Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,330 --> 00:03:42,160
About Dry Grasses
2
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Here.
3
00:03:49,200 --> 00:03:50,950
This is for you.
4
00:03:51,740 --> 00:03:54,280
Thanks. What is it?
5
00:03:54,620 --> 00:03:56,200
The olive oil you liked.
6
00:03:56,280 --> 00:03:58,870
- From the farm?
- Yes, cold pressed.
7
00:03:59,240 --> 00:04:00,660
Thanks.
8
00:04:01,490 --> 00:04:03,910
Did you go anywhere on holiday?
9
00:04:04,030 --> 00:04:06,160
No. How could I?
10
00:04:07,370 --> 00:04:09,200
Lots of trouble at the village.
11
00:04:09,330 --> 00:04:11,450
My dad got worse again.
12
00:04:12,120 --> 00:04:13,620
Hospital and injections.
13
00:04:13,780 --> 00:04:17,280
With my mother it's another story.
She's all upset.
14
00:04:17,410 --> 00:04:18,450
About what?
15
00:04:18,580 --> 00:04:20,660
Because I'm not married.
16
00:04:20,780 --> 00:04:22,990
Same old story.
17
00:04:23,160 --> 00:04:25,700
But she's really out of control now.
18
00:04:25,830 --> 00:04:28,160
Sulking, cross. Even got sick.
19
00:04:28,280 --> 00:04:29,490
Really?
20
00:04:29,580 --> 00:04:31,950
Spent holiday in bed because of that.
21
00:04:32,080 --> 00:04:36,160
As if there was a decent girl
and I didn't like her!
22
00:04:37,120 --> 00:04:40,450
Be careful, they want to tax bachelors.
23
00:04:40,580 --> 00:04:41,990
Stop it.
24
00:04:42,200 --> 00:04:44,620
Believe me, my holiday was exhausting.
25
00:05:09,580 --> 00:05:11,740
- Welcome back, sir.
- Thanks.
26
00:05:11,870 --> 00:05:14,370
- Welcome back.
- Thanks, thanks.
27
00:05:17,950 --> 00:05:19,820
Cut it out, boy!
28
00:05:26,080 --> 00:05:27,870
- Good morning.
- Yeah, good morning.
29
00:05:27,990 --> 00:05:30,320
Well, well, well!
30
00:05:30,620 --> 00:05:32,450
The teacher of teachers, welcome!
31
00:05:32,580 --> 00:05:34,450
Hey, Nail, how's things?
32
00:05:34,580 --> 00:05:35,450
Fine, fine.
33
00:05:35,580 --> 00:05:37,370
Came back to the coral, huh?
34
00:05:37,450 --> 00:05:39,570
Yeah, what else can you do?
35
00:05:39,620 --> 00:05:42,030
- Is everyone here?
- They are.
36
00:05:42,160 --> 00:05:43,870
- Hey, Samet!
- Yes?
37
00:05:43,990 --> 00:05:45,320
I got new chickens.
38
00:05:45,490 --> 00:05:47,950
From now on, you can get eggs from me.
39
00:05:48,080 --> 00:05:49,190
Okay, we'll see.
40
00:05:49,240 --> 00:05:51,240
Tell the others, okay?
41
00:05:51,450 --> 00:05:52,870
Alright.
42
00:05:55,280 --> 00:05:56,240
Hi.
43
00:05:56,370 --> 00:05:58,240
Welcome back.
44
00:05:58,330 --> 00:06:00,410
Is this all of us?
45
00:06:00,780 --> 00:06:04,660
We're not enough for you, Samet?
46
00:06:04,780 --> 00:06:08,490
With you here,
how could it not be enough?
47
00:06:08,580 --> 00:06:09,990
Firdevs the Great!
48
00:06:10,120 --> 00:06:11,030
That's right!
49
00:06:11,160 --> 00:06:15,240
Just don't want to be the sucker
who showed up on time.
50
00:06:15,370 --> 00:06:17,410
No, everyone's here.
51
00:06:18,030 --> 00:06:22,700
It was so hard for me to
get out of bed today.
52
00:06:22,870 --> 00:06:26,490
We get used to being lazy so quickly,
don't we?
53
00:06:26,620 --> 00:06:29,030
- Right.
- Bekir isn't here?
54
00:06:29,200 --> 00:06:31,490
Hofe's in his office. Had breakfast?
55
00:06:31,580 --> 00:06:34,450
I haven't and probably won't.
56
00:06:35,240 --> 00:06:37,660
If Firdevs isn't eating, me neither.
57
00:06:37,740 --> 00:06:39,320
She knows why.
58
00:06:39,450 --> 00:06:43,280
Stop teasing me.
Give me the other one, Nail.
59
00:06:43,410 --> 00:06:45,280
- Try the honey.
- From your home town?
60
00:06:45,410 --> 00:06:46,950
My brother's hives.
61
00:06:47,030 --> 00:06:49,530
- Morning all. Bon appétit.
- Good morning.
62
00:06:49,660 --> 00:06:53,820
There's a cigarette butt in my cup.
Nail, what the hell?
63
00:06:53,950 --> 00:06:56,620
Must be the plumbers
during the holidays.
64
00:06:56,740 --> 00:06:58,240
Had I seen, I'd have stopped them.
65
00:06:58,410 --> 00:07:00,240
That's outrageous.
66
00:07:00,450 --> 00:07:04,030
They even
took the broken taps with them!
67
00:07:04,160 --> 00:07:04,870
Outrageous.
68
00:07:04,950 --> 00:07:07,410
Come sit down. The food's almost gone.
69
00:07:07,530 --> 00:07:09,820
- Here's your tea.
- Thank you.
70
00:07:09,910 --> 00:07:12,780
Nail says he has eggs.
Did he tell you too?
71
00:07:12,950 --> 00:07:16,200
What's up, Samet?
Are you getting a commission?
72
00:07:16,450 --> 00:07:19,490
This job doesn't pay enough.
What else can I do?
73
00:07:19,700 --> 00:07:22,320
His kid's away at high school.
He needs help.
74
00:07:22,410 --> 00:07:26,910
Sorry, I can't eat
this local stuff anymore.
75
00:07:27,030 --> 00:07:29,950
You buy perfume
from peddlers. Why not eggs?
76
00:07:30,080 --> 00:07:31,570
What do you mean?
77
00:07:31,830 --> 00:07:33,990
The perfumes were originals.
78
00:07:34,080 --> 00:07:36,700
I swear. They really were.
79
00:07:36,910 --> 00:07:40,200
I checked the internet.
I would never buy fakes.
80
00:07:40,280 --> 00:07:41,410
I checked too.
81
00:07:41,530 --> 00:07:43,990
They sell things
left behind at airports.
82
00:07:44,160 --> 00:07:47,070
So they're originals.
83
00:07:47,910 --> 00:07:51,780
When did you
find all this stuff out, Kenan?
84
00:07:51,910 --> 00:07:53,820
The guy wasn't lying.
85
00:07:53,910 --> 00:07:57,410
What's he doing with original perfumes
out here in nowhere?
86
00:07:57,530 --> 00:08:00,120
- Doesn't sound right to me.
- Why not?
87
00:08:00,240 --> 00:08:01,910
His tracksuits were fake.
88
00:08:01,990 --> 00:08:03,780
But he told us they were fake.
89
00:08:03,950 --> 00:08:06,910
Only after he found out
I'm a sports teacher.
90
00:08:07,080 --> 00:08:09,870
How could he know
you're a sports teacher?
91
00:08:09,990 --> 00:08:13,410
Because he saw me in a tracksuit.
92
00:08:13,490 --> 00:08:17,200
Why would he hide it?
He can sell tracksuits, too.
93
00:08:17,330 --> 00:08:20,370
The man showed a little honesty
94
00:08:20,490 --> 00:08:23,200
to make you believe a bigger lie.
95
00:08:23,330 --> 00:08:24,820
A tracksuit counts.
96
00:08:24,910 --> 00:08:27,530
- How do you know?
- Well, how do you know?
97
00:08:27,660 --> 00:08:29,820
Alright, it's original.
98
00:08:29,950 --> 00:08:33,370
It was original.
I get allergies otherwise.
99
00:08:33,450 --> 00:08:35,910
Morning. That's quite a spread.
100
00:08:36,030 --> 00:08:37,120
Who prepared these?
101
00:08:37,240 --> 00:08:38,950
Kevser did, bless her.
102
00:08:39,080 --> 00:08:40,740
What about the schedule?
103
00:08:40,830 --> 00:08:42,950
Bekir's preparing it now.
104
00:08:43,080 --> 00:08:44,820
He'll be here soon.
105
00:08:44,950 --> 00:08:47,530
Take your old classes again for today.
106
00:08:47,870 --> 00:08:49,240
Here's notebooks.
107
00:08:49,370 --> 00:08:51,160
Then we'll see.
108
00:08:59,450 --> 00:09:01,950
Very funny. But you didn't scare me.
109
00:09:02,120 --> 00:09:04,160
You're lying. I saw you flinch.
110
00:09:04,280 --> 00:09:06,030
Me, flinch?
111
00:09:06,160 --> 00:09:07,660
You shrunk back.
112
00:09:07,740 --> 00:09:09,910
That's not fear.
113
00:09:10,030 --> 00:09:12,320
That's just a reflex.
114
00:09:12,780 --> 00:09:14,160
It's the same, sir.
115
00:09:14,280 --> 00:09:16,530
Alright, have it your way.
116
00:09:17,330 --> 00:09:19,490
Here, this is for you.
117
00:09:20,200 --> 00:09:22,660
It's heavy. I nearly threw it away.
118
00:09:22,910 --> 00:09:24,620
Oh, so beautiful.
119
00:09:24,740 --> 00:09:27,120
- You like it?
- A mirror!
120
00:09:27,280 --> 00:09:29,410
Look at it later at home.
121
00:09:29,490 --> 00:09:31,200
Thanks very much.
122
00:09:31,410 --> 00:09:33,620
Don't worry, I won't show anyone.
123
00:09:33,700 --> 00:09:35,530
Sir.
124
00:09:35,990 --> 00:09:39,450
You said you had an extra bedstead
125
00:09:39,580 --> 00:09:41,950
that you wanted to give away.
126
00:09:42,200 --> 00:09:43,780
- You still have it?
- Yes.
127
00:09:43,950 --> 00:09:45,660
I know someone who needs it.
128
00:09:45,780 --> 00:09:46,870
Who?
129
00:09:46,990 --> 00:09:48,490
Emirhan in the 8th grade.
130
00:09:48,620 --> 00:09:50,320
It's in the basement.
131
00:09:50,410 --> 00:09:52,660
But let me check first. Okay?
132
00:09:52,780 --> 00:09:55,240
Now off to class.
133
00:09:56,740 --> 00:09:58,370
The teacher's here.
134
00:09:58,530 --> 00:10:00,200
Come on, sit down.
135
00:10:02,080 --> 00:10:04,910
Right, enough. Everyone sit down.
136
00:10:06,030 --> 00:10:09,280
Don't throw the markers on the floor.
Pick them up.
137
00:10:09,530 --> 00:10:12,660
They keep getting lost.
Put their caps on.
138
00:10:13,990 --> 00:10:15,530
Sit down.
139
00:10:17,450 --> 00:10:18,870
Holiday's over.
140
00:10:18,990 --> 00:10:21,030
Yes, sir, it's over.
141
00:10:21,870 --> 00:10:22,990
How was it?
142
00:10:23,120 --> 00:10:24,280
Good.
143
00:10:24,410 --> 00:10:26,160
Mine wasn't.
144
00:10:26,990 --> 00:10:29,320
Did you miss school?
145
00:10:32,740 --> 00:10:34,660
Hey, what's going on?
146
00:10:34,780 --> 00:10:36,620
Holiday's over.
147
00:10:37,160 --> 00:10:38,490
It's a new semester.
148
00:10:38,620 --> 00:10:39,280
Yes.
149
00:10:39,370 --> 00:10:41,370
I'm your class teacher again.
150
00:10:41,450 --> 00:10:42,410
Okay.
151
00:10:42,490 --> 00:10:44,990
If you have any problems, come to me.
152
00:10:45,120 --> 00:10:46,370
Alright.
153
00:10:46,740 --> 00:10:49,620
But not for nonsense,
like "my friend hit me", okay?
154
00:10:49,700 --> 00:10:51,910
But sir, he keeps kicking me.
155
00:10:51,990 --> 00:10:53,370
He won't anymore.
156
00:10:53,490 --> 00:10:55,120
But he does.
157
00:11:06,950 --> 00:11:08,530
Welcome back.
158
00:11:08,620 --> 00:11:10,740
C'mon, I'm gonna see Vahit.
159
00:11:12,910 --> 00:11:14,950
I tried calling over the holidays.
160
00:11:15,080 --> 00:11:17,280
They cut my phone cause of the bill.
161
00:11:17,410 --> 00:11:19,370
Don't need it anyway.
162
00:11:19,700 --> 00:11:22,740
I can't even pay you back yet,
but I will soon.
163
00:11:22,910 --> 00:11:24,620
Forget it.
164
00:11:26,660 --> 00:11:28,240
And the security job?
165
00:11:28,330 --> 00:11:29,740
It was a bunch of lies.
166
00:11:30,120 --> 00:11:32,530
They'd rather get a dog than hire me.
167
00:11:32,620 --> 00:11:34,990
I was stupid to get my hopes up.
168
00:11:35,700 --> 00:11:36,490
They were right.
169
00:11:36,580 --> 00:11:38,450
Why hire a terrorist like you?
170
00:11:38,620 --> 00:11:39,490
For sure.
171
00:11:39,660 --> 00:11:41,820
Welcome back, teacher.
172
00:11:42,450 --> 00:11:47,200
Come, there's tea brewing
at headquarters.
173
00:11:51,660 --> 00:11:53,990
But I'll be gone soon anyhow.
174
00:11:54,280 --> 00:11:56,700
I might have a job in a nightclub.
175
00:11:56,830 --> 00:11:58,070
Where?
176
00:11:58,200 --> 00:11:59,620
In Varto.
177
00:12:00,410 --> 00:12:02,280
There's a nightclub in Varto?
178
00:12:02,450 --> 00:12:05,160
- Good money?
- Whatever they pay is fine.
179
00:12:05,450 --> 00:12:07,490
Good thing I gave up smoking
180
00:12:07,620 --> 00:12:11,490
or I'd be
collecting butts in the streets.
181
00:12:12,160 --> 00:12:15,620
You're still in the twilight zone then.
182
00:12:16,990 --> 00:12:18,410
Fine, go.
183
00:12:18,530 --> 00:12:20,660
I'll come fucking visit.
184
00:12:22,080 --> 00:12:23,780
Where've you been, motherfucker?
185
00:12:23,910 --> 00:12:26,910
Why would I come here
when it's full of lowlifes?
186
00:12:27,030 --> 00:12:29,200
That was two hours ago.
187
00:12:29,740 --> 00:12:31,280
Asshole.
188
00:12:32,330 --> 00:12:34,160
Don't piss me off.
189
00:12:34,990 --> 00:12:36,410
Seref, three teas.
190
00:12:36,530 --> 00:12:39,450
Forget tea.
Fetch what's behind the boxes.
191
00:12:39,870 --> 00:12:42,950
I'd fetch you a punch in the face,
192
00:12:43,120 --> 00:12:45,530
but it'd be rude to the teacher.
193
00:12:45,990 --> 00:12:47,410
Welcome, by the way.
194
00:12:47,490 --> 00:12:48,410
Thanks.
195
00:12:48,490 --> 00:12:50,280
I say to him,
196
00:12:50,450 --> 00:12:52,910
"I'll pay you. Get those boxes down."
197
00:12:53,030 --> 00:12:55,700
Say that when no one's around, then.
198
00:12:56,030 --> 00:12:59,120
What are you talking about?
199
00:12:59,280 --> 00:13:02,120
Was I supposed to kick them out?
200
00:13:03,030 --> 00:13:06,700
Unbelievable, he can't make it over here
in 20 minutes.
201
00:13:07,580 --> 00:13:11,120
When there's whisky and stuff,
202
00:13:11,530 --> 00:13:12,740
he's here in a sec.
203
00:13:12,870 --> 00:13:15,240
Stop going on and fucking bring it out.
204
00:13:15,410 --> 00:13:17,660
It's gone. Finished.
205
00:13:17,740 --> 00:13:19,660
Shouldn't have ordered tea for me.
206
00:13:19,740 --> 00:13:22,530
Can't go without having tea. No way.
207
00:13:22,660 --> 00:13:24,910
He'll have tea at army headquarters.
208
00:13:24,990 --> 00:13:28,070
No way. I'm not going there.
209
00:13:28,160 --> 00:13:30,120
He can drink both here and there.
210
00:13:30,200 --> 00:13:32,240
We're wine people.
211
00:13:32,370 --> 00:13:36,030
Forget about whisky. It's not for
lefties like you.
212
00:13:36,700 --> 00:13:41,070
What's this? Like a fairy chimney. Wow.
213
00:13:41,530 --> 00:13:44,780
But it's all made in factories now.
214
00:13:44,870 --> 00:13:46,530
They say it tastes the same.
215
00:13:46,700 --> 00:13:49,660
- No problem. Wine's wine.
- Fill it up.
216
00:13:49,830 --> 00:13:55,490
There's a bunch of mangy dogs
around the school.
217
00:13:55,870 --> 00:13:57,820
Can't we do something?
218
00:13:57,990 --> 00:14:00,740
They won't harm the kids.
219
00:14:01,240 --> 00:14:03,620
I don't mean the kids, but the dogs.
220
00:14:03,700 --> 00:14:06,280
Poor things. They scratch all day long.
221
00:14:06,410 --> 00:14:08,780
You see how people live here.
222
00:14:08,870 --> 00:14:12,240
How do you expect anyone to
care about the dogs
223
00:14:12,370 --> 00:14:14,320
when no one cares about people?
224
00:14:14,450 --> 00:14:15,950
That's right, but...
225
00:14:16,030 --> 00:14:18,820
You start caring
about every living thing,
226
00:14:18,990 --> 00:14:21,820
you won't last long here, my friend.
227
00:14:37,950 --> 00:14:42,160
Did you always not give a fuck
or is it just now in the army?
228
00:14:42,240 --> 00:14:44,370
What do you mean, sir?
229
00:14:46,370 --> 00:14:50,620
Fill these out and
bring them back to me. Okay?
230
00:14:50,740 --> 00:14:51,490
Yes, sir.
231
00:14:51,580 --> 00:14:54,280
If I'm not here, give them to
whoever's in charge.
232
00:14:54,450 --> 00:14:55,870
Yes, sir.
233
00:14:56,490 --> 00:14:57,950
Well, Erdi?
234
00:14:58,240 --> 00:14:59,450
I put it here.
235
00:14:59,620 --> 00:15:01,740
Did I ask you that?
236
00:15:02,200 --> 00:15:04,070
Someone must've moved it.
237
00:15:04,160 --> 00:15:06,370
Did I ask you that?
238
00:15:06,830 --> 00:15:08,070
I don't understand.
239
00:15:08,160 --> 00:15:10,030
Did I ask you that?
240
00:15:10,120 --> 00:15:14,280
Were you always a lazy fucker
or is it just now in the army?
241
00:15:15,200 --> 00:15:16,910
Maybe someone moved it.
242
00:15:17,030 --> 00:15:18,950
Answer my fucking question.
243
00:15:19,530 --> 00:15:21,370
Yes, sir, I always was.
244
00:15:21,530 --> 00:15:22,820
What were you, Erdi?
245
00:15:22,950 --> 00:15:24,620
A lazy fucker, sir.
246
00:15:24,700 --> 00:15:27,160
Good job,
you told the truth. Go get us tea.
247
00:15:27,280 --> 00:15:28,820
Yes, sir.
248
00:15:29,200 --> 00:15:31,410
I love when a man tells the truth.
249
00:15:31,530 --> 00:15:33,820
Really. He's a great kid.
250
00:15:35,740 --> 00:15:37,660
Welcome back again.
251
00:15:37,830 --> 00:15:40,620
Tell me what you've been up to.
How was it?
252
00:15:40,780 --> 00:15:44,700
It was nice to go home.
But it's the same old routine.
253
00:15:44,830 --> 00:15:46,700
- Good.
- What about you?
254
00:15:46,870 --> 00:15:49,410
We don't get holidays like you.
255
00:15:49,700 --> 00:15:52,370
We hang around here.
We went to Erzurum once.
256
00:15:52,490 --> 00:15:55,120
The kids kept going on
about the shopping mall.
257
00:15:55,240 --> 00:15:57,410
Otherwise nothing.
258
00:15:57,740 --> 00:16:01,820
Hey, Berkcan, your thing is sorted.
I talked to them.
259
00:16:01,950 --> 00:16:04,240
Really? Thank you, sir.
260
00:16:04,410 --> 00:16:07,370
It wasn't easy, but I managed it.
261
00:16:07,450 --> 00:16:08,200
Thank you, sir.
262
00:16:08,370 --> 00:16:09,620
I appreciate it.
263
00:16:09,700 --> 00:16:12,320
Go on, carry on with your work.
264
00:16:12,910 --> 00:16:14,740
And shut the door.
265
00:16:17,990 --> 00:16:21,280
We have a female sergeant here,
named Dilek.
266
00:16:21,450 --> 00:16:24,370
I think you'd be right for each other.
267
00:16:24,660 --> 00:16:26,410
Don't laugh like that.
268
00:16:26,660 --> 00:16:28,320
I want to introduce you.
269
00:16:28,410 --> 00:16:29,620
No, no way.
270
00:16:29,740 --> 00:16:31,410
Why do you say no flat out?
271
00:16:31,490 --> 00:16:34,200
Meet her, get to know her, text her.
272
00:16:34,330 --> 00:16:36,820
If you don't like her, no problem.
273
00:16:36,950 --> 00:16:39,030
Who knows, it could lead to marriage.
274
00:16:39,160 --> 00:16:42,530
What are you doing? I'm still young.
275
00:16:42,660 --> 00:16:44,620
Stop being so shy. Take action.
276
00:16:44,780 --> 00:16:46,660
- I'm not shy.
- Wait a minute.
277
00:16:46,780 --> 00:16:48,820
What are you doing? Stop it.
278
00:16:48,990 --> 00:16:51,530
Wait a minute.
I'll ask her to come. Hello?
279
00:16:51,660 --> 00:16:54,280
No. Leave it.
280
00:16:54,370 --> 00:16:57,450
I'm telling you I'm not interested.
281
00:16:59,490 --> 00:17:02,530
I don't believe it.
You're crazy, you know.
282
00:17:02,660 --> 00:17:06,990
Fine, but you're always hanging out
with the wrong people.
283
00:17:07,700 --> 00:17:09,200
Why?
284
00:17:09,530 --> 00:17:12,700
The other day we were checking IDs
in the tea house.
285
00:17:12,830 --> 00:17:15,200
That guy, the one I just saw you with.
286
00:17:15,280 --> 00:17:16,570
He's got an attitude.
287
00:17:16,700 --> 00:17:19,780
"Why do I have to show ID
in my hometown?"
288
00:17:19,950 --> 00:17:21,660
I told him to cut the crap.
289
00:17:21,780 --> 00:17:23,700
It's a routine check. Shut up.
290
00:17:23,830 --> 00:17:25,200
Really? So?
291
00:17:25,330 --> 00:17:28,030
So, nothing.
He fucking showed it of course.
292
00:17:28,240 --> 00:17:30,450
The guy's an asshole.
293
00:17:30,700 --> 00:17:32,070
Seriously.
294
00:17:32,240 --> 00:17:35,450
All the losers around
here end up at our door.
295
00:17:35,580 --> 00:17:38,240
You really have your work cut out.
296
00:17:38,370 --> 00:17:41,910
You don't know the half of it.
The other day,
297
00:17:42,080 --> 00:17:44,870
some guy calls the station stranded
on the road.
298
00:17:44,990 --> 00:17:49,070
Had to go in the middle of the night,
find gas and fill his tank.
299
00:17:49,200 --> 00:17:50,070
Really?
300
00:17:50,200 --> 00:17:51,280
Better believe it.
301
00:19:21,410 --> 00:19:22,990
- Hello.
- Hi.
302
00:19:23,160 --> 00:19:25,070
- It's Nuray, isn't it?
- Yes.
303
00:19:25,240 --> 00:19:27,990
- I hope you didn't wait long.
- No, it's fine.
304
00:19:28,120 --> 00:19:29,570
Have a seat.
305
00:19:29,990 --> 00:19:32,160
Would you like tea or coffee?
306
00:19:33,120 --> 00:19:34,910
I'd like a weak tea.
307
00:19:55,120 --> 00:19:56,620
Thanks.
308
00:19:57,780 --> 00:19:59,370
Weak enough?
309
00:19:59,530 --> 00:20:00,950
That's fine.
310
00:20:01,330 --> 00:20:02,450
Sugar's here.
311
00:20:02,580 --> 00:20:03,950
Thanks.
312
00:20:08,830 --> 00:20:11,530
Your school's pretty big.
313
00:20:12,370 --> 00:20:14,530
Had to ask my way to the canteen.
314
00:20:14,660 --> 00:20:17,700
Yes, large for this region perhaps.
315
00:20:18,780 --> 00:20:22,660
Compared to our dump, everywhere seems
like Paris to me.
316
00:20:24,370 --> 00:20:26,490
- Which village?
- Incesu.
317
00:20:28,700 --> 00:20:31,280
Never been,
but it must be harder than here.
318
00:20:31,410 --> 00:20:33,160
Of course.
319
00:20:35,160 --> 00:20:36,990
How long have you been there?
320
00:20:37,200 --> 00:20:38,740
This is my fourth year.
321
00:20:39,700 --> 00:20:41,950
- Enough for a transfer.
- Yes.
322
00:20:42,240 --> 00:20:43,950
Are you going to ask for one?
323
00:20:44,080 --> 00:20:45,660
You kidding?
324
00:20:46,160 --> 00:20:49,870
From the day I arrived,
I've only thought about leaving.
325
00:20:50,240 --> 00:20:52,530
- Where to?
- Istanbul.
326
00:20:58,080 --> 00:21:01,160
It can't be easy for you here either,
327
00:21:01,330 --> 00:21:03,620
after all that time in Ankara.
328
00:21:04,450 --> 00:21:06,370
That's right.
329
00:21:07,120 --> 00:21:09,950
But your family's here,
I guess. That's good.
330
00:21:10,120 --> 00:21:12,410
Sercan said something like that.
331
00:21:12,700 --> 00:21:13,870
Yes.
332
00:21:13,990 --> 00:21:16,700
You live with them or something.
333
00:21:17,490 --> 00:21:19,530
Sercan told you
a lot about me, it seems.
334
00:21:19,660 --> 00:21:22,410
No, not really.
Don't get the wrong idea.
335
00:21:23,160 --> 00:21:25,530
He knows I'm here.
336
00:21:25,700 --> 00:21:27,160
He insisted I call,
337
00:21:27,240 --> 00:21:28,530
said we'd get on well.
338
00:21:28,660 --> 00:21:31,030
You draw too, I guess?
339
00:21:31,830 --> 00:21:34,240
I'm just an amateur.
340
00:21:34,450 --> 00:21:37,280
Community education level.
341
00:21:37,530 --> 00:21:39,950
That's great. Really.
342
00:21:41,160 --> 00:21:43,410
I studied it at school, now I teach it.
343
00:21:43,530 --> 00:21:45,280
So I'm an art teacher,
344
00:21:45,410 --> 00:21:47,740
but I haven't drawn in a long time.
345
00:21:47,950 --> 00:21:49,910
I'm lazy, I guess.
346
00:21:51,620 --> 00:21:53,410
But sometimes I take photos.
347
00:21:53,490 --> 00:21:56,450
I head out into the wild,
things like that.
348
00:21:57,200 --> 00:21:58,740
That's nice.
349
00:22:48,830 --> 00:22:50,780
Come on, teacher.
350
00:22:51,160 --> 00:22:52,740
Thanks.
351
00:23:01,950 --> 00:23:05,370
Get a bit closer to the horse.
352
00:23:05,660 --> 00:23:07,990
Bow your head a little.
