:14,125 --> 01:15:16,959 IT WAS PATRICE WHO TRIED TO BREAK INTO POTTER'S DESK 1719 01:15:17,041 --> 01:15:18,917 THE MORNING AFTER HE WAS KILLED, 1720 01:15:19,000 --> 01:15:21,667 ALTHOUGH I HAVE NO IDEA WHAT SHE WAS LOOKING FOR. 1721 01:15:21,750 --> 01:15:23,959 DO YOU THINK IT COULD'VE BEEN SOME KIND OF BOOK? 1722 01:15:24,041 --> 01:15:25,667 BECAUSE WHITNEY SAYS THAT PATRICE CALLED HER, 1723 01:15:25,750 --> 01:15:27,959 TO TRADE HER THREATENING LETTER FOR SOME BOOKS. 1724 01:15:28,041 --> 01:15:30,166 WHY WOULD SHE--? WAIT! 1725 01:15:30,250 --> 01:15:32,375 MRS. POTTER DONATED ALL OF HER HUSBAND'S BOOKS 1726 01:15:32,458 --> 01:15:33,792 TO WHITNEY'S SHOP. 1727 01:15:33,875 --> 01:15:35,125 YEAH, WHITNEY SAYS 1728 01:15:35,208 --> 01:15:36,792 THAT SHE PUT 'EM ON HER SHELVES FOR SALE. 1729 01:15:36,875 --> 01:15:38,583 YOU THINK ONE OF THE BOOKS WAS WORTH A LOT OF MONEY? 1730 01:15:38,667 --> 01:15:39,959 I DID SEE HER FLIPPING THROUGH THEM 1731 01:15:40,041 --> 01:15:41,250 WHEN SHE WAS PACKING. 1732 01:15:41,333 --> 01:15:43,250 MAYBE SOMETHING WAS HIDDEN INSIDE ONE OF THEM. 1733 01:15:43,333 --> 01:15:44,417 MAYBE. 1734 01:15:44,500 --> 01:15:46,333 IS IT POSSIBLE THAT PATRICE GAVE HERSELF 1735 01:15:46,417 --> 01:15:47,583 THE CUT ON THE FOREHEAD, 1736 01:15:47,667 --> 01:15:49,125 AND FAKED BEING UNCONSCIOUS 1737 01:15:49,208 --> 01:15:50,417 TO GET RID WHITNEY, 1738 01:15:50,500 --> 01:15:52,208 JUST TO FIND THE BOOKS? 1739 01:15:52,291 --> 01:15:55,875 NO IDEA. I'LL CALL TOMMY, TELL HIM YOUR THEORY, BUT-- 1740 01:15:55,959 --> 01:15:57,250 YES, TELL HIM. 1741 01:15:57,333 --> 01:15:59,417 I'M HEADING TO WHITNEY'S SHOP, TO FIND THOSE BOOKS. 1742 01:16:01,417 --> 01:16:02,458 WAIT. SHANNON! 1743 01:16:02,542 --> 01:16:05,417 [♪♪] 1744 01:16:13,208 --> 01:16:15,709 [♪♪] 1745 01:16:32,208 --> 01:16:33,208 I SEE YOU FOUND 1746 01:16:33,291 --> 01:16:34,875 THE BOOK YOU'VE BEEN LOOKING FOR. 1747 01:16:34,959 --> 01:16:37,542 THAT MUST BE THE KEY TO POTTER'S SAFE DEPOSIT BOX. 1748 01:16:41,583 --> 01:16:44,000 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1749 01:16:44,083 --> 01:16:46,291 YOU WERE HIS ASSISTANT. 1750 01:16:46,375 --> 01:16:49,500 IF ANYONE HAD A CHANCE TO SEE HIM SLIP A KEY INSIDE A BOOK, 1751 01:16:49,583 --> 01:16:51,750 AND LOCK IT INSIDE A DRAWER, IT WAS YOU. 1752 01:16:51,834 --> 01:16:54,083 IS THAT WHY YOU KILLED HIM? 1753 01:16:54,166 --> 01:16:57,083 TO GET THE MONEY? 1754 01:16:58,291 --> 01:16:59,458 I KNOW POTTER 1755 01:16:59,542 --> 01:17:02,083 WAS SECRETLY TRYING TO SABOTAGE MY WORKSITE 1756 01:17:02,166 --> 01:17:03,083 FOR ANOTHER KICKBACK. 