All language subtitles for Chicago P.D. - 11x09 - Somos Uno.720p-SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,820 --> 00:00:05,560 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:05,610 --> 00:00:07,090 Rafael Perez. 3 00:00:07,130 --> 00:00:10,310 Narcotics worked him for mass trafficking, and three homicides. 4 00:00:10,350 --> 00:00:11,838 I can get under. 5 00:00:12,480 --> 00:00:14,790 His wife, Gloria Perez. 6 00:00:14,830 --> 00:00:16,660 Gloria's not just some cartel trophy wife. 7 00:00:16,700 --> 00:00:18,310 She's in real deep. 8 00:00:18,360 --> 00:00:19,450 And I can flip her. 9 00:00:19,490 --> 00:00:21,970 Chicago PD. You're under arrest. 10 00:00:22,010 --> 00:00:24,760 It's prison, get killed, or you work with us. 11 00:00:24,800 --> 00:00:26,630 I didn't realize you were a cop. 12 00:00:26,670 --> 00:00:28,500 You're not like them. 13 00:00:28,540 --> 00:00:30,280 You try to hide it, but you can't. 14 00:00:30,330 --> 00:00:32,550 You're just like me. 15 00:00:32,590 --> 00:00:37,720 ♪ 16 00:00:39,200 --> 00:00:41,080 36 days. 17 00:00:41,120 --> 00:00:44,510 36 days I've been trying to get close to Perez. 18 00:00:44,560 --> 00:00:47,820 Thing is, I'm only getting further away. 19 00:00:47,870 --> 00:00:49,430 They have me working on cars now, 20 00:00:49,480 --> 00:00:51,300 not even doing runs. 21 00:00:51,350 --> 00:00:54,610 I'm rebuilding transmissions, replacing fan belts. 22 00:00:54,650 --> 00:00:57,740 I'm listening, but there's not much to hear. 23 00:00:58,050 --> 00:00:59,830 Ever since we took out four of his runners, 24 00:00:59,880 --> 00:01:02,180 Perez has kept things tight. 25 00:01:02,230 --> 00:01:03,750 I think he's paranoid. 26 00:01:03,790 --> 00:01:05,450 He's been coming to Ultra now, 27 00:01:05,490 --> 00:01:08,190 but the only person he trusts is his cousin, Matias. 28 00:01:08,230 --> 00:01:10,760 [SUSPENSEFUL MUSIC] 29 00:01:10,800 --> 00:01:12,190 Gloria's trying to stay close, 30 00:01:12,240 --> 00:01:14,567 but he's shut her out too. 31 00:01:15,280 --> 00:01:17,200 Hey, mi vida, where you been? 32 00:01:17,240 --> 00:01:18,571 Around. 33 00:01:19,380 --> 00:01:20,640 I heard Matias on the phone. 34 00:01:20,680 --> 00:01:22,575 We got new cars coming in? 35 00:01:23,730 --> 00:01:25,510 I mean, Matias talks loud. I heard him. 36 00:01:25,560 --> 00:01:26,900 Figured I could learn. 37 00:01:26,950 --> 00:01:29,207 No. You know what? No more learning. 38 00:01:29,780 --> 00:01:31,501 Why don't you get your hair done? 39 00:01:32,390 --> 00:01:33,950 You look like you've been doing yard work. 40 00:01:34,000 --> 00:01:38,350 ♪ 41 00:01:38,390 --> 00:01:41,010 Perez treats her like trash. 42 00:01:44,270 --> 00:01:46,580 He's on wife number four, it looks like. 43 00:01:52,710 --> 00:01:54,150 Gloria's getting scared now. 44 00:01:54,790 --> 00:01:56,800 I-I don't blame her. 45 00:01:58,760 --> 00:02:01,823 Two days ago, we had a taco truck at Ultra. 46 00:02:02,680 --> 00:02:04,900 And Matias unloaded some boxes. 47 00:02:08,290 --> 00:02:09,990 Hey, you need some help, bro? 48 00:02:10,030 --> 00:02:11,510 No. 49 00:02:15,470 --> 00:02:17,380 Tienes un problema? 50 00:02:18,116 --> 00:02:20,856 Nah. No problem, bro. 51 00:02:25,660 --> 00:02:28,224 Matias unloaded six boxes from it. 52 00:02:28,790 --> 00:02:31,620 Each one of those boxes could hold 25 bricks apiece. 53 00:02:31,660 --> 00:02:33,840 I'd say 150 kilos. 54 00:02:33,880 --> 00:02:35,760 We get direct eyes on the dope? 55 00:02:35,800 --> 00:02:37,840 No, I couldn't get close to it. 56 00:02:37,890 --> 00:02:39,235 Hmm. 57 00:02:39,540 --> 00:02:42,154 All right, these things take time. We knew that. 58 00:02:43,370 --> 00:02:45,157 Can Gloria ride it out? 59 00:02:45,640 --> 00:02:47,420 She's tough. 60 00:02:47,460 --> 00:02:49,290 All right, so we keep going. 61 00:02:49,330 --> 00:02:51,163 Work Matias. 62 00:02:51,550 --> 00:02:54,071 Find out where that shipment came from, where it went, 63 00:02:54,095 --> 00:02:56,170 and commit more time to that UC apartment. 64 00:02:56,210 --> 00:02:57,520 We'll get something. 65 00:02:57,560 --> 00:02:58,820 Yes, sir. 66 00:03:04,350 --> 00:03:05,960 How's he doing? 67 00:03:06,000 --> 00:03:08,140 He's good. He's methodic, thorough. 68 00:03:08,180 --> 00:03:10,224 Transcripts and logs are up to date. 69 00:03:11,010 --> 00:03:13,750 But I mean how's he doing? How's his head? 70 00:03:14,109 --> 00:03:15,329 It's been a month. 71 00:03:17,580 --> 00:03:19,670 I don't know. He doesn't say much. 72 00:03:21,190 --> 00:03:22,540 So keep me posted. 73 00:03:22,843 --> 00:03:24,013 Yeah. 74 00:03:34,380 --> 00:03:35,820 [KNOCKING ON DOOR] 75 00:03:40,080 --> 00:03:43,210 Please tell me that you have drinks left in this rat trap. 76 00:03:45,700 --> 00:03:47,520 Did my neighbor see you? 77 00:03:47,570 --> 00:03:49,350 No. No, we're good. 78 00:03:49,390 --> 00:03:50,570 Are you sure? 79 00:03:50,610 --> 00:03:52,530 Yeah, I'm good. 80 00:03:53,700 --> 00:03:54,970 Gloria, you gotta stop coming like this. 81 00:03:55,010 --> 00:03:56,230 We can meet at the safe spots. 82 00:03:56,270 --> 00:03:57,840 Please don't narrow my circle anymore. 83 00:03:57,880 --> 00:04:00,800 Between your CPD and my husband, 84 00:04:00,840 --> 00:04:02,580 I have, like, a one-mile dog park 85 00:04:02,630 --> 00:04:04,904 I can sprint around in. 86 00:04:07,630 --> 00:04:08,630 Nobody saw me. 87 00:04:08,670 --> 00:04:09,940 Please come have a drink with me. 88 00:04:12,420 --> 00:04:13,913 Something happen? 89 00:04:14,810 --> 00:04:16,900 No. [SIGHS] 90 00:04:16,940 --> 00:04:18,990 No. Todo es estupendo. 91 00:04:19,030 --> 00:04:21,380 My husband's screwing a 22-year-old, 92 00:04:21,430 --> 00:04:24,600 and he looks at me like he's ready to buy my casket. 