353
00:23:14,700 --> 00:23:16,530
Like this. Okay.
354
00:23:23,700 --> 00:23:25,450
Bow your head a bit more.
355
00:23:25,830 --> 00:23:27,120
Turn it this way.
356
00:23:27,200 --> 00:23:29,030
Look at me, into the lens.
357
00:23:29,120 --> 00:23:30,620
I'm taking it now.
358
00:24:14,370 --> 00:24:16,120
Today we study portraits.
359
00:24:16,200 --> 00:24:18,490
- What's that?
- Quiet.
360
00:24:18,620 --> 00:24:21,490
People's faces. Today you'll draw this.
361
00:24:21,830 --> 00:24:23,700
That's really hard, sir.
362
00:24:24,120 --> 00:24:26,660
It doesn't have to be exactly the same.
363
00:24:26,780 --> 00:24:29,620
Do your best. Change it if you have to.
364
00:24:29,700 --> 00:24:31,700
Try to add your own touch.
365
00:24:31,990 --> 00:24:34,240
We always draw the same things.
366
00:24:34,370 --> 00:24:36,570
Mountains, rocks, snow, donkeys.
367
00:24:36,910 --> 00:24:40,200
You draw the things you know well.
What more do you want?
368
00:24:40,530 --> 00:24:43,070
Wouldn't it be better
if we drew the sea?
369
00:24:43,530 --> 00:24:45,280
The sea? What for?
370
00:24:45,370 --> 00:24:47,950
Would be nice. The sea and sun.
371
00:24:48,950 --> 00:24:52,740
But how will you draw things
you don't know well?
372
00:24:52,870 --> 00:24:54,200
But we do know them.
373
00:24:54,330 --> 00:24:57,410
How? Any of you seen the sea?
374
00:24:57,580 --> 00:24:58,820
Where did you see it?
375
00:24:58,910 --> 00:25:00,990
On TV, sir.
376
00:25:02,580 --> 00:25:04,620
I don't mean that.
377
00:25:04,780 --> 00:25:06,410
I mean in real life.
378
00:25:06,830 --> 00:25:08,200
Yes, Delila.
379
00:25:08,280 --> 00:25:12,370
I visited my aunt in Izmir.
380
00:25:12,450 --> 00:25:13,820
- You saw it there.
- Yes.
381
00:25:13,950 --> 00:25:15,620
- Did you go in?
- Yes.
382
00:25:15,870 --> 00:25:18,030
Fine. Okay.
383
00:25:18,450 --> 00:25:21,320
We can draw the sea as well.
384
00:25:24,120 --> 00:25:28,570
I'll check my photos, then maybe we can.
do what you like.
385
00:25:28,740 --> 00:25:32,410
What's the name of the sea at Izmir?
Anyone know?
386
00:25:33,080 --> 00:25:35,030
What's it called? Tell me Aylin.
387
00:25:35,120 --> 00:25:36,820
Aegean Sea, sir.
388
00:25:36,950 --> 00:25:38,660
Well done, dear.
389
00:25:39,160 --> 00:25:41,450
What other seas are there?
390
00:25:43,700 --> 00:25:44,950
Tell me, Sevim.
391
00:25:45,080 --> 00:25:49,320
Marmara Sea, Mediterranean, Black Sea.
392
00:25:49,620 --> 00:25:50,740
Good job. Bravo.
393
00:25:50,830 --> 00:25:53,030
It's always the same.
394
00:25:54,700 --> 00:25:56,410
Something wrong, Bilal?
395
00:25:56,530 --> 00:26:00,410
You always ask Sevim and her friends.
396
00:26:00,700 --> 00:26:01,910
What's that mean?
397
00:26:02,240 --> 00:26:05,870
From the start of the first semester,
you've always asked them.
398
00:26:05,990 --> 00:26:07,410
So what if I do?
399
00:26:07,740 --> 00:26:10,240
It's a kind of discrimination.
400
00:26:10,620 --> 00:26:12,700
Don't talk nonsense.
401
00:26:13,120 --> 00:26:15,030
You fool. Be smart.
402
00:26:15,160 --> 00:26:16,870
- But you always...
- Shut up!
403
00:26:16,950 --> 00:26:19,570
Be careful when you talk to me.
404
00:26:20,950 --> 00:26:24,030
Don't take advantage because I'm nice.
405
00:26:24,700 --> 00:26:26,370
Behave yourself.
406
00:26:32,660 --> 00:26:35,530
Finish drawing.
Can we draw something else?
407
00:26:35,620 --> 00:26:37,990
Draw whatever you want.
408
00:26:46,280 --> 00:26:48,450
I'll get the Honda.
409
00:26:48,830 --> 00:26:50,780
The Honda. I want to buy it.
410
00:26:50,910 --> 00:26:53,450
- Really?
- Yeah, life's short.
411
00:26:53,580 --> 00:26:56,320
Has he dropped the price?
412
00:26:56,580 --> 00:26:59,530
No, but I looked into it.
413
00:26:59,660 --> 00:27:01,280
It's worth it.
414
00:27:01,780 --> 00:27:04,780
- I see you've made up your mind.
- Yeah.
415
00:27:04,870 --> 00:27:06,370
It's cheap even.
416
00:27:06,530 --> 00:27:08,570
Then buy it and relax.
417
00:27:08,700 --> 00:27:10,450
Buy it. Yeah.
418
00:27:11,160 --> 00:27:13,740
- We'll drive around.
- Yeah, sure.
419
00:27:14,870 --> 00:27:16,910
What's up, girls?
420
00:27:17,080 --> 00:27:18,870
Aylin wants to call her dad
421
00:27:18,990 --> 00:27:20,820
about staying for study period.
422
00:27:20,950 --> 00:27:24,200
Study period? Never mind about that.
423
00:27:30,580 --> 00:27:33,320
Don't let anyone
touch these volleyballs.
424
00:27:33,450 --> 00:27:35,320
You're usually here.
425
00:27:35,530 --> 00:27:37,370
- Send them to me.
- Alright.
426
00:27:37,490 --> 00:27:40,820
They say volleyball
but keep playing football.
427
00:27:40,950 --> 00:27:42,870
Alright. Is your eye better?
428
00:27:42,990 --> 00:27:45,280
- Yes.
- Here you are.
429
00:27:45,370 --> 00:27:46,990
Thank you.
430
00:27:48,830 --> 00:27:51,490
Sir, Ibrahim fell off the slide.
431
00:27:51,580 --> 00:27:53,240
Really? How?
432
00:27:53,490 --> 00:27:55,990
He was walking on it.
433
00:27:56,950 --> 00:28:00,120
He deserved it then,
if he was walking on it.
434
00:28:04,280 --> 00:28:05,570
Whoa!
435
00:28:05,700 --> 00:28:08,370
What have you done, girl?
436
00:28:08,990 --> 00:28:11,030
You've made a mess.
437
00:28:13,700 --> 00:28:15,620
What class do you have?
438
00:28:16,870 --> 00:28:18,570
Social studies.
439
00:28:21,700 --> 00:28:24,370
Mr. Kenan is so boring.
440
00:28:24,490 --> 00:28:27,120
How can you share a house with him?
441
00:28:27,280 --> 00:28:30,370
Shush. You shouldn't talk like that.
442
00:28:30,490 --> 00:28:31,620
But it's true.
443
00:28:31,740 --> 00:28:33,660
- Did your dad say yes?
- Yes.
444
00:28:33,780 --> 00:28:35,320
Okay.
445
00:28:36,660 --> 00:28:39,700
Can you let me
and Aylin out of class now?
446
00:28:39,830 --> 00:28:43,870
No way. Come on, get to class.
447
00:28:43,990 --> 00:28:46,450
Mr. Kenan doesn't do anything anyway.
448
00:28:46,580 --> 00:28:48,870
He just shows dumb videos.
449
00:28:48,950 --> 00:28:49,660
That's right.
450
00:28:49,830 --> 00:28:51,950
What more do you want?
451
00:28:52,030 --> 00:28:54,870
Would you rather take notes for an hour?
452
00:28:55,030 --> 00:28:55,950
No, but...
453
00:28:56,120 --> 00:28:58,490
Come on, get to class.
454
00:28:58,620 --> 00:29:00,030
- But...
- Out of my sight!
455
00:29:00,200 --> 00:29:02,910
Don't talk about
your teachers like that.
456
00:29:03,030 --> 00:29:05,570
Come on, off to class now.
457
00:29:35,160 --> 00:29:36,820
What's up?
458
00:29:37,240 --> 00:29:39,450
Let's go get water from the hill.
459
00:29:42,700 --> 00:29:44,070
Come on.
460
00:29:44,740 --> 00:29:46,780
Let's get some spring water.
461
00:29:48,120 --> 00:29:50,990
Right. If we have to suffer here,
462
00:29:51,580 --> 00:29:53,780
let's at least take advantage of that.
463
00:29:53,990 --> 00:29:55,450
Exactly.
464
00:30:25,280 --> 00:30:26,740
Look.
465
00:30:31,990 --> 00:30:33,620
Who's that?
466
00:30:34,580 --> 00:30:36,070
Is that her?
467
00:30:36,160 --> 00:30:39,370
Yeah, I told you.
I met her the other day.
468
00:30:39,910 --> 00:30:41,030
Did you take that?
469
00:30:41,160 --> 00:30:43,620
No, it's her Instagram account.
470
00:30:44,740 --> 00:30:46,280
She's pretty.
471
00:30:47,030 --> 00:30:48,660
Not bad.
472
00:30:49,030 --> 00:30:50,700
- Want to meet her?
- What?
473
00:30:50,780 --> 00:30:52,570
I can introduce you.
474
00:30:53,580 --> 00:30:54,990
Why?
475
00:30:55,080 --> 00:30:58,070
I think you'd get on.
You'd suit each other.
476
00:30:59,410 --> 00:31:00,660
Why?
477
00:31:00,780 --> 00:31:03,820
I don't know, you just would.
478
00:31:03,950 --> 00:31:06,820
You're both from here.
You're both teachers.
479
00:31:07,580 --> 00:31:09,240
What does she teach?
480
00:31:09,410 --> 00:31:10,990
English.
481
00:31:12,580 --> 00:31:14,030
Nice.
482
00:31:14,410 --> 00:31:16,450
You could learn English as well.
483
00:31:16,580 --> 00:31:18,320
You always wanted to.
484
00:31:19,370 --> 00:31:21,660
And you're both Alawis.
485
00:31:21,780 --> 00:31:23,740
That's not important.
486
00:31:24,030 --> 00:31:26,740
Maybe not for you and me,
487
00:31:26,870 --> 00:31:29,570
but it is for families.
488
00:31:31,370 --> 00:31:34,120
And she's smart, and intelligent.
489
00:31:34,780 --> 00:31:36,780
She does drawing and stuff.
490
00:31:40,700 --> 00:31:43,990
If she's so great,
why don't you date her?
491
00:31:44,530 --> 00:31:47,320
I'm leaving here, man.
492
00:31:47,870 --> 00:31:50,120
Besides, I don't want to get married.
493
00:31:50,200 --> 00:31:52,700
You're the one who wants to, right?
494
00:31:52,830 --> 00:31:53,740
That's true.
495
00:31:53,870 --> 00:31:57,370
Your mother will be happy.
You said she was upset about it.
496
00:31:57,450 --> 00:31:58,950
Well, yeah.
497
00:31:59,490 --> 00:32:03,160
I'll sort it out this year, anyway.
498
00:32:08,280 --> 00:32:11,490
Don't think I'm not interested
cause of her leg.
499
00:32:11,620 --> 00:32:13,490
It doesn't matter to me at all.
500
00:32:13,660 --> 00:32:15,530
You don't even really notice.
501
00:32:15,660 --> 00:32:17,870
She's just got a slight limp.
502
00:32:19,990 --> 00:32:22,200
It doesn't matter to me, either.
503
00:32:23,700 --> 00:32:25,780
Maybe it's even better.
504
00:32:27,410 --> 00:32:28,910
How?
505
00:32:29,740 --> 00:32:31,530
You know.
506
00:32:39,370 --> 00:32:41,200
Let me see.
507
00:32:56,950 --> 00:32:58,570
We won't be silent.
508
00:32:58,740 --> 00:33:01,200
She's left-wing, I guess.
509
00:33:12,080 --> 00:33:13,910
Yeah, she's pretty.
510
00:33:38,530 --> 00:33:40,450
She's really pretty.
511
00:33:41,740 --> 00:33:44,820
Good morning.
We're doing a quick search.
512
00:33:44,950 --> 00:33:46,740
Girls line up at the board.
513
00:33:46,830 --> 00:33:48,870
Boys to the back wall.
514
00:33:48,990 --> 00:33:51,990
- Hurry up. Don't waste time.
- Be quick.
515
00:33:52,280 --> 00:33:54,780
Don't touch your bag, boy.
516
00:33:57,280 --> 00:33:58,990
Get in line.
517
00:34:10,620 --> 00:34:11,740
Where's the box?
518
00:34:11,830 --> 00:34:13,030
There.
519
00:34:20,160 --> 00:34:22,490
What's this? Who sits here?
520
00:34:22,620 --> 00:34:24,200
- Me.
- Is this yours?
521
00:34:24,280 --> 00:34:26,910
Yes. My sister must've put it in my bag.
522
00:34:27,910 --> 00:34:30,450
I really don't understand.
523
00:34:30,620 --> 00:34:33,030
Such things at your age.
524
00:34:38,030 --> 00:34:39,620
Whose is this?
525
00:34:40,240 --> 00:34:41,700
Whose is this?
526
00:34:42,950 --> 00:34:45,240
Tell me boys, whose is this?
527
00:34:45,740 --> 00:34:46,910
Yours?
528
00:34:47,080 --> 00:34:49,410
You bring a penknife to school?
529
00:34:49,780 --> 00:34:52,200
You've been told countless times.
530
00:34:52,490 --> 00:34:54,490
It's forbidden.
531
00:34:55,990 --> 00:34:58,030
You never listen.
532
00:35:08,120 --> 00:35:11,160
Are you coming to school
or a fashion show?
533
00:35:11,910 --> 00:35:13,950
Here's a laser.
534
00:35:23,240 --> 00:35:24,910
What's this?
535
00:35:25,120 --> 00:35:26,570
Whose is this?
536
00:35:26,950 --> 00:35:28,370
Mine.
537
00:35:28,740 --> 00:35:30,620
It's not a school notebook.
538
00:35:30,740 --> 00:35:32,410
What is it, then?
539
00:35:32,620 --> 00:35:34,370
Well, it's private.
540
00:35:34,490 --> 00:35:35,700
Private?
541
00:35:35,830 --> 00:35:37,990
You're at school. Private, how?
542
00:35:38,160 --> 00:35:40,030
Stand up straight.
543
00:35:45,780 --> 00:35:47,820
- Your nails...
- I cut them yesterday.
544
00:35:47,950 --> 00:35:49,620
Yesterday?
545
00:35:50,700 --> 00:35:53,030
They grow so fast?
546
00:35:53,160 --> 00:35:55,240
I really did, sir.
547
00:35:57,030 --> 00:35:59,660
Cut them again before tomorrow.
548
00:36:12,030 --> 00:36:14,870
We've told you,
lighters are not allowed.
549
00:36:15,200 --> 00:36:18,370
Are you coming
to school or to a tea house?
550
00:36:24,490 --> 00:36:27,280
What's up? What are you gossiping about?
551
00:36:28,830 --> 00:36:30,530
It's funny.
552
00:36:31,120 --> 00:36:31,990
What's funny?
553
00:36:32,120 --> 00:36:34,820
The letter we found on your Sevim!
554
00:36:35,080 --> 00:36:36,530
My Sevim?
555
00:36:36,620 --> 00:36:38,150
What about her?
556
00:36:38,200 --> 00:36:42,240
Poor thing. She wrote a love letter,
at her age.
557
00:36:42,950 --> 00:36:45,490
A love letter? Sevim? To whom?
558
00:36:45,660 --> 00:36:48,070
I don't know. Who could it be to?
559
00:36:48,450 --> 00:36:50,070
Who could it be to?
560
00:36:50,240 --> 00:36:51,910
I don't know. What do you think?
561
00:36:52,120 --> 00:36:54,240
Don't know. What do you think?
562
00:36:54,660 --> 00:36:58,160
What's all this secrecy? I don't get it.
563
00:36:58,410 --> 00:37:00,240
There's a letter, so what?
564
00:37:00,370 --> 00:37:02,870
What do you mean "so what"?
There are rules.
565
00:37:02,990 --> 00:37:05,910
Or why bother doing searches?
Let them smoke.
566
00:37:05,990 --> 00:37:08,870
Come on! You understand what I mean.
567
00:37:08,950 --> 00:37:10,660
- It's not the same.
- It is.
568
00:37:10,870 --> 00:37:13,700
You never wrote
a love letter in your life?
569
00:37:13,830 --> 00:37:16,280
What do you mean? Not at that age.
570
00:37:16,370 --> 00:37:19,370
Good for you.
You've never had a life then.
571
00:37:19,450 --> 00:37:22,320
What? You only have a life
if you write letters?
572
00:37:22,410 --> 00:37:26,240
Yes. Got nothing better to do than
make fun of a child's letter?
573
00:37:26,370 --> 00:37:28,620
You're obviously bored stiff.
574
00:37:28,700 --> 00:37:30,450
What's up, Samet?
575
00:37:30,660 --> 00:37:33,450
Why are you talking to us like that?
576
00:37:33,580 --> 00:37:36,280
Give me the letter. I'll sort it out.
577
00:37:36,410 --> 00:37:38,120
Take it, no problem.
578
00:37:38,200 --> 00:37:39,780
What about the principal?
579
00:37:39,830 --> 00:37:42,700
No, Samet's the class teacher.
Take these too.
580
00:37:42,830 --> 00:37:44,030
Okay, fine.
581
00:37:44,200 --> 00:37:46,200
No need to get upset, Samet.
582
00:37:46,330 --> 00:37:48,450
No one's getting upset.
583
00:38:11,830 --> 00:38:14,200
Go sit in the warm teachers' room.
584
00:38:14,330 --> 00:38:16,370
Why do you keep hiding in this hole?
585
00:38:16,530 --> 00:38:20,370
Screw that madhouse. At least I can
relax in here.
586
00:38:20,530 --> 00:38:22,620
You're right about that.
587
00:38:22,780 --> 00:38:24,950
Won't argue with that.
588
00:38:25,280 --> 00:38:28,570
But you'll freeze in here.
589
00:38:29,410 --> 00:38:31,200
Then make some tea to warm us.
590
00:38:31,280 --> 00:38:32,700
I can make tea.
591
00:38:32,910 --> 00:38:34,530
No problem.
592
00:38:34,780 --> 00:38:37,320
The principal showed up late again.
593
00:38:37,490 --> 00:38:39,120
- Really?
- Sure.
594
00:38:39,240 --> 00:38:41,070
He's newly married.
595
00:38:42,120 --> 00:38:44,660
His wife must be so hot.
596
00:38:45,660 --> 00:38:49,030
If I were him, I'd be late too.
597
00:39:10,830 --> 00:39:12,910
Ah, Sevim.
598
00:39:13,080 --> 00:39:14,660
It's you.
599
00:39:15,410 --> 00:39:16,370
Come in.
600
00:39:16,490 --> 00:39:18,620
You've got my letter, sir.
601
00:39:18,780 --> 00:39:20,490
Can I have it?
602
00:39:21,780 --> 00:39:24,780
My letter. You've got it.
603
00:39:25,370 --> 00:39:27,450
Can I have it?
604
00:39:32,580 --> 00:39:34,700
Sir, give it back.
605
00:39:36,530 --> 00:39:38,120
Sevim,
606
00:39:38,700 --> 00:39:40,240
why are you crying?
607
00:39:40,370 --> 00:39:42,450
I don't get it.
608
00:39:43,200 --> 00:39:45,820
Who told you I had the letter?
609
00:39:49,660 --> 00:39:51,780
Who? Mrs. Kevser?
610
00:40:01,120 --> 00:40:02,620
Sevim.
611
00:40:03,740 --> 00:40:05,660
What's wrong?
612
00:40:17,030 --> 00:40:18,200
Sevim, look...
613
00:40:18,370 --> 00:40:20,280
Okay, it's alright.
614
00:40:24,780 --> 00:40:26,780
Yes, I had your letter.
615
00:40:26,990 --> 00:40:28,990
But I didn't read it and I won't.
616
00:40:29,120 --> 00:40:32,280
I tore it up and threw it away.
No need to worry.
617
00:40:32,410 --> 00:40:35,410
Where, sir? What if someone finds it?
618
00:40:35,580 --> 00:40:39,370
Even if they did, they couldn't read it.
It's in tiny pieces.
619
00:40:39,490 --> 00:40:40,870
Don't worry.
620
00:40:40,990 --> 00:40:43,120
There's nothing to worry about.
621
00:40:46,700 --> 00:40:50,120
Did you think
I was like the other teachers?
622
00:40:50,910 --> 00:40:53,370
These things are normal for me.
623
00:40:57,370 --> 00:40:59,280
Being in love
624
00:40:59,410 --> 00:41:01,410
is a wonderful thing.
625
00:41:01,830 --> 00:41:03,030
Okay?
626
00:41:03,200 --> 00:41:05,570
There's nothing to be ashamed of.
627
00:41:09,700 --> 00:41:11,950
When I was your age,
628
00:41:12,490 --> 00:41:14,910
I was in love
629
00:41:15,990 --> 00:41:17,950
with my literature teacher.
630
00:41:18,080 --> 00:41:21,950
I saw her face everywhere.
631
00:41:22,620 --> 00:41:26,700
Time passed and lots changed, of course.
632
00:41:28,780 --> 00:41:31,910
But one thing I'm sure of...
633
00:41:32,200 --> 00:41:38,200
I never had
such strong feelings ever again.
634
00:41:39,030 --> 00:41:40,410
Okay?
635
00:41:40,620 --> 00:41:43,320
I never again had feelings
636
00:41:43,530 --> 00:41:48,240
that were so pure,
innocent and powerful.
637
00:41:48,620 --> 00:41:50,160
Really.
638
00:41:51,830 --> 00:41:55,870
You should appreciate these years, okay?
639
00:41:57,990 --> 00:42:01,200
These experiences are so valuable
640
00:42:01,330 --> 00:42:02,990
and so hard to find...
641
00:42:03,120 --> 00:42:04,910
Please, sir.
642
00:42:05,080 --> 00:42:08,030
Give me the letter, I'm begging you.
643
00:42:09,120 --> 00:42:12,700
For God's sake,
what did I tell you, Sevim?
644
00:42:13,370 --> 00:42:17,570
Aren't you listening? I said
I tore it up and threw it away.
645
00:42:18,660 --> 00:42:20,660
Don't you believe me?
646
00:42:22,910 --> 00:42:26,370
The letter's gone.
It doesn't exist anymore.
647
00:42:29,330 --> 00:42:32,780
Come on in.
Don't you see the door's open?
648
00:42:33,870 --> 00:42:37,370
Here's your tea.
649
00:42:37,950 --> 00:42:39,820
Alright, Sevim?
650
00:42:45,160 --> 00:42:47,700
Okay? Here's your gift.
651
00:42:48,160 --> 00:42:51,280
Put it back in your bag.
652
00:42:52,780 --> 00:42:54,450
It's yours, you know.
653
00:42:55,280 --> 00:42:58,200
But don't bring it to school anymore.
654
00:42:59,620 --> 00:43:02,570
Those idiots
don't understand such things.
655
00:43:04,160 --> 00:43:07,950
I was scared
you'd say it was my present.
656
00:43:08,080 --> 00:43:10,370
Well done for not talking.
657
00:43:11,660 --> 00:43:15,160
I didn't exactly get what was
happening in there.
658
00:43:15,410 --> 00:43:18,280
If I had, I wouldn't have let them.
659
00:43:18,620 --> 00:43:20,240
Anyway.
660
00:43:23,530 --> 00:43:24,950
So?
661
00:43:25,030 --> 00:43:28,160
Did you read any
of the books I gave you?
662
00:43:36,280 --> 00:43:39,200
Won't you give me the letter?
663
00:43:54,620 --> 00:43:56,570
Not taking your gift?
664
00:44:18,910 --> 00:44:20,620
What's up with her?
665
00:44:22,120 --> 00:44:23,490
Aren't you coming?
666
00:44:23,620 --> 00:44:26,070
I'll get my coat.
667
00:44:33,870 --> 00:44:36,280
We're going to Turnagöl next week.
668
00:44:36,410 --> 00:44:38,280
- What for?
- Parent visit.
669
00:44:38,450 --> 00:44:40,280
- Really?
- Yeah.
670
00:44:42,200 --> 00:44:47,490
I'm sick of every new principal's
crappy projects.
671
00:44:47,950 --> 00:44:51,490
We do everything, so he can suck up
to the Directorate.
672
00:44:51,580 --> 00:44:54,120
It's a pain for the families too.
673
00:44:54,240 --> 00:44:56,240
Some are worse off than others.
674
00:44:56,370 --> 00:44:58,910
Kids can be
embarrassed by where they live.
675
00:44:59,030 --> 00:45:02,530
Someone needs to tell that clown
to stop the bullshit.
676
00:45:03,580 --> 00:45:07,160
Something happened
on the last parent visit.
677
00:45:07,330 --> 00:45:09,070
It was awful.
678
00:45:09,240 --> 00:45:12,410
I didn't see my zipper was down.
We went in and sat.
679
00:45:12,490 --> 00:45:14,780
Everyone was staring at me.
680
00:45:14,910 --> 00:45:18,490
Something was off
but I didn't know what.
681
00:45:21,830 --> 00:45:24,280
I leaned back,
682
00:45:24,780 --> 00:45:28,820
and the bottom of my shirt stuck
through my open zipper.
683
00:45:29,410 --> 00:45:31,780
It was a disaster.
684
00:45:32,530 --> 00:45:36,620
That was when the guy asked me
if I wanted sugar.
685
00:45:37,370 --> 00:45:38,990
I got up,
686
00:45:39,120 --> 00:45:42,120
took some sugar
and immediately bent over.
687
00:46:14,160 --> 00:46:15,950
She's here.
688
00:46:20,950 --> 00:46:23,120
- Hi.
- Hi. Welcome.
689
00:46:23,200 --> 00:46:25,070
Sorry. Hope I'm not too late?
690
00:46:25,160 --> 00:46:26,950
No, not at all.
691
00:46:27,200 --> 00:46:31,030
This is my friend Kenan. My housemate.
692
00:46:31,160 --> 00:46:32,910
Came to town together today.
693
00:46:33,030 --> 00:46:34,030
Nice to meet you.
694
00:46:34,160 --> 00:46:35,910
- Likewise. Welcome.
- Thanks.
695
00:46:36,030 --> 00:46:38,620
- Have a seat.
- Sit by the window.
696
00:46:38,700 --> 00:46:41,280
- No need.
- No, please.
697
00:46:43,200 --> 00:46:44,700
Thanks.
698
00:46:46,740 --> 00:46:49,450
- I'll take your coat.
- Thanks.
699
00:46:57,620 --> 00:46:59,780
Want a drink? We already ordered.
700
00:46:59,910 --> 00:47:01,660
No problem.
701
00:47:02,030 --> 00:47:03,870
Tea again, weak.
702
00:47:04,120 --> 00:47:05,780
Something sweet?
703
00:47:05,870 --> 00:47:07,370
No, thanks. Tea's fine.
704
00:47:07,490 --> 00:47:08,990
Weak.
705
00:47:09,910 --> 00:47:12,820
What have you been up to? How's school?
706
00:47:12,990 --> 00:47:15,070
Fine. The usual.
707
00:47:15,450 --> 00:47:17,120
School, then home at night.
708
00:47:17,200 --> 00:47:19,450
I pass the time by drawing and stuff.
709
00:47:19,530 --> 00:47:20,740
You draw?
710
00:47:20,870 --> 00:47:23,410
Yeah. I try.
711
00:47:23,580 --> 00:47:26,070
That's a great thing to do.
712
00:47:26,200 --> 00:47:29,780
I started while I was at the hospital
in Ankara.
