Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:04,422
Find SCORPIA.
Find out who you really are.
2
00:00:05,089 --> 00:00:07,258
Big bro!
3
00:00:08,342 --> 00:00:09,844
The more I scrape away
the surface,
4
00:00:09,927 --> 00:00:12,012
the more it seems like
SCORPIA are always there.
5
00:00:12,096 --> 00:00:13,639
Codename "The Widow."
6
00:00:13,723 --> 00:00:16,267
SCORPIA operative.
Name unknown.
7
00:00:16,350 --> 00:00:17,560
Multiple aliases.
8
00:00:17,643 --> 00:00:20,771
Don't touch me!
9
00:00:20,855 --> 00:00:23,441
-Maybe we should contact the Department.
-No way.
10
00:00:23,524 --> 00:00:25,359
I'm done trusting Alan Blunt.
11
00:00:25,443 --> 00:00:27,903
I've got a match.
It's here! In Valletta.
12
00:00:27,987 --> 00:00:30,030
- Her name is Julia Rothman.
- The Widow.
13
00:00:31,449 --> 00:00:33,909
Just don't do anything
breathtakingly stupid.
14
00:00:37,580 --> 00:00:41,542
Alex Rider is here,
right now, in Malta.
15
00:00:42,334 --> 00:00:44,920
The operation is codenamed
Invisible Sword.
16
00:00:45,004 --> 00:00:49,049
By the time we're done,
the United Kingdom will be in ruins.
17
00:01:51,487 --> 00:01:52,988
This is SCORPIA.
18
00:01:53,072 --> 00:01:55,574
A weapon is aimed at Great Britain.
19
00:01:55,658 --> 00:02:00,663
A weapon capable of striking
without warning, anywhere, any time.
20
00:02:00,746 --> 00:02:05,000
A weapon capable of inflicting
a hundred thousand deaths in a heartbeat.
21
00:02:05,084 --> 00:02:08,086
This weapon is called Invisible Sword.
22
00:02:08,169 --> 00:02:12,633
Unless you comply with our demands,
we will unleash it on your population.
23
00:02:12,716 --> 00:02:16,053
We will deal only with the Department.
24
00:02:16,887 --> 00:02:18,013
Home Secretary?
25
00:02:18,889 --> 00:02:20,182
Get me Alan Blunt.
26
00:03:12,985 --> 00:03:15,154
So Julia Rothman,
definitely a wrong 'un.
27
00:03:15,237 --> 00:03:17,823
Not just a patron of the arts?
28
00:03:17,907 --> 00:03:19,617
And the guy who attacked me was fast.
29
00:03:19,700 --> 00:03:23,370
I mean, scary fast.
If I hadn't had Kyra's lockpick...
30
00:03:23,454 --> 00:03:25,204
Lucky lock pick.
31
00:03:29,460 --> 00:03:32,880
What's Julia Rothman doing
paying off some scientist in diamonds?
32
00:03:32,963 --> 00:03:34,924
Did you get a name for this guy?
33
00:03:35,007 --> 00:03:38,093
Kovacic...
Dr. Kovacic.
34
00:03:38,177 --> 00:03:41,096
Okay, maybe we find out
what kind of scientist he is,
35
00:03:41,180 --> 00:03:43,307
we find out what Julia Rothman's into.
36
00:03:43,390 --> 00:03:49,396
-You hear anything else about him?
-She told him to go back to Con-something.
37
00:03:49,480 --> 00:03:51,398
Okay. I'm on the doctor.
38
00:03:51,482 --> 00:03:53,692
So, what about us?
39
00:03:53,776 --> 00:03:55,569
I say we go back to Julia's villa.
40
00:03:55,653 --> 00:03:57,363
Whoa. No. Bad idea, man.
41
00:03:57,446 --> 00:03:59,281
If she's SCORPIA,
she lives in the shadows.
42
00:03:59,365 --> 00:04:01,492
Attention's the last thing she wants.
43
00:04:01,575 --> 00:04:04,703
We go back. Knock on the front door.
Completely open.
44
00:04:04,787 --> 00:04:08,082
Your friend attacked me last night,
and I'm going to the police and the press.
45
00:04:08,374 --> 00:04:09,375
Call her out.
46
00:04:10,250 --> 00:04:11,251
See what happens.
47
00:04:11,335 --> 00:04:13,462
I mean, it's risky, but...
48
00:04:13,545 --> 00:04:14,838
Worth a shot.
49
00:04:14,922 --> 00:04:16,130
Yeah.
50
00:04:16,673 --> 00:04:18,634
Yeah. Come on. Let's do it.
51
00:04:18,716 --> 00:04:21,637
-Right, do you need anything?
-A Cornetto, please.
52
00:04:21,720 --> 00:04:22,680
Sorted.
53
00:04:24,932 --> 00:04:27,393
A weapon is aimed
at Great Britain.
54
00:04:27,476 --> 00:04:30,813
This weapon is called "Invisible Sword."
55
00:04:30,896 --> 00:04:35,401
Unless you comply with our demands,
we will unleash it on your population.
56
00:04:35,484 --> 00:04:38,362
We will deal only with the Department.
57
00:04:38,445 --> 00:04:39,947
Pause there, please.
58
00:04:41,573 --> 00:04:44,409
Note that there is absolutely
no description of how this weapon works
59
00:04:44,493 --> 00:04:46,704
or what technology it uses.
60
00:04:46,787 --> 00:04:48,330
Why would there be?
61
00:04:48,664 --> 00:04:50,499
To make the threat credible.
62
00:04:50,582 --> 00:04:53,252
The scorpion on the envelope
makes the threat credible.
63
00:04:53,335 --> 00:04:54,670
Home Secretary?
64
00:04:55,254 --> 00:04:57,506
Well, that's terribly convenient
for them, isn't it?
65
00:04:58,507 --> 00:05:00,217
They issue their demands,
66
00:05:00,342 --> 00:05:03,053
and we bend over
because we're afraid of their letterhead.