93 00:04:24,650 --> 00:04:26,390 [SIGHS] 94 00:04:26,430 --> 00:04:28,260 And there's a major dope deal in play that I'm pushed out of, 95 00:04:28,300 --> 00:04:32,050 and even my side piece just wants to talk about the men 96 00:04:32,090 --> 00:04:34,530 that want to kill us, so yeah, everything's great. 97 00:04:34,570 --> 00:04:36,102 Side piece? 98 00:04:36,750 --> 00:04:38,100 Play thing? 99 00:04:38,140 --> 00:04:39,660 No. 100 00:04:39,700 --> 00:04:41,710 - Handler? - No. 101 00:04:42,840 --> 00:04:44,880 - Kept man? - Mm-mm. 102 00:04:44,930 --> 00:04:47,100 - [SPEAKS SPANISH] - [BOTH LAUGH] 103 00:04:47,150 --> 00:04:48,320 No. 104 00:04:48,370 --> 00:04:52,070 [GENTLE MUSIC] 105 00:04:52,110 --> 00:04:53,630 Lover? 106 00:04:55,420 --> 00:04:56,590 That's better. 107 00:04:56,640 --> 00:05:03,770 ♪ 108 00:05:09,470 --> 00:05:12,430 [MOANS SOFTLY] 109 00:05:12,480 --> 00:05:15,610 [BOTH PANTING] 110 00:05:27,060 --> 00:05:30,823 Is this what you imagined when you joined the police? 111 00:05:31,980 --> 00:05:34,370 Playing a bad guy in a dive apartment? 112 00:05:37,020 --> 00:05:38,240 No. 113 00:05:40,640 --> 00:05:42,160 Being here with someone like me? 114 00:05:44,680 --> 00:05:46,030 No. 115 00:05:49,430 --> 00:05:50,910 I couldn't imagine you. 116 00:05:52,740 --> 00:05:54,130 You don't wanna play my game? 117 00:05:54,170 --> 00:05:56,390 - Our game? - [LAUGHS] My game. 118 00:05:56,430 --> 00:05:57,740 Our game, our game. 119 00:05:57,780 --> 00:05:59,480 It's your turn. 120 00:05:59,852 --> 00:06:01,437 Mm. 121 00:06:02,180 --> 00:06:03,700 Okay. 122 00:06:03,750 --> 00:06:09,010 Um, early morning breakfast. 123 00:06:10,360 --> 00:06:12,490 The sun's coming up. 124 00:06:12,540 --> 00:06:16,110 And then I wake up early, but I let you sleep. 125 00:06:16,150 --> 00:06:17,670 [LAUGHS] 126 00:06:17,720 --> 00:06:21,020 I tiptoe out of there. 127 00:06:23,850 --> 00:06:27,860 And I make chilaquiles while I drink my coffee. 128 00:06:27,900 --> 00:06:29,632 And then you wake up. 129 00:06:30,508 --> 00:06:33,510 And my side of the bed is cold, and you can't stand it. 130 00:06:33,560 --> 00:06:35,390 So you come looking for me in the kitchen. 131 00:06:37,170 --> 00:06:41,780 And you drink all my coffee, and... 132 00:06:44,400 --> 00:06:45,700 You eat all my eggs. 133 00:06:45,740 --> 00:06:52,400 ♪ 134 00:06:53,620 --> 00:06:55,360 That's a good one. 135 00:07:03,810 --> 00:07:05,020 [PHONE BUZZES] 136 00:07:18,430 --> 00:07:20,015 It's Perez. 137 00:07:20,910 --> 00:07:22,090 He has a run for me. 138 00:07:22,130 --> 00:07:24,478 Yeah, he wants me home. 139 00:07:24,830 --> 00:07:26,050 He wants me to do a pickup. 140 00:07:26,090 --> 00:07:28,524 It's the stash house on Ohio and Waller. 141 00:07:29,220 --> 00:07:31,152 Do you ever still think about them? 142 00:07:32,660 --> 00:07:35,050 - Who? - Your stepdad 143 00:07:35,100 --> 00:07:36,999 and the guy that recruited you as an enforcer. 144 00:07:37,039 --> 00:07:40,450 [PENSIVE MUSIC] 145 00:07:40,490 --> 00:07:41,996 No. 146 00:07:42,630 --> 00:07:44,165 I don't think about that. 147 00:07:44,190 --> 00:07:51,110 ♪ 148 00:07:54,770 --> 00:07:56,250 Hey. 149 00:07:58,120 --> 00:08:00,347 It's just a little while longer. 150 00:08:01,170 --> 00:08:03,058 And you'll be free. 151 00:08:09,830 --> 00:08:12,740 [SUSPENSEFUL MUSIC] 152 00:08:12,790 --> 00:08:19,840 ♪ 153 00:08:37,940 --> 00:08:40,120 [TIRES SCREECH] 154 00:08:40,160 --> 00:08:41,950 Hey! Hey! Give me the bag! 155 00:08:41,990 --> 00:08:44,040 - [GRUNTS] - [GROANS] 156 00:08:45,600 --> 00:08:48,130 [BOTH GRUNTING] 157 00:08:49,610 --> 00:08:50,830 Next one's your skull. 158 00:08:50,870 --> 00:08:52,090 Give me the bag, bitch. 159 00:08:52,130 --> 00:08:53,870 Yo, leave that man alone! 160 00:08:53,920 --> 00:08:56,090 [GUNSHOTS] 161 00:08:56,140 --> 00:08:59,360 [TENSE MUSIC] 162 00:08:59,400 --> 00:09:01,490 ♪ 163 00:09:01,530 --> 00:09:02,490 Let's go! 164 00:09:02,530 --> 00:09:04,190 Go! Go! 165 00:09:09,020 --> 00:09:10,670 [GROANS] Sons of bitches. 166 00:09:10,720 --> 00:09:12,410 Oh. You all right? 167 00:09:12,460 --> 00:09:14,850 Yeah, I'm fine. Don't worry about me. 168 00:09:16,330 --> 00:09:17,900 Yes, hi. 169 00:09:17,940 --> 00:09:19,510 My name is Eddie Fuentes. I need an ambulance. 170 00:09:19,550 --> 00:09:23,380 A man's been shot at 1623 Waller Avenue. 171 00:09:23,420 --> 00:09:24,890 Yes, hurry. 172 00:09:24,915 --> 00:09:30,359 ♪ 173 00:09:30,383 --> 00:09:34,509 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 174 00:09:36,361 --> 00:09:37,840 - What have we got? - Not much. 175 00:09:37,880 --> 00:09:40,020 Both offenders are in the wind. This is their rig right here. 176 00:09:40,060 --> 00:09:42,020 Stolen in Lake Forest two weeks ago. 177 00:09:42,060 --> 00:09:44,020 Unfortunately, it's empty. 178 00:09:44,060 --> 00:09:45,670 Our techs find any prints? 179 00:09:45,720 --> 00:09:47,280 No, not yet. 180 00:09:47,330 --> 00:09:49,240 Uh, we got spent shell casings and a slug 181 00:09:49,290 --> 00:09:51,030 from one of the offenders' guns. 182 00:09:51,070 --> 00:09:53,278 The primary strike suggests a Glock. 183 00:09:53,776 --> 00:09:56,228 We recovered the baseball bat used to subdue Torres. 184 00:09:56,269 --> 00:09:58,160 The lab's running it for prints now. 185 00:09:58,210 --> 00:09:59,560 The citizen who helped him is at Med. 186 00:09:59,600 --> 00:10:01,120 It was a through and through. He's gonna make it. 187 00:10:01,170 --> 00:10:02,520 - Okay, he got a sheet? - No. 188 00:10:02,560 --> 00:10:05,210 He's just a citizen who's angry at the violence. 189 00:10:05,260 --> 00:10:06,830 He's been mugged twice. He's got a permit 190 00:10:06,870 --> 00:10:09,040 for a conceal carry SIG 9 mil. 191 00:10:09,090 --> 00:10:10,260 All right, this was not random. 