1757 01:17:03,166 --> 01:17:04,250 WHAT I DON'T KNOW 1758 01:17:04,333 --> 01:17:06,166 IS IF YOU WERE AT THE FORREST HOUSE 1759 01:17:06,250 --> 01:17:07,583 HELPING HIM WITH THE SABOTAGE. 1760 01:17:07,667 --> 01:17:09,166 I WOULD NEVER DO THAT! 1761 01:17:09,250 --> 01:17:11,875 I WOULD NEVER DO ANYTHING THAT WOULD COST PEOPLE THEIR HOMES. 1762 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 THAT'S WHAT HE DID. 1763 01:17:13,625 --> 01:17:16,500 HE LET THE BANK TAKE MY FATHER'S HOUSE. 1764 01:17:16,583 --> 01:17:20,166 WOULDN'T LIFT A FINGER TO STOP IT. 1765 01:17:20,250 --> 01:17:22,792 I WOULD NEVER HELP THAT MAN. 1766 01:17:22,875 --> 01:17:24,875 SO IF YOU WEREN'T THERE TO HELP HIM, 1767 01:17:24,959 --> 01:17:26,250 THEN YOU MUST'VE FOLLOWED HIM THERE. 1768 01:17:26,333 --> 01:17:29,458 I KNEW WHAT HE WAS DOING, AND I WAS GONNA GET PROOF, 1769 01:17:29,542 --> 01:17:32,333 TAKE PICTURES, EXPOSE HIM. 1770 01:17:32,417 --> 01:17:35,083 DID HE CATCH YOU? IS THAT IT? 1771 01:17:35,166 --> 01:17:36,417 I HATED THAT MAN, 1772 01:17:36,500 --> 01:17:38,583 BUT I DIDN'T MEAN TO KILL HIM. 1773 01:17:38,667 --> 01:17:41,083 I HAD TO DEFEND MYSELF. 1774 01:17:42,208 --> 01:17:43,875 SHANNON! 1775 01:17:43,959 --> 01:17:44,750 [GRUNTS] 1776 01:17:44,834 --> 01:17:46,041 [BOOKS CRASHING] 1777 01:17:46,125 --> 01:17:47,792 YOU OKAY? 1778 01:17:47,875 --> 01:17:50,291 YEAH! GO AROUND! I'LL FOLLOW HER. 1779 01:17:50,375 --> 01:17:52,125 [♪♪] 1780 01:18:00,208 --> 01:18:01,208 -WHERE IS SHE? -I DON'T KNOW. 1781 01:18:01,291 --> 01:18:03,291 I THINK I KNOW WHERE SHE WAS HEADED. 1782 01:18:07,208 --> 01:18:08,792 [SHANNON]: IT'S THE PLACE DRUMMOND MENTIONED. 1783 01:18:08,875 --> 01:18:10,041 GREEN MEADOWS CREDIT UNION. 1784 01:18:10,125 --> 01:18:13,166 WE'RE ALMOST THERE. WE'LL BE CAREFUL. 1785 01:18:13,250 --> 01:18:14,667 SO TOMMY LOOKED UP PATRICE'S FATHER. 1786 01:18:14,750 --> 01:18:16,000 HE DIED A YEAR AGO, 1787 01:18:16,083 --> 01:18:17,291 JUST A FEW MONTHS 1788 01:18:17,375 --> 01:18:19,959 AFTER THE BANK FORECLOSED ON HIS HOUSE. 1789 01:18:26,333 --> 01:18:28,500 [♪♪] 1790 01:18:28,583 --> 01:18:29,959 DO YOU SEE HER? 1791 01:18:30,041 --> 01:18:31,333 UH-UH. 1792 01:18:31,417 --> 01:18:33,583 [♪♪] 1793 01:18:35,333 --> 01:18:36,375 THERE SHE IS. 1794 01:18:36,458 --> 01:18:38,583 [♪♪] 1795 01:18:46,291 --> 01:18:48,125 EXCUSE ME. DO YOU HAVE A WASHROOM I COULD USE? 1796 01:18:48,208 --> 01:18:50,250 THANK YOU. 1797 01:18:51,834 --> 01:18:52,750 I'LL FOLLOW HER. 1798 01:18:52,834 --> 01:18:54,333 SEE IF THERE'S A WAY OUT THE BACK. 1799 01:19:02,542 --> 01:19:04,667 [♪♪] 1800 01:19:34,458 --> 01:19:37,166 WHY COULDN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE, 1801 01:19:37,250 --> 01:19:39,125 LET ME GET THE MONEY? 