67
00:05:03,971 --> 00:05:06,098
You don't know SCORPIA the way I do.
68
00:05:07,558 --> 00:05:10,477
This department
spent years battling them.
69
00:05:11,437 --> 00:05:13,105
Before your time, of course.
70
00:05:13,188 --> 00:05:15,691
If that's the case,
why didn't you put an end to them?
71
00:05:16,400 --> 00:05:19,528
Seventeen years ago,
SCORPIA command was eradicated.
72
00:05:19,611 --> 00:05:20,988
We brought them down.
73
00:05:21,071 --> 00:05:22,948
Years went by without a whisper.
74
00:05:23,032 --> 00:05:25,826
Then the Point Blanc incident
had SCORPIA's prints all over it.
75
00:05:25,909 --> 00:05:27,578
Damian Cray.
76
00:05:27,661 --> 00:05:29,663
So what we believe
is that they've regrouped.
77
00:05:29,747 --> 00:05:30,831
New leadership.
78
00:05:30,914 --> 00:05:32,832
Very cautious.
79
00:05:32,916 --> 00:05:34,752
Operating from the shadows.
80
00:05:35,544 --> 00:05:36,754
Until now.
81
00:05:38,464 --> 00:05:40,674
What exactly are the demands?
82
00:05:41,216 --> 00:05:42,634
Continue, please.
83
00:05:43,677 --> 00:05:46,555
Britain holds
billions of pounds of foreign debt.
84
00:05:46,638 --> 00:05:49,767
Much of this debt
is in Third World countries.
85
00:05:49,850 --> 00:05:52,895
British greed is sucking the world dry.
86
00:05:52,978 --> 00:05:55,105
You will abandon your claim to this debt.
87
00:05:55,189 --> 00:05:57,399
You will give the money over freely.
88
00:05:57,483 --> 00:06:01,070
Refuse, and Invisible Sword will strike.
89
00:06:01,153 --> 00:06:04,073
Fail, and Invisible Sword will strike.
90
00:06:04,156 --> 00:06:08,243
Do not attempt to trace this message
or there will be consequences.
91
00:06:09,828 --> 00:06:11,747
Well, that's impossible.
92
00:06:11,830 --> 00:06:13,999
The financial sector's
precarious enough right now.
93
00:06:14,083 --> 00:06:17,878
Something like this would cripple
the city, banks would collapse.
94
00:06:17,961 --> 00:06:20,839
We'd have the worst recession
we've ever seen,
95
00:06:20,923 --> 00:06:22,758
and we'd have it overnight.
96
00:06:22,841 --> 00:06:25,928
A lot of people think
holding Third World debt is immoral.
97
00:06:26,011 --> 00:06:27,971
Well, are any of them in this room?
98
00:06:32,935 --> 00:06:36,146
-It's a bluff. It has to be.
-Why do you think that?
99
00:06:36,230 --> 00:06:38,941
A mystery weapon
they can point anywhere in the world
100
00:06:39,024 --> 00:06:42,277
that can kill a hundred thousand people
without warning?
101
00:06:42,361 --> 00:06:44,238
The nearest thing would be
a nuclear missile.
102
00:06:44,321 --> 00:06:46,865
We'd see that coming.
We have countermeasures.
103
00:06:46,949 --> 00:06:50,202
They're saying
this is instant and unstoppable.
104
00:06:50,284 --> 00:06:51,370
It doesn't exist.
105
00:06:51,453 --> 00:06:52,663
If it did...
106
00:06:53,747 --> 00:06:54,957
we'd know about it.
107
00:06:56,125 --> 00:06:57,334
We'd have it.
108
00:06:59,002 --> 00:07:00,587
The video was created this morning.
109
00:07:00,671 --> 00:07:03,215
So whoever's responsible
is here in London.
110
00:07:03,298 --> 00:07:06,552
Ma'am, they explicitly said
not to trace the message.
111
00:07:07,761 --> 00:07:09,138
Who are you?
112
00:07:09,221 --> 00:07:10,389
Pritchard, ma'am.
113
00:07:10,472 --> 00:07:12,391
Data specialist. I'm new.
114
00:07:19,273 --> 00:07:21,441
Well, new Ms. Pritchard,
115
00:07:22,484 --> 00:07:25,737
the British government
does not negotiate with terrorists.
116
00:07:25,821 --> 00:07:29,241
No matter what imaginary weapons
they're brandishing.
117
00:07:30,450 --> 00:07:31,451
Find them.
118
00:07:38,292 --> 00:07:40,502
You sure this is a good idea?
119
00:07:40,586 --> 00:07:42,504
Just have your phone ready.
120
00:07:42,588 --> 00:07:46,425
If anything happens, film it,
post it on TikTok, call the cops.
121
00:07:50,929 --> 00:07:52,973
Guess we don't have to knock.
122
00:08:00,439 --> 00:08:02,858
Are you sure this is the right place?
123
00:08:03,775 --> 00:08:05,194
This is the place.
124
00:08:05,986 --> 00:08:08,280
Definitely wasn't this easy yesterday.
125
00:08:26,340 --> 00:08:27,591
Hello?
126
00:08:40,645 --> 00:08:41,688
Hello?
127
00:08:42,981 --> 00:08:43,982
Wow.
128
00:08:45,400 --> 00:08:47,236
This is actually pretty cool.
129
00:08:48,111 --> 00:08:49,154
Yeah.
130
00:08:52,074 --> 00:08:53,825
What are you doing here?
131
00:08:54,034 --> 00:08:55,160
Oh, hi.
132
00:08:55,244 --> 00:08:56,453
Excuse us.
133
00:08:57,037 --> 00:08:58,914
We need to see Mrs. Rothman.
134
00:08:58,997 --> 00:09:01,375
- Julia.
- Not possible.
135
00:09:01,458 --> 00:09:04,503
I know she owns this place
and she was here two nights ago.
136
00:09:04,586 --> 00:09:06,296
-We need to talk to her.
-You need to leave.
137
00:09:06,380 --> 00:09:07,673
Actually...