192 00:10:10,310 --> 00:10:12,480 Someone knew about that stash house, 193 00:10:12,530 --> 00:10:14,341 or they knew about Torres. 194 00:10:15,117 --> 00:10:16,440 Are any neighbors talking? 195 00:10:16,490 --> 00:10:18,137 No, nothing yet. 196 00:10:18,620 --> 00:10:20,710 All right, so find out who's running dope around here, 197 00:10:20,750 --> 00:10:22,280 see if there's a connect to Perez. 198 00:10:22,320 --> 00:10:23,280 Copy. 199 00:10:25,970 --> 00:10:28,110 [SNIFFS, SIGHS] 200 00:10:33,720 --> 00:10:35,550 Where's Eddie? 201 00:10:35,590 --> 00:10:36,940 Bathroom. 202 00:10:54,390 --> 00:10:56,090 So what happened? 203 00:10:56,140 --> 00:10:57,270 It's what I told you on the phone. 204 00:10:57,310 --> 00:10:59,759 I got ripped. Two guys in masks, 205 00:10:59,799 --> 00:11:01,050 and I tried to fight it, but... 206 00:11:01,100 --> 00:11:02,765 Were you carrying? 207 00:11:03,490 --> 00:11:05,060 Did you fire? 208 00:11:05,100 --> 00:11:06,750 No, no, they took me by surprise. 209 00:11:06,800 --> 00:11:07,890 They put a gun to my head. 210 00:11:07,930 --> 00:11:10,190 [SIGHS] Eddie. 211 00:11:13,150 --> 00:11:14,693 Do you know who that money was for? 212 00:11:18,087 --> 00:11:19,347 No. 213 00:11:19,372 --> 00:11:21,892 It was a payment to our friends down south. 214 00:11:22,070 --> 00:11:24,420 They fronted me a package yesterday. 215 00:11:24,470 --> 00:11:26,300 Tomato crates. 216 00:11:26,340 --> 00:11:27,820 Can you guess what happens when I don't pay those men 217 00:11:27,860 --> 00:11:29,210 for what they sent me? 218 00:11:29,260 --> 00:11:31,430 [SUSPENSEFUL MUSIC] 219 00:11:31,480 --> 00:11:32,740 Yeah. 220 00:11:32,780 --> 00:11:34,700 I thought we could trust you, Eddie. 221 00:11:34,740 --> 00:11:36,040 You can trust me. 222 00:11:36,090 --> 00:11:37,925 Do you know the men who ripped you? 223 00:11:38,879 --> 00:11:39,829 No. 224 00:11:42,090 --> 00:11:45,010 If you're accusing me of something, let me be clear. 225 00:11:45,050 --> 00:11:47,010 I had nothing to do with the rip. 226 00:11:49,060 --> 00:11:51,060 I took control of the bag, and I lost it. 227 00:11:51,100 --> 00:11:53,148 Eso depende de mi. 228 00:11:54,190 --> 00:11:56,208 But I had nothing to do with it. 229 00:11:56,258 --> 00:12:02,940 ♪ 230 00:12:03,492 --> 00:12:05,380 Okay, Eddie. 231 00:12:05,420 --> 00:12:08,340 Then how 'bout you find me the men that did take my money? 232 00:12:12,910 --> 00:12:14,340 What's Torres hearing at Ultra? 233 00:12:14,390 --> 00:12:16,000 Perez was blindsided. He's pointing fingers 234 00:12:16,040 --> 00:12:17,300 at everyone, including Torres. 235 00:12:17,350 --> 00:12:19,960 - How hard's he pointing? - I, uh... 236 00:12:20,000 --> 00:12:21,440 I think we're safe for the moment, 237 00:12:21,480 --> 00:12:23,700 but the sooner we find someone to arrest, the better. 238 00:12:23,740 --> 00:12:25,140 All right, what do we got? 239 00:12:25,180 --> 00:12:27,140 Techs called. There's no prints on the bat. 240 00:12:27,180 --> 00:12:29,490 One thing we know for sure is that Perez has a lot of enemies. 241 00:12:29,530 --> 00:12:31,360 Any one of them could be responsible for the rip. 242 00:12:31,400 --> 00:12:32,800 He took control the old-fashioned way 243 00:12:32,840 --> 00:12:35,020 by murdering the competition. 244 00:12:35,060 --> 00:12:37,500 From 2015 to now, he's taken control 245 00:12:37,540 --> 00:12:39,720 from Jackson Boulevard all the way up to Humboldt Park. 246 00:12:39,760 --> 00:12:41,330 And as we know, Perez has a way 247 00:12:41,370 --> 00:12:44,330 of making people disappear... Joaquin Lazaro, Juan Sandoval. 248 00:12:44,370 --> 00:12:46,510 These guys were major shot callers in Humboldt Park. 249 00:12:46,550 --> 00:12:48,030 But just like Perez's first two wives, 250 00:12:48,070 --> 00:12:50,030 they vanished without a trace. 251 00:12:50,080 --> 00:12:51,860 Both were reported missing persons cases. 252 00:12:51,900 --> 00:12:52,860 Homicide never touched it. 253 00:12:52,900 --> 00:12:54,380 These guys had loyal crews, 254 00:12:54,430 --> 00:12:57,170 but Perez swooped in, lowballed their competition, 255 00:12:57,210 --> 00:12:58,740 they joined his crew or found the bottom of a lake. 256 00:12:58,780 --> 00:13:01,090 Ripping off Perez wouldn't only be a huge payday, 257 00:13:01,130 --> 00:13:02,220 it's also payback. 258 00:13:02,260 --> 00:13:03,610 All right, so dig in. 259 00:13:03,650 --> 00:13:06,310 Hey, someone on the inside might've sold this score. 260 00:13:06,350 --> 00:13:09,830 Kim, track the route Torres took to that stash house. 261 00:13:09,880 --> 00:13:12,230 If he was followed, PODs might've picked up the rip car, 262 00:13:12,270 --> 00:13:14,360 got a look at the offenders. 263 00:13:15,840 --> 00:13:17,620 [SIGHS] 264 00:13:17,670 --> 00:13:24,590 ♪ 265 00:13:38,650 --> 00:13:41,130 [KEYS CLACKING RAPIDLY] 266 00:14:04,890 --> 00:14:06,240 [SHARP KNOCKING ON DOOR] 267 00:14:21,340 --> 00:14:22,780 What's going on? You got something? 268 00:14:22,820 --> 00:14:24,257 Are we live? 269 00:14:24,910 --> 00:14:27,135 No, cameras and mics are down. 270 00:14:30,650 --> 00:14:32,050 PODs caught that. 271 00:14:32,090 --> 00:14:33,570 That's Gloria's Range Rover parked a block from here 272 00:14:33,610 --> 00:14:35,811 on three different days and nights. 273 00:14:36,750 --> 00:14:39,180 Tell me that it's not what I think it is. 274 00:14:39,416 --> 00:14:40,546 Tell me I'm wrong. 275 00:14:43,527 --> 00:14:45,112 Dante? 276 00:14:45,930 --> 00:14:48,150 Dante, this is a situation where you have to talk. 277 00:14:48,190 --> 00:14:50,150 You can talk to me. You can talk to IAD. 278 00:14:50,200 --> 00:14:51,910 But either way, you're gonna talk. 279 00:14:53,550 --> 00:14:55,980 It's been going on and off for a month. 