1802 01:19:39,208 --> 01:19:41,333 I WOULD HAVE GIVEN MOST OF IT BACK. 1803 01:19:41,417 --> 01:19:43,083 I JUST NEEDED ENOUGH TO GET AWAY. 1804 01:19:43,166 --> 01:19:45,125 YOU DON'T HAVE TO RUN, 1805 01:19:45,208 --> 01:19:46,625 NOT IF IT WAS SELF-DEFENSE. 1806 01:19:46,709 --> 01:19:48,709 NO ONE'S GONNA BELIEVE ME. 1807 01:19:48,792 --> 01:19:50,959 I BELIEVE YOU. 1808 01:19:58,208 --> 01:19:59,542 BUT I FORGED POTTER'S SIGNATURE 1809 01:19:59,625 --> 01:20:01,750 TO GET ACCESS TO HIS SAFE DEPOSIT BOX. 1810 01:20:01,834 --> 01:20:04,458 THAT MAKES IT LOOK LIKE I PLANNED IT. 1811 01:20:04,542 --> 01:20:05,709 OR IT MAKES IT LOOK LIKE 1812 01:20:05,792 --> 01:20:08,667 YOU WANTED PROOF OF WHAT HE WAS DOING. 1813 01:20:10,375 --> 01:20:12,583 PATRICE, LISTEN TO ME. 1814 01:20:12,667 --> 01:20:16,542 I KNOW THAT YOUR FATHER DIED AFTER THE BANK TOOK HIS HOUSE. 1815 01:20:16,625 --> 01:20:19,834 IT WAS THE SHAME THAT KILLED HIM. 1816 01:20:19,917 --> 01:20:23,166 HE COULDN'T BEAR TO FEEL SUCH SHAME. 1817 01:20:23,250 --> 01:20:25,041 AND NOW I UNDERSTAND. 1818 01:20:27,375 --> 01:20:29,792 [♪♪] 1819 01:20:36,834 --> 01:20:38,917 [SHANNON]: PATRICE, I AM ON YOUR SIDE. 1820 01:20:39,000 --> 01:20:40,875 I KNOW HOW MUCH IT HURTS TO LOSE SOMEONE. 1821 01:20:40,959 --> 01:20:42,583 I UNDERSTAND, TOO. 1822 01:20:42,667 --> 01:20:45,208 THE FEELING OF INJUSTICE WHEN HE DIED, 1823 01:20:45,291 --> 01:20:47,041 WANTING TO RIGHT THAT WRONG. 1824 01:20:47,125 --> 01:20:49,250 I KNOW IT'S NOT YOUR FAULT. 1825 01:20:50,667 --> 01:20:52,500 LOOK AT ME. 1826 01:20:52,583 --> 01:20:54,000 I MEANT WHAT I SAID. 1827 01:20:54,083 --> 01:20:56,041 I'LL GO WITH YOU TO THE POLICE. 1828 01:20:56,125 --> 01:20:57,375 I CAN HELP EXPLAIN. 1829 01:20:57,458 --> 01:20:59,291 I'LL TALK TO THEM. 1830 01:20:59,375 --> 01:21:00,500 THEY KNOW ME. 1831 01:21:00,583 --> 01:21:01,542 PLEASE. 1832 01:21:01,625 --> 01:21:03,083 LET ME HELP YOU. 1833 01:21:03,166 --> 01:21:04,959 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1834 01:21:05,041 --> 01:21:06,458 WE CAN MAKE IT RIGHT. 1835 01:21:06,542 --> 01:21:07,709 [SIRENS WAILING] 1836 01:21:08,875 --> 01:21:11,000 JUST TALK TO ME. 1837 01:21:11,083 --> 01:21:13,208 PLEASE. 