138
00:09:07,756 --> 00:09:09,675
My friend was assaulted the other night,
139
00:09:09,800 --> 00:09:12,594
and it was a mate of Mrs. Rothman's
that did it, so, believe me,
140
00:09:12,803 --> 00:09:14,137
we're gonna talk to her.
141
00:09:14,221 --> 00:09:16,723
Yes, but not possible. Not here.
142
00:09:16,807 --> 00:09:18,934
Well, where can we find her?
Where is she?
143
00:09:19,017 --> 00:09:20,394
She has meetings.
144
00:09:20,477 --> 00:09:21,687
Oh, yeah?
145
00:09:23,188 --> 00:09:24,856
Or maybe she's in here.
146
00:09:27,693 --> 00:09:28,944
Excuse me!
147
00:09:32,823 --> 00:09:34,449
What is your name?
148
00:09:35,951 --> 00:09:36,994
That doesn't matter.
149
00:09:37,077 --> 00:09:39,454
Put the phone down. Switch it off.
150
00:09:43,792 --> 00:09:46,670
You want to talk Mrs. Rothman,
you make appointment.
151
00:09:46,753 --> 00:09:50,382
You don't come to private home,
waving phone and shouting.
152
00:09:51,008 --> 00:09:54,136
Maybe when she is finished
with Consanto she will see you.
153
00:09:54,219 --> 00:09:55,929
Or maybe not.
154
00:09:56,013 --> 00:09:57,806
But no more of this.
155
00:09:59,641 --> 00:10:00,684
Okay.
156
00:10:01,059 --> 00:10:02,060
Fair enough.
157
00:10:03,186 --> 00:10:04,146
We'll leave.
158
00:10:11,653 --> 00:10:13,405
Consanto.
159
00:10:13,488 --> 00:10:16,199
That was the place
she told the doctor guy to go back to.
160
00:10:16,283 --> 00:10:17,909
Mrs. Rothman?
161
00:10:18,577 --> 00:10:20,787
He was just here, looking for you.
162
00:10:21,913 --> 00:10:24,166
Yes. Consanto.
163
00:10:24,958 --> 00:10:26,460
Exactly as you told me.
164
00:10:31,423 --> 00:10:32,507
Pritchard.
165
00:10:33,925 --> 00:10:35,218
How are you finding things?
166
00:10:35,302 --> 00:10:37,346
Everything's good. Thank you, ma'am.
167
00:10:37,429 --> 00:10:38,972
Try being honest.
168
00:10:40,640 --> 00:10:44,061
I've spent my whole life
being top of my class. Top of my year.
169
00:10:44,144 --> 00:10:46,313
You're not used
to being out of your depth.
170
00:10:46,396 --> 00:10:48,690
-How does that feel?
-Exhilarating.
171
00:10:49,941 --> 00:10:52,736
Though, when I close my eyes,
I see threat assessments.
172
00:10:53,737 --> 00:10:57,491
I used to have that when I started out,
but it goes away with time.
173
00:10:57,574 --> 00:11:01,119
Listen, I want you to work with Smithers
on the SCORPIA communication.
174
00:11:01,203 --> 00:11:02,954
Yes, ma'am. Thank you.
175
00:11:03,038 --> 00:11:04,915
He's actually kind of a hero of mine.
176
00:11:06,541 --> 00:11:08,210
I'm sure he'll be thrilled.
177
00:11:14,674 --> 00:11:16,093
What did she say?
178
00:11:16,176 --> 00:11:17,803
She's not here anymore.
179
00:11:17,886 --> 00:11:20,347
She's gone some place called Consanto.
180
00:11:20,847 --> 00:11:24,226
I'm thinking it might be a town,
or maybe a company or something.
181
00:11:24,309 --> 00:11:26,103
Actually not.
182
00:11:26,812 --> 00:11:28,146
It's a ship.
183
00:11:29,940 --> 00:11:32,567
And look who owns it, Luka Kovacic.
184
00:11:32,651 --> 00:11:35,654
MD, PhD, research scientist,
pharmaceutical engineering.
185
00:11:35,737 --> 00:11:37,155
Medical drugs, basically.
186
00:11:37,239 --> 00:11:41,243
Consanto is his mobile lab,
bought 12 years ago with private funding.
187
00:11:41,827 --> 00:11:45,872
Okay, so we've got a doctor,
a medical researcher,
188
00:11:45,956 --> 00:11:48,165
and he discovers something
that SCORPIA want
189
00:11:48,250 --> 00:11:49,626
and are prepared to pay for.
190
00:11:49,709 --> 00:11:52,796
Yeah, $8 million worth
of secret drug research.
191
00:11:52,879 --> 00:11:54,381
It sounds very SCORPIA.
192
00:11:55,048 --> 00:11:57,134
Do you think this guy
knows who he's working for?
193
00:11:57,217 --> 00:12:00,429
The way he talked to Julia Rothman
wasn't like he was on the inside.
194
00:12:00,512 --> 00:12:03,181
Basically treated her
like she was some rich investor.
195
00:12:03,265 --> 00:12:05,642
We need to find out what he sold her.
196
00:12:05,725 --> 00:12:07,811
Anyone else,
I could check their research filings,
197
00:12:07,894 --> 00:12:11,231
but Kovacic isn't associated
with any clinical research centres.
198
00:12:11,314 --> 00:12:13,400
He's out on his own.
Big Pharma won't touch him.
199
00:12:13,483 --> 00:12:15,569
What about Consanto? Where's that?
200
00:12:15,819 --> 00:12:17,070
That's the good bit.
201
00:12:17,487 --> 00:12:20,740
It's docked right here in Valletta,
undergoing repairs.
202
00:12:28,165 --> 00:12:30,208
How's your new data specialist?
203
00:12:31,751 --> 00:12:32,878
She's bright.
204
00:12:33,378 --> 00:12:35,172
Test scores are off the chart.
205
00:12:35,672 --> 00:12:37,799
She's a little eager,
but weren't we all to begin with?