280 00:14:57,040 --> 00:14:59,900 So you... you're sleeping with a cooperating informant? 281 00:14:59,940 --> 00:15:02,820 That is official misconduct. You don't just lose your job. 282 00:15:02,860 --> 00:15:04,860 You go to prison. 283 00:15:04,910 --> 00:15:05,990 - I know. - Then what the hell 284 00:15:06,040 --> 00:15:07,340 are you doing risking your career 285 00:15:07,390 --> 00:15:09,928 and your life to, what, sleep with her? 286 00:15:10,690 --> 00:15:11,650 It's not that. 287 00:15:11,700 --> 00:15:12,700 No? 288 00:15:12,740 --> 00:15:14,000 No. 289 00:15:14,050 --> 00:15:15,559 Okay, what is it? 290 00:15:17,050 --> 00:15:18,645 I don't know. 291 00:15:19,140 --> 00:15:20,897 Honestly... 292 00:15:23,880 --> 00:15:25,569 It just happened. 293 00:15:26,060 --> 00:15:27,190 I get her. 294 00:15:27,230 --> 00:15:29,410 She gets me. I... 295 00:15:31,190 --> 00:15:33,035 We grew up the same. 296 00:15:33,930 --> 00:15:35,110 We're the same. 297 00:15:35,150 --> 00:15:38,680 [PENSIVE MUSIC] 298 00:15:39,019 --> 00:15:40,849 She knows me. 299 00:15:43,940 --> 00:15:45,505 I know it's wrong. 300 00:15:46,852 --> 00:15:48,592 You are putting her in danger. 301 00:15:51,595 --> 00:15:53,870 You're putting yourself in danger... this case, 302 00:15:53,910 --> 00:15:55,780 our whole team. 303 00:15:55,830 --> 00:15:57,392 I understand. 304 00:15:58,406 --> 00:15:59,936 It's gotta stop. 305 00:16:03,700 --> 00:16:04,790 Yeah. 306 00:16:04,840 --> 00:16:06,364 Dante... 307 00:16:07,789 --> 00:16:09,670 it stops. 308 00:16:09,710 --> 00:16:16,630 ♪ 309 00:16:19,680 --> 00:16:21,083 Okay. 310 00:16:44,370 --> 00:16:45,370 [CAR DOOR SLAMS] 311 00:16:57,780 --> 00:16:59,390 What's going on? 312 00:16:59,430 --> 00:17:02,000 Something happen? Rafael? 313 00:17:02,040 --> 00:17:03,468 No. 314 00:17:04,200 --> 00:17:05,553 It's PD. 315 00:17:07,306 --> 00:17:08,786 They found out about us. 316 00:17:11,180 --> 00:17:12,570 Did you get fired? 317 00:17:12,959 --> 00:17:14,062 No. 318 00:17:15,400 --> 00:17:16,898 But it's not good. 319 00:17:18,210 --> 00:17:19,692 Gloria... 320 00:17:21,793 --> 00:17:23,493 This needs to stop. 321 00:17:26,020 --> 00:17:27,158 Right. 322 00:17:29,279 --> 00:17:30,745 Yeah. 323 00:17:34,070 --> 00:17:35,640 - I'm sorry. I... - Don't. 324 00:17:35,680 --> 00:17:36,860 I shouldn't have let it start. 325 00:17:36,900 --> 00:17:38,127 Don't. 326 00:17:38,683 --> 00:17:40,033 Don't do that. 327 00:17:43,040 --> 00:17:44,801 I wanna stop all of it then. 328 00:17:45,170 --> 00:17:47,480 I can't do this any longer. I want out. I need out. 329 00:17:47,520 --> 00:17:49,610 We have to... we have to arrest Perez. 330 00:17:49,650 --> 00:17:51,310 Well, we do it different. 331 00:17:51,350 --> 00:17:53,440 - What do you mean? - I leave. 332 00:17:55,270 --> 00:17:57,050 I got a new nest egg. 333 00:17:57,100 --> 00:17:58,648 How? 334 00:17:59,100 --> 00:18:00,858 I skimmed more. 335 00:18:01,840 --> 00:18:03,280 [SIGHS] 336 00:18:08,190 --> 00:18:10,590 I got enough for a few months. 337 00:18:17,250 --> 00:18:18,860 Come with me. 338 00:18:18,900 --> 00:18:21,820 [SOMBER MUSIC] 339 00:18:21,860 --> 00:18:24,250 ♪ 340 00:18:24,300 --> 00:18:25,883 Come with me. 341 00:18:26,870 --> 00:18:28,480 Hey. 342 00:18:30,286 --> 00:18:31,586 Somos uno. 343 00:18:34,809 --> 00:18:36,480 You're not really police, 344 00:18:36,530 --> 00:18:38,180 so let's get out of here together. 345 00:18:38,220 --> 00:18:39,620 Let's start new. 346 00:18:39,660 --> 00:18:41,970 That's not starting new. That's just running. 347 00:18:42,010 --> 00:18:43,530 I'm fine with running. 348 00:18:43,580 --> 00:18:45,490 You'll be a fugitive. 349 00:18:46,086 --> 00:18:47,296 You'll get caught. 350 00:18:49,240 --> 00:18:51,743 You need to wait until we have Perez. 351 00:18:52,800 --> 00:18:55,070 If someone would have told you when you were 14, 352 00:18:55,110 --> 00:18:58,200 when your... your stepdad was beating your ma, 353 00:18:58,240 --> 00:19:00,160 if someone would have told you to wait, would you have waited? 354 00:19:00,200 --> 00:19:01,900 - Yes. - That's a lie. 355 00:19:01,940 --> 00:19:04,255 Gloria, you need to have faith in me, 356 00:19:04,550 --> 00:19:06,174 just in me. 357 00:19:07,043 --> 00:19:10,093 I'll end it... the right way. 358 00:19:12,000 --> 00:19:13,300 He's going to prison. 359 00:19:13,350 --> 00:19:19,440 ♪ 360 00:19:19,480 --> 00:19:21,090 Okay. 361 00:19:25,180 --> 00:19:26,580 Okay. 362 00:19:26,620 --> 00:19:33,580 ♪ 363 00:19:33,797 --> 00:19:34,996 I need to go. 364 00:19:35,036 --> 00:19:38,460 He's... he's expecting me home. 365 00:19:38,500 --> 00:19:40,083 Wait. 366 00:19:40,810 --> 00:19:42,502 [SIGHS] 367 00:19:43,070 --> 00:19:45,030 I'll see you at Ultra. 368 00:19:47,717 --> 00:19:48,977 Yeah. 369 00:19:50,120 --> 00:19:52,080 I'll be there like always. 370 00:19:52,120 --> 00:19:59,040 ♪ 371 00:20:04,220 --> 00:20:07,100 [SIGHS, SNIFFS] 372 00:20:19,247 --> 00:20:20,665 Hey, what's up, bro? 373 00:20:21,200 --> 00:20:24,980 Yo, I don't know if you were here earlier, but... 374 00:20:25,030 --> 00:20:27,460 You're the one that got jumped and got his ass beat. 375 00:20:27,510 --> 00:20:28,510 Yeah. 376 00:20:28,550 --> 00:20:29,550 Yeah, that's right. 377 00:20:29,600 --> 00:20:31,050 What's up? 378 00:20:31,690 --> 00:20:33,511 Did you see anything? 379 00:20:34,340 --> 00:20:36,780 Some, man, but I got kids. 380 00:20:36,820 --> 00:20:39,350 So I saw the gun, and I hustled my kids down to the basement. 381 00:20:40,560 --> 00:20:41,700 All right. 382 00:20:41,740 --> 00:20:43,390 All right, thanks, man. 383 00:20:43,440 --> 00:20:44,480 Hey, yo. 384 00:20:44,520 --> 00:20:45,898 Yeah? 385 00:20:46,220 --> 00:20:48,880 I looked out when the shooting stopped. 