713
00:47:29,910 --> 00:47:31,570
I liked it so I carried on.
714
00:47:31,740 --> 00:47:32,530
That's nice.
715
00:47:32,700 --> 00:47:35,030
Have you ever exhibited?
716
00:47:35,120 --> 00:47:36,530
Sort of.
717
00:47:37,450 --> 00:47:39,700
We have an association in Ankara.
718
00:47:39,830 --> 00:47:43,370
We held an exhibition to support
prisoners' families.
719
00:47:43,450 --> 00:47:44,950
Nothing big.
720
00:47:45,120 --> 00:47:47,530
You're an English teacher, right?
721
00:47:48,280 --> 00:47:52,030
Yes, but I don't know if I'm teaching
them English
722
00:47:52,160 --> 00:47:55,780
or they're teaching me Kurdish.
723
00:47:57,240 --> 00:47:59,660
This is your first year here?
724
00:48:00,160 --> 00:48:01,450
Yes.
725
00:48:01,580 --> 00:48:03,570
So two years before you can transfer.
726
00:48:03,700 --> 00:48:07,870
No. Because of my disability,
I can go whenever I want.
727
00:48:08,030 --> 00:48:09,490
Really?
728
00:48:09,910 --> 00:48:11,370
And wherever I want.
729
00:48:11,450 --> 00:48:12,910
That's great.
730
00:48:14,160 --> 00:48:18,200
Sometimes I think about asking
for Istanbul. My sister's there.
731
00:48:18,330 --> 00:48:19,780
That's great.
732
00:48:20,080 --> 00:48:23,030
Yeah, there's something like that
in the regulations.
733
00:48:23,120 --> 00:48:24,370
So, will you go?
734
00:48:24,490 --> 00:48:25,950
Maybe.
735
00:48:26,120 --> 00:48:28,280
But my parents don't want me to.
736
00:48:28,910 --> 00:48:31,490
And the incident isn't that old.
737
00:48:32,740 --> 00:48:34,910
It's okay here,
738
00:48:35,870 --> 00:48:37,700
but it can be tough.
739
00:48:37,830 --> 00:48:39,450
I don't know.
740
00:48:40,780 --> 00:48:42,990
I think you should go.
741
00:48:43,330 --> 00:48:44,780
No, no.
742
00:48:45,580 --> 00:48:47,070
I get it.
743
00:48:54,660 --> 00:48:56,910
I had a wide circle
of friends in Ankara.
744
00:48:57,080 --> 00:48:59,320
- I was very free.
- Definitely.
745
00:49:00,280 --> 00:49:03,490
I thought I'd never come back here.
746
00:49:05,030 --> 00:49:06,620
But here I am.
747
00:49:06,700 --> 00:49:08,660
Don't be like that.
748
00:49:08,950 --> 00:49:12,070
Not all dreams come true.
749
00:49:12,200 --> 00:49:14,280
It wasn't a dream. It was an ideal.
750
00:49:14,410 --> 00:49:16,160
Of course it was.
751
00:49:17,240 --> 00:49:20,490
But things didn't work out.
752
00:49:28,530 --> 00:49:33,070
If I stay here,
maybe I should get a car?
753
00:49:33,200 --> 00:49:35,070
That's a good idea. Yes.
754
00:49:35,200 --> 00:49:36,740
A car means freedom.
755
00:49:36,830 --> 00:49:38,030
Definitely.
756
00:49:38,160 --> 00:49:42,120
You can at least go out and explore
the countryside.
757
00:49:42,200 --> 00:49:43,120
Exactly.
758
00:49:43,200 --> 00:49:46,120
- I like traveling.
- Yeah? Me too.
759
00:49:46,200 --> 00:49:48,160
I do it all the time.
760
00:49:48,330 --> 00:49:48,910
Nice.
761
00:49:49,030 --> 00:49:53,780
Traveling's fine,
but it's hard in the snow.
762
00:49:53,910 --> 00:49:56,780
No, it's not. You can still travel.
Ignore him.
763
00:49:56,910 --> 00:49:58,660
All the roads are open.
764
00:49:58,740 --> 00:50:01,780
- Travel to where?
- Wherever you want.
765
00:50:01,870 --> 00:50:05,120
- Lots of great places around here.
- Such as?
766
00:50:05,280 --> 00:50:08,200
Such as Diyadin Canyon. Ever been?
767
00:50:08,450 --> 00:50:10,950
- The one near Agri?
- Just after Agri.
768
00:50:11,120 --> 00:50:15,370
- How'd we get there?
- By car.
769
00:50:15,660 --> 00:50:18,990
Fine, but if there's a snowstorm
you can't get through.
770
00:50:19,120 --> 00:50:21,570
If you always worry,
you never do anything.
771
00:50:21,660 --> 00:50:23,660
You just have to do it.
772
00:50:23,740 --> 00:50:26,070
Must be nice there, I guess.
773
00:50:26,200 --> 00:50:28,320
It's a beautiful place.
774
00:50:29,240 --> 00:50:32,740
I went there
a few years ago with friends.
775
00:50:33,030 --> 00:50:34,410
An incredible view.
776
00:50:34,530 --> 00:50:36,160
- Wow.
- Yeah.
777
00:50:36,240 --> 00:50:39,200
There are great places to see nearby.
778
00:50:39,280 --> 00:50:40,740
Definitely.
779
00:50:41,030 --> 00:50:43,660
I can take you some day, if you like.
780
00:50:44,580 --> 00:50:45,490
What?
781
00:50:45,580 --> 00:50:47,820
We can go some day if you want.
782
00:50:47,910 --> 00:50:49,070
You have a car?
783
00:50:49,200 --> 00:50:50,910
An old wreck.
784
00:50:50,990 --> 00:50:54,370
Yes. Until you get yours,
785
00:50:54,530 --> 00:50:57,280
me and my wreck
786
00:50:58,490 --> 00:51:00,570
are at your disposal.
787
00:51:03,160 --> 00:51:04,820
Thanks a lot.
788
00:52:05,200 --> 00:52:06,070
Kenan!
789
00:52:06,200 --> 00:52:07,030
Corner kick.
790
00:52:07,160 --> 00:52:08,240
Kenan!
791
00:52:08,370 --> 00:52:09,700
Come here.
792
00:52:12,080 --> 00:52:15,820
The Director of Education wants
to see you and Samet.
793
00:52:15,950 --> 00:52:17,780
- What for?
- Where's Samet?
794
00:52:17,910 --> 00:52:20,070
- At home.
- Call him right away, okay?
795
00:52:20,240 --> 00:52:24,160
- Something wrong?
- I don't know. Hurry, okay?
796
00:52:24,620 --> 00:52:25,870
There's Samet.
797
00:52:25,990 --> 00:52:27,820
- Tell him.
- They didn't call us.
798
00:52:27,950 --> 00:52:30,530
- I don't know.
- Hope it's not serious.
799
00:52:57,240 --> 00:52:58,950
What's up?
800
00:53:01,120 --> 00:53:02,780
The Director wants to see us.
801
00:53:02,950 --> 00:53:04,490
- Who?
- The two of us.
802
00:53:04,620 --> 00:53:05,320
Why?
803
00:53:05,450 --> 00:53:08,410
I don't know.
The principal just told me.
804
00:53:08,530 --> 00:53:10,820
- Bekir?
- Yeah.
805
00:53:11,450 --> 00:53:12,660
Didn't you ask why?
806
00:53:12,780 --> 00:53:14,910
Sure, but he didn't say.
807
00:53:15,080 --> 00:53:16,160
What do you mean?
808
00:53:16,280 --> 00:53:19,320
He mumbled something.
I didn't understand.
809
00:53:19,700 --> 00:53:22,620
Couldn't you ask him
properly and find out?
810
00:53:22,780 --> 00:53:24,070
We have to go, anyway.
811
00:53:24,200 --> 00:53:26,240
What did he say, exactly?
812
00:53:26,370 --> 00:53:28,240
Something about a project.
813
00:53:28,990 --> 00:53:30,320
Said he didn't know.
814
00:53:30,450 --> 00:53:34,450
Fuck him, he doesn't know.
815
00:53:35,530 --> 00:53:37,120
- When?
- Right now.
816
00:53:37,280 --> 00:53:39,200
- Right now?
- Yeah.
817
00:53:39,660 --> 00:53:41,160
Damn.
818
00:53:43,080 --> 00:53:45,070
I'll call Bekir.
819
00:53:45,660 --> 00:53:47,620
If he doesn't know,
820
00:53:47,870 --> 00:53:51,910
maybe they're making you principal
and me vice principal.
821
00:53:52,700 --> 00:53:53,780
What?
822
00:53:53,910 --> 00:53:55,950
Anything's possible.
823
00:53:59,200 --> 00:54:01,410
Asshole isn't answering.
824
00:54:02,950 --> 00:54:04,200
Who was with him?
825
00:54:04,330 --> 00:54:05,660
I don't know.
826
00:54:09,240 --> 00:54:11,530
So, think we got promoted?
827
00:54:11,950 --> 00:54:14,490
Look at you. Are you getting excited?
828
00:54:30,780 --> 00:54:32,370
Come in.
829
00:54:37,450 --> 00:54:39,070
Come on in.
830
00:54:50,410 --> 00:54:52,070
Take a seat.
831
00:54:53,200 --> 00:54:55,070
You sit there.
832
00:55:10,030 --> 00:55:12,660
What's-his-name
will be here in a minute.
833
00:55:14,200 --> 00:55:15,780
Fatih!
834
00:55:18,780 --> 00:55:19,950
Yes, sir.
835
00:55:20,080 --> 00:55:21,370
Bring us tea.
836
00:55:21,700 --> 00:55:23,870
Bring one extra.
837
00:55:29,870 --> 00:55:31,530
How's it going?
838
00:55:31,780 --> 00:55:33,780
- Good.
- Thank you, sir.
839
00:55:33,950 --> 00:55:35,740
How are you yourself?
840
00:55:36,490 --> 00:55:38,490
Is the school warm enough?
841
00:55:39,870 --> 00:55:42,700
It's fine this year.
842
00:55:43,120 --> 00:55:44,660
Good.
843
00:55:45,080 --> 00:55:49,120
Stick it out. We want to install
central heating.
844
00:55:49,580 --> 00:55:51,320
We've done it in six villages.
845
00:55:51,450 --> 00:55:55,120
We'll do it everywhere
as the budget allows.
846
00:55:55,410 --> 00:55:58,700
We already have central heating.
847
00:56:00,120 --> 00:56:04,030
Right. I mixed you up
848
00:56:04,200 --> 00:56:06,070
with Karasu.
849
00:56:06,370 --> 00:56:08,570
We want to install it there too.
850
00:56:08,660 --> 00:56:10,120
That's good.
851
00:56:11,080 --> 00:56:12,820
Determined
852
00:56:13,200 --> 00:56:15,910
to replace all the stoves in the area.
853
00:56:15,990 --> 00:56:17,240
Right.
854
00:56:17,530 --> 00:56:21,030
Mr. Bekir said you wanted to see us.
855
00:56:21,120 --> 00:56:24,240
We came straight away.
He didn't say why...
856
00:56:24,330 --> 00:56:26,120
Here's the tea.
857
00:56:29,530 --> 00:56:31,030
Thanks.
858
00:56:31,870 --> 00:56:33,370
Come in, Atakan.
859
00:56:33,450 --> 00:56:35,450
Sorry, I'm late.
860
00:56:35,530 --> 00:56:37,120
Take a seat.
861
00:56:41,490 --> 00:56:44,450
Atakan is the counselor
at the boarding school.
862
00:56:44,580 --> 00:56:46,450
- Hello.
- Hello.
863
00:56:52,280 --> 00:56:53,570
Well, guys.
864
00:56:54,280 --> 00:56:56,740
It was almost curtains for you.
865
00:56:56,990 --> 00:57:01,200
You escaped by the skin of your teeth.
866
00:57:02,160 --> 00:57:04,070
What do you mean, sir?
867
00:57:05,330 --> 00:57:09,910
This isn't easy to talk about, but...
868
00:57:10,530 --> 00:57:14,120
there are allegations of inappropriate
contact with students.
869
00:57:14,200 --> 00:57:15,280
What?
870
00:57:15,370 --> 00:57:16,410
How?
871
00:57:16,530 --> 00:57:17,990
Your genius principal
872
00:57:18,160 --> 00:57:20,280
sent us his report straight away,
873
00:57:20,370 --> 00:57:22,620
so the district governor knows too.
874
00:57:22,740 --> 00:57:23,990
About what?
875
00:57:24,120 --> 00:57:27,620
I don't understand. There's a complaint
against us?
876
00:57:27,700 --> 00:57:28,740
Yes.
877
00:57:28,830 --> 00:57:31,450
About your closeness to the students.
878
00:57:31,580 --> 00:57:33,120
What've we done?
879
00:57:33,240 --> 00:57:36,200
Fortunately,
the governor is a sensible man.
880
00:57:36,330 --> 00:57:37,990
He buried the report.
881
00:57:38,080 --> 00:57:41,070
I wasn't here. Otherwise,
I'd have blocked it myself.
882
00:57:41,160 --> 00:57:43,200
It must be a misunderstanding.
883
00:57:43,280 --> 00:57:45,820
What's the problem exactly? Who...
884
00:57:45,950 --> 00:57:48,160
There's no misunderstanding.
885
00:57:48,280 --> 00:57:50,780
Unfortunately,
the complaint is about you two.
886
00:57:50,910 --> 00:57:54,870
About us? What complaint?
887
00:57:54,950 --> 00:57:55,950
Look.
888
00:57:56,080 --> 00:57:58,490
Things like this happen every year.
889
00:57:58,620 --> 00:58:02,030
We investigate
and mostly there's nothing.
890
00:58:02,120 --> 00:58:04,370
Since your school has no counselor,
891
00:58:04,490 --> 00:58:06,450
the complaint went to the principal.
892
00:58:06,580 --> 00:58:09,780
And he sent it here
at the speed of light.
893
00:58:09,950 --> 00:58:13,450
I called to warn him not to pour
gas on the fire.
894
00:58:13,620 --> 00:58:16,070
These situations
are potentially explosive.
895
00:58:16,200 --> 00:58:18,320
You never know what can happen.
896
00:58:18,450 --> 00:58:19,950
- Right, Atakan?
- Yes, sir.
897
00:58:20,080 --> 00:58:22,120
Things can get out of hand
898
00:58:22,240 --> 00:58:24,950
and suddenly you've got a lynch mob.
899
00:58:25,030 --> 00:58:27,490
You should always investigate first.
900
00:58:27,620 --> 00:58:30,320
The governor got
angry about the principal.
901
00:58:30,490 --> 00:58:31,950
I don't get it.
902
00:58:32,120 --> 00:58:35,070
Who's accusing us
of inappropriate contact?
903
00:58:35,240 --> 00:58:37,620
Besides, the principal sent us here.
904
00:58:37,700 --> 00:58:39,740
He said nothing to us.
905
00:58:39,870 --> 00:58:42,200
He thinks he's behaving professionally.
906
00:58:42,330 --> 00:58:46,160
Look, you're fond of the kids
and pinch their cheeks or whatever,
907
00:58:46,280 --> 00:58:48,910
but at that age,
their minds work different.
908
00:58:48,990 --> 00:58:53,320
We never make shows of
affection like that. Never.
909
00:58:53,450 --> 00:58:55,870
I don't even show any affection
910
00:58:55,990 --> 00:58:59,070
to my niece in school to avoid
any misunderstanding.
911
00:58:59,240 --> 00:59:03,910
What're you talking about?
What's that got to do with it?
912
00:59:04,030 --> 00:59:07,070
I've worked
at that school for seven years
913
00:59:07,240 --> 00:59:08,910
and look what happens.
914
00:59:09,030 --> 00:59:12,030
I've been here thirty years
915
00:59:12,160 --> 00:59:14,240
and they're still shitting on me.
916
00:59:14,370 --> 00:59:16,620
It's that easy to defame someone?
917
00:59:16,830 --> 00:59:20,740
Yes, it is. Sling mud
and see what sticks.
918
00:59:20,870 --> 00:59:22,820
What about honor and dignity?
919
00:59:22,950 --> 00:59:24,780
Is that so easy to destroy?
920
00:59:24,910 --> 00:59:27,120
Excuse me, but this is very serious.
921
00:59:27,240 --> 00:59:29,910
Who says it isn't?
922
00:59:30,030 --> 00:59:33,030
Don't be childish, for God's sake.
923
00:59:33,200 --> 00:59:35,280
Which students complained?
924
00:59:35,410 --> 00:59:36,570
Look.
925
00:59:36,780 --> 00:59:39,200
This is all you need to know. Okay?
926
00:59:39,330 --> 00:59:40,990
There's a complaint
927
00:59:41,080 --> 00:59:45,280
and the counselor talked to the students
to clear up the situation.
928
00:59:45,370 --> 00:59:46,530
Yes.
929
00:59:46,700 --> 00:59:48,370
What did they say?
930
00:59:48,580 --> 00:59:50,950
I can't tell you that.
931
00:59:51,080 --> 00:59:52,910
What do you mean?
932
00:59:53,030 --> 00:59:55,820
We're accused,
but we don't know of what.
933
00:59:55,950 --> 00:59:58,370
- How can that be?
- Yes, but...
934
00:59:58,490 --> 01:00:00,320
Kenan, we just told you.
935
01:00:00,450 --> 01:00:01,490
For God's sake!
936
01:00:01,660 --> 01:00:05,450
It's about your contact with students.
What more can we say?
937
01:00:05,580 --> 01:00:09,820
- But what's the exact allegation?
- If we knew, we could at least...
938
01:00:09,950 --> 01:00:12,740
You want me to say "you did this,
you did that"?
939
01:00:12,870 --> 01:00:14,660
Like a child?
940
01:00:14,830 --> 01:00:18,620
You're adults. Forget about it.
941
01:00:18,700 --> 01:00:21,990
I spoke to the students in person.
942
01:00:22,120 --> 01:00:23,070
Luckily,
943
01:00:23,200 --> 01:00:26,820
the complaint is
about your behavior in class.
944
01:00:26,910 --> 01:00:28,320
What did we do?
945
01:00:28,450 --> 01:00:31,570
- I can't tell you that.
- What did we do?
946
01:00:31,700 --> 01:00:35,280
Kenan, calm down. Let Atakan finish.
947
01:00:35,370 --> 01:00:38,620
If it had been about something
outside the classroom,
948
01:00:38,740 --> 01:00:41,280
when no one else was present,
949
01:00:41,370 --> 01:00:44,410
no one could help you.
950
01:00:44,490 --> 01:00:47,740
Who made allegations? At least,
which class are they in?
951
01:00:47,830 --> 01:00:49,820
Again, in such cases,
952
01:00:49,910 --> 01:00:52,870
this information
is always kept confidential.
953
01:00:52,950 --> 01:00:55,070
That's enough.
954
01:00:55,160 --> 01:00:57,660
We can't give names.
955
01:00:57,830 --> 01:01:01,490
You couldn't be objective then.
956
01:01:01,620 --> 01:01:03,410
Listen here.
957
01:01:03,660 --> 01:01:07,740
Don't ever try to find out who they were
or you'll be in big trouble.
958
01:01:07,870 --> 01:01:09,820
Even I couldn't save you.
959
01:01:10,030 --> 01:01:13,120
Knees bent.
You'll get power from your knees.
960
01:01:17,620 --> 01:01:19,030
Come on.
961
01:01:19,160 --> 01:01:20,280
Not like that.
962
01:01:20,410 --> 01:01:22,160
How are you standing?
963
01:01:22,330 --> 01:01:23,820
Wait. Look at me.
964
01:01:23,990 --> 01:01:25,120
Shoulders out.
965
01:01:25,200 --> 01:01:26,780
Serve now.
966
01:01:30,780 --> 01:01:32,370
Not like that.
967
01:01:35,080 --> 01:01:37,410
What's going on? What's this nonsense?
968
01:01:37,580 --> 01:01:39,450
I don't know, Tolga.
969
01:01:39,870 --> 01:01:41,950
- How did you hear?
- From Bekir.
970
01:01:42,370 --> 01:01:44,370
He said he'd talk to you.
971
01:01:44,490 --> 01:01:45,660
He talked alright.
972
01:01:45,830 --> 01:01:47,780
He reported us to the district.
973
01:01:47,950 --> 01:01:50,530
- Seriously?
- Now it's our turn to talk.
974
01:01:50,660 --> 01:01:53,740
- Is he in his office?
- Hang on, wait.
975
01:01:56,580 --> 01:01:59,530
Bekir? I want a quick word.
976
01:02:28,280 --> 01:02:29,450
What's up?
977
01:02:29,620 --> 01:02:32,530
You reported us
without even telling us, why?
978
01:02:32,660 --> 01:02:35,700
We just followed the rules.
979
01:02:35,910 --> 01:02:38,120
What rules?
980
01:02:38,280 --> 01:02:38,780
Look.
981
01:02:38,950 --> 01:02:41,280
The damage is already done.
982
01:02:41,410 --> 01:02:43,160
There's nothing to say.
983
01:02:43,240 --> 01:02:45,780
Both the director and the governor
984
01:02:45,910 --> 01:02:47,910
were shocked by how you handled things.
985
01:02:48,030 --> 01:02:50,780
I only applied the regulations.
986
01:02:50,910 --> 01:02:52,660
It's not about regulations.
987
01:02:52,740 --> 01:02:54,410
Forget about them.
988
01:02:54,580 --> 01:02:56,820
Don't hide behind the rules.
989
01:02:56,910 --> 01:02:59,410
You know better than the directors?
990
01:02:59,530 --> 01:03:01,700
Forget about them.
991
01:03:01,870 --> 01:03:04,700
They tell you one thing, and me another.
992
01:03:04,830 --> 01:03:06,870
They even said I did the best thing.
993
01:03:06,990 --> 01:03:10,280
- Don't lie to me.
- Why would I lie?
994
01:03:10,370 --> 01:03:12,910
- We talked to them as well.
- So?
995
01:03:13,030 --> 01:03:14,910
Don't talk about lying.
996
01:03:15,030 --> 01:03:16,740
Calm down guys.
997
01:03:16,830 --> 01:03:19,990
The door's open. Students will hear us.
998
01:03:21,280 --> 01:03:22,820
Go outside.
999
01:03:22,990 --> 01:03:25,490
Don't hang around here.
1000
01:03:32,910 --> 01:03:36,530
I understand you're mad at me.
1001
01:03:36,620 --> 01:03:38,570
You may be right, even.
1002
01:03:38,660 --> 01:03:42,280
But as soon as I heard it,
I called a counselor friend.
1003
01:03:42,410 --> 01:03:44,700
It's their specialty, isn't it?
1004
01:03:44,780 --> 01:03:45,740
Sure.
1005
01:03:45,830 --> 01:03:48,120
He said, "Don't cover it up."
1006
01:03:48,240 --> 01:03:49,950
"Otherwise, you'll be blamed."
1007
01:03:50,030 --> 01:03:52,320
That's right.
1008
01:03:52,620 --> 01:03:55,240
I'm trying to put myself in your place
1009
01:03:55,330 --> 01:03:57,700
and think about our teachers too.
1010
01:03:57,830 --> 01:04:00,910
I'm thinking out loud.
Maybe you could have...
1011
01:04:01,030 --> 01:04:02,160
No, no.
1012
01:04:02,330 --> 01:04:03,950
I'm trying to say...
1013
01:04:04,080 --> 01:04:07,120
Let's forget about who did this or that.
1014
01:04:07,240 --> 01:04:10,490
Everyone here should state their intent.
1015
01:04:10,660 --> 01:04:13,660
Intent? What intent could I have?
1016
01:04:13,830 --> 01:04:15,910
That's what I'm trying to get.
1017
01:04:16,030 --> 01:04:18,070
Come on now.
1018
01:04:18,160 --> 01:04:20,030
Put yourself in my shoes.
1019
01:04:20,120 --> 01:04:21,740
Well, I'm trying,
1020
01:04:21,910 --> 01:04:24,490
but I still don't think
I'd do what you did.
1021
01:04:24,620 --> 01:04:27,070
You'd do what?
Talk to the teachers first.
1022
01:04:27,200 --> 01:04:28,620
Alright, but suppose
1023
01:04:28,700 --> 01:04:30,570
the teachers were guilty?
1024
01:04:30,660 --> 01:04:32,120
Just supposing.
1025
01:04:32,240 --> 01:04:35,870
Would they say: "Yes we did it"?
That'd never happen.
1026
01:04:35,950 --> 01:04:40,700
What if the kids' imaginations were
manipulated to punish the teacher?
1027
01:04:40,870 --> 01:04:42,740
Who'd protect the teacher then?
1028
01:04:42,910 --> 01:04:45,910
Shouldn't the principal
listen to both sides
1029
01:04:46,080 --> 01:04:49,700
and be brave enough
to use his common sense?
1030
01:04:49,830 --> 01:04:52,700
If you were in charge,
you'd talk differently.
1031
01:04:52,830 --> 01:04:57,660
You were just trying to protect
your own position.
1032
01:04:57,740 --> 01:04:59,780
Don't try to squirm out of it.
1033
01:04:59,870 --> 01:05:03,950
I'm not squirming. Show some respect.
1034
01:05:04,030 --> 01:05:05,700
I just followed the rules.
1035
01:05:05,870 --> 01:05:08,240
Don't hide behind the rules.
1036
01:05:08,370 --> 01:05:12,320
How many years have we been
rotting together in this shithole?
1037
01:05:12,410 --> 01:05:14,490
Haven't we earned the right
1038
01:05:14,620 --> 01:05:16,950
to be told before a report is filed?
1039
01:05:17,080 --> 01:05:21,240
You're right, but these are not
everyday issues.
1040
01:05:21,370 --> 01:05:25,240
You're not sure what to do
when you hear things like this.
1041
01:05:25,370 --> 01:05:28,870
So you think you'd better ask an expert,
right?
1042
01:05:29,530 --> 01:05:31,700
We keep saying the same things.
1043
01:05:31,870 --> 01:05:36,450
Tell us what happened from the start,
for God's sake.
1044
01:05:36,580 --> 01:05:39,910
- We need to understand.
- That's right.
1045
01:05:40,870 --> 01:05:43,070
On Friday,
1046
01:05:43,450 --> 01:05:44,910
that Demir
1047
01:05:45,160 --> 01:05:49,200
brought a laser to school
and was pointing it at girls' skirts.
1048
01:05:49,330 --> 01:05:51,740
The girls complained to me.
1049
01:05:51,830 --> 01:05:56,780
So I gathered all the boys together.
1050
01:05:57,080 --> 01:06:00,320
- In the 8th grade classroom.
- Yes. Tolga was there too.
1051
01:06:00,410 --> 01:06:02,320
And Kevser gathered the girls.
1052
01:06:02,410 --> 01:06:03,160
Where?
1053
01:06:03,240 --> 01:06:06,530
Kevser and Saime were both there.
But Kevser spoke.
1054
01:06:06,620 --> 01:06:08,070
Where, I said?
1055
01:06:08,200 --> 01:06:10,240
- The 5th grade room.
- Yeah.
1056
01:06:10,410 --> 01:06:13,910
Hold on.
What did Kevser say to the girls?
1057
01:06:14,080 --> 01:06:16,240
General advice.
1058
01:06:16,370 --> 01:06:19,370
Advice? What exactly did she say?
1059
01:06:19,490 --> 01:06:22,030
Saime told me
1060
01:06:22,160 --> 01:06:25,320
it was on being careful
about their looks and behavior.
1061
01:06:25,410 --> 01:06:27,820
Don't get close to the male teachers.
1062
01:06:27,950 --> 01:06:28,990
You're grown ups now.
1063
01:06:29,120 --> 01:06:31,490
Be careful even when you walk past them.
1064
01:06:31,580 --> 01:06:33,620
Of course, that's sinful.
1065
01:06:33,700 --> 01:06:35,700
When walking past us, huh?
1066
01:06:35,780 --> 01:06:37,660
That shameless prude!
1067
01:06:37,740 --> 01:06:39,820
Bekir knows the rest. He was there.