206
00:12:37,883 --> 00:12:40,260
I assigned her to work with Smithers.
207
00:12:48,059 --> 00:12:49,644
We have an active threat.
208
00:12:49,728 --> 00:12:50,604
SCORPIA.
209
00:12:51,980 --> 00:12:53,148
Yeah?
210
00:12:54,524 --> 00:12:56,610
Of course, I will see that through.
211
00:12:57,986 --> 00:13:00,405
But I want this to be my last assignment.
212
00:13:02,032 --> 00:13:04,201
I've been trying
to find the right time to tell you,
213
00:13:04,284 --> 00:13:06,244
but there never is a right time, is there?
214
00:13:06,328 --> 00:13:10,832
There's always something.
Always a threat, always some danger.
215
00:13:10,916 --> 00:13:13,668
-But I need this to be my last one.
-Why?
216
00:13:15,837 --> 00:13:18,215
Pritchard was saying
when she closes her eyes,
217
00:13:18,298 --> 00:13:20,258
she sees threat assessments.
218
00:13:20,342 --> 00:13:21,968
That used to be me.
219
00:13:23,303 --> 00:13:24,679
What do you see now?
220
00:13:26,848 --> 00:13:27,933
Dead friends.
221
00:13:29,518 --> 00:13:33,230
Don't you think there ought
to be more to life than what we do?
222
00:13:33,313 --> 00:13:35,524
No. And I don't think you do, either.
223
00:13:36,024 --> 00:13:39,903
Is this about the Damian Cray operation?
Our conversation, me not trusting Alex?
224
00:13:39,986 --> 00:13:43,198
-Not trusting any of us.
-We trusted Martin, didn't we?
225
00:13:43,281 --> 00:13:46,076
Right up until the moment
Ian Rider got a bullet in his brain.
226
00:13:46,159 --> 00:13:48,161
I am not a double agent.
227
00:13:48,245 --> 00:13:49,412
I know.
228
00:13:52,790 --> 00:13:54,292
Where does it end?
229
00:13:54,376 --> 00:13:55,544
It doesn't.
230
00:14:01,132 --> 00:14:04,135
Like I was saying,
I will see it through.
231
00:14:04,761 --> 00:14:06,763
I will make sure
Pritchard is fully up to speed,
232
00:14:06,846 --> 00:14:09,599
and then I will walk away
while I still can.
233
00:14:26,825 --> 00:14:29,578
Yeah, sure.
I'll talk to you later, ok?
234
00:14:29,661 --> 00:14:31,204
Yeah, all right, bye.
235
00:14:35,834 --> 00:14:37,460
What did Jack say?
236
00:14:37,836 --> 00:14:41,172
Something about "walk soft,
but carry a big stick."
237
00:14:41,256 --> 00:14:43,049
Whoa. What are you doing?
238
00:14:43,174 --> 00:14:44,342
Coming with?
239
00:14:44,593 --> 00:14:46,845
No need. This is just a recon mission.
240
00:14:46,928 --> 00:14:49,055
And I need you here.
241
00:14:49,139 --> 00:14:51,308
We need background on Kovacic, Consanto.
242
00:14:51,391 --> 00:14:54,644
-Yeah, already done that.
-Okay, so there's gotta be more.
243
00:14:54,728 --> 00:14:58,023
It would be great if you could really,
you know, dig into the research.
244
00:14:58,106 --> 00:14:59,774
-You're benching me?
-No.
245
00:14:59,858 --> 00:15:02,110
Yeah, you are. What the hell?
246
00:15:02,235 --> 00:15:03,570
I just...
247
00:15:03,987 --> 00:15:05,572
Look, you're hurt.
248
00:15:06,031 --> 00:15:08,617
So? You can't go alone.
You need someone to have your back.
249
00:15:08,700 --> 00:15:09,784
Ready.
250
00:15:11,703 --> 00:15:12,954
We'll be fine.
251
00:15:13,038 --> 00:15:15,248
I already got you hurt once.
252
00:15:15,332 --> 00:15:19,377
Please, just stay, rest,
keep working on Consanto.
253
00:15:19,461 --> 00:15:20,837
What's Consanto?
254
00:15:21,796 --> 00:15:24,924
Oh, ho! So guilty.
255
00:15:25,008 --> 00:15:26,426
Come on. Fess up.
256
00:15:27,302 --> 00:15:29,763
Um-- It's a club.
257
00:15:29,846 --> 00:15:32,557
Been trying to score tickets,
and it's never gonna happen.
258
00:15:35,727 --> 00:15:37,270
Well, good luck with that.
259
00:15:37,354 --> 00:15:40,357
-Something up?
-Yeah, man, I got problems.
260
00:15:40,649 --> 00:15:41,733
Man down.
261
00:15:41,816 --> 00:15:43,860
My video guy went rock-climbing on Gozo,
262
00:15:43,943 --> 00:15:45,779
took a tumble, cracked his patella.
263
00:15:45,862 --> 00:15:48,323
So got this new guy, like a backup.
264
00:15:48,406 --> 00:15:50,533
And I just met him and saw his reel.
265
00:15:51,451 --> 00:15:53,745
I don't know. It's super lame.
266
00:15:53,828 --> 00:15:55,789
Gonna need someone else.
267
00:15:56,247 --> 00:15:59,876
-What, you need a camera guy?
-And fast. Like, now.
268
00:15:59,959 --> 00:16:02,629
Like, I gotta be packed
and on a plane to Tunisia at 6.
269
00:16:02,712 --> 00:16:04,130
He's gotta be right there.
270
00:16:04,506 --> 00:16:06,508
And it's not just filming,
it's editing, uploading,
271
00:16:06,591 --> 00:16:08,718
he's gotta livestream
the big events. So...
272
00:16:09,052 --> 00:16:12,972
...you guys don't know
anyone with skills, do you?
273
00:16:13,807 --> 00:16:18,770
Um, I mean, we'll keep
an eye out, man. Definitely.