386 00:20:48,920 --> 00:20:50,400 I saw them running away with your bag. 387 00:20:50,440 --> 00:20:51,400 Did you see where they went? 388 00:20:51,440 --> 00:20:53,400 Yeah, they hit that alley. 389 00:20:53,450 --> 00:20:54,800 - That one right there? - Yeah. 390 00:20:54,840 --> 00:20:55,970 One of 'em was speaking Spanish, man. 391 00:20:56,010 --> 00:20:59,760 He said, uh, "ta-la-la" or something. 392 00:20:59,800 --> 00:21:01,190 - Was it "tíralo"? - Tíralo. 393 00:21:01,240 --> 00:21:02,760 - Tíralo. - Yeah, that's what he said. 394 00:21:02,800 --> 00:21:04,150 - All right, thanks. - You know what that mean? 395 00:21:04,200 --> 00:21:06,961 Yeah, it means "toss it." 396 00:21:07,420 --> 00:21:10,120 [TENSE MUSIC] 397 00:21:10,160 --> 00:21:17,120 ♪ 398 00:21:43,150 --> 00:21:44,450 Labs came back. 399 00:21:44,500 --> 00:21:46,060 The Glock Torres recovered had 400 00:21:46,110 --> 00:21:47,850 one clean set of prints on the mag. 401 00:21:47,890 --> 00:21:49,550 You got at least one of your rip men... 402 00:21:49,590 --> 00:21:50,940 Miguel Lazaro. 403 00:21:50,980 --> 00:21:52,240 Any relation to Joaquin Lazaro? 404 00:21:52,290 --> 00:21:53,420 Miguel's his son. 405 00:21:53,460 --> 00:21:54,860 Joaquin Lazaro was allegedly murdered 406 00:21:54,900 --> 00:21:56,470 by Perez two years ago. 407 00:21:56,510 --> 00:21:57,820 Son finally got payback. 408 00:21:57,860 --> 00:21:59,950 He also has a younger brother, Tommy, 21. 409 00:21:59,990 --> 00:22:01,170 - Hell of a violent sheet. - Well, that's gotta be 410 00:22:01,210 --> 00:22:02,520 our second offender. 411 00:22:02,560 --> 00:22:04,470 We got an LK on Lazaro? 412 00:22:04,520 --> 00:22:06,430 House on South Millard, lives with Tommy. 413 00:22:06,480 --> 00:22:08,130 Crack off a warrant. 414 00:22:08,170 --> 00:22:11,390 Hey, make sure the streets know we pinched him. 415 00:22:11,440 --> 00:22:13,660 It'll take the heat off Torres. Let's go. 416 00:22:13,700 --> 00:22:20,840 ♪ 417 00:22:23,353 --> 00:22:26,403 Chicago PD! Miguel Lazaro, open up! 418 00:22:42,770 --> 00:22:44,690 I got blood. 419 00:22:44,730 --> 00:22:46,600 First floor's clear. 420 00:22:48,040 --> 00:22:52,040 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY] 421 00:22:52,090 --> 00:22:59,050 ♪ 422 00:23:17,680 --> 00:23:19,290 Any sign of the rip money? 423 00:23:19,330 --> 00:23:21,380 No, no duffel bag, no 250k. 424 00:23:21,420 --> 00:23:23,030 Either it was never here or the offender took it. 425 00:23:23,070 --> 00:23:24,550 My money's on the latter. 426 00:23:24,600 --> 00:23:26,770 I got a neighbor that says they saw a gray Buick 427 00:23:26,820 --> 00:23:28,340 pull out hot around midnight. 428 00:23:28,380 --> 00:23:29,990 Perez drives that same car. 429 00:23:30,040 --> 00:23:31,260 Wait, wait, wait. We really think 430 00:23:31,300 --> 00:23:32,910 he's dumb enough to use his own car? 431 00:23:32,950 --> 00:23:35,170 When you owe the cartel a quarter mil, you do dumb stuff. 432 00:23:35,220 --> 00:23:37,390 All right, we don't have Perez on drug trafficking. 433 00:23:37,440 --> 00:23:38,960 Let's get him for this double murder. 434 00:23:39,000 --> 00:23:40,090 Dig in. 435 00:23:40,130 --> 00:23:42,220 Put Perez here. Make it airtight. 436 00:23:42,270 --> 00:23:45,880 Hey, loop in Torres. 437 00:23:45,920 --> 00:23:49,248 See if he can get Gloria to get a confession out of Perez. 438 00:23:49,960 --> 00:23:52,090 Hey, it's Gloria. Leave a message. 439 00:23:55,180 --> 00:23:57,270 Hey, it's Gloria. Leave a message. 440 00:23:58,530 --> 00:24:01,010 [LINE TRILLS] 441 00:24:01,060 --> 00:24:03,280 Hey. Yeah, Kim. 442 00:24:03,320 --> 00:24:04,840 Yeah, Gloria's not answering. 443 00:24:05,123 --> 00:24:07,292 No, it's been three hours. 444 00:24:07,720 --> 00:24:09,169 She checks in. 445 00:24:09,720 --> 00:24:11,255 Mm-hmm. 446 00:24:11,590 --> 00:24:13,590 She always checks in. 447 00:24:14,680 --> 00:24:16,770 No, I'm done for the day. 448 00:24:16,810 --> 00:24:18,070 You gotta go home then. 449 00:24:18,120 --> 00:24:19,805 We'll find her. 450 00:24:20,533 --> 00:24:23,233 Trust me. Trust me, Torres. We'll find her. 451 00:24:26,390 --> 00:24:27,870 Want to give me a hand with these? 452 00:24:28,313 --> 00:24:29,870 Yeah. 453 00:24:29,910 --> 00:24:31,220 Lazaro had five burner phones. 454 00:24:31,260 --> 00:24:33,480 That's the phone records from the last six months. 455 00:24:35,220 --> 00:24:36,660 Torres still hasn't heard from Gloria? 456 00:24:36,700 --> 00:24:38,090 No, and she always checks in. 457 00:24:38,140 --> 00:24:40,920 Yeah, well, she might have forgotten. 458 00:24:40,970 --> 00:24:42,920 Possible she's at home safe and sound. 459 00:24:45,270 --> 00:24:48,710 Remember that guy, uh, this idiot CI 460 00:24:48,760 --> 00:24:50,540 who always forgot to turn his pin-cam off at night? 461 00:24:50,580 --> 00:24:52,460 Eight hours of snoring on the taxpayer's dime. 462 00:24:52,500 --> 00:24:55,280 I remember, but Gloria's not an idiot. 463 00:24:55,330 --> 00:24:56,591 Mm. 464 00:24:57,160 --> 00:24:59,680 I'm gonna have Upton do a drive-by of Perez's house. 465 00:25:01,380 --> 00:25:03,080 Ugh. 466 00:25:03,120 --> 00:25:05,120 All right, well, this coffee tastes like dirt. 467 00:25:05,160 --> 00:25:07,380 I'm gonna make a fresh pot. I'll be right back. 468 00:25:08,950 --> 00:25:10,910 - Adam? - Yeah? 469 00:25:10,950 --> 00:25:12,275 Did you check these? 470 00:25:12,578 --> 00:25:14,213 Not yet. What's up? 471 00:25:15,480 --> 00:25:16,520 Gloria. 472 00:25:16,570 --> 00:25:17,960 This is Gloria's number. 473 00:25:18,000 --> 00:25:20,657 Lazaro called her three times last week. 474 00:25:21,180 --> 00:25:23,310 Well, what the hell's she doing talking to him? 475 00:25:23,360 --> 00:25:26,010 [SUSPENSEFUL MUSIC] 476 00:25:26,050 --> 00:25:27,190 No, she was. 477 00:25:27,230 --> 00:25:28,710 Lazaro called her three times. 