1068
01:06:39,910 --> 01:06:45,320
Kevser told the girls to keep
things balanced and formal.
1069
01:06:45,450 --> 01:06:48,070
What's this about not getting too close?
1070
01:06:48,160 --> 01:06:51,700
Like, the teachers need
to respect distances too.
1071
01:06:51,830 --> 01:06:54,990
So she asked if anyone had a complaint.
1072
01:06:55,120 --> 01:06:57,120
What's she up to?
1073
01:06:57,370 --> 01:06:59,200
I don't get it.
1074
01:06:59,370 --> 01:07:01,820
It's outrageous. It's not possible!
1075
01:07:01,950 --> 01:07:04,370
She said be careful. What's the problem?
1076
01:07:04,490 --> 01:07:07,990
She's full of bile I think, but anyway.
1077
01:07:08,080 --> 01:07:10,450
Okay. And then?
1078
01:07:10,580 --> 01:07:12,990
Then two girls raised their hands.
1079
01:07:13,080 --> 01:07:16,200
Before they talked, I told them
to come outside.
1080
01:07:16,280 --> 01:07:17,570
We came here.
1081
01:07:17,700 --> 01:07:20,370
- Who were they?
- Never mind.
1082
01:07:20,450 --> 01:07:22,530
Come on, you can tell us.
1083
01:07:22,660 --> 01:07:26,620
At least tell us which class.
Seventh grade? Eighth?
1084
01:07:26,700 --> 01:07:29,870
I can't say that either.
There's a strict rule.
1085
01:07:29,950 --> 01:07:32,530
The director stressed that.
1086
01:07:32,660 --> 01:07:35,280
No names, to protect the students.
1087
01:07:35,410 --> 01:07:37,700
Who else was in the room then?
1088
01:07:37,830 --> 01:07:40,030
Me, Kevser,
1089
01:07:40,120 --> 01:07:42,200
Saime, and the kids.
1090
01:07:42,280 --> 01:07:45,570
We talked to them here, not in front of
the other kids.
1091
01:07:45,700 --> 01:07:50,030
Doesn't matter. Kevser will tell
everyone anyway.
1092
01:07:50,160 --> 01:07:52,160
What did the students say?
1093
01:07:55,780 --> 01:07:59,030
I feel bad even talking about it.
1094
01:07:59,120 --> 01:08:03,160
No, no. We have to know the allegations.
1095
01:08:04,700 --> 01:08:09,240
They said, you put your arm round
their waists and shoulders.
1096
01:08:09,330 --> 01:08:10,780
Me?
1097
01:08:11,660 --> 01:08:13,570
I've never done that.
1098
01:08:13,700 --> 01:08:17,570
I don't even do that
with my closest friend.
1099
01:08:17,660 --> 01:08:20,160
- What the hell?
- And me?
1100
01:08:20,780 --> 01:08:24,870
You keep pinching their cheeks.
That's what they said.
1101
01:08:24,950 --> 01:08:27,660
Pinching? What pinching?
1102
01:08:27,780 --> 01:08:30,320
They were ready to say more,
1103
01:08:30,410 --> 01:08:34,030
but I got worried and cut them short.
1104
01:08:34,200 --> 01:08:35,740
God!
1105
01:08:36,030 --> 01:08:39,450
- Now, did I believe them...
- That doesn't matter.
1106
01:08:39,530 --> 01:08:41,070
It's not about you.
1107
01:08:41,200 --> 01:08:43,950
We're trying to
understand what happened.
1108
01:08:44,080 --> 01:08:47,530
That's what I mean. Believing isn't
the issue here.
1109
01:08:47,700 --> 01:08:50,120
Don't get me started.
1110
01:08:50,240 --> 01:08:52,950
I've seen principals
here in seven years.
1111
01:08:53,030 --> 01:08:55,120
You pull strings to get the job,
1112
01:08:55,200 --> 01:08:57,620
then you mess it up and we suffer.
1113
01:08:57,740 --> 01:08:59,200
Nonsense.
1114
01:08:59,280 --> 01:09:00,870
Nonsense, how?
1115
01:09:00,990 --> 01:09:03,990
- Kenan, you're wrong.
- The wrong's been done.
1116
01:09:04,120 --> 01:09:07,200
Look, Kenan.
You know I'm not a union member.
1117
01:09:07,330 --> 01:09:09,070
I have no Directorate pals.
1118
01:09:09,200 --> 01:09:11,820
So what? Everybody knows everything.
1119
01:09:11,910 --> 01:09:12,450
Of course.
1120
01:09:12,580 --> 01:09:15,160
Everybody knows everything, don't worry.
1121
01:09:15,280 --> 01:09:20,410
A principal should know how to deal
with a crisis like this.
1122
01:09:20,530 --> 01:09:23,820
Maybe you're mad at me because you think
1123
01:09:23,950 --> 01:09:25,910
you should be the principal.
1124
01:09:26,030 --> 01:09:28,700
- Not at all.
- Maybe you're right.
1125
01:09:28,830 --> 01:09:30,870
You've been here longest.
1126
01:09:30,990 --> 01:09:33,780
But it's not my fault
you didn't get the offer.
1127
01:09:33,950 --> 01:09:35,490
I swear,
1128
01:09:35,660 --> 01:09:38,990
when they offered me the job,
first thing I said was
1129
01:09:39,080 --> 01:09:43,280
that whoever's been here longest
should be principal.
1130
01:09:43,740 --> 01:09:45,320
Go ask them yourself.
1131
01:09:45,410 --> 01:09:46,660
That's not the issue.
1132
01:09:46,780 --> 01:09:47,910
It is.
1133
01:09:48,030 --> 01:09:49,370
No, it's not.
1134
01:09:49,660 --> 01:09:52,780
You've all known each other for years.
1135
01:09:52,910 --> 01:09:55,740
I came to this school after you.
1136
01:09:55,830 --> 01:09:57,320
I hear an allegation.
1137
01:09:57,490 --> 01:09:59,820
I don't know you that well.
1138
01:09:59,910 --> 01:10:01,570
Naturally, I can't be sure.
1139
01:10:01,740 --> 01:10:04,820
So I have to do
what the regulations say.
1140
01:10:06,780 --> 01:10:08,870
What's done is done.
1141
01:10:09,030 --> 01:10:11,120
Tell us who they were.
1142
01:10:11,200 --> 01:10:13,820
Don't get me involved, please.
1143
01:10:13,950 --> 01:10:16,450
You're already up to your neck in it.
1144
01:10:16,530 --> 01:10:17,990
No way.
1145
01:10:18,200 --> 01:10:19,990
Don't get me in trouble.
1146
01:10:20,160 --> 01:10:22,780
You know there are strict rules.
1147
01:10:22,870 --> 01:10:25,200
Don't talk like the principal.
1148
01:10:25,330 --> 01:10:26,240
What'll we do?
1149
01:10:26,370 --> 01:10:27,910
Take up arms?
1150
01:10:27,990 --> 01:10:29,320
That's what I'm saying.
1151
01:10:29,450 --> 01:10:32,370
What does it matter if you know?
1152
01:10:32,490 --> 01:10:34,780
Let it stay an enigma. So what?
1153
01:10:34,910 --> 01:10:38,950
Everyone at school will know, except us.
1154
01:10:39,080 --> 01:10:42,160
That's absurd.
The paranoia will kill us.
1155
01:10:42,330 --> 01:10:45,620
Everyone'll hear soon, anyway.
Don't leave us hanging.
1156
01:10:45,700 --> 01:10:48,070
So you'll find out then.
1157
01:10:48,240 --> 01:10:50,990
Hang in there. Don't get me in trouble.
1158
01:10:51,120 --> 01:10:53,070
You're such a coward.
1159
01:10:53,330 --> 01:10:55,410
What's the point of friendship
1160
01:10:55,530 --> 01:10:58,450
without some risk or sacrifice?
1161
01:10:58,580 --> 01:11:01,740
Don't try to sway me by talking
about friendship.
1162
01:11:01,870 --> 01:11:02,910
It won't work.
1163
01:11:03,030 --> 01:11:04,910
Look how he talks.
1164
01:11:05,030 --> 01:11:08,990
You know they tried to fire you
because you dated Firdevs?
1165
01:11:09,120 --> 01:11:10,740
We went and sorted it out.
1166
01:11:10,870 --> 01:11:14,620
We lied and swore for you.
We took a risk.
1167
01:11:14,700 --> 01:11:17,620
Why hang on to a secret
1168
01:11:17,780 --> 01:11:19,620
that'll come out soon anyway?
1169
01:11:19,780 --> 01:11:22,740
Come on.
Who'd fire me because of Firdevs?
1170
01:11:23,030 --> 01:11:23,990
Nonsense.
1171
01:11:24,080 --> 01:11:26,240
The mayor had a thing for your girl.
1172
01:11:26,330 --> 01:11:29,780
I know,
but once rejected, he backed off.
1173
01:11:29,910 --> 01:11:32,950
So, isn't it natural he wanted
to get rid of you?
1174
01:11:33,660 --> 01:11:36,990
No way. Makes no sense.
1175
01:11:37,120 --> 01:11:37,950
Look...
1176
01:11:38,080 --> 01:11:41,240
Okay, have it your way.
I got no more to say.
1177
01:11:41,370 --> 01:11:42,990
Look.
1178
01:11:43,370 --> 01:11:46,320
We promise we won't say that we know.
1179
01:11:46,450 --> 01:11:48,120
Right, Kenan?
1180
01:11:48,200 --> 01:11:50,320
Sure. We know it's forbidden.
1181
01:11:50,410 --> 01:11:52,240
Neither the students,
1182
01:11:52,330 --> 01:11:54,570
nor anyone else will have a clue.
1183
01:11:54,700 --> 01:11:56,780
It's just not easy
1184
01:11:56,910 --> 01:11:59,280
to have this hanging over us.
1185
01:11:59,450 --> 01:12:01,120
The case is closed, okay?
1186
01:12:01,240 --> 01:12:03,450
No point in opening it again.
1187
01:12:04,370 --> 01:12:09,490
You're the one who understands
us best in this dump, right?
1188
01:12:12,870 --> 01:12:15,070
Fuck you, Tolga.
1189
01:12:24,200 --> 01:12:28,030
do do la la Three, four, do do la la...
1190
01:12:29,450 --> 01:12:31,200
It's how kids' minds work.
1191
01:12:31,330 --> 01:12:33,160
You took her letter.
1192
01:12:33,280 --> 01:12:36,240
She's getting revenge for that.
1193
01:12:36,410 --> 01:12:40,570
And she's got a stupid friend
who's pissed off at Kenan.
1194
01:12:40,700 --> 01:12:41,280
What?
1195
01:12:41,370 --> 01:12:44,700
Do you see how
their minds work at that age?
1196
01:12:44,830 --> 01:12:46,660
Hang on. Are you telling us...
1197
01:12:46,780 --> 01:12:48,160
Look.
1198
01:12:48,280 --> 01:12:52,200
You never heard
anything from me. Understand?
1199
01:12:52,330 --> 01:12:54,820
Of course, we'll act like we don't know.
1200
01:12:54,910 --> 01:12:56,990
That's the best thing to do.
1201
01:12:57,120 --> 01:12:59,280
Of course. We won't act like kids.
1202
01:12:59,410 --> 01:13:02,280
Hold on,
are you definitely telling us it's...
1203
01:13:02,410 --> 01:13:04,280
Exactly. Those idiots,
1204
01:13:04,580 --> 01:13:06,620
Sevim and Aylin.
1205
01:13:07,030 --> 01:13:10,370
Unfortunately. It surprised me too.
1206
01:13:10,990 --> 01:13:14,160
But maybe it shouldn't have.
1207
01:13:15,120 --> 01:13:17,870
They say,
"Nothing human is alien to me."
1208
01:13:17,990 --> 01:13:20,450
Okay, but it wasn't me
1209
01:13:20,990 --> 01:13:23,200
who found the letter.
1210
01:13:23,450 --> 01:13:26,030
I even took it to protect her.
1211
01:13:26,120 --> 01:13:29,030
How would she know that detail?
1212
01:13:29,120 --> 01:13:30,530
She thought you read it.
1213
01:13:30,660 --> 01:13:32,950
And how am I involved?
1214
01:13:33,080 --> 01:13:37,660
- I didn't even know about the letter.
- I have no idea, Kenan.
1215
01:13:39,740 --> 01:13:44,070
But don't even dream of talking
to them about this.
1216
01:13:44,200 --> 01:13:46,450
You'll get into big trouble.
1217
01:13:46,660 --> 01:13:48,370
Case's closed.
1218
01:13:48,580 --> 01:13:50,160
Don't stir things up.
1219
01:13:50,280 --> 01:13:53,070
We know, the director warned us.
1220
01:13:53,160 --> 01:13:55,200
But it's outrageous.
1221
01:13:55,370 --> 01:13:57,820
You keep saying "outrageous".
1222
01:13:57,950 --> 01:14:01,070
It's way beyond that now.
1223
01:14:04,490 --> 01:14:08,450
But I told you
to stop giving them gifts.
1224
01:14:10,660 --> 01:14:12,410
Look at that.
1225
01:14:13,410 --> 01:14:15,240
Am I the guilty one now?
1226
01:14:15,370 --> 01:14:18,280
I didn't mean it like that.
1227
01:14:18,410 --> 01:14:19,780
Well?
1228
01:14:19,910 --> 01:14:23,280
Around here,
it's not like where you come from.
1229
01:14:23,660 --> 01:14:26,370
Every region has its own
1230
01:14:26,580 --> 01:14:28,660
realities and traditions.
1231
01:14:28,740 --> 01:14:30,120
Right?
1232
01:14:30,240 --> 01:14:32,820
Things like that
might be misunderstood here.
1233
01:14:32,910 --> 01:14:34,910
Don't get me started
1234
01:14:35,030 --> 01:14:38,320
with your traditions, for God's sake.
1235
01:14:38,450 --> 01:14:41,240
When it's just talk, you talk so big.
1236
01:14:41,370 --> 01:14:43,660
But when it's time to act,
you're scared.
1237
01:14:43,780 --> 01:14:47,200
What's the relation?
I'm just telling you the situation.
1238
01:14:47,280 --> 01:14:49,530
Fuck the goddamn situation!
1239
01:14:50,080 --> 01:14:52,070
You bow to consensus.
1240
01:14:52,200 --> 01:14:55,570
Why are you bleating about
other injustices, then?
1241
01:14:56,160 --> 01:14:57,410
Calm down.
1242
01:14:57,580 --> 01:15:01,120
Was it wrong to try to stretch your
narrow-minded habits?
1243
01:15:01,450 --> 01:15:04,160
Take a risk to bring civilization here?
1244
01:15:04,280 --> 01:15:05,990
That'll bring civilization?
1245
01:15:06,080 --> 01:15:08,450
How else will it come?
1246
01:15:08,620 --> 01:15:12,870
Look around. If we teachers don't do it,
who will?
1247
01:15:13,030 --> 01:15:17,120
If we're also trapped in this oppressive
culture of yours,
1248
01:15:17,280 --> 01:15:18,910
who's gonna do it?
1249
01:15:19,910 --> 01:15:22,870
Look, this place has even twisted
your thinking.
1250
01:15:22,990 --> 01:15:26,320
Where you're from, maybe we'd already
be in court now.
1251
01:15:26,450 --> 01:15:27,780
What are you on about?
1252
01:15:27,870 --> 01:15:31,570
So you've always thought this way
1253
01:15:31,700 --> 01:15:34,070
about the gifts but were never upfront.
1254
01:15:34,240 --> 01:15:38,320
You waited until now. That's actually
what annoys me.
1255
01:15:39,280 --> 01:15:42,740
So what? Can't we give a gift
to a good student?
1256
01:15:42,870 --> 01:15:44,820
No one's saying that.
1257
01:15:44,950 --> 01:15:46,660
But if the schoolboard
1258
01:15:46,740 --> 01:15:50,450
hears about these gifts later,
1259
01:15:50,700 --> 01:15:53,870
it might cause serious problems.
1260
01:15:53,990 --> 01:15:56,070
That's why.
1261
01:16:02,160 --> 01:16:04,780
You made me eat everything.
1262
01:16:05,950 --> 01:16:08,990
I polished it off so it's not wasted.
1263
01:16:25,160 --> 01:16:28,240
- Good morning, sir.
- Good morning.
1264
01:16:32,780 --> 01:16:34,120
Good morning, sir.
1265
01:16:34,240 --> 01:16:35,700
Good morning.
1266
01:16:49,580 --> 01:16:51,200
Sit down.
1267
01:16:56,030 --> 01:16:57,990
Notebooks out.
1268
01:16:58,530 --> 01:17:00,160
Notebook.
1269
01:17:00,950 --> 01:17:03,030
- They're out.
- No talking.
1270
01:17:03,200 --> 01:17:04,990
Notebooks out.
1271
01:17:05,370 --> 01:17:06,910
Title.
1272
01:17:07,030 --> 01:17:08,120
Perspective.
1273
01:17:08,240 --> 01:17:09,410
What?
1274
01:17:09,580 --> 01:17:10,570
Perspective.
1275
01:17:10,700 --> 01:17:12,950
What's that?
1276
01:17:15,410 --> 01:17:16,450
Quiet.
1277
01:17:16,580 --> 01:17:20,070
- Do we write in our drawing pads?
- Wherever you like.
1278
01:17:23,780 --> 01:17:26,990
No talking, write. Quiet!
1279
01:17:31,330 --> 01:17:33,530
No talking.
1280
01:17:47,160 --> 01:17:50,620
I'm trying to force something into
your tiny brains.
1281
01:17:50,830 --> 01:17:52,740
Don't make it harder.
1282
01:17:52,990 --> 01:17:54,450
Alright?
1283
01:17:55,700 --> 01:17:58,570
None of you will become artists.
1284
01:17:58,910 --> 01:18:00,570
That's clear.
1285
01:18:01,030 --> 01:18:04,740
You'll plant potatoes and sugar beets,
1286
01:18:04,870 --> 01:18:08,660
so the rich can live comfortably.
1287
01:18:08,990 --> 01:18:11,570
Isn't that so? Unfortunately, it is.
1288
01:18:11,830 --> 01:18:14,240
That's reality. Nothing we can do.
1289
01:18:16,120 --> 01:18:17,820
But the show must go on.
1290
01:18:17,950 --> 01:18:20,450
So don't talk and write what I say.
1291
01:18:21,330 --> 01:18:24,450
Do we write the bottom part, sir?
1292
01:18:25,410 --> 01:18:26,320
What?
1293
01:18:26,450 --> 01:18:29,660
The part at the bottom.
Do we write that too?
1294
01:18:32,580 --> 01:18:33,820
Why are you asking?
1295
01:18:33,950 --> 01:18:36,780
There's space there.
Shall we write that?
1296
01:18:36,910 --> 01:18:39,200
I said, why are you asking?
1297
01:18:40,830 --> 01:18:43,240
- Should we write that...
- I'm asking why.
1298
01:18:43,370 --> 01:18:44,870
Don't you understand?
1299
01:18:45,160 --> 01:18:46,820
What language am I speaking?
1300
01:18:46,910 --> 01:18:50,620
You didn't explain
what we needed to write.
1301
01:18:54,450 --> 01:18:56,910
Write whatever you like.
1302
01:18:59,830 --> 01:19:02,450
What the hell am I doing here?
1303
01:19:35,080 --> 01:19:37,870
- You wanted to see me?
- Come in.
1304
01:19:44,280 --> 01:19:48,030
Some of the students came to me
1305
01:19:48,410 --> 01:19:51,070
and said that you insulted them.
1306
01:19:51,280 --> 01:19:53,200
- They got scared, I guess.
- Really?
1307
01:19:53,370 --> 01:19:55,700
They took it hard.
1308
01:19:55,990 --> 01:19:56,950
Who are they?
1309
01:19:57,080 --> 01:19:59,370
Doesn't matter who.
1310
01:19:59,490 --> 01:20:04,160
They said you told them
to plant potatoes and whatever.
1311
01:20:04,990 --> 01:20:07,660
Just telling you to be careful.
1312
01:20:07,780 --> 01:20:08,660
Right.
1313
01:20:08,780 --> 01:20:11,910
Because there'll be trouble
if they tell their parents.
1314
01:20:12,080 --> 01:20:13,780
You know they're dreamers.
1315
01:20:13,910 --> 01:20:15,370
I get it.
1316
01:20:15,830 --> 01:20:17,450
Let's take it easy. Okay?
1317
01:20:17,530 --> 01:20:19,070
Okay, I get it.
1318
01:20:19,280 --> 01:20:21,070
I really get it.
1319
01:20:27,330 --> 01:20:28,950
Sit down.
1320
01:20:31,330 --> 01:20:33,660
Come. Come here.
1321
01:20:35,620 --> 01:20:37,490
You. I'm telling you.
1322
01:20:37,620 --> 01:20:39,570
Come up here.
1323
01:20:52,030 --> 01:20:54,320
You're lucky you live far.
1324
01:20:55,030 --> 01:20:57,370
You have a long ride to get here.
1325
01:20:57,780 --> 01:21:01,700
Otherwise, I'd expel you
from my class. Got it?
1326
01:21:04,620 --> 01:21:06,160
Go outside now.
1327
01:21:06,740 --> 01:21:08,950
Go and stand by the door.
1328
01:21:11,580 --> 01:21:13,370
Go on, out.
1329
01:21:17,990 --> 01:21:19,280
Go out.
1330
01:21:19,410 --> 01:21:20,530
Get out.
1331
01:21:20,660 --> 01:21:22,030
Out.
1332
01:21:37,870 --> 01:21:40,530
Anybody else itching for trouble?
1333
01:21:41,080 --> 01:21:44,070
Don't be shy, we'll sort it out.
1334
01:21:47,330 --> 01:21:48,570
Sefa,
1335
01:21:48,700 --> 01:21:50,320
great tie!
1336
01:21:50,450 --> 01:21:51,200
Yes, sir.
1337
01:21:51,280 --> 01:21:53,700
You should lend it to me one day.
1338
01:21:53,870 --> 01:21:56,410
Alright, I will.
1339
01:22:00,450 --> 01:22:01,570
- Sir?
- Yes?
1340
01:22:01,660 --> 01:22:04,740
You're the first teacher
to get mad at Sevim.
1341
01:22:05,200 --> 01:22:07,280
I wasn't expecting it.
1342
01:22:07,830 --> 01:22:09,280
That's how it goes.
1343
01:22:09,410 --> 01:22:11,160
I'm really surprised.
1344
01:22:11,240 --> 01:22:13,990
"Call no man happy till he dies."
1345
01:22:14,200 --> 01:22:16,410
- Isn't that right?
- Yes, sir.
1346
01:22:16,700 --> 01:22:18,990
My advice is,
1347
01:22:19,280 --> 01:22:23,530
don't believe the gossipers
and schemers in class.
1348
01:22:23,620 --> 01:22:25,240
- Okay?
- Okay, sir.
1349
01:22:25,370 --> 01:22:28,450
If you see any of their nonsense,
come tell me.
1350
01:22:28,620 --> 01:22:30,950
- Alright?
- Alright, sir.
1351
01:22:31,240 --> 01:22:32,780
Okay.
1352
01:22:33,620 --> 01:22:34,450
Yes?
1353
01:22:34,580 --> 01:22:36,240
Sevim told my sister...
1354
01:22:36,370 --> 01:22:39,870
Alright boy, not now.
I mean from now on.
1355
01:22:40,280 --> 01:22:43,160
Don't bring up the past like that.
1356
01:22:47,990 --> 01:22:49,570
We all know
1357
01:22:49,660 --> 01:22:54,620
exactly who and what these people are.
1358
01:22:56,030 --> 01:22:57,740
It's just a few, isn't it?
1359
01:22:57,830 --> 01:22:59,200
Yes.
1360
01:23:00,410 --> 01:23:04,030
There are always people like that.
1361
01:23:04,200 --> 01:23:07,280
What's important is knowing
how to deal with them.
1362
01:23:07,370 --> 01:23:11,570
The best way is to keep your distance.
1363
01:23:12,080 --> 01:23:14,410
Stop being their friend.
1364
01:23:14,870 --> 01:23:15,870
Alright?
1365
01:23:15,990 --> 01:23:17,200
Alright, sir.
1366
01:23:47,280 --> 01:23:49,450
Don't lean on the wall.
1367
01:23:51,740 --> 01:23:53,370
I said, don't lean.
1368
01:23:53,490 --> 01:23:55,780
Stand away from the wall.
1369
01:23:58,620 --> 01:24:00,870
Yes, you. Away from the wall.
1370
01:24:01,660 --> 01:24:03,160
Away.
1371
01:24:31,950 --> 01:24:34,280
Look at us, Samet.
1372
01:24:34,740 --> 01:24:37,200
Our troubles are far from over.
1373
01:24:37,330 --> 01:24:40,120
I even keep away from my niece.
1374
01:24:40,200 --> 01:24:42,450
And yet, look what they say.
1375
01:24:42,740 --> 01:24:45,570
I've lost my appetite ever since.
1376
01:24:46,200 --> 01:24:49,070
Should've kept to
herding instead of teaching.
1377
01:24:49,240 --> 01:24:51,570
At least I'd have some peace.
1378
01:24:51,780 --> 01:24:53,410
That's for sure.
1379
01:24:53,780 --> 01:24:57,570
Better off herding sheep
in the mountains than at school.
1380
01:24:59,200 --> 01:25:02,030
Tolga pretends to empathize with us,
1381
01:25:02,160 --> 01:25:05,240
but he laughs at us behind our backs
with Firdevs.
1382
01:25:05,370 --> 01:25:08,700
I heard them today. I think they're
enjoying this.
1383
01:25:08,830 --> 01:25:09,820
Really? Where?
1384
01:25:09,990 --> 01:25:11,450
In the teachers' room.
1385
01:25:11,870 --> 01:25:14,620
They stopped talking when they saw me.
1386
01:25:16,030 --> 01:25:18,740
Let them fucking laugh.
1387
01:25:19,620 --> 01:25:21,620
If I could only leave this hole,
1388
01:25:21,700 --> 01:25:23,870
I'd never see any of them again.
1389
01:25:23,990 --> 01:25:25,490
Okay,
1390
01:25:26,200 --> 01:25:28,160
but it's still hard to digest.
1391
01:25:28,280 --> 01:25:29,910
We're colleagues, after all.
1392
01:25:29,990 --> 01:25:32,740
Fuck colleagues.
1393
01:25:33,280 --> 01:25:35,870
Everybody's out to screw each other.
1394
01:25:36,120 --> 01:25:38,280
They're all miserable, don't you see?
1395
01:25:38,370 --> 01:25:40,490
Yes, exactly.
1396
01:25:41,870 --> 01:25:44,570
But it really was a close shave.
1397
01:25:44,660 --> 01:25:47,120
We almost made headlines.
1398
01:25:47,410 --> 01:25:50,240
Don't exaggerate.
No need to be that scared.
1399
01:25:50,370 --> 01:25:54,620
Why should I be scared after all
I've been through?
1400
01:25:54,780 --> 01:25:56,530
You've been here seven years.
1401
01:25:56,660 --> 01:25:58,620
Boredom's all you've seen.
1402
01:25:58,740 --> 01:26:02,120
That's not true. Don't say that.
1403
01:26:03,780 --> 01:26:05,870
Even at the start,
1404
01:26:06,080 --> 01:26:07,660
it wasn't easy.
1405
01:26:07,830 --> 01:26:09,820
When I found out I'd been posted here
1406
01:26:09,950 --> 01:26:12,370
in August
1407
01:26:13,030 --> 01:26:14,620
seven years ago,
1408
01:26:14,780 --> 01:26:17,620
I was up in the mountains
near our village
1409
01:26:17,830 --> 01:26:19,990
herding my dad's flock.
1410
01:26:20,580 --> 01:26:23,740
I felt relieved now that I had a career.
1411
01:26:23,870 --> 01:26:26,660
I was so happy.
1412
01:26:28,530 --> 01:26:32,780
And the same day we heard that
my brother-in-law had died.
1413
01:26:33,450 --> 01:26:35,160
He'd just married my sister.