274
00:16:21,064 --> 00:16:23,650
Anyway, I kept the afternoon free.
275
00:16:23,733 --> 00:16:26,569
And I know someone who rents Jet Skis.
276
00:16:26,653 --> 00:16:27,946
What do you think?
277
00:16:29,572 --> 00:16:32,826
Or we can just get some ice cream.
278
00:16:33,410 --> 00:16:35,787
I mean, that sounds great,
279
00:16:35,870 --> 00:16:39,540
but, um, me and Alex are thinking
of going down the coast for a bit.
280
00:16:39,624 --> 00:16:41,459
You know,
a day at the beach kind of thing.
281
00:16:41,668 --> 00:16:43,253
Oh! Okay.
282
00:16:43,461 --> 00:16:44,587
Cool.
283
00:16:44,671 --> 00:16:46,673
I could show you some neat places.
284
00:16:47,841 --> 00:16:53,221
No, you know, you've probably
got to pack up your stuff
285
00:16:53,304 --> 00:16:55,265
and all of that.
286
00:16:57,183 --> 00:16:58,351
Yeah.
287
00:17:00,353 --> 00:17:01,521
Sure. No worries.
288
00:17:02,564 --> 00:17:03,773
Kyra's staying.
289
00:17:07,318 --> 00:17:09,904
So she can, you know, help.
290
00:17:12,240 --> 00:17:13,616
So we'll just...
291
00:17:14,367 --> 00:17:15,743
see you guys later.
292
00:17:19,329 --> 00:17:20,540
See you, bro.
293
00:17:26,378 --> 00:17:28,298
Excellent.
294
00:17:29,215 --> 00:17:32,719
You will abandon your
claim to this debt. You will give--
295
00:17:34,387 --> 00:17:36,598
Give the money over freely.
296
00:17:36,723 --> 00:17:39,184
Refuse, and Invisible Sword will strike.
297
00:17:39,267 --> 00:17:41,227
-What do we have?
-Fail--
298
00:17:44,272 --> 00:17:45,607
Listen to this.
299
00:17:46,649 --> 00:17:49,235
You will abandon your claim to this debt.
300
00:17:49,319 --> 00:17:51,070
You will give the money over freely.
301
00:17:51,154 --> 00:17:54,407
Refuse, and Invisible Sword will strike.
302
00:17:54,491 --> 00:17:57,202
Fail, and Invisible Sword will strike.
303
00:17:57,285 --> 00:17:59,871
Now listen again.
304
00:17:59,954 --> 00:18:02,290
This time, with a notch filter
305
00:18:02,373 --> 00:18:06,920
taking everything out
between 200 hertz and eight kilohertz.
306
00:18:08,129 --> 00:18:09,422
Forget the voice.
307
00:18:10,215 --> 00:18:12,050
Listen to the background noise.
308
00:18:18,598 --> 00:18:21,518
It's slow. Thinking about 60, 70...
309
00:18:21,601 --> 00:18:22,602
What is it?
310
00:18:22,685 --> 00:18:24,187
A train.
311
00:18:24,270 --> 00:18:26,147
It's a train going over points.
312
00:18:26,231 --> 00:18:29,234
So the recording
was made near a train line.
313
00:18:29,317 --> 00:18:30,985
Exactly.
314
00:18:34,948 --> 00:18:35,990
Wait.
315
00:18:36,491 --> 00:18:38,409
Please, let it keep playing.
316
00:18:49,504 --> 00:18:51,089
What are you hearing?
317
00:18:51,506 --> 00:18:52,841
Ritardando.
318
00:18:53,424 --> 00:18:54,801
It's slowing down.
319
00:18:56,010 --> 00:18:57,345
I play the viola.
320
00:18:59,639 --> 00:19:01,599
She's right.
321
00:19:01,683 --> 00:19:04,894
At this rate of deceleration,
our train would come to a halt
322
00:19:05,311 --> 00:19:09,232
exactly nine seconds
after the end of this recording.
323
00:19:09,315 --> 00:19:12,402
So we're not next to a train line.
324
00:19:12,485 --> 00:19:14,279
We're next to a train station.
325
00:19:14,696 --> 00:19:16,281
Nice catch, Pritchard.
326
00:19:17,073 --> 00:19:19,742
Thank you, ma'am.
327
00:19:23,413 --> 00:19:25,373
Why'd you jump in like that?
328
00:19:26,207 --> 00:19:27,500
Like what?
329
00:19:27,667 --> 00:19:29,544
When Jay asked about needing a camera guy,
330
00:19:29,669 --> 00:19:32,338
and you were like,
"We'll keep our eyes open."
331
00:19:33,423 --> 00:19:37,010
I mean, filming, editing,
you know this stuff inside out.
332
00:19:37,093 --> 00:19:38,928
You could do it in your sleep.
333
00:19:39,345 --> 00:19:40,930
I know it's not arthouse,
334
00:19:41,097 --> 00:19:44,309
but you could give it your own spin,
make it your own.
335
00:19:45,518 --> 00:19:46,769
And if the right person saw it...
336
00:19:46,853 --> 00:19:48,897
Yeah, I know. Of course I know.
337
00:19:48,980 --> 00:19:52,233
I've thought about all of this, but...
338
00:19:53,359 --> 00:19:55,320
We've got stuff that we gotta do.
339
00:19:55,403 --> 00:19:57,280
You don't have stuff. I have stuff.
340
00:19:57,363 --> 00:19:58,406
And I'm your mate.
341
00:19:58,489 --> 00:19:59,574
I know.
342
00:20:00,199 --> 00:20:01,242
Me too.
343
00:20:03,286 --> 00:20:05,288
But this could be your big break.
344
00:20:05,705 --> 00:20:08,666
I don't want me having stuff
to get in the way of that.
345
00:20:08,750 --> 00:20:10,543
Just think about it, okay?
346
00:20:12,921 --> 00:20:14,088
Yeah.
347
00:20:15,298 --> 00:20:16,466
Yeah, sure. No.