478 00:25:28,750 --> 00:25:31,410 The conversations lasted about five minutes each time. 479 00:25:31,450 --> 00:25:32,760 That doesn't make sense. 480 00:25:32,800 --> 00:25:34,240 You're saying you think she's in on the rip? 481 00:25:34,280 --> 00:25:36,540 Yes. Yeah, it's a possibility. 482 00:25:36,590 --> 00:25:38,342 No, it's not. 483 00:25:39,020 --> 00:25:39,980 You think you know her... 484 00:25:40,030 --> 00:25:41,923 I do know her. I know her. 485 00:25:41,963 --> 00:25:44,779 Okay, then you know that she wants out, and that she's desperate. 486 00:25:44,829 --> 00:25:46,600 Yes, and she's working with us to get out. 487 00:25:46,640 --> 00:25:49,510 Or she's playing us and she's playing you. 488 00:25:49,560 --> 00:25:51,250 Listen, there's a really good chance, 489 00:25:51,300 --> 00:25:52,690 Dante, that she's in on it, 490 00:25:52,730 --> 00:25:54,130 that she's in on the Lazaro murders 491 00:25:54,170 --> 00:25:55,520 and that she's running right now. 492 00:25:55,560 --> 00:25:56,610 That... [SIGHS] 493 00:25:56,650 --> 00:25:58,778 No. No. 494 00:25:58,818 --> 00:26:01,220 I need you to think about it, okay? 495 00:26:01,260 --> 00:26:03,530 If Gloria was driving Perez's car away from the scene, 496 00:26:03,570 --> 00:26:05,490 she gets the money, Perez takes the heat, 497 00:26:05,530 --> 00:26:07,100 and she gets out. 498 00:26:07,140 --> 00:26:09,270 No. [LAUGHS] I... 499 00:26:09,320 --> 00:26:10,620 Then why can't you get a hold of her? 500 00:26:10,660 --> 00:26:12,828 I don't know. But I'll find her. 501 00:26:12,878 --> 00:26:15,670 No, no, we will talk next steps when I get there. 502 00:26:17,450 --> 00:26:18,670 Okay? 503 00:26:20,670 --> 00:26:22,052 Yeah. 504 00:26:23,053 --> 00:26:24,471 Yeah. 505 00:26:27,720 --> 00:26:29,730 [SIGHS] 506 00:26:29,770 --> 00:26:36,730 ♪ 507 00:26:36,780 --> 00:26:39,080 [LINE TRILLS] 508 00:26:39,130 --> 00:26:41,000 Hey, it's Gloria. Leave a message. 509 00:26:41,040 --> 00:26:44,090 Hey. Um, look, it's me. 510 00:26:44,130 --> 00:26:45,660 I don't know what's going on, okay, 511 00:26:45,700 --> 00:26:47,310 - but whatever it is... - [KNOCKING ON DOOR] 512 00:26:47,350 --> 00:26:49,167 We can figure it out. Um, 513 00:26:49,809 --> 00:26:51,100 just call me back. 514 00:26:53,750 --> 00:26:56,753 What? You look surprised, Eddie. 515 00:26:57,280 --> 00:26:59,060 Who were you expecting? 516 00:27:00,190 --> 00:27:01,431 What's going on? 517 00:27:01,471 --> 00:27:03,093 Boss wants to see you. 518 00:27:03,370 --> 00:27:05,500 Leave your phone. Just being extra careful. 519 00:27:08,110 --> 00:27:09,510 - Where are we going? - You'll see. 520 00:27:09,550 --> 00:27:10,990 Come on. 521 00:27:11,030 --> 00:27:13,990 [FOREBODING MUSIC] 522 00:27:14,030 --> 00:27:20,600 ♪ 523 00:27:44,280 --> 00:27:47,370 Sí. [SPEAKING SPANISH] 524 00:27:57,640 --> 00:27:59,820 [GLASS CLINKS] 525 00:28:00,366 --> 00:28:02,066 Trago, Eddie? 526 00:28:03,520 --> 00:28:04,600 No. 527 00:28:04,650 --> 00:28:11,610 ♪ 528 00:28:15,880 --> 00:28:17,400 Have a seat. 529 00:28:44,450 --> 00:28:45,620 Eddie? 530 00:28:49,020 --> 00:28:50,540 Eddie, are you home? 531 00:28:58,070 --> 00:28:59,760 Hey, you here? 532 00:29:02,533 --> 00:29:05,703 You've gotta be kidding me. 533 00:29:07,420 --> 00:29:08,690 Ugh. 534 00:29:10,730 --> 00:29:13,870 [UNSETTLING MUSIC] 535 00:29:13,910 --> 00:29:19,520 ♪ 536 00:29:19,570 --> 00:29:21,400 Sarge, we have a problem. 537 00:29:28,623 --> 00:29:30,124 Comfortable? 538 00:29:31,060 --> 00:29:32,543 Hmm? 539 00:29:34,630 --> 00:29:36,923 Did you find who stole my money? 540 00:29:37,150 --> 00:29:39,460 No, but I got theories. 541 00:29:39,500 --> 00:29:40,850 Huh. 542 00:29:40,890 --> 00:29:42,590 People on the street don't forget. 543 00:29:42,630 --> 00:29:44,722 They're not happy you took over. 544 00:29:47,030 --> 00:29:48,120 You have a name? 545 00:29:48,160 --> 00:29:49,727 Miguel Lazaro. 546 00:29:50,250 --> 00:29:51,470 Ah. 547 00:29:51,510 --> 00:29:54,565 He thinks you had something to do with his father disappearing. 548 00:29:55,210 --> 00:29:56,300 And he knows I work for you. 549 00:29:56,340 --> 00:29:59,612 So my guess is, he followed me. 550 00:30:00,300 --> 00:30:02,040 - Am I right? - [SCOFFS] 551 00:30:03,260 --> 00:30:06,744 Yeah, you're right. 552 00:30:11,710 --> 00:30:13,584 I found Lazaro. 553 00:30:14,400 --> 00:30:16,629 I talked to him and his brother. 554 00:30:17,020 --> 00:30:18,297 I got answers. 555 00:30:20,980 --> 00:30:22,110 Did you get your money back? 556 00:30:22,150 --> 00:30:23,553 No. 557 00:30:23,940 --> 00:30:26,070 See, that's where we have a problem. 558 00:30:26,110 --> 00:30:28,349 We don't know where the money is. 559 00:30:28,720 --> 00:30:30,510 So either the Lazaros hid the money real well 560 00:30:30,550 --> 00:30:31,940 or they were not working alone. 561 00:30:31,990 --> 00:30:33,510 I told you I had nothing to do with it. 562 00:30:33,550 --> 00:30:34,770 [SIGHS] 563 00:30:35,189 --> 00:30:36,730 Rafael, I have better things to do. 564 00:30:36,770 --> 00:30:38,943 - I'll just see you at home. - Stop. 565 00:30:41,051 --> 00:30:42,271 Sit down. 566 00:30:42,296 --> 00:30:48,830 ♪ 567 00:30:52,140 --> 00:30:53,490 What? 568 00:30:53,530 --> 00:30:54,660 Oh, there we go. 569 00:30:54,710 --> 00:30:55,840 Why you looking at him? 570 00:30:55,880 --> 00:30:57,060 Do you like him? What is it you like? 571 00:30:57,100 --> 00:30:58,270 - What are you talk... - Huh? 572 00:30:58,320 --> 00:30:59,320 What are you talking about? 573 00:30:59,360 --> 00:31:00,620 You think I don't care about you? 574 00:31:00,670 --> 00:31:01,710 No, I think you're stressed 575 00:31:01,760 --> 00:31:03,110 and you're not thinking straight. 