1414
01:26:35,280 --> 01:26:37,320
What happened?
1415
01:26:38,240 --> 01:26:42,200
He went to Diyarbakir, where my sister
was teaching.
1416
01:26:42,620 --> 01:26:45,120
Nobody knew him there, of course.
1417
01:26:45,280 --> 01:26:48,780
They thought he was a spy
and shot him right downtown.
1418
01:26:48,950 --> 01:26:50,490
No way.
1419
01:26:51,990 --> 01:26:54,570
Then the organization apologized.
1420
01:26:54,780 --> 01:26:57,160
They thought he was a military spy.
1421
01:26:57,490 --> 01:26:59,280
The guy's fucking dead.
1422
01:26:59,740 --> 01:27:01,740
What good's an apology?
1423
01:27:02,240 --> 01:27:03,660
That's bad.
1424
01:27:03,740 --> 01:27:08,030
Talking in blood has become
the fate of our East, unfortunately.
1425
01:27:08,700 --> 01:27:12,530
I couldn't even celebrate
becoming a teacher.
1426
01:27:12,660 --> 01:27:16,740
I found out what it's like to feel joy
and sorrow at the same time.
1427
01:27:31,910 --> 01:27:34,620
Hey, you're leaving this year.
1428
01:27:35,450 --> 01:27:39,320
We don't have one photo together.
Been housemates for two years.
1429
01:27:39,580 --> 01:27:41,240
Let's take a photo here.
1430
01:27:41,330 --> 01:27:41,990
Huh?
1431
01:27:42,160 --> 01:27:43,370
Yeah?
1432
01:27:44,530 --> 01:27:46,370
Okay. What, a selfie?
1433
01:27:46,450 --> 01:27:48,570
No. Something better.
1434
01:27:48,660 --> 01:27:50,700
With the view behind.
1435
01:27:54,280 --> 01:27:55,740
Okay.
1436
01:27:56,830 --> 01:27:57,870
How d'you want it?
1437
01:27:57,950 --> 01:27:59,320
Come here.
1438
01:28:02,160 --> 01:28:05,200
You're putting it there.
I'll set the timer.
1439
01:28:07,910 --> 01:28:09,450
The view's beautiful.
1440
01:28:09,530 --> 01:28:11,620
- Gonna stand like that?
- Yeah.
1441
01:28:12,780 --> 01:28:15,070
- Ready?
- Go ahead.
1442
01:29:54,530 --> 01:29:56,030
How are you? Any better?
1443
01:29:56,160 --> 01:29:58,070
I'm good. Thanks.
1444
01:29:58,410 --> 01:30:00,160
After being on the drip, huh?
1445
01:30:00,330 --> 01:30:01,780
Yeah, right.
1446
01:30:03,200 --> 01:30:04,530
I'll take this.
1447
01:30:04,660 --> 01:30:05,950
Go ahead.
1448
01:30:06,450 --> 01:30:08,320
Want me to get someone?
1449
01:30:08,620 --> 01:30:10,120
No need. I'll manage.
1450
01:30:10,200 --> 01:30:13,370
The list's inside. Even the boot sizes.
1451
01:30:13,450 --> 01:30:15,530
- Hand them out.
- Okay.
1452
01:30:21,530 --> 01:30:23,120
Come in.
1453
01:30:26,530 --> 01:30:28,370
We asked for a coat for you.
1454
01:30:28,490 --> 01:30:30,660
Take any coat you like from the box.
1455
01:30:30,830 --> 01:30:32,370
Okay, sir.
1456
01:30:49,950 --> 01:30:51,410
I got one.
1457
01:30:51,660 --> 01:30:54,990
Good. There are bags there.
Put it in one.
1458
01:30:55,080 --> 01:30:56,410
Alright.
1459
01:31:00,700 --> 01:31:03,240
Look in the box, Delila.
1460
01:31:03,830 --> 01:31:07,660
You can take any coat
and sweater you like, alright?
1461
01:31:22,780 --> 01:31:24,200
Can I take these, sir?
1462
01:31:24,280 --> 01:31:28,030
Okay. There's a bag behind you.
1463
01:31:28,200 --> 01:31:29,990
Put them in that.
1464
01:31:31,490 --> 01:31:35,240
Enjoy 'em. Don't show anyone.
1465
01:31:38,450 --> 01:31:41,070
Tell the next person to come in.
1466
01:31:45,990 --> 01:31:48,240
Thanks, sir. Goodbye.
1467
01:31:55,990 --> 01:31:57,530
Come in.
1468
01:32:01,200 --> 01:32:03,410
Are you in my class?
1469
01:32:03,740 --> 01:32:04,950
Yes.
1470
01:32:05,080 --> 01:32:07,120
- What was your name?
- Halime.
1471
01:32:07,240 --> 01:32:08,660
Right.
1472
01:32:09,740 --> 01:32:12,120
Get what you want from the box.
1473
01:32:12,200 --> 01:32:13,620
It says boots here.
1474
01:32:13,740 --> 01:32:15,120
Okay.
1475
01:32:16,370 --> 01:32:17,990
What does your father do?
1476
01:32:18,160 --> 01:32:19,740
He's not here.
1477
01:32:20,990 --> 01:32:23,070
Is he in town?
1478
01:32:25,330 --> 01:32:28,120
Your parents are alive though, right?
1479
01:32:28,370 --> 01:32:29,740
Yes.
1480
01:32:30,200 --> 01:32:31,530
Okay.
1481
01:32:54,450 --> 01:32:56,070
- Have you chosen?
- Yes.
1482
01:32:56,200 --> 01:32:58,120
Good. Nice choice.
1483
01:32:58,240 --> 01:32:59,660
Not too small for you?
1484
01:32:59,830 --> 01:33:01,280
No, they'll fit.
1485
01:33:01,740 --> 01:33:03,740
There's a bag behind you.
1486
01:33:03,950 --> 01:33:05,620
Put them in it.
1487
01:34:09,410 --> 01:34:11,120
You okay?
1488
01:34:56,780 --> 01:34:59,700
We were thrown into the air.
1489
01:34:59,910 --> 01:35:01,700
I remember being on the ground.
1490
01:35:01,780 --> 01:35:04,320
Everyone was shouting and moaning.
1491
01:35:04,450 --> 01:35:06,240
I was still in one piece there.
1492
01:35:06,370 --> 01:35:10,780
A steel ball had severed a vein
and gangrene set in.
1493
01:35:10,910 --> 01:35:12,120
Unbelievable.
1494
01:35:12,200 --> 01:35:14,490
And then? Ambulances and police?
1495
01:35:14,580 --> 01:35:19,950
God, no. A police officer even said
sweep them up to his squad.
1496
01:35:20,160 --> 01:35:21,620
It's in the report.
1497
01:35:21,700 --> 01:35:26,240
The ambulances were so late
and taxis refused to take the wounded.
1498
01:35:26,410 --> 01:35:28,240
Didn't want their seats dirtied.
1499
01:35:28,370 --> 01:35:29,660
Yeah.
1500
01:35:30,030 --> 01:35:32,030
That and much worse.
1501
01:35:32,450 --> 01:35:36,740
I only made it to the hospital
because a guy convinced a taxi driver.
1502
01:35:36,910 --> 01:35:39,570
Otherwise... I lost many friends there.
1503
01:35:40,030 --> 01:35:42,370
Did you see that guy later?
1504
01:35:42,450 --> 01:35:43,660
Yes.
1505
01:35:43,780 --> 01:35:46,200
He reached out five or six months later.
1506
01:35:46,330 --> 01:35:48,320
He's from the Eastern branch.
1507
01:35:48,450 --> 01:35:50,120
The time in hospital sucked.
1508
01:35:50,240 --> 01:35:51,910
Spent eight months there.
1509
01:35:51,990 --> 01:35:54,490
Most doctors were from our union.
1510
01:35:54,870 --> 01:35:57,700
They really tried to save the leg,
but failed.
1511
01:35:57,870 --> 01:36:00,740
After they cut it off,
I thought I'd die.
1512
01:36:00,870 --> 01:36:05,120
I never thought such pain was possible.
1513
01:36:06,990 --> 01:36:10,070
If they'd said, "We kill your parents
and it stops",
1514
01:36:10,200 --> 01:36:12,370
I'd have gladly said yes.
1515
01:36:12,530 --> 01:36:14,870
Just to stop the pain.
1516
01:36:17,200 --> 01:36:20,030
Sorry for telling you
all this while eating.
1517
01:36:20,120 --> 01:36:22,570
It's fine.
1518
01:36:24,450 --> 01:36:26,570
It's really unbelievable.
1519
01:36:26,700 --> 01:36:28,490
I'm lost for words.
1520
01:36:28,620 --> 01:36:31,740
You can't grasp certain things
without experience.
1521
01:36:31,870 --> 01:36:33,780
This is definitely one.
1522
01:36:33,910 --> 01:36:37,990
Do the other teachers at school
know about the explosion?
1523
01:36:38,120 --> 01:36:41,450
No, they think it was an accident.
Some might know.
1524
01:36:41,580 --> 01:36:43,120
Don't they ask?
1525
01:36:43,240 --> 01:36:45,280
Not really. My school is big.
1526
01:36:45,410 --> 01:36:48,070
Everyone minds their own business.
1527
01:36:48,160 --> 01:36:50,870
And I'm not that close to anyone.
1528
01:36:51,240 --> 01:36:53,700
It's better they don't know.
1529
01:36:54,240 --> 01:36:57,530
They'd only judge you.
1530
01:36:57,620 --> 01:37:00,660
Funny thing is, until this happened,
1531
01:37:00,870 --> 01:37:03,660
even my family
didn't know about anything.
1532
01:37:03,830 --> 01:37:06,820
They follow politics,
but they're not radical.
1533
01:37:06,910 --> 01:37:08,820
Mine are the same.
1534
01:37:10,830 --> 01:37:14,200
How's your family gonna be radical?
1535
01:37:14,330 --> 01:37:17,200
They've spent their lives
in a tiny village.
1536
01:37:17,450 --> 01:37:21,910
Their only cares are their cattle
and marrying you off.
1537
01:37:22,080 --> 01:37:23,530
Don't say that.
1538
01:37:23,620 --> 01:37:27,700
I've seen such radicals and fanatics
in that tiny village.
1539
01:37:28,120 --> 01:37:30,280
Kenan's from an Alawi village.
1540
01:37:30,410 --> 01:37:32,370
Same culture as you.
1541
01:37:32,580 --> 01:37:35,200
I don't care about that sectarian stuff.
1542
01:37:35,370 --> 01:37:38,030
- They're all primitive.
- Definitely.
1543
01:37:38,120 --> 01:37:39,490
Sure.
1544
01:37:39,740 --> 01:37:43,530
But they must've been devastated.
1545
01:37:44,530 --> 01:37:46,450
- Who?
- Your family.
1546
01:37:46,580 --> 01:37:48,410
Of course.
1547
01:37:49,280 --> 01:37:51,950
That's a whole different drama
1548
01:37:52,080 --> 01:37:53,820
I won't go into.
1549
01:37:53,910 --> 01:37:55,950
You can't tell from your walk.
1550
01:37:56,030 --> 01:37:58,280
Honestly! You walk better than me.
1551
01:37:58,410 --> 01:37:59,450
Thanks.
1552
01:37:59,580 --> 01:38:01,370
It's a quality prosthesis.
1553
01:38:01,490 --> 01:38:05,370
The government provides some,
but none as good as this.
1554
01:38:05,490 --> 01:38:07,570
Theirs make you limp.
1555
01:38:07,780 --> 01:38:10,740
If you get your own, they only pay
a small amount.
1556
01:38:10,870 --> 01:38:12,990
- Well, that's something.
- Yeah.
1557
01:38:15,240 --> 01:38:17,780
What about the car, by the way?
1558
01:38:17,870 --> 01:38:20,030
Waiting for the dealer to bring it.
1559
01:38:20,160 --> 01:38:21,530
Oh, so you got one?
1560
01:38:21,700 --> 01:38:23,030
For sure.
1561
01:38:24,410 --> 01:38:25,410
Fantastic!
1562
01:38:25,530 --> 01:38:29,240
It takes a while, switching the gas
and brake pedals.
1563
01:38:29,330 --> 01:38:31,780
That's great. Wonderful.
1564
01:38:31,910 --> 01:38:32,950
Congratulations.
1565
01:38:33,120 --> 01:38:36,660
It'll change your life, you'll see.
1566
01:38:36,830 --> 01:38:40,160
So, when's it coming from the dealer?
1567
01:38:48,200 --> 01:38:50,530
Can I take a photo of you?
1568
01:38:51,330 --> 01:38:52,820
Why?
1569
01:38:53,620 --> 01:38:55,910
I mean, sure you can.
1570
01:38:56,490 --> 01:38:59,200
You have quit
an interesting face, actually.
1571
01:38:59,370 --> 01:39:03,410
A face that somehow embodies
the story of this land.
1572
01:39:03,950 --> 01:39:06,370
- You think so?
- Yeah. Definitely.
1573
01:39:09,030 --> 01:39:12,280
I'll use it for my portrait drawings.
1574
01:39:12,410 --> 01:39:14,160
Okay, sure.
1575
01:39:14,330 --> 01:39:16,660
Move the plate a bit.
1576
01:39:19,580 --> 01:39:21,160
You, move your arm.
1577
01:39:21,370 --> 01:39:23,280
Out of the frame.
1578
01:39:24,330 --> 01:39:25,530
I'll do it like this.
1579
01:39:25,620 --> 01:39:27,820
What should I do? Look at you?
1580
01:39:27,950 --> 01:39:30,700
Nothing. Just look at the camera.
1581
01:39:31,410 --> 01:39:35,660
At first,
it looks like an ordinary face.
1582
01:39:35,870 --> 01:39:38,990
But then
there seems to be a strange sorrow
1583
01:39:39,120 --> 01:39:42,160
somewhere deep inside.
1584
01:39:42,830 --> 01:39:44,910
I'm not exactly sure, though.
1585
01:39:45,620 --> 01:39:47,740
Sorry if I got a bit weird.
1586
01:39:47,870 --> 01:39:49,740
No, it's okay. Thanks.
1587
01:39:49,870 --> 01:39:51,450
Don't move.
1588
01:39:52,580 --> 01:39:54,120
Don't smile.
1589
01:40:02,030 --> 01:40:06,120
By the way, my parents
will visit my sister in Istanbul soon.
1590
01:40:06,200 --> 01:40:08,490
You two can come, and I'll cook for you.
1591
01:40:08,620 --> 01:40:12,700
Alright, but we wouldn't want
to make work for you.
1592
01:40:12,830 --> 01:40:14,620
It's no trouble.
1593
01:40:15,160 --> 01:40:17,990
Don't expect a feast,
but you won't starve.
1594
01:40:18,120 --> 01:40:20,780
Spaghetti and wine are guaranteed.
1595
01:40:20,910 --> 01:40:22,320
That's great.
1596
01:40:22,660 --> 01:40:24,370
- My favorites.
- Yeah?
1597
01:40:24,490 --> 01:40:25,990
I love spaghetti and wine.
1598
01:40:26,120 --> 01:40:27,450
Okay.
1599
01:40:27,660 --> 01:40:29,280
I love them.
1600
01:40:38,870 --> 01:40:40,700
The weather's terrible.
1601
01:40:40,830 --> 01:40:41,910
Really?
1602
01:40:42,030 --> 01:40:43,950
Ice all over.
1603
01:40:44,080 --> 01:40:47,070
They let the tap at the mosque freeze.
1604
01:40:47,280 --> 01:40:50,700
I told them a hundred times.
Leave the water running.
1605
01:40:50,780 --> 01:40:54,070
Even a dribble would be enough.
1606
01:40:54,160 --> 01:40:56,780
Some idiot always turns it off.
1607
01:40:59,200 --> 01:41:02,950
It's so cold.
I couldn't see where I was going.
1608
01:41:03,080 --> 01:41:05,780
It's dark as a dungeon out there.
1609
01:41:08,120 --> 01:41:10,660
I better go after I finish this, then.
1610
01:41:10,830 --> 01:41:11,910
What?
1611
01:41:12,120 --> 01:41:13,870
I said, I better go.
1612
01:41:14,030 --> 01:41:15,950
Why? It's early.
1613
01:41:16,950 --> 01:41:19,620
No, I better go.
The electricity's cut off.
1614
01:41:19,780 --> 01:41:22,450
Exactly, why sit in the dark at home?
1615
01:41:22,580 --> 01:41:24,490
- His mother's waiting.
- What?
1616
01:41:24,620 --> 01:41:26,450
His mother's waiting.
1617
01:41:27,530 --> 01:41:31,320
Go to their street
at any time of the night
1618
01:41:31,490 --> 01:41:35,240
and you'll see
a tiny silhouette in the window.
1619
01:41:36,200 --> 01:41:38,280
That silhouette is his mother.
1620
01:41:38,990 --> 01:41:42,450
She waits there
all night until he returns.
1621
01:41:43,370 --> 01:41:45,240
I've told her a million times,
1622
01:41:45,370 --> 01:41:48,070
I don't know when I'll be back.
1623
01:41:48,160 --> 01:41:49,700
But she doesn't listen.
1624
01:41:49,830 --> 01:41:53,620
Soon as I get near,
she turns off the light and goes to bed.
1625
01:41:53,740 --> 01:41:56,660
Like I won't see. At least wait with
the lights off.
1626
01:41:56,780 --> 01:41:59,870
I don't blame her.
She doesn't trust you.
1627
01:42:00,030 --> 01:42:01,820
It's better now.
1628
01:42:01,990 --> 01:42:04,070
When he was younger, she'd go out
1629
01:42:04,200 --> 01:42:07,370
and look around for him at dusk.
1630
01:42:07,700 --> 01:42:09,910
She can't do it as much now.
1631
01:42:10,030 --> 01:42:12,490
Poor woman just waits at the window.
1632
01:42:12,780 --> 01:42:15,700
So she realized it back then.
1633
01:42:17,990 --> 01:42:19,450
What?
1634
01:42:19,870 --> 01:42:22,120
- "What" what?
- What did she realize?
1635
01:42:22,240 --> 01:42:27,820
That you're a restless,
good-for-nothing vagabond.
1636
01:42:28,490 --> 01:42:31,120
That's how it is here.
1637
01:42:31,700 --> 01:42:35,530
It's not just mine.
Mothers here are on pins and needles.
1638
01:42:35,780 --> 01:42:37,530
When I was just seven,
1639
01:42:38,240 --> 01:42:41,780
on a dark night like this,
1640
01:42:41,910 --> 01:42:46,120
the gendarmes came and took my dad,
right out of his bed.
1641
01:42:47,200 --> 01:42:49,820
As they were taking him away,
he said "wait".
1642
01:42:49,950 --> 01:42:51,240
Stopped everyone.
1643
01:42:51,490 --> 01:42:53,950
Searched his pockets.
1644
01:42:54,410 --> 01:42:59,240
Found a lottery ticket, gave it
to my mom and that was it.
1645
01:42:59,370 --> 01:43:01,450
Never saw him again.
1646
01:43:01,910 --> 01:43:05,490
That's why my mom has worried
about me for years.
1647
01:43:05,620 --> 01:43:08,280
Not because I'm restless.
1648
01:43:08,370 --> 01:43:09,820
Anyway,
1649
01:43:10,370 --> 01:43:13,990
what's interesting is that
1650
01:43:14,580 --> 01:43:18,320
the only thing
I remember from that night,
1651
01:43:18,580 --> 01:43:20,240
isn't my father.
1652
01:43:20,530 --> 01:43:24,070
It's the flicker on the ceiling
from the stove.
1653
01:43:27,080 --> 01:43:29,780
I wondered for years
1654
01:43:29,910 --> 01:43:32,200
why I remembered that.
1655
01:43:32,490 --> 01:43:38,450
Then I realized it's not about what
has happened,
1656
01:43:38,660 --> 01:43:41,160
it's about what's beyond the visible.
1657
01:43:41,280 --> 01:43:43,370
What goes on inside.
1658
01:43:44,580 --> 01:43:47,120
- Win anything?
- What?
1659
01:43:47,580 --> 01:43:49,950
The lottery ticket, did you win?
1660
01:43:50,030 --> 01:43:51,030
Nothing.
1661
01:43:51,120 --> 01:43:53,030
Not even your money back?
1662
01:43:53,120 --> 01:43:54,240
No.
1663
01:43:54,330 --> 01:43:58,030
Fuck that. You won nothing from
a ticket like that?
1664
01:43:58,200 --> 01:43:59,570
Forget that stuff.
1665
01:43:59,700 --> 01:44:02,120
Always the same story.
1666
01:44:02,330 --> 01:44:05,320
Same old words. Every year,
he pretends to go.
1667
01:44:05,490 --> 01:44:09,410
Then I see him
kicking back in the tea house.
1668
01:44:09,870 --> 01:44:13,570
You need to sort yourself out.
Don't talk the talk,
1669
01:44:13,740 --> 01:44:16,240
if you can't walk the walk.
1670
01:44:16,370 --> 01:44:18,320
Want to go, do you? Then go.
1671
01:44:18,490 --> 01:44:20,490
You think guerilla life's a picnic?
1672
01:44:20,620 --> 01:44:23,030
Find a decent job,
1673
01:44:23,200 --> 01:44:25,740
so your mother can sleep at night.
1674
01:44:25,870 --> 01:44:27,410
Save your mother first,
1675
01:44:27,490 --> 01:44:30,070
then you can save the world.
1676
01:44:30,200 --> 01:44:33,870
Fine, Vahit. If that's what you think,
I'll shut up.
1677
01:44:33,990 --> 01:44:35,030
Look.
1678
01:44:35,160 --> 01:44:37,160
Times have changed.
1679
01:44:37,330 --> 01:44:40,620
It's not the same. It's a vendetta now.
1680
01:44:40,740 --> 01:44:42,740
Everyone's out for revenge.
1681
01:44:42,950 --> 01:44:45,570
Nothing's clear anymore.
1682
01:44:45,830 --> 01:44:47,910
No one knows who wants what,
1683
01:44:48,030 --> 01:44:50,490
or who won't give what, and why not?
1684
01:44:50,580 --> 01:44:54,700
It's obscure on all sides.
1685
01:44:55,080 --> 01:44:56,620
Look here.
1686
01:44:56,740 --> 01:44:58,700
Enter the swamp, you'll sink.
1687
01:44:58,780 --> 01:45:00,530
That's for sure.
1688
01:45:00,990 --> 01:45:03,660
But if you want to drain the swamp,
1689
01:45:03,830 --> 01:45:07,200
you gotta be smart and not enter it.
1690
01:45:07,280 --> 01:45:11,410
And you gotta give it time.
1691
01:45:11,530 --> 01:45:15,030
If you want to sink, that's up to you.
Right, teacher?
1692
01:45:15,160 --> 01:45:16,280
Know what I think?
1693
01:45:16,370 --> 01:45:20,740
If you put up shelves and put that mess
lying around on them,
1694
01:45:20,830 --> 01:45:23,370
the shop'd look fresher.
1695
01:45:24,280 --> 01:45:27,200
Your heart's drying up, Vahit.
1696
01:45:27,660 --> 01:45:29,620
You seem gripped by fear.
1697
01:45:29,740 --> 01:45:31,910
Must be your age. But that's okay.
1698
01:45:31,990 --> 01:45:33,740
Who's talking about fear?
1699
01:45:33,870 --> 01:45:36,160
There's more to life than a full belly.
1700
01:45:36,490 --> 01:45:38,530
- Like what?
- Lots of things!
1701
01:45:38,660 --> 01:45:42,490
I'll sink if I fucking must. What have
I got to lose?
1702
01:45:42,830 --> 01:45:44,030
What have you got?
1703
01:45:44,160 --> 01:45:46,740
What about your life, idiot?
1704
01:45:46,830 --> 01:45:49,120
And your youth.
1705
01:45:49,530 --> 01:45:51,910
You think that's nothing?
1706
01:45:53,280 --> 01:45:56,160
You're just blowing hot air.
1707
01:45:56,240 --> 01:45:58,370
Talking nonsense.
1708
01:45:58,490 --> 01:46:01,620
A life is valuable even if it's aimless,
1709
01:46:01,740 --> 01:46:03,660
faithless and dishonorable?
1710
01:46:03,780 --> 01:46:05,660
Give me a little whisky.
1711
01:46:05,910 --> 01:46:07,820
Of course it is.
1712
01:46:07,950 --> 01:46:09,780
It definitely is.
1713
01:46:10,660 --> 01:46:12,320
For sure it is.
1714
01:46:12,870 --> 01:46:17,740
You think anyone
without a Mauser is a lowlife.
1715
01:46:19,030 --> 01:46:20,370
Don't you?
1716
01:46:20,620 --> 01:46:22,660
Who was it that said:
1717
01:46:23,990 --> 01:46:26,120
"Youth is such a wonderful thing.
1718
01:46:26,200 --> 01:46:29,320
What a pity it's wasted on the young"?
1719
01:46:30,200 --> 01:46:31,370
So, we're aimless,
1720
01:46:31,700 --> 01:46:33,740
faithless and dishonorable?
1721
01:46:33,870 --> 01:46:35,700
No one said that.
1722
01:46:35,780 --> 01:46:38,030
But if you carry on, someone will.
1723
01:46:38,160 --> 01:46:40,490
So what if they do?
1724
01:46:40,660 --> 01:46:43,280
It's your problem.
Why you fucking asking me?
1725
01:46:43,410 --> 01:46:45,410
But one day they will.
1726
01:46:45,580 --> 01:46:49,450
They'll need to have
some guts to say that.
1727
01:46:49,660 --> 01:46:51,910
They'll need balls of steel to say that.
1728
01:46:52,080 --> 01:46:53,740
Whoever fucking says that,
1729
01:46:53,870 --> 01:46:57,160
I'll make 'em piss from their belly.
1730
01:46:58,990 --> 01:47:02,820
Don't be childish. What's the gun for?
1731
01:47:04,700 --> 01:47:06,570
I'm surprised that
1732
01:47:06,740 --> 01:47:10,660
you didn't give that asshole
what he deserved.
1733
01:47:10,990 --> 01:47:13,070
Always talking about honor.
1734
01:47:13,160 --> 01:47:16,120
What was I supposed to say to the guy?
1735
01:47:16,200 --> 01:47:17,450
You know what I mean.
1736
01:47:17,580 --> 01:47:19,660
Don't talk in riddles.
1737
01:47:19,870 --> 01:47:22,990
I said it, so you know your enemies
from your friends.
1738
01:47:23,120 --> 01:47:26,120
If someone stands
1739
01:47:26,240 --> 01:47:29,450
in the middle of the fucking village
1740
01:47:29,620 --> 01:47:31,410
bad mouthing you,
1741
01:47:31,620 --> 01:47:33,570
I wouldn't stand for it.
1742
01:47:33,780 --> 01:47:35,490
That's how I am.
1743
01:47:35,620 --> 01:47:37,570
I wouldn't allow it.
1744
01:47:37,700 --> 01:47:39,780
Am I the guilty one now?
1745
01:47:39,950 --> 01:47:42,780
I wish I hadn't opened my mouth.
1746
01:47:42,910 --> 01:47:45,450
No one's guilty.
1747
01:47:45,780 --> 01:47:48,740
If you don't shut the guy up,
1748
01:47:49,080 --> 01:47:50,620
if you let him talk,
1749
01:47:50,700 --> 01:47:52,780
he'll continue talking.
1750
01:47:53,780 --> 01:47:56,990
You always talk big,
1751
01:47:57,160 --> 01:48:01,740
but you won't even stop
some guy mouthing off.
1752
01:48:02,490 --> 01:48:03,990
It's not right.
1753
01:48:04,080 --> 01:48:05,700
Sorry.
1754
01:48:08,450 --> 01:48:10,450
Anyway, I'm going.
1755
01:48:12,030 --> 01:48:14,160
Stay put. We'll go together.
1756
01:48:14,280 --> 01:48:15,950
- No.
- We'll leave together.
1757
01:48:16,080 --> 01:48:18,620
I won't be able
to get up in the morning.
1758
01:48:18,700 --> 01:48:21,370
So don't get up, then. Sit down.