348
00:20:16,549 --> 00:20:18,676
Tom's not usually big on beaches.
349
00:20:19,218 --> 00:20:21,054
He's one of those,
350
00:20:21,262 --> 00:20:24,724
"Sand gets everywhere,
and there's nothing to do" kind of blokes.
351
00:20:24,807 --> 00:20:30,229
So him and Alex going for a beach day,
kind of feels like I got ditched here.
352
00:20:30,313 --> 00:20:33,441
But we get to spend quality time together.
353
00:20:33,524 --> 00:20:34,943
Let me ask you something.
354
00:20:35,026 --> 00:20:38,112
If Jack was here, would she be buying it?
355
00:20:38,196 --> 00:20:40,198
-Buying what?
-The mystery beach visit.
356
00:20:40,281 --> 00:20:41,741
Soup injury.
357
00:20:42,575 --> 00:20:44,577
I mean, come on. For real?
358
00:20:45,203 --> 00:20:48,748
I know it's tough to believe,
but I'm not actually as stupid as I look.
359
00:20:48,998 --> 00:20:50,041
Okay.
360
00:20:50,333 --> 00:20:52,293
I don't need to know what really happened,
361
00:20:52,377 --> 00:20:56,923
but I'm not keen on the idea
of you guys taking unnecessary risks.
362
00:20:57,548 --> 00:21:01,052
Says the adrenaline junkie
who throws himself off buildings.
363
00:21:01,344 --> 00:21:05,848
I know I do a lot of wild stuff,
but I do it really, really carefully.
364
00:21:06,683 --> 00:21:08,393
I've got a team at my back.
365
00:21:09,268 --> 00:21:12,855
-Always remember your seven P's.
-What seven P's?
366
00:21:12,939 --> 00:21:16,192
Prior preparation and planning
prevent piss-poor performance.
367
00:21:17,151 --> 00:21:18,403
Point taken.
368
00:21:18,903 --> 00:21:20,947
How's the image analysis going?
369
00:21:21,030 --> 00:21:22,240
Not so good.
370
00:21:22,323 --> 00:21:24,117
I was trying to look into the shadows,
371
00:21:24,325 --> 00:21:26,244
see if there's anything
that might help us with the location.
372
00:21:26,619 --> 00:21:28,037
Try going the other way.
373
00:21:29,163 --> 00:21:30,206
The highlights.
374
00:21:30,957 --> 00:21:32,834
They look kind of burnt out.
375
00:21:32,917 --> 00:21:35,211
Even a little bit of data
will give us something.
376
00:21:39,424 --> 00:21:40,508
What is that?
377
00:21:44,095 --> 00:21:45,179
I'm not sure.
378
00:21:45,680 --> 00:21:47,056
How about we punch up the saturation?
379
00:21:47,140 --> 00:21:48,933
See if there's a hue value
we can pick up.
380
00:21:53,563 --> 00:21:54,439
That's weird.
381
00:21:55,189 --> 00:21:56,399
Is it architecture?
382
00:21:56,899 --> 00:21:58,609
More like signage, really.
383
00:21:59,360 --> 00:22:00,820
I've seen that colour.
384
00:22:00,903 --> 00:22:02,071
So have I.
385
00:22:02,905 --> 00:22:04,032
-An advert.
-An advert.
386
00:22:04,907 --> 00:22:06,993
There's one
on the high-rise just down the road.
387
00:22:07,076 --> 00:22:08,745
That one for the offices?
The managed offices?
388
00:22:08,828 --> 00:22:10,872
All right. Get in touch with the company.
389
00:22:10,955 --> 00:22:12,373
Let's see if they've got any hoardings
390
00:22:12,457 --> 00:22:14,000
on the approach
to overland rail stations.
391
00:22:20,757 --> 00:22:21,883
Well, that's it.
392
00:22:25,636 --> 00:22:28,306
Doesn't look like
the front door is an option.
393
00:22:29,891 --> 00:22:31,642
Pretty strong on the old security.
394
00:22:31,726 --> 00:22:34,395
Good place to hide
something worth $8 million.
395
00:22:34,729 --> 00:22:36,355
I could scuba my way in.
396
00:22:36,814 --> 00:22:39,859
Hey, are you not smelling this water?
It's toxic.
397
00:22:40,026 --> 00:22:41,944
Jay says if you fall in here,
your skin melts off.
398
00:22:42,361 --> 00:22:45,198
Besides, even if you could, what then?
399
00:22:45,782 --> 00:22:48,367
Slippery vertical steel
all the way around.
400
00:22:48,993 --> 00:22:51,204
Don't think swimming's an option.
401
00:22:57,251 --> 00:22:59,170
Maybe there's another way.
402
00:22:59,545 --> 00:23:00,546
Cheers.
403
00:23:01,339 --> 00:23:02,632
Thanks for your help.
404
00:23:04,175 --> 00:23:05,468
Got something.
405
00:23:05,551 --> 00:23:07,553
Nice guy from the company says
406
00:23:07,720 --> 00:23:10,431
they just took on a property
right next to Hackney Downs.
407
00:23:11,140 --> 00:23:13,392
Sign went up last week...
408
00:23:14,060 --> 00:23:16,145
opposite unleased offices.
409
00:23:18,523 --> 00:23:19,774
We have a location.
410
00:23:27,865 --> 00:23:29,075
Sir?
411
00:23:29,158 --> 00:23:30,201
What do you want?
412
00:23:31,369 --> 00:23:32,495
I wanna go along.
413
00:23:33,955 --> 00:23:36,165
I thought you were a data specialist.
414
00:23:36,249 --> 00:23:38,126
I have an A+ rating
in the field assessment.
415
00:23:38,209 --> 00:23:40,628
And I'd really like to see
this first one through.
416
00:23:42,296 --> 00:23:43,464
Your call.
417
00:23:45,049 --> 00:23:46,676
I think Pritchard's earned it.
418
00:23:46,759 --> 00:23:48,094
Check your weapon.