576 00:31:03,150 --> 00:31:05,052 No, no, no, no, no, no, no, no. 577 00:31:05,500 --> 00:31:07,472 You do this long enough, 578 00:31:07,760 --> 00:31:10,641 you get a feeling inside when things are wrong. 579 00:31:11,770 --> 00:31:13,286 Where were you last Wednesday night? 580 00:31:13,326 --> 00:31:16,030 [LAUGHS] I don't know, with the girls. 581 00:31:16,080 --> 00:31:17,640 No. 582 00:31:17,690 --> 00:31:20,250 Wednesday, you were at that restaurant in Hermosa till 2:00. 583 00:31:20,300 --> 00:31:21,650 Right, yes. It was lovely. 584 00:31:21,690 --> 00:31:23,780 I was with Eliana bitching about our husbands. 585 00:31:23,820 --> 00:31:25,823 I was missing you, Gloria. 586 00:31:27,170 --> 00:31:29,240 And I went to that restaurant to find you, 587 00:31:29,280 --> 00:31:31,579 and I was there till 1:00 a.m. 588 00:31:32,920 --> 00:31:34,310 And you were not there. 589 00:31:34,350 --> 00:31:36,140 Yeah, because... because... 590 00:31:36,180 --> 00:31:38,044 Don't lie to me. 591 00:31:39,190 --> 00:31:41,190 Don't lie to me. 592 00:31:41,230 --> 00:31:42,140 Were you at Eddie's? 593 00:31:42,190 --> 00:31:43,320 What? 594 00:31:43,775 --> 00:31:44,775 No. 595 00:31:44,800 --> 00:31:48,240 ♪ 596 00:31:48,280 --> 00:31:49,850 I've noticed you, Eddie. 597 00:31:49,890 --> 00:31:51,850 And you got some secrets. 598 00:31:51,890 --> 00:31:53,980 You're either bedding my wife 599 00:31:54,030 --> 00:31:57,160 or you helped Miguel Lazaro rip a quarter of a million from me. 600 00:31:57,381 --> 00:31:58,561 Maybe both. 601 00:31:58,586 --> 00:32:00,358 I told you I had nothing to do with it. 602 00:32:01,900 --> 00:32:03,277 I'm done talking. 603 00:32:03,327 --> 00:32:07,170 ♪ 604 00:32:07,210 --> 00:32:08,560 Put it on. 605 00:32:09,910 --> 00:32:12,000 Come on, let's go. 606 00:32:15,700 --> 00:32:17,960 Stop. Up. 607 00:32:18,010 --> 00:32:19,230 Get up. 608 00:32:21,440 --> 00:32:22,620 [ZIP TIE CLICKING] 609 00:32:22,660 --> 00:32:29,630 ♪ 610 00:32:29,670 --> 00:32:32,110 [PROPANE HISSING] 611 00:32:33,890 --> 00:32:35,680 Come here. Come here. 612 00:32:35,720 --> 00:32:36,810 I need you to give me some answers. 613 00:32:36,850 --> 00:32:37,850 The kid has nothing to do with it. 614 00:32:37,900 --> 00:32:39,764 You wanna take his place? Huh? 615 00:32:39,814 --> 00:32:40,900 [GRUNTS] 616 00:32:40,940 --> 00:32:42,340 - Grab it. - No, no. 617 00:32:42,380 --> 00:32:44,120 - No, no. - Mm-mm. Mm-mm. 618 00:32:44,160 --> 00:32:45,510 - Take it. Take it. - [CRIES] 619 00:32:45,560 --> 00:32:47,040 Take it. 620 00:32:47,080 --> 00:32:48,250 Here, start with his neck. 621 00:32:48,300 --> 00:32:49,260 [CRIES] 622 00:32:51,390 --> 00:32:53,780 [PANTING] 623 00:32:55,650 --> 00:32:57,039 Do it. 624 00:32:57,740 --> 00:33:00,220 [WHIMPERING] 625 00:33:00,270 --> 00:33:07,190 ♪ 626 00:33:08,140 --> 00:33:11,800 [GROANING] 627 00:33:14,190 --> 00:33:17,150 [CRYING] 628 00:33:20,290 --> 00:33:21,900 [SCREAMS] 629 00:33:21,940 --> 00:33:23,250 Aah! Stop, stop, stop, stop! 630 00:33:23,290 --> 00:33:24,940 I did it! I did it! 631 00:33:24,990 --> 00:33:27,080 I took the money! I tipped off Lazaro! 632 00:33:27,120 --> 00:33:28,120 Oh! 633 00:33:28,160 --> 00:33:29,770 I took it! I took it! I took it! 634 00:33:29,820 --> 00:33:30,770 - I took the money. - Where is it? 635 00:33:30,820 --> 00:33:31,990 - Oh. - Where is it? 636 00:33:32,040 --> 00:33:35,910 It's in Lynwood at 2422 South 21st 637 00:33:35,950 --> 00:33:38,090 in a cellar under a steel... steel trap. 638 00:33:38,130 --> 00:33:39,440 - I can take you there. - No, no, no, no, no. 639 00:33:39,480 --> 00:33:40,520 I can take you there. 640 00:33:40,570 --> 00:33:41,440 We're all gonna wait together. 641 00:33:41,480 --> 00:33:42,610 [BOTH GASPING] 642 00:33:42,660 --> 00:33:43,870 We're all gonna wait together here. 643 00:33:43,920 --> 00:33:47,010 - [PANTING] - [CRYING] 644 00:33:50,360 --> 00:33:51,750 Hey, it's me. 645 00:33:51,800 --> 00:33:56,320 ♪ 646 00:33:58,830 --> 00:34:01,660 [BOTH GASPING] 647 00:34:01,700 --> 00:34:03,859 El dinero llegará muy pronto. 648 00:34:04,570 --> 00:34:06,840 [TENSE MUSIC] 649 00:34:06,880 --> 00:34:08,670 - Who told you to get up? - I'm gonna get ice. 650 00:34:08,710 --> 00:34:11,540 He's no good to us if he can't talk from the pain. 651 00:34:11,580 --> 00:34:18,720 ♪ 652 00:34:25,013 --> 00:34:26,143 Don't pass out. 653 00:34:27,640 --> 00:34:31,040 Gloria, was it you? 654 00:34:31,080 --> 00:34:32,300 What? 655 00:34:32,340 --> 00:34:34,120 Lazaro called you three times last week. 656 00:34:34,170 --> 00:34:37,220 Because I've known him for years before Rafael took over. 657 00:34:37,260 --> 00:34:39,560 He was a kid. He wanted... 658 00:34:39,610 --> 00:34:41,570 [WHISPERING] He wanted to borrow money. 659 00:34:41,610 --> 00:34:42,960 He was my friend. 660 00:34:44,610 --> 00:34:46,220 I swear to you. 661 00:34:46,270 --> 00:34:48,840 I swear to you, I didn't plan anything with him. 662 00:34:50,756 --> 00:34:52,408 I believe you. 663 00:34:53,010 --> 00:34:54,150 I believe you. 664 00:34:54,190 --> 00:35:01,110 ♪ 665 00:35:07,550 --> 00:35:09,680 Talk to me. Where are we at? 666 00:35:09,730 --> 00:35:10,990 Neighbor saw Torres walking out 667 00:35:11,030 --> 00:35:12,900 with a tall man wearing a black jacket hopping 668 00:35:12,950 --> 00:35:14,990 - into a black pickup truck. - Matias. 669 00:35:15,040 --> 00:35:16,690 Puttin' a BOLO out on his vehicle right now. 670 00:35:16,730 --> 00:35:18,520 Also an emergency ping on his phone, 671 00:35:18,560 --> 00:35:19,740 but he's probably got a burner. 672 00:35:19,780 --> 00:35:20,870 And Gloria? 