1838 01:21:13,291 --> 01:21:15,709 [TEARFULLY]: NO. IT'S TOO LATE. 1839 01:21:15,792 --> 01:21:16,667 NO. 1840 01:21:18,959 --> 01:21:21,208 [PATRICE YELPS AND SOBS] 1841 01:21:21,291 --> 01:21:24,500 IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1842 01:21:27,166 --> 01:21:29,750 [♪♪] 1843 01:21:42,208 --> 01:21:45,208 [♪♪] 1844 01:21:50,333 --> 01:21:52,250 [MARIE]: I KNOW I'VE SAID IT BEFORE, 1845 01:21:52,333 --> 01:21:54,959 BUT I HAVE TO THANK YOU AGAIN FOR FINDING OUT THE TRUTH, 1846 01:21:55,041 --> 01:21:56,750 AND FOR SAVING THE RENOVATION. 1847 01:21:56,834 --> 01:21:58,166 AND YOUR DAD TELLS US 1848 01:21:58,250 --> 01:21:59,500 YOU'LL COME IN RIGHT ON SCHEDULE. 1849 01:21:59,583 --> 01:22:00,917 I THINK WE WILL. 1850 01:22:01,000 --> 01:22:01,959 I NEED TO THANK YOU, TOO. 1851 01:22:02,041 --> 01:22:03,208 IT MEANS THE WORLD TO ME 1852 01:22:03,291 --> 01:22:05,500 THAT I'LL BE ABLE TO GIVE MY SON A HOME. 1853 01:22:05,583 --> 01:22:06,542 THANK YOU FOR ALL THE VOLUNTEER HOURS 1854 01:22:06,625 --> 01:22:07,709 YOU'VE BEEN PUTTING IN. 1855 01:22:07,792 --> 01:22:09,208 OH, HEY, IF YOU'VE GOT A VOLUNTEER JOB, 1856 01:22:09,291 --> 01:22:10,208 I'M YOUR MAN! 1857 01:22:10,291 --> 01:22:11,208 I'LL TAKE IT! 1858 01:22:11,291 --> 01:22:12,333 COME ON, UNCLE MAC. 1859 01:22:12,417 --> 01:22:13,500 CAN'T BE LATE FOR YOUR OWN BOOK SIGNING. 1860 01:22:13,583 --> 01:22:15,500 YEAH, "UNCLE MAC," YOUR FANS ARE WAITING! 1861 01:22:15,583 --> 01:22:17,792 [♪♪] 1862 01:22:23,792 --> 01:22:24,792 DON'T TELL ME 1863 01:22:24,875 --> 01:22:27,500 THE FAMOUS WRITER IS NERVOUS. 1864 01:22:27,583 --> 01:22:30,333 [LAUGHS] I AM. BUT NOT ABOUT THAT. 1865 01:22:30,417 --> 01:22:33,250 ABOUT, UH, WHAT I WANT TO TELL YOU. 1866 01:22:33,333 --> 01:22:34,208 WHAT IS IT? 1867 01:22:36,000 --> 01:22:37,542 YOU WERE RIGHT. 1868 01:22:37,625 --> 01:22:39,375 EVER SINCE MY WEDDING-THAT-WASN'T, 1869 01:22:39,458 --> 01:22:42,792 I'VE BEEN IN NO HURRY TO START A RELATIONSHIP. 1870 01:22:42,875 --> 01:22:45,166 I UNDERSTAND CAUTION. 1871 01:22:46,333 --> 01:22:48,458 BUT LATELY... 1872 01:22:48,542 --> 01:22:50,125 WHEN I'M WITH YOU, 1873 01:22:50,208 --> 01:22:52,291 I'M FEELING 1874 01:22:52,375 --> 01:22:54,542 A DEFINITE IMPATIENCE. 1875 01:22:55,834 --> 01:22:58,500 THE TRUTH IS, I'M CRAZY ABOUT YOU. 1876 01:22:58,583 --> 01:22:59,834 AND I KNOW YOU'VE BEEN IN NO HURRY 1877 01:22:59,917 --> 01:23:02,000 TO START A RELATIONSHIP, AND-- 1878 01:23:03,458 --> 01:23:06,291 [♪♪] 1879 01:23:07,542 --> 01:23:08,834 COME ON. 1880 01:23:08,917 --> 01:23:10,667 I HAVE TO GO STAND IN LINE TO GET AN AUTOGRAPH 1881 01:23:10,750 --> 01:23:13,041 FROM MY FAVORITE WRITER. 1882 01:23:15,291 --> 01:23:18,125 [♪♪] 122517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.