419
00:24:07,655 --> 00:24:09,657
Tom and I got a good look
at the outside.
420
00:24:09,740 --> 00:24:13,828
Pretty run-down. Of course,
what's on the inside is anyone's guess.
421
00:24:14,370 --> 00:24:16,455
Well, this is what's on the inside.
422
00:24:18,416 --> 00:24:20,084
What's this?
423
00:24:20,168 --> 00:24:22,003
Original construction schematics
424
00:24:22,086 --> 00:24:24,005
from the Ulsan shipyard in South Korea.
425
00:24:24,088 --> 00:24:25,756
Full internal layout.
426
00:24:26,257 --> 00:24:27,967
But when Kovacic acquired it,
427
00:24:28,050 --> 00:24:31,220
he had it refitted
for pharmaceutical work at Kolkata.
428
00:24:31,304 --> 00:24:34,432
So now it looks like this.
429
00:24:37,351 --> 00:24:38,811
You told me to do research.
430
00:24:38,895 --> 00:24:42,190
-Yeah, but--
-But you thought I'd just sit around?
431
00:24:43,774 --> 00:24:44,817
I guess not.
432
00:24:46,235 --> 00:24:51,616
Okay, so this is
all machine rooms and ventilation.
433
00:24:51,699 --> 00:24:55,119
But the actual laboratory spaces
are down here.
434
00:24:55,995 --> 00:24:58,247
Okay, so that's where I need to be.
435
00:24:58,998 --> 00:25:02,418
Also, Kovacic,
more and more interesting guy.
436
00:25:02,501 --> 00:25:04,295
Yeah, we know he's sketchy.
437
00:25:04,378 --> 00:25:06,797
Professionally, yes.
But personally, not great either.
438
00:25:06,881 --> 00:25:09,425
Two divorces, and he put all his savings
439
00:25:09,508 --> 00:25:11,844
into this venture capital thing
in New Mexico.
440
00:25:11,928 --> 00:25:13,471
It failed spectacularly.
441
00:25:13,554 --> 00:25:15,139
He has a lot of debt.
442
00:25:15,223 --> 00:25:17,642
That's why Consanto's still in repair.
443
00:25:17,725 --> 00:25:19,852
Eight million in diamonds could fix that.
444
00:25:20,853 --> 00:25:22,563
This is really great, Kyra.
445
00:25:24,065 --> 00:25:26,567
Prior preparation and planning, right?
446
00:25:27,443 --> 00:25:29,695
So how do you actually get in?
447
00:25:29,779 --> 00:25:31,239
I'm working on it.
448
00:25:39,372 --> 00:25:40,498
Pritchard.
449
00:25:41,958 --> 00:25:43,459
-Do you read me?
-Clear.
450
00:25:43,542 --> 00:25:45,711
Stay cool, watch your 6.
451
00:25:46,087 --> 00:25:47,171
Will do.
452
00:26:29,463 --> 00:26:30,506
Where are we?
453
00:26:31,048 --> 00:26:34,218
An empty office
just outside Hackney Downs.
454
00:26:34,302 --> 00:26:36,846
Crawley's leading the team inbound.
455
00:27:49,752 --> 00:27:52,505
Based on the angle
from the signage to the window,
456
00:27:52,588 --> 00:27:54,256
we're putting them in Room 6.
457
00:28:43,556 --> 00:28:44,890
Target acquired.
458
00:28:58,320 --> 00:29:00,197
Show your hands! Show your hands!
459
00:29:00,281 --> 00:29:01,615
Show your hands!
460
00:29:09,373 --> 00:29:10,583
What is that?
461
00:29:12,376 --> 00:29:13,669
It's a mannequin.
462
00:29:21,802 --> 00:29:23,137
Fan out.
463
00:29:23,220 --> 00:29:25,389
Let's clear every room.
464
00:29:25,473 --> 00:29:28,642
Let's get Forensics in here.
We need to sweep the place now.
465
00:29:28,726 --> 00:29:29,852
Quickly!
466
00:30:05,513 --> 00:30:06,680
There's a note.
467
00:30:09,934 --> 00:30:10,893
Don't touch it!
468
00:30:28,911 --> 00:30:30,120
Status report.
469
00:30:34,667 --> 00:30:36,168
Status report.
470
00:30:38,170 --> 00:30:39,505
Status report.
471
00:31:11,954 --> 00:31:13,205
Agent...
472
00:31:15,708 --> 00:31:16,834
Agent down.
473
00:31:43,902 --> 00:31:46,071
Are you sure
you've got everything you need?
474
00:31:46,322 --> 00:31:47,948
I think so.
475
00:31:48,240 --> 00:31:50,034
I want to be there to make sure.
476
00:31:50,117 --> 00:31:51,702
-Kyra, no, you're not.
-Yes, I am.
477
00:31:51,785 --> 00:31:54,538
-We talked about this. Come on.
-I don't care. I'm going--
478
00:31:55,039 --> 00:31:56,665
Taxi's on its way.
479
00:31:58,792 --> 00:32:00,586
How long
are you guys hanging around, then?
480
00:32:00,669 --> 00:32:03,380
Maybe just a few days.
Finish our holiday.
481
00:32:03,464 --> 00:32:05,341
-If that's okay.
-Absolutely.
482
00:32:05,424 --> 00:32:08,052
Just no pets, no parties. Remember?
483
00:32:08,969 --> 00:32:10,137
Where's little bro?
484
00:32:10,763 --> 00:32:12,014
Uh...
485
00:32:21,774 --> 00:32:26,445
Look, he says that he is only alive
because he's careful.
486
00:32:26,528 --> 00:32:29,323
He prepares everything,
and he has a team at his back.
487
00:32:29,823 --> 00:32:31,450
No more discussion on this.
488
00:32:35,829 --> 00:32:37,539
-Yeah?
-Okay.
489
00:32:58,519 --> 00:33:00,062
Where are you going?
490
00:33:03,148 --> 00:33:04,525
Pritchard's family.