673 00:35:20,910 --> 00:35:22,430 Still don't know where she is. 674 00:35:22,480 --> 00:35:24,390 Perez's house is empty, and her phone's turned off now. 675 00:35:24,440 --> 00:35:26,570 All right, something's wrong. We gotta move. 676 00:35:26,610 --> 00:35:28,350 All right, check every place they'd go. 677 00:35:28,400 --> 00:35:29,350 Just find them. 678 00:35:29,400 --> 00:35:30,830 Move light. 679 00:35:34,270 --> 00:35:36,100 [PHONE BUZZES] 680 00:35:36,140 --> 00:35:37,536 Yeah, tell me. 681 00:35:38,230 --> 00:35:39,760 What? 682 00:35:42,450 --> 00:35:43,876 Are you sure? 683 00:35:44,603 --> 00:35:45,614 All right. 684 00:35:47,590 --> 00:35:49,370 You lied to me, Eddie. 685 00:35:49,420 --> 00:35:51,200 Huh? Money's not in Lynwood. 686 00:35:51,250 --> 00:35:52,730 What are you doing? No! What are you doing? 687 00:35:52,770 --> 00:35:54,085 Where is it, you son of a bitch? 688 00:35:54,135 --> 00:35:55,735 Huh? Where is it? 689 00:35:55,775 --> 00:35:57,170 Huh? 690 00:35:57,210 --> 00:35:58,730 [BOTH GRUNTING] 691 00:35:58,780 --> 00:36:03,210 ♪ 692 00:36:03,260 --> 00:36:04,960 Down! Get down! 693 00:36:05,000 --> 00:36:07,740 I will blow your head off! Get down! 694 00:36:07,780 --> 00:36:09,830 - Eddie. - Down! 695 00:36:11,528 --> 00:36:12,750 Put 'em on. 696 00:36:12,790 --> 00:36:14,530 Put 'em on! 697 00:36:14,570 --> 00:36:16,010 Put 'em on! 698 00:36:16,050 --> 00:36:17,840 Yeah, put it on. 699 00:36:19,060 --> 00:36:20,880 - You're making a big mistake. - No. 700 00:36:20,930 --> 00:36:22,957 I'm not the one who made the mistake. 701 00:36:23,630 --> 00:36:25,417 I'm police. 702 00:36:26,280 --> 00:36:27,760 Yeah, you're under arrest 703 00:36:27,800 --> 00:36:29,850 for the murder of Thomas and Miguel Lazaro. 704 00:36:29,890 --> 00:36:32,680 Hey, ma'am! You stay right where you are! 705 00:36:32,720 --> 00:36:34,290 Do not move! You're under arrest 706 00:36:34,330 --> 00:36:36,250 for distribution of a controlled substance! 707 00:36:36,290 --> 00:36:38,160 Stay right where you are! 708 00:36:38,210 --> 00:36:45,130 ♪ 709 00:36:49,040 --> 00:36:52,920 - [GUNSHOTS] - [GASPING] 710 00:36:52,960 --> 00:36:55,790 [GASPING] 711 00:36:55,830 --> 00:36:58,570 [PANTING] 712 00:36:58,620 --> 00:37:05,760 ♪ 713 00:37:10,890 --> 00:37:13,370 Okay, okay. 714 00:37:17,330 --> 00:37:18,640 Yeah. Okay. 715 00:37:18,680 --> 00:37:20,470 Hey. It's okay. 716 00:37:20,510 --> 00:37:23,690 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 717 00:37:23,730 --> 00:37:27,300 I-I shot Matias, and... and Perez attacked you, 718 00:37:27,340 --> 00:37:28,820 and you grabbed the gun, and you shot him, 719 00:37:28,870 --> 00:37:30,082 and he dropped to the floor. 720 00:37:30,132 --> 00:37:31,910 You understand me? Yeah? 721 00:37:31,960 --> 00:37:35,260 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 722 00:37:35,310 --> 00:37:38,270 [CRYING] 723 00:37:38,310 --> 00:37:45,230 ♪ 724 00:37:47,540 --> 00:37:49,890 [PANTS] Oh, oh. 725 00:37:49,930 --> 00:37:51,190 Okay. Okay. 726 00:37:51,240 --> 00:37:53,800 [METAL SCRAPING] 727 00:37:56,240 --> 00:37:57,968 Chicago PD! 728 00:37:58,370 --> 00:37:59,900 Dante? You okay? 729 00:38:02,330 --> 00:38:04,900 I got... I got two down. 730 00:38:07,210 --> 00:38:10,564 50-21 Henry, roll an ambo to our location. 731 00:38:10,589 --> 00:38:17,729 ♪ 732 00:38:21,000 --> 00:38:22,440 Thank you. 733 00:38:22,480 --> 00:38:26,440 Techs tracked the missing 250k using Lazaro's burners. 734 00:38:26,490 --> 00:38:29,010 Hid it in a storage unit. 735 00:38:29,060 --> 00:38:30,360 Was he working with anyone else? 736 00:38:30,410 --> 00:38:32,710 Didn't look like it. Just his brother. 737 00:38:32,760 --> 00:38:34,320 Gloria wasn't involved. 738 00:38:35,760 --> 00:38:38,330 Hey, you can tell your CI she's free to go. 739 00:38:52,430 --> 00:38:54,983 [EXHALES] So what do we do now? 740 00:38:56,253 --> 00:38:59,043 Now you're done. 741 00:39:00,440 --> 00:39:02,480 You can get out of town. 742 00:39:02,825 --> 00:39:05,202 Cartel's still short a quarter million. 743 00:39:06,090 --> 00:39:09,605 Perez lost it, and you're still tied to him. 744 00:39:11,161 --> 00:39:12,459 So it's a risk. 745 00:39:14,710 --> 00:39:17,214 So is this what you do to get free? 746 00:39:17,970 --> 00:39:19,540 You have your girls run for their lives? 747 00:39:19,580 --> 00:39:21,540 [LAUGHS] 748 00:39:21,590 --> 00:39:23,178 No. 749 00:39:24,290 --> 00:39:26,265 I wish we could keep doing this. 750 00:39:26,937 --> 00:39:28,377 But you're a cop. 751 00:39:35,107 --> 00:39:36,608 I am. 752 00:39:36,990 --> 00:39:39,153 Yeah, and people would talk. 753 00:39:40,650 --> 00:39:41,870 Yeah. 754 00:39:41,910 --> 00:39:45,780 [GENTLE MUSIC] 755 00:39:45,830 --> 00:39:47,703 Don't let 'em get in your head. 756 00:39:49,472 --> 00:39:50,472 Who? 757 00:39:50,497 --> 00:39:52,124 The police. 758 00:39:53,050 --> 00:39:54,400 Whoever it was that you told about us. 759 00:39:54,450 --> 00:39:56,490 They're not gonna believe this was real. 760 00:40:01,800 --> 00:40:03,552 It was real. 761 00:40:04,190 --> 00:40:05,410 Right? 762 00:40:08,680 --> 00:40:10,330 Somos uno? 763 00:40:10,370 --> 00:40:17,160 ♪ 764 00:40:17,210 --> 00:40:19,210 Mm. 765 00:40:21,080 --> 00:40:24,323 Well, one thing is, 766 00:40:24,870 --> 00:40:27,170 I'm not leaving Chicago. 767 00:40:27,220 --> 00:40:30,454 The cartel can go to hell. 768 00:40:31,130 --> 00:40:33,700 'Cause I finally got my life back, and I'm just... 769 00:40:33,750 --> 00:40:36,043 I'm done. I'm done being afraid. 770 00:40:40,490 --> 00:40:41,970 What will you do? 771 00:40:42,010 --> 00:40:43,360 I don't know. 772 00:40:45,540 --> 00:40:47,410 Breathe. 773 00:40:47,460 --> 00:40:54,380 ♪ 774 00:41:21,660 --> 00:41:24,620 [TENSE MUSIC] 775 00:41:24,670 --> 00:41:31,590 ♪ 776 00:41:51,690 --> 00:41:54,610 [WOLF HOWLS] 50435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.