1759
01:48:21,490 --> 01:48:22,870
No, no.
1760
01:48:23,450 --> 01:48:25,120
You two have fun.
1761
01:48:25,240 --> 01:48:26,910
Come on, sit down.
1762
01:48:27,530 --> 01:48:29,120
Hey.
1763
01:48:43,660 --> 01:48:46,070
What's your problem, for God's sake?
1764
01:48:47,330 --> 01:48:51,530
Aren't you being too hard on him?
1765
01:48:51,910 --> 01:48:54,820
What were you on about?
I didn't even get it.
1766
01:48:55,030 --> 01:48:57,990
He comes here and keeps telling me
1767
01:48:58,330 --> 01:49:01,820
"so and so said this and that about you".
1768
01:49:01,950 --> 01:49:03,530
All kinds of crap.
1769
01:49:03,620 --> 01:49:06,780
The hell you doing about it, then?
1770
01:49:06,950 --> 01:49:08,700
Are you a statue or what?
1771
01:49:08,780 --> 01:49:10,990
Can't you speak up?
1772
01:49:12,370 --> 01:49:13,780
It's not the first time.
1773
01:49:13,870 --> 01:49:15,070
Yeah, okay.
1774
01:49:15,200 --> 01:49:17,120
I couldn't take it anymore.
1775
01:49:17,200 --> 01:49:19,780
I still think you're too hard on him.
1776
01:49:19,910 --> 01:49:22,870
It's not always easy to step in.
1777
01:49:22,990 --> 01:49:25,070
People talk. Forget about it.
1778
01:49:25,240 --> 01:49:28,240
Look, you've upset the kid for nothing.
1779
01:49:28,580 --> 01:49:31,780
You should just make up with him.
1780
01:49:36,740 --> 01:49:41,740
You see, it's not easy to stand
alone around here.
1781
01:49:41,950 --> 01:49:44,530
Everyone wants you to pick sides.
1782
01:49:44,700 --> 01:49:47,820
Some call you a coward,
others a traitor.
1783
01:49:47,990 --> 01:49:51,320
Someone else comes
and says you're a turncoat.
1784
01:49:51,450 --> 01:49:54,200
That's how lives are lived out here.
1785
01:49:54,410 --> 01:49:57,410
I cured two cows for this one guy.
1786
01:49:57,870 --> 01:50:00,450
Then he came and shot my dog.
1787
01:50:01,200 --> 01:50:02,410
Why?
1788
01:50:02,530 --> 01:50:04,410
Because he's human.
1789
01:50:05,030 --> 01:50:06,910
Yeah, he's human.
1790
01:51:48,240 --> 01:51:49,620
What's up? Still awake?
1791
01:51:49,740 --> 01:51:51,240
Yeah.
1792
01:51:51,530 --> 01:51:53,820
I gotta turn the school lights off.
1793
01:51:53,950 --> 01:51:55,620
I was on duty and forgot.
1794
01:51:55,740 --> 01:51:56,910
You have tea?
1795
01:51:57,030 --> 01:51:58,740
No, but I can make some.
1796
01:51:58,870 --> 01:52:01,910
Okay, you make tea.
I'll turn off the lights.
1797
01:52:02,080 --> 01:52:03,570
Okay.
1798
01:52:03,950 --> 01:52:05,030
The keys?
1799
01:52:05,160 --> 01:52:06,370
Right.
1800
01:52:59,160 --> 01:53:02,160
What's that?
Did you draw all that stuff?
1801
01:53:02,280 --> 01:53:04,120
- What?
- On the walls.
1802
01:53:04,200 --> 01:53:05,120
No.
1803
01:53:05,200 --> 01:53:08,820
There was
a history teacher here before me.
1804
01:53:11,620 --> 01:53:12,950
When he left,
1805
01:53:13,160 --> 01:53:16,320
he even asked me to pay
for the kitchen counter.
1806
01:53:17,660 --> 01:53:20,160
- You shouldn't have.
- Sure I didn't.
1807
01:53:20,830 --> 01:53:24,530
When I didn't pay up, he tried to take
the counter with him.
1808
01:53:24,740 --> 01:53:26,160
Asshole.
1809
01:53:26,530 --> 01:53:30,240
I'd never met such a creep before.
1810
01:53:31,330 --> 01:53:36,410
He kept burning his coal even in May
so no one else could use it.
1811
01:53:37,530 --> 01:53:39,070
So, yeah.
1812
01:53:39,330 --> 01:53:42,990
He was a real asshole.
1813
01:53:46,240 --> 01:53:48,120
His kid must've drawn them.
1814
01:53:48,240 --> 01:53:50,620
Why haven't you painted the place since?
1815
01:53:50,740 --> 01:53:52,780
Why the hell should I?
1816
01:53:56,370 --> 01:53:57,820
Anyway.
1817
01:53:58,870 --> 01:54:00,530
By the way,
1818
01:54:01,330 --> 01:54:04,490
what happened is probably
all over the village.
1819
01:54:04,910 --> 01:54:06,320
What?
1820
01:54:06,620 --> 01:54:08,280
- You mean, that...
- Yeah.
1821
01:54:08,490 --> 01:54:10,450
They make insinuations.
1822
01:54:10,700 --> 01:54:11,490
Like what?
1823
01:54:11,620 --> 01:54:13,820
Nothing really.
1824
01:54:14,240 --> 01:54:15,660
Just insinuations.
1825
01:54:15,830 --> 01:54:18,780
Fuck that. So what if it gets around?
1826
01:54:19,200 --> 01:54:20,820
"So what"?
1827
01:54:21,080 --> 01:54:22,780
They'll tear us to pieces.
1828
01:54:22,910 --> 01:54:24,780
Nothing'll happen.
1829
01:54:24,990 --> 01:54:26,570
Don't be paranoid.
1830
01:54:26,870 --> 01:54:28,820
It's not paranoia.
1831
01:54:30,660 --> 01:54:32,950
It's just that I can't get over it.
1832
01:54:33,080 --> 01:54:34,990
Over what?
1833
01:54:36,780 --> 01:54:40,200
I can't get my head round it.
1834
01:54:40,330 --> 01:54:42,370
Or rather, can't make sense of it.
1835
01:54:42,490 --> 01:54:44,660
How could these girls,
1836
01:54:45,160 --> 01:54:49,820
who I think so highly of and
who seem to adore me,
1837
01:54:49,950 --> 01:54:52,410
say such things about me?
1838
01:54:52,490 --> 01:54:54,950
That's children's psychology.
1839
01:54:55,080 --> 01:54:57,370
Who knows what they thought up?
1840
01:54:57,530 --> 01:55:01,370
Yeah, but it doesn't make sense.
That's what bothers me.
1841
01:55:01,490 --> 01:55:04,200
Fuck it. Don't let it bother you.
1842
01:55:05,580 --> 01:55:08,490
Fuck you, Tolga, always so relaxed.
1843
01:55:08,620 --> 01:55:11,660
You're wrong. I'm in shock too.
1844
01:55:12,580 --> 01:55:16,870
I even said: "Look, girls.
These are very serious accusations."
1845
01:55:17,030 --> 01:55:19,280
They said, "Yes, but it upsets us, etc."
1846
01:55:19,450 --> 01:55:22,620
I asked, "Why did you hang around
your teacher then?"
1847
01:55:22,700 --> 01:55:23,910
What did they say?
1848
01:55:24,030 --> 01:55:26,200
Nothing clear, of course.
1849
01:55:26,410 --> 01:55:28,450
"But sir, blah blah blah."
1850
01:55:28,580 --> 01:55:29,370
"Look", I said...
1851
01:55:29,490 --> 01:55:31,740
Alright, but what did they say?
1852
01:55:31,910 --> 01:55:34,120
What did Sevim say, for instance?
1853
01:55:34,410 --> 01:55:37,740
I don't remember exactly.
1854
01:55:38,080 --> 01:55:41,820
Just stuff like, she's upset.
1855
01:55:43,200 --> 01:55:44,950
Also said she's scared.
1856
01:55:45,080 --> 01:55:46,030
Scared?
1857
01:55:46,160 --> 01:55:48,450
- Something like that.
- Scared of what?
1858
01:55:48,700 --> 01:55:50,370
I don't know.
1859
01:55:51,490 --> 01:55:54,490
But it seems they went after Kenan more.
1860
01:55:54,780 --> 01:55:56,530
How's that?
1861
01:55:56,740 --> 01:55:58,780
As if they were mad at Kenan,
1862
01:55:58,910 --> 01:56:01,450
and you got caught up in it.
1863
01:56:01,740 --> 01:56:04,320
What do you mean?
1864
01:56:05,280 --> 01:56:08,570
I'm saying, maybe Kenan was their mark.
1865
01:56:08,700 --> 01:56:10,450
Why?
1866
01:56:11,330 --> 01:56:16,120
Maybe Kenan's jealous that
the girls like you and not him,
1867
01:56:16,620 --> 01:56:19,570
so he's acting
overly friendly with them.
1868
01:56:23,870 --> 01:56:25,780
Is that possible?
1869
01:56:25,990 --> 01:56:27,620
I don't know.
1870
01:56:28,030 --> 01:56:30,280
Might be something like that.
1871
01:56:31,160 --> 01:56:33,780
You mean Kenan was their real target
1872
01:56:33,910 --> 01:56:36,530
and I just got caught in the middle?
1873
01:56:37,160 --> 01:56:38,700
Yes.
1874
01:56:39,280 --> 01:56:42,030
Aylin actually
complained more about Kenan.
1875
01:56:42,160 --> 01:56:44,370
But Sevim said some stuff too.
1876
01:56:45,330 --> 01:56:47,160
Like he pinches girls' cheeks.
1877
01:56:47,240 --> 01:56:48,450
You serious?
1878
01:56:48,580 --> 01:56:51,200
Stares at them during lessons.
1879
01:56:54,910 --> 01:56:56,870
How about that?
1880
01:56:57,580 --> 01:57:01,160
He doesn't look brave enough
for stuff like that.
1881
01:57:03,030 --> 01:57:04,160
Though he might be.
1882
01:57:04,280 --> 01:57:05,950
I don't know.
1883
01:57:06,870 --> 01:57:11,320
Sevim might've encouraged Aylin
to avoid being alone.
1884
01:57:11,450 --> 01:57:12,700
You know Sevim.
1885
01:57:12,830 --> 01:57:14,320
Not that well.
1886
01:57:14,450 --> 01:57:16,660
That's what I think.
1887
01:57:19,200 --> 01:57:20,570
What am I doing here?
1888
01:57:20,700 --> 01:57:24,120
What kind of people
are we involved with?
1889
01:57:24,240 --> 01:57:27,910
Why did we
get into this fucking profession?
1890
01:57:28,700 --> 01:57:31,530
All those years spent studying.
1891
01:57:32,950 --> 01:57:35,950
Don't mention this to anyone.
1892
01:57:36,410 --> 01:57:37,950
Sure. Who would I tell?
1893
01:57:38,030 --> 01:57:40,870
It's just what I think.
1894
01:57:41,530 --> 01:57:43,410
It might not be true.
1895
01:57:43,490 --> 01:57:46,030
No, it's probably true.
1896
01:57:47,870 --> 01:57:49,700
Look at him.
1897
01:57:50,200 --> 01:57:52,570
Talk about a dark horse!
1898
01:57:56,240 --> 01:57:58,200
Lecturing me about ethics.
1899
01:57:58,330 --> 01:58:02,410
Saying I shouldn't give gifts
and to respect sensibilities.
1900
01:58:02,530 --> 01:58:04,200
Well, well, well.
1901
01:58:04,530 --> 01:58:07,530
He thinks he can dump it in my lap.
1902
01:58:12,450 --> 01:58:14,280
What a rat.
1903
01:59:24,700 --> 01:59:26,620
- Hi.
- Hi.
1904
01:59:39,490 --> 01:59:40,530
Did you eat?
1905
01:59:40,660 --> 01:59:43,620
Yeah, I got
some pastries in town. Have some.
1906
01:59:43,740 --> 01:59:45,280
Wonderful.
1907
01:59:54,660 --> 01:59:56,910
I couldn't eat all day.
1908
01:59:57,120 --> 01:59:58,740
This is great.
1909
02:00:01,660 --> 02:00:02,820
Heat them up.
1910
02:00:02,910 --> 02:00:05,950
No need. Fine like this.
1911
02:00:06,910 --> 02:00:08,280
Tea?
1912
02:00:08,950 --> 02:00:10,320
No, thanks.
1913
02:00:11,620 --> 02:00:13,200
Enjoy.
1914
02:00:13,660 --> 02:00:15,070
What's up?
1915
02:00:15,410 --> 02:00:16,530
What do you mean?
1916
02:00:16,620 --> 02:00:18,660
Why didn't you eat?
1917
02:00:20,370 --> 02:00:22,660
My parents' medication ran out.
1918
02:00:22,870 --> 02:00:24,990
They needed a new prescription.
1919
02:00:25,200 --> 02:00:28,570
The druggist refused. Said they had
to come in person.
1920
02:00:28,740 --> 02:00:31,450
How can old people come all that way?
1921
02:00:31,780 --> 02:00:33,700
You were in town too?
1922
02:00:33,830 --> 02:00:37,280
Well, mostly at the hospital.
1923
02:00:37,700 --> 02:00:41,320
Really? If I'd known, we could've come
back together.
1924
02:00:41,990 --> 02:00:46,490
We could've,
but my timing was kinda mixed up.
1925
02:00:46,990 --> 02:00:48,570
Mixed up?
1926
02:00:48,830 --> 02:00:50,280
Went to a mechanic, too.
1927
02:00:50,410 --> 02:00:53,780
Couldn't eat with all that hassle.
What did you do?
1928
02:00:54,080 --> 02:00:55,660
Remember,
1929
02:00:56,120 --> 02:00:57,950
they messed up my teacher score?
1930
02:00:58,030 --> 02:01:00,490
- I went to get it fixed.
- They do it?
1931
02:01:00,620 --> 02:01:02,320
They whined, but it got done.
1932
02:01:02,410 --> 02:01:05,410
Nowhere else has such an awful
education office.
1933
02:01:05,490 --> 02:01:08,030
How can they forget the service score?
1934
02:01:08,410 --> 02:01:09,780
Yeah, well.
1935
02:01:10,490 --> 02:01:12,570
Civil servants are people, after all.
1936
02:01:12,660 --> 02:01:13,950
True,
1937
02:01:14,280 --> 02:01:17,410
but this has a huge effect
on a teacher's fate.
1938
02:01:17,530 --> 02:01:21,620
A few points can change where you spend
your whole youth.
1939
02:01:21,740 --> 02:01:24,910
If you hadn't noticed, lots of people
1940
02:01:25,080 --> 02:01:26,990
would be ahead of you unfairly.
1941
02:01:27,160 --> 02:01:28,450
Exactly.
1942
02:01:28,580 --> 02:01:30,660
It's good you sorted it out.
1943
02:01:32,700 --> 02:01:36,030
I thought I saw your car there.
1944
02:01:36,240 --> 02:01:38,780
I almost ran after you,
but I wasn't sure.
1945
02:01:38,950 --> 02:01:40,660
Why didn't you call?
1946
02:01:42,450 --> 02:01:44,910
I didn't want to disturb you.
1947
02:01:45,280 --> 02:01:47,780
Why would you have disturbed me?
1948
02:01:48,490 --> 02:01:50,530
Don't know. Would I have?
1949
02:01:51,120 --> 02:01:52,280
Would you what?
1950
02:01:52,370 --> 02:01:53,950
Have disturbed you.
1951
02:01:54,120 --> 02:01:55,870
No, why?
1952
02:03:02,830 --> 02:03:05,700
I see you take bread home,
Comrade Nuray.
1953
02:03:08,030 --> 02:03:11,570
Yet you leave poor dogs
to die of hunger.
1954
02:03:14,410 --> 02:03:16,160
They have their fates too.
1955
02:03:16,280 --> 02:03:17,620
Wow.
1956
02:03:17,910 --> 02:03:20,370
I didn't think you believed in fate.
1957
02:03:20,780 --> 02:03:23,030
I'm full of surprises.
1958
02:03:23,660 --> 02:03:25,570
What're you doing here?
1959
02:03:26,700 --> 02:03:30,160
I left school early to go to
the education office.
1960
02:03:30,240 --> 02:03:31,870
I needed some cash too.
1961
02:03:31,990 --> 02:03:33,450
You just get out?
1962
02:03:33,580 --> 02:03:36,820
Yes. We had
a charity sale at school today.
1963
02:03:36,990 --> 02:03:38,870
Waste of time as usual.
1964
02:03:38,990 --> 02:03:42,620
Expected a festival? Just be grateful
for the charity.
1965
02:03:43,910 --> 02:03:45,240
What're you up to?
1966
02:03:45,370 --> 02:03:47,370
You have time for coffee?
1967
02:03:47,490 --> 02:03:49,120
I can't now.
1968
02:03:49,240 --> 02:03:50,950
Okay.
1969
02:03:51,200 --> 02:03:54,030
Actually, I don't have much time either.
1970
02:03:54,120 --> 02:03:55,450
I need to get back.
1971
02:03:55,580 --> 02:03:57,320
Okay. Some other time, then.
1972
02:03:57,410 --> 02:03:58,450
Sorry.
1973
02:03:58,530 --> 02:04:00,990
No, it's alright.
1974
02:04:01,240 --> 02:04:02,780
- Some other time.
- Okay.
1975
02:04:02,910 --> 02:04:05,740
What's Kenan up to? He's at home?
1976
02:04:06,160 --> 02:04:09,030
Kenan? No idea.
He said his father was sick.
1977
02:04:09,160 --> 02:04:10,780
I didn't talk to him again.
1978
02:04:10,870 --> 02:04:13,030
Like I said, I left early.
1979
02:04:13,490 --> 02:04:15,120
Haven't you seen him?
1980
02:04:15,240 --> 02:04:17,620
No, how would I have?
1981
02:04:17,950 --> 02:04:19,820
Don't know, just asked.
1982
02:04:19,950 --> 02:04:22,990
Anyway. Talk to you later.
1983
02:04:23,160 --> 02:04:25,820
Okay. What are
you two doing this weekend?
1984
02:04:25,950 --> 02:04:27,660
You could come over.
1985
02:04:27,870 --> 02:04:28,450
What?
1986
02:04:28,530 --> 02:04:31,910
I told you, my family's going away.
Come for dinner.
1987
02:04:32,030 --> 02:04:33,410
Oh, yeah.
1988
02:04:33,620 --> 02:04:36,240
- Maybe Saturday?
- Okay.
1989
02:04:36,450 --> 02:04:38,450
Fine for us. Have they left?
1990
02:04:38,580 --> 02:04:40,320
No, tomorrow.
1991
02:04:40,450 --> 02:04:42,950
Alright. Tell Kenan, then.
1992
02:04:43,160 --> 02:04:44,200
Seven okay?
1993
02:04:44,280 --> 02:04:46,740
Yeah, seven is great.
1994
02:04:47,450 --> 02:04:49,910
Okay. Send you my address later.
1995
02:04:50,030 --> 02:04:51,320
Alright.
1996
02:04:51,450 --> 02:04:55,070
Won't be any problem with the neighbors?
1997
02:04:55,200 --> 02:04:56,660
- Neighbors?
- Yeah.
1998
02:04:56,740 --> 02:04:59,740
We fought and won some rights, you know.
1999
02:04:59,830 --> 02:05:01,910
- Don't be silly.
- Just asking.
2000
02:05:01,990 --> 02:05:04,620
- We fought for decades.
- For sure.
2001
02:05:04,780 --> 02:05:06,530
Better believe it.
2002
02:05:06,830 --> 02:05:09,870
Just as I'd expect from you,
Comrade Nuray.
2003
02:05:10,030 --> 02:05:11,450
See you later.
2004
02:05:11,580 --> 02:05:14,240
- Bye.
- Take care.
2005
02:06:45,780 --> 02:06:47,200
- Hi.
- Hi.
2006
02:06:47,330 --> 02:06:48,660
Come on in.
2007
02:06:50,200 --> 02:06:53,780
- You okay?
- Damn it, I tripped.
2008
02:06:55,780 --> 02:06:57,160
Where's Kenan?
2009
02:06:57,330 --> 02:06:59,070
If I say it's just me?
2010
02:06:59,200 --> 02:06:59,990
Why?
2011
02:07:00,120 --> 02:07:03,450
Kenan's got a lot on his plate.
2012
02:07:04,120 --> 02:07:06,530
His father's sick and old, you know.
2013
02:07:06,700 --> 02:07:08,990
You should've told me.
2014
02:07:09,870 --> 02:07:13,820
We could have postponed or something.
2015
02:07:14,160 --> 02:07:18,450
You think so?
I did think about it, but...
2016
02:07:18,870 --> 02:07:21,490
Have I been an asshole?
2017
02:07:21,580 --> 02:07:22,320
No.
2018
02:07:22,410 --> 02:07:24,160
- I'll go if you like.
- No.
2019
02:07:24,280 --> 02:07:27,620
- Really.
- It's not that big a deal.
2020
02:07:27,780 --> 02:07:31,410
It's just too bad that he's missing
out on the feast.
2021
02:07:31,740 --> 02:07:34,160
- Come in.
- It's his loss, anyhow.
2022
02:07:34,660 --> 02:07:35,950
No, no need.
2023
02:07:36,030 --> 02:07:38,240
Did anyone see you come in?
2024
02:07:38,410 --> 02:07:40,320
- Did anybody see you?
- No.
2025
02:07:40,410 --> 02:07:42,120
I snuck in like a thief.
2026
02:07:42,200 --> 02:07:44,370
But what about those rights you won?
2027
02:07:44,450 --> 02:07:47,910
Okay, but there's no need to push it.
2028
02:07:51,620 --> 02:07:53,280
By the way...
2029
02:07:54,530 --> 02:07:56,370
Thanks, there was no need.
2030
02:07:56,530 --> 02:07:58,200
It's nothing.
2031
02:08:11,280 --> 02:08:12,950
Nice.
2032
02:08:15,030 --> 02:08:16,820
No one's home, right?
2033
02:08:17,370 --> 02:08:21,700
Locked the folks in the closet.
They won't cause trouble.
2034
02:08:24,740 --> 02:08:26,530
You look very nice, by the way.
2035
02:08:26,700 --> 02:08:28,450
The skirt suits you.
2036
02:08:29,080 --> 02:08:30,570
Thanks.
2037
02:08:33,330 --> 02:08:35,320
You get these at the grocer's?
2038
02:08:35,950 --> 02:08:37,740
They're wrapped like parsley.
2039
02:08:37,870 --> 02:08:41,200
Just in case.
You know how things are here.
2040
02:08:41,830 --> 02:08:44,740
- I'll put them in water.
- Okay.
2041
02:08:44,830 --> 02:08:47,370
Have a seat. Are you hungry?
2042
02:08:47,490 --> 02:08:48,990
We can eat straight away.
2043
02:08:49,080 --> 02:08:50,990
Yeah, maybe.
2044
02:08:52,990 --> 02:08:54,740
I'll sit down then.
2045
02:08:54,870 --> 02:08:56,820
Fine. Be back in a minute.
2046
02:09:53,870 --> 02:09:57,280
If you say you painted these,
I won't believe you.
2047
02:09:58,120 --> 02:09:59,740
I did. Why?
2048
02:09:59,830 --> 02:10:01,160
They're really good.
2049
02:10:01,280 --> 02:10:03,820
You call that
"community education level"?
2050
02:10:03,910 --> 02:10:05,120
Oh, come on.
2051
02:10:05,240 --> 02:10:07,780
No, I'm serious.
2052
02:10:08,410 --> 02:10:10,700
You're much better than me.
2053
02:10:11,030 --> 02:10:14,820
I just don't get
how you could find meaning
2054
02:10:14,990 --> 02:10:16,870
in Kenan's face.
2055
02:10:20,530 --> 02:10:23,870
You never know
where you'll find meaning.
2056
02:10:26,330 --> 02:10:29,490
The time for transfers is coming.
What will you do?
2057
02:10:30,620 --> 02:10:34,780
I'll try every trick to get out of here.
2058
02:10:35,240 --> 02:10:38,200
We'll see if there's an opportunity.
2059
02:10:39,080 --> 02:10:41,820
And you, still not considering it?
2060
02:10:42,410 --> 02:10:45,120
You can go anywhere. If I were you...
2061
02:10:45,240 --> 02:10:47,570
- It's hard for me to go.
- Why?
2062
02:10:47,660 --> 02:10:50,450
First, the family
isn't ready for that idea.
2063
02:10:50,830 --> 02:10:52,370
I know people in Istanbul.
2064
02:10:52,490 --> 02:10:54,450
Friends from the organization.
2065
02:10:54,620 --> 02:10:57,570
If I go there, I won't have any
problems socializing.
2066
02:10:57,700 --> 02:11:01,570
Sure. Impossible not to socialize there.
2067
02:11:01,700 --> 02:11:04,370
If you can't there, you can't anywhere.
2068
02:11:04,450 --> 02:11:06,700
Someone needs to stay here.
2069
02:11:06,830 --> 02:11:09,660
What'll happen if we all leave?
2070
02:11:09,740 --> 02:11:12,120
Yeah, there's that too.
2071
02:11:12,740 --> 02:11:15,780
But you have to think
about your own life.
2072
02:11:15,870 --> 02:11:19,410
Life will take care of itself.
2073
02:11:19,580 --> 02:11:23,240
I've done my share.
Others can do theirs.
2074
02:11:23,330 --> 02:11:25,070
Four years! Isn't that enough?
2075
02:11:25,160 --> 02:11:27,570
If you say so.
2076
02:11:27,990 --> 02:11:31,070
But I think you're exaggerating a bit.
2077
02:11:31,450 --> 02:11:32,570
Exaggerating what?
2078
02:11:32,660 --> 02:11:36,490
You blame this place for
all your problems. It's false.
2079
02:11:36,780 --> 02:11:38,910
What do you expect in Istanbul?
2080
02:11:39,030 --> 02:11:39,820
No idea.
2081
02:11:39,910 --> 02:11:42,160
Wherever you go,
your problems go with you.
2082
02:11:42,280 --> 02:11:45,200
I can't think about that right now.
2083
02:11:45,490 --> 02:11:48,490
All I know is that this place
is dragging me down.
2084
02:11:48,660 --> 02:11:50,160
All I see is emptiness.
2085
02:11:50,240 --> 02:11:52,660
Things shriveled and bent by the cold.
2086
02:11:52,780 --> 02:11:54,490
Hungry, sick, helpless dogs.
2087
02:11:54,580 --> 02:11:58,530
You'd manage to see the same things,
even in Switzerland.
2088
02:11:58,620 --> 02:11:59,950
Don't worry.
2089
02:12:00,280 --> 02:12:01,370
Doesn't matter.
2090
02:12:01,450 --> 02:12:04,620
I'll face my destiny. Good or bad.
2091
02:12:04,700 --> 02:12:07,490
I say go big or go home!
2092
02:12:07,700 --> 02:12:09,070
Right.
2093
02:12:09,450 --> 02:12:11,740
I was like you before the explosion.
2094
02:12:12,080 --> 02:12:16,240
Rushing around like I was missing out
with no foresight.
2095
02:12:16,410 --> 02:12:19,030
So I should be sensible,
satisfied and grateful?
2096
02:12:19,200 --> 02:12:21,070
- Not at all.
- What, then?
2097
02:12:21,240 --> 02:12:25,700
If you're complaining, it means
something could or should be done.
2098
02:12:25,780 --> 02:12:28,410
You realize, get annoyed and complain.
2099
02:12:28,580 --> 02:12:31,160
You should react, but you don't.
2100
02:12:31,280 --> 02:12:33,280
- You run.
- What else should I do?
2101
02:12:33,410 --> 02:12:35,950
Devote my life to this place?
2102
02:12:36,030 --> 02:12:36,740
No.
2103
02:12:37,080 --> 02:12:40,820
I've done my duty and now I'm off.
2104
02:12:41,330 --> 02:12:45,620
I've given four years to this hellhole.
Isn't that enough?