491
00:33:05,776 --> 00:33:08,696
I wanted to say how well
she was regarded here at the bank.
492
00:33:10,030 --> 00:33:12,199
It's the least we can do, don't you think?
493
00:33:13,992 --> 00:33:15,119
I do.
494
00:33:16,203 --> 00:33:18,372
-How are they taking it?
-How would you?
495
00:33:23,043 --> 00:33:24,044
I'm sorry.
496
00:33:25,754 --> 00:33:26,755
Don't be.
497
00:33:27,423 --> 00:33:28,757
They, um...
498
00:33:31,343 --> 00:33:32,803
They wanted to see the body.
499
00:33:32,970 --> 00:33:35,013
And what are we telling them?
500
00:33:35,097 --> 00:33:36,265
The usual.
501
00:33:37,599 --> 00:33:38,892
Car crash.
502
00:33:41,478 --> 00:33:43,772
She wasn't wearing her seatbelt.
503
00:33:49,528 --> 00:33:52,114
-Would you like me to come with you?
-No.
504
00:33:56,326 --> 00:33:57,327
Thank you.
505
00:34:09,214 --> 00:34:12,259
You know,
my climbing bag felt a little light.
506
00:34:13,342 --> 00:34:16,179
Maybe I might have left
a rope or two behind?
507
00:34:18,431 --> 00:34:19,558
I'm not asking.
508
00:34:19,641 --> 00:34:22,018
Just tell Alex to be safe.
509
00:34:24,480 --> 00:34:26,106
And, uh, wear gloves, yeah?
510
00:34:28,442 --> 00:34:30,235
He's lucky to have you around.
511
00:34:35,532 --> 00:34:36,992
I love you, man.
512
00:34:37,534 --> 00:34:38,619
Shut up.
513
00:34:50,130 --> 00:34:52,216
To the airport, please.
514
00:35:07,231 --> 00:35:08,941
Think he might have noticed.
515
00:35:09,566 --> 00:35:10,526
Thanks.
516
00:35:11,276 --> 00:35:12,277
Alex.
517
00:35:12,820 --> 00:35:16,240
Look, you are quick and kind of brave,
518
00:35:16,323 --> 00:35:20,369
but none of that matters
against a nerve toxin, or a virus,
519
00:35:20,452 --> 00:35:22,746
or whatever it is
Kovacic has cooked up in there.
520
00:35:22,830 --> 00:35:24,122
Understand me?
521
00:35:25,082 --> 00:35:27,918
Getting into Consanto is one thing.
You have to get out too.
522
00:35:28,961 --> 00:35:29,962
I will.
523
00:35:42,432 --> 00:35:43,851
Where am I aiming again?
524
00:35:44,434 --> 00:35:46,854
If the plans are right,
there are stairs on the port side.
525
00:35:46,937 --> 00:35:50,399
That should lead to the engine room.
The lab is on the lower deck.
526
00:35:51,316 --> 00:35:53,110
Okay. Wish me luck.
527
00:35:53,735 --> 00:35:54,820
Mate.
528
00:35:57,531 --> 00:35:58,782
Don't forget about the water.
529
00:35:58,866 --> 00:36:00,325
You know, don't fall in.
530
00:36:01,410 --> 00:36:04,079
Sort of need you un-melted
at the end of this.
531
00:36:04,162 --> 00:36:05,414
Got it.
532
00:43:03,665 --> 00:43:05,250
Beautiful, aren't they?
533
00:43:10,005 --> 00:43:11,673
What are you doing here?
534
00:43:13,258 --> 00:43:16,386
I told Mrs. Rothman
that I'd take care of everything.
535
00:43:18,805 --> 00:43:20,223
These cylinders.
536
00:43:20,974 --> 00:43:22,726
The contents are reactive?
537
00:43:22,809 --> 00:43:25,312
Yes, yes, yes. Don't touch them.
538
00:43:25,937 --> 00:43:29,024
You know you shouldn't be here.
This is a laboratory.
539
00:43:29,774 --> 00:43:32,569
Careful with those, Doctor.
You don't wanna lose any.
540
00:43:32,652 --> 00:43:34,154
What?
541
00:43:34,779 --> 00:43:37,365
You're a scientist.
Come and look at this.
542
00:43:50,420 --> 00:43:53,673
The casing is made entirely of cellulose.
543
00:43:53,757 --> 00:43:56,134
Effectively, very pure cardboard.
544
00:43:57,344 --> 00:44:00,513
And when you combust cellulose,
what's left over?
545
00:44:02,098 --> 00:44:03,600
Carbon dioxide and water.
546
00:44:03,933 --> 00:44:06,770
Which are everywhere.
Which means that the casing,
547
00:44:06,936 --> 00:44:09,022
just like every other component
of the device,
548
00:44:09,147 --> 00:44:14,194
effectively vanishes
without a trace upon detonation.
549
00:44:18,323 --> 00:44:19,866
What deto--?
550
00:44:23,620 --> 00:44:26,414
Did you really think
I'm gonna let you keep them?
551
00:45:13,920 --> 00:45:15,505
You held your breath this time.
552
00:45:15,588 --> 00:45:16,965
You're learning.
553
00:45:22,720 --> 00:45:25,515
I have a message for you
from Mrs. Rothman.
554
00:45:28,935 --> 00:45:32,772
Everything you wanna know,
about SCORPIA, about your past,
555
00:45:32,856 --> 00:45:33,857
is waiting for you.
556
00:45:34,816 --> 00:45:36,359
You just have to come with me.
557
00:45:37,110 --> 00:45:39,821
Or stay here, and you'll never know.
558
00:45:40,572 --> 00:45:42,157
This is a one-time offer.
559
00:45:42,240 --> 00:45:44,701
An answer
in the next 60 seconds is optimal.
560
00:45:55,712 --> 00:45:57,922
What's taking him so long?
561
00:45:58,965 --> 00:46:00,800
I mean, I'm sure he's fine.
562
00:46:02,552 --> 00:46:04,137
Yeah, he's gonna--
40751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.