2105
02:12:45,740 --> 02:12:46,370
It is,
2106
02:12:46,450 --> 02:12:49,240
but someone needs to do something.
2107
02:12:49,530 --> 02:12:53,370
I'm always for action. People need
to get involved.
2108
02:12:53,530 --> 02:12:55,370
That's what the world needs.
2109
02:12:55,490 --> 02:12:56,530
Some more?
2110
02:12:56,700 --> 02:12:57,910
Sure.
2111
02:13:05,160 --> 02:13:10,030
For example, you follow politics
and get mad at everything.
2112
02:13:10,700 --> 02:13:12,070
Do I?
2113
02:13:12,280 --> 02:13:13,570
You do.
2114
02:13:13,870 --> 02:13:18,070
I read the news but I don't follow
anything closely.
2115
02:13:18,330 --> 02:13:20,820
You think that,
because I complain a lot?
2116
02:13:20,910 --> 02:13:23,870
You complain, but what changes?
2117
02:13:25,620 --> 02:13:27,620
My father's like you, as well.
2118
02:13:27,740 --> 02:13:30,700
He's retired and has nothing to do.
He just gets mad.
2119
02:13:30,870 --> 02:13:33,450
Should he set himself on fire
outside Parliament?
2120
02:13:33,530 --> 02:13:36,410
No, but complaining changes nothing.
2121
02:13:36,490 --> 02:13:38,870
- So?
- Got to focus on action.
2122
02:13:38,990 --> 02:13:41,160
How do you view the world?
2123
02:13:41,280 --> 02:13:42,780
How do you place yourself?
2124
02:13:42,870 --> 02:13:43,990
Place myself?
2125
02:13:44,120 --> 02:13:46,530
I mean, what "ism" are you?
2126
02:13:46,780 --> 02:13:49,620
"Ism"? What the hell is that?
2127
02:13:49,780 --> 02:13:53,280
You must belong to some faction.
2128
02:13:54,030 --> 02:13:57,200
I don't feel a need to define myself
as anything.
2129
02:13:57,490 --> 02:14:01,570
Maybe I used to,
but that phase is in the past.
2130
02:14:01,660 --> 02:14:03,370
It's not about phases.
2131
02:14:03,450 --> 02:14:06,570
How do you contribute to the world?
2132
02:14:06,660 --> 02:14:07,740
What do you do?
2133
02:14:07,830 --> 02:14:10,820
- Is it his a goodness contest?
- No.
2134
02:14:10,910 --> 02:14:14,620
I'm asking where you stand,
where you feel you belong.
2135
02:14:14,990 --> 02:14:17,160
If you want to answer.
2136
02:14:18,870 --> 02:14:23,870
A sheltered life within a group
with the same ideologies
2137
02:14:23,990 --> 02:14:26,530
isn't really for me.
2138
02:14:26,620 --> 02:14:27,450
Why not?
2139
02:14:27,530 --> 02:14:30,490
- Don't believe in solidarity?
- It's not that.
2140
02:14:30,580 --> 02:14:33,740
Maybe I find it
incompatible with freedom.
2141
02:14:33,830 --> 02:14:35,820
- Why?
- I don't know.
2142
02:14:35,990 --> 02:14:40,410
All I know is,
something in me firmly rejects
2143
02:14:40,530 --> 02:14:42,650
that kind of existence.
2144
02:14:42,700 --> 02:14:45,320
It's not just about you, though.
2145
02:14:45,530 --> 02:14:48,450
What are you doing
for the world, I'm asking?
2146
02:14:48,580 --> 02:14:52,490
Everyone contributes somehow.
It's no big deal.
2147
02:14:52,660 --> 02:14:56,200
Those who're able, do things.
And others don't.
2148
02:14:56,330 --> 02:15:00,070
- In society, everyone can do something.
- Yes.
2149
02:15:00,200 --> 02:15:02,280
How do you feel when you see
2150
02:15:02,410 --> 02:15:05,570
rapes, corruption
and refugees in the news?
2151
02:15:05,700 --> 02:15:08,410
Upset, but
the world's troubles are endless.
2152
02:15:08,530 --> 02:15:10,280
- You shut your eyes.
- No.
2153
02:15:10,370 --> 02:15:12,820
You keep problems at a distance.
2154
02:15:12,950 --> 02:15:16,030
What if I do?
Does everyone have to be a hero?
2155
02:15:16,160 --> 02:15:19,570
No, but you seem to embrace selfishness.
2156
02:15:19,660 --> 02:15:24,240
Isn't that why the world lacks reason,
equality and conscience?
2157
02:15:24,370 --> 02:15:26,120
You think the same rules
2158
02:15:26,240 --> 02:15:28,530
can be applied everywhere?
2159
02:15:28,700 --> 02:15:32,780
Is an idea that's logical to us
also logical in Mongolia?
2160
02:15:32,950 --> 02:15:34,280
Cultures differ,
2161
02:15:34,370 --> 02:15:37,660
but aren't people's basic needs
the same everywhere?
2162
02:15:37,830 --> 02:15:41,530
Don't ask me. I can't even get my own
thoughts together.
2163
02:15:41,620 --> 02:15:43,070
Like what?
2164
02:15:43,370 --> 02:15:44,820
I don't know.
2165
02:15:44,950 --> 02:15:48,030
I think justice is a utopian idea.
Equality too.
2166
02:15:48,160 --> 02:15:51,820
For that, everyone has to be the same,
which is nonsense.
2167
02:15:51,910 --> 02:15:53,410
Everything's different.
2168
02:15:53,530 --> 02:15:58,120
The world is a struggle
between different, ever-moving forces.
2169
02:15:58,280 --> 02:16:01,620
History is the sum of that,
but we don't accept it.
2170
02:16:01,740 --> 02:16:05,780
I don't even like thinking about it,
because it leads to chaos.
2171
02:16:05,990 --> 02:16:08,660
Whereas order is needed
for life to continue.
2172
02:16:08,740 --> 02:16:12,280
So we prefer
to believe your charming tales.
2173
02:16:12,490 --> 02:16:15,030
They're facts, not tales.
2174
02:16:15,160 --> 02:16:18,910
That's what the structure of history is.
2175
02:16:18,990 --> 02:16:22,700
You see chaos as a negative
and destructive force.
2176
02:16:22,830 --> 02:16:25,870
"If only humanity had a nicer history!"
2177
02:16:25,990 --> 02:16:27,660
Unfortunately, it doesn't.
2178
02:16:27,780 --> 02:16:30,490
You keep proposing bowing down.
2179
02:16:30,580 --> 02:16:32,990
Isn't that contrary to your principles?
2180
02:16:33,120 --> 02:16:34,820
Not at all.
2181
02:16:34,950 --> 02:16:39,620
Fancy words will never replace bringing
a bucket of water
2182
02:16:39,700 --> 02:16:42,030
to a place suffering from drought.
2183
02:16:42,330 --> 02:16:44,620
Can this wretched world be helped?
2184
02:16:44,740 --> 02:16:47,160
That's the only question.
2185
02:16:47,240 --> 02:16:49,620
I'm not opposing that.
2186
02:16:49,740 --> 02:16:52,660
- But why are you attacking me?
- Cause you're here.
2187
02:16:52,780 --> 02:16:55,910
I'm tired of
asking myself those questions.
2188
02:16:56,030 --> 02:16:58,200
Don't you think change is needed?
2189
02:16:58,370 --> 02:17:02,660
There're things that need to change
and things that don't.
2190
02:17:02,740 --> 02:17:06,990
Am I happy with
the state of the world? No.
2191
02:17:07,080 --> 02:17:11,120
But that doesn't mean I gotta belong
to a clique.
2192
02:17:11,200 --> 02:17:14,120
- That's the real problem.
- What?
2193
02:17:14,200 --> 02:17:19,530
Educated people like you getting
lost in uncertainties.
2194
02:17:19,660 --> 02:17:22,200
They leave
the public arena to the ignorant.
2195
02:17:22,370 --> 02:17:26,030
Maybe the public arena
was designed for them.
2196
02:17:26,160 --> 02:17:29,740
Isn't it obvious that division is human?
2197
02:17:29,830 --> 02:17:34,120
Ideologies and even goals
can easily be misused
2198
02:17:34,240 --> 02:17:37,820
to satisfy objectives.
2199
02:17:38,030 --> 02:17:41,070
I don't think much about these things.
2200
02:17:41,200 --> 02:17:44,910
Man dreams, tries,
builds and then destroys.
2201
02:17:45,030 --> 02:17:46,870
That's how history unfolds.
2202
02:17:46,990 --> 02:17:49,990
For me, history recalls
the weariness of hope.
2203
02:17:50,120 --> 02:17:52,990
Aren't you
a product of this history too?
2204
02:17:53,120 --> 02:17:58,870
If we viewed history as a system,
wouldn't that save us from confusion?
2205
02:17:58,950 --> 02:18:03,200
You believe people would really be happy
if their needs were met?
2206
02:18:03,280 --> 02:18:06,410
Why not? That hope is all we've got.
2207
02:18:06,530 --> 02:18:10,240
Hasn't hope always been the key
driving force for humanity?
2208
02:18:10,330 --> 02:18:14,410
- Like waiting for a messiah?
- That's nonsense.
2209
02:18:14,490 --> 02:18:17,870
Doing something can never be equated
with weakness.
2210
02:18:17,990 --> 02:18:20,280
Free society, but not individuals?
2211
02:18:20,410 --> 02:18:23,620
Social struggle involves
social responsibility.
2212
02:18:23,780 --> 02:18:26,160
Where do you see yourself in this?
2213
02:18:26,280 --> 02:18:28,490
I'm in favor of freedom.
2214
02:18:28,620 --> 02:18:31,450
What freedom?
What do you mean by freedom?
2215
02:18:31,580 --> 02:18:33,160
Human freedom.
2216
02:18:33,240 --> 02:18:36,070
History has a course, the planet too,
2217
02:18:36,200 --> 02:18:38,370
and the course of humanity is freedom.
2218
02:18:38,450 --> 02:18:42,820
You think socialists live in a cage
with limited freedom?
2219
02:18:42,910 --> 02:18:45,530
It's freedom
for people we're fighting for.
2220
02:18:45,700 --> 02:18:49,280
Well, I happen to be a member
of some charitable foundations.
2221
02:18:49,410 --> 02:18:51,570
I'm not the one you should be grilling.
2222
02:18:51,700 --> 02:18:54,280
Your approach is weird though.
2223
02:18:54,410 --> 02:18:58,200
You act a bit lumpen. You don't want
to get involved,
2224
02:18:58,280 --> 02:19:00,950
but if the work's done,
you'll support it.
2225
02:19:01,080 --> 02:19:02,950
Should I get beaten by the cops?
2226
02:19:03,080 --> 02:19:04,490
You talk like a liberal.
2227
02:19:04,580 --> 02:19:08,450
Isn't that kind of support the same
as siding with the strong?
2228
02:19:08,620 --> 02:19:11,870
So why not do it now? Go side with
the government.
2229
02:19:11,990 --> 02:19:15,410
Bravo for making me pro-government.
2230
02:19:15,530 --> 02:19:17,570
You measure sensitivity.
2231
02:19:17,700 --> 02:19:20,410
That's as futile as judging a suicide.
2232
02:19:20,530 --> 02:19:22,870
I'm not measuring anything.
2233
02:19:22,990 --> 02:19:27,370
I'm annoyed that you stigmatize those
who do something when you don't.
2234
02:19:27,490 --> 02:19:28,660
Isn't that the topic?
2235
02:19:28,740 --> 02:19:32,410
Would you be happier
if I said I trusted people?
2236
02:19:32,580 --> 02:19:34,780
Say what you think. You do anyway.
2237
02:19:34,870 --> 02:19:36,490
But you generalize.
2238
02:19:36,620 --> 02:19:39,200
There are exceptions,
and reasons for them.
2239
02:19:39,330 --> 02:19:41,700
I think, even self-sacrifice
2240
02:19:41,830 --> 02:19:44,490
often means indebting the other.
2241
02:19:44,660 --> 02:19:47,370
Even the suicide bomber
does it to exist,
2242
02:19:47,450 --> 02:19:49,910
not to cease to exist.
2243
02:19:50,160 --> 02:19:53,030
I can't help but get mad
at the undeserved trust
2244
02:19:53,160 --> 02:19:56,160
of ideologically motivated crowds.
2245
02:19:56,530 --> 02:19:59,700
Their sticky blind morality
2246
02:19:59,780 --> 02:20:04,070
and their happiness because they're
like-minded.
2247
02:20:04,200 --> 02:20:05,570
Sorry.
2248
02:20:05,700 --> 02:20:09,700
Why is it so important for everyone
to think the same?
2249
02:20:10,330 --> 02:20:14,700
And I'm all alone in the middle
of all this noise.
2250
02:20:15,120 --> 02:20:16,410
But despite all,
2251
02:20:16,490 --> 02:20:21,570
the whisper of
that unique source inside me
2252
02:20:21,740 --> 02:20:26,990
reminds me how human it is to oppose
and to feel bored.
2253
02:20:28,370 --> 02:20:33,240
Seeing the connection between obsessions
and ideas
2254
02:20:33,330 --> 02:20:34,910
doesn't make me a degenerate.
2255
02:20:35,080 --> 02:20:40,570
Doesn't it matter that a person has
the courage to sacrifice himself,
2256
02:20:40,700 --> 02:20:46,280
whether for an ideal, or a lofty cause,
even if brainwashed?
2257
02:20:46,700 --> 02:20:47,700
Especially today.
2258
02:20:47,780 --> 02:20:49,450
Of course it does.
2259
02:20:49,660 --> 02:20:52,530
Then that means
you should somehow understand
2260
02:20:52,660 --> 02:20:56,160
and forgive the suicide bomber
that cost you your leg.
2261
02:20:56,280 --> 02:20:59,820
Can you do that? Whatever his thoughts
or beliefs.
2262
02:21:00,620 --> 02:21:02,820
I can, if needed. That's not the issue.
2263
02:21:02,950 --> 02:21:05,530
And I didn't imply
you were a degenerate.
2264
02:21:05,660 --> 02:21:10,910
What if those people you scorn
came together over shared ideals?
2265
02:21:11,030 --> 02:21:16,990
Aren't there evils that are only
overcome with the solidarity you hate?
2266
02:21:17,120 --> 02:21:19,200
- Of course.
- "Of course".
2267
02:21:19,330 --> 02:21:23,200
Of course there are. I'm not saying
the contrary.
2268
02:21:23,280 --> 02:21:25,410
What I'm saying is this.
2269
02:21:25,530 --> 02:21:28,780
You know very well,
the actions of a society
2270
02:21:28,910 --> 02:21:33,570
are not equal to the sum of
its individual parts.
2271
02:21:33,660 --> 02:21:36,990
Isn't that reason enough to stay away
from the herd?
2272
02:21:37,120 --> 02:21:41,490
Whatever their reasons or motivations?
2273
02:21:41,620 --> 02:21:44,990
The well-off may have that luxury.
2274
02:21:45,080 --> 02:21:48,660
A proverb says,
"If you travel in a herd,
2275
02:21:48,780 --> 02:21:50,820
all you'll see are asses."
2276
02:21:50,950 --> 02:21:54,820
Well for some, those asses might
mean a blessing,
2277
02:21:54,950 --> 02:21:57,410
security and warmth.
2278
02:21:57,490 --> 02:21:59,570
- Right?
- I guess.
2279
02:22:05,830 --> 02:22:07,450
What about you?
2280
02:22:08,240 --> 02:22:10,320
How do you contribute?
2281
02:22:10,950 --> 02:22:12,410
- Me?
- Yeah.
2282
02:22:12,530 --> 02:22:14,160
- Me?
- Yeah.
2283
02:22:20,700 --> 02:22:22,320
I can't, anymore.
2284
02:22:22,530 --> 02:22:25,240
As you see,
I'm retired due to disability.
2285
02:22:27,950 --> 02:22:29,410
Don't say that.
2286
02:22:29,580 --> 02:22:32,780
I mean, that's not what I see.
2287
02:22:33,200 --> 02:22:35,410
That's not where I'm looking.
2288
02:22:35,780 --> 02:22:38,030
I'm looking somewhere else.
2289
02:23:48,030 --> 02:23:50,160
- A fill up?
- Alright.
2290
02:24:19,910 --> 02:24:21,700
You need time
2291
02:24:21,950 --> 02:24:25,070
to get to know someone.
2292
02:24:26,490 --> 02:24:29,950
On the other hand, certain things,
if left to time,
2293
02:24:30,530 --> 02:24:33,320
would just be a waste of time.
2294
02:24:33,450 --> 02:24:34,910
Right?
2295
02:24:35,450 --> 02:24:36,950
Yes.
2296
02:24:38,620 --> 02:24:43,200
This process can be quickly handled
with a few questions.
2297
02:24:44,530 --> 02:24:46,490
I'm sure it can.
2298
02:24:48,370 --> 02:24:50,910
No need to waste time.
2299
02:24:52,080 --> 02:24:53,990
It's not necessary.
2300
02:24:55,620 --> 02:24:57,120
Okay?
2301
02:25:00,740 --> 02:25:02,620
Now, for instance.
2302
02:25:03,870 --> 02:25:05,740
What are you like?
2303
02:25:07,910 --> 02:25:09,450
How do you mean?
2304
02:25:09,660 --> 02:25:12,160
What kind of person are you?
2305
02:25:14,700 --> 02:25:16,490
In what sense?
2306
02:25:18,370 --> 02:25:21,030
Answer the question however
you understand it.
2307
02:25:21,240 --> 02:25:24,030
How you understand it
is an answer in itself.
2308
02:25:26,990 --> 02:25:30,120
Shall I tell the truth or try to make
you happy?
2309
02:25:30,280 --> 02:25:32,200
The truth, of course.
2310
02:25:33,330 --> 02:25:34,780
Alright.
2311
02:25:36,490 --> 02:25:39,620
Very romantic, fond of his family,
2312
02:25:40,740 --> 02:25:42,870
charitable...
2313
02:25:45,490 --> 02:25:48,070
What? Can't that be true?
2314
02:25:48,490 --> 02:25:50,740
What do you think I am?
2315
02:25:51,080 --> 02:25:55,120
And your worst trait is
excessive compassion, right?
2316
02:25:55,200 --> 02:25:57,280
How did you guess?
2317
02:25:59,450 --> 02:26:00,870
I'm serious.
2318
02:26:00,990 --> 02:26:02,950
Are you religious, for example?
2319
02:26:03,450 --> 02:26:04,950
Sometimes.
2320
02:26:05,830 --> 02:26:07,780
Do you think there's a God?
2321
02:26:08,030 --> 02:26:10,280
For those who believe, he exists.
2322
02:26:10,580 --> 02:26:12,410
You're avoiding the question.
2323
02:26:12,780 --> 02:26:14,620
Let's move on.
2324
02:26:15,530 --> 02:26:17,620
Are you fond of your family?
2325
02:26:18,370 --> 02:26:21,160
I'm not overly fond of anything.
2326
02:26:21,700 --> 02:26:25,370
Good, now we're getting somewhere.
2327
02:26:26,620 --> 02:26:28,450
What else?
2328
02:26:29,280 --> 02:26:30,870
Are you selfish?
2329
02:26:31,080 --> 02:26:32,530
Very.
2330
02:26:32,780 --> 02:26:34,700
Wow, you're brave.
2331
02:26:35,030 --> 02:26:37,740
When I'm not scared, yes.
2332
02:26:38,490 --> 02:26:40,450
Do you like children?
2333
02:26:41,160 --> 02:26:43,280
Depends on the child, I guess.
2334
02:26:45,200 --> 02:26:47,660
Are you a faithful lover?
2335
02:26:49,620 --> 02:26:51,910
Except in special circumstances, yes.
2336
02:26:52,080 --> 02:26:53,870
What do you mean?
2337
02:26:54,580 --> 02:26:56,120
I think you got it.
2338
02:26:56,370 --> 02:26:57,870
Moving on.
2339
02:27:00,030 --> 02:27:01,990
Do you have a girlfriend?
2340
02:27:03,870 --> 02:27:06,030
- Not for a long time.
- Why not?
2341
02:27:06,410 --> 02:27:08,120
Let's say I'm picky.
2342
02:27:08,330 --> 02:27:10,070
You're modest too.
2343
02:27:10,410 --> 02:27:12,070
Let's drink to that.
2344
02:27:21,200 --> 02:27:23,450
Okay, last question.
2345
02:27:30,870 --> 02:27:34,370
Why didn't you tell Kenan
about my invitation?
2346
02:27:47,990 --> 02:27:49,740
Take a guess.
2347
02:28:21,620 --> 02:28:24,620
You mentioned something
about history earlier.
2348
02:28:25,580 --> 02:28:27,200
Hope.
2349
02:28:27,620 --> 02:28:29,780
Hope and what?
2350
02:28:29,910 --> 02:28:32,820
The weariness of hope?
2351
02:28:33,530 --> 02:28:34,990
Yes, that's it.
2352
02:28:35,830 --> 02:28:38,120
The weariness of hope.
2353
02:28:39,490 --> 02:28:40,950
Nice phrase.
2354
02:28:45,370 --> 02:28:47,240
I'm weary too.
2355
02:28:50,830 --> 02:28:53,490
Like I've lived a really long time.
2356
02:28:57,580 --> 02:29:00,570
Everything seems to take so long here.
2357
02:29:01,780 --> 02:29:03,120
Lessons,
2358
02:29:03,410 --> 02:29:04,820
breaks,
2359
02:29:05,910 --> 02:29:07,990
waiting for weekends,
2360
02:29:10,780 --> 02:29:12,320
nights,
2361
02:29:13,660 --> 02:29:15,160
everything.
2362
02:32:17,700 --> 02:32:19,990
Could you turn off
the living room lights.
2363
02:32:20,330 --> 02:32:22,120
It's too bright.
2364
02:32:35,490 --> 02:32:37,570
- The lights.
- Alright.
2365
02:35:47,080 --> 02:35:49,410
Honestly, at first it felt a bit weird
2366
02:35:49,530 --> 02:35:51,870
when my leg touched yours,
2367
02:35:52,120 --> 02:35:53,780
but I got used to it.
2368
02:35:53,870 --> 02:35:56,700
Interestingly,
I even started to like it.
2369
02:35:56,910 --> 02:35:59,200
You're not mad I said that?
2370
02:35:59,280 --> 02:36:00,870
No, quite the opposite.
2371
02:36:00,990 --> 02:36:03,740
Besides, if we
don't normalize it right away,
2372
02:36:03,870 --> 02:36:08,160
it'll hang over us like
the sword of Damocles.
2373
02:36:08,280 --> 02:36:09,990
That's true.
2374
02:36:10,990 --> 02:36:13,660
In fact, for a moment it felt like
2375
02:36:14,410 --> 02:36:17,530
what you experienced was destined.
2376
02:36:17,700 --> 02:36:20,620
Like it happened
to give you a second life.
2377
02:36:20,740 --> 02:36:24,280
As if this incomplete state had made
you complete.
2378
02:36:24,660 --> 02:36:26,410
You always exaggerate.
2379
02:36:26,580 --> 02:36:28,990
But I like the idea.
2380
02:36:30,870 --> 02:36:32,410
Is that you?
2381
02:36:34,830 --> 02:36:36,030
Yes.
2382
02:36:37,620 --> 02:36:40,200
Early twenties were nice.
2383
02:36:40,370 --> 02:36:42,950
You lived as you pleased,
without schedules.
2384
02:36:43,030 --> 02:36:45,410
Everything is so planned now.
2385
02:36:56,870 --> 02:36:58,660
This adjusts the suction.
2386
02:36:58,830 --> 02:37:00,990
Turning it up pushes the air out
2387
02:37:01,160 --> 02:37:03,910
and helps you walk smoother.
2388
02:37:04,030 --> 02:37:05,410
That's good.
2389
02:37:05,530 --> 02:37:08,030
But it runs down the battery.
2390
02:37:08,120 --> 02:37:11,070
Wow, it's
an advanced piece of equipment.
2391
02:37:11,160 --> 02:37:12,780
Expensive though.
2392
02:37:13,410 --> 02:37:16,370
About the price of a new mid-range car.
2393
02:37:16,450 --> 02:37:17,160
No way.
2394
02:37:17,240 --> 02:37:19,910
Maybe more, since the dollar's up now.
2395
02:37:20,030 --> 02:37:21,530
Listen.
2396
02:37:21,830 --> 02:37:23,200
Yes?
2397
02:37:31,830 --> 02:37:34,200
You won't tell Kenan, will you?
2398
02:37:34,870 --> 02:37:36,450
Tell him what?
2399
02:37:39,530 --> 02:37:41,620
What just happened.
2400
02:37:47,950 --> 02:37:49,490
I won't.
2401
02:37:49,990 --> 02:37:51,660
But why not?
2402
02:37:55,700 --> 02:37:57,160
No reason.
2403
02:37:57,280 --> 02:37:58,780
Just don't.
2404
02:38:04,120 --> 02:38:06,200
Alright, I won't.
2405
02:38:06,450 --> 02:38:10,990
I won't, but what's the big deal?
2406
02:38:23,580 --> 02:38:27,200
Do you ever see him?
2407
02:38:30,450 --> 02:38:33,280
Sure. He's teaching me to drive.
2408
02:38:33,370 --> 02:38:37,410
Really? That's great.
2409
02:38:41,200 --> 02:38:43,160
Wow, Kenan.
2410
02:38:43,580 --> 02:38:46,120
You never mention this stuff.
2411
02:38:56,910 --> 02:38:58,950
Opening the shop on a Sunday?
2412
02:38:59,080 --> 02:39:04,200
My wife's yakking at home
was driving me crazy.
2413
02:39:04,870 --> 02:39:06,280
I escaped to the shop.
2414
02:39:06,410 --> 02:39:09,070
I made breakfast for myself.
Come have some.
2415
02:39:09,200 --> 02:39:11,280
No, thanks. I've eaten.
2416
02:39:11,580 --> 02:39:14,820
What happened to the kid?
He's not around.
2417
02:39:16,080 --> 02:39:18,240
Who knows where he's hiding out.
2418
02:39:18,450 --> 02:39:20,780
He mentioned a nightclub job.
2419
02:39:20,910 --> 02:39:24,240
Same old stories, never mind.
2420
02:39:24,330 --> 02:39:25,910
Why?
2421
02:39:26,240 --> 02:39:27,160
Just asking.
2422
02:39:27,330 --> 02:39:28,950
Couldn't get the money?
2423
02:39:29,200 --> 02:39:30,570
What money?
2424
02:39:30,660 --> 02:39:32,280
Doesn't he owe you?
2425
02:39:32,490 --> 02:39:35,740
That doesn't matter.
2426
02:39:35,830 --> 02:39:38,870
Haven't seen him
for a while. I was worried.
2427
02:39:39,200 --> 02:39:42,450
What about you? Did you clear the air?
2428
02:39:43,200 --> 02:39:45,530
Haven't seen him since.
2429
02:39:45,700 --> 02:39:47,120
Really?
2430
02:39:47,910 --> 02:39:50,070
- Has he called you?
- No.
2431
02:40:02,950 --> 02:40:04,120
Um... How are you?
2432
02:40:04,240 --> 02:40:05,700
Good, sir.
2433
02:40:05,910 --> 02:40:08,030
- Your sister?
- Yes.
2434
02:40:31,870 --> 02:40:33,780
- Hi.
- Hi there.
2435
02:40:34,660 --> 02:40:35,910
Where were you?
2436
02:40:36,080 --> 02:40:37,240
All night?
2437
02:40:37,450 --> 02:40:38,990
Here now.
2438
02:40:39,870 --> 02:40:42,200
And you? Didn't you go to your village?
2439
02:40:42,370 --> 02:40:44,120
No, it wasn't planned.
2440
02:40:44,240 --> 02:40:45,950
I had extra lessons.
2441
02:40:49,080 --> 02:40:51,740
I got warm pastries.
Hope you're not full.
2442
02:40:51,830 --> 02:40:53,320
- With cheese?
- Yeah.
2443
02:40:53,450 --> 02:40:55,120
I'll have some then.
2444
02:41:08,620 --> 02:41:10,740
- Weak?
- Okay.
2445
02:41:13,200 --> 02:41:15,280
- Looks good.
- Yeah.
2446
02:41:26,740 --> 02:41:28,450
Where were you?
2447
02:41:29,160 --> 02:41:30,780
Where were you?
2448
02:41:32,700 --> 02:41:34,200
You know,
2449
02:41:34,410 --> 02:41:36,570
life's so strange.
2450
02:41:36,740 --> 02:41:40,990
Sometime things happen that
you'd never expect.
2451
02:41:41,280 --> 02:41:43,200
What happened?
2452
02:41:43,740 --> 02:41:46,200
I went to
the education office yesterday.
2453
02:41:46,490 --> 02:41:49,120
My head was full of this transfer stuff.
2454
02:41:49,330 --> 02:41:51,620
I was walking around in a daze.
2455
02:41:51,830 --> 02:41:54,200
I got money from the ATM
2456
02:41:54,410 --> 02:41:55,530
and who did I see?
2457
02:41:55,660 --> 02:41:56,660
Who?
2458
02:41:56,780 --> 02:41:57,990
Nuray.
2459
02:41:58,830 --> 02:41:59,700
So?
2460
02:41:59,830 --> 02:42:02,950
We stood and chatted a while.
2461
02:42:03,330 --> 02:42:06,570
So she invited me to her place
for something to eat.
2462
02:42:07,030 --> 02:42:08,490
I said okay.
2463
02:42:08,620 --> 02:42:11,660
Her family had gone someplace.
2464
02:42:12,950 --> 02:42:15,820
We went there and talked.
2465
02:42:16,490 --> 02:42:19,450
It was such a nice talk. Really.
2466
02:42:19,580 --> 02:42:23,450
I wasn't expecting that.
She's really smart.
2467
02:42:25,910 --> 02:42:28,370
We had something to eat and drink.
2468
02:42:28,910 --> 02:42:31,490
Then wine, alcohol and so on...
2469
02:42:34,660 --> 02:42:36,160
And?
2470
02:42:37,080 --> 02:42:38,530
And,
2471
02:42:38,700 --> 02:42:40,160
I don't know.
2472
02:42:40,780 --> 02:42:46,160
Am I doing something I'll regret later?
2473
02:42:46,370 --> 02:42:48,070
I don't know.
2474
02:42:51,240 --> 02:42:52,870
Meaning?
2475
02:42:54,530 --> 02:42:59,450
You never know what life will bring.
2476
02:42:59,620 --> 02:43:03,780
I don't believe in fate or stuff,
but it kinda felt like that.
2477
02:43:08,370 --> 02:43:11,740
I think these things
are outside our control.
2478
02:43:11,870 --> 02:43:15,780
They take place in those hazy areas
beyond our will.
2479
02:43:15,910 --> 02:43:19,160
And so they're the kind of acts
2480
02:43:19,280 --> 02:43:23,200
we don't need to feel responsible for.
2481
02:43:24,910 --> 02:43:26,950
Eat up. I'm not having much.
2482
02:43:27,030 --> 02:43:28,490
I will.
2483
02:43:32,740 --> 02:43:34,780
I'm so tired.
2484
02:43:36,780 --> 02:43:39,160
Luckily it's Sunday today.
2485
02:43:39,330 --> 02:43:41,070
I'm gonna rest.
2486
02:46:57,120 --> 02:46:59,450
- Hey, what's up?
- Hey.
2487
02:48:08,780 --> 02:48:10,530
- Nuray.
- Hi.
2488
02:48:10,780 --> 02:48:12,780
Sorry, I came uninvited.
2489
02:48:12,910 --> 02:48:15,740
No problem. Welcome, come in.
2490
02:48:15,950 --> 02:48:17,660
What brought you here?
2491
02:48:17,950 --> 02:48:19,700
Come in.
2492
02:48:19,780 --> 02:48:23,030
- With my shoes?
- Sure, it's already a mess.
2493
02:48:23,200 --> 02:48:25,030
I surprised you, huh?
2494
02:48:25,330 --> 02:48:27,740
I bet you weren't expecting me.
2495
02:48:27,870 --> 02:48:31,280
That's true. But what a nice surprise.
2496
02:48:31,370 --> 02:48:35,740
I called Kenan, but he didn't answer
so I thought I'd try my luck.
2497
02:48:35,870 --> 02:48:40,280
I didn't hear. I was working,
my phone was on silent.
2498
02:48:41,700 --> 02:48:45,280
Take a seat, please.
I'll take your coat.
2499
02:48:45,410 --> 02:48:48,280
No need, thanks. I won't stay long.
2500
02:48:51,740 --> 02:48:54,530
So how did you
get here at this time of day?
2501
02:48:54,780 --> 02:48:56,240
By car.
2502
02:48:56,490 --> 02:48:57,780
What car?
2503
02:48:57,910 --> 02:48:58,990
My own car.
2504
02:48:59,160 --> 02:49:00,950
It came then.
2505
02:49:01,080 --> 02:49:02,320
Yes.
2506
02:49:02,410 --> 02:49:04,160
That's great. When?
2507
02:49:04,280 --> 02:49:05,990
A few days ago.
2508
02:49:06,240 --> 02:49:09,870
Called Kenan to ask him to come,
but he didn't answer.
2509
02:49:09,950 --> 02:49:11,530
- So I got it alone.
- Congrats.
2510
02:49:11,700 --> 02:49:13,070
Thanks.
2511
02:49:13,450 --> 02:49:17,530
Congrats, but how did you dare come here
2512
02:49:17,660 --> 02:49:20,530
in this weather on your own?
2513
02:49:20,660 --> 02:49:22,240
We could've picked you up.
2514
02:49:22,330 --> 02:49:23,990
Thanks, there was no need.
2515
02:49:24,160 --> 02:49:26,870
I've got to get used to it.
2516
02:49:27,160 --> 02:49:29,530
Kenan was busy I guess,
2517
02:49:29,620 --> 02:49:31,870
so I had to do it myself.
2518
02:49:32,160 --> 02:49:35,240
Actually, it was good. You learn better
on your own.
2519
02:49:35,370 --> 02:49:39,570
I'd have come, but I thought you didn't
need me anymore.
2520
02:49:40,160 --> 02:49:41,570
Thanks.
2521
02:49:43,580 --> 02:49:46,490
We made tea. Want some?
2522
02:49:46,620 --> 02:49:48,530
Or something cold? A beer?
2523
02:49:48,660 --> 02:49:49,700
Tea's fine.
2524
02:49:49,830 --> 02:49:51,570
Right away. Kenan?
2525
02:49:51,700 --> 02:49:53,450
No, I'm fine.
2526
02:50:09,830 --> 02:50:11,910
- Thanks.
- Enjoy.
2527
02:50:13,990 --> 02:50:16,820
How did you find this place in the dark?
2528
02:50:16,950 --> 02:50:17,990
GPS!
2529
02:50:18,120 --> 02:50:20,660
Ah, right. Well done.
2530
02:50:20,740 --> 02:50:22,410
I didn't only come here.
2531
02:50:22,580 --> 02:50:25,530
You know that village called Kirgindere?
2532
02:50:25,910 --> 02:50:26,820
Down that way.
2533
02:50:26,910 --> 02:50:28,620
I have a sick student there.
2534
02:50:28,780 --> 02:50:30,410
He hardly came this year.
2535
02:50:30,530 --> 02:50:34,240
Now that I drive, I can tutor him
so he doesn't fall behind.
2536
02:50:34,490 --> 02:50:37,490
Since you're nearby,
I decided to drop by.
2537
02:50:37,660 --> 02:50:39,240
That was good.
2538
02:50:41,950 --> 02:50:43,530
What was?
2539
02:50:44,370 --> 02:50:47,240
Your student. It was a good idea.
2540
02:50:54,580 --> 02:50:56,200
So, Kenan.
2541
02:50:56,700 --> 02:50:59,240
Why don't you answer your phone?
2542
02:51:03,700 --> 02:51:05,450
No particular reason.
2543
02:51:05,740 --> 02:51:07,490
No particular reason?
2544
02:51:07,700 --> 02:51:09,240
- No.
- What's it then?
2545
02:51:13,410 --> 02:51:14,870
Nothing.
2546
02:51:16,620 --> 02:51:18,160
What does all this mean?
2547
02:51:18,280 --> 02:51:20,120
I really don't get it.
2548
02:51:20,200 --> 02:51:25,740
What happened between us
to justify this attitude?
2549
02:51:26,080 --> 02:51:29,410
What's wrong?
Yeah, that's what I'm asking.
2550
02:51:29,490 --> 02:51:32,700
How do friendships that started
with such timidity
2551
02:51:32,830 --> 02:51:35,780
suddenly turn into arrogance?
2552
02:51:36,830 --> 02:51:39,450
Are you serious?
2553
02:51:40,120 --> 02:51:41,990
What happened?
2554
02:51:45,580 --> 02:51:48,160
Let me ask it this way, then.
2555
02:51:50,740 --> 02:51:52,950
Did I do something wrong?
2556
02:51:56,490 --> 02:51:57,910
No.
2557
02:51:59,990 --> 02:52:04,320
Does what happened with Samet
make me guilty for you?
2558
02:52:09,990 --> 02:52:13,070
Did I betray your friendship?
2559
02:52:18,240 --> 02:52:23,620
Or do I fall short of the moral standard
you imagine in a girl?
2560
02:52:26,700 --> 02:52:29,820
Please don't think
I expect anything from you.
2561
02:52:30,200 --> 02:52:31,870
I don't.
2562
02:52:32,240 --> 02:52:33,950
I'm just curious.
2563
02:52:36,530 --> 02:52:39,280
It's the first time in my current state
2564
02:52:40,080 --> 02:52:43,450
that I'm testing how others perceive
me as a woman.
2565
02:52:44,370 --> 02:52:46,120
I'm questioning
2566
02:52:46,740 --> 02:52:48,950
what I have the right
2567
02:52:49,330 --> 02:52:51,910
or the strength to do in this new state.
2568
02:52:52,030 --> 02:52:57,200
Trying to see what place I occupy
in this world now.
2569
02:53:00,280 --> 02:53:03,570
I need to know
what I lost along with this leg,
2570
02:53:04,830 --> 02:53:07,240
and what I still have.
2571
02:53:07,780 --> 02:53:11,030
I'm not expecting pity,
compassion or understanding.
2572
02:53:11,330 --> 02:53:13,910
I mean, nothing is expected here.
2573
02:53:14,030 --> 02:53:15,990
We don't have to see each other again.
2574
02:53:16,120 --> 02:53:17,780
That's fine too.
2575
02:53:19,080 --> 02:53:21,910
You might be right in your own way.
2576
02:53:21,990 --> 02:53:24,280
I don't know. It's possible.
2577
02:53:24,740 --> 02:53:26,160
But
2578
02:53:26,700 --> 02:53:28,530
it seems to me that
2579
02:53:28,990 --> 02:53:31,160
everything beautiful in this world
2580
02:53:31,330 --> 02:53:33,570
gets stuck in the webs we weave
2581
02:53:33,950 --> 02:53:36,740
before it ever reaches us.
2582
02:53:43,740 --> 02:53:45,120
Anyway.
2583
02:53:45,660 --> 02:53:48,450
Sorry, I came unannounced.
It's best if I go.
2584
02:53:48,580 --> 02:53:50,320
- Wait.
- Thanks for the tea.
2585
02:53:50,450 --> 02:53:52,320
Sit down, please. Don't go like this.
2586
02:53:52,450 --> 02:53:55,620
Let go, I'm fine.
I'll go just as I came.
2587
02:53:55,740 --> 02:53:57,320
The weather's worse.
2588
02:53:57,410 --> 02:53:59,320
Nuray.
2589
02:53:59,950 --> 02:54:03,740
Come back. Look, let's talk some more.
2590
02:54:03,910 --> 02:54:04,910
Wait.
2591
02:54:05,030 --> 02:54:06,070
Nuray!
2592
02:54:07,280 --> 02:54:08,660
Nuray!
2593
02:54:33,280 --> 02:54:34,950
What's going on?
2594
02:54:40,870 --> 02:54:42,320
Nothing.
2595
02:54:44,280 --> 02:54:46,160
What d'you mean nothing?
2596
02:54:58,330 --> 02:55:00,240
Can you take me back to town?
2597
02:55:00,370 --> 02:55:02,280
The snow's much heavier.
2598
02:56:24,160 --> 02:56:26,780
When I first came here,
2599
02:56:27,160 --> 02:56:29,620
they told me
there were only two seasons,
2600
02:56:29,740 --> 02:56:31,990
winter and summer.
2601
02:56:33,410 --> 02:56:35,240
They were right.
2602
02:56:36,030 --> 02:56:38,700
Straight into summer, no spring.
2603
02:56:40,740 --> 02:56:44,660
Grasses covered by snow for long months
2604
02:56:44,870 --> 02:56:47,450
grew yellow without becoming green.
2605
02:56:50,240 --> 02:56:51,490
Even the birds
2606
02:56:51,620 --> 02:56:55,700
that sang happily a few weeks ago
were chirping wearily.
2607
02:57:00,660 --> 02:57:02,660
I was like an abandoned mill,
2608
02:57:02,740 --> 02:57:05,450
a useless, rundown mill
2609
02:57:05,740 --> 02:57:10,070
that even birds ignored,
waiting for demolition.
2610
02:57:11,410 --> 02:57:14,320
In this forgotten,
remote corner of the earth,
2611
02:57:14,450 --> 02:57:16,620
like many other things,
2612
02:57:17,280 --> 02:57:19,700
the line between good and evil,
2613
02:57:19,830 --> 02:57:22,620
and pain and happiness was blurred.
2614
02:57:22,700 --> 02:57:25,780
Everything seemed to happen
2615
02:57:25,910 --> 02:57:27,910
only to forget time.
2616
02:57:29,830 --> 02:57:33,870
As if this incessant snow was striving
to bury everything
2617
02:57:33,950 --> 02:57:37,240
and make oblivion possible.
2618
02:57:39,280 --> 02:57:41,160
Seasons come and go,
2619
02:57:41,240 --> 02:57:43,530
hopes are born and die,
2620
02:57:44,490 --> 02:57:46,160
but still, life goes on
2621
02:57:46,330 --> 02:57:51,490
with a patient belief based on
something unknown.
2622
02:57:55,330 --> 02:57:58,490
My time to get out of here
was approaching.
2623
02:57:59,990 --> 02:58:01,120
This morning,
2624
02:58:01,200 --> 02:58:04,070
for the first time since the trouble
with Sevim,
2625
02:58:04,160 --> 02:58:07,780
I carefully combed my hair
and even whistled.
2626
02:58:09,240 --> 02:58:11,870
It was
the last days of school, after all.
2627
02:58:12,160 --> 02:58:13,660
There was the charity sale
2628
02:58:13,740 --> 02:58:16,320
and the graduation ceremony later.
2629
02:58:21,240 --> 02:58:24,120
Well done, Tolga, you get a free dinner.
2630
02:58:24,240 --> 02:58:26,030
Where've you been?
2631
02:58:26,370 --> 02:58:28,450
Why? I was packing.
2632
02:58:28,580 --> 02:58:30,740
You haven't stamped your report cards.
2633
02:58:30,870 --> 02:58:31,740
Careful, boy.
2634
02:58:31,870 --> 02:58:35,070
Calm down. Don't panic, I'll do it now.
2635
02:58:35,240 --> 02:58:36,910
Do what you like.
2636
02:58:37,200 --> 02:58:40,530
But they say the director is coming.
2637
02:58:41,780 --> 02:58:42,820
Really?
2638
02:58:42,910 --> 02:58:43,870
Yeah.
2639
02:58:44,780 --> 02:58:45,990
Great.
2640
02:59:49,830 --> 02:59:52,870
What's up? Have you decided to be nice?
2641
02:59:54,950 --> 02:59:57,820
Will such small kindnesses save you?
2642
02:59:58,200 --> 03:00:00,450
You want it on the floor?
2643
03:00:01,080 --> 03:00:02,410
No,
2644
03:00:02,700 --> 03:00:04,490
you did the right thing.
2645
03:00:05,910 --> 03:00:07,370
Who sent the cake?
2646
03:00:07,490 --> 03:00:09,740
We're taking some to all the teachers.
2647
03:00:09,990 --> 03:00:14,070
That's not what I asked.
Consider the question again.
2648
03:00:18,030 --> 03:00:19,780
And you're laughing.
2649
03:00:20,030 --> 03:00:22,780
You're funny, really funny.
2650
03:00:22,910 --> 03:00:26,740
The cake was cut and we did the rest.
2651
03:00:26,910 --> 03:00:28,780
Who sent it, who?
2652
03:00:29,240 --> 03:00:31,280
We did. Ourselves sir.
2653
03:00:32,030 --> 03:00:34,870
I brought the cake. My mother made it.
2654
03:00:35,490 --> 03:00:36,780
Ha!
2655
03:00:37,080 --> 03:00:38,910
Alright, I got it.
2656
03:00:40,280 --> 03:00:42,410
Isn't lipstick forbidden?
2657
03:00:42,580 --> 03:00:45,280
You're not graduating. Why dress up?
2658
03:00:48,530 --> 03:00:52,990
You're lucky I'm leaving or I'd really
give you a hard time.
2659
03:00:55,240 --> 03:00:56,780
Sorry.
2660
03:00:58,080 --> 03:01:00,620
As if everything was sorted out,
2661
03:01:01,530 --> 03:01:04,240
you apologize for lipstick?
2662
03:01:05,660 --> 03:01:09,530
I don't care, put on tar if you like.
2663
03:01:10,530 --> 03:01:12,530
No, don't close it.
2664
03:01:13,200 --> 03:01:14,700
Don't.
2665
03:01:15,080 --> 03:01:16,530
Leave it open.
2666
03:01:24,870 --> 03:01:26,410
Well,
2667
03:01:27,870 --> 03:01:29,950
this is how it ends, Sevim.
2668
03:01:30,370 --> 03:01:32,120
For me, I mean.
2669
03:01:32,410 --> 03:01:34,780
This story, this place.
2670
03:01:35,740 --> 03:01:40,490
It's time to forget what happened
and this dump.
2671
03:01:41,370 --> 03:01:43,200
Let's see how this tastes.
2672
03:01:44,450 --> 03:01:47,820
Sit down. Don't
stand there like a soldier.
2673
03:01:50,910 --> 03:01:52,410
It's good.
2674
03:01:53,580 --> 03:01:55,280
Cookie cake. I used to make it.
2675
03:01:55,370 --> 03:01:57,740
It's easy. I made it actually.
2676
03:01:57,910 --> 03:01:59,410
Really?
2677
03:02:00,870 --> 03:02:02,700
Well done.
2678
03:02:10,330 --> 03:02:14,910
There's something I wanted to talk
to you about.
2679
03:02:16,080 --> 03:02:19,490
It's no big deal, but since you're here.
2680
03:02:21,490 --> 03:02:22,780
Well,
2681
03:02:23,030 --> 03:02:27,200
actually, I wanted to ask you something.
2682
03:02:27,620 --> 03:02:29,950
Something I'm curious about.
2683
03:02:32,030 --> 03:02:33,410
Sit down.
2684
03:02:33,620 --> 03:02:35,490
If you like, I mean.
2685
03:02:49,780 --> 03:02:52,700
I requested a transfer.
You probably heard.
2686
03:02:52,950 --> 03:02:56,370
I'm leaving soon and won't be back.
2687
03:02:56,660 --> 03:03:00,160
So at times like this,
2688
03:03:01,490 --> 03:03:04,240
you tend to look back over everything.
2689
03:03:04,330 --> 03:03:07,660
Everything that's happened.
2690
03:03:09,160 --> 03:03:12,120
You wonder if there might be
2691
03:03:12,740 --> 03:03:15,240
anyone who's been hurt,
2692
03:03:15,410 --> 03:03:18,280
anyone who might need some last words
2693
03:03:18,410 --> 03:03:20,530
or an apology.
2694
03:03:25,490 --> 03:03:30,320
Considering I'll never return,
2695
03:03:30,830 --> 03:03:35,740
I was wondering if Sevim wanted
to tell me anything.
2696
03:03:38,530 --> 03:03:39,910
Get out.
2697
03:03:40,120 --> 03:03:41,490
Out.
2698
03:03:48,160 --> 03:03:50,120
Where was I?
2699
03:03:50,530 --> 03:03:52,740
Yes, since I'm going
2700
03:03:53,120 --> 03:03:55,700
and won't be back,
2701
03:03:56,330 --> 03:04:00,950
is there anything you might like
to say before I go,
2702
03:04:01,200 --> 03:04:03,160
dear Sevim?
2703
03:04:05,030 --> 03:04:06,950
Like what, sir?
2704
03:04:07,910 --> 03:04:10,240
I'm saying, I'm leaving
2705
03:04:10,660 --> 03:04:12,620
and won't be back next year.
2706
03:04:12,780 --> 03:04:15,910
If there's anything to say,
now's the time.
2707
03:04:16,120 --> 03:04:19,280
You'll never get another chance.
2708
03:04:20,410 --> 03:04:22,700
What kind of thing do you mean, sir?
2709
03:04:26,450 --> 03:04:29,240
I don't know. That's for you to know.
2710
03:04:37,740 --> 03:04:41,570
If you say you don't know,
that's also an answer.
2711
03:04:45,780 --> 03:04:47,780
It would mean
2712
03:04:48,530 --> 03:04:53,370
that you're a shallow person
who has no values.
2713
03:04:53,450 --> 03:04:55,620
And honestly, that'd upset me.
2714
03:04:55,780 --> 03:05:00,450
I'd feel a bit stupid for having cared
about you.
2715
03:05:09,530 --> 03:05:11,410
What I mean is,
2716
03:05:12,240 --> 03:05:14,950
you'd really upset and disappoint me.
2717
03:05:15,120 --> 03:05:18,120
Whether you meant to, I don't know.
2718
03:05:19,870 --> 03:05:23,160
Don't even care
about the reason anymore.
2719
03:05:23,410 --> 03:05:27,030
Because I realized
I still haven't figured people out.
2720
03:05:28,280 --> 03:05:30,620
I still haven't understood
2721
03:05:31,490 --> 03:05:35,280
who's worthy or not, who's special
and who isn't.
2722
03:05:36,450 --> 03:05:38,990
It was my biggest mistake,
2723
03:05:40,200 --> 03:05:42,490
if I ever made one.
2724
03:05:47,660 --> 03:05:50,160
So, you have nothing to say?
2725
03:05:53,450 --> 03:05:55,660
What should I say, sir?
2726
03:05:56,700 --> 03:05:58,370
Look at you.
2727
03:05:58,950 --> 03:06:00,570
Instead of being ashamed,
2728
03:06:00,700 --> 03:06:02,490
you're laughing.
2729
03:06:04,830 --> 03:06:06,570
I'm not laughing.
2730
03:06:08,580 --> 03:06:10,070
Whatever.
2731
03:06:10,700 --> 03:06:12,240
Don't worry.
2732
03:06:13,450 --> 03:06:15,700
I'm not blaming you.
2733
03:06:16,160 --> 03:06:21,240
What could you say
after all this, anyway?
2734
03:06:22,370 --> 03:06:24,530
What is there to say?
2735
03:06:26,240 --> 03:06:27,700
Okay.
2736
03:06:29,160 --> 03:06:30,700
Alright.
2737
03:06:38,120 --> 03:06:39,820
What's up?
2738
03:06:41,620 --> 03:06:43,570
May I go?
2739
03:06:44,490 --> 03:06:47,200
Sure. I have things to do anyway.
2740
03:06:54,160 --> 03:06:56,410
But you'll come to the celebration?
2741
03:07:00,330 --> 03:07:02,120
Alright, I will.
2742
03:07:56,990 --> 03:07:59,450
Come here. A bit closer.
2743
03:08:59,950 --> 03:09:02,030
After I left them,
2744
03:09:02,490 --> 03:09:06,530
I started walking up the hill covered
by dry grasses.
2745
03:09:11,990 --> 03:09:15,740
Thin dried up grasses I don't even know
the names of.
2746
03:09:16,870 --> 03:09:20,950
These nameless, humble grasses that
no one cares about
2747
03:09:21,450 --> 03:09:25,780
seemed important to me
for the first time,
2748
03:09:26,660 --> 03:09:30,820
for they are perceived as worthless,
like my life here.
2749
03:09:36,410 --> 03:09:38,450
Then I thought of Sevim,
2750
03:09:39,370 --> 03:09:41,700
what I looked for in her.
2751
03:09:43,160 --> 03:09:47,780
In this lifeless, motionless landscape,
what I was looking for in her
2752
03:09:49,780 --> 03:09:52,870
was perhaps something
I couldn't find in myself.
2753
03:09:54,120 --> 03:09:55,950
A kind of energy,
2754
03:09:56,870 --> 03:09:59,450
a tiny sign of transcendence.
2755
03:10:00,870 --> 03:10:04,450
I didn't dream of her, but beyond.
2756
03:10:05,700 --> 03:10:06,910
...I just wanted
2757
03:10:06,990 --> 03:10:11,700
to make her a means for a dream world
I had built beyond her.
2758
03:10:13,740 --> 03:10:15,490
But I knew
2759
03:10:16,160 --> 03:10:18,070
that between us
2760
03:10:18,280 --> 03:10:23,160
there was an abyss deep and wide enough
to choke our cries.
2761
03:10:24,740 --> 03:10:29,280
A distance too cruel
for our consciousnesses to approach.
2762
03:10:36,410 --> 03:10:38,950
I dreamed of the impossible.
2763
03:10:40,200 --> 03:10:41,700
And now,
2764
03:10:42,120 --> 03:10:44,870
I'm talking to her in my head again.
2765
03:10:50,080 --> 03:10:51,490
Sevim!
2766
03:10:56,740 --> 03:10:59,780
I lied to you last time we spoke.
2767
03:11:01,830 --> 03:11:06,280
Despite my efforts to convince myself,
I don't regret knowing you.
2768
03:11:09,780 --> 03:11:12,780
I wish I could see myself
through your eyes.
2769
03:11:14,410 --> 03:11:17,450
It's obvious you won't be like me
in the future,
2770
03:11:18,530 --> 03:11:22,450
you'll be a petulant, ferocious,
happy and hopeful woman
2771
03:11:22,580 --> 03:11:26,450
who can establish a closer,
more direct connection with life.
2772
03:11:29,950 --> 03:11:32,620
Because of this, I feel sorrow,
2773
03:11:32,990 --> 03:11:35,740
but I am also happy for you.
2774
03:11:37,450 --> 03:11:39,410
That's how life is.
2775
03:11:40,410 --> 03:11:43,320
Even this coincidence that
brought us together
2776
03:11:43,450 --> 03:11:46,030
is an astonishing mystery.
2777
03:11:47,620 --> 03:11:51,240
The feeling that arises as this idea
takes shape,
2778
03:11:51,530 --> 03:11:54,990
means all that happened cannot be
deemed worthless.
2779
03:11:56,280 --> 03:11:57,530
Yes.
2780
03:11:57,740 --> 03:12:00,120
Experiences, words,
2781
03:12:00,280 --> 03:12:01,820
and emotions,
2782
03:12:02,700 --> 03:12:07,820
are perhaps reflected
in some dark corridor of the universe.
2783
03:12:10,530 --> 03:12:12,320
But as it turns out,
2784
03:12:13,080 --> 03:12:16,450
the truth is as brutal as it is boring.
2785
03:12:18,620 --> 03:12:20,490
You'll realize this
2786
03:12:20,660 --> 03:12:22,620
like everyone else.
2787
03:12:25,780 --> 03:12:27,870
Time will pass,
2788
03:12:28,870 --> 03:12:34,450
and if you survive in this land of
unending setbacks,
2789
03:12:36,030 --> 03:12:40,240
you will still turn yellow
and dry up in the end.
2790
03:12:42,410 --> 03:12:45,780
You will find yourself at the midpoint
of your life,
2791
03:12:46,950 --> 03:12:50,910
and see you've gained nothing
but the desert inside you.
2792
03:12:52,530 --> 03:12:54,490
Nothing else.
193686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.